Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Atenção!
Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V.
Atenção!
O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Assim, verifique a voltagem do mesmo antes de conectá-lo à tomada de energia elétrica.
8
South America
2 3
+ 4
-
3 2. 180°
1.
-2-
2. 180°
1.
6 7
7
6 6
-3-
Índice
1. Instruções de segurança
2. Descrição do aparelho e material
3. Utilização adequada
4. Dados técnicos
5. Antes de colocar a ferramenta em funcionamento
6. Funcionamento
7. Substituição do cabo de ligação à rede
8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças de reposição
9. Eliminação e reciclagem
10. Armazenagem
-4-
Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.
Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros
materiais, pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser
trabalhados!
Cuidado! Use óculos de proteção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilha-
ços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
-5-
máscara de proteção contra o pó, calçado estejam a ser usadas fora do alcance das cri-
de segurança antiderrapante, capacete de anças. Não deixe que o aparelho seja usado
proteção ou proteção auditiva, de acordo por pessoas que não estejam familiarizadas
com o tipo e utilização de ferramenta elétrica, com o aparelho ou que não tenham lido estas
diminui o risco de ferimentos. indicações. As ferramentas elétricas são peri-
c) Evite a colocação em funcionamento inad- gosas, se forem usadas por pessoas inexpe-
vertida. Assegure-se de que a ferramenta rientes.
elétrica está desligada antes de pegar nela, e) Trate da conservação do aparelho com
de transportá-la ou ligar à alimentação de cuidado. Verifique se as peças móveis
corrente e/ou a bateria. Se tiver o dedo no funcionam sem problemas e se não estão
interruptor ao transportar o aparelho ou se o emperradas, se existem peças partidas ou
aparelho estiver ligado quando estabelece a danificadas, que influenciem o funciona-
ligação à corrente, há o risco de acidente. mento do aparelho. As peças danificadas
d) Antes de ligar o aparelho, retire as ferramen- devem ser reparadas antes da utilização do
tas de ajuste ou as chaves de parafusos. Se aparelho. Muitos acidentes são causados por
encontrar uma ferramenta ou chave, numa ferramentas elétricas mal conservadas.
peça em rotação do aparelho, pode provocar f) Mantenha as lâminas afiadas e limpas. As
ferimentos. lâminas cuidadas e com as arestas de corte
e) Evite posições inadequadas. Certifique-se de afiadas encravam menos e são mais fáceis
que está numa posição segura e mantenha conduzir.
sempre o equilíbrio. Dessa forma, pode cont- g) Respeite estas indicações quando utilizar a
rolar melhor o aparelho em situações inespe- ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas
radas. de trabalho, etc. Tenha atenção às condições
f) Use vestuário adequado. Não use roupa lar- de trabalho e ao trabalho a ser realizado. O
ga ou jóia. Mantenha o cabelo, o vestuário e uso de ferramentas elétricas para fins dife-
as luvas afastados das peças em movimento. rentes do previsto podem originar situações
O vestuário largo, as jóias ou o cabelo com- perigosas.
prido podem ser apanhados pelas peças em
movimento. 5. Manutenção
g) Se puder ser montados dispositivos de aspi-
ração de pó e dispositivos de recolha de pó, a) Deixe o aparelho ser reparado apenas por
certifique-se de que estes estão ligados e pessoal técnico qualificado e apenas com
são usados corretamente. A utilização de um peças sobresselentes originais.
aspirador de pó diminui os perigos provoca- Dessa forma, é assegurada a segurança do
dos pelo pó. aparelho.
-9-
- 10 -
9. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embala-
gem para evitar danos de transporte. Esta emba-
lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada
ou reciclada.
O aparelho e os respectivos acessórios são de
diferentes materiais, como por ex. o metal e o
plástico. Os componentes que não estiverem em
condições devem ter tratamento de lixo especial.
Informe-se como reciclar. Proteja o Meio Ambi-
ente!
10. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios
em local escuro, seco e sem risco de formação
de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe-
ratura ideal de armazenamento situa-se entre
os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta elétrica na
embalagem original.
- 11 -
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, neces-
sita de autorização expressa.
AS FOTOS CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS E PODEM NÃO RETRA-
TAR COM EXATIDÃO A COR, ETIQUETAS E/OU ACESSÓRIOS.
- 12 -
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la
salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con materi-
al que contenga asbesto!
Cuidado! Usar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y pol-
vo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
- 13 -
- 16 -
- 17 -
- 18 -
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El
aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la
basura doméstica. Para su eliminación adecu-
ada, el aparato debe entregarse a una entidad
recolectora prevista para ello. En caso de no
conocer ninguna, será preciso informarse en el
organismo responsable del municipio.
10. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un
lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e
inaccesible para los niños. La temperatura de
almacenamiento óptima se encuentra entre los
5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su
embalaje original.
- 19 -
Caution! Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on
wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos!
Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted
by the device can cause loss of sight.
- 20 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre- 2. Electrical safety
cautions must be observed to avoid injuries and a) The connector plug from this electric tool
damage. Please read the complete operating must fit into the socket. The plug should
instructions and safety regulations with due care. never be altered in any way. Never use ad-
Keep this manual in a safe place, so that the in- apter plugs together with earthed electric
formation is available at all times. If you give the tools. Unaltered plugs and correct sockets
equipment to any other person, hand over these reduce the risk of an electric shock.
operating instructions and safety regulations as b) Avoid bodily contact with earthed sur-
well. We cannot accept any liability for damage faces such as pipes, heating, ovens and
or accidents which arise due to a failure to follow fridges. The risk of electric shock is increa-
these instructions and the safety instructions. sed if your body is earthed.
c) Keep the tool out of the rain and away
from moisture. The ingress of water into an
1. Safety regulations electric tool increases the risk of an electric
shock.
Danger! d) Do not use the cable to carry the electric
Read all safety regulations and instructions. tool, to hang it up or to pull it out of the
Any errors made in following the safety regula- socket. Keep the cable away from heat,
tions and instructions may result in an electric oil, sharp edges and moving parts of the
shock, fire and/or serious injury. appliance. Damaged or entangled cables
Keep all safety regulations and instructions increase the risk of an electric shock.
in a safe place for future use. e) If you are working outdoors with an elec-
tric tool, only use extension cables which
General safety instructions for electric tools are designed specifically for this purpose.
Using specially designed outdoor extension
cables, the risk of electric shock is reduced.
Danger! f) If operation of the electric tool in a damp
Read all safety regulations and instructions.
environment can not be avoided, use a
Any errors made in following the safety regula-
earth-leakage circuit-breaker. The earth-
tions and instructions may result in an electric
leakage circuit-breaker reduces the risk of an
shock, fire and/or serious injury.
electric shock.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
3. Safety of persons
a) Be careful, watch what you are doing and
The term “electric tool” used in the safety inst-
use an electric tool sensibly. Do not use
ructions refers to electric tools operated from the
the tool if you are tired or under the influ-
mains power supply (with a power cable) and to
ence of drugs, alcohol or medication. A
battery operated electric tools (without a power
moment of inattention when using the electric
cable).
tool can result in serious injuries.
b) Wear personal protection equipment
1. Workplace safety
and always wear safety goggles. Wearing
a) Keep your work area clean and well illu-
personal protection (such as dust masks,
minated. Untidy or unlit work areas can result
non-slip safety shoes, safety helmet or ear
in accidents.
protection, depending upon the type and use
b) Do not operate the electric tool in an en-
of the electric tool) reduces the risk of injury.
vironment where there is a risk of explo-
c) Make sure that the appliance cannot start
sions and where there are inflammable
up accidentally. Ensure that the electric
liquids, gases or dust. Electric tools produ-
tool is switched off before you connect
ce sparks which could set the dust or vapours
it to the power supply and/or insert the
alight.
battery, or pick up or carry the tool. If your
c) Keep the electric tool out of the reach of
finger is on the switch whilst carrying the elec-
children and other persons. If there is a
tric tool or if you connect the appliance to the
distraction, you may lose control of the appli-
mains when it is switched on, this can lead to
ance.
accidents.
- 21 -
d) Remove keys and wrenches before swit- g) Make sure to use electric tools, accesso-
ching on the electric tool. A tool or key ries, attachments, etc. in accordance with
which comes into contact with rotating parts these instructions. Take the conditions in
of the appliance can lead to injuries. your work area and the job in hand into
e) Avoid abnormal working postures. Make account. Using electric tools for any purpose
sure you stand squarely and keep your other than the one for which they are intended
balance at all times. In this way, you can can lead to dangerous situations.
control the electric tool better in unexpected
circumstances. 5. Service
f) Wear suitable work clothes. Do not wear a) Have your electric tool repaired only by
loose clothing or jewellery. Keep hair, clo- trained personnel using only genuine
thes and gloves away from moving parts. spare parts. This will ensure that your elec-
Loose clothing, jewellery or long hair can get tric tool remains safe to use.
trapped in moving parts.
g) If vacuuming devices and draining de- Do not lose these safety instructions
vices can be fitted, make sure that these
are correctly attached and correctly used. Safety Information for hammer
The use of a dust extraction system can redu- a) Wear ear protection. The impact of noise
ce the danger posed by dust. can cause damage to hearing.
b) Use the additional handles supplied with
Do not lose this safety information. the tool. Losing control of the tool can cause
injuries.
4. Usage and treatment of the electric tool c) Hold the equipment by the insulated
a) Do not overload the appliance. Use the handles when carrying out work during
correct tool for your work. You will be able which the plug-in tool could strike con-
to work better and more safely within the gi- cealed power cables or its own mains
ven performance boundaries. lead. Contact with a live cable can also make
b) Do not use an electric tool with a defec- the metal parts of the equipment live and will
tive switch. An electric tool that cannot be cause an electric shock.
switched on or off is dangerous and must be
repaired. This appliance is not intended for use by persons
c) Pull the plug out of the socket and/or (including children) with reduced physical, sen-
remove the battery before making any ad- sory or mental capabilities, or lack of experience
justments to the appliance, changing ac- and knowledge, unless they have been given
cessories or put the appliance down. This supervision or instruction concerning use of the
safety measure prevents starting the electric appliance by a person responsible for their safety.
tool unintentionally. Children should be supervised to ensure that they
d) Keep unused electric tools out of the do not play with the appliance.
reach of children. Do not allow people
who are not familiar with the appliance or Do not lose these safety instructions
who have not read these instructions to
use the appliance. Electric tools are dange-
rous if they are used by inexperienced people. 2. Layout and items supplied
e) Clean your electric tool carefully. Check
whether moving parts are functioning 2.1 Layout (Fig. 1)
properly and not jamming, whether parts 1. Handle
are broken or damaged enough that the 2. ON/OFF switch
functioning of this electric tool is affec- 3. Additional handle
ted. Have damaged parts repaired before 4. Locking bolt
using the appliance. Many accidents are 5. Tool chuck
caused by badly maintained electric tools. 6. Inspection window / Oil filler opening
f) Keep your cutting tools sharp and clean. 7. Wrench
Carefully maintained cutting tools with sharp
cutting edges will jam less and are easier to
control.
- 22 -
Danger! Chiseling
The equipment and packaging material are Vibration emission value ah = 16.29 m/s2
not toys. Do not let children play with plastic K uncertainty = 1.5 m/s2
bags, foils or small parts. There is a danger of The specified vibration value was established in
swallowing or suffocating! accordance with a standardized testing method. It
may change according to how the electric equip-
• Demolition hammer ment is used and may exceed the specified value
• Additional handle in exceptional circumstances.
• 1x pointed chisel
• 1x Flat chisel The specified vibration value can be used to
• Original operating instructions compare the equipment with other electric power
tools.
3. Proper use The specified vibration value can be used for initi-
al assessment of a harmful effect.
This machine is designed for heavy duty demo-
lition and chiseling work using the appropriate
chisel. Keep the noise emissions and vibrations to a
minimum.
The equipment is to be used only for its prescri- • Only use appliances which are in perfect wor-
bed purpose. Any other use is deemed to be a king order.
case of misuse. The user / operator and not the • Service and clean the appliance regularly.
manufacturer will be liable for any damage or inju- • Adapt your working style to suit the appliance.
ries of any kind caused as a result of this. • Do not overload the appliance.
• Have the appliance serviced whenever ne-
Please note that our equipment has not been de- cessary.
signed for use in commercial, trade or industrial • Switch the appliance off when it is not in use.
applications. Our warranty will be voided if the • Wear protective gloves.
machine is used in commercial, trade or industrial Caution!
businesses or for equivalent purposes. Residual risks
Even if you use this electric power tool in
accordance with instructions, certain resi-
dual risks cannot be rules out. The following
- 23 -
Switching off:
5. Before starting the equipment Press the On/Off switch (2) briefly or let go.
Before you connect the equipment to the mains 6.2 Practical tips
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data. 6.2.1 Sharpening chisel tools
Warning! You will only achieve good results if you use sharp
Always pull the power plug before making chisels. You should therefore sharpen the chisels
adjustments to the equipment. promptly to ensure that they produce good results
and provide a long service life.
Check the drilling point for concealed electrical
cables, gas and water pipes using a cable/pipe Notice!
detector. You only require slight contact pressure for chi-
seling. Excessive contact pressure will place an
5.1 Additional handle (Fig. 2) unnecessary strain on the motor. Check the chi-
For safety reasons you must only use the sels at regular intervals. Sharpen or replace blunt
demolition hammer with the additional chisels.
handle. The additional handle (3) enables you to
achieve better stability whilst using the demolition
hammer. The additional handle (3) can be turned
into any required position. Undo the screw (a) by 7. Replacing the power cable
turning it in the “+” direction. Now turn the additio-
nal handle (3) into the most comfortable working Danger!
position for yourself and then tighten the screw (a) If the power cable for this equipment is damaged,
again by turning it in the “-” direction. it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
5.2 Tool insertion (Fig. 3-4) to avoid danger.
• Clean the tool before fitting it and apply a thin
coating of grease to the tool shaft.
• Pull out the locking bolt (4) as far as possible,
turn it through 180° and release it.
• Insert the tool into the tool mounting (5) and
push it in as far as possible. (see Fig. 3)
• Pull out the locking bolt (4) again, turn it
through 180° in the opposite direction and
release it.
• Check the lock by pulling the tool.
5.3 Removing the tool
To remove the tool, proceed in reserve order.
- 24 -
- 25 -
- 26 -
Certificado de garantia
Estimado(a) cliente,
- 27 -
Nome do comprador:
Endereço:
Telefone:
Nome do Revendedor:
Endereço:
Nota Fiscal:
Emitida em:
Série:
- 28 -
Dados técnicos
(220 V)
Tensão de rede: .............................220 V / 60 Hz
Potência absorvida: . ............................... 1600 W
Número de golpes: .............................1800 r.p.m.
Classe de proteção.......... .............................. II/쓑
Peso: ....................................................... 14,7 kg
Nível de pressão acústica LpA ............. 96,5 dB(A)
Incerteza KpA ............................................0,55 dB
Nível de potência acústica LWA ...........102,9 dB(A)
Incerteza KWA ............................................0,55 dB
(127 V)
Tensão de rede: .............................127 V / 60 Hz
Potência absorvida: . ............................... 1600 W
Número de golpes: .............................1800 r.p.m.
Classe de proteção.......... .............................. II/쓑
Peso: ....................................................... 14,7 kg
Nível de pressão acústica LpA ............. 96,5 dB(A)
Incerteza KpA ............................................0,55 dB
Nível de potência acústica LWA ...........102,9 dB(A)
Incerteza KWA ............................................0,55 dB
Atenção!
O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente
para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Assim, verifique a voltagem do mesmo antes de
conectá-lo à tomada de energia elétrica.
- 29 -
IMPORTANTE
El presente certificado anula cualquier otra ga-
rantía implícita o explícita, por la cuál y expresa-
mente no autorizamos a ninguna otra persona,
sociedad o asociación a asumir por nuestra
cuenta ninguna responsabilidad con respecto a
nuestros productos.
Domicilio legal:
Av. Corrientes 1463, Piso 3, Dpto. 5
(C1042AAA) Ciudad Autónoma de Buenos Aires
CUIT 30-71193247-6
Solo vigente en la República Argentina
- 31 -
Características técnicas
Tensión de red: .................................230V~50 Hz
Consumo de energía: .............................. 1600 W
Número de percusiones: .....................1800 r.p.m
Clase de protección: ..................................... II/쓑
Peso: ........................................................14,7 kg
Peligro!
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se
determinaron conforme a la norma EN 60745.
- 32 -
Certificado de Garantía
Nuestros productos son sometidos a controles de calidad. No obstante, consideramos que cualquier
aparato en condición normal de uso pueda presentar alguna falla. Para este caso, Einhell de Colombia
S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades.
La Garantía no Incluye:
- 33 -
Características técnicas
Tensión de red: .................................110V~60 Hz
Consumo de energía: .............................. 1600 W
Número de percusiones: .....................1800 r.p.m
Clase de protección: ..................................... II/쓑
Peso: ........................................................14,7 kg
Peligro!
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se
determinaron conforme a la norma EN 60745.
- 34 -
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que
este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio
de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con
mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci-
ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos le-
gales a prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de
garantía es gratuita para usted.
2. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material
o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en
consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial.
Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier
otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados
por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no
observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no
indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de her-
ramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento
y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo),
uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitu-
al por el uso. Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de
garantía de 12 meses.
El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.
3. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de
garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos
semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo
de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de
garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas.
Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
4. Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección
indicada a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de
compra con fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante!
Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de ga-
rantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo
de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos
o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para
ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
- 35 -
Características técnicas
Tensión de red: .................................230V~50 Hz
Consumo de energía: .............................. 1600 W
Número de percusiones: .....................1800 r.p.m
Clase de protección: ..................................... II/쓑
Peso: ........................................................14,7 kg
Peligro!
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se
determinaron conforme a la norma EN 60745.
- 36 -
CERTIFICADO DE GARANTIA
Ardiles Import S.A.C. garantiza al comprador original el buen funcionamiento de esta unidad, por el té-
rmino de 12 meses**, comenzando desde la fecha de compra, documentado por la factura de compra,
obligándose a sustituir o reparar sin cargo las partes que resulten de un funcionamiento defectuoso. Se
entiende por sustituir el reemplazo de la pieza por otra igual o similar a la original, y que a nuestro juicio
asegure al correcto funcionamiento de la unidad, no estando Ardiles Import S.A.C. obligada en ningún
caso al cambio de la unidad completa. Las reparaciones se efectuarán en nuestros talleres autorizados.
Las reparaciones se efectivizarán en un plazo máximo de treinta (30) días a partir del recibo fehaciente
de solicitud de la reparación en nuestra Área de Servicio al Cliente o centro de Servicio Técnico Auto-
rizado (según corresponda), quienes le otorgarán número de “Orden de Servicio” correspondiente. Este
plazo podrá ser ampliado, previa comunicación del prestatario del servicio al usuario siempre y cuando
razones de fuerza mayor y/o caso fortuito así lo obliguen. Por tratarse de bienes fabricados con compo-
nentes importados y en caso de no contar con los mismos, el tiempo de reparación estará condiciona-
do a las normas vigentes para la importación de partes.
Toda intervención de nuestro personal, realizado a pedido del comprador dentro del plazo de esta
garantía, que no fuera obligado por falla o defecto alguno, cubierto por este certificado, deberá ser abo-
nado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente e inclusive se cobrará la visita correspondiente, si
la hubiere.
Se deja constancia que la garantía no cubre daños ocasionados al acabado del gabinete, roturas, gol-
pes, ralladuras etc., como así tampoco las baterías ni los daños ocasionados por deficiencias o inter-
rupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión; o si los daños fueran producidos por causas de
fuerza mayor o caso fortuito, y los ocasionados por mudanzas o traslados.
**Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660
extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
CONDICIONES DE LA GARANTIA
Las Herramientas Eléctricas solamente deben ser conectadas a la red de alimentación eléctrica de 220
voltios, 60Hz, corriente alterna.
- 37 -
4) Verificar que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220V, 60Hz corriente alterna
Ardiles Import S.A.C. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pueden oca-
sionar a terceros. En ningún caso Ardiles Import S.A.C. será responsable respecto del comprador o de
cualquier otra parte por cualquier daño, incluyendo lucro cesante, ahorro perdido o cualquier otro per-
juicio directo o indirecto, relacionado con el uso o con la imposibilidad de uso del producto. En ningún
caso la responsabilidad de Ardiles Import S.A.C. respecto del comprador o de cualquier otra parte
(como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales)
podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto.
Importante
El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no
autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res-
ponsabilidad con respecto a los productos Einhell.
- 38 -
Características técnicas
Tensión de red: .................................220V~60 Hz
Consumo de energía: .............................. 1600 W
Número de percusiones: .....................1800 r.p.m
Clase de protección: ..................................... II/쓑
Peso: ........................................................14,7 kg
Peligro!
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se
determinaron conforme a la norma EN 60745.
- 39 -