Você está na página 1de 44

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO


ENCIMERAS DE COCCIÓN VITROCERÁMICAS
TOUCH CONTROL
VT TC 60.3 – VT TC 60 PH – TS 600 – TT 600 – TT 609
TR 640 – TZ 640 – TT 640 – TR 620 – TT 620 – TR 621
TZ 620 – TT 630 – TC 620 – TT 601 – TB 600 – TR 600

INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO


E RECOMENDAÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS
TOUCH CONTROL
VT TC 60.3 – VT TC 60 PH – TS 600 – TT 600 – TT 609
TR 640 – TZ 640 – TT 640 – TR 620 – TT 620 – TR 621
TZ 620 – TT 630 – TC 620 – TT 601 – TB 600 – TR 600
2
Índice

ES PT
Presentación Página 4 Apresentação 4
Guía de Uso 7 Guía de utilização 25

Instalación 8 Instalação 27
Emplazamiento de las encimeras Colocação da placa de cozinha 27
de cocción 8 Colocação do forno 28
Emplazamiento del horno 9 Fixação da placa de cozinha 28
Ligação eléctrica 29
Anclaje de la encimera de cocción 9
Conexión eléctrica 10
Informação técnica 30
Dimensões e características 30
Información técnica 11
Dimensiones y características 11 Utilização e Manutenção 31
Requisitos especiais antes de
Uso y Mantenimiento 12 sua utilização 31
Requisitos especiales antes de la Instruções para a utilização do
puesta en servicio 12 Touch Control 31
Instrucciones de Uso del Placas de circuito duplo 33
Control Táctil 12 Bloqueio dos sensores da
Placas de doble circuito 14 placa de cozinha 34
Bloqueo de los sensores 15 Desactivação de segurança 35
Desconexión de seguridad 15 Golpe de ebulição 35
Golpe de cocción 16 Função temporizador 36
Función temporizador 17 O relógio como cronómetro 38
Reloj como cronómetro 19 Sobretensão na rede 39
Sobretensiones en la red 20 Conselhos para uma boa utilização
Consejos para la utilización de das placas VT 39
las placas VT 20 Limpeza e conservação 40
Limpieza y conservación 21
Se alguma coisa não funciona 43
Si algo no funciona 24

3
Presentación / Apresentação

1 2 1 2

3 3 4
4

Modelo VT TC 60.3 Modelo TT 620

ES 1 Placa de 1.200 Watios. ES 1 Placa de doble circuito de 1.400/2.000 Watios.


2 Placa de doble circuito de 700/1.700 Watios. 2 Placa de 1.200 Watios.
3 Placa de doble circuito de 1.400/2.000 Watios. 3 Placa de 1.800 Watios.
4 Placa de 1.200 Watios. 4 Placa de 1.500 Watios.
* Indicador de calor residual. (H ) * Indicador de calor residual. (H )
* Potencia eléctrica máxima: 6.100 Watios. * Potencia eléctrica máxima: 6.500 Watios.

PT 1 Elemento de 1200 watts PT 1 Elemento de duplo circuito de 1400/2000 watts


2 Elemento de duplo circuito de 700/1700 watts 2 Elemento de 1200 watts
3 Elemento de duplo circuito de 1400/2000 watts 3 Elemento de 1800 watts
4 Elemento de 1200 watts 4 Elemento de 1500 watts
* Pilotos indicadores de calor residual. (H ) * Pilotos indicadores de calor residual. (H )
* Potência eléctrica máxima: 6100 watts * Potência eléctrica máxima: 6500 watts

1 1 2

3 4
3

Modelos TR 640 / TT 640 / TZ 640 Modelo TS 600 / TT 601

ES 1 Placa de doble circuito de 700/1.700 Watios. ES 1 Placa de 2.100 Watios.


2 Placa de doble circuito de 1.500/2.400 Watios. 2 Placa de 1.800 Watios.
3 Placa de 1.200 Watios. 3 Placa de 1.200 Watios
* Indicador de calor residual. (H ) 4 Placa de 1.200 Watios.
* Potencia eléctrica máxima: 5.300 Watios. * Indicador de calor residual. (H )
* Potencia eléctrica máxima: 6.300 Watios.
PT 1 Elemento de duplo circuito de 700/1700 watts
2 Elemento de duplo circuito de 1500/2400 watts PT 1 Elemento de 2100 watts
3 Elemento de 1200 watts 2 Elemento de 1800 watts
* Pilotos indicadores de calor residual. (H ) 3 Elemento de 1200 watts
* Potência eléctrica máxima: 5300 watts 4 Elemento de 1200 watts
* Pilotos indicadores de calor residual. (H )
* Potência eléctrica máxima: 6300 watts

4
1 2 2
1

3 3 4
4

Modelo VT TC 60 PH Modelos TR 620 / TZ 620

ES 1 Placa de 1.200 Watios. ES 1 Placa de doble circuito de 700/2.100 Watios.


2 Placa halógena de 1.800 Watios. 2 Placa de 1.800 Watios.
3 Placa de doble circuito de 1.400/2.000 Watios. 3 Placa de 1.500 Watios.
4 Placa de 1.200 Watios. 4 Placa de 1.200 Watios.
* Indicador de calor residual. (H ) * Indicador de calor residual. (H )
* Potencia eléctrica máxima: 6.200 Watios. * Potencia eléctrica máxima: 6.600 Watios.

PT 1 Elemento de 1200 watts PT 1 Elemento de duplo circuito de 700/2100 watts


2 Elemento de 1800 watts 2 Elemento de 1800 watts
3 Elemento de duplo circuito de 1400/2000 watts 3 Elemento de 1500 watts
4 Elemento de 1200 watts 4 Elemento de 1200 watts
* Pilotos indicadores de calor residual. (H ) * Pilotos indicadores de calor residual. (H )
* Potência eléctrica máxima: 6200 watts * Potência eléctrica máxima: 6600 watts

1 2 1
2

3 4 3

Modelo TT 600 / TB 600 / TR 600 Modelos TR 621 / TT 630

ES 1 Placa de 2.100 Watios. ES 1 Placa de 1.800 Watios.


2 Placa de 1.800 Watios. 2 Placa de doble circuito de 1.500/2.400 Watios.
3 Placa de 1.200 Watios. 3 Placa de 1.200 Watios.
4 Placa de 1.200 Watios. * Indicador de calor residual. (H )
* Indicador de calor residual. (H ) * Potencia eléctrica máxima: 5.400 Watios.
* Potencia eléctrica máxima: 6.300 Watios.
PT 1 Elemento de 1800 watts
PT 1 Elemento de 2100 watts 2 Elemento de duplo circuito de 1500/2400 watts
2 Elemento de 1800 watts 3 Elemento de 1200 watts
3 Elemento de 1200 watts * Pilotos indicadores de calor residual. (H )
4 Elemento de 1200 watts * Potência eléctrica máxima: 5400 watts
* Pilotos indicadores de calor residual. (H )
* Potência eléctrica máxima: 6300 watts

5
1 2 2
1

3 4 3

Modelo TC 620 Modelos TT 609

ES 1 Placa de doble circuito 1.400/2.000 Watios. ES 1 Placa de doble circuito de 1.500/2.400 Watios.
2 Placa de 1.800 Watios. 2 Placa de 1.800 Watios.
3 Placa de 1.200 Watios. 3 Placa de 1.200 Watios.
4 Placa de 1.500 Watios. * Indicador de calor residual. (H )
* Indicador de calor residual. (H ) * Potencia eléctrica máxima: 5.400 Watios.
* Potencia eléctrica máxima: 6.500 Watios.
PT 1 Elemento de duplo circuito de 1500/2400 watts
PT 1 Elemento de duplo circuito de 1400/2000 watts 2 Elemento de 1800 watts
2 Elemento de 1800 watts 3 Elemento de 1200 watts
3 Elemento de 1200 watts * Pilotos indicadores de calor residual. (H )
4 Elemento de 1500 watts * Potência eléctrica máxima: 5400 watts
* Pilotos indicadores de calor residual. (H )
* Potência eléctrica máxima: 6500 watts

6
Guía de Uso del Libro de Instrucciones ES
Estimado cliente, Instrucciones de Seguridad

Agradecemos sinceramente su confianza. Antes de la primera puesta en servicio


observar atentamente las instrucciones de
Estamos seguros de que la adquisición de instalación y conexión.
nuestra encimera de cocción va a satisfa-
cer plenamente sus necesidades. Estos modelos de encimeras de cocción
pueden instalarse en los mismos módulos
Este moderno modelo, funcional y prácti- del amueblamiento que los hornos de la
co, está fabricado con materiales de pri- marca TEKA.
merísima calidad, los cuales han sido
sometidos a un estricto control de calidad Por su seguridad, la instalación deberá ser
durante todo el proceso de fabricación. realizada por personal autorizado y de
acuerdo a las normas de instalación en
Antes de su instalación o uso, le rogamos vigor. Asimismo, cualquier manipulación
lea atentamente este Manual y siga fiel- interna de la encimera deberá ser realiza-
mente sus instrucciones, para garantizar da únicamente por personal del servicio
un mejor resultado en la utilización del técnico de TEKA.
aparato.
Atención:
Guarde este Manual de Instrucciones en
un lugar seguro para poder consultarlo y Cuando las placas están funcio-
así cumplir con los requisitos de la garantía. nando o después de haber funcionado,
existen zonas calientes que pueden
Para poder beneficiarse de esta Garantía, producir quemaduras. Mantener aleja-
es imprescindible presentar la factura de dos a los niños.
compra del aparato junto con el certificado
de garantía. En caso de rotura o fisura del
vidrio cerámico la encimera deberá
desconectarse inmediatamente de la
Conserve el Certificado de toma de corriente para evitar la posibi-
Garantía o, en su caso, la hoja de datos lidad de sufrir un choque eléctrico.
técnicos junto al Manual de instruccio-
nes durante la vida útil del aparato. Cuando los elementos calefacto-
Contiene datos técnicos importantes res halógenos están funcionando se
del mismo. recomienda no fijar la vista en ellos por
si pudieran producir algún daño.

No deje ningún objeto sobre las


zonas de cocción de la encimera mien-
tras esta no sea utilizada. Evite posi-
bles riesgos de incendio.

7
ES
Instalación
Importante Distancia mínima
a paredes
LA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEBEN
SER EFECTUADOS POR UN TÉCNICO
AUTORIZADO DE ACUERDO A LAS
NORMAS DE INSTALACIÓN EN VIGOR.

Emplazamiento de las
encimeras de cocción Distancias mínimas
de ventilación

Para instalar estos modelos se practicará


en la encimera del mueble una abertura
con las dimensiones especificadas en la
figura 1.

El sistema de sujeción de la encimera está


previsto para espesores del mueble de 20,
30 y 40 mm. Para el emplazamiento en el
mueble de la encimera de cocción TS 600
el hueco de encastre podrá tener las
siguientes dimensiones: largo (entre 560 y
580 mm.) y ancho (entre 480 y 492 mm.).
Consulte las dimensiones del hueco de HORNO
encastre, correspondiente a cada
modelo, en la tabla de dimensiones y Agujeros de
características de este manual. encastre

La distancia entre la superficie de soporte


de los recipientes de cocción y la parte
inferior del mueble o campana colocado
sobre la encimera debe ser, como mínimo,
de 650 mm. Si las instrucciones de instala-
ción de la campana indican una distancia
superior, esta debe ser tenida en cuenta.

Las encimeras descritas en este manual


únicamente pueden ser instaladas con
hornos TEKA.

El mueble donde se colocará la encimera


con el horno estará convenientemente fijado.

EMPLAZAMIENTO CON CAJÓN


CUBERTERO O MUEBLE INFERIOR

Si desea disponer de un mueble o cajón B Modelo TC 620


cubertero bajo la encimera de cocción, se A Resto de los modelos (* TS 600) fig. 1

8
ES
deberá colocar una tabla de separación trabajo, deben estar preparadas para
entre ambos. De esta forma se previenen soportar temperaturas hasta 100ºC.
los contactos accidentales con la superfi-
cie caliente de la carcasa del aparato. TENGA EN CUENTA QUE EL VIDRIO NO
TIENE GARANTIA SI ES GOLPEADO O
La tabla deberá estar situada a una distan- MANIPULADO INDEBIDAMENTE.
cia de 20 mm. por debajo de la parte infe-
rior de la encimera, dejando un espacio Emplazamiento del horno
libre de, al menos, 20 mm. hasta el fondo
del mueble (ver figura 1). Como alternati- Véase el manual correspondiente.
va a esta tabla, en su lugar puede ser ins-
talada una cubierta protectora adosable a Ventilación
la parte baja de la encimera que podrá
adquirir en nuestro Servicio Técnico con la Debe tener en cuenta que ciertos modelos
referencia indicada. de hornos requieren la instalación de una
rejilla de ventilación superior (consulte el
Cubierta protectora encimera manual correspondiente).
Ref. Modelos
Anclaje de la encimera de
81253177
TS 600, TT 601, TT 600, TB 600, cocción (ver figs. 2 y 3)
TR 640, TT 640, TZ 640, TR 620,
TR 621, TT630, TT 609, TZ 620 y
TR 600 Una vez dimensionado el emplazamiento
se procede a pegar la junta de estanquei-
VT TC 60.3, VT TC 60 PH,
81253176 TT 620 y TC 620
dad sobre la parte inferior de la cocina. En
los modelos TR 620, TZ 620, TR 640, TZ
640, TR 621, TT 630, TT 601, TT 600, TB
Cuando se manipulan las encime- 600, TT 609, TT 640 y TR 600 se pegará la
ras antes de instalarlas debe hacerse junta en la cara inferior del vidrio.
con precaución por si pudiera haber
alguna zona o esquina que produjera No aplique silicona directamente entre
cortes. el vidrio y la encimera del mueble ya
que, en caso de necesitar retirar la
Si van a instalar los muebles o cocina de su emplazamiento, pueden
aparatos en la parte superior de la coci- producirse roturas en el vidrio al inten-
na, deben proteger la misma mediante tar despegarlo.
una tabla apropiada, para evitar que se
rompa el vidrio a causa de los golpes o
peso excesivo. 20/30 mm

TEKA no se hace responsable de Tornillo autoroscante


las averías o daños que puedan ser para muebles encimera
Grapa de 20 y 30 mm de grosor
causados por una mala instalación.

Las colas utilizadas en la fabrica-


40 mm
ción del mueble, o en el pegado de las
lamas decorativas y de las que forman
parte de las superficies de la mesa de fig. 2

9
ES
La conexión debe realizarse con una co-
Junta de estanqueidad
rrecta toma de tierra, siguiendo la norma-
tiva vigente.
20/30 mm

Tornillo autoroscante Si fuera preciso cambiar el cable flexible


para muebles encimera de alimentación de estos aparatos, deberá
de 20 y 30 mm de grosor
Grapa
Junta de estanqueidad ser sustituido por el servicio oficial de
TEKA.
40 mm
Evite que el cable de entrada quede en
contacto, tanto con la carcasa de encime-
fig. 3
ra como con la del horno, si éste va insta-
lado en el mismo mueble.
Coloque las grapas como se indica en las
figuras 2 y 3 fijándolas a los orificios de la ¡Atención!
parte inferior de la carcasa mediante los
tornillos rosca chapa suministrados (Ø 4,2 La conexión eléctrica debe reali-
mm). zarse con una correcta toma de tierra,
siguiendo la normativa vigente, de no
Para espesores del mueble encimera ser así, la encimera puede tener fallos
igual o menores de 30 mm. utilice los tor- de funcionamiento.
nillos autorroscantes (M 5) que se sumi-
nistran como complemento de sujeción,
insertándolos en el orificio circular de la
grapa. La rosca de este orificio se irá cre-
ando al insertar el tornillo en él. Lo cual se
debe realizar antes de fijar la grapa en la
encimera.

Conexión eléctrica
Antes de conectar la encimera de cocción a
la red eléctrica, compruebe que la tensión
(voltaje) y la frecuencia de aquella corres-
ponden con las indicadas en la placa de
características de la encimera, situada en
su parte inferior, y en la Hoja de Garantía o,
es su caso, la hoja de datos técnicos que
debe conservar junto a este manual.

La conexión eléctrica se realizará a través


de un interruptor de corte omnipolar o cla-
vija, siempre que sea accesible, adecuado
a la intensidad a soportar y con una aper-
tura mínima entre contactos de 3 mm.,
que asegure la desconexión para casos
de emergencia o limpieza de la encimera.

10
Información Técnica ES
Dimensiones y características
TR 640 TS 600 TT 600 TR 620 TT VT TC VT TC TR 621
TZ 640 TB 600 620 60.3 60 PH TT 609 TC 620
Modelos
TT 640 TT 601 TR 600 TZ 620 TT 630

Dimensiones de la encimera de cocción


Alto (mm) 67 67 67 67 67 65 65 67 65
Largo (mm) 600 600 600 600 600 600 600 600 590
Ancho (mm) 510 510 510 510 510 510 510 510 510
Dimensiones del emplazamiento en el mueble
Largo (mm) 580 560/580 580 580 580 580 580 580 570
Ancho (mm) 492 480/492 492 492 492 492 492 492 492
Profundidad (mm) 63 63 63 63 63 60 60 63 60
Configuración
Placa radiante doble
circuito 1.500/2.400W 1 1
Placa radiante doble
circuito 1.500/2.300W
Placa radiante doble
circuito 700/2.100W 1
Placa radiante doble
circuito 700/1.700W 1 1
Placa radiante doble
circuito 1.400/2.000W 1 1 1 1
Placa radiante 2.100W 1 1
Placa radiante
halógena 1.800W 1
Placa radiante 1.800W 1 1 1 1 1 1
Placa radiante 1.200W 1 2 2 1 1 2 2 1 1
Placa radiante 1.500W 1 1 1
Eléctrico
Potencia Nominal
(W) para 230 V* 5.300 6.300 6.300 6.600 6.500 6.100 6.200 5.400 6.500
Tensión de
VER PLACA DE CARACTERÍSTICAS DEL APARATO
Alimentación (V)
Frecuencia (Hz) 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60
*En otras tensiones distintas a 230 V consulte la placa de características

11
ES
Uso y Mantenimiento
Requisitos especiales antes Modelos VT TC 60.3
de la puesta en servicio VT TC 60 PH
Antes de conectar la encimera de cocción fig.4
a la red eléctrica, compruebe que la ten-
sión (voltaje) y la frecuencia de aquella
corresponden con las indicadas en la
placa de características de la encimera, la
cual está situada en su parte inferior y en
la garantía o, en su caso, hoja de datos
técnicos que debe conservar junto a este
manual.

Instrucciones de Uso
del Control Táctil
ELEMENTOS DE MANIOBRA (figs. 4, 5 y 6)

1 Sensor de encendido/apagado.
2 Sensores de selección de placa.
3 Indicadores de potencia y/o calor resi-
dual (también indica la activación del
bloqueo en el modelo TC 620).
4 Sensor de reducción de potencia/tiem-
po (menos).
5 Sensor de aumento de potencia/tiempo
(más).
6 Sensor de selección doble circuito
(placa doble).
7 Sensor de selección de temporizador/ Modelos TT 600, TB 600, TR 621,
cronómetro (Modelos VT TC 60 PH, TR TT 630, TT 609, TC 620 y TR 600
640, TZ 640, TC 620 y TT 640).
8 Indicador del reloj (Modelos VT TC 60 fig. 5
PH, TR 640, TZ 640, TC 620 y TT 640).
9 Sensor de bloqueo del resto de senso-
res (excepto en TT 600, TB 600, TR
621, TT 630 TT 609, TC 620 y TR 600).
10 Piloto indicador de encendido del doble
circuito de la placa (sólo junto a placas
con doble circuito).
11 Piloto indicador de placa temporizada
(Modelos VT TC 60 PH, TR 640, TZ
640, TC 620 y TT 640).
12 Piloto indicador de bloqueo activado.
13 Punto decimal en indicadores:
Luce: Placa maniobrable.
No luce (apagado): Placa bloqueada.
* Visibles sólo en funcionamiento.

12
ES
Modelos TS 600, TT 601, TR 640, TZ 640, TR 620, TZ 620,
TT 640 y TT 620

fig. 6

Las maniobras se realizan mediante los decimal (13) se enciende indicando que
sensores, cada uno de los cuales lleva aso- la placa está seleccionada (preparada
ciado un indicador. No es necesario que para operar sobre ella).
haga fuerza sobre el vidrio en el sensor
deseado, simplemente con tocarle con la 2 Con el sensor ó elija la potencia
yema del dedo, activará la función deseada. deseada (4/5).

Cada actividad se constata con un pitido. En los modelos TT 600, TB 600, TR


621, TT 630, TT 609, TC 620 y TR 600 el
ENCENDIDO DEL APARATO sensor tiene doble función: selección de
placa (primera pulsación) y aumento de
1 Toque sobre el sensor de encendido potencia (pulsación con la placa ya activada).
(1) durante, al menos, un segundo.
Debe actuar sobre el sensor de potencia
El Control táctil está activado y en todos antes de que pasen 5 seg. desde la selec-
los indicadores de potencia (3) aparece un ción de placa, de lo contrario la placa se des-
0 y el punto decimal (13) parpadea. activará y tendrá que volver a seleccionarla.

La siguiente maniobra ha de efectuarse Los sensores y son repetitivos, por


antes de 10 segundos (20 segundos en los lo que manteniendo el dedo sobre ellos
modelos TT 600, TB 600, TR 621, TT 630, avanzan o retroceden con un intervalo de
TT 609, TC 620 y TR 600), en caso contrario 0,5 seg.
el control táctil se apagará automáticamente.
Sólo puede estar seleccionada una única
SELECCIÓN DE LA PLACA ENCENDIDA placa a la vez (2), es decir, solamente luci-
rá un punto decimal (13).
Una vez activado el Control táctil median-
te el sensor (1), puede encender las Atención:
placas deseadas. Para poder maniobrar sobre cualquier
placa, ésta deberá estar seleccionada.
1 Toque el sensor de la placa elegida (2). Cuando quiera actuar sobre una placa
En el indicador de potencia correspon- compruebe que el punto luminoso (13)
diente aparece un 0 (3) y el punto correspondiente está encendido. Si una

13
ES
vez seleccionada la placa, usted vuelve a ta esta circunstancia.
tocar sobre su sensor, ésta quedará blo-
queada en la posición de potencia que APAGADO DEL APARATO (TC)
estuviese fijada (excepto en los modelos
TT 600, TB 600, TR 621, TT 630, TT 609, El aparato se puede apagar en cualquier
TC 620 y TR 600). momento tocando el sensor de encendido
/ apagado general En el modo de
Para un encendido rápido a máxima espera (Stand-by) una H aparecerá en las
potencia: Una vez seleccionada la placa, zonas que estén calientes. Los displays
toque una vez el sensor (4), la placa se del resto de las placas no se iluminarán.
activará a su máxima potencia.
Placas de Doble Circuito
APAGADO DE LA PLACA (excepto en TS 600, TT 601,
TB 600, TT 600 y TR 600)
1 La placa ha de estar seleccionada pre-
viamente. El punto decimal correspon- Las placas con doble circuito ofrecen la
diente ha de estar encendido. posibilidad de utilizar el anillo interior o,
adicionalmente, el exterior, en función del
2 Baje, con el sensor (4), la potencia al tamaño del recipiente.
nivel 0. La placa se apagará automática-
mente. CONEXIÓN / ENCENDIDO DE LA
PLACA DOBLE
Para un apagado rápido: Tocando simul-
táneamente los sensores y (4/5), la 1 La placa correspondiente ha de estar
placa se apagará rápidamente. seleccionada, el punto decimal (13) ha
de estar encendido.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
2 Seleccione la potencia deseada (de 1 a
En el indicador de potencia de la placa 9) con el sensor ó (4/5).
aparecerá una H cuando la superficie del
vidrio, en esa zona, alcanza una tempera- 3 Toque el sensor de placa doble (6)
tura en la que existe riesgo de quemado. para activar el anillo exterior. Cuando se
Cuando desaparece este riesgo el indica- encienda el piloto (10), este se encon-
dor se apaga (si la encimera está desco- trará en funcionamiento.
nectada), o bien luce un 0 si la encimera
sigue conectada. Modelos TR 621, TT 630, TT 609 y TC 620:

Apague la placa con anterioridad al final El doble circuito se puede activar o desac-
del cocinado para aprovechar el calor resi- tivar tocando el sensor (6) en cualquier
dual, ahorrando así energía eléctrica. momento, siempre y cuando esté la placa
encendida.
Atención: Si durante el tiempo en
que permanezca encendida la H se pro- DESCONEXIÓN / APAGADO DE LA
duce un corte en la tensión de la red e PLACA DOBLE
inmediatamente se restablece, los indi-
cadores de calor residual no vuelven a 1 La placa que se quiera desconectar ha de
encenderse aún estando calientes las estar seleccionada previamente. El punto
superficies de cocción. Tenga en cuen- decimal (13) ha de estar encendido.

14
ES
2 Toque el sensor de la placa doble reiniciarse por caídas de tensión en la red,
(6). Se apaga el piloto (10), el anillo mientras el usuario no lo desbloquee.
exterior está desconectado.
Desbloqueo para cocinar (sólo modelos
Bloqueo de los Sensores de TT 600, TB 600, TC 620, TT 609 y TR 600)
la Encimera de Cocción
Para desbloquear el control y operar,
Para evitar manipulaciones no deseadas toque el sensor (1) para activar el con-
Vd. puede bloquear toda la unidad, excep- trol táctil. Inmediatamente toque simultá-
to el sensor de encendido / apagado, neamente los dos sensores de la dere-
mediante el sensor de bloqueo (9), cha. La L desaparece de los displays y
(excepto en los modelos TT 600, TB 600. aparece un 0 con el punto inferior intermi-
TR 621, TT 630, TC 620, TT 609 y TR tente, o una H y un 0 alternadamente si la
600, ver apartado siguiente). Esta función placa correspondiente está caliente, y la
es útil como seguro para niños. Con el blo- encimera estará lista para cocinar.
queo activado el piloto (12) se enciende. Cuando desconecte el control, con el sen-
sor encendido / apagado (1), la función
Si, mediante el sensor de encendido / apa- de bloqueo se reactivará y aparecerá de
gado, Vd. apaga el aparato con el bloqueo nuevo la próxima vez que active el control
activado, este permanecerá en este esta- táctil.
do cuando vuelva a encenderlo.
Cancelación de la función de bloqueo
FUNCIÓN DE SEGURIDAD (sólo mode-
los TT 600, TB 600, TR 621, TT 630, TT El bloqueo puede desactivarse, de forma
609, TC 620 y TR 600) permanente, tocando el sensor (4)
durante 5 segundos inmediatamente des-
La función de seguridad puede activarse pués de haber activado el control táctil.
tras conectar la encimera. Para ello, toque Esta operación deberá realizarse en un
el sensor (1), para activar el control plazo de 5 segundos tras haber activado
táctil. Inmediatamente toque el sensor el control táctil con el sensor encendido /
(4) durante cinco segundos. Aparecerá apagado (1), con lo que la función blo-
una L en los displays (del inglés Locked). queo quedará cancelada y el control se
Tras unos segundos, el control táctil se desconectará. Si la operación no se reali-
apagará. Si la zona de cocción está za correctamente el control táctil permane-
caliente aparecerán, en el display corres- ce bloqueado y se desconecta pasados 20
pondiente, una L y una H alternadamente. segundos.

Esta operación deberá realizarse en un El bloqueo se ha desactivado. Cuando se


periodo de 5 segundos, desde la activa- vuelva a activar el control con el sensor
ción del control táctil, sin que se actúe en encendido / apagado (1), la encimera
otro sensor que los indicados durante este estará lista para cocinar.
tiempo o, de lo contrario, el bloqueo no se
efectuará. Desconexión de seguridad
El control electrónico permanecerá blo- Si por error una o varias zonas no fuesen
queado, incluso tras desconectar el con- apagadas, la unidad se desconecta auto-
trol con el sensor encendido/apagado o máticamente al cabo de un tiempo deter-

15
ES
minado (ver tabla 1). ENCENDIDO DEL GOLPE DE COCCIÓN

Tabla 1 1 Active la placa deseada (2).


Potencia Tiempo Máximo de
Seleccionada Funcionamiento (En horas) 2 Seleccione la potencia 9 y a continua-
6 ción toque el sensor . El indicador de
1y2
potencia parpadeará alternativamente
3y4 5
entre 9 y A; seguidamente baje, median-
5 4 te el sensor a la potencia de cocción
6, 7, 8 y 9 1,5 continua que Vd. desee, (por ejemplo 6)
El indicador parpadeará alternativamen-
Cuando se ha producido la "desconexión te entre 6 y A.
de seguridad", aparece un 0 si la tempera-
tura en la superficie del vidrio no es peli- Ejemplo:
grosa para el usuario o bien una H si exis-
tiera riesgo de quemado. Vd. quiere cocinar al nivel de potencia 6 y
tener un calentamiento rápido al principio.
Para volver a accionar el aparato apágue- Elija la potencia 9, toque de nuevo el sen-
lo mediante el sensor de encendido/apa- sor y el indicador de potencia parpade-
gado (1) y vuélvalo a encender. ará alternativamente entre 9 y A, seguida-
mente baje a la potencia 6 con el sensor
Golpe de Cocción . El sistema mantiene la placa a poten-
(Inicio automático de cocción) cia 9 (máximo) durante 2,5 minutos, par-
padeando alternativamente entre 6 y A,
Esta función le facilita el cocinado ya que posteriormente (a los 2,5 min.) baja auto-
no necesitará estar Vd. presente durante máticamente al nivel de cocción continua 6.
el mismo. El Control táctil pre-programa la
placa elegida a la potencia máxima y la MODIFICACIÓN DEL NIVEL DE POTEN-
baja posteriormente a la potencia deseada CIA DURANTE EL GOLPE DE COCCIÓN
(seleccionada por Vd.) al cabo de un
determinado tiempo (ver tabla 2). 1 La placa elegida ha de estar selecciona-
da. El correspondiente punto decimal ha
de estar encendido. (13)
Tabla 2
Potencia Función de Inicio de Cocción 2 Modifique la potencia mediante el sen-
Seleccionada Automática (Tiempo en min.) sor ó (4/5).
1 1
2 3 Al elevar la potencia con el sensor (5)
3 4,8 se tiene en cuenta el tiempo transcurrido
4 6,5 hasta entonces.
5 8,5
Ejemplo:
6 2,5
7 3,5 Vd. tiene elegida la potencia 1 (1 minuto de
8 4,5 golpe de cocción) y a los 30 segundos la
9 --- modifica a 4 (6,5 minutos). El golpe de coc-
ción será de 6 minutos (6,30 menos 0,30).

16
ES
Modificando la potencia con el sensor 4 Mediante los sensores ó (5/4)
(4), se desconecta automáticamente el elija el tiempo deseado (de 1 a 99 minutos).
golpe de cocción.
El reloj comenzará a controlar el tiempo
DESCONEXIÓN DEL GOLPE DE automáticamente a los pocos segundos.
COCCIÓN El piloto de control correspondiente a la
placa temporizada (11) se encenderá.
Pasados al menos 10 seg. desde la acti-
vación del golpe de cocción: Atención: El temporizador sólo
puede controlar una placa. No es posi-
1 La placa ha de estar seleccionada. El ble temporizar varias placas a la vez.
punto decimal (13) ha de estar encendido.
Manteniendo su dedo sobre los sensores
2 Toque el sensor (4). La función de ó (5/4) los minutos correrán automá-
golpe de cocción quedará desactivada. ticamente para una selección más rápida.

Función Temporizador Modificación del tiempo programado

Esta función le facilita el cocinado, al no El tiempo puede ser modificado posterior-


tener que estar Vd. presente durante el mente si Vd. lo desea.
mismo: La placa elegida se apagará auto-
máticamente una vez transcurrido el tiem- 1 La placa a controlar ha de estar selec-
po elegido por Vd. cionada. El punto decimal (13) corres-
pondiente ha de estar encendido.
En el caso de que no se programe ningu-
na placa, el reloj puede usarse como un 2 Toque el sensor del reloj (7).
cronómetro de cuenta atrás (ver el aparta-
do "El reloj como cronómetro"). 3 Mediante los sensores ó (5/4) mo-
difique el tiempo.
MODELOS VT TC 60 PH, TR 640, TT
640 y TZ 640 Desconexión del reloj

Encendido del reloj Una vez transcurrido el tiempo programa-


do para la placa se emitirá una serie de
1 La placa a controlar ha de estar selec- pitidos durante al menos un minuto.
cionada. El punto decimal (13) corres-
pondiente ha de estar encendido. Para apagar esta serie de pitidos toque
cualquier sensor. La placa ya está desco-
No intente temporizar una placa no nectada.
seleccionada, ya que no se apagaría
una vez transcurrido el tiempo elegido. Si Vd. desea parar el reloj antes que fina-
lice el tiempo programado por Vd.:
2 Elija una potencia del 1 al 9 para la placa
seleccionada. 1 La placa a controlar ha de estar selec-
cionada. El punto decimal (13) corres-
3 Toque el sensor del reloj (7). El indi- pondiente ha de estar encendido.
cador (8) muestra 00. 2 Toque el sensor del reloj (7).

17
ES
3 Mediante el sensor (4) reduzca el 99 minutos). Manteniendo su dedo sobre
tiempo. El reloj ha quedado anulado, los sensores o (7/4) los minutos
pero la placa sigue activa hasta que Vd. avanzarán automáticamente para una
la apague. selección más rápida.

Apagado rápido El reloj comenzará a controlar el tiempo


automáticamente. El piloto de control (11)
1 El reloj ha de estar seleccionado. El correspondiente a la zona temporizada
punto decimal (13) correspondiente ha pasará a lucir de forma fija.
de estar encendido.
Una vez transcurrido el tiempo selecciona-
2 Tocando simultáneamente los sensores do, la zona temporizada se desconectará
y (5 y 4) se desconecta el reloj. El y el reloj emitirá una serie de bips durante
indicador del reloj permanece encendi- varios segundos. El indicador de tiempo
do pero sin utilidad alguna. mostrará 00 que parpadeará junto con el
piloto de control de la zona que se ha des-
MODELO TC 620 conectado.

En estos modelos usted podrá utilizar el Si la zona de cocción apagada está calien-
reloj como cronómetro para periodos de 1 te, su indicador muestra una H o, en caso
a 99 minutos y como temporizador de pla- contrario, un 0. Para desconectar la señal
cas para tiempos de 1 a 99 minutos. Todas sonora toque cualquier sensor.
las zonas de cocción pueden ser progra-
madas independientemente y de forma Cuando se encuentren temporizadas
simultánea. varias zonas de cocción simultáneamente,
el indicador de tiempo muestra, por defec-
Temporizado de una placa to, el tiempo de cocción que le resta a la
zona que se desconectará antes. Si usted
1 La zona de cocción a temporizar ha de quiere verificar el tiempo de cocción que le
estar seleccionada. El punto decimal queda a otra zona deberá tocar el sensor
(13) correspondiente ha de estar encen- de selección de la zona deseada; el indi-
dido. cador le mostrará durante varios segun-
dos el tiempo de cocción restante para
2 Elija un nivel de potencia para la zona de esa zona.
cocción del 1 al 9 mediante los sensores
ó (5-4). Modificación del tiempo programado

3 Toque el sensor del reloj (7). Se El tiempo puede ser modificado posterior-
enciende el punto decimal (13) del indi- mente si Vd. lo desea.
cador de tiempo (8) (que muestra un
00) y éste parpadea junto con el piloto 1 La placa temporizada ha de estar selec-
de control (11) de la zona correspon- cionada. El punto decimal (13) corres-
diente. pondiente ha de estar encendido.

4 Toque de nuevo el sensor del reloj (7) 2 Toque el sensor del reloj (7). Se
para incrementar el valor del tiempo enciende el punto decimal (13).
deseado, o (4) para reducirlo (de 1 a

18
ES
3 Mediante los sensores ó (7/4) actuar sobre el reloj sin que haya ninguna
modifique el tiempo. zona seleccionada.

Desconexión del reloj CONEXIÓN DEL CRONÓMETRO

Si Vd. desea parar el reloj antes que fina- Estando el aparato apagado.
lice el tiempo programado.
1 Toque el sensor de encendido (1).
1 La placa temporizada ha de estar selec-
cionada. El punto decimal (13) corres- 2 Antes de actuar sobre ninguna placa,
pondiente ha de estar encendido. toque el sensor del reloj ó (7).
Todos los pilotos de control (11) están
2 Seleccione el sensor del reloj (7). El apagados.
punto decimal (13) estará encendido.
3 Introduzca el tiempo deseado mediante
3 Mediante el sensor (4) reduzca el los sensores ó o los sensores
tiempo, hasta llegar a 00. El reloj ha o en el modelo TC 620.
quedado anulado, pero la placa sigue
activa hasta que Vd. la apague. Una vez transcurrido el tiempo programa-
do se emitirá una serie de pitidos durante
Apagado rápido varios segundos. Para apagar esta serie
de pitidos toque el sensor ó (7).
1 La placa temporizada ha de estar selec-
cionada. El punto decimal (13) corres- DESCONEXIÓN DEL CRONÓMETRO
pondiente ha de estar encendido.
Si Vd. desea parar el cronómetro antes de
2 Seleccione el sensor del cronómetro que finalice el tiempo programado:
(7). El punto decimal (13) correspon-
diente ha de estar encendido. 1 Seleccione el sensor del cronómetro
ó (7). El punto decimal (13) estará
3 Tocando simultáneamente los sensores encendido.
y (7 y 4) se anula el tiempo res-
tante. 2 Mediante el sensor (4) reduzca el
tiempo hasta 00. El reloj queda anulado.
Vd. puede también apagar la placa tempo-
rizada sin que haya terminado el tiempo APAGADO RÁPIDO
programado. En este caso el temporizador
también se apagará. 1 Seleccione el sensor del cronómetro
ó (7). El punto decimal (13) esta-
El Reloj como Cronómetro de rá encendido.
Cuenta Atrás (Modelos VT TC
60 PH, TT 640, TR 640, TZ 640 y 2 Tocando simultáneamente los sensores
TC 620) y (5 y 4), o los sensores ó
(7/4) en el modelo TC 620, se desco-
Siempre que el reloj no esté funcionado necta el cronómetro.
con alguna zona de cocción, puede ser
utilizado como cronómetro. Para ello debe Mantenga siempre libre y seca el

19
ES
área de control de las zonas de cocción. tema de control (como cualquier tipo
de aparato eléctrico).
Ante cualquier problema de
maniobrabilidad o anomalías no regis- Consejos para la buena
tradas en este manual, se deberá des- utilización de las placas VT
conectar el aparato y avisar al servicio
técnico de TEKA. Para obtener el máximo rendimiento
durante el cocinado deben cumplirse los
Sobretensiones en la red siguientes requisitos:

Cuando el sistema de control táctil se ve


sometido a una tensión eléctrica superior Bien Mal Mal
a la normal, dentro de las variaciones
admisibles en redes de distribución eléctri-
ca, se desconectan las placas emitiendo
un pitido intermitente de forma continua.
En los displays de las placas aparece uno
de los siguientes mensajes de forma inter- fig. 7
mitente *:
* Utilizar recipientes con fondo totalmente
plano, pues cuanto mayor sea la super-
ó ficie de contacto entre el cristal y el reci-
piente, mayor será la transmisión de
* En los modelos TR 640, TT 640 y TZ 640 calorías. Observe en la figura 7 cómo en
no aparecerá el dígito E, ya que estos los recipientes golpeados o cóncavos la
modelos sólo disponen de tres indicadores superficie de contacto es menor.
de potencia para las placas de cocción. * Para evitar abolladuras en los fondos
recomendamos que éstos sean gruesos.
Cuando se reestablece la tensión nominal * No es recomendable utilizar recipientes-
de funcionamiento, cesa el pitido y el men- cuyo diámetro sea menor que el del di-
saje en los displays, permaneciendo las bujo de la zona calefactora.
placas desconectadas y con la H de calor * Centrar bien los recipientes sobre los
residual en los displays si estas estaban dibujos que indican la zona calefactora.
en funcionamiento antes de producirse la * Secar los fondos de los recipientes antes
sobretensión. A partir de este momento la de colocarlos sobre la encimera vitroce-
encimera puede ser utilizada de nuevo. rámica.
* No dejar ningún objeto o utensilio de
El control táctil detecta dichas eleva- plástico o láminas de aluminio sobre la
ciones de tensión siempre que la enci- encimera de vidrio.
mera permanezca conectada a la red * No deslizar los recipientes que tengan
eléctrica, aunque no se esté utilizando bordes o filos que puedan rayar el
en ese momento, por lo que la alarma vidrio.
descrita puede activarse incluso con el * No utilizar la encimera vitrocerámica sin
control táctil apagado. un recipiente sobre la zona encendida.
* No cocinar con recipientes de plástico.
Sobretensiones anormalmente
altas pueden provocar la avería del sis-

20
ES
* El material de los recipientes debe ser mos, entre algunos productos habituales,
resistente para evitar que se funda cuales se deben emplear). Tampoco se
sobre el vidrio. deben utilizar, para la limpieza de la enci-
* El vidrio soportará algunos golpes de mera, aparatos que funcionen mediante
recipientes grandes y que no tengan vapor.
aristas vivas. Deberá tenerse precau-
ción con los impactos de utensilios MANTENIMIENTO DEL VIDRIO
pequeños y puntiagudos.
En la limpieza se debe tener en cuenta el
Tenga la precaución de que no cai- grado de suciedad y utilizar en función de la
gan sobre el vidrio azúcar o productos misma los objetos y productos apropiados.
que lo contengan, ya que en caliente
pueden reaccionar con el vidrio y pro- Suciedad ligera
ducir alteraciones en su superficie.
Suciedades ligeras no adheridas se pueden
Limpieza y Conservación limpiar con un paño húmedo y un detergen-
te suave o agua jabonosa templada.
Para la buena conservación de la encime-
ra vitrocerámica se debe hacer la limpieza Suciedad profunda
empleando productos y útiles adecuados.
La encimera de cocción vitrocerámica se Las manchas o engrasamientos profundos
debe limpiar, cada vez que se utiliza, se limpian con un limpiador especial para
cuando esté tibia o fría de esta forma la vitrocerámicas (por ejemplo, Vitroclen)
limpieza es más fácil y evita adherencias siguiendo las instrucciones del fabricante.
de suciedad acumulada de diversos coci- Suciedades adheridas fuertemente por
nados. requemados podrán eliminarse utilizando
una rasqueta con cuchilla de afeitar.
No emplee, en ningún caso, productos de
limpieza agresivos o que puedan rayar las Irisaciones de colores: Producidas por
superficies (en la tabla siguiente le indica- recipientes con restos secos de grasas en

PRODUCTOS RECOMENDADOS PARA LA LIMPIEZA


Producto ¿Se debe utilizar para limpiar…
…el vidrio? …el marco?
Detergentes líquidos y suaves SI SI
Detergentes en polvo o agresivos NO NO
Limpiadores especiales para vitrocerámicas (por ejem.: Vitroclen) SI SI
Sprays eliminadores de grasa (hornos, etc.) NO NO
Bayetas suaves SI SI
Papel de cocina SI SI
Paños de cocina SI SI
Estropajos de Níquel (nunca en seco) SI NO
Estropajos de acero NO NO
Estropajos sintéticos duros (verdes) NO NO
Estropajos sintéticos blandos (azules) SI SI
Rasquetas para vidrios SI NO
Pulimentos líquidos para electrodomésticos y/o cristales SI SI

21
ES
el fondo o por presencia de grasas entre el
fig. 8
vidrio y el recipiente durante la cocción. Se
eliminan de la superficie del vidrio con
estropajo de níquel con agua o con un lim-
piador especial para vitrocerámicas (por
ejemplo, Vitroclen).

Objetos de plástico, azúcar o alimentos


con alto contenido de azúcar fundidos
sobre la encimera deberán eliminarse
inmediatamente en caliente mediante una
rasqueta.
Actuar sólo con la cuchilla sobre
Cambios de color del vidrio. la superficie vitrocerámica, evitando
cualquier contacto de la carcasa de la
No influyen en su funcionalidad y estabili- rasqueta con el vidrio, pues ello podría
dad y suelen producirse por limpieza originar rasguños sobre el vidrio vitro-
inadecuada o recipientes defectuosos. cerámico.

Los brillos metálicos son causados por Utilizar cuchillas en perfecto esta-
deslizamiento de recipientes metálicos do, remplazando inmediatamente la
sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpian- cuchilla en caso de presentar algún
do de forma exhaustiva con un limpiador tipo de deterioro.
especial para vitrocerámicas (por ejemplo,
Vitroclen), aunque posiblemente necesite Después de terminar el trabajo con
repetir varias veces la limpieza. la rasqueta, replegar y bloquear siem-
pre la cuchilla. (Ver fig. 9).
Decoración desgastada se produce por
fig. 9
empleo de productos de limpieza abrasi- Uso de la rasqueta
vos o utilización de recipientes con fondos
irregulares que desgastan la serigrafía.

Atención:

Si se utiliza la rasqueta inadecua-


Cuchilla protegida Cuchilla desprotegida
damente la cuchilla puede romperse,
quedando algún fragmento incrustado
entre el embellecedor lateral y el vidrio. Un recipiente puede adherirse al
Si esto ocurre, no intente retirar los res- vidrio por la presencia de algún mate-
tos con la mano, utilice cuidadosamen- rial fundido entre ellos. ¡No trate de
te unas pinzas o un cuchillo de punta despegar el recipiente en frío!, podría
fina (ver fig. 8). romper el vidrio cerámico.

Manejar la rasqueta de vidrio con No pise el vidrio ni se apoye en él,


mucho cuidado ¡Hay peligro de lesio- podría romperse y causarle lesiones.
nes a causa de la cuchilla cortante! No utilice el vidrio para depositar objetos.

22
ES
MANTENIMIENTO DEL MARCO El símbolo en el producto o en su
embalaje indica que este producto no
Elimine la suciedad usando un paño se puede tratar como desperdicios nor-
húmedo o agua jabonosa templada. En males del hogar. Este producto se debe
caso de manchas persistentes utilice un entregar al punto de recolección de
limpiador específico de vitrocerámicas o equipos eléctricos y electrónicos para
pulimento líquido para electrodomésticos. reciclaje. Al asegurarse de que este
Aplique frotando el producto sin diluir, producto se deseche correctamente,
déjelo actuar y retírelo con un paño seco. usted ayudará a evitar posibles conse-
No use estropajos metálicos o sintéticos cuencias negativas para el ambiente y
duros. la salud pública, lo cual podría ocurrir
si este producto no se manipula de
TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el forma adecuada. Para obtener informa-
derecho de introducir en sus manuales las ción más detallada sobre el reciclaje de
modificaciones que considere necesarias este producto, póngase en contacto
o útiles, sin perjudicar sus características con la administración de su ciudad,
esenciales. con su servicio de desechos del hogar
o con la tienda donde compró el pro-
ducto.

23
ES
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las
comprobaciones indicadas a continuación:

Defecto Posible causa Solución


PARA TODOS LOS MODELOS:

No funciona la placa ni el piloto

El cable de red no Conectar el cable


está conectado a la red

No llega la tensión Proceda a revisar y


al enchufe reparar la red eléctrica

El recipiente se adhiere al vidrio

Hay algún material fundido Poner la placa a la máxima


entre el recipiente y el vidrio potencia y tratar de
despegarlo
Recipientes con Revisar fondos de
fondos agresivos recipientes y no deslizarlos
sobre el vidrio

Mensaje ER 25 y señal sonora

Sobretensión en la red de Contacte con el Servicio


distribución eléctrica Técnico

MODELOS TT 600, TB 600, TR 621, TT 630, TT 609, TC 620 y TR 600:

Mensaje ER 21 en el control y desconexión posterior

Si durante la cocción la tem-


Deje enfriar la encimera
peratura de la electrónica del
durante unos minutos.Si el
control llega a ser excesiva,
problema persiste com-
este se desconecta para evi-
pruebe que la instalación
tar daños. Los problemas de
se ha realizado conforme a
exceso de temperatura
las indicaciones de este
durante el cocinado sola-
manual.
mente se dan en casos de
uso extremo (mucho tiempo
de cocinado a máxima
potencia).

Mensaje ER 03 en el control y señal sonora. Desconexión del control

Hay algún objeto o líquido Retire cualquier objeto o


sobre el control táctil. líquido que cubra el control
táctil.

24
Guia de Uso do Manual de Instruções
Estimado cliente, Instruções de Segurança

Agradecemos sinceramente a sua con- Antes da primeira utilização, verifique


fiança. atentamente as instruções de instalação e PT
ligação.
Estamos certos de que a aquisição da
nossa placa de cozinha, irá satisfazer ple- Estes modelos de placas de cozinha
namente as suas necessidades. podem instalar-se nos mesmos módulos
dos fornos TEKA.
Este modelo moderno, funcional e prático
foi fabricado com materiais de excelente Para sua segurança, a instalação deverá
qualidade, os quais foram submetidos a ser realizada por pessoal autorizado e de
um rigoroso controlo de qualidade durante acordo com as normas em vigor. De igual
todo o processo de fabrico. modo, qualquer intervenção na placa
deverá ser realizada por pessoal do servi-
Antes da sua instalação e utilização, deve ço de assistência técnica da TEKA.
ler atentamente este manual e seguir
exactamente as suas instruções, para Atenção:
garantir um melhor resultado na utilização
do aparelho. Quando as zonas de cozinhado
estão em funcionamento, ou depois de
Guarde este Manual de Instruções num terem sido utilizadas, existem zonas
local seguro para o poder consultar e assim quentes que podem produzir queima-
cumprir com os requisitos da garantia. duras. Mantenha as crianças afastadas.

Para poder beneficiar da garantia, é Em caso de ruptura ou fissura do


imprescindível apresentar a factura de vidro cerâmico, desligue imediatamen-
compra do aparelho juntamente com o te a placa da corrente eléctrica para evi-
certificado de garantia. tar a possibilidade de sofrer um choque
eléctrico.
Guarde o Certificado de
Garantia e a folha de características Quando os elementos de halogé-
técnicas junto ao manual de instruções neo estiverem em funcionamento, reco-
durante a vida útil do aparelho. Este menda-se que não fixe o olhar sobre os
contém características técnicas impor- mesmos, para evitar possíveis danos.
tantes sobre o mesmo.
Não deixe nenhum objecto sobre
as zonas de cozinhado da placa, mesmo
que não esteja em funcionamento. Evite
possíveis riscos de incêndio.

25
26
Instalação
Importante Distância mínima
à parede
TANTO A INSTALAÇÃO, COMO A
REGULAÇÃO, DEVEM SER EFECTUA- PT
DOS POR UM TÉCNICO AUTORIZADO,
DE ACORDO COM AS NORMAS DE
INSTALAÇÃO EM VIGOR.

Colocação das placas Distâncias mínimas


de ventilação
de cozinha
Para instalar estes modelos é necessário
efectuar uma abertura no tampo, com as
dimensões especificadas na figura 1.

O sistema de encaixe está previsto para


móveis com uma espessura de 20, 30 e
40 mm. Para a colocação da placa de
cozinha TS 600 no móvel, o espaço de
encastre tem de ter as seguintes dimensõ-
es: largura (entre 560 e 580 mm) e profun-
didade (entre 480 e 492 mm). Verifique
as dimensões do furo de encastre, FORNO
correspondente a cada modelo, na
tabela de dimensões e características
Furo de
deste manual. encastre

A distância mínima entre a superfície de


suporte dos recipientes de cozinha e a
parte inferior do móvel, ou do exaustor
colocado sobre a placa, deve ser no míni-
mo de 650 mm. Se as instruções de insta-
lação do exaustor indicarem uma distân-
cia superior, esta deve ser respeitada.

As placas de cozinha descritas neste


manual, apenas podem ser instaladas
com fornos TEKA.

O móvel onde colocar a placa com o forno


tem de estar correctamente fixo.

ENCASTRE COM GAVETA OU MÓVEL


INFERIOR

Se deseja dispor de um móvel ou gaveta B Modelo TC 620


por baixo da placa de cozinha, deverá A Os restantes modelos (* TS 600) fig. 1

27
colocar uma tábua de separação entre LEMBRE-SE DE QUE SE O VIDRO
ambos. Deste modo, evita-se o contacto SOFRER UM GOLPE OU FOR MANIPU-
acidental com a superficie quente da car- LADO DE MANEIRA INDEVIDA,
PT caça do aparelho. PERDERÁ O DIREITO À GARANTIA.

Esta separação deverá estar situada a Colocação do forno


uma distância de 20mm por baixo da da
parte inferior da placa, ficando um espaço Veja o manual correspondente.
livre de pelo menos 20mm até ao fundo do
móvel (ver fig.1). Como alternativa a esta Ventilação
tábua de separação, pode ser instalada
uma protecção ajustada à parte inferior da É preciso ter em consideração que deter-
placa, a qual pode ser adquirida nos nos- minados modelos de forno necessitam da
sos Serviços de Assistência Técnica com instalação de uma grelha de ventilação
a referência indicada. superior (consulte o manual correspon-
dente).
Protecção em parte inferior da placa
Ref. Modelos Fixação da placa de cozinha
(ver fig. 2 e 3)
TS 600, TT 601, TT 600, TB 600,
81253177 TR 640, TT 640, TZ 640, TR
620, TR 621, TT 630, TT 609, TZ Uma vez dimensionado o espaço para a
620 e TR 600 colocação da placa é preciso colar as jun-
tas de estanqueidade sobre a parte inferior
VT TC 60.3, VT TC 60 PH,
81253176 TT 620 e TC 620 da placa. Nos modelos TR 620, TZ 620, TR
640, TZ 640, TR 621, TT 630, TT 609, TT
601, TT 600, TB 600, TT 640 e TR 600 a
Quando manipular as placas, junta será colada na parte inferior do vidro.
antes da sua instalação, faça-o com
precaução para não correr o risco de se Não aplique directamente o silicone
magoar, no caso de haver alguma zona entre o vidro e o tampo já que, no caso
ou esquina que provoque algum corte. de pre-cisar retirar a placa de cozinha
do lugar, corre o risco de haver ruptu-
Durante a instalação de móveis ou ras no vidro quando o tentar descolar.
aparelhos sobre a placa, esta deve ser
protegida para evitar ruptura do vidro
devido a golpes ou peso excessivo.
20/30 mm
A TEKA não se responsabiliza por
estragos ou danos causados por uma
instalação inadequada. Parafuso auto-roscante
para móveis com uma
Grampo espessura de 20 e 30 mm
As colas utilizadas na fabricação
do móvel, na colocação das lâminas de
decoração, assim como as utilizadas 40 mm
na superfície de trabalho, têm de ser
adequadas para suportar temperaturas
até 100ºC. fig. 2

28
A ligação deve ser feita com uma tomada
Junta de estanqueidade
de terra adequada, segundo as normas
em vigor.
20/30 mm
PT
Parafuso auto-roscante para Caso seja necessário substituir o cabo de
móveis com uma espessura alimentação flexível destes aparelhos,
de 20 e 30 mm
Grampo
Junta de estanqueidade
este deve ser substituído pelo Serviço de
Assistência Técnica oficial da TEKA.
40 mm
Evite que o cabo de alimentação fique em
contacto com a carcaça da placa e tam-
fig. 3 bém com o forno, se este último estiver
instalado no mesmo móvel.
Coloque os grampos tal e como vem indi-
cado na figuras 2 e 3, fixando-os aos orifi- Atenção!
cios da parte inferior da carcaça com os
parafusos de rosca chapa fornecidos (Ø A ligação eléctrica deve ser feita
4,2 mm.) com uma tomada de terra adequada,
segundo as normas em vigor. Se assim
Para móveis com espessura igual ou infe- não for, a placa poderá ter falhas de
rior a 30 mm, utilize os parafusos autor- funcionamento.
roscantes (M 5) que são fornecidos como
complemento de fixação, colocando-os no
orifício circular do grampo. A rosca deste
orifício irá formando-se à medida que o
parafuso vai sendo inserido. O que deve
fazer-se antes de fixar o grampo na placa.

Ligação eléctrica
Antes de ligar a placa de cozinha à rede
eléctrica, verifique se a tensão (voltagem)
e a frequência correspondem ao que está
indicado na placa de características, que
se encontra na parte inferior da placa, na
garantia ou então na folha de característi-
cas técnicas, a qual deve estar junto ao
manual.

A ligação eléctrica será feita através de


um interruptor de corte omnipolar ou cavil-
ha, desde que seja acessível, adequado à
intensidade que deverá suportar, e com
uma abertura mínima entre os contactos
de 3 mm, isto para que, em caso de emer-
gência ou limpeza da placa, a desconexão
esteja garantida.

29
Informação Técnica
Dimensões e características
TR 640 TS 600 TT 600 TR 620 VT TC VT TC TR 621
PT Modelos TZ 640 TB 600 TT 620 60.3 60 PH TT 609 TC 620
TT 640 TT 601 TR 600 TZ 620 TT 630

Dimensões da placa de cozinha


Altura (mm) 67 67 67 67 67 65 65 67 65
Largura (mm) 600 600 600 600 600 600 600 600 590
Profundidade (mm) 510 510 510 510 510 510 510 510 510
Dimensões de encastre no móvel
Largura (mm) 580 560/580 580 580 580 580 580 580 570
Profundidade (mm) 492 480/492 492 492 492 492 492 492 492
Altura (mm) 63 63 63 63 63 60 60 63 60
Configuração
Elemento de calor de duplo
circuito 1.500/2.400 W 1 1
Elemento de calor de duplo
circuito 1.500/2.300 W
Elemento de calor de duplo
circuito 700/2.100 W 1
Elemento de calor de duplo
circuito 700/1.700 W 1 1
Elemento de calor de duplo
circuito 1.400/2.000 W 1 1 1 1
Elemento de calor 2.100W 1 1
Elemento de calor
halogéneo 1.800W 1
Elemento de calor 1.800W 1 1 1 1 1 1
Elemento de calor 1.200W 1 2 2 1 1 2 2 1 1
Elemento de calor 1.500W 1 1 1
Eléctrico
Potência Nominal
(W) para 230 V* 5.300 6.300 6.300 6.600 6.500 6.100 6.200 5.400 6.500
Tensão de
CONSULTE A CHAPA DE CARACTERISTICAS DO APARELHO
Alimentação (V)
Frequência (Hz) 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60
*Para tensões diferentes de 230 V, consulte a chapa de características

30
Utilização e Manutenção
Requisitos especiais antes Modelos VT TC 60.3
da sua utilização VT TC 60 PH
Antes de ligar a placa de cozinha à rede fig. 4 PT
eléctrica, verifique se a tensão (voltagem)
e a frequência correspondem ao que está
indicado na placa de características, que
se encontra na parte inferior da placa, na
garantia ou então na folha de característi-
cas técnicas, a qual deve estar junto ao
manual.

Instruções de Utilização do
Touch Control
ELEMENTOS DE OPERAÇÃO (fig. 4, 5 e 6)

1 Sensor de ligado/desligado.
2 Sensores de selecção de placa.
3 Indicadores de potência e/ou calor resi-
dual (também indicam a activação do
bloqueio no modelo TC 620).
4 Sensor de redução de potência/tempo
(menos).
5 Sensor de aumento de potência/tempo
(mais).
6 Sensores de selecção de circuito duplo
(placa dupla).
7 Sensor de selecção de temporizador/
cronómetro (Modelos VT TC 60 PH, TR Modelos TT 600, TB 600, TR 621,
640, TZ 640, TC 620 e TT 640). TT 630, TT 609, TC 620 e TR 600
8 Indicador do relógio (Modelos VT TC 60
PH, TR 640, TZ 640, TC 620 e TT 640). fig. 5
9 Sensor de bloqueio dos restantes sen-
sores (excepto nos modelos TT 600, TB
600, TR 621, TT 630, TT 609, TC 620 e
TR 600).
10 Indicador de ligação do circuito duplo da
placa (apenas em placas com circuito
duplo).
11 Indicador de placa temporizada
(Modelos VT TC 60 PH, TR 640, TZ
640, TC 620 e TT 640).
12 Indicador de bloqueio activado.
13 Luzes indicadoras:
Intermitente: Placa utilizável.
Não intermitente (apagada): Placa blo-
queada.

31
Modelos TS 600, TT 601, TR 640, TZ 640, TR 620, TZ 620, TT 640
e TT 620

PT

fig. 6

* Visíveis apenas quando em funciona- SELECÇÃO DA PLACA A LIGAR


mento.
Uma vez activado o Painel de controlo tác-
As operações são efectuadas através dos til com o sensor (1), pode ligar as pla-
sensores, cada um dos quais com um indi- cas pretendidas.
cador associado. Não necessita de fazer
pressão sobre o painel no sensor preten- 1 Carregue no sensor da placa pretendida
dido; basta tocar-lhe com a ponta do dedo (2). No indicador de potência correspon-
e activará a função pretendida. dente, irá aparecer um 0 (3) e a luz indi-
cadora (13) acende-se, indicando que a
Cada actividade é confirmada com um placa está seleccionada (preparada
aviso sonoro. para trabalhar sobre ela).

LIGAR O APARELHO 2 Com o sensor ou escolha a


potência pretendida (4/5).
1 Carregue no sensor ligado (1) duran-
te pelo menos um segundo. Nos modelos TT 600, TB 600, TR
621, TT 630, TT 609, TC 620 e TR 600 o
O Painel de controlo táctil será activado. sensor tem uma dupla função: selec-
Em todos os indicadores de potência (3) ção de placa (premindo uma vez) e
irá aparecer um 0 e a luz indicadora (13) aumento da potência (premindo com a
ficará intermitente. placa já activada).

A operação seguinte deverá ser efectuada Deve premir o sensor de potência no


no espaço de 10 segundos (20 segundos espaço de 5 seg. a partir da selecção da
nos modelos TT 600, TB 600, TR 621, TT placa; caso contrário, a placa será desac-
630, TT 609, TC 620 e TR 600); caso con- tivada e terá de voltar a seleccioná-la.
trário, o painel de controlo táctil irá desli-
gar-se automaticamente. Os sensores e são repetitivos, pelo
que, mantendo o dedo sobre eles, avançam
ou retrocedem com um intervalo de 0,5 seg.

32
Só pode seleccionar uma placa de cada Desligue a placa com antecedência no
vez (2), ou seja, apenas irá estar acesa final do tempo de cozedura, para aprovei-
uma luz indicadora (13). tar o calor residual, poupando assim ener-
gia eléctrica. PT
Atenção:
Para poder trabalhar sobre qualquer Atenção:
placa, esta deverá estar seleccionada. Se, durante o tempo em que o H se
Quando quiser usar uma placa, certifi- mantiver aceso, ocorrer um corte de
que-se de que o ponto luminoso (13) energia eléctrica, imediatamente resta-
correspondente está aceso. Se, depois belecido, os indicadores de calor resi-
de seleccionada a placa, voltar a tocar dual não voltam a acender, mesmo com
no sensor correspondente, a placa irá os elementos ainda quentes. Não se
ficar bloqueada na potência que tiver esqueça deste pormenor.
determinado (excepto nos modelos TT
600, TB 600, TR 621, TT 630, TT 609, TC DESLIGAR O APARELHO (TC)
620 e TR 600).
O aparelho pode ser desligado em qual-
Para activação rápida na potência quer altura carregando no sensor ligar /
máxima: Depois de seleccionada a placa, desligar geral No modo de espera, irá
carregue uma vez no sensor (4); a aparecer um H nas zonas que estiverem
placa irá ser activada na potência máxima. quentes. Os indicadores das restantes
placas não se acenderão.
DESLIGAR A PLACA
Placas de Circuito Duplo
1 A placa tem de estar previamente selec- (excepto TS 600, TT 601, TT 600,
cionada. A luz indicadora corresponden- TB 600 e TR 600)
te tem de estar acesa.
As placas com circuito duplo permitem uti-
2 Baixe, com o sensor (4), a potência lizar o aro interior ou, adicionalmente, o
para o nível 0. A placa desliga-se auto- exterior, dependendo do tamanho do reci-
maticamente. piente.

Para desligar rapidamente a placa: LIGAR A PLACA DUPLA


Tocando simultaneamente nos sensores
e (4/5), a placa desliga-se rapida- 1 A placa correspondente tem de estar
mente. seleccionada e a luz indicadora (13) tem
de estar acesa.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
2 Seleccione a potência pretendida (de 1
No indicador de potência da placa, irá sur- a 9) com o sensor ou (4/5).
gir um H sempre que a superfície do vidro,
nessa zona, alcançar uma temperatura na 3 Carregue no sensor da placa dupla
qual haja risco de queimadura. Quando (6) para activar o aro exterior. Quando o
este risco desaparece, o indicador apaga- indicador acender (10), o circuito estará
se (se a placa estiver desligada) ou apare- em funcionamento.
ce um 0, caso a placa continue ligada.

33
Modelos TR 621, TT 630, TT 609 e TC 620: quente, irão aparecer, no visor correspon-
dente, um L e um H, alternadamente.
É possível activar ou desactivar o circuito
PT duplo em qualquer altura, carregando no Esta operação deverá ser realizada num
sensor (6), sempre que a placa esteja período de 5 segundos desde a activação
ligada. do painel de controlo táctil, sem se activar
outro sensor para além dos indicados
DESLIGAR A PLACA DUPLA durante este tempo; caso contrário, não
ficará bloqueada.
1 A placa que se pretende desligar tem de
estar previamente seleccionada. A luz O controlo electrónico irá continuar blo-
indicadora (13) tem de estar acesa. queado enquanto o utilizador não o des-
bloquear, mesmo depois de desligar o
2 Carregue no sensor da placa dupla controlo com o sensor On/Off ou de reini-
(6). O indicador apaga-se (10) e o aro ciar o aparelho após uma falha de energia.
exterior é desligado.
Desbloquear para cozinhar (só modelos
Bloqueio dos Sensores da TT 600, TB 600, TC 620, TT 609 e TR 600)
Placa de Cozinha
Para desbloquear o controlo e poder tra-
Para evitar manipulações inadvertidas, balhar, carregue no sensor (1) para
pode bloquear toda a unidade, excepto o activar o painel de controlo táctil. Toque
sensor de ligar / desligar, carregando no imediatamente nos dois sensores da
sensor de bloqueio (9), (excepto nos direita ao mesmo tempo. O L desaparece
modelos TT 600, TB 600, TR 621, TT 630, dos visores e aparece um 0 com o ponto
TT 609, TC 620 e TR 600, ver secção inferior intermitente ou um H e um 0 alter-
seguinte). Esta função é útil como segu- nadamente, caso a placa correspondente
rança para crianças. Com o bloqueio acti- esteja quente; a placa de cozinha estará
vado, o indicador (12) acende-se. então pronta para ser utilizada. Quando
desligar o controlo, com o sensor ligar /
Se, com o sensor ligar / desligar, desligar desligar (1), a função de bloqueio será
o aparelho com o bloqueio activado, este reactivada e aparecerá novamente da pró-
continuará assim quando voltar a ligá-lo. xima vez que activar o painel de controlo
táctil.
FUNÇÃO DE SEGURANÇA (só nos
modelos TT 600, TB 600, TR 621, TT Cancelamento da função de bloqueio
630, TT 609, TC 620 e TR 600)
O bloqueio pode ser desactivado perma-
A função de segurança pode ser activada nentemente carregando no sensor (4)
depois de ligar a placa de cozinha. Para durante 5 segundos imediatamente depois
isso, carregue no sensor (1), para acti- de ter activado o painel de controlo táctil.
var o painel de controlo táctil. Carregue Esta operação deverá ser realizada no
imediatamente no sensor (4) durante espaço de 5 segundos depois de ter acti-
cinco segundos. Irá aparecer um L nos vado o painel de controlo táctil com o sen-
visores (do inglês Locked). Ao fim de uns sor ligar / desligar (1); a função de blo-
segundos, o painel de controlo táctil irá queio fica cancelada e o controlo desliga-
apagar-se. Se o elemento da placa estiver se. Se a operação não for correctamente

34
efectuada, o painel de controlo táctil man- Tabela 2
tém-se bloqueado e desliga-se ao fim de Potência Função de Início de cozinha-
20 segundos. Seleccionada do automático (em min.)
1 1 PT
O bloqueio foi desactivado. Quando o con-
2 3
trolo é novamente activado com o sensor
ligar / desligar (1), a placa de cozinha 3 4,8
está pronta para ser utilizada. 4 6,5
5 8,5
Desactivação de segurança 6 2,5
no funcionamento 7 3,5
8 4,5
Se, por engano, uma ou várias zonas não
9 -----
forem desligadas, a unidade desliga-se
automaticamente ao fim de um certo
tempo (ver tabela 1). ACCIONAR O INÍCIO RÁPIDO DA
COZEDURA
Tabela 1
Potência Tempo Máximo de 1 Active a placa pretendida (2).
Seleccionada Funcionamento (em horas)
1y2 6 2 Seleccione a potência 9 e, em seguida,
carregue no sensor . O indicador
3y4 5
depotência fica intermitente alternada-
5 4 mente entre o 9 e A; em seguida, com o
6, 7, 8 y 9 1,5 sensor reduza a potência de coze-
dura contínua, seleccionando a potên-
Uma vez activado o "corte de segurança cia pretendida (por exemplo, 6) O indi-
no funcionamento", aparece um 0, caso a cador fica intermitente alternadamente
temperatura na superfície do vidro não entre 6 e A.
constitua um perigo para o utilizador, ou
um H, em caso de perigo de queimadura. Exemplo:

Para voltar a activar o aparelho, desligue- Pretende cozinhar com o nível de potência
o com o sensor ligar/desligar (1) e volte 6 e seleccionar um aquecimento inicial
a ligá-lo. rápido. Seleccione a potência 9, carregue
novamente no sensor e o indicador de
Golpe de ebulição potência fica intermitente alternadamente
(Início automático da cozedura) entre 9 e A; em seguida, reduza a potência
para 6 com o sensor . O sistema man-
Esta função facilita o cozinhado, dado que tém a placa na potência 9 (máximo) duran-
não será necessária a presença do utiliza- te 2,5 minutos, ficando intermitente alter-
dor. O Painel de controlo táctil pré-progra- nadamente entre 9 e A; posteriormente
ma a placa seleccionada na potência máxi- (depois de 2,5 min.) reduz automaticamen-
ma e reduz posteriormente para a potência te para o nível de cozedura contínua 6.
desejada (seleccionada por si) ao fim de
determinado tempo (ver tabela 2).

35
ALTERAÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA MODELOS VT TC 60 PH, TR 640, TT 640
DURANTE A COZEDURA RÁPIDA e TZ 640

PT 1 A placa pretendida tem de estar selec- Ligar o relógio


cionada. A luz indicadora corresponden-
te tem de estar acesa. (13) 1 A placa a controlar tem de estar selec-
cionada. A luz indicadora (13)
2 Altere a potência pretendida com o sen- correspondente tem de estar acesa.
sor ou (4/5).
Não tente temporizar uma placa
Ao aumentar a potência com o sensor não seleccionada, pois não se desliga-
(5), é tido em conta o tempo decorrido até ria ao fim do tempo seleccionado.
então.
2 Seleccione uma potência de 1 a 9 para
Exemplo: a placa seleccionada.

Escolheu a potência 1 (1 minuto de coze- 3 Carregue no sensor do relógio (7).


dura rápida) e, 30 segundos depois, alte- No indicador (8) aparece 00.
ra-a para 4 (6,5 minutos). A cozedura rápi-
da será de 6 minutos (6,30 menos 0,30). 4 Com os sensores ou (5/4), selec-
Alterando a potência com o sensor (4), cione o tempo pretendido (de 1 a 99
a cozedura rápida é automaticamente minutos).
desligada.
O relógio irá começar a controlar o tempo
DESLIGAR A COZEDURA RÁPIDA automaticamente ao fim de poucos segun-
dos. O indicador de controlo correspon-
Ao fim de, pelo menos, 10 seg. desde a dente à placa temporizada (11) irá acen-
activação da cozedura rápida: der-se.

1 A placa tem de estar seleccionada. A luz Atenção: O temporizador só pode


indicadora (13) tem de estar acesa. controlar uma placa. Não é possível
temporizar várias placas ao mesmo
2 Carregue no sensor (4). A função de tempo.
cozedura rápida irá ser desactivada.
Mantendo o dedo sobre os sensores
Função Temporizador ou (5/4), os minutos avançarão
automaticamente para uma selecção mais
Esta função facilita o cozinhado, dado que rápida.
não será necessária a presença do utiliza-
dor. A placa seleccionada desliga automati- Alteração do tempo programado
camente ao fim do tempo por si escolhido.
O tempo pode ser alterado posteriormen-
Caso não esteja nenhuma placa progra- te, se assim o desejar.
mada, o relógio pode ser usado como cro-
nómetro regressivo (ver secção "O relógio 1 A placa a controlar tem de estar selec-
como cronómetro"). cionada. A luz indicadora (13) corres-
pondente tem de estar acesa.

36
2 Carregue no sensor do relógio (7). Temporização de uma placa

3 Com os sensores ou (5/4), altere 1 O elemento a temporizar tem de estar


o tempo. seleccionado. A luz indicadora (13) PT
correspondente tem de estar acesa.
Desligar o relógio
2 Seleccione um nível de potência para o
Depois de decorrido o tempo programado elemento, de 1 a 9, com os sensores
para a placa, soarão vários avisos sono- ou (5-4).
ros, durante pelo menos um minuto.
3 Carregue no sensor do relógio (7). A
Para interromper estes avisos sonoros, luz (13) do indicador de tempo (8) acen-
carregue em qualquer sensor. A placa está de-se (indicando 00) e este fica intermi-
desligada. tente, juntamente com o indicador de
controlo (11) do elemento correspon-
Se pretender parar o relógio antes do fim dente.
do tempo programado:
4 Carregue novamente no sensor do reló-
1 A placa a controlar tem de estar selec- gio (7) para aumentar o tempo pre-
cionada. A luz indicadora (13) corres- tendido ou em (4) para o reduzir (de
pondente tem de estar acesa. 1 a 99 minutos). Mantendo o dedo sobre
os sensores ou (7/4), os minutos
2 Carregue no sensor do relógio (7). avançarão automaticamente, para uma
selecção mais rápida.
3 Com o sensor (4), reduza o tempo. O
relógio fica anulado, mas a placa conti- O relógio irá começar a controlar o tempo
nua activa, até que o utilizador a desligue. automaticamente. O indicador de controlo
(11) correspondente ao elemento tempori-
Desligar rapidamente o relógio zado ficará continuamente aceso.

1 O relógio tem de estar seleccionado. A Depois de decorrido o tempo selecciona-


luz indicadora (13) correspondente tem do, o elemento desliga-se e o relógio
de estar acesa. emite uma série de avisos sonoros duran-
te vários segundos. O indicador de tempo
2 Tocando simultaneamente nos sensores irá mostrar a indicação 00, que ficará
e (5 e 4), desliga o relógio. O indi- intermitente juntamente com o indicador
cador do relógio mantém-se ligado, mas de controlo do elemento que foi desligado.
não tem qualquer utilidade.
Se o elemento desligado estiver quente, o
MODELO TC 620 indicador irá mostrar um H ou, caso con-
trário, um 0. Para desligar o aviso sonoro,
Nestes modelos, poderá usar o relógio carregue em qualquer sensor.
como cronómetro para períodos de 1 a 99
minutos e como temporizador de placas Quando estiverem temporizados vários
para tempos de 1 a 99 minutos. Todas as elementos ao mesmo tempo, o indicador
zonas de cozedura podem ser programa- de tempo mostra, por defeito, o tempo de
das, independente e simultaneamente. cozedura que resta para o elemento a ser

37
desligado em primeiro lugar. Se quiser 2 Seleccione o sensor do cronómetro
verificar o tempo de cozedura que ainda (7). A luz indicadora (13) corresponden-
resta para outro elemento, deverá carre- te tem de estar acesa.
PT gar no sensor de selecção do elemento
pretendido; o indicador irá mostrar duran- 3 Tocando simultaneamente nos sensores
te vários segundos o tempo de cozedura e (7 e 4), o tempo restante é
restante para esse elemento. anulado.
Alteração do tempo programado Também pode desligar a placa temporiza-
da antes de o tempo programado chegar
O tempo pode ser alterado posteriormen- ao fim. Neste caso, o temporizador tam-
te, se assim o desejar. bém será desligado.
1 A placa temporizada tem de estar selec- O Relógio como Cronómetro
cionada. A luz indicadora (13) corres- Regressivo (Modelos VT TC 60
pondente tem de estar ligada. PH, TT 640, TR 640, TZ 640 e
TC 620)
2 Carregue no sensor do relógio (7).
Acende-se a luz indicadora (13). Sempre que o relógio não estiver a ser
usado em algum elemento da placa, pode
3 Com os sensores ou (7/4), altere ser utilizado como cronómetro. Para isso,
o tempo. deve acertar o relógio sem nenhum ele-
mento seleccionado.
Desligar o relógio
LIGAR O CRONÓMETRO
Se pretender parar o relógio antes do fim
do tempo programado: Com o aparelho desligado.
1 A placa temporizada tem de estar selec- 1 Carregue no sensor ligar (1).
cionada. A luz indicadora (13) corres-
pondente tem de estar acesa. 2 Antes de programar alguma placa,
carregue no sensor do relógio ou
2 Seleccione o sensor do relógio (7). A (7). Todos os indicadores de controlo
luz indicadora (13) tem de estar acesa. (11) estão desligados.
3 Com o sensor (4) reduza o tempo, 3 Introduza o tempo pretendido nos sen-
até chegar aos 00. O relógio fica anula- sores ou (5/4) ou através dos
do, mas a placa continua activa até que sensores ou (7/4) no modelo TC
o utilizador a desligue. 620.
Desligar rapidamente a placa Depois de decorrido o tempo programado,
soará uma série de avisos sonoros, duran-
1 A placa temporizada tem de estar selec- te vários segundos. Para interromper
cionada. A luz indicadora (13) corres- estes avisos sonoros, carregue no sensor
pondente tem de estar acesa. ou (7).

38
DESLIGAR O CRONÓMETRO * Nos modelos TR 640, TT 640 e TZ 640,
não aparece o dígito E, pois estes mode-
Se pretender parar o cronómetro antes do los só têm três indicadores de potência
fim do tempo programado: para as placas de cozedura. PT
1 Seleccione o sensor do cronómetro Uma vez restabelecida a tensão nominal
ou (7). A luz indicadora (13) tem de funcionamento, o aviso sonoro pára e a
de estar acesa. mensagem nos visores desaparece, man-
tendo-se as placas desligadas e com o H
2 Com o sensor (4), diminua o tempo indicador de calor residual nos visores,
até aos 00. O relógio fica anulado. caso estes estivessem a funcionar antes
do pico de tensão. A partir daqui, a placa
DESLIGAR RAPIDAMENTE O de cozinha pode ser novamente utilizada.
CRONÓMETRO
O painel de controlo táctil detecta estes
1 Seleccione o sensor do cronómetro picos de tensão sempre que a placa
ou (7). A luz indicadora (13) tem estiver ligada à rede eléctrica, mesmo
de estar acesa. que não esteja a ser utilizada na altura.
Assim, o alarme descrito pode ser acti-
2 Carregando simultaneamente nos sen- vado mesmo com o painel de controlo
sores e (5 e 4) ou nos sensores táctil desligado.
ou (7/4) no modelo TC 620, o cro-
nómetro é desligado. Picos de tensão anormalmente
altos podem avariar o sistema de con-
Mantenha sempre a área de con- trolo (como com qualquer tipo de apa-
trolo dos elementos desimpedida e relho eléctrico).
seca.
Conselhos para uma boa
Em caso de qualquer problema de utilização das placas VT
funcionamento ou anomalias não indi-
cadas neste manual, deverá desligar o Para obter o rendimento máximo, cumpra
aparelho e avisar a assistência técnica os seguintes requisitos:
da TEKA.
* Utilize recipientes com fundo totalmente
Sobretensão na rede eléctrica plano, pois quanto maior for a superfície
de contacto entre o vidro e o recipiente,
Quando o sistema de painel de controlo maior é a transmissão de calor. Observe
táctil sofre uma carga eléctrica superior à na figura 7, como no caso dos recipien-
normal, dentro das variações admissíveis tes amolgados e côncavos, a superfície
nas redes de distribuição eléctrica, as pla-
cas desligam-se e emitem um aviso sono- Bem Mal Mal
ro intermitente e contínuo. Nos visores
das placas, surge intermitentemente uma
das seguintes mensagens *:

ou
fig. 7

39
de contacto é menor. açúcar ou produtos que o contenham,
* Para evitar amolgadelas nos fundos dos pois podem reagir com o vidro e origi-
recipientes, recomenda-se que estes nar alterações na superfície.
PT sejam grossos.
* Não é recomendável utilizar recipientes, Limpeza e Conservação
cujo diâmetro seja menor do que a zona
de cozinhado. Para uma boa conservação da placa vitro-
* Centre os recipientes correctamente cerâmica deve-se efectuar a limpeza, utili-
sobre a zona de cozinhado. zando produtos e utensílios adequados. A
* Seque o fundo dos recipientes antes de placa de cozinha vitrocerâmica deve ser
os colocar sobre a placa vitrocerâmica. limpa, sempre que é utilizada e quando
* Não coloque nenhum objecto ou utensí- estiver arrefecida, pois deste modo a lim-
lio de plástico ou folhas de alumínio peza é mais fácil e evita aderência de suji-
sobre o vidro da placa. dade acumulada de vários cozinhados.
* Não deslize os recipientes que tenham
rebordos ou arestas e que possam ris- Não utilize, em caso algum, produtos de
car o vidro. limpeza agressivos que possam danificar
* Não utilize a placa vitrocerâmica sem um a superfície (na tabela a seguir indicamos,
recipiente sobre a zona de cozinhado. entre alguns produtos habituais, quais os
* Não cozinhe com recipientes de plástico. que se devem utilizar). Não limpe com
* O material dos recipientes deve ser ajuda de aparelhos que funcionem com
resistente para evitar que se funda vapor.
sobre o vidro.
* O vidro suporta alguns golpes de gran- MANUTENÇÃO DO VIDRO
des recipientes, que não tenham ares-
tas vivas, no entanto é necessário ter Na limpeza deve ter-se em conta o grau
precaução com os impactos dos utensí- de sujidade e utilizar em função da mesma
lios pequenos e pontiagudos. os utensílios e produtos apropriados.

Tenha cuidado para não derramar

PRODUTOS RECOMENDADOS PARA A LIMPEZA


Produto Deve utilizar-se para limpar....
…o vidro? …o marco?
Detergentes líquidos e suaves SIM SIM
Detergentes em pó ou agressivos NÃO NÃO
Limpiadores especiais para vitrocerâmica (por ejemplo: Vitroclen) SIM SIM
Sprays que eliminam a gordura (fornos, etc.) NÃO NÃO
Panos suaves SIM SIM
Papel de cozinha SIM SIM
Panos de cozinha SIM SIM
Esfregões de níquel (nunca a seco) SIM NÃO
Esfregões de aço NÃO NÃO
Esfregões duros (verdes) NÃO NÃO
Esfregões macios (azuis) SIM SIM
Espátulas para vidros SIM NÃO
Polimentos líquidos para electrodomésticos e/ou cristais SIM SIM

40
Sujidade leve A serigrafia desgastada, deve-se à utiliza-
ção de produtos de limpeza abrasivos ou
Sujidade leve não aderida, pode ser limpa à utilização de recipientes com fundos
com um pano húmido e detergente suave irregulares. PT
ou água morna com sabão.
Atenção:
Sujidade profunda
Se utilizar a espátula de limpeza
Limpe as nódoas ou gorduras profundas, incorrectamente, a lâmina pode partir-
com um produto especial para placas se, podendo algum fragmento ficar
vitrocerâmicas (por exemplo, Vitroclen) incrustado entre o aro e o vidro. Se isto
seguindo as instruções do fabricante. ocorrer, não tente retirar estes frag-
mentos com a mão, utilize cuidadosa-
A sujidade fortemente aderida, devido a mente uma pinça ou uma faca com a
detritos queimados, pode ser eliminada, ponta fina. (ver fig. 8).
utilizando uma espátula de limpeza.

Desgaste das cores: causadas por reci-


pientes com restos secos de gordura no
fundo ou gorduras entre o vidro e o reci-
piente durante o cozinhado; eliminam-se
da superfície do vidro com uma esponja
com água ou com um produto especial
para placas vitrocerâmicas (por exemplo,
Vitroclen).
fig. 8
Os utensílios de plástico, açúcar ou alimen-
tos com alto conteúdo de açúcar, fundidos
sobre a placa, deverão ser retirados ime- Utilize a espátula de limpeza com
diatamente com uma espátula de limpeza. cuidado! Perigo de corte!

Alteração da cor do vidro. Utilize a espátula apenas na super-


fície vitrocerâmica. Evite qualquer con-
Não influencia a funcionalidade nem a tacto da carcaça da espátula com o
estabilidade da placa vitrocerâmica. Deve- vidro, pois pode riscar.
se essencialmente a uma limpeza inade-
quada ou à utilização de recipientes defei- Utilize espátulas de limpeza em
tuosos. bom estado. No caso de estar deteriora-
da, substitua imediatamente a lâmina.
Os brilhos metálicos são causados pelo
deslizamento de recipientes metálicos Após terminar o trabalho com a
sobre o vidro. Estes podem ser elimina- espátula de limpeza, recolha a lâmina e
dos, utilizando de forma intensiva, um pro- bloqueie-a. (ver fig. 9).
duto de limpeza especial para placas vitro-
cerâmicas (por exemplo, Vitroclen), ainda O recipiente pode aderir ao vidro
que, possivelmente, seja necessário repe- se existir material fundido entre ambos.
tir várias vezes a limpeza. Não retire o recipiente com o vidro frio,

41
Espãtula protegida Espãtula desprotegida O símbolo no produto ou na emba-
lagem indica que este produto não
PT pode ser tratado como lixo doméstico.
Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reci-
clagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma elimina-
fig. 9
ção adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências nega-
pois este pode quebrar! tivas para o meio ambiente e para a
saúde pública, que, de outra forma,
Não pise o vidro, nem se apoie poderiam ser provocadas por um trata-
nele, pois este pode quebrar e causar mento incorrecto do produto. Para
ferimentos. Não utilize o vidro para obter informações mais pormenoriza-
depositar objectos. das sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados
MANUTENÇÃO DO ARO locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabeleci-
Elimine a sujidade, utilizando um pano mento onde adquiriu o produto.
húmido ou água morna com sabão. No
caso das manchas persistentes, utilize um
produto de limpeza especifico para vitro-
cerâmica ou um liquido para polir electro-
domésticos. Aplique o produto esfregan-
do-o sem diluir, deixe-o actuar e remova
com um pano seco. Não utilize esponjas
metálicas ou sintéticas de textura rígida.

A TEKA INDUSTRIAL S.A reserva-se o


direito de introduzir nos seus aparelhos as
alterações que considerar necessárias ou
úteis, sem prejudicar as suas característi-
cas essenciais.

42
Se alguma coisa não funciona
Antes de chamar o Serviço de Assistência Técnica,
efectue as seguintes verificações:

Defeito Causa possíbel Solução


PT
PARA TODOS OS MODELOS:

Tanto a zona de cozinhado como o piloto não funcionam

O cabo de alimentação não Ligue o cabo de alimenta-


está ligado à tomada ção à tomada

A tensão não chega à Verifique e repare a rede


tomada eléctrica

O recipiente adere ao vidro

Há algum material fundido Ponha a zona do cozinha-


entre o recipiente e o vidro do à potência máxima e
tente descolá-lo
Recipientes com fundos Verifique o fundo dos reci-
agressivos pientes; não os faça deslizar
sobre o vidro

Mensagem ER 25 e sinal acústico

Sobretensão na distribuição Contacto o serviço de


da rede eléctrica assistência técnica

MODELOS TT 600, TB 600, TR 621, TT 630, TT 609, TC 620 e TR 600:

Mensagem ER 21 no painel de controlo e desactivação posterior

Se durante o cozinhado a Deixe arrefecer a placa


temperatura do sistema elec- durante alguns minutos. Se
trónico do Touch Control for o problema persistir, verifi-
excessiva, este desliga-se que se a instalação foi reali-
para evitar danos. Os proble- zada de acordo com as
mas de excesso de tempera- indicações fornecidas por
tura, só sucedem em caso este manual.
de uso extremo (muito tempo
de cozinha à temperatura
máxima).

Mensagem ER 03 no painel de controlo e sinal acústico.


Desactivação do painel de controlo
Existe algum objecto ou Remova todos os objectos
líquido sobre o Touch Control ou líquidos que cubram o
Touch Control

43
GRUPO TEKA

PAÍS CIUDAD COMPAÑÍA CC TELÉFONO FAX


Australia Sydney TEKA AUSTRALIA PTY. LTD. 61 396 981 639 396 981 639
Austria Viena KÜPPERSBUSCH Gesmbh 43 1 866 8022 1 866 8072
Belgica Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32 2466 87 40 2466 7687
Chile Santiago de Chile TEKA CHILE S.A. 56 242 731 945 24 386 097
China Hong Kong TEKA CHINA LTD. 86 21 623 623 75 21 623 623 79
China Shanghai TEKA INTERNATIONAL TRADING 86 21 51 168841 21 511 688 44
República Checa Liben TEKA CZ, S.R.O. 420 284 691 940 284 691 923
Ecuador Guayaquil TEKA ECUADOR S.A. 59 34 225 1744 34 225 0693
Francia Paris TEKA FRANCE S.A.R.L. 33 0148 913 788 0158 364 831
Grecia Atenas TEKA HELLAS A.E. 302 109 760 283 109 712 725
Hungría Budapest TEKA HUNGARY KFT. 36 13542110 13542115
Indonesia Jakarta P.T. TEKA BUANA 62 21 3905274 213905279
Italia Frosinone TEKA ITALIA S.P.A. 39 3333 653 167 0775 898 271
Corea Seul TEKA KOREA CO. LTD. 82 2 599 4444 2 223 45668
Malasia Kuala Lumpur TEKA KÜCHENTECHNIK 603 7620 1600 7620 1626
(MALAYSIA) SDN.BHD.
Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. de C.V. 52 55 5133 0493 555 762 0517
Polonia Pruszków TEKA POLSKA SP. ZO.O. 48 22 7383270 22 7383278
Portugal Ílhavo TEKA PORTUGAL, S.A. 35 1234 329500 1234 325457
Rusia Moscú TEKA RUS LLC 70 957 374 690 957 374 689
Singapur Singapur TEKA SINGAPORE PTE LTD. 65 673 42415 673 46881
Thailandia Bangkok TEKA ASIA CO. LTD. 66 26 933 237 26 932 691
Thailandia Bangkok TEKA (THAILAND) CO. LTD. 66 26 933 237 26 932 667
Holanda Zoetermeer TEKA B.V. 31 793451589 793451584
Turquía Estambul TEKA TEKNIK MUTFAK A.S. 902 122 883 134 122 745 686
Emiratos Árabes Dubai TEKA MIDDLE EAST FZE 971 504 546 125 48 872 913
Reino Unido Abingdon TEKA PRODUCTS LTD. 44 1235 86 19 16 1235 83 21 37
EE.UU. Florida TEKA USA, INC. 18 132 888 820 132 888 604
Venezuela Caracas TEKA ANDINA, S.A. 58 212 291 2821 212 291 2825

Teka Industrial, S.A:


Cód.: 61401142 / 541

Cajo, 17
39011 Santander
Cantabria - ESPAÑA
Tel.: 34-942 35 50 50
Fax: 34- 942 34 76 94
http://www.teka.net

Você também pode gostar