Você está na página 1de 47

Instrução de operação

Instruções de montagem
e de operação
Cancelas ECOLINE
Tipos MBE35 / 50

581P,5125/01.04
Índice
1 Vista geral 4
1.1 Exemplo de instalação 4
1.2 Vista geral dos equipamentos 4
2 Instruções de segurança 5
2.1 Instruções gerais de segurança 5
2.2 Aplicação prevista 5
2.3 Identificação de riscos 5
2.4 Segurança de trabalho 6
2.5 Segurança de pedestres 7
2.6 Avanço técnico 7
2.7 Garantia 7
3 Descrição de funções 8
3.1 Descrição de funções da cancela ECOLINE 8
3.2 Descrição de funções da unidade de acionamento 8
3.3 Descrição de funções da unidade de molas 8
3.4 Descrição de funções das chaves fim-de-curso 9
4 Montagem e instalação 10
4.1 Execução da fundação para cancela MBE e
coluna de controle MEC10N/H/L 10
4.2 Instalação de laços (loops) de indução 11
4.3 Montagem da carcaça 13
5 Trabalhos e ajustes mecânicos 14
5.1 Braço - modificação do comprimento e montagem 14
5.2 Molas de compensação - verificação e correção do ajuste 14
5.3 Posição do braço da cancela - correção 15
5.4 Ajuste das chaves fim-de-curso 16
5.5 Execução direita / esquerda - alteração 16
6 Ligar a tensão de alimentação 18
7 Comando 18
7.1 Tensão de comando e alimentação de tensão 19
7.2 Circuito de ligação 19
7.3 Montagem e ligação dos acessórios de comando 20
7.4 Circuito de ligação da carcaça do púlpito MKI 20
8 Função das entradas 21
9 Modos de operação - seleção e ajuste 22
9.1 Resumo 22
9.2 Funções idênticas em todos os modos de operação 23
9.3 Descrições de funções dos diversos modos de operação 23
10 Ajuste das funções da cancela e de comando 35
10.1 Comportamento da cancela após queda da tensão /
Chaves DIP 1 e 2 - função reset 35
10.2 Comando lâmpada de advertência / de sinal e sinaleiro /
chave DIP 3 e 4 - tempo de adiantamento 36
10.3 Funções dos relés de saída / chaves DIP 5, 6, 7, 8 41
Instrução de operação

Índice
11 Correção de problemas e defeitos 43
11.1 Cancela não pode ser colocada em operação /
não fecha ou não abre 44
11.2 Cancela não abre ou somente abre devagar /
braço da cancela abaixa sozinho 44
11.3 Cancela não fecha ou somente fecha devagar /
braço da cancela levanta sozinho 44
11.4 Braço da cancela não está na horizontal ou vertical 44
12 Manutenção e assistência técnica 45
13 Anexo 46
13.1 Dados técnicos 46
13.2 Suporte técnico 46
13.3 Peças de reposição e acessórios 46

581P,5125
1. Vista geral
1.1 Exemplo de instalação

daí
sa
m
.1
ca
...
m
,2
.0

8
in
m

ax m
m in.3
m
.5
m
2

Abb. S0001
da
tra

Vista geral da instalação


en

S0001

1, 7 Laço (loop) de supervisão


2, 8 Cancela Magstop (comando na cancela)
3 Laço (loop) de presença
4 Laço (loop) de abertura
6 Coluna de controle MEC com módulos de inserção (p.ex. controle de entrada)

1.2 Vista geral dos equipamentos Sperrbreite max. 5 m

Cancela MBE a partir de comprimento de


35/50 braço 3,5 m: necessidade de
suporte pendular ou poste de
suporte

Opções

Detectores de laços Emissor


(loops) de indução de rádio Púlpito de operação

6 7 6 7 8 9 10
11 12 13 14

MID 2
MID MDC
1 2 3 4

1 2 1 2 3 4 5

MID1 MID2 MFS MKI


Opções
Coluna de controle MEC Coluna de controle MID I Poste de controle

Leitor de cartão Leitor de cartão Leitor de cartão


Chave do código Chave do código Chave do código
Chave de acesso/chave Chave de acesso/chave Chave de acesso/chave
Intercomunicador Intercomunicador
Verificador de moedas
Fornecedor de tíquete
Fig. S0002 Leitor de tíquete
Vista dos equipamentos Relógio 1 ou 3 canais

581P,5125 5
Instrução de operação

2. Segurança
2.1 Instruções gerais de segurança

A cancela MAGSTOP foi projetada, fabricada e testada de acordo com o estado


mais avançado da técnica, e saiu da fábrica em estado perfeito quanto à segur-
ança. Apesar disso, a instalação pode provocar risco a pessoas e objetos, quan-
do for operada de forma não adequada. As instruções de operação devem, port-
anto, ser lidas em todo o seu teor e as instruções de segurança devem ser obser-
vadas.
As instruções de operação e as instruções adicionais devem ser guardadas de
forma que possam ser consultadas a qualquer momento.
Preferencialmente na cancela.
No caso de uso inadequado e fora do previsto, o fabricante não aceita qualquer
responsabilidade ou garantia.

2.2 Aplicação prevista

As cancelas MAGSTOP MBE 35 E MBE 50 são destinadas ao fechamento / aber-


tura de entradas e saídas de estacionamentos e outras entradas de veículos.
Os equipamentos de comando do tipo MAGTRONIC são projetados especial-
mente para o comando das cancelas Magnetic.
Qualquer outra aplicação não é permitida.
Não são permitidas modificações nas cancelas ou alterações nos módulos de
comando.
Somente podem ser utilizadas peças de reposição ou acessórios originais da
Magnetic.

2.3 Identificação de riscos

Nas instruções de operação todos riscos possíveis são identificados com os


seguintes símbolos:

Advertência !
Nas instruções de operação este símbolo indica ações e estados dos quais se
podem originar riscos de ferimentos e de vida para pessoas.
Observar portanto precisamente as instruções.

Atenção !
Nas instruções de operação com este símbolo são indicadas todas as ações e
estados dos quais se podem originar riscos para objetos e bens.
Observar portanto precisamente as instruções.

Observação !
Com este símbolo são indicadas observações de cunho prático e úteis para o
usuário.

6 581P,5125
Instrução de operação

2.4 Segurança de trabalho


• Entre a ponta do braço da cancela e o próximo obstáculo fixo, (prédio, muro,
cerca, etc.) deve ser mantida uma distância de segurança de no mínimo 500 mm.
• Entre os elementos de operação e a cancela deve haver um contato visual direto.
• Os processos de fechamento e abertura da cancela devem ser observados pelo
pessoal de operação.
• Durante a operação da cancela não pode haver pessoas ou objetos na área do
braço da cancela.
• Instalações automáticas requerem uma passagem especialmente sinalizada
para pedestres na área do braço da cancela (a ser determinada na obra).
• Em instalações fixas de cancelas e dos meios de operação, por parte do insta-
lador deve ser usada uma chave geral que desliga todas as fases.
• Por ocasião da montagem e desmontagem do braço da cancela deve-se tomar
cuidado com linhas soltas.
• A área de trabalho ao redor da cancela e para a montagem do braço da can-
cela deve estar livre de obstáculos e deve ser garantida uma boa estabilidade.
• A montagem do braço da cancela somente deve ser feita sem vento e sempre
com pelo menos duas pessoas.
• As instruções de montagem da cancela devem ser observadas precisamente
em todos os seus detalhes. Alterações devem ser previamente confirmadas
pela Magnetic.
• A fixação do braço da cancela foi projetada para a velocidade máxima do vento
de 10 Beaufort (= 500 N/m2). Caso sejam esperadas velocidades de vento mai-
ores, deve ser combinada com a Magnetic uma fixação modificada do braço
da cancela.
• Para um comprimento de braço de cancela > 3,5 metros é necessário um
suporte pendular ou um poste de suporte.
• A colocação em operação da cancela sem ancoragem firme e segura com as
fundações é proibida.
• Ligação, fiação e troca das instalações elétricas somente podem ser executa-
das por pessoal profissional treinado.
• A ligação da cancela e dos equipamentos deve ser executada de acordo com
o esquema elétrico anexo.
• A linha da rede deve ser verificada de acordo com os regulamentos em vigor
por parte da obra /cliente. Antes da colocação em operação deve ser feito um
teste elétrico de acordo com os regulamentos em vigor e realizado um teste
funcional.
• A colocação em operação somente pode ser feita após ligações corretas de
todos os dispositivos de supervisão necessários, após a execução de todas as
medidas de prevenção de acidentes e quando todas as disposições de segur-
ança estiverem sendo observadas.
• Antes da abertura de equipamentos, a alimentação da rede deve ser inter-
rompida.
• No caso de trabalhos de assistência técnica / manutenção , todos os coman-
dos externos, (rádio, púlpito de operação, detectores de laços (loops)) devem
ser colocados fora de operação, para evitar que a cancela seja aberta ou fecha-
da sem controle.
• Não devem ser feitas alterações técnicas na cancela.
• Com a cancela aberta (capa, porta) há riscos devido às peças sob tensão de
rede, às molas sob tensão e aos pontos de esmagamento e de cisalhamento
na área das alavancas e do eixo do flange.
• A temperatura superficial do motor pode ultrapassar 80 ºC, havendo perigo de
queimadura.
• No caso de parada ou de queda de tensão, o sistema de alavancas deve ser
travado mecanicamente na posição "ABERTO" ou o braço da cancela des-
montado, para evitar que o braço da cancela abaixe involuntariamente e sem
controle. P. ex. no caso de golpes de vento mais fortes.
581P,5125 7
Instrução de operação

2.5 Segurança de pedestres


Para instalação e operação da cancela, as indicações das instruções de monta-
gem e de operação, bem como as diretrizes e os regulamentos específicos dos
países, devem ser observados e obedecidos.
Chamamos especificamente a atenção para o fato que as cancelas somente
podem ser utilizadas para o tráfego de veículos. Pessoas não podem utilizar as
instalações das cancelas. O operador da cancela deve, por meio de medidas ade-
quadas, assegurar uma divisão nítida entre o tráfego de veículos e de pedestres.
Separações construtivas, como p.ex. caminhos para pedestres ao lado das pistas,
devem ser complementadas com advertências e placas indicativas adequadas.
No escopo de fornecimento da Magnetic estão incluídos dois pictogramas
"Proibição para pedestres".
Os movimentos de abertura e fechamento devem ser observados e supervisio-
nados. Não é permitida a operação da cancela sem controle visual e supervisão.

2.6 Avanço técnico


O fabricante se reserva o direito de adaptar dados técnicos aos avanços técnicos
de desenvolvimento sem aviso especial. A Magnetic se coloca à disposição para
informações sobre o estado de atualização e eventuais modificações e comple-
mentações das instruções de operação.

2.7 Garantia
Sob a premissa da condição que as instruções de operação foram observadas, que
não foram feitas intervenções proibidas no interior dos equipamentos e que os
equipamentos não apresentam danos mecânicos, é valida para a cancela uma
garantia de 2 anos após a colocação em operação, resp. no máximo 3 anos após
a entrega dos equipamentos, para todos os componentes mecânicos e elétricos
(exceto para peças sujeitas ao desgaste).

8 581P,5125
Instrução de operação

3. Descrição de funções
3.1 Descrição de funções da cancela ECOLINE
A cancela ECOLINE está disponível na execução direita e esquerda. Ela consiste
de uma carcaça de chapa de aço com revestimento de pó, uma unidade de acio-
namento e uma placa de montagem com comando montado. A unidade de
acionamento consiste de um motor de torque, um sistema de alavancas e uma
unidade de molas. Chaves fim-de-curso embutidas servem somente para as
funções de comando e não ligam o motor de torque. Este fica sob tensão após
ser ligada a alimentação de tensão, durante todo o tempo de operação, inde-
pendente da cancela estar em movimento ou estar na posição final "em cima /
embaixo", e por isso sempre está quente. O comando permite uma operação
manual ou automática da cancela. Os modos de operação e as funções de com-
ando podem ser ajustadas pelas chaves DIP e giratórias.

3.2 Descrição de funções da unidade de acionamento

O momento de rotação do motor é transmitido pela alavanca de aperto do


motor e pelo tirante à alavanca de aperto do eixo do flange. A posição do braço
da cancela "em cima" e "embaixo, horizontal" é determinada pelos dois amor-
tecedores de borracha nas posições finais. Caso o braço da cancela na posição
fechada/embaixo não estiver na horizontal, o eixo do flange está fora de posiç-
ão, girou na alavanca de aperto. Veja capítulo: Correção da posição do braço da
cancela.
Quando a cancela está em operação, o braço da cancela é travado nas posições
finais "em cima e embaixo" pela força do motor e pelo sistema de alavancas exi-
stente no ponto morto. Desta forma o braço não pode ser aberto nem fechado
manualmente. Desligando a tensão ou no caso de queda de tensão, o amorte-
cedor de borracha empurra o sistema de alavancas para fora do ponto morto e
o braço da cancela pode ser aberto simplesmente com a mão, sem ferramentas.
Este movimento é apoiado pelas molas, que compensam o peso do braço da
cancela. Não é possível a operação da cancela sem estar montado o braço da
cancela, uma vez que a força do motor não é suficiente para fechar a cancela
sem o braço da cancela contra a força das molas.

3.3 Descrição de funções da unidade de molas

Quando, no estado livre de tensão da cancela e a um ângulo de 45º, a força de


tração das molas (que puxam o braço para cima) e o peso do braço (que quer
cair para baixo) são iguais, então o peso e a força das molas estão equilibrados
e o braço da cancela está em equilíbrio. Esta é a regulagem mais importante da
cancela. Dependendo do comprimento do braço da cancela e de eventuais
peças adicionais montadas, são necessárias mais ou menos molas. O ajuste
exato é feito por meio de parafusos de ajuste, com os quais as molas são ten-
sionadas, mais ou menos, de maneira uniforme. Devido à compensação pelas
molas, um motor de baixa potência e pequeno momento de torção é suficien-
te, já que este não precisa movimentar todo o peso do braço, mas somente
movimentar e acelerar o braço da cancela das posições finais.
Caso as molas forem tensionadas além do necessário para o equilíbrio a 45º, no
caso de queda de tensão a cancela pode abrir automaticamente devido à maior
tração.
Devido à limitação da força das molas, o comprimento do braço da cancela e a
montagem de acessórios da Magnetic são limitados. Caso o peso do braço não
puder ser mais equilibrado devido à montagem posterior de acessórios, a segur-
ança de funcionamento é prejudicada, a vida útil da cancela é reduzida e as rei-
vindicações de garantia ficam canceladas.

581P,5125 9
Instrução de operação

3.4 Descrição de funções das chaves fim-de-curso

De fábrica, uma chave fim-de-curso está ligada à IN6. Ela se destina ao desaco-
plamento das instalações de segurança para veículos (IN5).
Para as instalações de segurança para pedestres (IN4), caso necessário, deve ser
montada uma chave fim-de-curso adicional (disponível em separado). Esta deve
ser ligada em paralelo à instalação de segurança (IN4).

Para segurança de veículos e pedestres podem ser conectadas instalações de


segurança (p.ex. laços de indução, fotocélulas). No caso de estas reconhecerem
um obstáculo antes ou durante o processo de fechamento, a cancela não fecha
ou abre novamente. Na área entre a posição aberta (= 90º) e o ponto de ligaç-
ão da chave fim-de-curso (ajustável entre 80º e 10º), a cancela abre novamente,
caso um obstáculo ficar embaixo do braço da cancela. Caso esta área, resp.
ângulo for grande, a cancela abre também da posição quase fechada, tão logo
algum obstáculo ficar abaixo do braço da cancela. Desta forma, a segurança
está ativada durante quase todo o movimento de fechamento. Caso o ângulo
for pequeno, a chave fim-de-curso desliga a instalação de segurança logo após
o início do movimento de fechamento. Com este ajuste há um perigo maior de
uma pancada com o braço sobre um veículo, reduz-se, no entanto, a possibili-
dade de veículos passarem a cancela sem consentimento, passando ainda rapi-
damente por baixo do braço que fecha.
O ângulo/ área desejada de supervisão pode ser ajustado pelo ajuste do came
da chave fim-de-curso resp. do ponto de ligação. A chave fim-de-curso, quando
alcançar o ponto de ligação na área inferior, jampeia a instalação de segurança.
A partir desse ponto de ligação, a cancela continua a fechar e um obstáculo não
causa nova abertura. Desta forma também é evitado que a cancela abra da posi-
ção final "embaixo", quando a instalação de segurança é ativada. Para a utili-
zação de duas instalações de segurança separadas, uma para pedestres e outra
para veículos, são necessárias duas chaves fim-de-curso.
Caso não forem conectadas instalações de segurança, os bornes de entrada IN4
e IN5, cada um com + 24 V, devem ser ligados com uma ponte de fio isolado;
caso contrário a cancela não fecha.

As funções especiais das chaves fim-de-curso ligadas às entradas 4 e 6 estão


descritas no capítulo "Função das entradas".

Chaves micro, chaves fim-de-curso indutivas ou mecânicas adicionais podem ser


montadas e usadas para comandos ou indicações externas.

O ajuste do ponto de ligação é possível, girando o came de ligação, veja capí-


tulo "Ajuste das chaves fim-de-curso".

Aberto
90˚ Ângulo de supervisão,
ajustável entre 80º a 10º
Posição do braço da cancela

abaixo do ângulo de supervisão a chave


fim-de-curso ativa (IN4)/ (IN6) e a cancela f
echa também com um obstáculo.

Fechado

10 581P,5125
Instrução de operação

4. Montagem e instalação
4.1 Execução da fundação para cancela MBE e coluna de
controle MEC - 10 N/H/L
Para garantir a estabilidade da carcaça também sob carga, deve ser feita uma
fundação com as seguintes dimensões:
Profundidade da fundação: mín. 800 mm (segura contra congelamento).
Seção transversal da fundação: 500 x 600 mm.
A fundação é 100 mm maior na parte inferior da fundação do lado do tráfego
do que na área superior do pedestal da carcaça.
500
500 155
155
190
190 155
155

800
2

3
Fig. S0101 4
Vista e dimensões da fundação 5
60
0

S0101

1 Bucha de fixação (4 peças) 2 Tubo para ligação dos laços Ø29


3 Tubo para alimentação da rede Ø29 4 Tubo para linha de comando Ø29
5 Fundação de concreto (BH PC 250, resistência W=25 N/mm2)

Para a alimentação da rede, o comando e eventuais laços, deve sempre ser insta-
lado, para cada, um tubo de Ø29 mm (cancela: 2 resp. 3 tubos, coluna de con-
trole: 2 tubos).
Uma armação da fundação é absolutamente necessária (veja fig. S0102).

190

5x Ø 8 440x440 St III
3x Ø 12 740x410 St III
Fig. S0102
Armação para a fundação
S0102

A vala da fundação é vazada com concreto BH PC 250 (resistência do concreto


W = 25 /mm2). Na área do pedestal deve ser feito um alisamento, para garantir
que a carcaça da cancela fique apoiada de forma plana e horizontal.
Depois que o concreto estiver suficientemente endurecido, são feitos os furos
para as buchas de fixação de acordo com a planta na fig. S0101.
Distância dos furos: 190 mm (dispostos em quadrado, fig. S0101)
Diâmetro dos furos: 10 mm
Profundidade dos furos: 80 mm.
Em seguida são colocadas as buchas de fixação M8 x 160.

581P,5125 11
Instrução de operação

4.2 Instalação dos laços de indução


A seguir é descrita a instalação padrão de um laço de indução. O laço embaixo
do braço da cancela se destina basicamente a laço de supervisão e de fecha-
mento, i.e., enquanto um veículo está sobre o laço a cancela permanece aberta,
somente após ele sair do laço ela pode ser fechada ou fecha imediatamente de
forma automática de acordo com o respectivo ajuste do modo de operação. O
desacoplamento da função deste laço de supervisão é feito por meio da chave
fim-de-curso montada.
De qualquer maneira devem ser determinadas as medidas necessárias, a posição
e a geometria específicas da instalação.

300

1
300

2 Fig. S0103
Exemplo de uma instalação
500
3 padrão
00
min. 5

1 Pista de rodagem
2 Laço de indução (tamanho, geometria e medidas em função da instalação,
comprimento do braço e tipos de veículos)
3 Projeção do braço da cancela sobre o piso no caso de uma instalação padrão
do laço

Na instalação do laço de indução devem ser observados os seguintes itens:

• O laço deve ser instalado simetricamente em relação ao braço da cancela.


Deve-se verificar se o braço da cancela está fixado lateralmente à carcaça!
• A distância do laço de indução antes e depois do braço da cancela deve ser no
mínimo de 500 mm.
• A distância do laço de indução à ponta do braço da cancela e à carcaça da can-
cela deve ser de aprox. 300 mm.
•.Ao instalar um laço de indução para a abertura automática, este deve ser insta-
lado imediatamente antes do laço de supervisão. Distância de 0,2 - máx 1,00
metro.
• O laço deve ser instalado de maneira que ele não possa se deslocar com o trá-
fego de veículos.
• Caso as pistas de rodagem contenham armações de aço (concreto armado), o
laço de indução deve ter uma distância mínima de 50 mm da armação. Metais
próximos ao laço de indução reduzem a sua sensibilidade.
• A linha de alimentação do laço deve ter no máximo 15 m. O cabo não pode,
de maneira alguma, ficar enrolado dentro da carcaça da cancela, mas deve ser
cortado no comprimento adequado. Os cabos de alimentação devem ser tor-
cidos aprox. 20 vezes por metro.
• Para controle após a instalação deve ser medida a resistência do laço < 2 Ω e
a resistência do isolamento contra a terra > 1M Ω (indutividade veja Dados
Técnicos). Caso os valores mencionados não forem alcançados, há um defeito
no cabo do laço e ele deve ser trocado.
• Não devem ser depositados objetos metálicos próximos ao laço de indução.

12 581P,5125
Instrução de operação

Instalação de um laço de indução em betume ou asfalto


Procedimento:

• Os laços de indução devem ser adquiridos da Magnetic como cabos confec-


cionados acabados (tipo KAS 1 - 5) em diferentes comprimentos.

• Como alternativa, o laço pode ser confeccionado com um fio simples com
seção transversal de 0,75 - 1,5 mm2. A indutividade do laço (loop) deve ficar
entre 70 e 500 µH, o que na regra é conseguido com três a cinco voltas do
laço.

Atenção! • Com um disco de corte é feita uma ranhura de 30 a 50 mm de profundidade


Observar instruções de segurança no betume ou asfalto (fig. S0104). A ranhura deve ter a mesma profundidade
do fabricante do disco de corte em toda sua extensão. Os cantos da ranhura devem ser cortados em 45º.

• O cabo do laço (loop) deve ser colocado com cuidado na ranhura e empurra-
do para baixo por igual com um objeto cego sem corte (espátula de madeira
ou de material sintético). O cabo pode ser fixado por pequenas cunhas de
madeira, que devem ser removidas mais tarde.

• O cabo pode ser coberto adicionalmente com areia de quartzo. Deve-se ter o
cuidado de assegurar que entre a parte superior da pista de rodagem e a areia
de quartzo ainda fiquem pelo menos 25 mm para a massa de enchimento
Atenção!
O isolamento do laço (loop) não pode
ser danificado!
1
O cabo do laço deve ficar completa-
mente coberto com massa de enchi- 150 300
mento! 2

Fig. S0104 25 3
Instalação de um laço de indução em 30 4
asfalto 50
5
6

S0104

1 Carcaça da cancela 2 Ranhura com massa de enchimento


3 Cobertura asfáltica 4 Camada de areia de quartzo
5 Fios dos laços 6 Fundação

• A ponta do cabo deve ser introduzida na carcaça da cancela pelo tubo exi-
stente.

• Em seguida, a ranhura deve ser fechada com massa de enchimento. A tem-


peratura da massa de enchimento, ao tocar o cabo do laço, não deve ultra-
passar 90ºC.

• Na utilização de massas de enchimento quentes (betume ou similar), devem ser


utilizadas linhas resistentes ao calor.

Instalação de um laço de indução por baixo de piso de pedra


Procedimento:
• Ao executar a instalação embaixo de piso de pedra, deve ser utilizado um cabo
(tipo KAS 1...KAS 5) pré-confeccionado pela Magnetic.
• O cabo do laço (loop) deve ser instalado na areia e não pode sair da posição
ou ser danificado com o posterior tráfego de veículos.
581P,5125 13
Instrução de operação

• Entre o piso de pedra e o cabo do laço deve haver uma distância mínima de
aprox. 30 mm (veja fig. S0105).

150 300

30

3
Fig. S0105
4
Instalação de um laço de indução
5 embaixo do piso de pedra
S0105

1 Carcaça da cancela 2 Piso de pedra 3 Cabo do laço (loop)


4 Leito de areia 5 Fundação

4.3 Montagem da carcaça

Com as peças do conjunto de montagem (parte integrante do fornecimento), a


carcaça deve ser colocada verticalmente sobre a fundação e ser fixada (veja fig.
0106). Para alinhamento posterior da carcaça, as porcas, por ora, são apertadas
só levemente.

1
2
3
4
5
6
7

8
Fig. S0106
Fixação da carcaça da cancela sobre
a fundação
S0106

1 Carcaça 2 Porca 3 Arruela de pressão


4 Arruela 5 Arruela 6 Bucha de fixação
7 Perfil U 8 Fundação

14 581P,5125
Instrução de operação

5. Trabalhos mecânicos e ajustes


5.1 Braço da cancela - modificação do comprimento e
montagem
Se o braço da cancela foi encomendado e entregue da fábrica no comprimento
necessário, as molas de compensação devem ser ajustadas. Em todo o caso é
necessário o teste e a correção das molas de compensação.
A redução do comprimento do braço da cancela pode se tornar necessária,
quando este foi fornecido no seu comprimento padrão e for muito comprido
para a respectiva aplicação.

Deve ser observado:


• O comprimento total do braço da cancela não corresponde à efetiva largura
de fechamento.
Abb. F001 • Distâncias ao poste de apoio.
• Distância da carcaça da cancela ao extremo lateral da pista de rodagem.

5.2 Molas de compensação - verificação e correção do ajuste


A função da unidade de molas é esclarecida no capítulo "Descrições de funções".

O fornecimento das cancelas pela Magnetic é feito sem ajuste da unidade de


molas. O ajuste deve ser feito no local após a montagem do braço da cancela e
antes da colocação em operação. O ajuste, ou seja, a necessária força das molas,
é feito de acordo com o respectivo braço de cancela montado.
A cancela somente trabalha corretamente quando o peso do braço da cancela é
compensado pela força de tração das molas.

Atenção!
4
Observar que, devido às molas de
compensação tensionadas, bem
como devido ao braço de alavanca
do braço da cancela, forças consid-
eráveis agem sobre a parte mecâni- 1
ca do acionamento. 3
Desta circunstância resulta perigo
de ferimento!
2
5
Executar trabalhos no acionamen-
to, portanto, somente sem tensão Fig. F002
nas molas e braço da cancela des- 1 Braço da cancela
montado resp. travado! 2 Parafusos de regulagem para o ajuste das molas com clips de segurança
3 Alavanca de aperto do eixo do flange, parafusos de sextavado interno SW 10
4 Amortecedor de borracha
5 Peça de conexão com alavanca de aperto do motor

Procedimento:
1 Deixar a cancela desligada resp. desligar a tensão da mesma.
2 Retirar os clips de segurança dos dois parafusos de regulagem.
3 Com a mão, levar o braço da cancela para a posição 45º.

581P,5125 15
Instrução de operação

4 Apertar ou soltar os dois parafusos uniformemente até o braço da cancela, ao


soltar, estar em equilíbrio.
5 Recolocar os clips de segurança.

Caso forem feitas alterações posteriores no braço da cancela, a força das molas
deve ser reajustada. Isto se torna necessário no caso de redução do comprimen-
to do braço, montagem de acessórios no braço ou na troca do braço da cance-
la por um braço maior ou menor.
Ajuste de abertura automática (possível até 5 m):
Se as molas forem tensionadas além do necessário para o equilíbrio a 45º, a can-
cela pode abrir automaticamente pela força de tração mais elevada no caso de
queda de tensão.
A verificação desta função é feita fechando manualmente a cancela até o braço
da cancela ficar bem embaixo na posição final inferior e for solto em seguida.

5.3 Posição do braço da cancela - correção

Da fábrica a cancela está ajustada de maneira que o flange do braço da cance-


la fica na posição inferior fechada exatamente na posição horizontal (0º). A cor-
reção da posição do braço da cancela pode, no entanto, se fazer necessária,
quando ela tem que ser ajustada a condições locais, ou foi alterada por efeito de
forças externas (pressionar para cima ou para baixo o braço). Por influência da
ação de forças externas, o eixo do flange gira na alavanca de aperto, disto resul-
ta que o braço da cancela não fica mais horizontal. Para que a unidade de acio-
namento não seja danificada com aplicação de forças externas, os dois parafu-
sos M12 de sextavado interno da alavanca de aperto são apertados com 65 Nm.

Atenção:
Uma vez que a correção da posição do braço da cancela é feita com a cancela
ligada, existem perigos especiais.
A cancela está ligada e pode ser aberta involuntariamente.
Não colocar dedos e mãos nas áreas de pontos de cisalhamento e esmagamen-
to. Soltar com cuidado os dois parafusos de sextavado interno.
A alavanca de aperto não deve ser deslocada lateralmente (axial). A barra de
ligação deve estar paralela à alavanca de aperto do motor.

1. Assegurar que a cancela não seja aberta e não possa mais ser aberta por
teclas, chaves, controle remoto, controles de entrada, etc. externos.
Eventualmente marcar e desligar as ligações IN1 e IN2.
2. Levar a cancela à posição fechada por um sinal de fechamento FECHA e deixá-
la nessa posição.
3. Retirar a capa da cancela.
4. Soltar ligeiramente os dois parafusos M12 de sextavado interno (chave 10
mm) da alavanca de aperto do eixo do flange, para ainda segurar o braço da
cancela o suficiente e o eixo do flange ainda poder ser girado na alavanca de
aperto, pelo braço.
5. Girar o eixo do flange até o braço da cancela estar novamente na posição
horizontal.
6. Apertar os dois parafusos de sextavado interno com 65 Nm.
7. Estabelecer as ligações IN1 e IN2. Observar que estas não sejam trocadas.
8. Montar o braço da cancela.

16 581P,5125
Instrução de operação

1
3

Fig. F003

1 Braço da cancela
3 Alavanca de aperto do eixo do flange, parafusos de sextavado interno SW 10

5.4 Ajuste das chaves fim-de-curso

8 6

Fig. F004 mostra Fig. F004


chave fim-de-curso com 7 6 Chave fim-de-curso
1 came e braçadeira de fixação 7 Came
8 Braçadeira de fixação

Da fábrica vem instalada uma chave fim-de-curso ligada à IN6. Essa chave fim-
de-curso (6) é utilizada para desligar a supervisão de veículos em IN5. O ponto
de ligação vem ajustado da fábrica entre 15º e 30º.
O ajuste do ponto de ligação pode ser feito girando o came (7). Para tanto, a
braçadeira de fixação (8) deve ser solta. Ao apertar a braçadeira de fixação, deve-
se observar que o came esteja centrado com relação ao elemento de aciona-
mento da chave fim-de-curso e que, ao abrir e fechar a cancela, a braçadeira de
aperto não colida com a chave fim-de-curso.

Ausführung rechts
5.5 Execução direita / esquerda - alteração

Uma alteração da execução na obra pode p.ex. ser necessária, quando o local de
montagem não permitir uma ou outra execução ou quando duas cancelas esti-
Fahrbahn

verem frente à frente.


Os regulamentos gerais de segurança de trabalho aplicáveis devem ser obede-
cidos:
• Calçar sapatos de segurança.
• Desligar a cancela e protegê-la contra religação.
Ausführung links • Desmontar e montar o braço da cancela com duas pessoas.
• Não colocar dedos e mãos em áreas de pontos de esmagamento e cisalha-

581P,5125 17
Instrução de operação

Procedimento:
1. Retirar a capa da cancela e abrir a porta da cancela.
2. Desligar a tensão da cancela e protegê-la contra religação.
3. Abrir manualmente o braço da cancela.
4. Desmontar o braço da cancela.
5. Desengatar as molas.
6. Soltar as braçadeiras de fixação dos cames da chave fim-de-curso e retirar os
cames.
7. Soltar os dois parafusos M12 de sextavado interno (SW 10 mm) da alavanca
de aperto do eixo do flange.
8. Soltar os pinos rosqueados (4 peças) com parafusos de sextavado interno M6
(SW 3 mm) dos anéis internos dos mancais de ambos os lados do eixo do braço.
9. Retirar a tampa de fechamento dos furos do eixo no lado oposto ao flange.
10. Retirar o eixo de forma reta e assegurar que a alavanca de aperto não caia.
11. Enfiar o eixo pelo outro lado no furo, colocar a alavanca de aperto e as bra
çadeiras de fixação dos cames e alinhar.
12. Distâncias laterais: Lado interno do flange do braço - carcaça: 40 mm.
13. Reapertar os 4 pinos rosqueados com 5,5 Nm fixando o eixo.
14. Pressionar a tampa de fechamento no furo.
15. Alinhar lateralmente a alavanca de aperto, para a barra de ligação ficar para
lela com a alavanca do motor.
16. Pressionar a alavanca de aperto do motor no encosto superior para o flange
ficar horizontal e o lado longo do flange apontar para cima.
17. Reapertar com 65 Nm a alavanca de aperto do eixo do flange.
18. Engatar molas de tração.
19. Montar braço da cancela.
20. Ligar a tensão e movimentar eletricamente a cancela para a posição fecha
da.
21. Ajustar a posição horizontal do braço.
Veja capítulo "Correção da posição do braço da cancela".
22. Colocar na posição os cames da chave fim-de-curso, ajustar ponto de ligaç
ão desejado e fixar com as braçadeiras de fixação. Veja capítulo "Ajuste das
chaves fim-de-curso".
23. Fechar a porta da cancela e colocar a capa.

Segurar a alavanca
ao retirar o eixo do flange

1
3
 Anéis internos dos mancais
 com pinos rosqueados
5 Parafusos de sextavado
40 interno SW 3 mm
Fig. F005

1 Braço da cancela
3 Alavanca de aperto do eixo do flange, parafusos de sextavado interno SW 10.
5 Peça de conexão da alavanca de aperto do motor.

18 581P,5125
Instrução de operação

6. Ligação da tensão de alimentação

Fig. F006
Ligação da tensão de alimentação
Abb. F006

7. Comando
O equipamento de comando ECOLINE - Mikrocontroller somente pode ser utilizado
em conjunto com as cancelas tipo MBE35 e MBE50.
Nas diversas funções padrão a cancela pode ser operada no modo manual ou auto-
mático. Funções especiais integradas são:
Comando de lâmpadas de sinal e advertência
Comando de sinaleiros com tempo de adiantamento
Armazenamento dos impulsos de abertura na entrada 1
Comportamentos diferentes de reset

O comando possui 6 entradas e 4 saídas de relés secos. O comando do motor é feito


sem desgaste pelas fases terminais TRIAC. O ajuste do modo de operação (Modo) e
a configuração das diversas funções e parâmetros de tempo são executadas por uma
chave giratória de 16 níveis (posição 0.....F) e 8 chaves DIP. A tecla reset no coman-
do é utilizada para o reset manual e pode ser acionada pelo rebaixo sem tirar a capa
de proteção.
Sem esta capa a cancela não pode ser colocada em operação. No comando para
230/240 V foi instalado na chapa o condensador de trabalho necessário para a funç-
ão do motor de torque.

581P,5125 19
Instrução de operação

7.1 Tensão de comando e alimentação de tensão


A tensão de comando é de 24 V CC.
Para proteção do comando foi instalado um fusível F2 (T 800 mA/ 5 x 20 mm).
Para a alimentação de tensão de equipamentos adicionais instalados ou externos
com tensão de alimentação de 24 V CC, esta tensão está disponível. Esta alimenta-
ção de tensão pode ter uma carga máxima de 500 mA. Atenção:
No caso de uma falha (curto-circuito, ligação errada, sobrecarga) o fusível F2 (dire- A tensão de 24 V não está esta-
tamente ao lado do transformador) interrompe a alimentação de tensão e a cance- bilizada, ela oscila entre 24 e
la deixa de operar. aprox. 30 V de acordo com a
Como proteção adicional do comando e proteção da fase final do motor, na parte carga ligada. Após desligar F1
de tensão de rede está instalado um fusível F1 (F4A alta capacidade de ligação / 5 x eF2, a tensão de rede ainda
20 mm). No caso de falha este desliga e a cancela deixa de operar. permanece ativa no comando e
Veja capítulo Correção de problemas e defeitos. partes do comando estão sob
tensão de rede.

7.2 Circuito de ligação


T800mA

K4 Sammelfehler / Ampel *
F2

Transfor-
mator
K3 Warnleuchte / Ampel *

Wischimpuls wenn Schranke


K2 öffnet = on *
Betriebs- Funktionen schließt = off *
art

K1 Rückmeldung Drehrichtung / Schranke ZU *


(Blinken bei Fehler)
Reset
F4AH
F1

0V
+24V nicht
Gesamtbelastung extern max 500mA
+24V stabilisiert
1 2 PE PE U V W IN 1 2 3 4 5 6 +24V
*) Funktion entsprechend der eingestellten
Betriebsart (s. Bedienungsanleitung)
Relaiskontakte: Belastung max. 24VDC/ 1A
schwarz

Relaiskontakte in nichtbestromtem Zustand gezeichnet


braun
gegn
blau

Eingänge:
IN 1 Öffnen 1 *
IN 2 Öffnen 2 *
IN 3 Schließen *
IN 4 Sicherheitseinrichtung für Personen und Endschalter
IN 5 Sicherheitseinrichtung für Fahrzeuge
IN 6 Endschalter Überwachung
Bemerkung:
Schrankengehäuse Wenn an IN4 und IN5 keine Sicherheitseinrichtungen
angeschlossen werden, müssen diese Eingänge
Netz mit +24V verbunden werden (isolierte Drahtbrücke)
230V 50/60Hz
55255697

20 581P,5125
Instrução de operação

7.3 Montagem e ligação dos acessórios de comando

Acessórios disponíveis, como por exemplo detectores de laços, receptores de


rádio, relés, etc., são montados sobre a placa de montagem resp. engatados
no trilho DIN (Hutschiene). Estes acessórios devem ser travados com braçadei-
ras contra deslocamento lateral. Eles são fornecidos para a MID e MFS pela
Magnetic com o pedido. Para a alimentação de tensão destes aparelhos no
comando ECOLINE estão disponíveis 24V CC até aprox. 30V CC não estabiliza-
dos. Antes da ligação devem ser verificadas as tensões de ligação e o consumo
em ampères dos diversos aparelhos. Deve ser observado que os aparelhos a
serem ligados não ultrapassem em conjunto a corrente máx. de 500 mA. No
caso de sobrecarga, o fusível instalado (T 800 mA) interrompe a alimentação
de tensão e a cancela deixa de operar.

Veja capítulo Correção de problemas e defeitos

7.4 Circuito de ligação da carcaça do púlpito MKI

Ligação para o sentido de rotação abre/ fecha com ajuste da chave DIP5 = OFF

K1

OV
Steuergerät +24V
+24V

IN 1 2 3 4 5 6 +24V
weiss

grün
grau

blau

gelb
rot
Steuergerät 3
Steuergerät 2

Steuergerät 4

581P,5125 21
Instrução de operação

8. Função das entradas


Nas 6 entradas (IN1...IN6) somente devem ser conectados contatos secos, pelos
quais é aplicada a tensão de comando +24V.
Entradas ativas são indicadas por um diodo luminoso vermelho.

Entrada 1
Abertura da cancela por comandos (tecla, chave, controle remoto de rádio, lei-
tor de cartão, controles de aceso, etc.) nos modos de operação modo 2, 4...B).
Esta entrada tem uma prioridade mais alta do que as entradas 2 e 3. Desta forma
a cancela pode ser ligada com uma chave para a posição ABRIR, enquanto a
chave estiver fechada. A cancela em Permanentemente aberta também não
fecha quando é dado um sinal de fechar na entrada 3. Nos modos de operação
dinâmicos modo 5, 6, 9, A, o tempo de permanência em aberto é ajustado em
30 resp. 60 segundos. Durante este tempo a cancela permanece aberta e fecha
somente após decorrido o tempo ajustado resp. imediatamente depois que o
veículo passou (somente no modo de operação modo 5....B e somente em con-
junto com uma instalação de supervisão na IN5). A entrada é comandada por um
contato seco normalmente aberto.

Entrada 2
Laço de abertura.
Abrir pelo laço de indução sem que seja ajustado o tempo em aberto. A cance-
la fecha imediatamente após a queda do comando de abertura.
A entrada é comandada por um contato seco normalmente aberto.

Entrada 3
Por meio desta entrada a cancela pode ser fechada, desde que não exista um
sinal de supervisão ou sinal de abertura na entrada IN1 ou IN2. A entrada é com-
andada por um contato seco normalmente aberto.

Entrada 4
Instalações de segurança de pessoas (p.ex. fotocélula, no entanto sem laço de
indução).
Caso for reconhecida uma pessoa / obstáculo durante o movimento de fecha-
mento, a cancela abre novamente e permanece 5 seg. parada na posição aber-
ta. Em seguida, a cancela tenta fechar novamente. Uma chave fim-de-curso liga-
da em paralelo determina o ângulo de supervisão e desliga a instalação de segur-
ança ao alcançar o ponto de ligação. A cancela não fecha de nenhuma maneira
caso for reconhecido um obstáculo embaixo do braço da cancela.
Caso não for conectada uma instalação de segurança com chave fim-de-curso,
esta entrada deve ser ligada com +24 V por uma ponte de fio isolado.

Entrada 5
Instalação de segurança para veículos (p.ex. laço de supervisão).
Pessoas não são reconhecidas com o uso de um laço de indução para a supervi-
são e a cancela também fecha quando uma pessoa se encontrar embaixo do
braço da cancela.
Quando um veículo estiver embaixo do braço da cancela, a cancela não fecha.
Caso um veículo for reconhecido durante o processo de fechamento, a cancela
abre novamente, desde que a chave fim-de-curso na entrada 6 ainda não tiver
sido acionada. Imediatamente após o veículo sair da área de segurança, a can-
cela fecha. No modo de operação automático (modo 5....B) a cancela fecha ime-
diatamente após a passagem do veículo (processo de fechamento rápido). Deve
ser observado que na utilização de fotocélulas como segurança, esta função
também ocorre quando pessoas passam por baixo do braço da cancela. Para
desacoplar a instalação de segurança, deve estar ligada uma chave fim-de-curso
na entrada 6. Caso não for conectada uma instalação de segurança, esta entra-
da deve ser conectada diretamente com +24 V por meio de uma ponte de fio
isolado.
22 581P,5125
Instrução de operação

Entrada 6
Chave fim-de-curso instalada pela fábrica com as seguintes funções:

1. A chave fim-de-curso desliga a instalação de supervisão na entrada 5 ao alca


nçar o ponto de ligação (da fábrica entre 10º...30º).
2. Ao alcançar o ponto de ligação, a chave fim-de-curso dá ao comando a men
sagem cancela "FECHADA" (capítulo Função dos relés de saída).
3. Com o ajuste "sinal de reset" (capítulo Ajuste da chave DIP), a chave fim-de-
curso decide se a cancela, após o retorno da tensão, abre ou fecha. Caso a
posição do braço da cancela estiver abaixo do ponto de ligação, a cancela
fecha resp. fica fechada e entra imediatamente em operação. Se o braço esti
ver acima do ponto de ligação da chave fim-de-curso, a cancela fica aberta e
aguarda um sinal de reset.
4. Caso no relé de saída K3 estiver ligada uma lâmpada de advertência (capítu
lo Ajuste da chave DIP), esta acende durante o movimento de fechamento e
abaixo do ponto de ligação ainda por mais 5 segundos. (Tempo de retardo com
luz).

9. Modos de operação -
seleção e ajuste
9.1 Resumo
A seleção do modo de operação depende de se a cancela/ instalação será ope-
rada com ou sem instalação de segurança, resp. manual ou automaticamente.
O ajuste do respectivo modo de operação (modo) e da função da cancela é feito
pela chave giratória de 16 posições. Para girar, usar uma chave de fenda peque-
na apropriada.
Após modificação do modo de operação com cancela aberta, é necessário um
reset manual ou um sinal de reset (veja capítulo 10.1).
Posição chave Descrição resumida
giratóriamodo de
operação
0 Reservado
1 Contato permanente, comando por meio de uma have
Atenção: 2 Homem morto, impulso abrir, contato permanente até ser
Antes de mudar as posições das alcançada a posição final inferior
chaves giratórias e DIP, a tensão 3 Função de impulso ABRE-FECHA-ABRE, etc., com uma tecla
da rede deve ser desligada. 4 Biestável com duas teclas separadas para abrir e fechar
5 Função dinâmica, fechar após tempo em aberto de 30 seg. oui-
mediatamente após a passagem
6 Função dinâmica, fechar após tempo em aberto de 60 seg. ou
imediatamente após a passagem
7 Função estática, sem tempo em aberto, fecha automaticamen-
te somente após passagem
8 Biestável com duas teclas separadas, para ABRE e FECHA arma-
zenamento de impulsos na IN1 com mpo de reset e 30 seg.
9 Dinâmico como modo 5, armazenamento de impulsos na IN1,
comtempo de reset da memória de impulsos 30s
A Dinâmico como modo 6, armazenamento de impulsos na IN1,
com tempo de reset da memória de impulsos 60s
B Estático como modo 7, armazenamento de impulsos na IN1,
não há tempo de reset da memória de impulsos
C não ocupado
D não ocupado
E não ocupado
F Reservado

581P,5125 23
Instrução de operação

9.2 Funções idênticas em todos os modos de operação


Em todos os modos de operação a função das instalações de segurança ligadas
às entradas 4 e 5 e da chave fim-de-curso à entrada 6 é idêntica.

Caso durante o movimento de fechamento é avisada a presença de uma pessoa


na entrada IN4, a cancela abre novamente e permanece aberta durante 5s. Em
seguida a cancela tenta novamente fechar, i.e.. não há necessidade de um novo
impulso de fechamento.
Quando o ângulo de abertura da cancela ficar menor do que o ângulo de des-
acoplamento ajustado da chave fim-de-curso de supervisão em paralelo na IN4,
a segurança de pessoas é desligada.

Caso durante o movimento de fechamento na entrada IN5 é avisado um veícu-


lo (uma pessoa), a cancela abre novamente, até a instalação de segurança ficar
livre. Em seguida a cancela fecha novamente, i.e., não há necessidade de um
novo impulso de fechamento. Quando o ângulo de abertura da cancela ficar
menor do que o ângulo de desacoplamento ajustado da chave fim-de-curso de
supervisão na IN6, a instalação de supervisão na IN5 é desligada.

Segurança de pessoas e chave de desacoplamento na entrada IN4:


Instalação de supervisão para a segurança de pessoas durante o fecha
mento

Supervisão na entrada IN5:


Instalação de supervisão para a detecção de veículos

Chave fim-de-curso de supervisão na entrada IN6:


Chave fim-de-curso de supervisão para desacoplar a supervisão na IN5

9.3 Descrições de funções dos diversos modos de operação


Modo de operação 1: = ajuste de fábrica
A cancela é comandada exclusivamente por uma chave ligada à IN3.

Fechar pela entrada IN3:


Sinal permanente
Contato fechado = cancela fechada
Contato aberto = cancela aberta
IN 1 2 3 4 5 6 +24V
IN4: segurança de pessoas e chave fim-de-curso de desacoplamento (ou ponte
com fio isolado)
IN5: supervisão: detector de laço, fotocélula (ou ponte com fio isolado)
IN6: chave fim-de-curso de supervisão na entrada IN6: para desacoplar a insta-
lação de supervisão na IN5.

Caso estiverem ligadas instalações de segurança na IN4 e IN5, a cancela fecha


somente se estas não avisarem a presença de uma pessoa ou um veículo embai-
xo do braço da cancela.
Fechar

Exceção: com ajuste "Autoreset".


Quanto a esta questão veja o capítulo: Comportamento da cancela após queda
de tensão.

24 581P,5125
Instrução de operação

Modo de operação 2:
Homem morto
A cancela é operada por duas teclas.
Importante: não devem ser utilizadas chaves de engate.
Para abertura, basta um impulso curto. Para fechamento, a tecla deve ser man-
tida pressionada até a cancela estar fechada.

Abrir pela entrada IN1:


Impulso de abertura até a chave fim-de-curso de desacoplamento na IN6 estar
livre, de nível superior em relação à IN3
Fechar pela entrada IN3:
Sinal permanente até ultrapassar o ângulo da chave fim-de-curso de desacopla-
mento na IN6

IN4: segurança de pessoas e chave fim-de-curso de desacoplamento (ou ponte


com fio isolado)
IN5: supervisão: detector de laço, fotocélula (ou ponte com fio isolado)
IN6: chave fim-de-curso de supervisão na entrada IN6: para desacoplar a insta-
lação de supervisão na IN5.

Se após o reset não houver sinal de fechamento, a cancela permanece aberta.


Para a cancela fechar, durante todo o movimento de fechamento deve existir um
comando de fechamento na IN3. Somente após a cancela ter alcançado o ângu-
lo de desacoplamento da chave fim-de-curso de supervisão na IN6, ela perman-
ece fechada após a queda do comando fechar. Se o sinal de fechamento for reti-
rado antes da cancela alcançar o ângulo de desacoplamento, a cancela abre
novamente.

Com um impulso ou sinal permanente na entrada de abertura a cancela abre.


Esta entrada é de nível superior em relação à entrada de fechamento.

IN 1 2 3 4 5 6 +24V
Abrir

Fechar

581P,5125 25
Instrução de operação

Modo de operação 3:
Função de impulso com uma tecla
A cancela é aberta e fechada por um comando (seqüência de impulsos).
1º impulso: cancela abre, 2º impulso: cancela fecha, 3º impulso: cancela abre ...
e assim por diante.

Abrir/ fechar pela entrada IN1:


ABRE / FECHA com uma tecla
Sinal de reset pela entrada IN3:
Entrada IN3 somente tem a função de um sinal de reset
IN 1 2 3 4 5 6 +24V
IN4: segurança de pessoas e chave fim-de-curso de desacoplamento (ou ponte
com fio isolado)
IN5: supervisão: detector de laço, fotocélula (ou ponte com fio isolado)
IN6: chave fim-de-curso de supervisão na entrada IN6: para desacoplar a insta-
lação de supervisão na IN5.

Após um sinal de reset (dependendo da função reset selecionada) a cancela


fecha. A cada impulso na entrada IN1 altera o estado da cancela entre abrir e
fechar.

Abrir /
Modo de operação 4: Fechar
Biestável com duas teclas separadas
A cancela é aberta e fechada por dois comandos (impulsos) separados.

Abrir pela entrada IN1:


Impulso ou sinal permanente de abertura, de nível superior em relação à IN3
Fechar pela entrada IN3:
Impulso ou sinal permanente de fechamento

IN4: segurança de pessoas e chave fim-de-curso de desacoplamento (ou ponte


com fio isolado)
IN5: supervisão: detector de laço, fotocélula (ou ponte com fio isolado)
IN 1 2 3 4 5 6 +24V
IN6: chave fim-de-curso de supervisão na entrada IN6: para desacoplar a insta-
lação de supervisão na IN5.
Após um sinal de reset (dependendo da função reset selecionada) a cancela
fecha.

Com um impulso ou sinal permanente na entrada IN1 a cancela abre. Esta ent-
rada é de nível superior em relação à entrada IN3 (fechar).

Tão logo um comando de fechamento for recebido na IN3, a cancela fecha.


Fechar
Abrir

26 581P,5125
Instrução de operação

Modo de operação 5:
Função dinâmica automática, tempo de abertura = 30 seg.
Para a operação automática da cancela com p.ex. leitores de cartões, controle
remoto de rádio, verificador de moedas e detectores de laços de indução ou
fotocélulas.

Abrir pela entrada IN1:


Impulso ou sinal permanente de abertura, de nível superior em relação à IN2 e IN3
Laço de abertura na entrada IN2:
Impulso ou sinal permanente de abertura, de nível superior em relação à IN3
Fechar pela entrada IN3:
Impulso ou sinal permanente de fechamento

IN4: segurança de pessoas e chave fim-de-curso de desacoplamento (ou ponte


com fio isolado)
IN5: supervisão: detector de laço, fotocélula (ou ponte com fio isolado)
IN6: chave fim-de-curso de supervisão na entrada IN6: para desacoplar a insta-
lação de supervisão na IN5.

Após um sinal de reset (dependendo da função reset selecionada), a cancela


fecha.
Este modo é adequado para pistas de rodagem com 2 (duas) mãos de direção.
São necessários dois laços de indução.
Do sentido 1 a cancela é aberta por um impulso na entrada de abertura IN1.
Neste caso o tempo em aberto é colocado no valor ajustado. Enquanto o sinal
estiver ativo, o tempo em aberto é gatilhado novamente (trigger). Após a queda
do sinal o tempo em aberto começa a decorrer. Se neste espaço de tempo não
houver nenhuma passagem de veículo, a cancela fecha após decorrido o tempo
em aberto.

Se um veículo entrar, ele passa primeiro pelo laço de supervisão e em seguida


pelo laço de abertura do outro lado da cancela. Para poder reconhecer o senti-
do de rodagem, os laços devem ser dispostos de maneira que, por um curto
espaço de tempo, ambos os laços são ativados. Após abandonar o laço de super-
visão, somente o laço de abertura ainda permanece ativado.

O laço de abertura funciona como laço prolongado de supervisão. Quando tam-


bém o laço de abertura é abandonado, um processo de fechamento rápido é ati-
vado e a cancela fecha imediatamente. O tempo em aberto é cancelado.

Controle remoto de rádio,


Leitor de cartões, Cancela
Verificador de moedas, etc.
Laço de supervisão ÜW

Laço de abertura ö

Sentido 1

581P,5125 27
Instrução de operação

Se um veículo entrar do sentido 2, ele passa primeiro pelo laço de abertura.


Desta forma a cancela abre e permanece aberta enquanto o laço de abertura
estiver ativado.
Caso não houver passagem, a cancela fecha imediatamente quando o laço de
abertura for abandonado de marcha à ré. Caso houver uma passagem, a cance-
la fecha imediatamente após abandonar o laço de supervisão.

Emissor de tickets, Cancela


Verificador
de moedas, etc.

ATENÇÃO
Os sinais dos comandos de
Laço de supervisão ÜW

impulsos de abertura na IN1 e


Laço de abertura ö

do laço de abertura (IN2) nunca


devem ser trocados entre si.
Existem diferenças fundamen-
tais na atuação!

Sentido 2

IN 1 2 3 4 5 6 +24V
Supervisão
Laço de abertura
Abrir

Fechar

Modo de operação 6:
Função dinâmica, automática, tempo de abertura = 60 seg.

Este modo de operação é igual ao modo 5, no entanto, com tempo em aberto


de 60 seg.

28 581P,5125
Instrução de operação

Modo de operação 7:
Função estática, automática, sem tempo em aberto
Para operação automática da cancela, p.ex. com leitores de cartões, controle
remoto de rádio ou fotocélulas.

Abrir pela entrada IN1:


Impulso ou sinal permanente de abertura, de nível superior em relação à IN2 e IN3
Laço de abertura na entrada IN2:
Impulso ou sinal permanente de abertura, de nível superior em relação à IN3
Fechar pela abertura IN3:
Impulso ou sinal permanente de fechamento

IN4: segurança de pessoas e chave fim-de-curso de desacoplamento (ou ponte


com fio isolado)
IN5: supervisão: detector de laço, fotocélula (ou ponte com fio isolado)
IN6: chave fim-de-curso de supervisão na entrada IN6: para desacoplar a insta-
lação de supervisão na IN5.

IN 1 2 3 4 5 6 +24V
Supervisão
Laço de abertura
Abrir

Fechar

Após um sinal de reset (dependendo da função de reset selecionada) a cancela


fecha.

Este modo é adequado para pistas de rodagem com 2 (duas) mãos de direção.
São necessários dois laços de indução.

Do sentido 1 a cancela é aberta por um impulso na entrada de abertura IN1. Este


estado é estático, i.e., quando não entrar nenhum veículo pela supervisão, a can-
cela fica aberta por tempo indeterminado.
Se um veículo entrar, ele passa primeiro pelo laço de supervisão e em seguida
pelo laço de abertura do outro lado da cancela. Para poder reconhecer o senti-
do de rodagem, os laços devem ser dispostos de maneira que, por um curto
espaço de tempo, ambos os laços são ativados. Após abandonar o laço de super-
visão, somente o laço de abertura ainda permanece ativado.
O laço de abertura funciona como laço prolongado de supervisão. Quando tam-
bém o laço de abertura é abandonado, um processo de fechamento rápido é ati-
vado e a cancela fecha imediatamente.
581P,5125 29
Instrução de operação

Controle remoto de rádio,


Leitor de cartões, Cancela
Verificador de moedas, etc.

Laço de supervisão ÜW

Laço de abertura ö
Sentido 1

Se um veículo entrar do sentido 2, ele passa primeiro pelo laço de abertura.


Desta forma, a cancela abre e permanece aberta. Caso nenhum veículo passar
por cima da supervisão, a cancela fecha imediatamente, quando o laço de
abertura é abandonado! (veja também descrição do modo 9 e modo B). Se
houver uma entrada, um processo de fechamento é ativado após abandonar o
laço de supervisão.

Emissor de tickets, Cancela


Verificador
de moedas, etc.
.
Laço de supervisão ÜW

Laço de abertura ö

Sentido 2

30 581P,5125
Instrução de operação

Modo de operação 8:
Seqüência de impulsos com duas entradas e armazenamento de impulsos,
tempo de reset da memória de impulsos 30 seg.

Abrir pela entrada IN1 com armazenamento de impulsos:


Impulso ou sinal permanente de abertura, de nível superior em relação à IN3
Fechar pela entrada IN3:
Impulso ou sinal permanente de fechamento

IN4: segurança de pessoas e chave fim-de-curso de desacoplamento (ou ponte


com fio isolado)
IN5: supervisão: detector de laço, fotocélula (ou ponte com fio isolado)
IN6: chave fim-de-curso de supervisão na entrada IN6: para desacoplar a insta
lação de supervisão na IN5.

Após um sinal de reset (dependendo da função reset selecionada), a cancela


fecha.

Com um impulso na entrada IN1 a cancela abre. Podem ser armazenados até
255 impulsos de abertura que entram na IN1. Para cada novo impulso é inicia-
do um tempo de reset. Enquanto o tempo de reset não tiver decorrido e o esta-
do do contador de impulsos for maior que zero, a cancela permanece aberta.

Para cada passagem da instalação de supervisão na IN5 o contador de impulsos


é decrementado. A cancela fecha quando a posição do contador estiver em zero
ou o tempo de reset tiver decorrido. Ao decorrer o tempo de reset, a memória
de impulsos é apagada, i.e., com a entrega do último impulso de abertura todos
os veículos devem ter passado durante o tempo de reset.
Quando todos os veículos passam durante do tempo de reset, a cancela fecha
imediatamente após a passagem do último veículo.

Tão logo existir um comando de fechar, a cancela fecha. Com um comando de


fechar na IN3 não são apagados todos os impulsos armazenados, mas o conta-
dor de impulsos somente é decrementado de um veículo. Enquanto o contador
de impulsos não estiver em zero, a cancela abre novamente, quando não hou-
ver mais comando de fechar. Também ao decrementar por IN3 o tempo de reset
é marcado novamente. Desta forma os impulsos ficam armazenados quando a
cancela for fechada por um tempo menor que o tempo de reset.

IN 1 2 3 4 5 6 +24V
Abrir

Fechar

581P,5125 31
Instrução de operação

Modo de operação 9:
Função dinâmica, armazenamento de impulsos, tempo de reset da memória de
impulsos 30 seg.
Para a operação automática da cancela, p.ex. com leitores de cartões, controle
remoto de rádio, verificador de moedas e detectores de laços de indução ou
fotocélulas.

Abrir pela entrada IN1:


Impulso ou sinal permanente de abertura, de nível superior em relação à IN3
Laço de abertura na entrada IN2:
Impulso ou sinal permanente de abertura, de nível superior em relação à IN3
Fechar pela entrada IN3:
Impulso ou sinal permanente de fechamento

IN4: segurança de pessoas e chave fim-de-curso de desacoplamento (ou ponte


com fio isolado)
IN5: supervisão: detector de laço, fotocélula (ou ponte com fio isolado)
IN6: chave fim-de-curso de supervisão na entrada IN6: para desacoplar a insta
lação de supervisão na IN5.

Após um sinal de reset (dependendo da função reset selecionada), a cancela


fecha.
Este modo é adequado para pistas de rodagem com 2 (duas) mãos de direção.
São necessários dois laços de indução.
Do sentido 1 a cancela é aberta por um impulso na entrada de abertura IN1.
Podem ser armazenados até 255 impulsos de abertura que entram na IN1. Com
um impulso é marcado um tempo de reset e para cada impulso seguinte gatil-
hado outro impulso.
Para cada passagem da instalação de supervisão na IN5 o contador de impulsos
é decrementado. A cancela fica aberta, até terem sido feitas tantas passagens
quantos impulsos foram armazenados ou o tempo de reset ter decorrido. Após
decorrido o tempo de reset, todos os impulsos são apagados, i.e., com a entre-
ga do último impulso todos os veículos devem ter saído dentro do tempo de
reset.
Caso todos os veículos saírem antes de decorrido o tempo de reset, a cancela
fecha, no entanto, somente depois que o último veículo saiu do laço de super-
visão, bem como do laço de abertura. O laço de abertura funciona desta forma
como laço prolongado de supervisão.
Quando é dado um comando de fechar, todos os impulsos armazenados são
apagados e a cancela fecha imediatamente.
Se um veículo entrar, ele passa primeiro pelo laço de supervisão e em seguida
pelo laço de abertura do outro lado da cancela. Para poder reconhecer o senti-
do de rodagem, os laços devem ser dispostos de maneira que, por curto espaço
de tempo, ambos os laços são ativados. Após abandonar o laço de supervisão,
somente o laço de abertura ainda permanece ativado.

Controle remoto de rádio,


Leitor de cartões, Cancela
Verificador de moedas, etc.
Laço de supervisão ÜW

Laço de abertura ö

Sentido 1

32 581P,5125
Instrução de operação

Se um veículo entrar do sentido 2, ele passa primeiro pelo laço de abertura.


Desta forma, a cancela abre e permanece aberta enquanto o laço de abertura
estiver ativado. Caso não houver entrada pelo laço de supervisão, a cancela
fecha imediatamente quando o laço de abertura for abandonado de marcha à
ré. Caso houver uma entrada, a cancela fecha imediatamente após abandonar o
laço de supervisão.

Ticketspender, Schranke
Münzprüfer, etc.

ÜW-Schleife

ö-Schleife

Richtung 2

IN 1 2 3 4 5 6 +24V
Supervisão
Laço de abertura
Abrir

Fechar

581P,5125 33
Instrução de operação

Modo de operação A:
Função dinâmica, armazenamento de impulsos,
tempo de reset da memória de impulsos 60 seg.
Este modo de operação é igual ao modo 9, o tempo de reset, no entanto, é 60
seg.
Modo de operação B:
Função estática com armazenamento de impulsos, não há tempo de reset para
memória de impulsos.
Para a operação automática da cancela p.ex. com leitores de cartões, controle
remoto de rádio, verificador de moedas e detectores de laços de indução ou
fotocélulas.
Abrir pela entrada IN1
Impulso ou sinal permanente de abertura, de nível superior em relação à IN3
Laço de abertura na entrada IN2
Impulso ou sinal permanente de abertura, de nível superior em relação à IN3
Fechar pela entrada IN3
Impulso ou sinal permanente de fechamento, reset do contador de impulsos

IN4: Personenschutz und Abkopplungsendschalter (oder isolierte Drahtbrücke)


IN5: Überwachung: Schleifendetektor, Lichtschranke (oder isolierte Drahtbrücke)
IN6: Überwachungsendschalter an Eingang IN6: zum Abkoppeln der Überwa-
chungseinrichtung an IN5.
IN4: segurança de pessoas e chave fim-de-curso de desacoplamento (ou ponte
com fio isolado)
IN5: supervisão: detector de laço, fotocélula (ou ponte com fio isolado)
IN6: chave fim-de-curso de supervisão na entrada IN6: para desacoplar a insta
lação de supervisão na IN5.

Após um sinal de reset (dependendo da função reset selecionada), a cancela


fecha.
Este modo é adequado para pistas de rodagem com 2 (duas) mãos de direção.
São necessários dois laços de indução.
Do sentido 1 a cancela é aberta por um impulso na entrada de abertura IN1.
Podem ser armazenados até 255 impulsos de abertura que entram na IN1.
Para cada passagem do laço de supervisão o contador de impulsos é decremen-
tado. A cancela fica aberta, até terem sido feitas tantas passagens quantos
impulsos foram armazenados.
A cancela, no entanto, fecha somente depois que o último veículo saiu do laço
de supervisão, bem como do laço de abertura. O laço de abertura funciona
desta forma como laço prolongado de supervisão.
Quando é dado um comando de fechar na IN3, todos os impulsos armazenados
são apagados e a cancela fecha imediatamente.
Se um veículo entrar, ele passa primeiro pelo laço de supervisão e em seguida
pelo laço de abertura do outro lado da cancela. Para poder reconhecer o senti-
do de rodagem, os laços devem ser dispostos de maneira que, por curto espaço
de tempo, ambos os laços são ativados. Após abandonar o laço de supervisão,
somente o laço de abertura ainda permanece ativado.
Controle remoto de rádio,
Leitor de cartões, Cancela
Verificador de moedas, etc.
Laço de supervisão ÜW

Laço de abertura ö

Sentido 1

34 581P,5125
Instrução de operação

Se um veículo entrar do sentido 2, ele passa primeiro pelo laço de abertura.


Desta forma, a cancela abre e permanece aberta enquanto o laço de abertura
estiver ativado. Caso não houver entrada pelo laço de supervisão, a cancela
fecha imediatamente quando o laço de abertura for abandonado de marcha à
ré. Caso houver uma entrada, a cancela fecha imediatamente após abandonar o
laço de supervisão.

Emissor de tickets, Cancela


Verificador
de moedas, etc.

Laço de supervisão ÜW

Laço de abertura ö
Sentido 2

IN 1 2 3 4 5 6 +24V
Überwachung
Öffnungsschleife
Öffnen

Schließen

581P,5125 35
Instrução de operação

10. Ajuste das funções da cancela e de


comando
Após o ajuste do modo de operação na chave giratória, as diversas funções da
cancela e de comando devem ser ajustadas por meio das 8 chaves DIP.
Ajuste de fábrica DIP 1...8 = OFF
Usar uma pequena chave de fenda para ligar (empurrar) cada chave DIP.
1 Ajuste das chaves DIP 1 e 2 para a função reset / comportamento da cancela
após queda de tensão.
2 Ajuste de tempo de adiantamento com chaves DIP 3 e 4.
3 Seleção das funções das lâmpadas de sinais / advertência ou sinaleiros pelos
cronogramas a.... d.
4 Seleção das funções dos relés K1...K4.
5 Ajuste das chaves DIP 5, 6, 7 e 8 para as funções lâmpadas de sinais / adver
tência, sinaleiros e dos relés.

10.1 Comportamento da cancela após queda de tensão


chaves DIP 1 e 2 - função reset

Por questões de segurança o ajuste de fábrica das chaves DIP 1 e 2 = OFF


DIP Função
1 2
OFF OFF Reset manual
OFF ON Reset manual
ON OFF Sinal de reset
ON ON Auto-reset

Chave DIP 1 em off: reset manual


Quando a chave DIP 1 está na posição off, a cancela sempre abre após retorno
da tensão. Para a cancela entrar em operação após retorno da tensão, deve ser
ativado um reset manual pressionando a tecla reset na placa de ligação.

Chave DIP 1 em on: sinal de reset ou auto-reset


Quando a chave DIP 1 está na posição on, a função reset depende da chave DIP 2:

Quando a chave DIP 2 está em off: sinal de reset (função somente quando
DIP 1 = ON)
A cancela abre após retorno da tensão, desde que o braço não esteja abaixo do
ângulo ajustado de desacoplamento. Neste caso é necessário um sinal de reset
para a cancela voltar a operar.

36 581P,5125
Instrução de operação

Se a cancela estiver fechada após retorno da tensão (braço abaixo do ângulo de


desacoplamento), ela volta a operar automaticamente, i.e. não há necessidade
de um sinal de reset.

Um sinal de reset é ativado pressionando a tecla de reset na placa de ligação,


pela passagem da instalação de supervisão na IN5 ou por um sinal de fechar.
ATENÇÃO Caso, após retorno da tensão, já houver um sinal de fechar na IN3, este deve ser
Ao selecionar auto-reset, quan- brevemente interrompido para ativar um sinal de reset. O sinal de fechar pode,
do são usados detectores de no entanto, ser mantido, quando o sinal de reset for ativado por uma outra
laços como instalação de super- fonte de sinal (tecla, passagem).
visão, há perigo do braço da
cancela cair sobre um veículo,
Caso for reconhecido um veículo ou uma pessoa pela instalação de supervisão
uma vez que o detector de
na IN4, apesar do braço estar abaixo do ângulo de desacoplamento em IN6, a
laços, após uma queda de ten-
são, cancela o veículo. Por este cancela abre por 5 seg., indo em operação imediatamente em seguida. Neste
motivo, o ajuste auto-reset não caso não é necessário um sinal de reset. Isto pode acontecer, quando o desaco-
é aconselhado. plamento em IN6 está ajustado com um ângulo muito grande (p.ex. ajustado em
80º).

Chave DIP 2 em on: auto-reset (função somente quando DIP 1 = ON)


Com este ajuste, após a volta da tensão, é feito um reset automaticamente e a
cancela imediatamente volta a operar. A cancela fecha imediatamente após
retorno da tensão, quando não for avisado nenhum veículo ou pessoa pela
instalação de segurança na IN4 e na IN5.

10.2 Controle lâmpada de advertência / sinal e sinaleiro


chaves DIP 3 e 4 - tempo de adiantamento

Ajuste de fábrica das DIP 3 e 4 = OFF


Relés de saída pertinentes = K3 (DIP 7) e K4 (DIP 8) veja capítulo 10.3
DIP Tempo de adiantamento
3 4
OFF OFF nenhum
OFF ON 2 seg.
ON OFF 5 seg.
ON ON 9 seg.
Função lâmpada de sinal / advertência ou comando do sinaleiro é ajustável
pelas DIP 7 e 8.
Pela chave DIP 2 pode ser ajustado um determinado tempo de adiantamen-
to para saída da lâmpada de advertência / sinaleiro. Se não for ativado um
tempo de adiantamento, a cancela fecha imediatamente após o sinal de
fechar ou após um processo de fechamento rápido por passagem da insta-
lação de supervisão na IN5 (não em todos os modos de operação).

Se foi ajustado um tempo de adiantamento, a cancela fecha somente após


decorrido este tempo, quando antes foi dado um sinal de fechar ou ativado
um processo de fechamento rápido. Ao decorrer o tempo de adiantamento
já é ativado um sinaleiro vermelho resp. uma lâmpada de advertência, i.e. os
motoristas que seguem são inicialmente advertidos do fechamento da can-
cela que está para acontecer.

O momento exato quando as saídas das lâmpadas de advertência / dos sina-


leiros são ligadas resp. desligadas, pode ser visto nos cronogramas a....d.

581P,5125 37
Instrução de operação

Cronogramas para saídas das lâmpadas de advertência /


dos sinaleiros: função ajustável pela DIP 7 e DIP 8
a) Função lâmpada de advertência sem tempo de adiantamento
b) Função lâmpada de advertência com tempo de adiantamento
c) Função sinaleiro vermelho / verde sem tempo de adiantamento
d) Função sinaleiro vermelho / verde com tempo de adiantamento

a) Função lâmpada de advertência sem tempo de adiantamento


DIP7 = OFF
1 DIP 3/4 2= OFF

Cancela está fechada Cancela abre

=> Lâmpada está desligada => Lâmpada está desligada

3 4

Cancela está Cancela está completamente aberta


completamente aberta Veículo passa sobre supervisão

=> Lâmpada está desligada => Lâmpada permanece desligada

5 Abkopplungswinkel 6

Veículo abandona supervisão Ângulo de desacoplamento


Cancela fecha imediatamente Ângulo do braço alcança ângulo
de desacoplamento
Começa tempo de retardo

=> Lâmpada é ligada => Lâmpada permanece ligada


=> Relé K3 ligado => Relé K3 ligado

Ângulo
7 de desacoplamento 8

Tempo de retardo decorrido Cancela está fechada

=> Lâmpada é desligada => Lâmpada está desligada

38 581P,5125
Instrução de operação

b) Função lâmpada de advertência com tempo de adian-


tamento
DIP7 = OFF
DIP 3/4 veja capítulo 10.2

1 2

Cancela está fechada Cancela abre

=> Lâmpada está desligada => Lâmpada está desligada

3 4

Cancela está Cancela está completamente aberta


completamente aberta Veículo passa sobre supervisão

=> Lâmpada está desligada => Lâmpada permanece desligada

5 Ângulo 6
de desacoplamento

Veículo abandona supervisão Ângulo do braço alcança


Cancela fecha somente ângulo de desacoplamento
após decorrido tempo de Começa tempo de retardo
adiantamento
=> Lâmpada é ligada e também
permanece ligada enquanto
decorrer tempo de adiantamento => Lâmpada permanece ligada
=> Relé K3 ligado => Relé K3 ligado

Ângulo
7 de desacoplamento 8

Tempo de retardo decorrido Cancela está fechada

=> Lâmpada é desligada => Lâmpada está desligada

581P,5125 39
Instrução de operação

c) Função sinaleiro vermelho / verde sem tempo de adi-


antamento
DIP 7/8 = ON
DIP 3/4 = OFF

1 Ângulo 2
de desacoplamento

Cancela está fechada Cancela recebe impulso de abrir


Ângulo do braço ainda está
abaixo do ângulo de desacoplamento
=>Relé K3/K4 = ligado =>Relé K3/K4 = ligado
=> Sinaleiro =>Sinaleiro
vermelho permanece
está aceso vermelho

3 4
Ângulo de
desacoplamento

Cancela abre Cancela está completamente aberta


Ângulo do braço está
acima do ângulo
de desacoplamento
=>Relé K3/K4 = desligado => Relé K3/K4 = desligado
=>Sinaleiro fica verde =>Sinaleiro
(vermelho apagado) permanece verde
(vermelho apagado)

5 6

Cancela está completamente Veículo abandona supervisão


aberta Cancela fecha
Veículo passa sobre supervisão
=>Relé K3/K4 = desligado => Relé K3/K4 = ligado
=>Sinaleiro =>Sinaleiro fica
permanece verde vermelho
(vermelho apagado)

Cancela está fechada

=>Relé K3/K4 = ligado

=>Sinaleiro
permanece
vermelho

40 581P,5125
Instrução de operação

d) Função sinaleiro vermelho / verde com tempo de adi-


antamento
DIP 7/8 = ON
DIP 3/4 veja capítulo 10.2
1 Ângulo 2
de desacoplamento

Cancela está fechada Cancela recebe impulso de abrir


Ângulo do braço ainda está
abaixo do ângulo de desacoplamento
=>Relé K3/K4 = ligado =>Relé K3/K4 = ligado
=>Sinaleiro vermelho =>Sinaleiro
está aceso permanece
vermelho

3 4
Ângulo de
desacoplamento

Cancela abre Cancela está completamente aberta


Ângulo do braço está acima
do ângulo de desacoplamento
=>Relé K3/K4 = desligado =>Relé K3/K4 = desligado
=>Sinaleiro fica verde =>Sinaleiro
(vermelho apagado) permanece verde
(vermelho apagado)

5 6

Cancela está Veículo abandona supervisão


completamente aberta Tempo de adiantamento é ativado
Veículo passa sobre supervisão Cancela fecha somente após
decorrido tempo de adiantamento
=>Relé K3/K4 = desligado =>Relé K3/K4 = ligado
=>Sinaleiro =>Sinaleiro fica
permanece verde vermelho
(vermelho apagado)

7 8

Cancela fecha após decorrido Cancela está fechada


tempo de adiantamento
=>Relé K3/K4 = ligado =>Relé K3/K4 = ligado

=>Sinaleiro =>Sinaleiro
permanece permanece
vermelho vermelho

581P,5125 41
Instrução de operação

10.3 Funções dos relés de saída K1 - K4 /


chaves DIP 5, 6, 7, 8

Ajuste de fábrica das DIP 5, 6, 7 e 8 = OFF


Capacidade dos contatos: 24V/10mA...1A

DIP Relés / funções


5 OFF K1 Indicação do sentido de rotação ou piscar em caso de erro ou quando é aguardado um reset
ON Mensagem de retorno cancela FECHADA (ponto de ligação chave fim-de-curso IN6)
6 OFF K2 pulso (impulso de contagem) na passagem
ON Impulso quando a cancela abre (Rolltorimpuls)
7 OFF K3 Lâmpada de sinal / advertência (tempo de adiantamento DIP 3, 4) veja 10.2 - a/b
ON Comando do sinaleiro (tempo de adiantamento DIP 3, 4) veja 10.2 - c/d
8 OFF K4 Indicação erro de acumulação
ON Comando do sinaleiro adicional a K3 (tempo de adiantamento DIP 3, 4)

Todas as saídas de relés têm saídas de contatos secos de alternância. Pelas chaves
DIP 5 a 8 podem ser selecionadas duas funções diferentes por saída que passam
a ser iguais para todos os modos de operação (modos). Relés ativos (ligados) são
indicados sempre por um diodo luminoso vermelho.

Saída K1: Indicação do sentido de rotação, reset aguardado, erro ou can


cela FECHADA

Chave DIP 5 off: indicação do sentido de rotação ou erro de acumulação


Saída K1 indica o sentido de rotação do motor. Desta forma é indicada indireta-
mente a posição aberta / fechada do braço da cancela.
Se ainda não houve reset ou se houver um erro (veja relé K4), o relé pisca com
uma freqüência de 1 Hz. Isto é indicado no caso de púlpito de operação tipo
MK16P ligado.

Chave DIP 5 on: mensagem de retorno cancela fechada


Saída K1 é ativada quando o motor estiver com o sentido de rotação FECHA e o
ângulo do braço estiver abaixo do ângulo de desacoplamento (ponto de ligação
da chave fim-de-curso na entrada 6). Trata-se de uma mensagem de retorno
"falsa" para o estado "cancela fechada", porque a chave fim-de-curso está aju-
stada num valor entre 10º e 80º.

Saída K2: Pulso ou impulso de portão deslizante

Chave DIP 6 off: pulso (impulso de contagem)


Saída K2 dá um pulso de 500 ms, quando a instalação de supervisão na IN5 no
estado aberto da cancela registra uma passagem. Por meio de um contador exter-
no ligado este impulso pode ser utilizado para contagem dos veículos que passa-
ram.

Chave DIP 6 on: impulso quando a cancela abre


Saída K2 dá um contato de tempo determinado de 500 ms, tão logo for registra-
do um sinal de abertura na IN1 ou IN2. Da mesma maneira é emitido um impul-
so quando, ao fechar a cancela, uma das instalações de supervisão na IN4 ou IN5
detectar um obstáculo. Com isso, p.ex., pode ser aberto um portão deslizante.

42 581P,5125
Instrução de operação

Saída K 3: Lâmpada de advertência ou sinaleiro

Chave DIP 7 off: lâmpada de sinal ou de advertência (tempo de adiantamento


ajustável nas DIP 3, 4)
Saída K3 tem a função lâmpada de advertência. O relé K3 somente é ligado ou
desligado, não tendo função de pisca-pisca. Se for desejada uma função piscar,
deve ser instalada uma lâmpada de advertência pisca-pisca com um marcador
de ciclos embutido ou montado um marcador de ciclos externo adicional.
Dependendo do ajuste do tempo de adiantamento, a saída é ativada no fecha-
mento da cancela (veja também ajuste das chaves DIP 3 e 4) e é desativada 5
segundos após ultrapassar o ângulo de desacoplamento.

Chave DIP 7 on: comando do sinaleiro (tempo de adiantamento ajustável nas DIP
3, 4)
Saída K3 tem a função de um sinaleiro vermelho / verde. No estado fechado da
cancela e durante o processo de fechamento é comandado um sinaleiro ver-
melho. Ao abrir e no estado aberto da cancela é comandado um sinaleiro verde.
O momento no qual o sinaleiro muda de estado depende do ajuste do tempo
de adiantamento (veja ajuste DIP 3 e DIP 4).

Saída K 4: Erro de acumulação ou sinaleiro

Chave DIP 8 off: indicação erro de acumulação


Saída K4 tem a função de uma saída de erro. Diversos erros acumulados são
encaminhados a essa saída:
1 Tempo de movimento da cancela é longo demais
2 Comando aguarda reset manual ou um sinal de reset
3 Entrada IN4 ativa por mais que 3 minutos (fotocélula suja)
4 Entrada IN5 ativa por mais que 3 minutos (função errada do detector de laços,
fotocélula suja, etc...)
5 Queda de tensão 24 V ou 5 V

Uma vez que também deve ser indicada uma queda de tensão na saída de erros
de acumulação, neste ajuste o relé K4 é operado de forma invertida. Isto signi-
fica que o relé está fechado enquanto não houver erro. Quando ocorrer um erro
dos 5 acima descritos, o relé cai.

Chave DIP 8 on: comando do sinaleiro (tempo de adiantamento ajustável nas DIP
3, 4)
Saída K4 serve para comando de um sinaleiro adicional quando K3 já é usada
para saída de uma lâmpada de advertência.

Ao ligar os relés auxiliares (+24CC) p.ex. para comando de sinaleiro ou de sina-


leiro pisca-pisca, estes devem ser usados e ligados em conjunto com um diodo
de roda livre, para evitar defeitos pela ligação da bobina CC do relé.

581P,5125 43
Instrução de operação

11. Correção de problemas e defeitos


11.1 A cancela não pode ser colocada em operação /
não fecha ou não abre
Descrição do erro Causas possíveis de erros Verificação/correção de erros
Cancela após ligar não indica função. Falta alimentação de tensão. Conexões,
Nenhum LED acende. fusíveis,
chaves de proteção,
chave de proteção de erro de corrente
F1 e chave geral.
Tensão de rede disponível.Após ligar e Fusíveis para corrente fraca F1 ou F2 Atenção: desligar tensão e travar contra
apesar de RESET cancela não entra em no comando defeituosos. Sobrecarga religação. Verificar fusíveis para corrente
operação.Nenhum LED acende. ou curto-circuito dos 24 V CC / máx. fraca e se necessário trocar por fusível
500mA por equipamentos externos. só com mesmos valores.

Cancela não fecha ou não abre e não Falta RESET. Fazer reset manual, sinal de reset ou
entra em operação. Ajuste errado DIP/chave reset automático.
LEDs acendem. giratória.Ligação errada, Ajuste das DIP1 e DIP2.
LED do relé K1 pisca. Erro de acumulação relé K 4, Verificação dos ajustes e funções.
fotocélula suja,
erro funcional detector/fotocélula.
Após ligar e apesar de RESET cancela Braço da cancela não foi montado. Montar braço da cancela.
não entra em operação, resp. não Executar ajuste das molas.
fecha.
Cancela não fecha. Foi ajustado modo de operação errado Verificar modo de operação ajustado na
Cancela fecha e não abre como dese- na chave giratória do comando. Ajuste chave giratória e na chave DIP.
jado. errado chave DIP. Tecla, chave, controle Ligar adequadamente os comandos
remoto, detectores de laços, fotocélu- (teclas, detectores, etc.) para o modo de
las etc. ligadas ou ajustadas erradas. operação ajustado.
Chave fim-de-curso não ligada/ ligada Restabelecer ajuste de fábrica (modo de
errada.Came desregulado. operação 1, DIP 1...8 = OFF) e fazer
novos ajustes.
Cancela não fecha. Detector de laços aguarda um RESET Verificar detector de laços e ajustes.
ou não entra em operação. Função do Verificar ligações dos laços de indução
detector de laços é prejudicada por no detector.
outros laços de indução. Metais, linhas Verificar laço de indução e freqüência
ou cabos de alta tensão abaixo/ acima/ do laço.
ao lado do laço. Ajustar freqüências diferentes.
Verificar sensibilidade ajustada.

Cancela não fecha. Sinal de abertura permanente externo Desligar chave de abertura permanente.
na IN1 ou IN2. Faltam pontes de fios Verificar contador de tempo (timer),
entre +24 V e IN4 e IN5. chave de acesso na portaria, púlpito de
Fotocélula de supervisão suja ou desre-comando ou leitor de cartões. Defeito
gulada. de contato no leitor de cartões.
Programação do controle de entrada.
Limpar fotocélula resp. refletor e verifi-
car o ajuste.
Cancela não fecha ou não abre. Comando ou motor está ligado errado Verificar ligações.
ou com defeito. Verificar motor ou comando.
Proteção térmica do motor desligou. Deixar esfriar o motor.
Atenção! motor está muito quente!
Cancela não fecha ou não abre. Ajuste errado da chave fim-de-curso ou Verificar ajuste, assento do came e
came desregulado. ponto de ligação.
Came escorregou.

44 581P,5125
Instrução de operação

11.2 Cancela não abre ou somente abre devagar /


braço da cancela abaixa sozinho
Descrição do erro Causas possíveis de erros Verificação/correção de erros
Cancela não abre ou braço da cancela Braço da cancela é muito pesado. Verificar equilíbrio do braço da cancela
abaixa sozinho. Ajuste errado das molas. sem corrente a 45º.
Braço da cancela no estado sem corren- Força das molas muito fraca. Verificar e corrigir ajuste das molas.
te não está balanceado na posição 45º Placas /acessórios adicionais montados Montar molas adicionais.Verificar braço
e abaixa sozinho.. no braço da cancela. da cancela e tipo de cancela com relaç-
Braço da cancela errado. ão ao comprimento máximo do braço.
Quebra de mola.

Cancela somente abre devagar mas Ajuste errado das molas. Verificar e corrigir ajuste das molas.
fecha rapidamente e bate forte na posi- Braço da cancela muito comprido ou Veja capitulo Molas de compensação -
ção final embaixo. muito pesado. verificação e correção.

11.3 Cancela não fecha ou somente fecha devagar /


braço da cancela levanta sozinho
Descrição do erro Causas possíveis de erros Verificação/correção de erros
Cancela não fecha ou braço da cancela Braço da cancela é muito leve. Verificar equilíbrio do braço da cancela
levanta sozinho. Ajuste errado das molas. sem corrente a 45º.
Braço da cancela no estado sem cor- Força das molas muito forte. Verificar e corrigir ajuste das molas.
rente não está balanceado na posição Braço foi encurtado e ajuste das molas Event. desmontar molas excedentes.
45º e levanta sozinho (não se aplica não foi corrigido. Verificar braço da cancela e tipo de
para ajuste especial das molas para Braço da cancela errado. cancela quanto à troca eventual.
abertura automática).

Cancela somente fecha devagar mas Ajuste errado das molas. Verificar e corrigir ajuste das molas.
abre rapidamente e bate forte na posiç- Braço da cancela muito curto. Veja capítulo Molas de compensação -
ão final em cima. verificação e correção.

11.4 Braço da cancela não está na horizontal ou vertical


Descrição do erro Causas possíveis de erros Verificação/correção de erros
Braço da cancela não está na horizontal Braço da cancela girou na alavanca de Corrigir posição do braço da cancela.
ou vertical. aperto do eixo do flange. Apertar alavanca de aperto do eixo do
Momento de aperto é menor que 65 flange com 65 Nm.
Nm. Veja capítulo Correção da posição do
Interferência de força externa ou van- braço da cancela.
dalismo.
Braço foi forçado da posição fechada
para cima ou para baixo.

581P,5125 45
Instrução de operação

12. Manutenção e assistência técnica

A cancela ECOLINE somente necessita pouca assistência técnica. O motor não precisa
de manutenção. Para alcançar uma vida útil longa com máxima confiabilidade são
recomendáveis algumas medidas preventivas regulares.

Se for necessário substituir partes da cancela, somente devem ser utilizadas peças
originais.

Nos trabalhos na cancela devem ser observadas as regulamentações e disposições de


segurança.

A) Verificação do ajuste das molas e posição do braço cada 6 meses


B) Verificação e se necessário troca dos amortecedores de borracha cada 6 meses
C) Exame visual da carcaça por dentro e por fora com relação a cada 6 meses
danos e sujeira, event. retocar defeitos de pintura
D) Exame visual do braço da cancela e da fixação cada 6 meses
E) Exame visual das indicações de segurança e sua legibilidade cada 6 meses
(adesivos e placas de advertência), se necessário trocar
F) Verificação da função da cancela cada 6 meses
G) Verificação das instalações de segurança e laços de indução cada 6 meses
H) Verificação do ajuste das chaves fim-de-curso, fixação e
ponto de ligação cada 6 meses

Se a cancela ficar fora de operação durante um período mais longo, a cancela deve
ser protegida contra corrosão e sujeira. O sistema de alavancas deve ser travado
mecanicamente na posição "ABERTA", ou o braço da cancela desmontado. Para ent-
rar em operação novamente, deve inicialmente ser verificado o ajuste das molas e os
ajustes no comando.

Ao invés de uma colocação fora de operação temporária, é aconselhável ligar a can-


cela por meio de uma chave em permanentemente aberta, para poder utilizar a van-
tagem do aquecimento do motor.

46 581P,5125
Instrução de operação

13. Anexo
13.1 Dados técnicos

Tipo ECOLINE MBE35*-Axxx MBE50*-Axxx


Cancela inclusive comando
Largura máxima de fechamento mm 3500 5000
Suporte pendular / poste de suporte - necessário
Tempo de abertura seg 3,0 6,3
Tempo de fechamento sec 3,6 7,5
Tensão V 230 230
Tensão Hz 50 50
Corrente máx. A 0,35 0,35
Potência absorvida W 85 85

Dimensões da carcaça
Largura x profundidade x altura mm 300 x 350 x 1040 300 x 350 x 1040
Peso sem embalagem Kg 56 56
Peso com embalagem Kg 68 68
Peso c/ braço e embal. kg 72 75
Tipo de proteção IP 54 54
Campo de temperatura °C -25....50 -25....50
Comando
Tensão de comando V / DC 24 24
Potência absorvida W 15 15
Alim. de corrente ext. V / DC 24, não estável 24 , não estável
Carga máxima ext mA 500 500
Fusível F1, primário F4A H F4A H
Fusível F2, secundário T800mA T800mA
Entradas, 6 V / mA 24 / 10 24 / 10
Saídas de relés contatos secos
Capacidade máx. de contato V DC/ A 24 /0,01...1 24 /0,01...1
Condensadores de operação µF 2 2

13.2 Suporte técnico


Caso ocorrerem defeitos durante a operação ou o tempo da garantia, que não
possam ser removidos por pessoal especializado, favor dirigir-se à nossa assi-
stência técnica / comércio especializado.

No caso de consultas, os dados necessários como tipo de cancela, nº de série,


execução, etc. devem ser retirados da placa de identificação na carcaça da can-
cela.

13.3 Peças de reposição e acessórios


Peças de reposição e acessórios para instalações de cancelas estão relacionadas
em um catálogo especial de peças de reposição e acessórios que podem ser
adquiridos da Magnetic ou de representantes.

© 2002 by Magnetic Autocontrol GmbH, 79650 Schopfheim

581P,5125 47
Magnetic Autocontrol Ltda
Rua N. S. Outeiro, nº 407
04.807-010 - São Paulo, SP
Brasilien
Tel.: 5660-8500
Fax: 5668-9613
eMail: magnetic@magnetic.com.br
http: www.magnetic.com.br

48 581P,5125

Você também pode gostar