Você está na página 1de 188

InteliLite NT AMF25

Treinamento 2018
Manuais
Todas as informações contidas neste treinamento foram
baseadas nos seguintes manuais:
1. IL-NT-AMF-2.2 Reference Guide
2. IL-NT-2.4.0 New Features
3. IL-NT-Operator Guide 12-2008
4. LiteEdit 5.0.0 Global Guide
5. InteliLite - GPRS Communication Module - 1.0
6. InteliLite - IB Lite Communication Module - 1.1
7. IL-NT, IA-NT, IC-NT Communication Guide 12-2009r1
8. IL-NT, IC-NT, IA-NT, ID-Lite-Accessory Modules-r1

Site para Download: www.comap-control.com


Instalação
Montagem

• Dimensões:
O corte no painel para o AMF25 é de 175 x 115 mm
Instalação
Terminais

• Terminais do IL-NT AMF25:


Instalação
Alimentação

• Tensão de alimentação: 8-36 Vcc


• Consumo: 40-430 mA
• Queda de tensão permitida: de 10 Vcc
retornando para 8 Vcc em 100 ms
• Cabo: no mínimo de 1,5 mm2
Instalação
Alimentação
• Cabo para o aterramento: mínimo de 2,5 mm2
• O painel elétrico e o motor devem ter o mesmo
ponto de aterramento em comum
• Recomenda-se a ligação de um fusível de 1A na
alimentação do controlador.
Instalação
Leitura de tensão
• Range de leitura de tensão: 0 – 277 Vac Fase/Neutro
0 – 480 Vac Fase/Fase
• Leitura máxima de tensão: 340 Vac Fase/Neutro
600 Vac Fase/Fase
• Resistência de entrada: 0,6MΩ Fase/Fase
0,3MΩ Fase/Neutro
• Tolerância: 2% da tensão nominal
• Admite-se ligação Trifásica (Estrela e Triangulo),
Bifásico e Monofásico
Instalação
Leitura de tensão

1. Trifásico 4 fios (3Ph4Wire):


Instalação
Leitura de tensão
2. Trifásico 3 fios (3Ph3Wire):
Instalação
Leitura de tensão
3. Bifásico (Split ph):
Instalação
Leitura de tensão
4. Monofásico (Mono ph):
Instalação
Leitura de corrente

• Corrente nominal: 5A (Utiliza TC /5)


• Utilize cabo de 2,5mm2
• Tolerância: 2% da Corrente nominal
• Corrente máxima medida pelo TC: 10A
• Máxima Corrente: 10A
• Pico de corrente máximo: 50A/1s
Instalação
Leitura de corrente
1. Trifásico:

OBS: É necessário garantir que a diferença de potencial entre o


terminal COM e o “-” da bateria seja no máximo de 2V. Por isso é
altamente recomendado interligar estes dois terminais
Instalação
Leitura de corrente
2. Monofásico:
Instalação
Leitura de corrente

• É possível alocar o TC no gerador ou no


barramento de carga
Instalação
Entradas binárias

• O Controlador possui de 7 a 10 entradas binárias


configuráveis*
• Nível de tensão para indicação de contato
fechado (Lógica 1) < 0,8 Vcc
• Nível de tensão para indicação de contato aberto
(Lógica 0) > 2,0 Vcc
• Nível máximo de tensão para indicação de
contato aberto 8 – 36 Vcc
• Resistencia de Entrada 4,2KΩ
* 7 Entradas binarias e 3 Entradas analógicas que podem ser configuradas como binárias
Instalação
Entradas binárias
Exemplo de ligação:

Obs: O Controlador recebe somente sinal


negativo na entrada
Instalação
Saídas binárias
• O controlador possui 7 saídas binárias
configuráveis
• Corrente máxima de saída: 0,5A
• Tensão máxima de saída: 36V
Instalação
Saídas binárias
Exemplo de ligação:

IMPORTANTE: Não ligue uma saída binária do controlador


diretamente a uma bobina cc sem utilizar diodo de proteção
Obs: O Controlador envia somente sinal negativo na saída binária
Instalação
Entradas analógicas

• O controlador possui 3 entradas analógicas


configuráveis.
• Compatível com qualquer sensor resistivo
0 – 2500Ω
• Resolução: 10 Bits
• Tolerância: (+/-) 2 % (+/-) 2Ω fora do valor
medido
Instalação
Entradas analógicas
Exemplos de ligação:

Padrão 3 Sensores analógicos Ligação de 1 Sensor analógico, 1


resistivos Binário e 1 Three-State
Instalação
Entradas analógicas

Grounded Sensors Isolated Sensors


Instalação
Entrada de leitura de velocidade

• Sensor: Pick-up magnético


• Tensão mínima de entrada: 2Vpp (4Hz a 4KHz)
• Tensão máxima de entrada: 50Vef
• Mínima frequência medida: 4Hz
• Máxima frequência medida: 10KHz (min. 6Vpp)
• Tolerância: 0,2%
Obs: Recomenda-se cabo blindado
Instalação
Entrada de leitura de velocidade

• Recomenda-se que a instalação seja executada com cabo


blindado
• O envio do sinal de pick-up magnético para o controlador neste
tipo de aplicação é opcional
Telas e Botões
Estrutura das telas
Telas e Botões
Acessos especiais

Tela principal

Idioma

Ajuste de contraste
Interface do usuário
Número de série
Password decode
Telas e Botões
A tela principal

Modos de operação

Estado do gerador
Estado de operação
Fator de potência do GG
Velocidade do GG
Identificação do timer atual
Valor do timer atual

Potência ativa do gerador


Telas e Botões
Alarm List

• Para resetar um alarme utilizamos o botão


FaultReset ou a entrada binária
FaultResButton.
Telas e Botões
Alarm List da ECU

• Igual a Alarm List convencional com a adição


do Fault Code da ECU
Exemplo de tabela de Fault Codes - Scania
Telas e Botões
Tela de medição de energia

• Essa tela mostra a medição de energia do


gerador e da rede (caso TC esteja ligado na
carga).
Telas e Botões
Tela de estatísticas

• Essa tela mostra as estatísticas computadas


pelo controlador.
Telas e Botões
Tela de potência do gerador

• Essa tela mostra os valores de potência e fator


de potência do gerador.
Telas e Botões
Tela de saídas binárias

• Essa tela mostra o status de cada uma das


sete saídas binárias
Telas e Botões
Tela de entradas binárias

• Essa tela mostra o status de cada uma das


entradas binárias. Se a entrada binárias estiver
configurada como alarme, o valor binário dela
ficará em negrito quando o alarme for ativado.
Telas e Botões
Tela de entradas analógicas

• Essa tela mostra o status das três entradas analógicas


mais o valor da tensão de alimentação do controlador.
Como os valores são analógicos, são mostrados em
gráficos de barras com linhas pontilhadas
representando o alarme de aviso e o alarme de
desligamento. Quando o alarme é ativado, o valor fica
em negrito.
Telas e Botões
Tela de tensão da rede
• Essa tela mostra os valores de tensão (fase-fase e fase-neutro) da
rede, assim como também mostra o valor da frequência de tensão
medida. Se algum desses valores sai dos limites configurados, ou
seja, se ativar um alarme, o valor em questão fica em negrito. Como
as falhas da rede não aparecem no Alarm list (somente no
histórico), essa é uma forma rápida de identificar o que causou o
alarme de falha da rede
Telas e Botões
Tela de tensão do gerador

• Essa tela mostra os valores de tensão do gerador


(fase-fase e fase-neutro), assim como também
mostra os valores de frequência da tensão gerada
e corrente do gerador nas três fases. Se algum
desses valores ativar um alarme, o valor ficará em
negrito.
Configurações Básicas
Configuração de tensão
• Tipo de conexão:
Basic Settings
ConnectionType (3Ph4Wire/3Ph3Wire/Split Ph/Mono Ph)

• Tensão nominal da aplicação:


Basic Settings
NomVolts Ph-N (80 – 20000 V)
NomVolts Ph-Ph (80 – 40000 V)

• Relação do transformador de tensão do gerador:


Basic Settings
PT Ratio (0,1 – 500,0 V/V)

• Relação do transformador de tensão da rede:


Basic Settings
Vm PT Ratio (0,1 – 500,0 V/V)
Configurações Básicas
Configuração de corrente e potência
• Corrente nominal do gerador:
Basic Settings:
Nomin Current (1 – 10000 A)

• Relação do TC do gerador:
Basic Settings:
CT ratio (1 – 5000 /5)

• Localização do TC:
Basic Settings:
CT Location (GenSet/Load)

• Potência nominal do gerador:


Basic Settings:
Nominal Power (1 – 5000 kW)
Configurações Básicas
Configuração de velocidade e frequência
• Frequência nominal do gerador:
Basic Settings:
Nominal Freq (45 – 65 Hz)

• Velocidade nominal do gerador:


Basic Settings:
Nominal RPM (100 – 4000 RPM)

• Número de dentes do motor:


Basic Settings:
Gear Teeth (0 - 500)
Gear Teeth = 0 –> cálculo da velocidade pela
frequência da tensão gerada
Configurações Básicas
Configuração alternativa
• É possível utilizar uma configuração alternativa dos parâmetros
básicos usando apenas a entrada binária BI: Alt Config (0 =
configuração 1 / 1 = configuração 2).
• Os parâmetros que admitem configuração alternativa são:
Alternate Cfg:
Nominal RPM
Nominal Freq
NomVoltsPh-N
NomVoltsPh-Ph
Nomin Current
Connect Type
• A alteração entre configurações alternativas ocorre somente
quando o motor estiver parado.
Configurações Básicas
Configuração alternativa
• A figura abaixo mostra os parâmetros ativos de acordo com a
entrada binária Alt config
Configurações Básicas
Data e Hora

• Configuração de data:
Date/Time:
Date (dd/mm/aaaa)
• Configuração de hora:
Date/Time:
Time (hh:mm:ss)
• Configuração do horário de verão:
Date/Time:
SummerTimeMod = Summer-S
Proteções
Tipos de proteções:
• WRN (Warning): Nesta situação o controlador apenas avisa para o usuário a falha, porém não
toma nenhuma ação;
Saída Binária:
AL Common Wrn
• BOC (Breaker Open and Cooldown): Nesta situação o controlador abre o disjuntor/contator do
gerador e realiza a parada normal do grupo gerador
Saída Binária:
AL Common BOC
• SD (Shutdown): Nesta situação o controlador realiza a parada imediata do grupo gerador
Saída Binária:
AL Common Sd
• FLS (Sensor Fail):
1. Leitura da entrada menor que metade do menor valor configurado;
2. Leitura da entrada maior que 112,5% do maior valor configurado;
3. Perda de comunicação com a ECU.
Saída binária:
AL Common Fls
• MF (Mains Failure): Falha da rede resulta em abertura do MCB
Proteções
Proteções Elétricas da rede

• Sub tensão (ANSI 27);


• Sobre tensão (ANSI 59);
• Desbalanço de tensão (ANSI 47);
• Rotação de fase (ANSI 47);
• Sub frequência (ANSI 81L);
• Sobre frequência (ANSI 81H)
Proteções
Proteções Elétricas da rede

Sub tensão (Under voltage):


AMF Settings:
Mains < V (50% - Mains > V)
Mains V Del (0,0 – 600,0 s)
Alarme:
Mains Lx < V (x indica a fase)
Saída binária:
AL Mains Volts
Proteções
Proteções Elétricas da rede

Sobre tensão (Over voltage):


AMF Settings:
Mains > V (Mains < V – 150%)
Mains V Del (0,0 – 600,0 s)
Alarme:
Mains Lx > V (x indica a fase)
Saída binária:
AL Mains Volts
Proteções
Proteções Elétricas da rede

Desbalanço de tensão (Voltage assymmetry):


AMF Settings:
Mains V Unbal (1% – 150%)
Mains VUnb Del (0,0 – 60,0 s)
Alarme:
Mains V Unbal
Saída binária:
AL Mains Volts
Proteções
Proteções Elétricas da rede

Rotação de fase (Phase Rotation):


Proteção fixa, não configurável
Alarme:
Mains CCW Rot
Saída binária:
Não possui
Não permite fechamento do MCB
Proteções
Proteções Elétricas da rede

Sub frequência (Under frequency):


AMF Settings:
Mains <Freq (50,0% - Mains >Freq)
Mains Freq Del (0,0 – 60,0 s)
Alarme:
Mains <Freq
Saída binária:
AL Mains Freq
Proteções
Proteções Elétricas da rede

Sobre frequência (Over frequency):


AMF Settings:
Mains >Freq (Mains <Freq – 150,0%)
Mains Freq Del (0,0 – 60,0 s)
Alarme:
Mains >Freq
Saída binária:
AL Mains Freq
Proteções
Proteções do gerador

• Sub tensão (ANSI 27);


• Sobre tensão (ANSI 59);
• Desbalanço de tensão (ANSI 47);
• Rotação de fase (ANSI 47);
• Sub frequência (ANSI 81L);
• Sobre frequência (ANSI 81H);
• Sobre corrente instantânea (ANSI 50);
• Sobre corrente temporizada (ANSI 51);
• Desbalanço de corrente (ANSI 46);
• Sobrecarga (ANSI 32);
• Corrente de fuga à terra (ANSI 51N)
Proteções
Proteções do gerador

Sub tensão (Under voltage):


Gener Protect:
Gen <V BOC (0% - Gen >V Sd)
Gen V Del (0,0 – 600,0 s)
Alarme:
BOC Gen Lx <V (x indica a fase)
Saída binária:
AL Gen <V
AL Gen Volts
Proteções
Proteções do gerador

Sobre tensão (Over voltage):


Gener Protect:
Gen >V Sd (Gen <V BOC – 200%)
Gen V Del (0,0 – 600,0 s)
Alarme:
Sd Gen Lx >V (x indica a fase)
Saída binária:
AL Gen >V
AL Gen Volts
Proteções
Proteções do gerador

Desbalanço de tensão (Voltage assymmetry):


Gener Protect:
Volt Unbal BOC (1% – 200%)
Volt Unbal Del (0,0 – 600,0 s)
Alarme:
BOC Gen V Unbal
Saída binária:
AL Gen Volts
Proteções
Proteções do gerador

Rotação de fase (Phase Rotation):


Proteção fixa, não configurável
Alarme:
Gen CCW Rot
Saída binária:
Não possui
Não permite fechamento do GCB
Proteções
Proteções do gerador

Sub frequência (Under frequency):


Gener Protect:
Gen <Freq BOC (0,0% - Gen >Freq BOC)
Gen Freq Del (0,0 – 600,0 s)
Alarme:
BOC Gen <Freq
Saída binária:
AL Gen <Freq
AL Gen Freq
Proteções
Proteções do gerador

Sobre frequência (Over frequency):


Gener Protect:
Gen >Freq BOC (Gen <Freq BOC – 200,0%)
Gen Freq Del (0,0 – 600,0 s)
Alarme:
BOC Gen >Freq
Saída binária:
AL Gen >Freq
AL Gen Freq
Proteções
Proteções do gerador

Sobre corrente instantânea (Short circuit):


Gener Protect:
Short Crct BOC (100% – 200%)
Short Crct Del (0,00 – 10,00 s)
Alarme:
BOC Short Crct
Saída binária:
AL Overcurrent
Proteções
Proteções do gerador
Sobre corrente temporizada (IDMT overcurrent):
Gener Protect:
Amps IDMT Del (0,1 – 600,0 s)
Alarme:
BOC Amps IDMT
Saída binária:
AL Overcurrent
Proteções
Proteções do gerador

Desbalanço de corrente (Current unbalance):


Gener Protect:
Amps Unbal BOC (1% – 200%)
Amps Unbal Del (0,0 – 600,0 s)
Alarme:
BOC Amps Unbal
Saída binária:
AL Overcurrent
Proteções
Proteções do gerador

Sobrecarga (Overload):
Gener Protect:
Overload BOC (0% – 200%)
Overload Del (0,0 – 600,0 s)
Alarme:
BOC Overload
Saída binária:
AL OverloadBOC
Proteções
Proteções do gerador

Corrente de fuga à terra (Earth fault current)*:


EarthFaultProt:
EF Protection (ENABLED/DISABLED)
EF CT Ratio ( 1 – 2000 /5)
EarthFault Sd (1,00 – 500,00 A)
EarthFault Del (0,03 – 5,00 s)
Alarme:
Sd Earth Fault
Saída binária:
AL Earth Fault
* Necessária placa IC-NT-CT-BIO7
Proteções
Proteções do motor
• Sobre velocidade;
• Sub velocidade;
• Sub tensão na bateria;
• Sobre tensão na bateria;
• Falha de carga pelo alternador;
• Falha de pickup;
• Proteção através de entrada analógica (3 configuráveis):
– Pressão de Óleo;
– Temperatura;
– Nível de Combustível.
• Alarmes de manutenção;
• Proteção através de contato binário (Pressostato,
Termostato, ou outro);
Proteções
Proteções do motor

Sobre velocidade (Overspeed):


Engine Protect:
Overspeed Sd (50% – 150%);
+10% por 5s após a partida (fixo);
A proteção é instantânea
Alarme:
Sd Overspeed
Saída binária:
AL Overspeed
Proteções
Proteções do motor

Sub velocidade (Underspeed):


Engine Params:
Starting RPM
Inicia 5s após ultrapassar o Starting RPM
A proteção é instantânea
Alarme:
Sd Underspeed
Saída binária:
AL Underspeed
Proteções
Proteções do motor

Sub tensão da bateria (Batt undervolt):


Engine Protect:
Batt Undervolt (8,0 V – Batt Overvolt)
Batt Volt Del (0 – 600 s)
Alarme:
Wrn Batt Volt
Saída binária:
AL BatteryFail
Proteções
Proteções do motor

Sobre tensão da bateria (Batt overvolt):


Engine Protect:
Batt Overvolt (Batt Undervolt – 40,0 V)
Batt Volt Del (0 – 600 s)
Alarme:
Wrn Batt Volt
Saída binária:
AL BatteryFail
Proteções
Proteções do motor

Falha de carga pelo alternador:


Engine Params:
D+ Function (DISABLED/CHRGFAIL/ENABLED)
Ativo após Idle Time
Nível para detecção: 80% da alimentação
Alarme:
ChargeAlt Fail
Saída binária:
AL D+ Fail
Proteções
Proteções do motor

Falha de pickup:
Proteção fixa, não configurável
Ativo após MaxCrank Time
Sem leitura de RPM
Alarme:
Sd RPMMeasFail
Saída binária:
Não possui
Proteções
Proteções do motor
Baixa pressão do óleo (Oil Press)*:
Engine Protect:
AI1 Wrn (-10,0 – 1000,0 Bar)**
AI1 Sd (-10,0 – 1000,0 Bar)
AI1 Del (0 – 900 s)
Alarme:
AI1 Wrn
AI1 Sd
Saída binária:
AL AI1 Wrn
AL AI1 Sd
*AI1 será substituído pelo Name da entrada analógica
** A faixa de configuração será definida pela curva do sensor
Proteções
Proteções do motor
Alta temperatura do motor (Water temp)*:
Engine Protect:
AI2 Wrn (-100 – 10000 °C)**
AI2 Sd (-100 – 10000 °C)
AI2 Del (0 – 900 s)
Alarme:
AI2 Wrn
AI2 Sd
Saída binária:
AL AI2 Wrn
AL AI2 Sd
*AI2 será substituído pelo Name da entrada analógica
** A faixa de configuração será definida pela curva do sensor
Proteções
Proteções do motor

Baixo nível de combustível (Fuel level)*:


Engine Protect:
AI3 Wrn (-100 – 10000 %)**
AI3 Sd (-100 – 10000 %)
AI3 Del (0 – 900 s)
Alarme:
AI3 Wrn
AI3 Sd
Saída binária:
AL AI3 Wrn
AL AI3 Sd
*AI3 será substituído pelo Name da entrada analógica
** A faixa de configuração será definida pela curva do sensor
Proteções
Proteções do motor

Manutenção (Wrn Maintenance):


Engine Protect:
WrnMaintenance (0 – 10000 h)
Alarme:
WrnMaintenance
Saída binária:
Maintenance
Proteções
Tabela ANSI - Proteções do Grupo Gerador
Funções do controlador
Partida e parada do motor

• Estado: Not Ready


Gerador não está pronto para partida e a
mesma não é permitida;
Ocorre quando o controlador está em modo
OFF e/ou existe um alarme bloqueando a partida
do gerador.

• Saída binária:
Não possui
Funções do controlador
Partida e parada do motor

Condição para partida:


Em modo MAN
Botões na interface START e STOP
Entradas binárias Start Button e Stop Button
Início horário de ponta (programação externa)
Entrada binária Remote TEST
Entrada binária Rem TEST OnLd

Em modo AUT
Falha de tensão na rede (emergência)
Início horário de ponta (programação interna)
Início horário de ponta (programação externa)
Entrada binária Rem Start/Stop
Entrada binária Remote TEST
Entrada binária Rem TEST OnLd
Funções do controlador
Partida e parada do motor

• Estado: Ready
Gerador não está em operação mas está
pronto para partida;
O controlador não pode estar em modo
OFF nem com alarme existente.

• Saída binária:
Ready
Funções do controlador
Partida e parada do motor

• Estado: Prestart
Período anterior a partida do motor, pode ser
utilizado para controlar dispositivos que devem ser
acionados antes da partida do motor.
• Engine Params:
Prestart time (0 – 600 s)
• Saída binária:
Prestart
Fica acionada durante o tempo de Prestart
até a partida do motor.
Funções do controlador
Partida e parada do motor
• Estado: Cranking
Período de partida do motor (arranque).
• Tempo máximo de arranque:
Engine Params:
MaxCrank Time (1 – 255s)
• Tentativas de arranque:
Engine Params:
Crank Attempts (1 – 10)
• Saída binária:
Starter
Fica ativada até o termino MaxCrank Time ou até reconhecimento da
partida
• Alarme:
Sd Start Fail
Funções do controlador
Partida e parada do motor

• Estado: Pause
Período entre as tentativas de arranque.
• Engine Params:
CrnkFail Pause (5 – 60s)
Funções do controlador
Partida e parada do motor

• Condições de partida do motor:


1. Velocidade do motor (RPM) > Starting RPM
2. Pressão do óleo > Starting POil
3. D+ ativo (acima de 80% da tensão de alimentação)
4. Tensão do gerador > 25% de NomVolts
Funções do controlador
Partida e parada do motor
• Estado: Starting
O motor alcançou a velocidade de partida e o Idle time (tempo de
marcha lenta) já está em contagem.
• Velocidade de partida:
Engine Params:
Starting RPM (5 – 50%)
• Pressão de partida:
Engine Params:
Starting Oil P (0,0 – 10,0 Bar)
• Tempo de marcha lenta:
Engine Params:
Idle Time (0 – 600 s)
Saída binária:
Idle/Nominal (0 = Idle / 1 = Nominal)
Funções do controlador
Partida e parada do motor

• Estado: Running
O gerador está em funcionamento, na
velocidade nominal.
• Tempo de estabilização:
Engine Params:
Min Stab Time (1 s – Max Stab Time)
Max Stab Time (Min Stab Time – 300 s)
• Saída binária:
Running
Funções do controlador
Partida e parada do motor

• Estado: Loaded
O gerador está em funcionamento na
velocidade nominal e com o GCB fechado.

• Saída binária
Supplying Load
A saída é ativada quando for medida
uma corrente de 0,5% o valor do CT Ratio.
Funções do controlador
Partida e parada do motor
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ready - Motor parado (sem alarme)
BO: READY
BO: READY TO AMF
Shutdown -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(alarme) Prestart - Motor parado iniciando seqüência Prestart


Engine Params: Prestart Time
Saída binária PRESTART
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Shutdown Cranking - Motor está arrancando
(Start fail) Saídas binárias STARTER e FUEL SOLENOID
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Condições de partida: Configuração do arranque:
• RPM do motor > Engine Params : Starting RPM * Engine Params: MaxCrank Time
Não OU • Pressão do óleo > Engine Params : Starting Oil P * Engine Params: Crank Attempts
• Vgen > 25% Vgnom * Engine Params: CrnkFail Pause
Sim • Engine Params : D+ Function = ENABLED
Condição de uso do sinal D+:
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IDLE - Motor está rodando em marcha lenta •ENABLED: para saber se o motor esta rodando ou
Engine Params : Idle Time para detectar falha de carregamento
Saída binária IDLE/NOMINAL da bateria
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Condições de estabilização: •CHRGFAIL: para detectar falha de carregamento
Não Intervalo de tempo para estabilização de tensão e freq. da bateria
Engine Params : Min Stab Time •DISABLED : não será usado
Sim Engine Params : Max Stab Time • ChargeAlt Fail
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Running - Motor está rodando na velocidade nominal sem carga
BO: READY TO LOAD
BO: RUNNING (após IDLE)
GCB aberto
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Funções do controlador
Partida e parada do motor
• Estado: Cooling
O gerador está em resfriamento antes da parada.
• Tempo de resfriamento:
Engine Params:
Cooling Time (0 – 3600 s)
• Velocidade de resfriamento:
Engine Params:
Cooling Speed (NOMINAL/IDLE)
• Saída binária:
Cooling
Idle/Nominal
Funções do controlador
Partida e parada do motor

• Estado: Stop
O gerador está em processo de parada.
• Tempo de parada:
Engine Params:
Stop time (0 – 600 s)
• Saída binária:
Stop solenoid
Stop pulse
• Alarme:
Sd Stop fail
Funções do controlador
Partida e parada do motor

• Estado: Shutdown
Estado que indica que ocorreu um alarme de
shutdown.
O controlador abre as saídas GCB Close/Open,
Fuel Solenoid, Starter e Prestart para realizar a
parada imediata do motor.
Durante esse estado, não é possível realizar a
partida do gerador.
• Saída binária:
AL Common Sd
Funções do controlador
Partida e parada do motor

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Running - Motor está rodando na velocidade nominal
BO: READY TO LOAD
BO: RUNNING
GCB aberto
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cooling – Motor está resfriando na velocidade nominal ou IDLE
Engine Params: Cooling Speed
Engine Params: Cooling Time
BO: COOLING
BO: IDLE/NOMINAL
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Condições para Stop:
• RPM = 0
Não • Pressão do óleo = 0
• Tensão < 10 VAC
Sim • D+ não estiver ativo
Shutdown Engine Params: Stop time
(Stop fail) BO: FUEL SOLENOID
BO: STOP SOLENOID
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ready - Motor parado (sem alarme)
BO: READY
Funções do controlador
Emergency Manual
• Estado: EmergMan
Estado ativado pela entrada binária Emergency MAN.
O controlador se comporta como se estivesse em modo OFF
(todas as saídas binárias são desativadas), mas as medições
inclusive tensão e corrente do gerador permanecem ativadas.
Função utilizada para bypass do controlador e controle
manual do gerador.
Após abrir a entrada binária, o controlador volta para o
estado anterior e atua de acordo com a situação atual.
Os valores estatísticos não são contabilizados nesse
estado.
• Entrada binária:
BI: Emergency MAN
Funções do controlador
Manual Idle
• Estado: ManIdle
Esse estado só funciona em modo MAN, através da
entrada binária Manual Idle. Quando ela for ativada:
- Se o GCB estiver fechado, irá abrir.
- O controlador enviará comando para o gerador entrar
em marcha lenta (através da CAN para ECU ou pela saída
binária Idle/Nominal para motor sem injeção eletrônica).
- As proteções do gerador são desativadas
- O GCB é travado na posição aberta
• Entrada binária:
BI: Manual Idle
Funções do controlador
Fuel Pump

• Função para ligar e desligar bomba de


combustível de acordo com volume do tanque
Engine Params:
Fuel Pump ON
Fuel Pump OFF
Saída binária:
Fuel Pump
Relacionada ao valor da entrada analógica AI3
Funções do controlador
Temp Switch

• Função de pré-aquecimento do motor


Engine Params:
Temp Switch ON
Temp Switch OFF
Saída binária:
Temp Switch
Relacionada ao valor da entrada
analógica AI2
Funções do controlador
Power switch

• Função que pode ser utilizada para descarte de


cargas:
Engine Params:
PowerSwitch ON
PowerSwitchOFF
Saída binária:
Power Switch
Relacionada ao valor de potência ativa do
gerador.
Funções do controlador
Função AMF

• Escolha da função AMF


AMF Settings:
Operation Mode = AMF

• Bloqueio da função AMF


Entrada binária
BI: MainsFailBlock
BI: AMF StartBlock
Funções do controlador
Função AMF

• Estado: MainsOper
Estado que indica rede presente, ou seja,
com tensão e frequência dentro dos limites.

• Saída binária:
Mains Healthy
Funções do controlador
Função AMF

• Estado: MainsFlt
Estado que indica falha da rede.
• Tempo para partida do gerador:
AMF Settings:
EmergStart Del (0 – 6000 s)
• Saída binária:
AL Mains Fail
Funções do controlador
Função AMF

• Condição para abertura do MCB:


AMF Settings:
MCB Opens On (MAINSFAIL/GENRUN)

MAINSFAIL: Comando de abertura do MCB é dado


logo após detecção de falha da rede.
GENRUN: Comando de abertura do MCB é dado
quando o gerador entra no estado Running.
Funções do controlador
Função AMF
• Definição do retorno da rede:
AMF Settings:
RetFromIsland (AUTO/MANUAL)

AUTO: na falha da rede, após o gerador assumir a carga


(operação em ilha), o controlador se mantém em modo AUT.
MANUAL: na falha da rede, após o gerador assumir a carga
(operação em ilha), o controlador vai para o modo MAN,
forçando assim que o operador autorize a devolução da
carga para rede quando houver o retorno da mesma.
Funções do controlador
Função AMF

• Tempo para confirmação de retorno da rede


AMF Settings:
MainsReturnDel (1 – 3600 s)
• Tempo entre abertura do GCB e fechamento
do MCB
AMF Settings:
Transfer Del (0,0 – 600,0 s)
Funções do controlador
Função AMF
AMF Settings: MCB Opens On AMF Settings: MCB Opens On
MAINSFAIL GEN RUNNING
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

BO: MCB CLOSE/OPEN Rede presente. Rede presente.


Fecha BO: MAINSPARAMS OK BO: MAINS PARAMS OK
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Não Falha de Rede?


Não Falha de Rede? Proteções Elétricas da Rede
Proteções Elétricas da rede Sim -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sim -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AMF Settings: EmergStartDel
AMF Settings: Saída binária AL MAINS FAIL/
BO: MCB CLOSE/OPEN abre
MCB Close Del AMF Settings: EmergStartDel -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Saída binária AL MAINS FAIL Sim


Rede voltou?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sim Não
Rede voltou?
Inicia procedimento de partida do GG.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Não -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Inicia procedimento de partida do GG. Gerador em funcionamento.


BO: MCB CLOSE/OPEN abre
AMF Settings: TransferDel
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RetFromIsland = AUTO
BO: GCB CLOSE/OPEN fecha BO: GCB CLOSE/OPEN fecha
Controlador continua GG assume a carga GG assume a carga
em AUT -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

RetFromIsland = MANUAL RetFromIsland = AUTO RetFromIsland = MANUAL


Controlador vai para o modo MAN Controlador continua em AUT Controlador vai para o modo MAN
Funções do controlador
Função AMF
AMF Settings: RetFromIsland
AUTO
Rede fora e GG com carga
Módulo em modo AUT
Saída binária GEN HEALHTY
Saída binária SUPPLING LOAD

Não
Rede voltou?

Sim

AMF Settings: MainsReturnDel

GCB CLOSE/OPEN abre

AMF Settings: TransferDel

MCB CLOSE/OPEN Fecha

Inicia procedimento de parada do GG.


Funções do controlador
Função MRS

• Escolha da função MRS


AMF Settings:
Operation Mode = MRS
Entrada binária
BI: AMF Function
Funções do controlador
Função Dual AMF

• Topologia da função:
Funções do controlador
Função Dual AMF

• A comunicação entre master e slave é feita pela


entrada binária DualAMFCtrlIn e pela saída binária
DualAMFCtrlOut.
• Se houver falha da rede ocorrer entre meia-noite e
meio-dia, o gerador master assume a carga. Se a falha
da rede ocorrer entre meia-dia e meia-noite, o gerador
slave assume a carga.
• Se um gerador falha, master ou slave, o outro assume a
carga.
• É possível configurar um tempo (DualAMFTime) para
que os geradores façam revezamento durante a falha
da rede. O tempo é resetado quando a rede volta.
Funções do controlador
Função Dual AMF
• Definição do gerador master e do gerador slave:
AMF Settings:
Operation Mode (SLAVE/MASTER)
• Tempo para revezamento dos geradores:
AMF Settings:
DualAMFTime (1 – 24h)
• Entradas binárias:
DualAMFCtrlIn: entrada obrigatória que recebe sinal da
saída DualAMFCtrlOut
DualAMFRole: seleção entre master (1) e slave (0)
• Saída binária:
DualAMFCtrlOut: saída obrigatória que envia sinal para
entrada DualAMFCtrlIn
Funções do controlador
Função Dual AMF
• Exemplo de configuração:
1. Prepare dois AMF25 com configurações idênticas;
2. Use intertravamento mecânico e elétrico entre GCB1, GCB2 e
MCB;
3. Configure a entrada DualAMFCtrlIn em cada controlador;
4. Configure a saída DualAMFCtrlOut em cada controlador;
5. Interconecte a saída DualAMFCtrlOut de um controlador com a
entrada DualAMFCtrlIn do outro controlador e vice-versa;
6. Configure o parâmetro MCB Opens On para MAINSFAIL em ambos
os controladores;
7. Configure o período que você quer que ocorra o revezamento
quando houver falha da rede (DualAMFTime);
8. Selecione o gerador master e o slave pelo parâmetro Operation
Mode ou pela entrada binária DualAMFRole;
9. Coloque os controladores em modo AUT.
Funções do controlador
Função Dual AMF

• Alarmes da função Dual AMF:


DAMF Disconnect: ligação física incorreta
entre o controlador master e o controlador slave;
DAMF ConfigError: configuração incorreta
entre o controlador master e o controlador slave
(por exemplo, dois masters)
DAMFSlaveDown: aparece no controlador
master se houver algum problema com
controlador slave.
Funções do controlador
AMF Settings: ReturnFromTEST
Modo TEST
MAN
Rede presente.
Controlador no modo AUT.

Selecionou modo TEST?

Sim
Quando entrará em modo TEST:
Inicia procedimento de partida do GG. • Mudar Modo no Display
GG permanece rodando sem carga. • Acionar entrada binária REMOTE
TEST
Rede falhou?
ou
• Acionar Date/Time:
Sim Pressionou o botão MCB ON/OFF? Timer1Function = TEST

GG assume carga

Sim

Rede voltou?
Sim

Pressionou modo AUT?

Transfere para rede e


Inicia procedimento de parada do GG.
AMF Settings: RetFromTEST
AUT

Rede presente.
Controlador no modo AUT.

Não

Selecionou modo TEST?


Sim

Inicia procedimento de partida do GG.


GG permanece rodando sem carga.

Rede falhou? Quando entrará em modo TEST:


(não responderá o botão MCB ON/OFF) • Mudar Modo no Display
Não
Sim • Acionar entrada binária REMOTE TEST
GG assume carga • Acionar Date/Time: Timer1Function = TEST

Não Rede voltou?

Sim
Transfere carga para rede
GG permanece rodando sem carga

Pressionou modo AUT?

Inicia procedimento de parada do GG.


Funções do controlador
Timers

• Repetição do timer:
Date/Time:
TimerX Repeat*
None – desativa o timer
• Ativação do timer:
Date/Time:
TimerX On Time* (hh:mm:ss)
• Duração do timer:
Date/Time:
TimerXDuration* (1 – 1440 min)

* X = 1 ou 2
Funções do controlador
Timers
• Funções do timer:
Date/Time:
TimerXFunction (X = 1 ou 2):
No Function
TEST
TESTOnLd
MFail Blk
Mode OFF
• Saídas binárias:
Exerc Timer 1
Exerc Timer 2
Software LiteEdit
Formas de comunicação

• Formas de comunicação:
Direta
(RS232/RS485/USB)
Modem
Internet (IB-Lite)
Airgate (IB-Lite/GPRS)
Offline
Predefinida
Software LiteEdit
Conexão Direta

• Conexão direta (Direct):


Software LiteEdit
Configuração da comunicação direta no software

1. Escolha a porta COM 2. Coloque o endereço


que está conectado o do controlador:
controlador:
Software LiteEdit
Configuração da comunicação direta no controlador
• Endereço do controlador:
Comms Settings:
ControllerAddr (1 – 32)
• Tipo de comunicação:
Comms Settings:
COM1 Mode = DIRECT – válido para RS232/USB
COM2 Mode = DIRECT – válido para RS485
Software LiteEdit
Comunicação via modem

• Comunicação via modem:


Software LiteEdit
Configuração da comunicação via modem no software

1. Selecione o modem e o 2. Selecione o endereço


endereço do mesmo do controlador e o
(Options -> Connection): número do modem:
Software LiteEdit
Configuração da comunicação via modem no controlador

• Tipo de comunicação:
Comms Settings:
COM1 Mode = Modem

• Comando de inicialização de modem:


Comms Settings:
ModemIniString
Software LiteEdit
Comunicação via Internet

• Comunicação via Internet:


Software LiteEdit
Configuração da comunicação via Internet no software

• Escolha o endereço do controlador e o


endereço IP:
Software LiteEdit
Configuração da comunicação via Internet no controlador

• Configurações da placa IB-Lite:


Comms Settings:
IBLite IP Addr (endereço IP do controlador)
IBLite NetMask (Máscara de sub-rede)
IBLite GateIP (Gateway padrão)
IBLite DHCP (ENABLE/DISABLE)
Software LiteEdit
Comunicação via AirGate

• Comunicação via AirGate:


Software LiteEdit
Configuração da comunicação via AirGate no software

• Escolha o endereço do controlador, coloque o


endereço do AirGate (airgate.comap.cz) e o
AirGate ID do controlador:
Software LiteEdit
Configuração da comunicação via AirGate no controlador
• Habilitando o AirGate:
Comms Settings:
AirGate (ENABLED/DISABLED)
AirGate IP (airgate.comap.cz)
• Configuração da comunicação GPRS:
Comms Settings:
APN Name
APN User Name
APN User Pass
• Configuração do servidor DNS:
Comms Settings:
DNS IP Address (IP do servidor DNS)
Software LiteEdit
Comunicação Offline

• Utilizada para abrir arquivos salvos e arquivos


padrões da ComAp:
Software LiteEdit
Comunicação pré-definida

• Utilizada para facilitar a comunicação com


controladores em que há comunicações
regulares:
Software LiteEdit
Janela de controle
• Janela de controle ( ):
1. Seleção de modos de
funcionamento
2. Estados de operação e timer
3. Reprodução da IHM do
controlador
4. Medições de rede e gerador
5. Potência do gerador
6. Valores do controlador
7. Entradas e saídas binárias
8. Lista de alarmes da ECU
9. Lista de alarmes
Software LiteEdit
Considerações sobre a janela de controle

• Cores na lista de alarmes:


Fundo branco: alarme inativo
Fundo laranja: alarme ativo e Fault Reset pressionado
Fundo vermelho: alarme ativo
• Cores em outras áreas:
Amarelo: alarme amarelo
Vermelho: alarme vermelho ou erro de leitura
• Bloqueio de comandos via janela de controle:
BI: RemControlLock
Software LiteEdit
Customização da área de valores

• Ao clicar com botão direito, na área de valores,


aparecerá as opções de adicionar nova linha (Add
row), editar uma linha já existente (Edit row) ou
restaurar padrão

Caso escolha criar nova


linha ou editar uma já
existente, basta escolher o
número de objeto do novo
valor
Software LiteEdit
Janela de setpoints

• Janela de setpoints ( ):
1. Grupo
2. Setpoint
3. Configuração original
4. Configuração atual
5. Item recentemente
atualizado
6. Seleção atual
7. Setpoint fora de range
8. Setpoint incompatível
Software LiteEdit
Setpoints alternativos

• Em Setpoints -> Open alternative setpoints, você pode


abrir os parâmetros de um arquivo salvo e compará-los
com arquivo atual.
• Os parâmetros com fundo branco e em negrito
representam parâmetros diferentes e podem ser
exportados para o arquivo atual com dois cliques.
• Outra forma de exportação dos parâmetros distintos é
por Setpoints -> Import alternative setpoints, porém
importa todos.
Software LiteEdit
Janela de valores

• Janela de valores ( ):
1. Grupo
2. Valor
3. Valor fora de range
4. Valor inválido
5. Detalhes
6. Entradas e saídas
Software LiteEdit
Janela histórico

• Janela histórico ( ):
O controlador pode registar até 115 eventos.
• Gravação periódica do histórico:
Date/Time:
Time Stamp Per (0 – 240 min)
Software LiteEdit
Estatísticas

• É possível configurar as estatísticas do


controlador em Controller -> Set statistics
Software LiteEdit
Exportação de dados

• Dados que podem


ser exportados para
o Excel: setpoints,
valores, histórico e
configuração do
software
• Exportação de dados
é feita em: Controller
-> Export data
Software LiteEdit
Geração de mapa de memória

• A geração de uma lista com todos os valores na


memória é possível em Controller -> Generate Cfg
Image:
(Comms. Objects) – valores do controlador
(Modbus Registers – all) – todos os valores do
controlador e seus endereços Modbus
(Modbus Registers – used) – apenas os valores
usados pelo controlador e seus endereços Modbus
(SNMP MIB table) – valores para comunicação
usando SNMP
Software LiteEdit
Configuração de entradas binárias

• Escolha da entrada binária:


O desenho dos contatos indica se
a entrada é NA ou NF

A letra A em amarelo indica que a


entrada está configurada como
alarme Warning

A letra A em vermelho indica que


a entrada está configurada como
alarme BOC ou Shutdown
Software LiteEdit
Configuração de entradas binárias

• As entradas e saídas binárias são configuradas


exclusivamente através do programa LiteEdit;
• As entradas binárias podem ser configuradas
como função (pré definidas pelo controlador),
ou como proteção (criadas pelo usuário);
Software LiteEdit
Configuração de entradas binárias como alarme
Configuração como Alarme

Define o tipo de
Nome definido
Alarme:
pelo usuário
WRN, BOC ou SD

Define se a proteção será habilitada a todo


momento ou somente após o motor entrar
em funcionamento
Software LiteEdit
Configuração de saídas binárias

• Configuração de saídas
binárias:
Para configurar uma
saída binária, basta escolher
uma e depois selecionar a
função que deseja para a
saída. Todas assaídas são
NA.
Software LiteEdit
Configuração de entradas analógicas

• Escolha da entrada analógica:


A letra A em amarelo significa que a
entrada analógica está configurada
como alarme Warning

A letra A em vermelho significa que


a entrada analógica está
configurada como alarme BOC ou
Shutdown

O contato mostra que a entrada


analógica está configurada como
binária ou tristate.
Software LiteEdit
Configuração de entradas analógicas
Define qual o tipo da entrada analógica:
Not Used – Não usada;
Alarm – Procede de acordo com o que foi
configurado no quadro Alarm Properties,
ou seja, funciona como alarme;
Monitoring – Apenas monitora valores,
não protege o grupo gerador
Define o nome da entrada analógica e o
nome que será registrado no histórico

Esta Entrada pode ser configurada


como Analógica, Binária, Tristate ou
ECU
Nesta seção é configurado o sensor e o
tipo de proteção, veja nos próximos
slides.
Software LiteEdit
Configuração de entradas analógicas

O campo Direction define em que


momento o alarme será acionado, se
quando acima do limite (Over), abaixo do
limite (Under) e se será considerada a falha
de sensor (Fls)

No campo Type, define-se se


o alarme será do tipo Sensor
Fail, Warming, Wrn+SD ou
Wrn+BOC
Software LiteEdit
Configuração de entradas analógicas
Configuração do sensor
Software LiteEdit
Configuração de entradas analógicas
Atalho para realizar download de curva já existente

Alguns sensores já possuem suas


curvas salvas no programa do
controlador
Software LiteEdit
Configuração de entradas analógicas
Adicionar ou remover pontos do gráfico Salvar a curva criada

Configuração do sensor
É possível utilizar qualquer marca de sensor, desde que o mesmo seja
resistivo e trabalhe dentro da faixa de 0 a 2500Ω
Software LiteEdit
Ocultação de funções

Os itens não selecionador serão ocultados


Software LiteEdit
Configuração de módulos de extensão

• Placas de extensão ( ):

• Configuração:
Define como entrada binária
Define como saída binária
Define como entrada analógica
Define como saída analógica
Define como não usada
Software LiteEdit
Configuração de módulos de extensão

• Configuração do IGS-PTM ( ):

Para configuração do IGS-PTM, basta


selecionar a opção IOM/PTM is connected. As
entradas e saídas binárias e analógicas são
configuradas como demonstrado nos slides
anteriores.
Software LiteEdit
Configuração do anunciador remoto

• Configuração do anunciador remoto ( ):

Para configuração do anunciador remoto, basta


selecionar a opção RA15 is connected. As saídas
binárias são configuradas como demonstrado nos
slides anteriores.
Software LiteEdit
Configuração da comunicação com motor eletrônico

O tipo deverá ser escolhido de acordo


com o modelo da ECU
Software LiteEdit
Proteção de parâmetros por senha

É possível proteger setpoints individuais


e comandos (partida e parada do motor,
comandos via Modbus, etc.) por senha
Software LiteEdit
Unidades e formatos
Software LiteEdit
Configuração de tela inicial
Software LiteEdit
Importação de linguagem no controlador

• O controlador IL-NT AMF25 pode ter até duas


linguagens configuradas.
• Uma nova linguagem pode ser importada no
menu Import Language ( )
Software LiteEdit
Configuração de nova linguagem no controlador

• A configuração de uma nova linguagem deve


ser feita pelo menu Translator ( ) ->
Languages
Software LiteEdit
Como salvar o programa

É muito importante manter um backup do programa no


computador e em muitos casos, o mesmo se faz necessário para
análise de problemas pela Servintel
Software LiteEdit
Atualização de firmware

• Para atualizar o firmware, você precisa ir em:


Controller -> Programming and cloning ->
Programming
Software LiteEdit
Boot no controlador
• Procedimento de boot:
1. Tente comunicar com o software LiteEdit;
2. Após dar erro, vá em Controller -> Programming and cloning -> Programming;
3. Escolha o firmware apropriado e OK;
4. Após a mensagem, desligue a alimentação do controlador e feche o jumper de boot
5. Ligue a alimentação do controlador e prossiga com a instalação do firmware;
6. Após a mensagem, desligue o controlador e tire o jumper de boot;
7. Ligue a alimentação do controlador, o controlador deve estar OK, confira se não há
setpoints fora de range ou inválidos.
Software LiteEdit
Alteração de senha do controlador

A senha padrão é 0

Caso tenha esquecido a nova senha


inserida, a Servintel pode recuperá-la
Ligue para (11) 5561-2950
Software LiteEdit
Alteração do access code
Placas de comunicação
IL-NT RS232

• Placa para comunicação direta


com o computador via RS232
• Caso o computador não tenha
entrada RS232, recomenda-se a
utilização de um conversor
RS232/USB (Fabricante
recomendado: Comm5)

• Ao lado, o esquema de ligação


RS232.
• A distância máxima para esse
tipo de comunicação é de 10m
• Possibilidade de comunicação
via Modbus RTU
Placas de comunicação
IL-NT RS232-485

• Placa para comunicação direta com o computador via RS232 e 485


• Como os canais são independentes (COM1 e COM2) é possível utilizar as duas
opções ao mesmo tempo: COM1 para RS232 e COM2 para RS485
• Distância máxima de comunicação utilizando RS485 é de até 1Km
• Possibilidade de comunicação via Modbus RTU pelas duas portas
Placas de comunicação
IL-NT-S-USB

• Placa para comunicação direta com o computador via USB


Placas de comunicação
IB-Lite
Placas de comunicação
IB-Lite

• Interface Ethernet 10/100 Mbps com conector


RJ45
• Possibilidade de comunicação via Modbus TCP
• Possibilidade de comunicação via SNMP v1
Placas de Comunicação
IB-Lite - Instalação

• Desconecte a alimentação do controlador


• Remova a tampa “Communication module” localizado na tampa traseira
do controlador
• Plugue a placa no “slot”
Placas de Comunicação
IB-Lite – Configuração com IP Dinâmico e Fixo
Placas de Comunicação
IB-Lite – Atualização de Firmware
• Abra o browser do computador (Internet Explorer, Mozila, Chrome, etc.) e digite o
seguinte endereço: http://<ib_lite_ip_address>/sp_index.htm - Substitua o
<ib_lite_ip_address> pelo valor contido no IBLite IP address do controlador.
• Clique no link “IB-Lite Firmware Up Loader” na página
• Pressione o botão “Browse” e selecione o firmware apropriado
• Pressione o botão “upload new firmware”. Após carregado o novo firmware o módulo irá
reiniciar.
Placas de Comunicação
IL-NT-GPRS
Placas de Comunicação
IL-NT-GPRS - Instalação

• Desconecte a alimentação do controlador


• Remova a tampa “Communication module” localizado na tampa traseira
do controlador
• Plugue a placa no “slot”
Placas de Comunicação
IL-NT-GPRS - Instalação

• Desconecte a alimentação do controlador


• Conecte a antena no conector SMA (ANTENNA)
• Instale o chip de celular (SIM CARD)
• Alimente a placa com 8-36VDC (Power Supply)
Ligue o sistema (controlador e placa juntos) e aguarde de 2 a 4 minutos
para que a primeira conexão possa ser realizada com o sistema Airgate.
O Sistema Airgate automaticamente irá gerar o Airgate ID.
Placas de Comunicação
IL-NT-GPRS – Parâmetros do Controlador
Placas de Comunicação
IL-NT-GPRS – Parâmetros do Controlador
A configuração do controlador irá variar de acordo com a operadora de telefonia
escolhida. Seguem modelos abaixo:

• TIM • Claro
APN NAME: tim.br APN NAME: claro.com.br
APN USER NAME: tim APN USER NAME: claro
APN USER PASS: tim APN USER PASS: claro

• Vivo • OI
APN NAME: zap.vivo.com.br APN NAME: gprs.oi.com.br
APN USER NAME: vivo APN USER NAME: oi
APN USER PASS: vivo APN USER PASS: oi

Os parâmetros Airgate e Airgate IP devem permanecer sempre ENABLE e


airgate.comap.cz, respectivamente
Placas de Comunicação
IL-NT-GPRS – Visualização de Valores

Nível de Sinal GSM

Status

Airgate ID

Código de Diagnóstico – Vide Manual


Placas e Módulos de Extensão
IGS-PTM

O módulo de extensão IGS-PTM é um módulo de extensão contendo


8 entradas binárias, 8 saídas binárias, 4 entradas analógicas
configuráveis (Sensores resistivos 0-2400Ω - Sensores de tensão 0 –
100mv – Sensores de Corrente 4 a 20mA) e 1 saída analógica
Placas e Módulos de Extensão
IGL-RA15

O anunciador remoto é comporto por 15 leds configuráveis nas cores verde,


amarela e vermelha.
Estes sinais tem por finalidade representar o status do controlador ao qual o
mesmo é conectado
Placas e Módulos de Extensão
IL-NT-AOUT8

Placa de extensão composta por 8 saídas analógicas.


• Saídas do tipo PWM;
• Utilizada para representar sinais analógicos do controlador através de medidores
analógicos (Tipo VDO)
Placas e Módulos de Extensão
IC-NT-CT-BIO7

Placa de extensão composta por uma entrada de TC para leitura de corrente AC e até 7
entradas OU saídas binárias.
• Placa necessária nas aplicações onde há a necessidade de medir a corrente do
Neutro;
Placas e Módulos de Extensão
IL-NT-BIO8

Placa de extensão composta por 8 entradas OU saídas binárias


Supervisórios
Lite Edit

É possível controlar o grupo gerador a distância por este supervisório,


porém não é possível alterar o seu layout (Totalmente gratuito)
Supervisórios
InteliMonitor

Com este programa é possível criar um supervisório “linkando” telas,


inserindo desenhos e confeccionando as telas da maneira mais intuitiva ao
usuário (Totalmente grátis)
Supervisórios
WebSupervisor

Crie seu Login

Monitoramento remoto através da WEB (Totalmente grátis)


Supervisórios
WebSupervisor

Inserir um novo controlador

Insira os parâmetros no
grupo ao lado
Supervisórios
WebSupervisor

Monitoramento e controle do Grupo Gerador


Supervisórios
Via Browser – Através do número de IP

Você também pode gostar