Você está na página 1de 18

COLOCAÇÃO PRONOMINAL Slide

- 01

1.PRÓCLISE;
2.MESÓCLISE;
3.ÊNCLISE.

PRONOMES:
O, A, OS, AS, LHE, LHES
ME, TE, SE, NOS, VOS

Prof. Newton NETO


Exemplos: Slide - 01

Não te amo.

A funcionária afirmou que o apoiaria.

Tudo me incomoda nesse lugar.

Aqui é o lugar onde te conheci.


Prof. Newton NETO
PROIBIÇÕES DA PRÓCLISE: Slide - 01

(INICIAR ORAÇÃO)
Te vi bem de perto.
(DEPOIS DE SINAL DE PONTUAÇÃO)
Hoje, a observei aqui.
(SONORIDADE SEM CLAREZA)
Vou o levar.

Prof. Newton NETO


Outros exemplos: Slide - 01

Levar-te-ei sempre em meu coração

Durante o jogo, ajudar-me-iam se fosse


preciso.

Leve-o consigo.

Prof. Newton NETO


ATENÇÃO: Slide - 01

INFINITIVO (R): ÊNCLISE POSSÍVEL.


Não posso amar-te mais.

GERÚNDIO(NDO): ÊNCLISE POSSÍVEL


Não suportando-me, foi embora.
“EM” me suportando, ficou.

Prof. Newton NETO


PARTICÍPIO (IDO/ADO): NUNCA UTILIZAR Slide - 01

ÊNCLISE.
Eles tinham me trazido a verdade.

AFIRMAÇÃO/SEM ATRATIVO: ÊNCLISE


POSSÍVEL.
O paciente pareceu-me confiante.

Prof. Newton NETO


Emprego de pronomes pessoais oblíquos: Slide - 01

O,a,os,as/ lhe, lhes


*R,S,Z

*SOM NASAL

Prof. Newton NETO


Slide - 01

COLOCAÇÃO EM LOCUÇÕES VERBAIS:

Prof. Newton NETO


01-Seguindo o exemplo da fala de Michel Temer, em qual das alternativas a
Slide - 01

colocação do pronome mesoclítico se fez conforme as regras da gramática


normativa?
A Não enviar-te-ei a mensagem.
B Jamais entregar-lhe-ei seu pedido.
C Neste momento, obedecer-me-ia se eu pedisse?
D Alguém entregar-me-á os pacotes com as provas?
E Você sabe que vencê-lo-ei em qualquer disputa.
02-A respeito da colocação dos pronomes oblíquos átonos Slide - 01

na norma culta da Língua Portuguesa, pode-se afirmar que,


na sentença “Esse argumento funda-se” (linha 10), a
partícula “se” foi colocada em ênclise de forma
A equivocada, pois há fator obrigatório de próclise.
B equivocada, pois há fator obrigatório de mesóclise.
C adequada, pois há fator facultativo de próclise, o que
permite a ênclise.
D adequada, pois há fator obrigatório de ênclise.
E inadequada, pois a partícula “se” possui regras especiais
de topologia pronominal.
03-"Talvez somente após uma grande catástrofe que afligiria
Slide - 01

milhões e milhões de pessoas, poder-se-ia contar com esta


radical mudança".
06-No período destacado, há um caso de mesóclise, colocação
pronominal pouco comum na língua falada no Brasil.
Assinale a opção em que a mesóclise foi usada
INCORRETAMENTE:
a Jamais publicar-se-á esse livro.
b No momento certo, contar-lhe-ei a verdade.
c Entregar-lhe-iam todos os documentos.
d Falar-lhe-ei a seu respeito.
e Publicar-se-á a notícia.
Slide - 01

04-Assinale a alternativa que apresenta um erro de colocação


pronominal:
a) Alguns alunos fizeram a lição, outros se fizeram de
desentendidos.
b) Contar-lhe-emos toda a verdade sobre o assunto.
c) Me perdi porque anotei seu endereço de maneira errada!
d) Por favor, peça-lhe que venha ao meu escritório.
e) Nunca se queixou dos problemas, era resignado e otimista.

Prof. Newton NETO


Slide - 01

05- “Quais são os maiores problemas do sistema penitenciário e como


resolvê-los?” A última pergunta da entrevista, para evitar repetição
desnecessária, recorre à pronominalização da expressão sublinhada em
“resolvê-los”. Em qual das perguntas abaixo a pronominalização da
expressão sublinhada foi feita corretamente?
A Quais são os melhores clientes e como beneficiá-las?
B Qual é o melhor veículo e como comprar-lhe?
C Quais são os candidatos mais eficientes e como atraí-los?
D Qual é o caso mais difícil e como solucionar-lhe?
E Quais são para nós os mais competentes e como identificarmos?
Pronominais Slide - 01

Dê-me um cigarro Diz a gramática Do professor e do aluno E do mulato sabido


Mas o bom negro e o bom branco Da Nação Brasileira Dizem todos os dias Deixa
disso camarada Me dá um cigarro. ANDRADE, Oswald.

06-O poema ressalta que


A na língua falada, a próclise “me dá...” é a ocorrência mais comum.
B a ênclise “dê-me...” é pouco valorizada pela gramática normativa.
C a próclise é usada principalmente pelas pessoas negras da nação brasileira
D o professor, o aluno e o mulato sabido fazem uso prioritariamente da ênclise.
E as diferenças entre fala e escrita quanto à colocação pronominal são
injustificáveis.
Slide - 01

07-Observe a colocação pronominal no seguinte fragmento: “Não se pode


negar os graves efeitos sociais e econômicos causados pela seca.” O uso
do pronome também estaria correto na alternativa:
A Não poderiam-se negar os graves efeitos sociais e econômicos causados
pela seca.
B Poderiam-se negar os graves efeitos sociais e econômicos causados pela
seca.
C Tinham podido-se negar os graves efeitos sociais e econômicos causados
pela seca.
D Ninguém poderia negar-se a reconhecer os efeitos econômicos causados
pela seca.
E Os graves efeitos sociais e econômicos causados pela seca, um dia,
poderão-se negar.
Slide - 01

08-Assinale a alternativa em que em que a colocação do pronome


destacado atende à norma padrão da língua.
A Apenas quando lembra-se do que lera nos jornais, o narrador
compreende a razão de não haver pão.
B Ao ouvir a história do padeiro, o narrador indigna-se com a forma
como sempre tratavam-no nas casas.
C O narrador relacionava a história do padeiro à sua, se recordando do
tempo em que era um jovem escritor.
D De tanto ouvir que não era ninguém, o padeiro já não se incomodava
mais por ser tratado assim.
E Para o padeiro, era natural a ideia de que ninguém reconhecia-o devido
à natureza do seu trabalho.
Lembro-me bem dela recolhendo os nossos uniformes do colégio e Slide - 01

levando para lavar...


09-Para que a expressão os nossos uniformes do colégio seja
corretamente retomada por um pronome, o segmento sublinhado deve
ser substituído por:
a lhes levando b levando-nos
c levando-lhe d o levando
e levando-os
Slide - 01

10-No trecho “perde-se o dinheiro e o amigo” (l. 4-5), a colocação do


pronome átono em
destaque está de acordo com a norma-padrão da língua portuguesa.
O mesmo ocorre em:
a Não se perde nem o dinheiro nem o amigo.
b Perderia-se o dinheiro e o amigo.
c O dinheiro e o amigo tinham perdido-se.
d Se perdeu o dinheiro, mas não o amigo.
e Se o amigo que perdeu-se voltasse, ficaria feliz.

Você também pode gostar