Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1 - ABERTURA
2 - VAGAS
2.3 - O preenchimento das vagas obedecerá aos interesses das Linhas de Pesquisa, à
disponibilidade de vagas dos professores orientadores e à ordem de classificação dos candidatos,
de acordo com os critérios estabelecidos neste Processo de Seleção. O número de vagas para o
curso de mestrado é de até 139 (cento e trinta e nove), sendo, pelo menos, 30% destinadas para
os candidatos por Ações Afirmativas, distribuídas entre os orientadores de 11 das 12 Linhas de
Pesquisa, não havendo obrigação de preenchimento de todas as vagas.
2.4 - Em caso de empate entre candidatos com nota para aprovação, caberá à Comissão
Avaliadora definir qual (quais) candidato(s) será (serão) classificado(s) para ocupar a(s) vaga(s)
aberta(s), no mestrado, respeitando os seguintes critérios, nesta ordem: (a) modalidade de
ingresso (preferência ao candidato AA) b) nota da prova; (c) nota do projeto; (d) nota do
currículo; (e) nota da entrevista e (f) idade (preferência ao candidato mais velho).
2.5 - Para concorrer a uma vaga, o candidato deve escolher apenas uma modalidade de
ingresso, AA ou AC, uma Linha de Pesquisa, e apenas um(a) orientador(a) que nela atue,
conforme o Anexo I. Para selecionar o docente orientador, o candidato deve consultar: a) os
temas/tópicos preferenciais de cada orientador em cada Linha de Pesquisa no Anexo I, b) a
descrição das Linhas de Pesquisa na página do PPG- Letras/UFRGS (www.ufrgs.br/ppgletras >
Sobre > Linhas de Pesquisa) e c) o Currículo Lattes (http://lattes.cnpq.br) do docente, examinando
sua trajetória de temáticas de orientações.
2.6 - A candidata ou o candidato optante que tiver obtido nota igual ou superior à atingida pela
candidata ou candidato classificado para uma vaga de ampla concorrência do mesmo
orientador(a), será assim classificada(o), não ocupando vaga do sistema de reserva, que poderá ser
preenchida pela candidata ou candidata optante classificado na posição seguinte, conforme
previsto no artigo 6º da Resolução 001/2021
3 – INSCRIÇÕES
As inscrições deverão ser realizadas das 08h do dia 2 de julho de 2023 às 18h do dia 19
julho de 2023, exclusivamente pelo endereço eletrônico:
https://www1.ufrgs.br/posgraduacao/processoseletivo/index.php/inscricao/login. Além da
inscrição acompanhada da documentação requerida, cada candidato deverá pagar a taxa de
inscrição (por GRU gerada automaticamente ao final da inscrição), salvo em casos de
isenção previstos nas Normas e Critérios de Isenção de Taxa.
Estarão isentos da taxa de inscrição para concorrer ao edital de seleção os candidatos que
solicitarem a isenção do pagamento e que estejam adequados a algum dos seguintes critérios:
1. Servidores ativos da UFRGS (Comprovação: Cópia do Cartão da UFRGS);
A solicitação de isenção deve ser realizada diretamente no sistema on-line de inscrição, via Portal
da UFRGS no período de 2 de julho a 5 de julho de 2023.
(https://www1.ufrgs.br/posgraduacao/processoseletivo/index.php/inscricao/login).
Ao entrar no sistema on-line para fazer sua inscrição, aparecerá a opção de “Solicitar a Isenção”.
Ao clicar sobre esta opção, abrirá o menu para inclusão de documentação comprobatória, que será
analisada pela Comissão. Em caso de inconsistência, os candidatos serão avisados pelo e-mail que
informaram no momento da inscrição. O ajuste, até o dia 10/julho de 2023, quando solicitado, é
de total responsabilidade do candidato. O resultado da solicitação de isenção será divulgado no
dia 11/07/2023. Somente após esta data, candidatos que tiverem indeferidos seus pedidos de
isenção de taxa deverão realizar o pagamento da GRU gerada durante o processo de inscrição,
impreterivelmente, até 19 de julho de 2023.
4 – TAXAS
5 – DOCUMENTAÇÃO
e) projeto de pesquisa para a dissertação de mestrado a ser realizada (e memorial para as linhas de
linguística aplicada e psicolinguística e para candidatos indígenas e quilombolas), vide 8.4.
Para candidatos da reserva de vagas por Ações Afirmativas é necessário, ainda, formulário
de autodeclaração disponibilizado em:
https://www.ufrgs.br/ppgletras/wpcontent/uploads/2022/07/Autodeclaracao.doc.docx. Além
disso, há documentos específicos, conforme o grupo de pertencimento:
a) declaração de seu pertencimento ao grupo emitida pela liderança ou pela FUNAI ou por
agência equivalente com reconhecimento oficial (indígenas);
b) declaração de seu pertencimento ao grupo emitida pela liderança ou o registro da Fundação
Cultural Palmares ou de agência equivalente com reconhecimento oficial (quilombolas);
c) laudo médico, com indicação do CID, para a comprovação de sua condição (candidatos
com deficiência e surdos);
d) documento que comprove condição de refugiado ou portador de visto humanitário expedido
por autoridade brasileira (Arquivo único em PDF) (refugiado ou migrante em condição
de vulnerabilidade social);
e) As candidatas e candidatos graduadas(os) na rede privada de ensino superior
beneficiárias(os) do Programa Universidade para Todos (PROUNI) do governo federal ou
na rede pública de ensino superior beneficiárias(os) de bolsas de estudo voltadas a
estudantes de Graduação em situação de vulnerabilidade socioeconômica, além da
assinatura do termo de autodeclaração, deverão submeter, no momento de sua inscrição,
documentação comprobatória da instituição de ensino superior em que cursaram a
Graduação.
6 - CRONOGRAMA e DIVULGAÇÃO
Divulgação 2/6
1
*O valor não será ressarcido sob qualquer hipótese
6.2 – Todas as divulgações apontadas no item 6.1 estarão disponíveis na página do PPG-
Letras/UFRGS (https://www.ufrgs.br/ppgletras/) e na secretaria do programa.
6.3 – A informações sobre datas e horários das entrevistas de cada Linha de Pesquisa, a serem
realizadas na modalidade virtual síncrona, serão publicadas na página do PPG-Letras/UFRGS e
enviadas por e-mail para os candidatos selecionados para esta etapa.
6.4 – Os resultados finais do processo seletivo, por Linha de Pesquisa, de acordo com a
classificação do candidato por orientador, serão divulgados na página do PPG-Letras/UFRGS e
são de inteira responsabilidade das linhas de pesquisa, que enviarão as listagens prontas para
publicação. Ao longo do processo seletivo, não serão respondidas dúvidas em relação ao certame.
2. Linguística Aplicada
3. Psicolinguística
4. Sociolinguística
6. Fonologia e Morfologia
7. Gramática e Significação
1. Pós-colonialismo e identidades
8.3 8.2.1 O cômputo da Média Final do/a candidato/a será realizado com os seguintes
pesos: prova escrita: 40%; exame conjunto do histórico escolar e do Currículo Lattes: 20%;
exame do projeto de pesquisa: 20%; entrevista: 20%.
8.3. - Candidatos indígenas e quilombolas deverão entregar memorial descritivo de sua trajetória de
vida e percurso acadêmico, suas motivações para ingresso no PPG-LET, a contribuição que seu
ingresso trará para a comunidade de origem e uma reflexão teórico-metodológica sobre a pesquisa
que pretendem desenvolver, ficando dispensadas e dispensados da prova escrita, do projeto e da
avaliação de currículo.
8.3.1 – O cômputo da Média Final dos candidatos indígenas ou quilombolas será realizado com os
seguintes pesos: exame do memorial: 70%; entrevista: 30%.
8.5 – Critérios de Avaliação do projeto de pesquisa: clareza dos objetivos, das perguntas de pesquisa,
da justificativa; profundidade da fundamentação teórica; detalhamento dos procedimentos
metodológicos; explicitação da contribuição pretendida; viabilidade do cronograma e relevância da
bibliografia.
8.7– Entrevista. Tem o Objetivo de avaliar o preparo acadêmico do candidato para desenvolver
pesquisa na área, por meio da defesa do projeto de pesquisa; avaliar a relação entre a trajetória
profissional e o trabalho de pesquisa; avaliar motivação, disponibilidade, dedicação,
comprometimento, contribuição e autonomia do candidato para desenvolver seus estudos (disciplinas,
participação em grupo de pesquisa e desenvolvimento do projeto); avaliar o conhecimento do
candidato acerca das normas e exigências do curso de mestrado e de suas condições de cumprimento
dos prazos estabelecidos.
8.7.3 A prova escrita será presencial, terá três horas de duração, e as datas e locais serão
divulgadas na página do PPGLET.
8.8 – Eventual manejo de candidato aprovado para vaga remanescente de outro orientador ou
da modalidade de vagas (AA e AC) é de competência exclusiva da Comissão de Avaliação da
respectiva Linha de Pesquisa, considerando os critérios estabelecidos na Resolução 01/2021.
Além das disposições registradas neste Edital e nos seus Anexos, o Regimento do PPG-
Letras/UFRGS, a Resolução 001/2021 do PPG-Letras/UFRGS, a Resolução 015/2023 do
Consun e as deliberações da Comissão de Pós-Graduação constituem normas que o
integram.
9.2 – Eventuais recursos quanto ao processo seletivo deverão ser encaminhados, via e-mail
(ppglet@ufrgs.br), devidamente fundamentados, pelos candidatos, dentro dos prazos
estabelecidos no Cronograma deste Edital por meio do documento disponível em:
https://docs.google.com/document/d/1hPrRKDW10LmBArCKUDYAeGNHTY-52mJlQLHzmud
pvoM/edit?usp=sharing
9.3 – Os resultados do presente Processo Seletivo são válidos exclusivamente para ingresso no
segundo período letivo de 2023, com início das aulas em outubro de 2023.
9.5 – Casos omissos a este Edital serão analisados pela Comissão de Pós-Graduação.
Simone Sarmento
Coordenadora do PPG-Letras/UFRGS
Total 17 9
magali.endruweit@gmail.com
http://lattes.cnpq.br/2898372905720743
Total 10 4
1.3 Psicolinguística
http://lattes.cnpq.br/6160773661816756
Ubiratã K. Alves 1 1 Aquisição fonético-fonológica
multilíngue; desenvolvimento da
ubirata.alves@ufrgs.br oralidade em L2 (fluência,
inteligibilidade e
http://lattes.cnpq.br/4418215566179777 compreensibilidade); instrução
explícita e treinamento perceptual em
L2; consciência fonológica em L2 em
aprendizes adultos; consciência
fonológica e alfabetização bilíngue.
Total 10 4
1.4 Sociolinguística
http://lattes.cnpq.br/2211581098892916
Total 3 2
1 1 Estudos da tradução
Patrícia C. Ramos Reuillard teóricos e/ou aplicados:
tradução comentada,
patrícia.ramos@ufrgs.br análise e/ou comparação
de traduções, tradução
http://lattes.cnpq.br/1709051996388451 especializada e não
especializada. Tradução e
terminologia.
Interpretação comunitária.
Rozane Rodrigues Rebechi 1 1 Terminologia e
Terminografia bilíngues;
rozanereb@gmail.com Tradução; Linguística de
Corpus aplicada a
https://lattes.cnpq.br/5282233717710567 Discurso, Tradução,
Terminologia e Ensino de
Línguas Estrangeiras.
Total 9 6
Total 4 3
Marcos Goldnadel
2 1 Pragmática, implicatura,
emegold@gmail.com pressuposição, redação e
língua portuguesa.
http://lattes.cnpq.br/9477427920467323
Total 5 3
Total 5 4
2.2 Estudos literários aplicados: Literatura,Ensino e Escrita criativa
Antonio Sanseverino
2 1 Gesto e literatura
amvsanseverino@gmail.com brasileira; Machado de
Assis e a forma do
http://lattes.cnpq.br/7032901713208920
realismo na literatura
brasileira nos séculos
XIX e XX; moderna
poesia brasileira.
Tradição e ensino de
literatura.
Carlos 2 1 Modernismo,
guto.leite82@gmail.com
http://lattes.cnpq.br/6769096800
473449
Total 7 4
Total 11 5
Total 10 4
ANEXO II – BIBLIOGRAFIA E CRITÉRIOS ESPECÍFICOS DA SELEÇÃO DO PPG-
Comissão de Avaliação:
SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de linguística geral. São Paulo, Cultrix.2000. (Ler os seguintes
capítulos: Introdução – Capítulo III: "Objeto da Linguística” ; Primeira parte: Princípios Gerais –
Capítulo I: "Natureza do signo linguístico"; Segunda parte: Linguística Sincrônica – Capítulo IV:
"O valor linguístico" e Capítulo V - Relações sintagmáticas e relações associativas).
Comissão de Avaliação:
Bibliografia:
A prova avalia a capacidade de leitura crítica em relação a temas tratados em dois textos
acadêmicos (um texto em língua inglesa e um texto em língua portuguesa) que serão
disponibilizados aos candidatos para leitura prévia uma semana antes da prova, na página do
PPG-Letras/UFRGS.
Observações:
Para realização da prova, o candidato poderá trazer cópias impressas dos dois textos
disponibilizados para serem consultadas durante a prova, desde que as cópias não
contenham anotações de qualquer tipo. As cópias serão verificadas e avaliadas pelo
aplicador da prova antes de seu início.
Comissão de Avaliação:
Observação
Comissão de Avaliação:
REVISTA ORGANON. Variação linguística e práticas sociais, Porto Alegre, n. 73, fev.
2022. Disponível em: https://seer.ufrgs.br/organon. Acesso em: abr. 2022.
Observações
Comissão de Avaliação:
Linguística de Corpus
Lexicografia
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. A ciência da lexicografia. ALFA, São Paulo, v. 28,
p. 1-26, 1984. Disponível em: http://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3676/3442.
Terminologia
Tradução
PYM, A. O que é uma teoria da tradução. In: PYM, Anthony. Explorando as teorias da
tradução. Trad. Rodrigo Borges de Faveri, Claudia Borges de Faveri, Juliana Steil. São
Paulo: Perspectiva, 2017. p. 17-26. Disponível em:
https://drive.google.com/drive/folders/1eZp3yeLnmdWbMkdx1c5gT-kNbsF-yrTp?usp=s
haring.
Observações sobre a prova
Comissão de Avaliação:
WEINREICH, U.; LABOV, W., HERZOG, M. Fundamentos empíricos para uma teoria
da mudança linguística. Tradução: Marcos Bagno. Revisão técnica: Carlos A. Faraco.
São Paulo: Parábola, 2006. Capítulo 3.
Comissão de Avaliação:
BATTISTI, E.; OTHERO, G. A.; FLORES, V. N. Parte III: Linguística Gerativa: a gramática. In:
BATTISTI, E.; OTHERO, G. A.; FLORES, V. N. Conceito Básicos de Linguística: Sistemas Conceituais.
São Paulo: Contexto, 2021.
CARNIE, A. Syntax: a generative introduction. Malden (MA, EUA): Blackwell, 2006. Caps. 1, 2, 3, 4 e 5.
FERREIRA, M. Pragmática: significado, comunicação e dinâmica contextual. São Paulo: Contexto, 2022.
Caps. 1, 2, 3 e 4.
FERREIRA, M. Semântica: uma introdução ao estudo formal do significado. São Paulo: Contexto, 2022.
Caps. 1, 2, 3, 4 e 5.
Comissão de Avaliação:
A prova escrita constará de 1 (uma) questão de caráter geral, na qual a candidata/o candidato
deverá demonstrar conhecimento dos principais conceitos teóricos pertinentes à linha de pesquisa,
e de 1 (uma) questão de análise literária dos textos indicados com base nas proposições teóricas
dos autores referidos na bibliografia.
● Textos literários:
CRUZ, Eliana Alves. O crime do cais do Valongo. Rio de Janeiro: Malê, 2018.
TAUREPANG et al. Makunaíma: o mito através do tempo. São Paulo: Elefante, 2018.
● Textos teóricos:
KILOMBA, Grada. A máscara; Quem pode falar; Dizendo o indizível. In: Memórias da
plantação: episódios de racismo cotidiano. Trad. Jess Oliveira. Rio de Janeiro: Cobogó,
2019. p. 33-92.
KOPENAWA, Davi; ALBERT, Bruce. Devir outro: In: A queda do céu: palavras de um
xamã Yanomami. São Paulo: Companhia das Letras, 2015. p. 69-217.
Comissão de Avaliação:
MORETTI, Franco. O burguês: Entre a história e a literatura. São Paulo: Três Estrelas,
2014.
SCHWARZ, Roberto. Martinha versus Lucrécia. Ensaios e entrevistas. São Paulo:
Companhia das Letras, 2012.
Comissão de Avaliação:
Observações sobre a prova: Para esta prova, os(as) candidatos(as) receberão alguns
breves textos literários em língua espanhola, cada candidato(a) deverá escolher um
desses textos para redigir uma curta análise de categoria(s) narratológica(s) ou tema(s) de
livre escolha. Para isso, podem referenciar- se nos subsídios bibliográficos que seguem
e/ou em outras referências bibliográficas de sua escolha.
PIZARRO, Ana. América Latina: palavra, literatura e cultura. São Paulo: Memorial;
Campinas: UNICAMP, 1993.
SUÁREZ LLANOS, Leonor. Literatura del derecho: entre la ciencia jurídica y la crítica
literatura. Anamorphosis – Revista Internacional de Direito e Literatura, Oviedo, v. 3, n.
2, p. 349-386, jul.-dez. 2017. http://dx.doi.org/10.21119/anamps.32.349-386.
Comissão de Avaliação:
Bibliografia:
· OBRAS FICCIONAIS:
JAMES, Henry. The Turn of the Screw. (qualquer edição não simplificada em língua
inglesa) SHANLEY, John Patrick. Doubt: a Parable. (peça teatral; qualquer edição não
simplificada em língua inglesa)
· TEXTOS TEÓRICO-CRÍTICOS:
_story
ELIOT, T. S. Tradition and the individual talent. In: ELIOT, T. S. The sacred wood:
essays on poetry and criticism. New York: Alfred A. Knopf, 1921. Disponível em
http://www.bartleby.com/200/sw4.html
MARGOLIN, Uri. Narrator. In: HÜHN, Peter et al. (ed.). The Living Handbook of
Narratology. Hamburg: Hamburg University. Disponível em:
https://www.lhn.uni-hamburg.de/node/44.html. WOOLF, Virginia. A room of one's own.
London: Hogarth Press, 1935. Disponível em:
http://seas3.elte.hu/coursematerial/PikliNatalia/Virginia_Woolf_-_A_Room_of_Ones_O
wn.pdf.
2.5 TEORIA, CRÍTICA E COMPARATISMO
Comissão de Avaliação:
CUNHA, Andrei dos Santos; ZITTO, Bruno Costa (org.). Diálogos transdisciplinares:
ciências humanas, cultura, tecnologia. Porto Alegre: Bestiário / Class, 2022. p. 120–130.
Disponível em: https://tinyurl.com/22wc83af.
FREUD, Sigmund. O Estranho. In: FREUD, Sigmund. Uma neurose infantil e outros
trabalhos (1917-1918). Obras completas Tradução de Jayme Salomão. São Paulo: Imago,
1996. v. 17.*Obs.: aceita-se a tradução direta do alemão sob o título "O inquietante".
Coordenadora do PPG-Letras/UFRGS