Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
60 Hz GRUNDFOS
GRUNDFOS
CATÁLOGO
DBS LISTADE PREÇOS
DESELEÇÃO
Válida a partir de 01 julho de 2016
Imagens meramente ilustrativas A Grundfos reserva-se no direito de efetuar qualquer modificação neste material sem prévio aviso.
GRUNDFOS
BRASIL
Com sua forte presença local, a Grundfos Brasil é capaz
de produzir, montar, instalar e reparar uma gama
completa de bombas e soluções em bombeamento para
qualquer aplicação.
CASOS DE SUCESSO
MUSEU DO AMANHÃ
Aplicação:
• Pressurização
• Captação de água do mar para
refrigeração do sistema de ar
condicionado
• Transferência de água do mar
• Tratamento de agua de reuso
• Combate a incêndio
• Esgoto e Drenagem
• Sistemas de ar condicionado
Localização: Manaus/AM
Aplicação:
Localização: Rio de Janeiro/RJ • Pressurização • Combate a incêndio
• Esgoto • Irrigação
• Esgoto
Aplicação • Água de Reuso
• Drenagem • Aquecimento de água
• Pressurização • Combate a incêndio
• Drenagem • Irrigação
ILHA DE FERNANDO DE NORONHA ÍNDICE
CM 4
UPA 12
MQ 14
SCALA2 16
SBA 18
CMB 20
CMBE BOOSTER 22
CMBE MULTIPUMP 24
Localização: Fernando de
Noronha/PE 25
SOLOLIFT WC3
Aplicação:
• Osmose reversa SOLOLIFT C3 26
• Dessalinização
• Pressurização SQ 27
CU 31
HOSPITAL ALBERT EINSTEIN
SQF 32
UNILIFT 36
KPC 42
PF 46
NS 47
JPC 48
MP204 49
GRUNDFOS GO 50
GRUNDFOS PRODUCT CENTER 51
Aplicação
• Pressurização
• Abastecimento de Água
OBSERVAÇÕES GERAIS:
1. As tabelas de seleção (Vazão vs Altura manométrica Total) são
extraídas das curvas hidráulicas das bombas. Para a visualização
SHOPPING PATIO BATEL mais detalhada dos dados de Vazão, Altura manométrica,
Rendimento, Potência consumida e NPSH requerido, consultar as
curvas completas no GPC (Grundfos Product Center) disponíveis no
site http://br.grundfos.com/
3. Pressurização
• A seleção dos pressurizadores foi feita considerando um perfil
de consumo residencial. Para um dimensionamento mais
detalhado ou de uso mais intensivo, consultar a Grundfos;
• Para o dimensionamento, foi considerada vazão do chuveiro ou
ducha não superior a 0,20 L/s (12L/min) e aparelhos sanitários e
peças de utilização usuais;
• Não considerado no dimensionamento a pressurização do
ramal da válvula de descarga (tipo Hydra), já que esse aparelho
Localização: Curitiba/PR
demanda grande vazão. Consultar a Grundfos para uma correta
Aplicação seleção nestes casos;
• Pressurização • A pressão de água em qualquer ponto de utilização não deve
exceder 40 mca. Prever mecanismos de redução de pressão caso
ultrapassado esse valor.
BOMBA CENTRÍFUGA HORIZONTAL MULTIESTÁGIOS
CM
VERSÃO A
Ideal para fornecimento de água, irrigação, recalque, e transferência de
líquidos em geral.
Versões com corpo em aço inox 304 (CM-I) e aço inox 316
(CM-G) disponíveis na linha Industrial. Consultar Grundfos
11 - - - - - -
12 - - - - - -
14 16,7 - - - - -
16 15,3 - - - - -
18 13,6 - - 25,2 - -
20 11,8 - - 23,1 - -
22 9,2 - - 20,6 - -
24 4,5 - - 17,4 - -
25 - - - 15,0 - -
26 - - - 11,6 - -
27 - - - 6,0 - -
28 - 17,4 - - - -
30 - 16,7 - - - -
Floor
TM04 3369 4616
TM04 3369 4616
CM-A
CM-I/G
A
I/G
P2 [kW] Di m e ns io ns [ m m ]
Pump type Dimensions
Frame
size 50 Hz 60 Hz A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 H H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9
3 x 208-230/440-480 V, 60 Hz (supply voltage E)
CM 1-2 71 0.25 / 0.43* 0.43 / 0.74* 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 192 75 151 286 112 88 85 96 137 27 174 201
CM 1-3
3 x71
380-415 V, 50 Hz; 3 x 440-480 V, 60 Hz (supply voltage J)
0.25 / 0.43* 0.43 / 0.74* 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 192 75 151 304 130 106 103 96 137 27 174 201
CM 1-4 3 x71
220-240/380-415
0.43 V, 50 Hz;
0.74 1" 31"x 220-255/380-440
3/8" 10.5 141 158 V, 60 192
125 Hz (supply
75 151 voltage
322 148 O)
124 121 96 137 27 174 201
CM 1-5 71 0.43 0.74 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 192 75 151 340 166 142 139 96 137 27 174 201
Frame P2 [kW] Di m e ns io ns [ m m ]
* Pump type
Applies to supply voltagesize
O.
50 Hz 60 Hz A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 H H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9
1 x 115/230CMV, 60 Hz (supply
1-2 71 voltage
0.25 B) / 0.74*
/ 0.43* 0.43 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 192 75 151 286 112 88 85 96 137 27 174 201
1 x 220 V, CM
60 1-3
Hz (supply
71 voltage A) 0.43 / 0.74*
0.25 / 0.43* 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 192 75 151 304 130 106 103 96 137 27 174 201
CM 1-4 71 0.43 0.74 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 192 75 151 322 148 124 121 96 137 27 174 201
CM 1-5
Frame P 2 71 0.43 0.74 1" 1" 3/8" 10.5 Dimensions [mm]192
141 158 125 75 151 340 166 142 139 96 137 27 174 201
Pump type
size [kW] A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 H H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9
* Applies to supply voltage O.
CM 1-2 71 0.60 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 208 75 149 286 112 88 85 96 137 27 174 201
CM 1-3
1 x 71
115/230 0.60
V, 601"Hz (supply
1"
voltage B)
3/8" 10.5 141 158 125 208 75 149 304 130 106 103 96 137 27 174 201
CM 1-4 1 x 71
220 V,0.60
60 Hz 1" (supply
1" voltage
3/8" 10.5A) 141 158 125 208 75 149 322 148 124 121 96 137 27 174 201
CM 1-5 71 0.60 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 208 75 149 340 166 142 139 96 137 27 174 201
Frame P2 Dimensions [mm]
Pump type
3 x 200/346 V, 50 Hz; 3size x 200-220/346-380
[kW] A1 A2V, 60
A3 HzA4
(supply
B1 voltage
B2 B3 G)H H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9
CM 1-2 71
P 2 [kW0.60 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 D208
imens75
ions 149
[mm] 286 112 88
85 96 137 27 174 201
Frame ]
Pump type CM 1-3 71 0.60 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 208 75 149 304 130 106 103 96 137 27 174 201
size 50 Hz 60 Hz 1"A1 A2
CM 1-4 71 0.60 1" A3
3/8" A410.5 B1141 B2158B3125H 208H1 75
H2 149L1 322L2 L3 148 L4 124 L5121L6 96L7 L8
137 L9
27 174 201
CM 1-2 CM71 1-5 0.2571 0.43
0.60 1" 1" 1" 3/8"
3/8" 10.5
10.5141141158158125125
184208
75 149 286 112
75 149 340 88 166 85 142 96139137 9627 174
137 201
27 174 201
CM 1-3 71 0.25 0.43 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 304 130 106 103 96 137 27 174 201
CM 1-4 3 x71 200/3460.43 V, 50 Hz;0.74 3 x 200-220/346-380
1" 1" 3/8" 10.5 V, 60 158
141 Hz (supply
125 184 voltage
75 149 G)
322 148 124 121 96 137 27 174 201
CM 1-5 71 0.43 0.74 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 340 166 142 139 96 137 27 174 201
Frame P 2 [kW] Di m e ns io ns [ m m ]
Pump
All dimensions are intype
mm unless
size otherwise
50 Hz
stated.
60 Hz A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 H H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9
CM 1-2 71 0.25 0.43 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 286 112 88 85 96 137 27 174 201
CM 1-3 71 0.25 0.43 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 304 130 106 103 96 137 27 174 201
CM 1-4 71 0.43 0.74 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 322 148 124 121 96 137 27 174 201
CM 1-5 71 0.43 0.74 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 340 166 142 139 96 137 27 174 201
CM 3-A
(A = cast iron EN-GJL-200)
Dimensions
Frame P2 [kW] Di m e ns io ns [ m m ]
Pump type
size
3 x 208-230/440-480
50 Hz V,Hz
60 60 HzA1(supply
A2 A3 voltage
A4 B1E) B2 B3 H H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9
CM 3-2 3 x 71
380-415
0.25 /V, 50 Hz;
0.43* 0.43 /30.74*
x 440-480
1" 1" V, 60 10.5
3/8" Hz (supply
141 158 voltage
125 192J)75 151 286 112 88 85 96 137 27 174 201
CM 3-3 3 x 71
220-240/380-415
0.43 V, 50 Hz;
0.74 1" 31"
x 220-255/380-440
3/8" 10.5 141 158 V,125
60 Hz
192 (supply
75 151 voltage
304 130 O)
106 103 96 137 27 174 201
CM 3-4 71 0.43 0.74 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 192 75 151 322 148 124 121 96 137 27 174 201
CM 3-5 80 0.64
Frame 1.10P2 [kW
1"] 1" 3/8" 10.5 141 158 125 192 75 149 D380
imens166
ions 142
[mm]139 96 137 27 214 241
Pump type
size 50 Hz 60 Hz A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 H H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9
* Applies to supply voltage O.
1 x 115/230CMV,
3-260 Hz (supply
71 0.25voltage
/ 0.43* 0.43
B)/ 0.74* 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 192 75 151 286 112 88 85 96 137 27 174 201
1 x 220 V,CM603-3
Hz (supply71 0.43
voltage A) 0.74 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 192 75 151 304 130 106 103 96 137 27 174 201
CM 3-4 71 0.43 0.74 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 192 75 151 322 148 124 121 96 137 27 174 201
CM 3-5 80 0.64 1.10 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125
Dimensions 192
[mm] 75 149 380 166 142 139 96 137 27 214 241
Frame P2
Pump type
size to supply
* Applies [kW]voltage
A1O. A2 A3 A4 B1 B2 B3 H H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9
CM 3-2 1 x 115/230
71 V, 60 Hz1"(supply
0.60 voltage
1" 3/8" B)
10.5 141 158 125 208 75 149 286 112 88 85 96 137 27 174 201
CM 3-3 1 x 220
71 V, 600.60
Hz (supply
1" 1"voltage A) 141
3/8" 10.5 158 125 208 75 149 304 130 106 103 96 137 27 174 201
CM 3-4 80 0.84* / 0.78 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 208 75 149 362 148 124 121 96 137 27 214 241
CM 3-5 80 1.14* / 1.10 1" 1" 3/8" 10.5 206 158 125 208 75 149 Dimensions
380 166 142
[mm] 139 96 137 27 214 241
Frame P2
Pump type
size [kW] A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 H H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9
* Applies to supply voltage A.
CM V,
3 x 200/346 3-250 Hz; 371x 200-220/346-380
0.60 1" 1" 3/8"Hz10.5
V, 60 141 voltage
(supply 158 125 G)
208 75 149 286 112 88 85 96 137 27 174 201
CM 3-3 71 0.60 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 208 75 149 304 130 106 103 96 137 27 174 201
CM 3-4 80P 2 [kW
0.84*
] / 0.78 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 D208
imens75
io ns [149
mm] 362 148 124 121 96 137 27 214 241
Frame
Pump type CM 3-5 80 1.14* / 1.10 1" 1" 3/8" 10.5 206 158 125 208 75 149 380 166 142 139 96 137 27 214 241
size 50 Hz 60 Hz A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 H H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9
CM 3-2 * Applies
71 to supply
0.25 voltage0.43 A. 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 286 112 88 85 96 137 27 174 201
CM 3-3 3 x 71200/3460.43V, 50 Hz;0.74 3 x 200-220/346-380
1" 1" 3/8" 10.5V,141
60 Hz
158 (supply
125 184 voltage
75 149 G)
304130 106 103 96 137 27 174 201
CM 3-4 71 0.43 0.74 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 322 148 124 121 96 137 27 174 201
CM 3-5 80 0.74
Frame 1.28P 2 [kW1"] 1" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 D400
imens166
ions 142
[mm]139 96 137 27 234 261
Pump type
size 50 stated.
Hz 60 Hz A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 H H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9
All dimensions are in mm unless otherwise
CM 3-2 71 0.25 0.43 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 286 112 88 85 96 137 27 174 201
CM 3-3 71 0.43 0.74 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 304 130 106 103 96 137 27 174 201
CM 3-4 71 0.43 0.74 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 322 148 124 121 96 137 27 174 201
CM 3-5 80 0.74 1.28 1" 1" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 400 166 142 139 96 137 27 234 261
22
CM 5-A
(A = cast iron EN-GJL-200)
CM 5-A
(A = cast iron EN-GJL-200)
Pump
All dimensions are in Frame
mm unless P 2 [kW]
otherwise stated. Di mensions [mm]
type size 50 Hz 60 Hz A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 H H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9
CM 5-2 71 0.43 0.74 1" 1 1/4" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 286 112 88 85 96 137 27 174 201
CM 5-3 80 0.74 1.28 1" 1 1/4" 3/8" 10.5 141 158 125 184 75 149 364 130 106 103 96 137 27 234 261
CM 5-4 90 1.27 2.20 1" 1 1/4" 3/8" 10.0 178 178 140 200 90 201 461 196 181 108 125 155 89 264 353
CM 5-5 90 1.27 2.20 1" 1 1/4" 3/8" 10.0 178 178 140 200 90 201 479 214 199 126 125 155 89 264 353
CM 10-A
(A = cast iron EN-GJL-200)
90
Grundfos Brasil | Catálogo técnico 9
BOMBA CENTRÍFUGA HORIZONTAL MULTIESTÁGIOS
22CM
15-A
CM 15-A
(A = cast iron EN-GJL-200)
CM 25-A
(A = cast iron EN-GJL-200)
UPA
SIMPLICIDADE E CONFORTO
O Pressurizador de água Grundfos UPA é a melhor opção para pressurização
em casas, estabelecimentos comerciais e apartamentos que utilizam
sistema de aquecimento central por passagem, seja a gás ou elétrico.
EXEMPLOS DE APLICAÇÃO
FLUÍDOS
BOMBEADOS
Água limpa
Água potável
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
MQ
A Grundfos MQ é uma bomba compacta, auto-escorvante e também
unidade de pressurização, concebida para pressurizar água em casas,
apartamentos, chácaras ou qualquer local onde uma bomba confiável e de
fácil instalação seja necessária.
CARACTERÍSTICAS
Fácil de Instalar: Fácil de Operar: Construída para Durar:
> Desenho horizontal compacto > Apenas aperta-se “on” para ligar > Proteção contra trabalho a seco
> Auto-escorvante > Painel de controle amigável > Proteção térmica no motor
> Motor refrigerado a água, com um nível > Leds indicadores (Bomba ligada, Auto- > Anti-Ciclagem (vazamentos)
baixíssimo de ruído reset, Alarme) > Válvula de retenção incorporada
> O bocal de recalque pode ser deslocado > Pressostato e fluxostato incorporados
em um ângulo de até 5° > Tanque de pressão 0,160L incorporado
SELEÇÃO
MQ 3-25 MQ 3-35 MQ 3-45
3 andares até 3 banheiros
Pressurização
de baixo para cima 2 andares até 2 banheiros 2 andares até 4 banheiros
Pressurização
O número de banheiros indicados é sempre o total e não por andar.
de cima para baixo
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
Vazão [m³/h]
MQ 3-25 0,55 | 0,75 3,5 3,0 2,4 1,8 1,2 0,5 - - - - - - - - - 23
MQ 3-35 0,83 | 1,13 4,0 3,7 3,4 3,2 2,8 2,5 2,1 1,8 1,3 0,7 - - - - - 32
MQ 3-45 1,00 | 1,36 4,2 4,0 3,8 3,6 3,3 3,1 2,8 2,6 2,3 2,1 1,8 1,5 1,2 0,9 0,5 42
Potência máx. (cv) | (kW): 0,75 | 0,55 1,13 | 0,83 1,36 | 1,0
(*) Altura de coluna de água entre o ponto de consumo mais alto e a conexão de saída G1 não deve MQ3-25 220
exceder 13m, quando a pressurização for de baixo pra cima.
MQ3-35 220
MQ3-45 220
APLICAÇÕES
A Grundfos SCALA2 foi projetada para aumentar a pressão de água em casas e
apartamentos.
5 0,2 a 3,6
10 0,2 a 4,6
12 0,2 a 4,5
14 0,2 a 4,4
16 0,2 a 4,1
18 0,2 a 3,9
20 0,2 a 3,7
22 0,2 a 3,5
24 0,2 a 3,3
26 0,2 a 3,1 SELEÇÃO SCALA2 3-45
28 0,2 a 2,9 3 andares até 4 banheiros
30 0,2 a 2,8
Pressurização 2 andares até 4 banheiros
32 0,2 a 2,6
de baixo para cima
34 0,2 a 2,4
1 andar até 5 banheiros
36 0,2 a 2,2
38 0,2 a 2,1
40 0,2 a 1,8
42 0,2 a 1,4
44 0,2 a 0,8
CARACTERÍSTICAS
}
5.5 80 550 0.55
} 5.0
4.5
73
65
5.0 50
4.5 45
73
65
500
450
50
0.50
0.45
45
500
450
0.50
3 sec.
0.45
} }
4.0
3.5
58
51
4.0 40
35
58 400
350
0.40
40
0.35
400 0.40
} }
3.0
2.5
44
36
3.5
3.0 25
30
51
44
300
250
35
0.30
30
0.25
350
300
0.35
0.30
}
2.0 30 200 0.20
1.5 22 2.0 15 30 150 20
0.15 200 0.20
1.5 22 15 150 0.15
16 17
14 15
16
e
• Pressão constante e ajustável Temperatura a
PROTEÇÕES CONTRA: Pressão máxima ultrapassada ou não é
máxima : 55 °C parapossível
modelos deo valor
atingir 1 x 200-
de ajuste
• Silenciosa (menos de 47 dB(A) em uso típico)
Temperatura máx. do líquido: 45 °C.
Subtensão e Sobretensão
• Compacta Tempo máximo de funcionamento contínuo
Pressão máx. do sistema: 10 bar (145 (PSI,
ultrapassado 1 ajustável
função MPa): on/off)
• Robusta e confiável Bomba bloqueada
Pressão máx. de entrada: 6 bar (87 PSI, 0.6 MPa).
• Auto-escorvante Temperatura acima ou abaixo do limite
Vazamentos (Ciclagem)
ltura máxima: 45 m (147 feet).0
• Fácil de instalar
Botão Reset automático
X4D instala ou manual
a da asa
Funcionamento a seco oussi i d’água
falta a ã P:
• Versões : 1 X 200-240 V
1 X 100-115 V í eado: a limpa á ua po
á ua lorad ppm.
H1 H1 H2 H2 H3 H3 W1
W1 L1L1 Peso
Peso
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Kg]
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
302 234 114 193 403 10
SCALA2 302 234 114 193 403 10
98880509 0915
DETALHES TÉCNICOS SCALA2
ECM: 1166611
Temperatura ambiente máx. 450C
SBA
SBA-A
O novo pressurizador submerso Grundfos SBA é uma unidade completa.
Ele é construído sobre a comprovada plataforma SB, mas vem com
uma unidade de controle integrado - eliminando a necessidade de um
controlador de bomba externo.
Com o novo SBA, tudo o que você precisa para garantir um sistema confiável
de bombeamento está incluído.
A SBA é, literalmente, uma solução plug-and-pump Uma vez instalada e
conectada à tubulação, tudo que você precisa fazer é ligar a bomba.
APLICAÇÕES
> Água de poços.
SB
Max. 40 °C / Min. 0 °C
SBA SBA 3-35 SBA 3-45
SIDE INLET
Max.
10 m < 1 mm Max. Max.
13 m 20 m
TABELA DE SELEÇÃO
Pontos de
consumo CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
Andares 1a5 6 a 10 11 a 20
Altura manométrica Total [m.c.a]
3 SBA 3-45 SBA 3-45 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44
DADOS TÉCNICOS
POTÊNCIA P1 CORRENTE
TAMANHO TENSÃO ROTAÇÃO H1 H D CONEXÃO DE ALTURA MÁXIMA PESO
NOMINAL
SBA [V] 60Hz [kW] [hp] [mm] [mm] [mm] SAÍDA [mca] [kg]
[A]
SBA3-35 A 528 621 11,2
0,91 1,22 8,6 34,1
SBA3-35 AW 553 646 12,3
1X110/120 3400 ø 150 G 1"
SBA3-45 A 553 646 11,4
1,07 1,43 9,9 45,1
SBA3-45 AW 553 646 12,3
SBA3-35 A 528 621 9,4
0,74 0,99 3,4 34,1
SBA3-35 AW 553 646 9,5
1X220/230 3400 ø 150 G 1"
SBA3-45 A 553 646 9,6
0,9 1,2 4,1 45,1
SBA3-45 AW 553 646 9,8
● Comprimento do cabo: 15m ● Material do rotor: Polipropileno PPO20GF ● Cloretos: até 100ppm
● Classe de Proteção: IP68 ● Líquido bombeado: Água limpa e Água de chuva ● Partículas sólidas: < 1mm
● Classe de Isolação: F ● Temperatura: 0° a 40°C ● Concentração de areia < 0,05g/L
● Material do corpo: Polipropileno PP30GF ● ph: 4 a 9
com fluxo ou
baixa pressão Bomba Liga
APLICAÇÕES:
Pressurização de água em casas, residências, pequenos edifícios e complexos
habitacionais horizontais, clubes, chácaras, escolas, etc. Pode pressurizar tanto
“de baixo pra cima” quanto “de cima pra baixo”.
Indicação Power on • •
Indicação de Bomba em funcionamento • •
Indicação de Alarme • •
Proteção contra trabalho a seco • •
Posição de instalação ajustável • •
Pode ser ligado ao gerador • •
Conexão de saída rotativa • •
Válvula de retenção integrada • •
Alarme de Anti-ciclagem • •
Pressão de partida ajustável (1,5 até 5,0 bar) •
Sistema Start/Stop com 1 bar de pressão diferencial
•
(P/ aplicação com tanque de pressão externo)
Partida automática após funcionamento a seco •
Proteção contra funcionamento máximo contínuo (30 min.) •
Indicação de pressão •
Tanque de pressão interno (100ml) • •
O CM BOOSTER INCLUI:
BOMBA
DADOS TÉCNICOS LIGA
• Classe de isolação: F
STAND-BY
• Pressão de operação: máx. 10 bar
A1 B
DIMENSÕES E PESO
TAMANHO CM
CMB1-38 CMB3-26 CMB3-39 CMB5-26 CMB5-40
Booster
A2, Sucção [BSP] 1" 1" 1" 1-1/4" 1-1/4"
A1, Recalque [BSP] 1" 1" 1" 1" 1"
Peso [kg] 13,0 13,0 13,0 15,4 15,4
H
A2
H [mm] 301 301 301 301 301
B [mm] 290 290 290 290 290
75
L1
Pressurização
O número de banheiros indicados é sempre o total e nao por andar.
de cima para baixo
(*) A altura entre o ponto de consumo mais alto e o bocal de saída A1 do PM1 não deve exceder 10m quando pressurizado de baixo pra cima.
(*) A altura entre o ponto de consumo mais alto e o bocal de saída A1 do PM2 não deve exceder 46m quando pressurizado de baixo pra cima.
CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO
• Pressão de projeto: Máximo 10 bar
O CMBE Grundfos é um sistema de pressurização compacto para
fornecimento de água em aplicações domésticas ou comerciais. O variador • Temperatura do líquido: 0°C até +60°C
de frequência integrado permite ao pressurizador manter a pressão • Temperatura ambiente: Max. +55°C
constante, independentemente do consumo. Um transmissor de pressão
indicará a modificação da velocidade do motor ao controlador , a fim de • Classe de proteção: IP55
ajustar a pressão da bomba para cada situação de consumo. Isso significa • Nível de ruído: Máx. 55 dB(A)
mais conforto e menos consumo de energia.
• Partidas e paradas: Máx. 100/hora
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS CMBE
TAMANHO CMBE CMBE3-39 CMBE5-40 CMBE10-24 CMBE10-46 CMBE15-26 CMBE15-50
CME CME3-3 CME5-3 CME10-1 CME10-2 CME15-1 CME15-2
Vazão Máx. [m³/h] 5,1 7,4 17,7 18,0 26,5 26,7
Shut-off [m.c.a] a 100% rpm 41,1 41,5 24,4 47,9 26,7 52,8
POTÊNCIA [kW] | [cv] 1,1 | 1,5 1,1 | 1,5 1,1 | 1,5 2,2 | 3,0 2,2 | 3,0 4,0 | 5,4
Altura manométrica Total [m.c.a] ↓ Vazão de (Mín.) até (Máx.) [m³/h] ↓
5 0,4 a 2,3 0,7 a 3,0 2,0 a 10,5 1,5 a 7,0 3,2 a 14,0 2,5 a 9,5
10 0,6 a 3,4 0,9 a 4,5 2,7 a 15,5 2,0 a 10,5 4,3 a 20,0 3,2 a 13,5
12 0,6 a 3,7 1,0 a 5,0 3,0 a 17,0 2,3 a 11,5 4,8 a 22,0 3,4 a 15,0
14 0,7 a 4,1 1,1 a 5,4 3,1 a 16,0 2,5 a 12,5 5,2 a 24,0 3,7 a 16,0
16 0,8 a 4,4 1,1 a 5,7 3,3 a 14,6 2,7 a 13,5 5 a 25,5 4 a 17,0
18 0,8 a 4,6 1,2 a 6,0 3,5 a 12,8 2,8 a 14,5 5,5 a 24,8 4,1 a 18,5
20 0,8 a 4,8 1,3 a 6,5 3,7 a 10,9 3,0 a 15,5 6,0 a 22,4 4,2 a 19,5
22 0,8 a 4,9 1,4 a 6,8 4,0 a 8,0 3,0 a 16,0 6,2 a 19,8 4,5 a 20,0
24 0,9 a 4,6 1,4 a 7,1 - 3,0 a 16,5 6,4 a 16,3 4,7 a 21,0
26 0,9 a 4,3 1,5 a 7,0 - 3,0 a 17,5 6,5 a 10,6 4,9 a 22,0
28 0,9 a 4,0 1,5 a 6,6 - 3,2 a 17,0 - 5,0 a 23,0
30 1,0 a 3,6 1,5 a 6,0 - 3,4 a 16,0 - 5,2 a 24,0
32 1,0 a 3,2 1,6 a 5,5 - 3,4 a 15,5 - 5,4 a 25,0
34 1,0 a 2,8 1,6 a 4,8 - 3,4 a 14,5 - 5,6 a 25,5
36 1,0 a 2,2 1,7 a 3,7 - 3,6 a 13,8 - 5,8 a 25,7
38 1,1 a 1,6 1,8 a 2,5 - 3,8 a 12,7 - 5,9 a 24,6
40 - - - 3,8 a 11,5 - 6,0 a 23,4
42 - - - 4,0 a 10,5 - 6,2 a 22,4
44 - - - 4,0 a 9,0 - 6,4 a 20,9
46 - - - 4,0 a 6,7 - 6,5 a 19,3
48 - - - - - 6,6 a 17,2
50 - - - - - 6,8 a 14,5
GRUNDFOS EYE
Durante o funcionamento normal, o Grundfos Eye
estará verde e girando.
DIMENSÕES E PESO
TAMANHO
CMBE3-39 CMBE5-40 CMBE10-24 CMBE10-46 CMBE15-26 CMBE15-50
CMBE
Sucção [BSP] 1" 1-1/4" 1-1/2" 1-1/2" 2" 2"
Recalque [BSP] 1" 1" 1-1/2" 1-1/2" 2" 2"
Peso [kg] 21,0 21,0 30,0 45,0 44,0 68,0
H1 [mm] Máx. 500 500 600 600 620 620
280
H2 [mm] 260 260 mono/360 360 360 360
tri
H3 [mm] 75 75 100 100 100 112
L1 [mm] Máx. 327 327 461 466 466 530
L2 [mm] máx. 210 210 265 265 265 290
EXEMPLOS DE APLICAÇÃO
A Grundfos recomenda a instalação de um sistema de proteção contra trabalho a seco, através de chave boia (não incluída no escopo).
DESCRIÇÃO GERAL:
O Hydro CMBE-MP Grundfos é uma extensão do já conhecido pressurizador
CMBE. É um sistema compacto de pressurização de água em aplicações
domésticas ou comerciais. O sistema funciona com uma bomba operando e
Alto outra em standy-by (reserva) alternando o funcionamento entre si. Além disso,
Conforto é equipado com variadores de frequência e transmissores de pressão, que
permitem ao pressurizador manter a pressão constante, independentemente
& do consumo.
Pressão
Constante
APLICAÇÃO:
O Hydro CMBE-MP foi desenvolvido principalmente para pressurização da rede
hidráulica de edifícios, casas e indústrias, onde o projeto exige um sistema
reserva (stand-by) e ao mesmo tempo conforto ao usuário. Apresenta ótimo
desempenho quando aplicado na pressurização “de cima para baixo”.
60 • Manômetros no recalque
• Caixa de passagem com bornes para conexão elétrica
50
• Base em aço carbono com pintura contra corrosão
Altura [mca]
40
• Baixo consumo de energia
30
• Proteção contra sobrecarga do motor
20
10
0
0 5 10 15 20 25 30
Vazão [m³/h]
A Grundfos recomenda a instalação de um sistema de proteção contra trabalho a seco, através de chave boia (não incluída no escopo).
CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS
Tensão de alimentação 1 x 220-240 V [-10 %/+6 %], 60 Hz
Potência consumida, P1 Max. 650 W [0,88 cv]
Corrente nominal 3,0 A
Fator de serviço, cos φ 0,93
Rotação 3400 rpm
Grau de proteção IP44
Classe de isolação F
Comprimento do cabo 1,5m
CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS
Tensão de alimentação 1 x 220-240 V [-10 %/+6 %], 60 Hz
Potência consumida, P1 Max. 630 W [0,86 cv]
Corrente nominal 3,0 A
Fator de serviço, cos φ 0,95
Rotação 3400 rpm
Grau de proteção IP44
Classe de isolação F
Comprimento do cabo 1,5m
Ø22/25/28/32/36/40
Ø22/25/28/32/36/40
Sololift2 C-3 TABELA DE SELEÇÃO:
6m 6m
Ø36/40
Max. Max.
Ø36/40
Ø36/40/50 Ø36/40/50
Min. 85 mm
Ø22/25/28/32/36/40
Ø22/25/28/32/36/40
6m 6m
Max. Max.
Ø36/40/50
Ø36/40/50
Ø36/40/50
Ø36/40/50
Shut-
absorvida nominal
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 off Conexão
(P1) (P2) A B Peso
[m.c.a] 230 V 200 V Rp
[kW] [kW] [mm] [mm] [kg]
Altura manometrica Total [m.c.a] [BSP]
SQ 1-35 0,58 0,70 43 34 20 - - - - - - - - - - 47 2,5 2,9 1-1/4" 741 265 4,7
SQ 1-50 0,78 0,70 65 52 32 - - - - - - - - - - 71 3,3 4,0 1-1/4" 741 265 4,8
SQ 1-65 1,00 0,70 88 70 44 - - - - - - - - - - 94 4,3 5,2 1-1/4" 768 292 4,9
SQ 1-80 1,18 1,15 110 89 56 - - - - - - - - - - 118 5,1 6,0 1-1/4" 825 346 5,6
SQ 1-95 1,38 1,15 132 107 68 - - - - - - - - - - 142 6,0 7,0 1-1/4" 825 346 5,6
SQ 1-110 1,59 1,15 155 125 80 - - - - - - - - - - 166 7,0 8,1 1-1/4" 852 373 5,7
SQ 1-125 1,82 1,68 177 144 93 - - - - - - - - - - 189 7,8 9,3 1-1/4" 942 427 6,4
SQ 1-140 2,02 1,68 199 162 104 - - - - - - - - - - 213 8,6 10,3 1-1/4" 942 427 6,5
SQ 1-155 2,19 1,85 222 180 117 - - - - - - - - - - 237 9,6 11,0 1-1/4" 969 454 6,7
SQ 2-35 0,71 0,70 43 42 39 35 29 19 - - - - - - - 45 3,0 3,6 1-1/4" 741 265 4,7
SQ 2- 55 1,00 0,70 66 63 60 54 45 32 - - - - - - - 68 4,3 5,2 1-1/4" 741 265 4,8
SQ 2-70 1,27 1,15 87 84 79 72 60 43 - - - - - - - 89 5,5 6,4 1-1/4" 768 292 5,4
SQ 2-85 1,55 1,15 108 105 99 89 74 54 - - - - - - - 109 6,8 7,9 1-1/4" 825 346 5,5
SQ 2-100 1,86 1,68 131 128 120 109 91 67 - - - - - - - 132 8,0 9,5 1-1/4" 861 346 6,2
SQ 2-115 2,11 1,85 154 150 142 129 108 79 - - - - - - - 155 9,3 10,6 1-1/4" 888 373 6,3
SQ 3-30 0,70 0,70 - - 34 32 30 26 22 - - - - - - 36 3,0 3,6 1-1/4" 741 265 4,8
SQ 3-40 0,99 0,70 - - 53 50 47 42 36 - - - - - - 56 4,2 5,1 1-1/4" 741 265 4,8
SQ 3-55 1,25 1,15 - - 70 67 63 56 48 - - - - - - 74 5,4 6,3 1-1/4" 768 292 5,4
SQ 3-65 1,52 1,15 - - 87 83 78 70 60 - - - - - - 92 6,7 7,8 1-1/4" 825 346 6,1
SQ 3-80 1,82 1,68 - - 105 100 94 85 73 - - - - - - 110 7,8 9,3 1-1/4" 861 346 6,3
SQ 3-95 2,09 1,68 - - 123 117 109 99 85 - - - - - - 129 9,0 10,7 1-1/4" 888 373 6,4
SQ 3-105 2,33 1,85 - - 140 134 125 113 97 - - - - - - 147 10,3 11,7 1-1/4" 942 427 6,5
SQ 5-15 0,53 0,70 - - - - - 15 14 13 11 7 - - - 18 2,3 2,7 1-1/2" 743 265 4,7
SQ 5-25 0,92 0,70 - - - - - 31 29 28 24 18 - - - 36 3,9 4,7 1-1/2" 743 265 4,8
SQ 5-35 1,29 1,15 - - - - - 46 44 42 36 28 - - - 54 5,6 6,5 1-1/2" 824 346 5,5
SQ 5-50 1,70 1,68 - - - - - 62 59 56 49 38 - - - 71 7,3 8,7 1-1/2" 860 346 6,1
SQ 5-60 2,08 1,68 - - - - - 77 74 70 61 48 - - - 89 8,9 10,6 1-1/2" 941 427 6,4
SQ 5-70 2,43 1,85 - - - - - 93 89 85 73 58 - - - 106 10,7 12,0 1-1/2" 941 427 6,4
SQ 7-15 0,73 0,70 - - - - - - 17 16 14 12 9 6 2 21 3,1 3,7 1-1/2" 743 265 4,7
SQ 7-30 1,26 1,15 - - - - - - 36 35 32 29 24 18 10 42 5,5 6,4 1-1/2" 743 265 5,2
SQ 7-40 1,81 1,68 - - - - - - 56 54 50 45 38 29 19 64 7,8 9,3 1-1/2" 860 346 6,1
p H
[kPa] [m]
SQ
2000 200 SQ - N
SQE
SQE - N
150 ISO 9906 Annex A
1000 100
900
800 80
700
600 60
500
SQ 1 SQ 2 SQ 3 SQ 5
400 40
300 30
200 20
SQ 7
15
100 10
Difference of height
17
4 24 max. 13máxima
Altura m 13m
4
12 26
14
18 l
17
18
25
20 14
18 23
21 17 24
17
31 31
22
22
3
3
30
30
31
31
1
1
Min. 0.5 m
Min. 0.5 m
1. Bomba SQ 1. Bomba SQ
2. Cabo 2. Cabo
3. Grampos do cabo 3. Grampos do cabo
4. Tanque de pressão 4. Tanque de pressão
12. Pressostato 14. Manômetro
14. Manômetro 17. Válvula de bloqueio
17. Válvula de bloqueio 18. Torneira
18. Torneira 22. Tubo de subida
20. Caixa de energia 23. Gerenciador de Pressão Grundfos PM1 ou PM2
21. Alimentação, 1 x 200-240 V, 50/60 Hz 24. União
22. Tubo de subida 25. Plug
30. Esticador do fio 26. Alimentação, 1 x 200-240 V, 50/60 Hz, para PM1 ou PM2
31. Braçadeira para cabo 30. Esticador do fio
31. Braçadeira para cabo
Pressão máxima do sistema: 10bar
SQE
EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO, SQE: 3
5
R100
R100
21 29
31
22 Warning (max.)
2
3 Desired level
Recommended min. 0.5 m
Recommended min. 0.5 m 30 Warning (min.)
31
11
Min. 0.5 m
Min. 0.5 m
5 R100
5 5 R100
R100
R100 R100
R100
21 29 21 29
21 29
2 3
22
Max. (start)
27 Max. (stop)
Min. (stop) 22
11 Min. (start)
Recommended
1 min. 0.5 m 11 11
22 3
2
3 Recommended 2
30
min. 0.5 m
31
11
Max. (start)
27
1 Min. (stop)
Recommended min. 0.5 m
1. Bomba SQE
2. Cabo
Min. 0.5 m
3. Grampos do cabo 1. Bomba SQE
5. Controlador Grundfos CU 300 2. Cabo
11. Transdutor de nível 3. Grampos do cabo
21. Alimentação, 1 x 200-240 V, 50/60 Hz 5. Controlador Grundfos CU 300
22. Tubo de subida 11. Transdutor de nível
27. Camisa de resfriamento com filtro e suporte de fixação 21. Alimentação, 1 x 200-240 V, 50/60 Hz
29. Grundfos GO ou antigo R100 22. Tubo de subida
30. Esticador do fio 27. Camisa de resfriamento com filtro e suporte de fixação
31. Braçadeira para cabo 29. Grundfos GO ou antigo R100
SQE
2 S QE 2 - 8 5
2 SQE 2-115
3 SQE 3- 65
3 SQE 3-105
3 SQE 5- 70
2 S QE 2 - 8 5
3 SQE 3-105
2 SQE 2-115
3 SQE 3-105
2 SQE 2-115
3 SQE 3-105
2 SQE 2-115 COMO SELECIONAR UMA BOMBA SQE PARA PRESSÃO CONSTANTE
2 SQE 2-115
C
EXEMPLO:
Altura manométrica (do nível da água até o ponto de consumo, incluindo as
perdas de carga: 25 m (A)
Vazão máxima: 3 m³/h (B)
Pressão do sistema: 3,5 bar (C)
A Seleção: SQE 3-65
A pressão do sistema pode ser ajustada para qualquer pressão constante entre
2 e 4 bar (D)
CU300 CU300
O CU 300 é uma unidade de controle e comunicação especialmente
desenvolvida para as bombas submersas SQE.
H
[m]
220
Helicoidal (3") Centrífuga (4") SQFlex Solar
200 SQF0.6-2 SQF3A-10
180 SQF0.6-3 SQF5A-3 E
D
1700 W p
800 W p
B
400 W p
200 W p
140
SQF1.2-3 SQF8A-3 A 100 W p
A
120
SQF2.5-2 SQF8A-5
100
SQF11A-3 B
80
60
Q /day
40
20 A B C D E
0
Cobertura
0
hidráulica
10 20 30 40 50 60 70 Q [m³/day]
H H
[m] [m] SQFlex Solar
SQFlex Wind 220
200
200
180
D 8 m/s E 1700 W p
180
160 C 7 m/s D 800 W p
B 6 m/s 160 C 400 W p
140 A 5 m/s B 200 W p
140 A 100 W p
120
120
100
100
80
80
60
60
A B C D
40
40
20 20 A B C D E
0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 Q [m³/day] 0 10 20 30 40 50 60 70 Q [m³/day]
H
Consultar a Grundfos para seleção da SQflex adequada [m]
SQFlex Wind
200
180
D 8 m/s
160 C 7 m/s
B 6 m/s
140 A 5 m/s
120
100
80
32 Grundfos Brasil | Catálogo técnico
60
DIMENSÕES E PESO
2.5-2 N
SQF3A-10
SQF 1247*
968 74
101 Rp
Rp111/4
1/4 8.2
9.5 10.0
11.0 0.0242
0.0282
L
SQF3A-10
SQF 3A-10N 968
1012 101
101 Rp 1
Rp 1 1/4
1/4 9.5
11.1 11.0
12.6 0.0282
0.0282
SQF5A-3
SQF 3A-10 N 1012
821 101
101 Rp
Rp111/4
1/2 11.1
8.1 12.6
9.6 0.0282
0.0282
SQF5A-3
SQF 5A-3N 821
865 101
101 Rp 11 1/2
Rp 1/2 8.1
9.3 9.6
10.8 0.0282
0.0282
SQF5A-7
SQF 5A-3 N 865
905 101
101 Rp
Rp 111/2
1/2 9.3
8.8 10.8
10.3 0.0282
0.0282
SQF5A-7
SQF 5A-7N 905
949 101
101 Rp
Rp 11 1/2
1/2 8.8
10.2 10.3
11.7 0.0282
0.0282
SQF7-4
SQF 5A-7 N 949
927 101
101 Rp
Rp111/21/2 10.2
11.0 11.7
11.0 0.0282
0.0282
TM02 2209 3901
SQF7-4
SQF 7-4N 927
927 101
101 Rp 11 1/2
Rp 1/2 11.0
12.5 11.0
12.5 0.0282
0.0282
TM02 2209 3901
SQF 7-4 N
SQF9-3 927
1011 101
101 Rp Rp
1 1/2
2 12.5
10.6 12.5
12.1 0.0282
0.0282
SQF9-3 1011 101 Rp 2 10.6 12.1 0.0282
SQF 9-3 N 1011 101 Rp 2 10.6 12.1 0.0282
SQF 9-3 N 1011 101 Rp 2 10.6 12.1 0.0282
B SQF 14-3 982 101 Rp 2 11.2 12.7 0.0282
B SQF 14-3
SQF 14-3 N
982
982
101
101
Rp 2
Rp 2
11.2
11.2
12.7
12.7
0.0282
0.0282
SQF 14-3 N 982 101 Rp 2 11.2 12.7 0.0282
* Pump complete
* Pump complete
DADOS ELÉTRICOS
30-300
30-300VDC
VDCor
or11xx90-240
90-240VAC,
VAC, 50/60
50/60 Hz
Hz
Maximum power input Maximum current
Pump type Motor type Maximum power input Maximum current
Pump type Motor type P1 [W] [A]
P1 [W] [A]
SQ
SQF F0 .06.-62- 2( N( N
)) MMSSFF 33( (NN)) 11440000 8 . 4. 4
8
SQ
SQF F0 .06.-63- 3( N( N
)) MMSSFF 33( (NN)) 11440000 8 .84. 4
SQ
SQF F1 .12.-22- 2( N( N
)) MMSSFF 33( (NN)) 11440000 8 .84. 4
SQ F 1 . 2 - 3 (
S Q F 1 . 2 -3 ( N N )) MMSSFF 33( (NN)) 11440000 8 .84. 4
SQ
SQF F2 .25.-52- 2( N( N
)) MMSSFF 33( (NN)) 11440000 8 .84. 4
SQ
SQF F3 A3-A1-01 0( N( N)) MMSSFF 33( (NN)) 11440000 8 .84. 4
SQ
SQF F5 A5-A3- 3( N( N)) MMSSFF 33( (NN)) 11440000 8 .84. 4
SQ
SQF F5 A5-A7- 7( N( N)) MMSSFF 33( (NN)) 11440000 8 .84. 4
SQ
SQF F7 -74- 4( N( N
)) MMSSFF 33( (NN)) 1 4 0000 8 .84. 4
SQ
SQF F9 -93- 3( N( N
)) MMSSFF 33( (NN)) 1 4 0000 8 .84. 4
SQ F F1 41-43- 3( N( N)) MMSSFF 33( (NN))
31 4 0 0
SQ 00 8 .84. 4
14
EXEMPLOS DE APLICAÇÃO 15
12
11
6 5
5
6
2
3 2
4 3
5 4
5
1
1
13 10
7 6
14
10 15
7 6
11
2
3
4 5
5
1
2
3
4
5
1
16
6 9 6
8
17
19
7
12 7
11
18
4
2
3 3
4
2
5
1 1
1. Bomba SQF
11. CU 200
2. Cabo
12. IO 50
3. Grampos do cabo
13. IO 101
4. Esticador do fio
14. Reservatório de água
5. Braçadeira para cabo
15. Chave de nível
6. Paineis solares
16. Controlador de carga
7. Estrutura de apoio
17. Baterias
8. Turbina eólica
18. Pressostato
9. IO 102
19. Tanque de pressão
10. Gerador diesel ou gasolina
IO50
O IO 50 é uma caixa de interruptores on/off projetada para ligar e desligar a alimentação do sistema.
IO101
O IO 101 é uma caixa de interruptores on/off projetada para ligar e desligar a alimentação do sistema. O IO 101 é usado
em sistemas SQFlex alimentados por energia solar com um gerador de reserva.
IO102
O IO 102 é uma caixa de interruptores on/off projetada para ligar e desligar a alimentação do sistema.
O IO 102 é usado em sistemas SQFlex movidos a energia eólica ou em sistemas SQFlex movidos a energia eólica e solar.
O IO 102 permite diminuir ou parar a turbina eólica.
CU200
O CU 200 é uma unidade combinada de status e controle do sistema SQFlex. Além disso, o CU 200 permite a conexão de
um interruptor de nível colocado em um reservatório de água ou tanque.
CIU273 GRM
O CIU 273 SQFlex foi concebido para funcionar directamente com a bomba SQFlex e permite monitorizar a operação
do sistema em qualquer parte do mundo através da Monitorização Remota Grundfos. Além disso, o CIU 273 permite a
ligação de um interruptor de partida/parada, interruptor de nível e medidor de água pulsante.
UNILIFT
Unilift tipo
Aplicações
CC KP AP12 AP35 AP35B AP50 AP50B
Temperatura máxima do líquido 40°C 50°C 55°C 55°C 40°C 55°C 40°C
Material da bomba Polímero Inox 304 Inox 304 Inox 304 Inox 304 Inox 304 Inox 304
Material do rotor Polímero Inox 304 Inox 304 Inox 304 Inox 304 Inox 304 Inox 304
• = Recomendado
◊ = Alternativa
Unilift AP12
Unilift Unilift
AP12 AP12
Unilift
Unilift
Unilift AP12
AP12
Unilift AP12
AP12
Unilift AP12 • Vazão Máx., Q: 32 m3/h
• Altura manométrica Máx., H: 15 m
Unilift AP12 é uma bomba submersível projetada para bombeamento de
• Liquido temp.: 0 °C to +55 °C
água limpa, não agressiva e ligeiramente suja (cinza) de águas residuais. A
• Tamanho partícula Máx.: ∅ 12mm
bomba pode ser usada como uma unidade portátil.
• Material: Aço Inox AISI 304
• Rotor Semi-aberto
Unilift AP35
Unilift AP35
Unilift
Unilift AP35
AP35
Unilift
UniliftAP35
Unilift
AP35
AP35
Unilift AP35
• Vazão Máx., Q: 18 m3/h
A AP35 é uma bomba submersível concebida para bombear água suja, • Altura manométrica Máx., H: 13 m
águas residuais não tratadas (excluindo descargas sanitárias) e líquidos • Liquido temp.: 0 °C to +55 °C
que contenham fibras da indústria ligeira, lavandarias, etc., com partículas • Tamanho partícula Máx.: ∅ 35mm
até ∅ 35 • Material: Aço Inox AISI 304
• Rotor Vortex
Unilift AP35B
Efluente
Unilift AP35B
Unilift
Unilift AP35B
AP35B
Unilift
UniliftAP35B
AP35B
Unilift AP35B
UniliftUnilift
AP50
Unilift
Unilift AP50
AP50
AP50
Unilift
UniliftAP50
AP50
Unilift AP50
• Vazão Máx., Q: 32 m3/h
• Altura manométrica Máx., H: 12 m
Unilift AP50 é uma bomba submersível concebida para bombear água suja,
• Liquido temp.: 0 °C to +55 °C
águas residuais não tratadas e líquidos que contenham fibras da indústria
• Tamanho partícula Máx.: ∅ 50mm
ligeira, lavandarias, etc., com partículas até ∅ 50.
Unilift AP50B • Material: Aço Inox AISI 304
• Rotor Vortex
Esgoto doméstico
Unilift AP50B
Unilift
Unilift AP50B
AP50B
Unilift
UniliftAP50B
AP50B
Unilift AP50B
Unilift AP50B
• Vazão Máx., Q: 31 m3/h
• Altura manométrica Máx., H: 15 m
A AP50B é uma bomba submersível projetada para bombeamento de • Liquido temp.: 0 °C to +40 °C
efluentes. A bomba é adequada para instalação em auto-acoplamento • Tamanho partícula Máx.: ∅50mm
permitindo fácil acesso à bomba para manutenção e outros fins. • Material: Stainless steel
• Opcional: Auto-acoplamento
• Rotor Vortex
UNILIFT
2 10,6
3 9,7 Saída
4 8,6
5 7,4
6 5,7
7 3,9
8 0,7
2 17 22 33
4 15,5 20 29
6 14 18 26
8 11 16 22
10 7,5 13 17,5
12 1,5 8 12,5
14 - 2,5 6
Saída
A
A [mm] B [mm]
Nota: Esta seleção destina-se somente como um guia. Foi considerada tubulação da mesma dimensão do bocal de saída da bomba. A Grundfos não é responsável por
instalações que não estejam de acordo com esse guia.
BOMBA DE DRENAGEM
Technical data Selection
Unilift AP35
• use steel pipes
UNILIFT The overview below is suitable for the selection of the cor-
rect size of Unilift AP50 pumps used in stationary applica-
• the minimum flow velocity through the ver
charge pipe (2") must be 1 m/s
tions. • the minimum flow velocity through the hor
discharge pipe (2½") must be 0.7 m/s.
Selection To ensure
• use steel pipes that the discharge pipe is self-cleaning, the cal-
The overview below is suitable for the selection of the cor- culationflow
• the minimum of the pipe lengths
velocity throughisthe
based on these
vertical dis- require-
rect size of Unilift AP35 pumps used in stationary applica- chargements:
pipe (1½") must be 1 m/s
tions. • the minimum flow velocity through the horizontal
To ensure that the discharge pipe is self-cleaning, the cal- discharge pipe (2") must be 0.7 m/s.
culation of the pipe lengths is based on these require-
UNILIFT AP35 E AP 50 ments:
AP35 AP50
22
TABELA DE SELEÇÃO
Altura Unilift AP Unilift AP Unilift AP Unilift AP
manométrica 35.40.06 35.40.08 50.50.08 50.50.11
[m.c.a] Q [ m³/h] Q [ m³/h] Q [ m³/h] Q [ m³/h]
12 - 1,4 - 1,8
Nota: Esta seleção destina-se somente como um guia. Foi considerada tubulação da mesma dimensão do bocal de saída da bomba. A Grundfos não é responsável por instalações
que não estejam de acordo com esse guia.
UNILIFT
Selection
Selection
• use steelThe
pipes
overview below is suitable for the selection of the cor-
• use steel pipes
• the minimum flow velocity through the vertica
The overview below is suitable for the selection of the cor- rect size
• the minimum flowofvelocity
Unilift AP50B pumps
through used indis-
the vertical stationary appli- charge pipe (2") must be 1 m/s
rect size of Unilift AP35B pumps used in stationary appli- cations.
charge pipe (2") must be 1 m/s • the minimum flow velocity through the horizo
cations. • the minimum flow velocity
To ensure through the
that the discharge horizontal
pipe is self-cleaning, the cal- discharge pipe (2½") must be 0.7 m/s.
To ensure that the discharge pipe is self-cleaning, the cal- discharge pipe (2½")
culation of themust
pipe be 0.7 m/s.
lengths is based on these require-
culation of the pipe lengths is based on these require- ments:
ments:
The vertical height of the discharge pipe should be meas- The vertical height of the discharge pipe should be meas-
ured from the pump stop level. ured from the pump stop level.
AP35B AP50B
TABELA DE SELEÇÃO
Altura Unilift Unilift Unilift Unilift Unilift
manométrica AP35B.50.06 AP35B.50.08 AP50B.50.08 AP50B.50.11 AP50B.50.15
[m.c.a] Q [ m³/h ] Q [ m³/h ] Q [ m³/h ] Q [ m³/h ] Q [ m³/h ]
468 (AP35B.50.08)
443 (AP35B.50.06)
26 2 15,6 18,0 - - -
468
Nota: Esta seleção destina-se somente como um guia. Foi considerada tubulação da mesma dimensão do bocal de saída da bomba. A Grundfos não é responsável por instalações
que não estejam de acordo com esse guia.
UNILIFT
DADOS TÉCNICOS
Profundidade
Corrente
Comprimento máx. Chave de Conexão Proteção Peso
Código Descrição Isolação IP Class P1 [kW] P2 [kW] nominal Tensão [V]
do cabo [m] instalação nível de saída do motor [kg]
[A]
[m]
96010659 Unilift AP12.40.06.1 10 7 F IP68 - 1 0,6 4,4 1X220-230 Rp 1-1/2" (1) 11,6
96001776 Unilift AP12.40.06.3 10 7 F IP68 - 0,9 0,6 1,5 3X380-440 Rp 1-1/2" - 10,7
96010665 Unilift AP12.40.08.1 10 7 F IP68 - 1,2 0,8 5,8 1X220-230 Rp 1-1/2" (1) 13,2
96010641 Unilift AP12.40.08.3 10 7 F IP68 - 1,2 0,8 1,8 3X380-440 Rp 1-1/2" - 12,0
96010896 Unilift AP12.40.08.3 10 7 F IP68 - 1,2 0,8 3,9 3X200-220 Rp 1-1/2" - 12,4
96010682 Unilift AP12.50.11.1 10 7 F IP68 - 1,8 1,3 9 1X220-230 Rp 2" (1) 15,7
96010642 Unilift AP12.50.11.3 10 7 F IP68 - 1,8 1,1 2,7 3X380-440 Rp 2" - 15,6
96010897 Unilift AP12.50.11.3 10 7 F IP68 - 1,6 1,2 5,9 3X200-220 Rp 2" - 15,8
96010643 Unilift AP35.40.06.3.V 10 7 F IP68 - 1,1 0,7 1,4 3X380-440 Rp 1-1/2" - 11,1
96010666 Unilift AP35.40.06.A1.V 5 2 F IP68 Tipo boia 1,2 0,7 3,9 1X220-230 Rp 1-1/2" (1) 11,4
96010644 Unilift AP35.40.08.3.V 10 7 F IP68 - 1,2 0,9 1,7 3X380-440 Rp 1-1/2" - 12,1
96010672 Unilift AP35.40.08.A1.V 5 2 F IP68 Tipo boia 1,3 0,9 5,3 1X220-230 Rp 1-1/2" (1) 12,7
96004571 Unilift AP35B.50.06.3.V 5 2 F IP68 - 1,21 0,66 3,71 3X200-220 R 2" - 8,3
96004568 Unilift AP35B.50.06.A1.V 5 2 F IP68 Tipo boia 1,29 0,75 5,91 1X220-230 R 2" (1) 9,4
96004583 Unilift AP35B.50.08.3.V 5 2 F IP68 - 1,48 0,95 4,5 3X200-220 R 2" - 9,3
96004580 Unilift AP35B.50.08.A1.V 5 2 F IP68 Tipo boia 1,47 1,02 6,74 1X220-230 R 2" (1) 11,0
96010684 Unilift AP50.50.08.A1.V 5 2 F IP68 Tipo boia 1,4 1 6,3 1X220-230 Rp 2 (1) 15,1
96010690 Unilift AP50.50.11.A1.V 5 2 F IP68 Tipo boia 1,8 1,2 8,4 1X220-230 Rp 2 (1) 15,1
96004595 Unilift AP50B.50.08.3.V 5 2 F IP68 - 1,31 0,84 4,2 3X200-220 R 2" - 9,3
96004592 Unilift AP50B.50.08.A1.V 5 2 F IP68 Tipo boia 1,4 1 6,4 1X220-230 R 2" (1) 11,0
96004607 Unilift AP50B.50.11.3.V 5 2 F IP68 - 1,73 1,3 5,6 3X200-220 R 2" - 10,6
96004604 Unilift AP50B.50.11.A1.V 5 2 F IP68 Tipo boia 1,8 1,2 8,42 1X220-230 R 2" (1) 11,0
96004611 Unilift AP50B.50.15.3.V 5 2 F IP68 - 1,94 1,46 6,9 3X200-220 R 2" - 10,8
012G6800 Unilift KP 250 A 1 10 7 F IP68 Tipo boia 0,52 - 2,5 1X220-230 Rp 1-1/4" (1) 7,0
012DC001 Unilift KP 250 M 1 3 3 F IP68 - 0,48 - 4,9 1X115 NPT 1-1/4" (1) 7,0
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
POTÊNCIA
MODELO Altura manométrica Total [m.c.a] Shut-off [m.c.a]
[kW] | [cv]
1,5 2 3 4 5 6 7 8 9
Vazão [m³/h]
KPC 300 A 0,35 | 0,48 - 13,4 10,8 7,9 4,8 2,0 - - - 6,7
KPC 600 A 0,80 | 1,09 16,9 16,4 15,3 14,0 12,3 10,0 6,8 3,8 1,6 10,0
DIMENSÕES E PESO
H1
Start
H
Stop
H2
E
B
A
D
Conexão Comprimento
MODELO A [mm] B [mm] D [mm] E [mm] H [mm] H1 [mm] H2 [mm] Start [mm] Stop [mm] Peso [kg]
de saída do Cabo [m]
KPC 300 A 185 140 225 82 275 390 47,5 350 100 Rp 1-1/4" 4,6 10
KPC 600 A 200 160 225 90 376 490 73 450 200 Rp 1-1/4" 6,7 10
SELEÇÃO
Nota: Esta seleção destina-se somente como um guia. Foi considerada tubulação da mesma dimensão do bocal de saída da bomba. A Grundfos não é responsável por instalações
que não estejam de acordo com esse guia.
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
POTÊNCIA [kW]
MODELO Altura manométrica Total [m.c.a] Shut-off [m.c.a]
| [cv]
1,5 2 3 4 5 6 6,5
Vazão [m³/h]
KPC 24/7 210 0,35 | 0,48 10,7 9,9 8,0 5,6 3,1 1,0 - 6,5
KPC 24/7 270 0,35 | 0,48 - 13,3 10,8 7,9 4,7 2,0 0,9 3 6,9
DIMENSÕES E PESO
Comprimento do
MODELO A [mm] B [mm] H [mm] Conexão de saída Peso [kg]
Cabo [m]
KPC 24/7 210 185 140 266 Rp 1-1/4" 4,5 10
KPC 24/7 270 185 140 275 Rp 1-1/4" 4,6 10
24/7
SELEÇÃO
Nota: Esta seleção destina-se somente como um guia. Foi considerada tubulação da mesma dimensão do bocal de saída da bomba. A Grundfos não é responsável por instalações
que não estejam de acordo com esse guia.
PF
As bombas PF da Grundfos são bombas centrífugas periféricas compactas. As
bombas podem gerar pressões elevadas e são adequadas para aplicações como:
• aplicações domésticas
• abastecimento de água
• aplicações de jardinagem leve
• drenagem e enchimento de cisternas
• aplicações industriais leves
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
POTÊNCIA Shut-off
MODELO Altura manométrica Total [m.c.a]
[kW] | [cv] [m.c.a]
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
Vazão [m³/h]
PF 1-30 0,3 | 0,4 2,3 2,1 1,9 1,8 1,6 1,5 1,3 1,2 1,1 1,0 0,8 0,7 0,5 0,4 0,3 0,1 34
DIMENSÕES E PESO
B1
A
B
C
DNM
DNA
H
H2
H1
E
G
A B B1 C E G H H1 H2 Peso
MODELO [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
ØI Conexão de entrada DNA Conexão de saída DNM
[kg]
NS
As bombas Grundfos NS são bombas centrífugas projetadas para elevar água
em instalações domésticas, industriais e agrícolas.
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
POTÊNCIA Shut-off
MODELO Altura manométrica Total [m.c.a]
[kW] | [cv] [m.c.a]
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30
Vazão [m³/h]
NS 4-23 0,37 | 0,5 - - - 6,4 5,8 5,3 4,7 4,0 3,0 1,0 - - - - - 21,8
NS 5-33 0,75 | 1,0 - - - 8,9 8,5 8,1 7,7 7,3 6,9 6,4 5,9 5,3 4,5 3,4 1,3 32,1
DIMENSÕES E PESO
A B
C DNM
H2
H
DNA
H1
D G
Conexão Conexão
Peso
MODELO A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] H [mm] H1 [mm] H2 [mm] ØI de entrada de saída
[kg]
DNA DNM
JPC
JPC, é uma bomba centrífuga auto-escorvante, de um estágio, com sucção axial
e descarga radial. A bomba possui um ejetor embutido com palhetas guia para
propriedades de auto-escorvamento ótimas. JPC é ideal para fornecimento
de água e transferência em aplicações menores, como sistemas domésticos,
irrigação de jardim e lavagem de carros, entre outros.
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
DIMENSÕES E PESO
Electrical data, 60 Hz
Voltage P1 P2 n In Istart
Pump type
[V] [W] [W] [min-1] [A] [A]
1 x 110-120 730 450 3400 6.6 22.4
JPC 3-42
1 x 220-240 700 450 3400 4 11.3
1 x 110-120 900 600 3400 8 26.8
JPC 4-47
144
MODELO A [mm] B [mm] H [mm] Conexão de entrada Conexão de saída Peso [kg]
JPC 3-42 410 198 200 G 1" Rp 1" 8
JPC 4-47 410 198 200 G 1" Rp 1" 9,5
JPC 4-54 430 206 210 G 1" Rp 1" 10,5
JPC 5-48 426 171 210 G 1" Rp 1" 10,5
ONEONE M OTOR
M OTOR PROTECTION
PROTECTION UNITUNIT F ORFTOTAL OR TOTAL your pump continues
over-voltage Easy installation
and other
ONeas
variations in power supply, en
Installing thesteady
its MP 204 performance.
is extremelyYour
OR TOTAL
SYSTEM
SYSTEM RELIABILITY Easy installation
RELIABILITY UNIDADE DE ONE CONTROL
PROTEÇÃO DO MOTOR PANEL
Installing the MP 204 is extremely easy. It can be mounted
DA motors
BOMBA FOR
will also beYOUR
by meansprotected CONVEN
against
of four screws the overheatin
onto any wall o
accompanies such variations and reduces pump lifet ply slid into place on a mounting rail.
by means of four screws onto any wall or back plate, or sim -
MP204
OTECTION
Developed
UNIT F OR TOTAL
Developed
ists, the ists,
especiallyespecially
MP 204the motor
for pumpsfor
MP 204
bypumps
Grundfos
motor protection
protection
by Grundfos
unit brings
pump special
unityou brings
pump-special
motor you motor
With just one product for
your- pump
ply slid into place on a mounting rail.
to 999 amps
your or pump
to 999
motor.orThe motor.
ampsasasvoltages
as well
all situations,
MP 204 The covers
well as from
MP 204the
voltages 100from
covers
to 480
rangethe
100 VAC
from
to and
range
480 is
3 With
ONE CONTROL PANEL FO
In addition toworry
from
VAC andabout
just3 one product for all situations,
the reliability
is choosing by themotor
Grundf
protec
rightforward
motor
or motor. The MP 204 covers the range from 3 Grundfos has putyou do not need
everything togetherto in one 204 also acts as a monitoring device for energy con
straight-
as itUMA UNIDADE showin
worry aboutPARA TODOS OScontrol
MOTORES ELÉTRICOS
protection protection
that is as that is asasreliable
reliable it is simple is
tosimple
use. to
I use. I easily set easily
up in set
underup in
two under
minutestwo minutes
ITY
as well as voltages from 100 to 480 VAC and is
we did allwe
in under two minutes
thedid
hardall bits
the hard bits The
for you. for you.
result The result
is Ea56
unitE 48
EDesenvolvido
48 is
that
A 48Eaespecialmente
unit
pro
56A 56 that
choosing
- A 48
E 48 E 56pro
A 56 para
the right
forward
-A 48 bombas
motorpanel.
A 56 E 64 por
protection
E 71especialistas
E 64A 64
E 71A 71
unit switch
The main
E 64
for
EGrundfos,
A 64
da
and tion,
71A 71 A 64 aAunidade
showing power consumption are all you see on the front.
themeaning
LED panel
71 E 21 de proteção
you can take measures for optimisatio
E 21 deE 21motores MP 204 Inside y
tects yourtectspump your24pump
hours 24 hours
a day anda inday and
motorincurrent
addition addition
lets isyou lets Ensure
you Ensure
system system
reliability reliability the motor’stion int
SEE HOW THE MA
If proporciona-lhe
the outside
uma the
proteção do motor tão Monitoring
confiável quanto temperature
simples means
de the O resultado é uma unidade
utilizar. Continually que checks
protege
required values, the motor will stop. Inside you find the motorMP 204down
shuts unitbefore
and itoptional
overheatscommunica - power consumption and stops the
ndfos pump monitor
special monitor
your- energy yourconsumption
your energyorconsumption
pump – and
motor. Thea never
suaMP
Protecting – bomba
andloses
204
against never sight
24
covers loses
horasthepor
overload/under sight
dia
range
The- eMP além
from The
204 disso
MPpermite
3 protects
204 andque
protects
pump givesvocê
pump
motors
you monitore
an motors
against
early seu
warning consumo
Grundfos
against
under-voltage,
for hasdeputenergia
under-voltage, - e nunca
everything pump ifperde
together
the powerdeinvista
onebelow
falls straight-
a cer -
tem reliability tion interface units, ready to go.
it brings of
protects
ple
you
to use.pump
motor
I motors against
to 999 amps as well asload
of user-friendliness.
user-friendliness.
easilyunder-voltage,
improves
set up in under two minutes
lengthens the
avoltages
facilidade
overallfrom
SEE HOW THE MANY M ONITORING
de lifetime
system
and
utilização.
100reliability.
to
your MPOPTIONS
480over-voltage
pump
LET
204 PR OTECT
VAC andover-voltage
is and otherand
your pump
continues
servicing. The TempCon temperature
otherworks
variations
transmitter
continues
its steady
variations
in power
its
in
with SP pumps,forward
the Pt sensor or P TC/thermalshowing
steady
performance.
power
supply,
switch
and
performance.
Your
controlensuring
supply,
ensuring
power
pump Your
panel. The
consumption
pump
tain level. This could indicate a prob -
lem main
damage
switchthe
and prevents
arethat all would
and
you see
themotor
total
on the
otherwise
LED pa
fron
occur
INSTALAÇÃO FÁCIL with other pump ranges. if the pump runs dry.
andisother
ult
n addition
Easy
a unit
continues itslets
proEasy
thatinstallation
variations
steady
you
Installing
in installation
- power supply, ensuring
performance. Your
the MPEnsure
Installing the isMP
204 system pump reliability
204 is extremely
extremely easy.placa
It can easy.
be Itmounted
MP 204 PR OTECT YOUR SYSTEM:
can be mounted
motors will
accompanies
motors
also be
Instalar o MP 204 é extremamente fácil. Ele pode ser montado por meiotion
accompanies
willprotected
also be protected
against the
such variations
such variations and reduces
against
andpump
Inside
reduces
youthat
the overheating
overheating
de quatro
interface
find the that
parafusos
pump lifetime.
lifetime.
MP 204 unit and optional communic
units, ready em qualquer
to go. parede ou
lsonever
be protected against the overheating that traseira, ou simplesmente deslizado no lugar em um trilho de montagem. Com apenas um produto para todas as Stay in
nd loses sight
by meansby of means
four The ofMP
screwsfour screws
onto
204 any onto
wall or
protects any
pumpbackwall or back
plate,
motors
situações, plate,
oragainst
você sim - or simse preocupar
under-voltage,
não precisa - em escolher a unidade de proteção para sua bomba ou motor. O MP 204 cobre a
such variations and reduces pump lifetime. Stay in touch We bel
ply slid intoplyplace
slid into
on aplace
over-voltage on and
mounting a mounting
rail. rail. de 3ina 999
gama
other variations power A (*), bemIncomo
supply, addition
ensuring In to
tensõesaddition
the afrom
to the VAC
reliability
de 100 480 a distance
reliability by motor by
e é facilmente motor protection,
protection,
configurado MP menosMP
em de dois minutos
tion ca
With just With justyour
one product onepump
product
for for all situations,
all situations,
continues you do not
its steady you need do not
performance. to needYour to also
204 Weacts
pump 204
believealso
as ainacts asprotocols.
monitoring
open a monitoring
device Thatfordevice
isenergy
why yourforconsump
energy
MP 204consump -
solu - - Connections can be created
o the reliability by motor protection, MP GARANTIR A CONFIABILIDADE DO SISTEMA remote
worry about worry about
choosing
motors choosing
the alsothe
willright motor right motor
protection
be protected protection
against unitthe unit for
foroverheating thattion,
tion, meaning
tion can meaning
you youmeasures
can take
be connected can takeSCADA
to any measures for optimisation.
for optimisation.
system, allowing you wireless technology such as
as a monitoring device for energy consump - O MP 204 protege os motores de bombas contra subtensão, sobretensão e outras variações na fonte de alimentação, trol the
y. It can be mounted accompanies such variations and reduces pump lifetime. remote access to your pump data anywhere. Stay inYou touchcan con from choose WebAccess via the G
- a distance
g you can take measures for optimisation. garantindo que a bomba continue o seupump,
desempenho such as
r back plate, or sim - E 32 E 40 E 32AE32 40 A 40E 32AE32 40 A 40 A trol 32 Athe 40 changeestável. Os motores
the settings, da bomba
and access information
E 20
também EE 48 serãoE protegidos
20 E 56A system
20 20A 48
E 48 E 56A (GRM),
A 56
E 48A
20
contra
48 you
E 56 A 20can
A 56 A 48comm
A 56
o sobreaquecimento que acompanha tais variações e reduz a vida útil daWe believe
bomba. Além in open protocols.
da Ifconfiabilidade That is
oferecida why your
pela MP Grundf
204 so
In addition to the reliability by motor is protection, such MPas energy consumption, alarms and operation data.the motorMeasuring Internet, or viathe
current is outside mobile to phone
SEE SEE
HOWHOWTHE THE
MANYMANY M ONITORING
M ONITORING OPTIONS
OPTIONS LET LET
Overvoltage/undervoltage voltage leakage the
proteçãoand
monitored Edo motor,
48if there
E 56 are MP204
E 48 A 48
varia E 56-A 56Etambém
48A 48E 56A 56atuaA 48como
A 56 umE 64 dispositivo
E 71 E 64A 64Ede71Amonitoramento
E 64Ation
71 E 71Acan
64 71 Abe 64paraA 71 orequired
connectedEconsumo
21 to any
values,dethe
E 21
ground energia,
SCADA
onmotor o stop.
que
system,
E 21will
start-up protects the
allowing
against com y
you do not need to 204 also acts as a monitoring significa device for energy consump Grundfos - solutions can communicate with almost all of
Protecting GPRS
against modem/data
overload/under - logger is c
tions Ifque
in supply, the você pode
possibly
motor currenttomar
caused by
is outsidemedidas
the para a otimização. Monitoring temperature remote access
means the toload your pumpground failure/insulation
data anywhere.
Continually resistance
You
checks can
the mo co
G OPTIONS
MP LET
long cables or a transformer, these lengthens
beforethestart-up.
lifetime and
protection unit for tion, meaning you can take measures o for optimisation. willthe communication standards GO. available on thesite
itmarket. pumps protected The by MP204.
pump won’t
YOUR SYSTEM:
OR TOTAL ONE CONTROL PANEL FOR YOUR CONVEN
E 48 E 56 E 48A 48 EE 48
E 56A 56 48A 48
EE 56
56A 56
E 48AA 48
48
E 56AA 56 E112
56 EA 64 E 113
48 EA 71
56 EE112
64 EE 113
A 64
A 112 71
AA113EE112
E71 64
64 EE113
A E64
A 112 71
71 E 64
AA113
71 E 71
AA 64
A 11264 AAA113
71 EA21
71 64 A 71 E 21 AEE221
21 A E2 21 A2 E 32 E 40 A E9 32AE32
40 AA40
E9 32AE32
40 AA40
9 A 32 A 40
If the motorIfcurrent
the motor current
is outside theis outside the Monitoring
The power factor Monitoring
temperature
is an indicator that temperature
means the means the Phase missing Continually Continually
checksby
is often caused checks the motor’s
thewear
motor’s Overvoltage/undervoltage
Ensuring the correctis phase
E 21 ESe
21 a values,
required corrente
required
E 21 the motor do will
values, motor
the motor estiver
stop. will stop. the Monitorar E 32aEshuts
pump is motor
running temperatura
40 motor
underEdown shuts
AE32before
32optimal
40 A 40 significa
Edown before
A 40 it A
it overheats
32 AE3240 Falta
overheats
32 A 40deorfase é muitas
possibly apower vezespower
mainsconsumption
cable causa-
fault consumption
or and
blownstopsA the sobretensão
and monitored
stops
E 20the E/20if there
and
sequence subtensão
Aare varia
delivers
20
E 20 -Aé20
maximum A 20
or motor.Protecting
The
fora MP
dos 204
valorescovers
Protecting
against againstthe
overload/under
requeridos, range
overload/under
-
o from
mo- - 3conditions. Ifand
que o MP
motor gives
204 é youand angives
measures
desligadoearly
a you
warning
fall antes Grundfos
an early
for warning
de da has
for
peloput everything
desgaste
fuse. The MP pump
ou
204 together
if the pump
power
possivelmente
checks that in
all one
iffalls
the straight-
power
below
phases afalls - tions
cer below
monitorada in supply,
a cer
e se possibly caused
- performance.
houver by connected
Incorrectly
variações
load lengthens Continually
loadthelengthenschecks
lifetime and the motor’s
the lifetime and Overvoltage/undervoltage
in the powerservicing. servicing.
factor, thisThe
can TempCon is
be an Thetemperature
TempCon temperature are present,tain level. the
ensuring tain
This level.isindicate
could
pump This -could
cor long
indicate
a prob - cables or a Measuring
transformer, these voltage
a prob - phases cause rotation in the wrong leakage
s as well as torvoltages
improves para. Afrom
power
improves
overall 100
proteção
consumption
system overall to 480
contra VAC and isindication
sobre-
and reliability.
system
reliability. stops the aquecer monitored
demais
transmitter
that the intakeeanddá ifum
there
transmitter
works
is clogging are
withaviso
works
SP varia
pumps, forward
prévio
with- and control
uma
SP pumps, falha
and panel.
do
rectly The
cabolemmain
installed, de switch
and alimentação
lem
prevents
avoiding and
the and
overheating totalthe
prevents theLED
na
motor panel
alimentação,
total motor ground
possivelmente
can result indirection
pump damage.
which on start-up
Early
reduces performprotect
-
pump if the power falls below a cer - or that the impeller tions
the Ptinsensor
supply,
is the
warn. possibly
Pt sensorcaused
orPreventive
P TC/thermal by
or P switch
TC/thermal switch and possible damage
motor thatdamage
would
damage. that would
otherwise warning
otherwise
occur occurgives
anceyou and ground
anleads
opportunityfailure/insulation
to
to excessive re
in under two minutes
carga / tain subcarga
level. Thisaumenta
could indicateaavida para manutenção.
prob - maintenance long
with cables
mayother or a transformer,
with
pump
be required. other
ranges.pumpthese
showing
ranges.
ou fusível
power fundido.
consumption O MP
are 204
all
if the pump ifruns
verifi-
you see on the
pump runs causadas
thedry. dry.
front. poroperating
improve cabos longos ou wear.
before start-up.
conditions. The pump
E 64 E 71 E útil
64A 64 lem
eA melhora
E 71 and
E 64A 64
71
prevents the total
E 71A 71a Aconfiabilidade
64 A 71 E 21
motor E 21
can
E 21
result in pump damage. Early
Inside you ca se todas
find the as MP fases
204 estão
unit and presentes,
optional communica por um transformador,
- start, averting
podem potential da
damage that would otherwise occur warning gives you an opportunity to
geral dotemperature
stem reliability
Monitoring sistema.
if the pump runsmeans dry.the improve
Continually operating conditions.
checksinclude:
the motor’s assegurando
tion interface units, que toa go.
ready bomba esteja resultar em danos na bomba.
Other monitoring parameters • Harmonic distortion • Run and start capacitor (single-phase) • Operating hours and number of starts
motor shuts down before it overheats power consumption and stops the corretamente instalada, evitando o O alerta precoce dá-lhe a
protects and
pump givesmotors
you an early against
warningunder-voltage,
for pump if the power falls below a cer -
servicing. The TempCon temperature tain level. This could indicate a prob - superaquecimento e possíveis da- oportunidade de melhorar as
e and other variations
transmitter works inwith
power supply,
SP pumps, andensuring lem and prevents the total motor nos ao motor. condições de funcionamento.
continuesthe
withitsPtother
sensor or P TC/thermal switch
steady
pumpperformance.
ranges. Your pump damage that would otherwise occur
if the pump runs dry.
also be protected against the overheating that
s such variations and reduces pump lifetime. Stay in touch from a distance TEC
TECHNICAL DATA – MP 204: A 20 E 112 E 113 E 112
E 32 E 40 E 32AE32 EE 32
40 A 40 32AEE32
40 A 40
40 E 32AAE32
40 AA 40
32 40 A 32 A 40 E 20 E 20 EE 20
A 20 20 E 20
A 20 AA 20
20 A 112 A 113
E 113 E 112
A 112
E 113
A 113 A 112 A 113
We believe in open protocols. That is why your MP 204 solu - Connections can be created
to the reliability
Overvoltage/undervoltage by motor
Overvoltage/undervoltage is protection, is MP Measuring
Measuring voltage voltage
leakage leakageThe
to the power factor is an indicator that
to the
E 20 monitored
E 20 monitored
AandE 20if thereAare
20 and if there
20 varia -A are
20 varia - E 112 E 113 E 112 A 112 A 113
E 113 E 112
A 112Etion
113
A 113 can beA connected
A 112 113 toground
any SCADA 2 system,
Aground
on start-up protects2 allowing
on Astart-up protects
against you
A 2 the
against wireless
pump is running A 9technology
under optimalA 9 suchA 9a
s as a monitoring device
tions
tions in supply, forcaused
in supply,
possibly energy
possibly by consump
caused by - ground failure/insulation
ground failure/insulation conditions. If MP 204 measures a fall
resistance resistance
long cables Measuring
long
or a cables
transformer,voltage
or a leakage tothese
transformer,
these the The power factor is an indicatorremote that access to your pump Phase data
before missing anywhere.
is The
before
start-up. often caused
start-up.
pump You
The
won’t can
wear con
bypump in
won’t -
the power choose
factor, thisWebAccess
Ensuring • the
via
can be anthe correct phaseG
ng you cancan take measures
A result
medição
inground
can da on
result
forfuga optimisation.
start-up
in pumpEarlyde tensão
protects
damage. against
Earlyao O fator the de pump
potência é um
is running underindicador
optimal or possibly astart,
mains cabledamage.
averting fault or blown
potential indication that the intake
damage. sequence delivers maximu
is clogging
pump damage. start, averting potential system (GRM), you can comm
TECHNICAL DATA – MP 2
trol the pump, change the settings, and access information •
solo no
warning ground
gives arranque
warning
you an failure/insulation
gives protege
you an opportunity
opportunity resistancea
to contra to de que conditions.
inathe
bomba If MP 204 measures a fall
está this
power factor, funcionando
can be • an Enclosure
fuse. The MP 204 checks that all phases that the impeller is warn.
class: IP 20 are present, ensuring the pump is cor -or
performance.
phases
PreventiveIncorrectly c
before
improve
improve operating start-up.
operating
conditions. Theconditions.
pump won’t such as energy consumption, alarmsavoiding
and operation
overheating data.
maintenance Internet, or viacause
may be required. rotation
mobile • phon
in th
falha destart,terra / resistência
averting potential damage. deE isola-
20
em
E 20
condições
indication
A or20
E 20
ideais. Se
that the MP
intake 204 mede
is clogging
• Grundfos Ambient
temperature:
rectly installed,
÷20possible
to 60Cmotorwith
direction which reduces pe
that theAimpeller
20 A 20 Preventive
is warn. solutions can communicate
and damage. almost all of GPRS modem/data
ance and leads to logger is
excessive
mento antes da colocação em fun- uma queda no fator debepotência, isso DADOS TÉCNICOS
maintenance may required. Other monitoring parameters include: •• Harmoni
G OPTIONS LET
Measuring voltage leakage to• the Relative
humidity: 99 %
cionamento. A bomba não arranca, pode serground uma on indicação de queagainst
start-up protects the
a en- communication standards available on the market. pumps protected by MP204.
ground failure/insulation resistance • Enclosure class: IP 20 • •
evitando danos potenciais. trada está Otherobstruindo
monitoring ou que
parameters o• include:
rotor •Voltage range:
Harmonic 100-480• Run
distortion VAC and start capacitor Enclosure
class:• Operating
(single-phase) IP 20 hours and number of starts
before start-up. The pump won’t • Ambient temperature: ÷20
está travado. A manutenção
start, averting preventi-
potential damage. •
• Current
range:to 60C3-999 A • Ambient
temperature: ÷20 to 60C
va pode ser necessária. • t
• Frequency:
47-63 Hz humidity: 99 %
• Relative • Relative
humidity: 99 %
•
• class:• Voltage
tripIEC 1-45 range: 100-480• VAC Voltage
range: 100-480 VAC
• Current range: 3-999 A •
E 112 E 113 E 112 A 112E 113A 113EE 112
112
A 112 EE 113
113 E 112
A 113 AA 112
112E 113
AA 113
113 A 112 A 113 A2 A2 • AA 22 Special
Grundfos
A• trip class:
2 Frequency: A 947-63 0.1-30
HzA 9 s• AA 99 Current
range:
A 9 3-999 A
is •often causedVoltage
nom
The power
The power factor factor is an
is an indicator thatindicator that Phase missing Phase missing
is often caused by wear variations:
by wear
• IEC trip ÷25/+15
Ensuring
class: % the
1-45 ofEnsuring
• phase
correct the correct Frequency:
47-63 Hz
phase
the pump isAthe 9 pumpunder
running isArunning
9 optimal under
A 9 optimal or possibly aormains
possibly
cablea mains
fault orcable
blown fault or blown sequence
sequence delivers delivers maximum
maximum •
conditions. If conditions.
MP 204 measures If MP 204 measures a fall
a fall fuse. The MP fuse.
204The MPthat
checks 204 all nominal
checks
phases • Special Grundfos
that allvoltage
phases performance. trip class:
•
performance.
Incorrectly trip IEC
class: connected
Incorrectly
connected 1-45
in the powerin Ensuring
the power
factor, thecan
this correct
factor,
be an phase
this can be an are present, are present,
ensuring theensuring
pump isthe cor pump
- is cor0.1-30
- phases cause phases
rotationcause
in therotation
wrongin the wrong
n sequence delivers maximum s
indication thatindication
the intake thatisthe intake is clogging
clogging rectly
rectly installed, installed,
avoiding •
avoiding
overheating Approvals:
overheating EN 60947, EN 60335,
direction •
direction
which reduceswhich Special
Grundfos trip
reduces
perform - perform - class: 0.1-30 s
s performance.
or that the
or that the impeller is warn. Incorrectly
impeller is warn.
Preventive connected
Preventive and possibleand possible
motor damage.motor damage. • Voltage variations:
ance and leads ÷25/+15
ance toand leads to
excessive excessive wear.
wear. •
- phases
maintenancemaintenance
may be cause rotation
may
required. in the wrong
be required. UL/CSA
508 % of • Voltage
variations: ÷25/+15% of
E 21 E 21
direction which
A 2E 21 A2
reduces A2
perform - A9 A9 A9
Phase
ance and leads to excessive wear. • CE,nominal
Marking: cUL, C-tick voltage nominal voltage
Other missing is often
Continually
Other
monitoring caused
monitoring
parameters checks by wear
the
parameters
include: motor’s • Harmonic•Ensuring
include: distortion
• Harmonic distortion
Run the correct
• Run andphase
start capacitor (single-phase) • Approvals:
• Operating EN 60947,
hours and number EN of starts
s orVerifica powercontinuamente
possibly a mains cable fault or blown
consumption and stops theo Assegurar aand
sequence
start
sequência capacitor
de
delivers maximum
(single-phase)
fases cor- • Operating hours and number of starts
• Approvals:
EN 60947, EN 60335,
fuse. The MPpump
consumo 204dechecks the that
ifenergia power all dophases
falls below
motor a cer performance.oIncorrectly
e - reta proporciona máximoconnected desem- 60335,
• Operating are present,
hours ensuring
and number of the
tain level. This
starts pumpcould is cor -
indicate a prob - phases cause rotation in the wrong UL/CSA
508
d para
rectly a bomba
installed,
lem avoiding seoverheating
and prevents a potência
the total motor cair penho. direction As fases whichincorretamente
reduces perform -li- UL/CSA 508
and possiblede
abaixo motorumdamage.
damage that would otherwise
determinado occur gadas causam
nível. ance and leads to excessive
a rotação wear.
na direção • Marking: CE, cUL, C-tick • Marking:
CE, cUL, C-tick
if the pump runs dry.
Isso pode indicar um problema e errada, o que reduz o desempenho
evita o dano total do motor que e provoca um desgaste excessivo.
c distortion • Run and start capacitor (single-phase) • Operating hours and number of starts
de outra forma ocorreria se a
(*) Acima de 120 A, necessário uso de transformador de corrente
bomba funcionasse seca. externo, disponível na Grundfos.
Outros parâmetros de monitoramento incluem: • Distorção harmônica • Capacitor de partida e funcionamento (motores monofásicos) • Horas de operação e
número de partidas
TECHNICAL DATA – MP 204:
E 20 E 20 A 20
E 20 A 20 A 20 Grundfos Brasil | Catálogo técnico 49
Measuring voltage leakage to the
GRUNDFOS GO
Controle Total
Grundfos Go permite um controle completo sob qualquer aspecto da performance da
bomba, mesmo se esta lidando com mais de uma bomba ao mesmo tempo. Agora, você
pode monitorar dados relevantes da bomba, agrupar bombas para melhor controle,
mudar parâmetros como pressão de operação e muito mais.
Economize tempo
Grundfos GO foi desenvolvido para fazer você economizar tempo e esforço. O gerador de PDF já instalado
armazena seus relatórios de bomba e informações importantes de uma maneira segura e fácil de compartilhar
com outras pessoas, além de evitar a necessidade de papel e caneta. Em grandes sistemas, você pode instalar ou
reconfigurar grupos de bombas de maneira fácil e rápida com a função cópia de parâmetros.
MI202*
MI301*
* Os aparelhos celulares não são fornecidos pela Grundfos. Android, para operação otimizada considerar versão 4, porém o Grundfos Go opera com versões anteriores. Para
maiores informações, consulte a Grundfos.
CARACTERÍSTICAS E BENEFÍCIOS
Acesse: www.grundfos.com.br
Permite ao usuário Fornece acesso a catálogos de Pesquisa de bombas Localizar bombas para
dimensionar a bomba produtos, podendo encontrar de substituição. Resultados da movimentação de líquidos
de acordo com os dados informações práticas. pesquisa incluem: específicos. O usuário deve
inseridos. A pesquisa pode ser feita pelo - Preço de compra mais baixo fornecer a temperatura e
- Dimencionamento rápido nome da bomba, aplicação ou - Menor consumo de energia concentração do líquido a
- Dimencionamento avançado família de produtos. - Menor custo total do ciclo partir de uma lista.
de vida
/GrundfosBR
br.grundfos.com