Você está na página 1de 28

MANUAL

DO UTILIZADOR E DE INSTALAÇÃO
ESQUENTADOR A GÁS CÂMARA ESTANQUE

português
SL
EMLCLE10SLGB-K

Muito obrigado por escolher o nosso produto.


Por favor leia atentamente este manual
antes de usar o equipamento.
Felicitamo-lo e agradecemos-lhe pela compra do nosso produto. O
esquentador de água a gás EMELSON que comprou foi desenhado
e fabricado cuidadosamente por especialistas para satisfazer as
suas exigências. Para tirar o maior partido do seu novo esquentador
e prolongar a durabilidade do mesmo, aconselhamo-lo a ler
atentamente as instruções deste manual e a guardá-lo para futuras
consultas.
ÍN

Informações
Este producto esimportantes
co nforme a para a eliminação
la Directiv a E U 2002/96/ECcorrecta do
produto de acordo com a Directiva CE 2002/96
El símbo lo de la “pape lera ta ch ada” rep rodu cido en el aparat/ CE.
o ind ica que el
prod ucto, al final de s u vida útil , debe ser trata
No final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado do sep arada men te de los residu os
domés ticos , po r lo que se ha de tirar en un cen tro de rec ogida selec tiva de
como resíduos urbanos.
aparat os eléc tri cos y elec trón icos o bien se a de de volve r al distri bui do r en el
Deve
momenser to delevados
la co mpra a deumuncentro especializado
nu evo aparat de recolha de
o equi val en te.
resíduos
El u suari o ou a um able
es respons revendedor que
de la en trega de lpresta
aparat o,esse
al finalserviço.
de s u vida útil, a l os
Acen
eliminação
tros de rec ogida de um aparelho
esta blec ida. doméstico separadamente
La copossíveis
evita rrec ta recog ida de l aparat o pe rm negativas
consequências itiendo el rec para
iclaj e de
o lambiente
aparat o final de la
vida útil de l m ismo , el trata m ien to de es te y el desm antela m ien to respe tuos o con
e para a saúde, decorrentes de eliminação inadequada e
el med io amb ien te, con tri buy e a ev itar pos ibles efec tos negati vos sob re el med io
permite
amb ien teque y sobos materiais
re la salu d y favsejam
orece el recuperados
rec iclaj e de los m para
at erialobter
es de los que está
poupanças significativas
comp ue sto el prod ucto. em energia e recursos.
Para
Para i lembrar
nfo rm acionesa necessidade
m ás de talla das de eliminar
ace rca de aparelhos
de los sistem as de recog ida
domésticos
dispon ibles, diri separadamente, o produto
girse a la s ins tala ciones de recogéidamarcado
de los en tes comloc alum
es o a los
distri bui do res en los que se reali zó la comp ra.
caixote de lixo com rodas cruzado.

10

11

12
13
14

-1-
pro-
sido
mente

y
men-
as.
ÍNDICE
Pág.

1.Recomendação especial.................................................3
2 Características e dimensões........................................... 3
aque el
os residu os 3.Condições de instalação e especificações.......................7
va de
do r en el
e 4.Modos de uso..................................................................14
a útil, a l os
5.Protecção contra geadas.................................................16
ofinal de la
pe tuos o con
b re el med io 6.Precauções de segurança................................................17
dlos que está
7.Manutenção e limpeza.....................................................20
a
gi-
l es o a los
s 8.Códigos de erro................................................................22
9.Diagrama do circuito.........................................................23
10.Guia de soluções..............................................................24
11.Acessórios.......................................................................25

12.Reciclagem e eliminação de resíduos.............................26

-2-
1. AVISO ESPECIAL
·Leia as instruções técnicas antes de instalar o equipamento
·Leia as instruções do utilizador antes de ligar o equipamento
·O fabricante ou os seus distribuidores autorizados não serão
responsabilizados por qualquer perigo resultante da instalação e operações
que não estejam de acordo com este manual.
·Este produto só pode ser usado após a instalação de uma uma chaminé
adequado para suportar as intempéries. Quando a temperatura externa
estiver abaixo de 0 ℃, a água residual dentro do aquecedor deve ser drenada
após o uso.

2. CARACTERÍSTICAS E DIMENSÕES
Este produto é um esquentador de água a gás com tiragem forçada,
aspirando o ar do exterior, e estanque. Este é um dos esquentadores
de água a gás mais seguros, é adequado para tomar banho, lavar as
mãos e a roupa. Este produto foi produzido com tecnologia
internacional, design e fabricação e é seguro e confiável.
Adequado para instalação em quartos de banho. Este produto é
estanque, o ar necessário para combustão é do exterior e o gás
residual produzido pela combustão é descarregado ao ar livre.
Portanto, o ar interior não será consumido ou contaminado, por isso
não há perigo de insuficiência de oxigênio devido ao monóxido de
carbono. Este produto pode ser instalado em quartos de banho com
acesso a gases de escape externos.
Fácil operação: Ignição totalmente automática por controle de água, a
água quente flui somente depois de abrir a torneira de abastecimento
de água.
Configuração ajustável: Volume de água ajustável e potência de fogo
independentemente, muito conveniente para regular a temperatura da
água.

-3-
 Alta eficiência e economia de energia: Tanto o queimador como o
permutador de calor foram projetados usando a teoria avançada da
combustão internacional, com a característica do desempenho da
combustão alta, ciência e qualidade.
 Ignição de baixa pressão da água: Para atender às necessidades dos
utilizadores dos edifícios altos, foi especialmente criada uma ignição para
baixa pressão de água para este produto, que pode funcionar sob uma
pressão de água de 0,2 bar. O sistema de controlo elétrico usa um chip
de computador importado, tornando-o avançado e confiável.
 Proteção de segurança múltipla: Com proteção de segurança múltipla
como encerramento inesperado, combustão a seco, etc., o que o torna
mais seguro para uso.
 Adequado para quatro estações de uso: A ampla gama de ajuste da
entrada de calor faz com que o alcance de regulação de temperatura seja
muito maior.

 ※Tecnologia avançada de temperatura digital constante. Adapta a


"válvula de controlo proporcional para eletricidade e gás". De acordo com
o sensor de mudança de temperatura do parâmetro na saída de água
quente, o chip automaticamente emite um sinal elétrico para controle da
válvula proporcional para ajustar o volume do gás, mantendo constante a
temperatura da água quente.
 ※Temperatura da água ajustada quando a tecla é pressionada. O design
permite predeterminar a temperatura da água com um ligeiro toque antes
de usar (Para sua referência, A temperatura normal da água do banho é
de cerca de 40 ℃.)

Notas: funções com ※ são funções especiais apenas somente para EMLCLE10SL
e EMLCLE12SL

Atenção: a função de segurança deste produto concluiu-se através de testes de


laboratório, que serão influenciados pelo meio ambiente em uso prático. Respeite o
uso deste equipamento e mantenha-o em boas condições.

-4-
Atenção:
A função de segurança deste produto concluiu-se através de testes de
laboratório, que serão influenciados pelo meio ambiente em uso prático.
Respeite o uso deste equipamento e mantenha-o em boas condições.

Nomes das partes:

Ligação da chaminé
Janela para
visualizar a chama

Capa frontal Painel de controlo

Saída de água
quente Volume de água

Tomada

Entrada de água fria


Entrada
de gás Válvula de drenagem

Fig.1(b) 10 L

-5-
2.2 DIMENSÕES

sto
ito
nto

za-
sy

la
ue

er-

ca,
Fig. 2 forma comum do esquentador de 10 L

(Todas as imagens são referências, veja o produto para ter uma experiência real)
AL

n.
n-

or

-6-
3. CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO E 4
ESPECIFICAÇÕES
3.1 Especificações

EMLCLE10SL

Entrada de calor(Hi) Q 21kW


Saída de calor (Hi) P 19.5kW
Caudal máximo 10L/min
Tipo de dispositivo C13 ,B23
Tipo de gas I2H-G20-20mbar I3P-G31-37mbar I3B/P-G30-29mbar

Pressão de água máxima Pw=10bar


Pressão de água mínima Pw=0.2bar
Fornecimento de energia eléctrica 230v a.c. 50Hz
Grau de isolamento Class I
Proteção eléctrica e de água IPX4D, IPX0 (cuando se instala como tipo B23)

Método de ignição Encendido de pulso automático de control de agua

Método de controlo de temperatura Control automático de válvula proporcional de gas

País de destino AT-BE-CH-DE-DK-ES-FI-FR-GB-GR-IE-IT-NL-PT-NO-SE

-Entrada de gás G1/2 or G3/4

-Entrada de água G1/2


União de tubagem: -Saída de água G1/2
Tubo de escape Φ100(externo), Φ60(interno)

ADVERTÊNCIAS *Leia as instruções técnicas antes de instalar


o equipamento. *Leia as instruções do utilizador antes de ligar o
equipamento.

-7-
3.2 Instalação r
E
Entre em contato com seu distribuidor local de gás para ser um T
profissional qualificado a instalar o esquentador a água (é f
recomendável que os utilizadores não os instalem por conta própria). p
Local de instalação C
A saída de gás de combustão deve ser instalada através de uma E
r
parede externa; O esquentador não pode ser instalado ao ar livre. (Fig.
n
3)
C
A distância entre o esquentador e a parede é de 13 mm
d
d
L
d
L
p
Zona interior Zona exterior tubo comum

7
S
c
P
i
q
m

8
Gota de água E

-8-
● A conduta do esquentador no se pode ligar a uma conduta comum
(Fig. 4).
● Não instale o esquentador em lugares onde se utilizem produtos
químicos especiais, como lavandarias ou fábricas, etc, sob o risco de
poder oxidar, encurtar a vida útil do esquentador ou impedir o seu
funcionamento normal. (Fig. 5)
● Não instale a conduta do esquentador numa parede cuja janela se
possa abrir porque os gases residuais podem entrar no interior se se
abrir a janela durante o funcionamento (Fig. 6).
Não instale o esquentador em cima de fogões a gás ou outras
fontes de calor (Fig. 7.)
● A potência do esquentador é de 230 V, 50 Hz / CA, a toma de
corrente deve ter um cabo de terra confiável, preferivelmente com um
interruptor. Se houver uma fuga de água perto do cabo de
alimentação, mova o equipamento para um local adequado (Fig. 8)

Modos de instalação
● Fure os furos na parede de acordo com a dimensão da Fig.2,
conserte-os com os parafusos de expansão no orifício superior e
ajuste o orifício inferior com a chave de plástico, pendure o
esquentador e use um parafuso auto-roscante para o furo inferior do
aquecedor.
le ● A altura será a adequada quando a janela da chama estiver à
te altura dos olhos (1,5 ~ 1,65 m no chão) (Fig. 10)
do ● Não é permitido deixar cabos elétricos visíveis por cima do
el esquentador, a distância horizontal entre o esquentador e os cabos
elétricos deve ser superior a 400 mm. A distância entre o
esquentador e a parede no deve ser inferior a 150 mm e a placa à
prova de chama deve ser 100 mm maior do que o esquentador. (Fig.
11.)

o,

te

-9-
1
zona interior S
q
c
zona exterior
L

tablero protector de chamas

A placa protectora de chamas deve ser maior em 1


100 mm do que o esquentador
F

Instalação da conduta:
●Este produto é um esquentador a gás de água forçado que se
pode usar expulsando o gás residual de acordo com os
requisitos restritos. Não é permitido usar o esquentador a gás de
água sem operar correctamente a conduta.
●Posição de instalação do terminal de fumos que sobressai
através da parede. O comprimento mínimo da chaminé é de
650mm e o comprimento máximo da chaminé é de 3000m com
uma curva. (Fig. 12)

- 10 -
 Instale a conduta depois de o corpo do esquentador estar fixo.
Primeiro coloque a chaminé fixo através do orifício na parede, a
seguir insira a curva na saída de escape do esquentador com
cuidado, a extremidade do tubo deve ter uma inclinação para baixo
(Fig. 11). Caso contrário a chuva pode fluir para o esquentador e
danificá-lo.
Uso correto para fechar o espaço entre a chaminé e a parede. Se a
conduta se instalar através de um vidro, use cola de vidro para
selar o espaço firmemente.

Precauções para a instalação da conduta


• Utilize a conduta fornecida pela nossa empresa. Outras
condutas com diferentes especificações são estritamente
proibidas. Não mude a especificação da chaminé
• A instalação da conduta deve ser correcta. Caso contrário, os
gases de combustão voltarão a sair e serão perigosos (Fig.
14)

Instalação de tubagem de água e gás (Fig. 15):

● O esquentador pode ser utilizado quando o sistema de


abastecimento de gás garante a pressão mínima de
funcionamento. Se o esquentador atingir a potência consumida, a
potência térmica deve ser a indicada na ficha técnica.

- 11 -
●Entrada de gás

(1) Antes de ligar o fornecimento de gás, verifique a placa de


características no lado direito da cobertura direita para se
assegurar que o esquentador está preparado para o mesmo gás ao
qual será ligado.
(2) Nenhum dos tubos deve ser previamente utilizado para
nenhum outro propósito além do transporte de gás; e devem estar
em boas condições e livres de obstruções internas. Os terminais
com as rebarbas devem ser cortados de acordo com o diâmetro
total da tubagem. Todos os acessórios utilizados devem ser de
ferro
maleável, latão amarelo ou de plástico aprovado. O tubo flexível
não é permitido.
(3) Quando as ligações forem feitas, verifique se há vazamentos de
gás em todas as juntas (isto inclui todos os tubos existentes).
Aplique água com sabão para todos os acessórios de gás e para a
válvula de gás. As bolhas de sabão são um sinal de escape

NOTA: Não pode inserir qualquer substância além do ar, dióxido


de carbono ou nitrogênio na tubagem de gás.

NOTA: Se tem uma fuga, desligue o gás. Depois de verificar a


fuga, ajuste os acessórios apropriados para deter a fuga. Ligue o
gás e volte a verificálo com uma solução de sabão. Nunca
detecte as fugas de gás usando fósforos ou chamas.

 Entrada de água fria


Ao olhar para o esquentador, a entrada de água fria está à sua
direita e a saída de água quente está à sua esquerda. Embora o
tubo de água em toda a sua estrutura possa ser diferente do
cobre, recomendamos que a tubagem de cobre se use pelo menos
0,92 m antes e depois do esquentador (siga os códigos locais).
Mantenha o tubo de água a não menos de ½ “ de diâmetro para
permitir a capacidade de fluxo total.

- 12 -
Recorde que a pressão da água deve ser suficiente para activar o
esquentador, tendo em conta os requisitos do mesmo. Tenha especial
atenção a este ponto quendo a instalação for no último piso de um
edifício. Se as ligações quente e frita do esquentador se inverterem, o
esquentador não funcionará. 1 / 2''. As ligações de cobre ou latão
funcionam melhor quando estão ligadas aos conectores. Os conectores
de tipo flexível facilitarão a instalação e selarão a válvula de água por
meio de uma conexão de união com uma anilha tipo junta na união.
Não se deve usar nenhum tipo de solução para tubagens ou fita
adesiva nesta união. Assegure-se que não haja partículas soltas ou
sujidade na tubagem. (Fig. 15)
A pressão de água deve ser suficiente para activar o esquentador de
água, a pressão máxima para o equipamento é de 10 bares, incluindo
os efeitos da dilatação da água, a pressão da água no equipamento no
deve exceder este valor.
Use um tubo flexível ou rígido para ligar às torneiras sem válvula
misturadora. Se se ligar uma válvula antes da torneira, o tubo de saída
deve aguentar a pressão e temperatura, para evitar que a tubagem se
rompa ou cause algum cheiro para o utilizador.

●Converter no tipo B23:


● Diferentes kits para converter no tipo B23.
Adaptador
Tipo de fluxo Etiqueta entrada água Comprimento da chaminé (mm)
C13 YG28 Etiqueta original No ajustar 650-3000
B23 YG60 Etiqueta Add B23 Ajustar 650-3000

●PRECAUÇÃO: os acessórios B23 apenas devem instalar-se


ao ar livre ou numa divisão separada das restantes e deve-se
fornecer uma ventilação permanente adequada directamente
ao exterior.

●PRECAUÇÃO: a superfície da chaminé B23 está muito quente,


deve usar-se refractário isolante entre o tubo de combustão e
as partes combustíveis da parede. E a espessura mínima do
material de isolamento refractário não deve ser inferior a 20
mm.

- 13 -
● O tamanho mínimo de ventilação não deve ser menos de 200cm2
● O tubo B23 deverá ser instalado como mostra a seguinte imagem:

4. MODO DE USO
● PARA SUA SEGURANÇA, LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE FAZER
FUNCIONAR O SEU ESQUENTADOR DE ÁGUA QUENTE

• 1. Preparação antes de ignição


• Assegure-se de que o gás utilizado está de acordo com o gás estipulado na
etiqueta
• Insira a tomada e ligue logo a corrente.
• Abra a válvula de água, gire a válvula de água para obter o volume de água
adequado se for necessário.
• Ligue a válvula de gás.

- 14 -
● Pressione a tecla "ON / OFF" no painel de controlo, o ecrã e a
temperatura projetada da água quente ligarão
● Pressione Up ▲ ou Down ▼ para ajustar a temperatura de
água quente como desejar. A temperatura mais baixa da água
quente deste produto é de 35 ℃, a mais alta é de 65 ℃, o
intervalo de ajuste mínimo é de 1 ℃, a temperatura do chuveiro
de água normal é de cerca de 40 ℃. (Fig.16 /Fig.17)

Temperatura
Código de Icono salida
Icono ventilador Combustión problemas de agua
Icono de salida
de agua

Icono de Marca de
ventilador problemas
Icono de
combustión Temperatura
(código de
temperatura)

Panel de control ON/OFF


Regulador ON/OFF
de temperatura
Modelo común Modelo super fino

Ignição e saída de água


● Abra a válvula de água, o ecrã mostra o pulverizador com a água a sair e o
ventilador a funcionar. A seguir o esquentador liga-se, uma chama aparece no
ecrã, a água aquece e o visor indica a temperatura da água quente.
● Se o esquentador tiver um problema, o visor mostrará o código do problema,
feche a válvula de água, reabra-a ou pressione a tecla "ligar / desligar" até
ficar "desligado". Pressione novamente para "ligar". Se o esquentador ainda
tiver problemas, feche a válvula de gás, desligue a alimentação e ligue
novamente passado um tempo.
● Ajuste o volume e a temperatura da água de acordo com as necessidades
durante
o processo de uso, conforme descrito acima.
● Pode demorar várias ignições após a instalação ou após o primeiro uso
depois da recarga do reservatório de gasolina para expulsar todo o ar que
esteve na tubagem de gás
● Quando a válvula está aberta, enquanto o interruptor está ligado na posição
"desligado", o esquentador não funciona, apenas sai água fria, se for
necessária água quente, pressione o botão posição "on".
● Feche a válvula de água, o esquentador irá parar de funcionar, mas o
ventilador continuará a funcionar por vários segundos. Se não desligar a
corrente, da próxima vez que abrir a válvula de água, o esquentador
funcionará de acordo com a temperatura da água definida anteriormente.
● De cada vez que você use o equipamento, observe a temperatura no ecrã.
Utilize-o depois da temperatura estar próxima do valor de configuração para
evitar queimaduras.

- 15 -
● Cierre la válvula de agua, el calentador dejará de funcionar, pero
el ventilador continuará soplando la cámara durante varios
segundos. Si no apaga la corriente, la próxima vez que abra la
válvula de agua, el calentador funcionará de acuerdo con la
temperatura del agua configurada anteriormente.
● Cada vez que lo use, observe la temperatura en la pantalla,
utilícela después de que la temperatura esté cerca del valor de
configuración para evitar escaldaduras.

5. PREVENÇÃO CONTRA GEADAS


o Drene as águas residuais dentro do esquentador para evitar que a
água congele a após cada uso quando a temperatura ambiente
estiver próximo ou abaixo de 0 ℃, conforme explica a (Fig. 18)
o Feche a válvula de água fria ①, se uma válvula estiver instalada no
circuito de água quente, abra-a.
o Gire a roda de temperatura da água ② para a posição "baixa" ou
gire o botão de volume da água para a posição "grande" (nível).
o Gire a válvula de drenagem e remova-a, substitua-a depois das
águas residuais serem completamente descarregadas.
o Não se deve usar o esquentador por mais de 15 minutos em cada
uso contínuo. Se quiser continuar a usar por um período prolongado,
deve desligado por 5 minutos após cada 15 minutos de uso e, em
seguida, reiniciá-lo para prolongar a vida do produto

Roda do volume
de água
1.Válvula de
entrada de água
Válvula
de
drenagem

- 16 -
●ADVERTÊNCIAS:
●Se abrir a válvula de água primeiro e depois ligar a
alimentação, o esquentador não liga automaticamente.
●Ao tomar banho, evite colocar imediatamente a água no
cabeça e corpo para evitar escaldões. Deve usar a sua mão
para detectar a temperatura da água antes de tomar banho.
●Depois de usar a água a alta temperatura e porque ainda há
água quente na tubagem, verifique com a sua mão a
temperatura antes do banho para evitar queimaduras.

6. 6. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Prevenção de um acidente causado por gás
• Verifique se a chama do queimador está desligada após o
seu uso e não se esqueça de desligar a válvula de gás (Fig.
19) e liga-la depois
• Verifique sempre os conectores para detectar fugas de gás
com espuma de sabão. Se detectar alguma fuga de gás,
abra as janelas e as portas da sala. Não ligue nem accione
o interruptor do aparelho nem tomadas elétricas porque a
chama e a faísca elétrica podem causar acidentes
explosivos. (Fig. 20)
• Depois de usar a água a alta temperatura e porque ainda
há água quente na tubagem, verifique com a sua mão para
a temperatura antes do banho para evitar queimaduras.
• Os esquentadores devem usar o tipo de gás para os quais
são projetados, não se deve usar diferentes tipos de gás ou
o mesmo gás num lugar diferente.
• Verifique sempre a tubagem de gás e troque-a todos os
anos para evitar fugas de gás devido a rachaduras.
• Se a chama se mover de forma irregular, pare de usar o
esquentador e entre em contato com um centro de serviço
qualificado para o reparar.

- 17-
desligar depois de usar Abra a janela no caso de algum cheiro a gás

●Prevenção de incêndio
●Não deixe o esquentador sem vigilância enquanto estiver em
funcionamento
●Em caso de falha de energia ou falha de água, desligue a válvula de
gás e a válvula de entrada de água.
●Não coloque toalhas ou roupas no topo esquentador. (Fig. 21)
●Não armazene produtos inflamáveis, explosivos ou voláteis perto do
esquentador (Fig. 22)
●Nunca incline o reservatório de gás nem o ponha de cabeça para
baixo, o gás fluído é fácil de passar para o esquentador e causar
incêndios.
Não pousar no esquentador
tecidos ou outros artigos

●Prevenção tóxica de monóxido de carbono


●Este produto é estanque, aspirando o ar do exterior e enviando
o ar de combustão para o exterior através da chaminé. Desta
forma deve ser instalada uma chaminé na saída do
esquentador para descarregar completamente os produtos da
combustão para fora e manter o ar de combustão no ar livre.
Isto mantém o ar interior limpo e evita a combustão incompleta.
Caso contrário, este processo causará perigo ou até a morte.

- 18 -
● Uma pressão de gás muito baixa ou muito alta leva a uma combustão
anormal. Naquele momento, pare de usar o aquecedor de água e Entre em
contato com um engenheiro de serviço. é projetado para usar, não diferentes
tipos de gás ou o mesmo gás devem ser usados em um lugar diferente.
● Uma pressão de gás muito baixa ou muito alta leva a uma combustão
anormal. Nesse momento, pare de usar o esquentador e entre em contato
com um profissional qualificado. Este esquentador não está projetado para
usar diferentes tipos de gás nem o mesmo gás deve ser usado num lugar
diferente.
● A poeira e o carvão bloqueiam o esquentador devido ao uso prolongado e
afetam
●desempenho da combustão, o que faz aumentar o monóxido de
carbono. Portanto, entre em contato com uma pessoa qualificada para
limpar o carvão a cada seis meses para garantir que o produto da
combustão descarrega sem problemas.
● O enquentador deve ser instalado verticalmente; se ficar inclinado, isso
fará com que a chama toque no permutador de calor e faça aumentar o
monóxido.

●Não beba a água do esquentador

A água do esquentador não apta para beber.


ADVERTÊNCIA: proiba qualquer interferência com um componente selado, um
incêndio ou uma explosão porque podem causar danos à propriedade, lesões
pessoais ou morte.

●O que fazer em condições anormais


Se houver combustão anormal (luz flamejada, elevação de
chama, ponta amarela, fumaça negra, etc.), cheiro, ruído ou
outras situações de emergência, mantenha a calma e feche a
válvula de fornecimento de gás. Desligue a ignição, e entre
em contato com o serviço de gás ou distribuidores para
reparação ou ajuste.

- 19 -
● Prevenção de Queimaduras
● Não olhe fixamente para a janela da chama ao ligar para evitar
queimar os olhos. Mantenha 300 mm de distância.
● Ao usar o esquentador de forma descontínua, tenha cuidado para não
se escaldar com a água quente no início e quando parar.
● Durante o uso e imediatamente após, não toque em nenhum lugar,
especialmente na borda da janela da chama ou na tampa frontal (excepto o
botão e o painel de controle) para evitar escaldões.

7. MANTUTENÇÃO E LIMPEZA
7.1 Manutenção

●Verifique sempre se há fissuras no tubo de gás.


●Limpe o filtro na torneira de entrada de água mensalmente.
●Verifique sempre se há fugas de água.
●Chame técnicos qualificados para examinar o queimador, a chaminé e o
ventilador uma vez por ano.
●Verifique sempre a chama dentro do esquentador quando notar algo
anormal.
●Mantenha a tampa do esquentador limpa.
●Este produto usa a pressão da água para abrir os canais. Quando a
pressão da água é inferior a 0,2 bar, o esquentador não pode ser ligado.
●Se a válvula de drenagem estiver a gotear. Quando a pressão da água é
muito alta, a válvula de drenagem libertará a água para reduzir a pressão
e proteger o esquentador
●Quando o esquentador fornece água quente para vários pontos ao
mesmo tempo,
ofluxo de água quente pode reduzir-se e chegar a não emitir água
quente.
●Quando a temperatura exterior é demasiado baixa e o gás descarregado
se encontra com o ar frio, este condensará como uma névoa branca. Isso
é normal.

- 20 -
• Quando a temperatura da água é muito alta, ajuste para uma
temperatura mais baixa e reduza a torneira. Se a saída da
temperatura da água for muito alta, abra a torneira para reduzir a
temperatura
• Quando a temperatura da água é muito baixa e o volume de água
quente é tão alto que excede o poder de aquecimento do
esquentador, a água de saída não estará suficientemente quente,
reduza o volume de água.
• Verifique sempre as há fissuras no tubo de gás.
• Limpe o filtro na torneira de entrada de água mensalmente.
• Verifique sempre se há fugas de água.
• Chame técnicos qualificados para examinar o queimador, a chaminé
e o ventilador uma vez por ano.
• Verifique sempre a chama dentro do esquentador quando notar algo
anormal.
• Mantenha a tampa do esquentador limpa.
• Este produto usa a pressão da água para abrir os canais. Quando a
pressão da água é inferior a 0,2 bar, o esquentador não pode ser
ligado.
• Se a válvula de drenagem estiver a gotear. Quando a pressão da
água é muito alta, a válvula de drenagem libertará a água para
reduzir a pressão e proteger o esquentador
• Quando o esquentador fornece água quente para vários pontos ao
mesmo tempo,
• fluxo de água quente pode reduzir-se e chegar a não emitir água
quente.
• Quando a temperatura exterior é demasiado baixa e o gás
descarregado se encontra com o ar frio, este condensará como uma
névoa branca. Isso é normal.
• Quando a temperatura da água é muito alta, ajuste para uma
temperatura mais baixa e reduza a torneira. Se a saída da
temperatura da água for muito alta, abra a torneira para reduzir a
temperatura
●Quando a temperatura da água é muito baixa e o volume de
água quente é tão alto que excede o poder de aquecimento
do esquentador, a água de saída não estará suficientemente
quente, reduza o volume de água. A água residual no
esquentador pode congelar no Inverno, isso é mau para o
esquentador. Deve-se drenar a água após o uso. (Consulte os
métodos de drenagem).
●Para evitar criar incrustações, feche a válvula de gás depois
de use o esquentador e deixe sair a água quente do
equipamento. Quando a saída de água quente estiver fria,
feche a válvula de água fria.

7.2 Limpeza
O esquentador deve ser limpo anualmente e manter a poeira
longe do canal de gases de combustão. Siga as instruções de
limpeza abaixo (apenas para o profissional qualificado)

(1) Desligue a alimentaçãoe feche o fornecimento de gás.


(2) Aguarde uma hora para deixar arrefecer o esquentador
(3) Retire a tampa frontal, retirando o parafuso da tampa;
(4) Use ar comprimido ou equivalente para limpar a área entre
as alhetas e o permutador de calor;
(5) Não desenrosque ou mova qualquer outra parte do
esquentador
(6) Após a limpeza, volte a colocar a tampa frontal.

- 21 -
7. CÓDIGOS DE ERRO

Código
de erro
Descrição Motivo/Solução

E0 Falha do sensor •Possível curto-circuito no sensor / pode precisar


temperatura da água Cabo de substituição / verificação de sensor
O sensor de temperatura da água pode estar
de entrada. desligado

E1 A ignição falha • Erro de hardware na detecção da


retroalimentação da chama
ou a chama • •Nenhuma detecção de chama após a
perde-se iluminação 6 segundos
• •Faltou a chama ao queimar / controlar o
fornecimento de gás

E3 Erro de voltagem •Erro no controlador do ventilador, não pode detectar


do ventilador tensão ou corrente /verificar a fonte de alimentação.
•O tubo de ventilação está bloqueado ou a pressão
do vento é alta / verifique se não há obstrução em
no tubo de escape

E4 Erro do ventilador O ventilador não funciona / verifique a fonte de


alimentação.
Baixa velocidade do ventilador / controlo de bloqueio do
escape

E5 Sobreaquecimento •Temperatura da água superior a 185 ° F / 85 °


C / sensor de temperatura da água de saída
não
funciona / o termostato não está a funcionar
Falha no contacto do sensor

E6 Erro de temperatura •Possível curto-circuito no sensor / pode ser necessário


substituir o sensor / verifique cabo do sensor da
da água de saída temperatura da água. Pode estar desligado.
Erro de alteração de seleção Erro na placa do controlador
E7
F0 Erro de energia no arranque Desligue a água e depois a potência de arranque

F1 Termóstato Hi de Erro da placa do controlador


limite aberto

F2 Error del circuito del Error de placa del controlador


controlador de la válvula de
gas
F3 Error de energía de la Erro da placa do controlador
válvula de gas

F4 Error del circuito de control Erro da placa do controlador


principal de la válvula

Erro no circuito Error de placa del controlador


F5
controlador da válvula
proporcional
F6 Erro do conversor AD Erro da placa do controlador

F7 Error ao configurar o interruptor Erro da placa do controlador

- 22 -
8. DIAGRAMA DO CIRCUITO

- 23 -
10.GUIA DE RESOLUÇÕES 1

A chama para quando funciona


Sem ignição após a abertura da válvula de água
Combustão explosiva
O topo da chama fica amarelo
Cheira mal
O som da ignição não é normal
Temperatura escolhida alta, água saída fria
Temperatura escolhida baixa, água saída quente
Não para a chama, depois fecha a válvula de água
te
Problemas
S
b
E
Soluções e

1
Causas
-
A válvula de gás não está aberta Abrir a válvula do gás ou mudá-la
-
A válvula está meio aberta Abrir a válvula completamente
Há ar dentro do tubo flexível de Manter a válvula até que se ligue -
gás
(alta)
-
Pressão normal Contacte o técnico
(baixa)
A válvula da água não está Abrir completamente
completamente aberta
Ar fresco insuficiente Melhore a ventilação até ter ar fresco
Pressão ar exterior alto (tipoB) Não o use temporariamente
Congelado Não o use até descongelar
Pressão de água insuficiente Chame o técnico para verificar a pressão
Temperatura elegida incorrecta Escolha a temperatura correcta
Falha na alimentação ou no Não funcionará até ter alimentação
arranque do equipamento
Bloqueio do queimador Contacte o serviço técnico
Bloqueio do permutador Contacte o serviço técnico
Falha no controlo de água Contacte o serviço técnico
Posição do injector errada Contacte o serviço técnico
Saída de fumos demasiado larga Contacte o serviço técnico

- 24 -
11. ACESSÓRIOS (Veja o producto para um
conhecimento real)

No. Nomes Quantidades

1 Esquentador a água 1 conj

2 Mangueira de entrada de gás 1 peça

3 Mangueira de entrada de água 1 kit

4 Pernos de expansão (M6) 1 kit

5 Parafusos de montagem 4 peça

6 Aviso ao consumidor 1 peça

7 Parafusos auto-roscantes 4 peça

8 O combustível é embalado noutra caixa de papelão 1 kit

- 25 -
C/ Indústria, nº13
Polígono Industrial El Pedregar 08160
Montmeló
Barcelona (Espanha)

Telefone: (0034) 93 390 42 20


Fax: (0034) 93 390 42 05

info@geinal.com

ADVERTÊNCIA PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUCTO SEGUNDO ESTABELECIDO PELA DI-


RECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC

-
los revendedores que facilitam este Serviço. Eliminar em separado um aparelho electrónico (WEEE)

de uma eliminação incorrecta, pois os materiais que o compõem podem ser reciclados, obtendo
assim uma poupança importante de energia e de recursos. Para ter claro que a obrigação que se
tem que eliminar o aparelho em separado, na embalagem do aparelho aparece o símbolo de um
contentor de lixo.

Você também pode gostar