Você está na página 1de 113

Instruções de Funcionamento

Instrucciones de funcionamiento
SD Card/Hard Disk Video Camera

SDR-H60
SDR-H50
Model No.

SDR-H40

Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.


Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.

LSQT1344 B
Informação para sua segurança
AVISO!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE
AVISO: APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER
CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS, OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU PARA O APARELHO. PARA EVITAR O
SALPICOS NEM COLOQUE RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU
RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO INCÊNDIO PROVOCADO POR
JARRAS EM CIMA DELE. SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE
TILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS DE QUE AS ABERTURAS DE
RECOMENDADOS. VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL COM AS CORTINAS OU QUALQUER
TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU OUTRO MATERIAL.
INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE NÃO TAPE AS RANHURAS DE
POSSAM SER REPARADAS PELO VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓ CORTINADOS OU OBJECTOS
DEVEM SER EFECTUADAS POR SEMELHANTES.
TÉCNICOS QUALIFICADOS. NÃO COLOQUE OBJECTOS COM
CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM
CIMA DO APARELHO.
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO
AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.

2
LSQT1344
A tomada de parede deve estar instalada Informações sobre a eliminação de
perto do equipamento e ser de fácil acesso. resíduos para utilizadores de
A ficha do cabo de alimentação deve estar equipamentos eléctricos e electrónicos
sempre à disposição para utilização. (utilizadores particulares)
Para desligar o aparelho da corrente eléctrica
de CA, retire a ficha do cabo de alimentação Este símbolo nos produtos e/ou
da tomada de corrente de CA. documentos anexos significa
que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não
A Marca de Identificação do Produto devem ser misturados com os
encontra-se na parte inferior das unidades. resíduos urbanos
indiferenciados.
Para efectuar um tratamento,
Compatibilidade recuperação e reciclagem correctos, leve
electromagnética EMC estes produtos para pontos de recolha
Este símbolo (CE) está localizado na placa de próprios para o efeito, onde serão aceites
identificação. gratuitamente. Em alternativa, em alguns
países, poderá devolver os produtos ao seu
Usar apenas os acessórios recomendados. revendedor local, aquando da compra de um
Não utilize quaisquer outros cabos AV e USB, produto novo equivalente.
excepto o fornecido. A eliminação correcta deste produto ajudará a
Quando utilizar o cabo que é vendido poupar recursos valiosos e evitar quaisquer
separadamente, por favor certifique-se que potenciais efeitos negativos na saúde
utiliza aquele que tem um comprimento inferior humana e no ambiente, que poderiam resultar
a 3 metros. de um tratamento incorrecto de resíduos.
Contacte as autoridades locais para obter
mais informações sobre o ponto de recolha
mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação
incorrecta deste resíduo, de acordo com as
leis locais.

Para utilizadores não particulares na União


Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e
electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.

Informações sobre a eliminação noutros


países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União
Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte
as suas autoridades locais ou revendedor e
peça informações sobre o método de
eliminação correcto.

3
LSQT1344
Indemnização relativa a
conteúdo gravado
O fabricante não será responsável em nenhuma
circunstância pela perda de gravações devido
a mau funcionamento ou defeito deste aparelho,
seus acessórios ou suporte gravável.

Observar atentamente as leis de


direitos de autor
A gravação de cassetes, de discos pré-
gravados ou de outro material publicado ou
divulgado para finalidades diferentes do uso
privado, podem infringir as leis de direitos de
autor. Mesmo para finalidade de uso privado,
a gravação de certos materiais é restrita.

Estas instruções de funcionamento foram


concebidas para uso com os modelos SDR-H60,
SDR-H50 e SDR-H40. As imagens poderão ser
ligeiramente diferentes do original.
As ilustrações utilizadas nestas instruções de
funcionamento apresentam o modelo
SDR-H40, no entanto, partes da explicação
referem-se a diferentes modelos.
Dependendo do modelo, algumas funções não
estarão disponíveis.
As características podem variar, portanto leia
cuidadosamente.

4
LSQT1344
Índice
Informação para sua segurança................... 2 Gravação (Avançado)
Acessórios ..................................................... 7 [1] Funções de gravação das ícones
Características ............................................... 8
de operação ....................................... 39
Ícones de operação............................. 40
Preparação Compensação luz de fundo/
Desvanecimento/Modo ajuda/
Antes de usar Visualização nocturna colorida/
[1] Identificação e utilização dos Modo pele suave/PRE-REC (SDR-H60/
componentes ..................................... 10 SDR-H50)/Auto-temporizador
[2] Fonte de alimentação ........................ 14 [2] Funções de gravação dos menus ... 43
Carregar a bateria ............................... 14 Menus ................................................. 43
Montagem da bateria........................... 15 Directrizes/Tamanho/
Tempo de carregamento e tempo de Redução ruído do vento/
gravação.............................................. 16 Auto obturador lento
Ligar à tomada AC............................... 17 [3] Funções de gravação manual.......... 44
[3] Acerca do HDD e Cartões SD ........... 18 Modo de cenário ................................. 45
Acerca dos cartões SD........................ 19 Ajuste manual da focagem.................. 46
Manuseio do HDD ............................... 21 Balanço de brancos ............................ 46
Luz de acesso ..................................... 21 Ajuste manual da abertura/
[4] Inserir/retirar um Cartão SD ............. 22 velocidade do obturador...................... 48
Configuração
[1] Ligar/desligar a unidade
Reprodução
Escolher um modo ............................ 23 Reprodução
[2] Utilização do ecrã do menu .............. 24
[1] Reprodução de filmes....................... 50
Selecção do idioma ............................. 25
[2] Reprodução de imagens paradas.... 53
Lista de menus .................................... 25
[3] Acertar a data e a hora ...................... 27 Edição
[4] Ajuste do Monitor LCD...................... 28
[1] Apagamento de cenas/ficheiros ...... 55
Apagamento de cenas/ficheiros
Gravação um a um .............................................. 55
Apagamento de diversas
Gravação (Básica) cenas/ficheiros .................................... 55
[1] Antes de gravar ................................. 30 Apagamento de cenas copiadas
[2] Gravação de filmes............................ 31 colectivamente .................................... 56
Modos de gravação e tempo [2] Edição de cenas ................................ 57
disponível ............................................ 33 [3] Uso das Listas de reprodução ......... 60
[3] Gravação de imagens paradas......... 34 Criar uma nova lista de reprodução .... 60
Número de pixels e qualidade da Editar uma lista de reprodução ........... 61
imagem................................................ 35 [4] Editar imagens paradas.................... 63
[4] Funções de gravação........................ 36
Função de aproximação/ Gerenciamento do meio
afastamento da ampliação .................. 36 [1] Gerenciamento do HDD e
Filmar-se a si próprio........................... 37 cartão SD ........................................... 67
Início rápido ......................................... 37 Formatar o HDD.................................. 67
Função estabilizadora da imagem....... 38 Visualização da informação no
HDD .................................................... 67
Formatar um cartão SD....................... 67

5
LSQT1344
Com outros produtos [2] Perguntas frequentes ....................... 98
[3] Resolução de problemas................ 100
[1] Reprodução numa TV ....................... 68
Cuidados na utilização ............................. 105
[2] Com um Queimador de DVD ............ 69
Conexão desta unidade ao queimador Explicação dos termos ............................. 108
Especificações .......................................... 110
DVD ..................................................... 70
Número de imagens graváveis no
Função DVD COPY............................. 71
Função FAVOURITE SCENES............ 72 HDD ou num cartão SD .................... 113
Notas para copiar o dado em discos
usando o queimador DVD ................... 74
Reprodução de um disco introduzido
no queimador DVD .............................. 75
[3] Com outros dispositivos vídeo ........ 76
Duplicar imagens para outros
aparelhos de vídeo .............................. 76
[4] Com uma impressora
(PictBridge) ........................................ 77

Com um computador
Antes de usar
[1] O que é possível fazer com um
computador ........................................ 80
[2] Ambiente operativo ........................... 81
Acordo de licença do utilizador final .... 83

Configuração
[1] Instalação ........................................... 84
Instalação VideoCam Suite ................. 84
Desinstalação do software .................. 85
[2] Ligação e reconhecimento ............... 86
Acerca do display do computador ....... 86
Para desligar em segurança o
cabo USB ............................................ 87

Uso do software
[1] Usando VideoCam Suite ................... 88
Leitura das instruções de operação do
software ............................................... 88
Função DVD COPY ............................ 89

Usando um Macintosh
[1] Usando um Macintosh ...................... 90

Outros
Indicações
[1] Indicações .......................................... 92
[2] Mensagens ......................................... 95

Dicas de ajuda
[1] Funções que não podem ser
usadas em simultâneo ...................... 97

6
LSQT1344
Acessórios
Verifique os acessórios antes de utilizar esta
unidade. Acessórios opcionais
Bateria Alguns acessórios opcionais podem não estar
VW-VBG070A disponíveis nalguns países.

Adaptador AC (VW-AD21E-K)*1
Adaptador AC
Bateria (lítio/VW-VBG130/1320 mAh)
VSK0698
Bateria (lítio/VW-VBG260/2640 mAh)*2
Bateria (lítio/VW-VBG6/5800 mAh)*2
Cabo AC
K2CQ2CA00006 ou Kit de protecção da bateria (VW-VH04)
K2CR2DA00004 Burner DVD (VW-BN1)
Base adaptador (VW-SK12E)
Cabo DC Luz de vídeo DC (VW-LDC102E)*3
K2GJ2DC00021 ou
Lâmpada para luz de vídeo DC (VZ-LL10E)
K2GJ2DC00022
Tripé (VW-CT45E)
AV cable *1 Os cabos DC fornecidos não podem ser
K2KZ9CB00002 usados nesta unidade.
*2 É necessário o kit para baterias VW-VH04
(opcional).
*3 É necessária a base adaptador VW-SK12E
Cabo USB (opcional).
K1HA05CD0019 ou
K1HA05CD0016

CD-ROM

7
LSQT1344
Características
Gravar continuamente!
Quando gravar cenas no HDD desta unidade,
è possível gravar imagens por tantas horas
sem trocar o meio, como fitas ou discos. È
também possível gravar cenas e imagens fixas
num cartão SD.

Uso de um queimador DVD!


Use o queimador de DVD para criar cópias em discos das
cenas e imagens paradas gravadas nesta unidade sem
usar um computador. ( 69)

Uso de um computador!
Se usar o software fornecido, é possível criar um DVD de
reserva das cenas gravadas nesta unidade.
É também possível criar um DVD-Video orignal
exportando as cenas para um computador e editando-as.
( 80)

8
LSQT1344
Preparação

Gravação

Reprodução

Com um computador

Outros

10 Antes de usar
23 Configuração

9
LSQT1344
1 Identificação e utilização dos
Antes de usar

componentes

1 Interruptor de abertura/fecho da tampa


das lentes
Tampa das lentes
Para proteger a lente, certifique-se de que
2 Botão auto [AUTO] ( 30)
fecha a tampa da lente quando não a utilizar.
3 Botão manual [MANUAL AF/MF] ( 44)
4 Altifalante Deslize o intrruptor de abertura/fecho da
tampa das lentes.
5 Ao gravar: Alavanca do zoom [W/T]
( 36)
Ao reproduzir: Alavanca do volume
[ VOL ] ( 51)
6 Péça de abertura do monitor LCD
7 Monitor LCD
Devido às limitações na tecnologia de
produção LCD, poderão aparecer
pequenos pontos brilhantes ou escuros
no ecrã LCD do visor. No entanto, este
facto não constitui uma avaria e não
afecta a imagem gravada.

8 Tampa do compartimento do cartão SD


[SD CARD] ( 22)
9 Lâmpada de indicação de acesso ao
cartão SD [ACCESS]
( 21, 86)
10 Botão de reiniciar [RESET] ( 103)

10
LSQT1344
Monitor LCD
Puche o monitor LCD com os dedos na
direcção indicada pela seta.

O monitor há uma abertura máxima de 90 .

11 Lente
12 Alça
13 Microfone (incorporado, estéreo)
14 Sensor de balanço do branco ( 47)

È possível rodar até 180 na direcção


das lentes ou 90 na direcção oposta. Alça de mão
Ajuste o comprimento da alça e a posição
O nível de luminosidade e de cor do monitor da forra.
LCD podem ser regulados. ( 28)

Destaque a alça.
Regule o comprimento.
Reposicione a alça.

11
LSQT1344
15 Botão do estabilizador de imagem
[ , O.I.S.] ( 38)
Joystick
16 Botão do LCD plus ligado
Use o joystick para seleccionar as funções de
[POWER LCD PLUS] ( 28)
gravação e reprodução, e para operar no ecrã
17 Botão DVD COPY [DVD COPY] ( 89)
menu.
18 Lâmpada de acesso HDD [ACCESS HDD]
Mova o joystick para cima, para baixo,
( 21, 86)
esquerda ou direita para seleccionar uma
19 Indicador do estado ( 23)
configuração ou uma cena, e pressione o
20 Disco do modo ( 23)
joystick para configurar.
21 Joystick
22 Botão de início/paragem gravação ( 31,
34)
23 Botão do menu [MENU] ( 24)
24 Botão para anular [ ] ( 55)
25 Tampa dos terminais
Seleccione movendo para cima, para
26 Terminal USB [ ] ( 70, 77, 86)
baixo, para esquerda ou direita.
27 Terminal de saída áudio-vídeo [A/V]
Configure pressionando no centro.
( 68, 76)
Operações do ecrã do menu ( 24)
Para seleccionar as funções de gravação
( 39)
Para configurar manualmente ( 44)
Operações de reprodução ( 50, 53)

12
LSQT1344
28 Compartimento para cartão SD ( 22)
29 Compartimento para o tripé
30 Compartimento da bateria ( 15, 17)
31 Alavanca de soltura da bateria
[BATTERY] ( 15, 17)

Compartimento do tripé
Este é um orifício para fixar a unidade a um
tripé opcional.

Quando utilizar o tripé, não pode abrir a


tampa da ranhura do cartão SD. Insira um
cartão SD e a bateria antes de montar esta
unidade no tripé. ( 15, 22)

13
LSQT1344
2 Fonte de alimentação
Antes de usar

Acerca das baterias que podem ser usadas nesta unidade


A bateria Panasonic que pode ser usada nesta unidade é a bateria/VW-VBG130/VW-VBG260/
VW-VBG6.
A bateria fornecida/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 há uma função que verifica quando a bateria
e a unidade podem ser usadas juntas com segurança.
É necessário o kit da bateria VW-VH04 (opcional) quando usar VW-VBG260/VW-VBG6.

Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito
com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas
com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a
possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que
não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da
utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros,
recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
Tenha cuidado com as baterias que são vendidas a preços extremamente baixos e em situações
onde é difícil verificar o produto antes de o comprar. Muitas delas costumam ser contrafeitas.

Carregar a bateria
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o
produto.
Importante:
Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega. Retire o cabo DC do
adaptador AC.

Lâmpada de indicação de carga


[CHARGE]
Acende:
Carregando ( 16, Tempo de carregamento)
Desliga-se:
Carregamento completo
A piscar:
Quando a temperatura da bateria estiver
excessivamente alta ou baixa, a lâmpada
pisca e o tempo de carregamento será mais
longo do que o normal.
Remova a sujeira, objectos estranhos ou
poeira dos terminais da bateria ou do
adaptador AC.
Se a lâmpada continuar a piscar, significa
uma irregularidade com a bateria ou
adaptador AC.
Contacte o seu distribuidor.

14
LSQT1344
1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.

2 Insira a bateria no caregador de bateria seguindo a direcção das sectas.

Recomendamos a utilização de baterias Panasonic. ( 7, 16)


Se usar outras baterias, não podemos garantir a qualidade deste produto.

Montagem da bateria

Desmontar a bateria
Premindo o botão , mova na direcção
da seta para desbloqueá-la e então remova
a bateria.

Segure a bateria com as mão de modo que


não possa cair.

Insira a bateria até ouvir um clique e preste atenção à direcção de


introdução da bateria.
Prima o centro da bateria até que se bloqueie.

Assegure-se de posicionar o disco do modo


em OFF e verifique se o indicador de estado CUIDADO
está em off antes de retirar a bateria. Há o perigo de explosão se a bateria for
Não aqueça ou exponha a chamas. substituída incorrectamente. Substituir
Nunca deixe a bateria dentro de um automóvel apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente,
exposto directamente à luz solar por um longo recomendado pelo fabricante. Deite fora as
período de tempo com as portas e janelas baterias gastas, de acordo com as instruções
fechadas. do fabricante.

Notas acerca da bateria recarregável Aviso


A bateria recarregável é reciclável.
Risco de incêndio, explosão ou queimaduras.
Por favor, siga as normas de recilagem do seu
Não decomponha, não exponha a
país. aquecimento acima de 60 C e não atire no
fogo.

15
LSQT1344
Tempo de carregamento e tempo de gravação
Tempo de carregamento
Temperatura: 25 C/Humidade: 60%

Número do modelo da bateria Voltagem/capacidade Tempo de carregamento


Bateria fornecida 7,2 V/770 mAh 1 h 35 min
VW-VBG130 (opcional) 7,2 V/1320 mAh 2 h 35 min
VW-VBG260 (opcional) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 min
VW-VBG6 (opcional) 7,2 V/5800 mAh 9 h 25 min
Se a temperatura for maior ou menor que 25 C, o tempo de carregamento aumenta.

Tempo de gravação
Temperatura: 25 C/Humidade: 60%

Tempo máximo de
Número do
Voltagem/ Destino da gravação contínua Tempo de
modelo da
capacidade gravação Tempo de gravação actual
bateria
gravação
[HDD] 1 h 35 min 50 min
Bateria fornecida 7,2 V/770 mAh
[SD] 1 h 45 min 55 min

VW-VBG130 [HDD] 2 h 55 min 1 h 30 min


7,2 V/1320 mAh
(opcional) [SD] 3 h 10 min 1 h 45 min

VW-VBG260 [HDD] 5 h 50 min 3 h 5 min


7,2 V/2640 mAh
(opcional) [SD] 6 h 20 min 3 h 35 min

VW-VBG6 [HDD] 13 h 25 min 7 h 10 min


7,2 V/5800 mAh
(opcional) [SD] 14 h 30 min 8 h 15 min

Estes tempos são aproximados.


O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação num disco quando repetir o início/
pausa da gravação, ligar e desligar constantemente a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
Os tempos de gravação variam, dependendo do estado de utilização. O tempo de gravação fica
menor quando usar esta unidade com o monitor LCD aceso premindo o botão POWER LCD PLUS.
Tenha em conta que as temperaturas baixas diminuem a capacidade da carga da bateria.
Recomendamos que carregue uma bateria extra quando estiver a gravar.
As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Esta unidade também aquece enquanto
está a ser utilizada. Não se trata de um mau funcionamento.

Indicador da capacidade da bateria


O ecrã muda do seguinte modo durante diminuição da capacidade da carga da bateria.

Se a bateria descarregar, então ( ) piscará.

16
LSQT1344
Ligar à tomada AC
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está
sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Importante:
Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega.

1 Ligue o cabo AC ao adaptador


AC e à tomada AC outlet. Remoção do cabo DC
Premindo o botão , mova na direcção
2 Ligue o cabo DC ao adaptador indicada pela seta para desbloqueá-lo e
remova o cabo DC.
AC.

3 Ligue o cabo DC a esta unidade.


Prima bem o cabo DC até ouvir que se
bloqueie.

Não use o cabo AC com nenhum outro


equipamento visto que é designado somente
para esta unidade. Não use nesta unidade o
cabo AC doutros equipamentos.
Segure o cabo DC com as mão para que
este não possa cair.

17
LSQT1344
3 Acerca do HDD e Cartões SD
Antes de usar

Esta unidade poode ser usada para gravar cenas e imagens fixas num HDD e num cartão SD.

Cartão de
Disco Interno HDD
Cartão de Memória SD Memória
(Disco rígido)
SDHC

Indicação no ecrã

Indicação nestas
instruções
[HDD] [SD]

Capacidade 256 MB/


60 GB*1 (SDR-H60/ 32 MB/ 4 GB/
8 MB/ 512 MB/
SDR-H50) 64 MB/ 8 GB/
16 MB 1 GB/
40 GB*2 (SDR-H40) 128 MB 16 GB
2 GB

Funções

Gravação de filmes – *3

Gravação de
imagens paradas

Criar listas de
–
reprodução

: aplicável –: não aplicável


*1 Os discos de 60 GB utilizam uma parte de espaço de arquivo para formatação, gerenciamento dos
ficheiros e outras operações. 60 GB é 60,000,000,000 bytes. A capacidade efectiva será menor.
*2 Os discos de 40 GB utilizam uma parte de espaço de arquivo para a formatação, gerenciamento
de ficheiros e outras operações. 40 GB é 40,000,000,000 bytes. A capacidade efectiva será menor.
*3 Não pode ser garantido durante o funcionamento.

18
LSQT1344
Acerca dos cartões SD

Esta unidade é compatível tanto com cartões de memória SD como com cartões de memória SDHC.
Só pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam compatíveis com eles. Não pode
usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam apenas compatíveis com cartões de
memória SD. (Quando utilizar um cartão de memória SDHC noutro aparelho, certifique-se que lê as
instruções de funcionamento para esse aparelho.)
No que diz respeito a estas instruções de funcionamento, os cartões de memória SD e os cartões de
memória SDHC são referidos como “cartões SD”.
Favor confirmar as últimas informações no seguinte website. (Este website é apenas em inglês.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
Esta unidade suporta Cartões de Memória SD formatados em sistemas FAT12 e FAT16, de acordo
com as Especificações do Cartão de Memória SD e Cartões de Memória SDHC formatados no
sistema FAT32.
Desejando usar Cartões de Memória que sejam de 4 GB, 8 GB e 16 GB, podem ser usados só
Cartões de Memória SDHC.
Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que não tenham o logo SDHC não são respeitam as
especificações do cartão de memória SD.
Utilize esta unidade para formatar cartões SD. Se um cartão SD for formatado noutros produtos
(como um comoputador), o tempo empregado para gravar pode ser longo e não será possível usar o
cartão SD. ( 67)
Recomendamos usar somente cartões brand SD da Panasonic.
Quando usar um cartão SD no qual tiverem sido gravados dados diversas vezes, o tempo restante
para gravação pode reduzir-se.
Quando a chave de protecção contra escrita no cartão SD estiver bloqueada,
não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para impedir que o
engulam.
Não pode utilizar um MultiMediaCard nesta unidade.

Acerca do cartão miniSD


Certifique-se que insere os Cartões miniSD no devido adaptador para cartões antes de utilizá-los.
Inserir um cartão nesta unidade sem o adaptador pode danificar a unidade ou o cartão.
Não insira um adaptador de cartões vazio nesta unidade. Não deixe o adaptador nesta unidade
enquanto insere ou retira os Cartões miniSD. Isso pode dar origem a um mau funcionamento da
unidade.

19
LSQT1344
Acerca dos cartões SD que podem ser usados para gravar cenas
Recomendamos usar cartões SD conforme o Class 2 ou superior do SD Speed Class Rating ou
cartões SD fabricados pela Panasonic para gravar cenas. (Se for usado um outro tipo de cartão SD, a
gravação pode interromper-se repentinamente durante a gravação de cenas.)

Cartão de Cartão de Cartão de Cartão de


Memória SD de Memória SD/ Memória SD/ Memória SD/
Alta velocidade SDHC Class 2 SDHC Class 4 SDHC Class 6

256 MB RP-SDH256 RP-SDR256 – –

512 MB RP-SDK512 RP-SDR512 – –

1 GB RP-SDH01G RP-SDR01G – RP-SDV01G

2 GB RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G

4 GB – RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G

8 GB – – – RP-SDV08G

16 GB – – – RP-SDV16G
O funcionamento durante a gravação de cenas não è garantido com os seguintes cartões SD.
Cartões SD de 32 MB a 128 MB
Cartões SD de 256 MB a 16 GB diferentes daqueles mencionados acima.

Manuseio do cartão SD
Não toque os terminais no retro do cartão.
Não exponha os terminais do cartão à água, lixo ou poeira.
Não deixe o cartão SD nos seguintes locais:
Expostos à luz directa do sol.
Em áreas muito poeirentas ou húmidas.
Perto de um aquecedor.
Locais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação).
Onde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas.
Para proteger os cartões SD, mantenha-os nos seus recipientes quando não forem usados.
Ruído eléctrico, electricidade estática, ou falhas nesta unidade ou no cartão SD podem danificar ou
apagar os dados gravados no cartão SD. Recomendamos salvar os dados do cartão SD num
computador.

20
LSQT1344
altifalantes com volume alto por causa da
Manuseio do HDD vibração proveniente destes altifalantes. Nesses
casos, grave num local distante dos altifalantes
Esta unidade tem um HDD interno. O HDD é um ou use o cartão SD.
instrumento de precisão, por isso tenha cuidado
quando o manusear. Indenidade acerca do
Não cause vibrações ou conteúdo gravado
impactos a esta unidade A Panasonic não assume qualquer
responsabilidade por danos directos ou
O HDD pode deixar de ser reconhecido, ou pode
indirectos acarretados por algum tipo de
deixar de conseguir gravar ou reproduzir. Em
problema que resulte em perda da gravaçao
especial, não cause quaisquer vibrações ou
ou conteúdo da edição, e não garante
impactos durante a gravação ou reprodução.
qualquer conteúdo se gravação ou edição não
Não deixe cair esta unidade funcionar correctamente. Além disso, o que foi
O HDD pode ficar danificado se esta unidade acima dito vale no caso em que qualquer tipo
receber um impacto forte por ter caído, etc. de reparação for feita nesta unidade (incluindo
Esta unidade tem uma função de detecção de noutro componente não relacionado ao HDD).
quedas para proteger o HDD do impacto, se

Luz de acesso
deixar cair a unidade. Se for detectado que a
unidade caiu durante a gravação de um filme, o
som da operação de protecção do HDD pode ser
gravado. Além disso, se detectar que a unidade
é deixada cair continuamente, a gravação ou
reprodução podem parar.
Tome nota da temperatura desta
unidade
Pode não ser possível gravar ou reproduzir se a
temperatura desta unidade for muito alta ou Lâmpada de indicação de acesso ao HDD
baixa. Aparece uma mensagem de aviso no [ACCESS HDD]
monitor LCD desta unidade se for detectada uma Quando esta unidade acessar o HDD, a
temperatura irregular. ( 95) lâmpada acende-se.
Quando a lâmpada estiver acesa, não
Não utilize a unidade numa área
Exponha a unidade a fortes vibrações ou
de baixa pressão impactos
Se utilizar esta unidade em locais onde a altitude Opere no disco do modo
seja superior a 3000 m, o HDD pode ficar danificado. Remova a bateria ou destaque o cartão AC
Faça uma cópia de reserva dos Se as indicações acima não forem respeitadas
quando a lâmpada estiver acesa pode
dados gravados para protegê-los
danificar o dado/HDD ou esta unidade.
Salve os dados gravados periodicamente num
computador, disco DVD, etc. para fins de segurança. Lâmpada de acesso do cartão SD [ACCESS]
Se o HDD falhar, os dados gravados não podem Quando esta unidade aceder o cartão SD, a
ser reparados. lâmpada acende-se.
Quando a lâmpada estiver acesa, não
Precauções no uso desta unidade
Abra a tampa da ranhura do cartão SD e
Ainda que algumas cenas do HDD sejam remova o cartão SD.
apagadas ou formatadas, a informação é
Opere no disco do modo
igualmente apagada mas pode permanecer. Para
Remova a bateria ou destaque o
eliminar desta unidade aconselhamos destrui-la.
adaptador AC
Notas para a gravação Se as indicações acima não forem respeitadas
As imagens não podem ser gravadas quando a lâmpada estiver acesa pode
apropriadamente no HDD nas proximidades de danificar o dado/cartão SD ou esta unidade.

21
LSQT1344
4 Inserir/retirar um Cartão SD
Antes de usar

Atenção:
Se o cartão SD for inserido ou removido quando a corrente estiver presente, esta unidade pode
funcionar irregularmente ou o dado gravado no cartão SD pode ser perdido.

Lado da etiqueta

1 Gire o disco do modo para OFF.


Verifique se o estado do indicador é desligado.

2 Abra o monitor LCD e abra a tampa da ranhura do cartão SD.

3 Insera/retire o cartão SD.


Prima o cartão SD até o seu fim de curso.
Prima o centro do cartão SD e puxe-o para fora.

4 Feche de modo seguro a tampa da ranhura do cartão SD.

22
LSQT1344
1 Ligar/desligar a unidade
Configuração

Escolher um modo

Rode o disco do modo para gravação, reprodução ou energia OFF.

Rode o disco do modo e


contemporaneamente prima o botão
de bloqueio para passar de OFF
para um outro modo.
Alinhe com o indicador de estado .

Premindo o botão de soltura, Como ligar e desligar a


posicione o disco do modo em , alimentação com o monitor LCD
, ou para ligar a unidade.
O indicador do estado acende e a alimentação é Quando o disco do modo estiver posicionado em
ligada. ou , a energia não pode ser ligada ou
Quando a unidade é ligada pela primeira vez, desligada com o monitor LCD.
aparece uma mensagem a pedir para definir a Para ligar
data e a hora. Seleccione [YES] e ajuste a data Abra o Monitor LCD.
e a hora. ( 27)
Quando a unidade for ligada pela primeira vez,
aparece uma mensagem a pedir para definir a
data e a hora. Seleccione [HDD] ou
[SD CARD] e prima o joystick.

Para desligar a alimentação O indicador de estado acende-se.


Posicione o disco do modo em OFF.
Para desligar
O indicador do estado apaga e a alimentação
é desligada. Feche o Monitor LCD.

Modo de gravação de vídeo ( 31)

Modo de reprodução de vídeo


( 50)
O indicador de estado apaga-se.
Modo de gravação de imagem Quando o início rápido estiver em [ON], o
( 34) indicador de estado pisca na cor verde. Para
desligar a energia imediatamente depois de
Modo de reprodução de imagem
fechar o monitor LCD, configure o início rápido
( 53)
com [OFF]. ( 37)
OFF
Posicione o disco do modo em OFF quando
esta unidade não for usada.

23
LSQT1344
2 Utilização do ecrã do menu
Configuração

1 Prima o botão MENU. 4 Seleccione a posição desejada, e


O menu apresentado difere dependendo da prima o joystick para activar a
posição do disco do modo. selecção.

2 Seleccione o top menu desejado,


e mova o joystick para a direita
ou esquerda.

Para voltar ao ecrã anterior


Mova o joystick para a esquerda.

Para sair do ecrã do menu

3
Prima o botão MENU.
Seleccione o item do submenu, e
mova o joystick para a direita ou Não rode o disco do modo quando for
prima o joystick. apresentado o menu.
O ecrã menu não aparece durante a gravação
ou reprodução. Não é possível iniciar outras
operações enquanto o menu estiver
visualizado.

24
LSQT1344
[FORMAT CARD]*1 ( 67)
Selecção do idioma [QUICK START] ( 37)
[POWER SAVE]
É possível seleccionar o idioma visualizado no
ecrã. [OFF] [5 MINUTES]
1 Prima o botão MENU, e [OFF]:
seleccione [LANGUAGE] e prima A função de poupança de energia não é
o joystick. activada.
[5 MINUTES]:

2
Depois de cerca de 5 minutos passados sem
Seleccione o idioma desejado e que tenha sido efectuada alguma operação, a
prima o joystick. unidade desliga-se automaticamente para
preservar a vida útil da bateria. Para usar esta

Lista de menus
unidade, ligue-a novamente.
Quando usar o adaptador AC, ligue a
unidade a um computador, é usado um
Menu para gravação de cenas queimador de DVD ou impressora ligados
[BASIC] através de um cabo USB ou PRE-REC, a
[SCENE MODE] ( 45) função de poupança de energia não se
[GUIDE LINES] ( 43) activará.
[REC MODE] ( 33)
[REC ASPECT] ( 43) [AUDIO REC]*1 ( 32)
[CLOCK SET] ( 27) [BEEP SOUND]

[OFF] [ON]
[ADVANCED]
[D.ZOOM] ( 36) Este permite que as operações tais como
[FADE COLOUR] ( 41) iniciar e terminar uma gravação sejam
[WIND CUT] ( 43) assinaladas por um bip.
[ZOOM MIC] ( 37) 1 Beep
[AUTO SLW SHTR] ( 43) Quando inicia a gravação
Quando liga a energia
[MEDIA SELECT] Quando esta unidade for reconhecida pelo
[HDD] ( 31) computador ou impressora, etc.
[SD CARD] ( 31) 2 Beeps
Quando fizer uma pausa na gravação
[SETUP] Quando desliga a energia
[DISPLAY] 2 Beeps por 4 vezes
Quando ocorrer um erro, por exemplo, se a
[OFF] [ON] gravação não começar. Verifique a frase
apresentada no ecrã. ( 95)
As indicações do ecrã são seleccionadas
conforme indicado na ilustração apresentada [LCD SET] ( 28)
abaixo. [INITIAL SET]
[OFF] [ON]
[YES] [NO]

Quando existe um menu que não pode ser


seleccionado devido a uma outra função ou
modo que estejam activados, configure com
[YES] para mudar as configurações do menu
para as condições iniciais.
[DATE/TIME] ( 27) (O idioma configurado não pode ser
[DATE FORMAT] ( 27) modificado como menu predefinido.)

25
LSQT1344
[DEMO MODE] (Modo de lista de reprodução)
[EDIT]
[OFF] [ON]
[ADD] ( 62)
Esta configuração é usada para iniciar a [MOVE] ( 62)
demonstração da unidade. [DELETE] ( 55, 61)
(Apenas quando usar o adaptador AC e o
disco do modo estiver na posição ou ) [MEDIA SELECT]
Se configurar com [ON] sem inserir o cartão [HDD] ( 50)
SD, esta unidade configura-se [SD CARD] ( 50)
automaticamente no modo demonstração
para apresentar as suas funções. Se premir [SETUP]
ou utilizar algum botão, o modo de [RESUME PLAY] ( 51)
demonstração é cancelado. Se não fizer [TV ASPECT] ( 68)
qualquer operação durante cerca de [FORMAT HDD]*2 ( 67)
10 minutos, o modo de demonstração inicia [HDD STATUS]*2 ( 67)
automaticamente. Para terminar o modo [FORMAT CARD]*1 ( 67)
demonstração, posicione este em [OFF]. Para Para outros itens, consulte os menus de
o uso normal, posicione esta função em gravação de cenas.
[OFF].
[LANGUAGE] ( 25)
[LANGUAGE] ( 25)
Menus de reprodução de
Menus de gravação de imagem imagem parada
parada [PHOTO SETUP]
[BASIC] [LOCK SET] ( 63)
[SCENE MODE] ( 45) [DPOF SET]*1 ( 64)
[GUIDE LINES] ( 43) [COPY] ( 65)
[PICTURE SIZE] ( 35) [DELETE] ( 55)
[PICT.QUALITY] ( 35)
[CLOCK SET] ( 27) [MEDIA SELECT]
[HDD] ( 53)
[ADVANCED] [SD CARD] ( 53)
[SHTR EFFECT] ( 35)
[AUTO SLW SHTR] ( 43) [SETUP]
[TV ASPECT] ( 68)
[MEDIA SELECT] Para outros itens, consulte os menus de
[HDD] ( 34) gravação de cenas.
[SD CARD] ( 34)
[LANGUAGE] ( 25)
[SETUP]
Consulte os menus de gravação de cenas. *1 Só quando [MEDIA SELECT] estiver
posiconado em [SD CARD]
[LANGUAGE] ( 25) *2 Só quando [MEDIA SELECT] estiver
posicionado em [HDD]
Menu de reprodução de cenas
[EDIT SCENE]
[LOCK SET] ( 57)
[SPLIT&DELETE]*2 ( 58)
[DELETE] ( 55)

26
LSQT1344
3 Acertar a data e a hora
Configuração

Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para definir a data e a hora.
Seleccione [YES] e prima o joystick. Execute os passos 2 e 3 abaixo para ajustar a data e hora.
Rode o disco do modo para seleccionar ou .
1 Seleccione o menu. ( 24) Modificar o formato da data
Seleccione o menu. ( 24)
[BASIC] [CLOCK SET] [YES]
[SETUP] [DATE FORMAT] estilo de
visualização desejado
2 Seleccione a data ou hora, e ajuste Estilo de
Apresentação no ecrã
o valor desejado com o joystick. apresentação

[Y/M/D] 2008.11.15

[M/D/Y] 11.15.2008

[D/M/Y] 15.11.2008

A função da data e da hora funciona através


O ano muda da seguinte forma: de uma pilha de lítio incorporada.
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ... Se a hora visualizada for [- -], a bateria de lítio
É usado o sistema de 24-horas para incorporada necessita de ser carregada. Siga
apresentar as horas. os seguintes passos para carregar a bateria, e
ajuste a data e hora.
3 Prima o joystick para inserir a Para carregar a bateria de lítio incorporada
Ligue o adaptador AC ou insira a bateria na
selecção.
unidade, e a bateria de lítio incorporada será
O relógio inicia aos [00] segundos quando
recarregada. Deixe a unidade como é por
premir o joystick.
aprox. 24 horas e a bateria manterá a data e

4
hora por aprox. 6 meses. (Mesmo quando
Prima o botão MENU para disco de modo estiver em OFF, a bateria
terminar o acerto. continua a ser recarregada.)
Verifique a data e hora visualizadas.

Modificar o modo de visualização de data e


hora
Seleccione o menu. ( 24)
[SETUP] [DATE/TIME] estilo de
apresentação desejado
[DATE] [D/T]

[OFF]

27
LSQT1344
4 Ajuste do Monitor LCD
Configuração

Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas.

Ajuste do nível de luminosidade e Para aumentar e diminuir a


cor luminosidade de todo o monitor
1
LCD
Seleccione o menu. ( 24)
Prima o botão POWER LCD PLUS.
[SETUP] [LCD SET] [YES]

2 Seleccione o item e configure


com o joystick.

Cada vez que premir o botão:


Luminosidade original
Clara
Mais clara
[BRIGHTNESS]: Mais escura
Luminosidade do monitor LCD Escura
[COLOUR]:
Nível da cor do monitor LCD

Se ligar a unidade quando é usado o


adaptador AC, esta função é activada
automaticamente em “Clara”.

28
LSQT1344
Preparação

Gravação

Reprodução

Com um computador

Outros

30 Gravação (Básica)
39 Gravação (Avançado)

29
LSQT1344
1 Antes de gravar
Gravação
(Básica)

Posicionamento básico da câmara

Segure a câmara com ambas as mãos.


Passe a mão através da alça.
Não cubra os microfones ou sensor com
as suas mãos.

Mantenha os braços perto do corpo.


Afaste as pernas para ter um melhor
equilíbrio.
Quando estiver no externo, grave imagens
com a luz solar atrás de si. Se o objecto
estiver na frente do sol, ficará escuro na
gravação.
Quando gravar, certifique-se que está
estável e que não existe o perigo de colidir
com outra pessoa ou com um objecto.

Acerca do modo automático Dependendo da luminosidade do objecto ect., a


abertura e a velocidade do obturador são
automaticamente ajustadas para uma
luminosidade ideal.
(Quando escolher o modo de gravação de vídeo:
A velocidade do obturador é ajustada para um
máximo de 1/250.)
Balanço da cor e foco não podem ser
Prima o botão AUTO, balanço de brancos ajustados automaticamente dependendo da
(balanço de brancos) e a focagem será ajustada fonte de luz ou das cenas. Se for assim, ajuste
automaticamente. manualmente estes itens. ( 44)
(Aparece a ícone do modo automático
[ ].)
Balanço de brancos automático ( 108)
Focagem automática ( 108)

30
LSQT1344
2 Gravação de filmes
Gravação
(Básica)

[HDD] [SD]
Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara.

1 Rode o disco do modo para Para terminar a gravação


Prima o botão início/paragem gravação
seleccionar e abra o Monitor novamente.
LCD. [ ] e [ ] estão a vermelho durante a
gravação. Não mova esta unidade até que [ ]
2 Seleccione o destino de fique verde.

gravação no menu. ( 24) As imagens gravadas entre o momento em


[MEDIA SELECT] [HDD] ou que for premido o botão de início/paragem
[SD CARD] gravação e o momento em que for premido
novamente este botão para interromper a
gravação tornam-se uma cena.
3 Prima o botão de início/paragem A cena é automaticamente dividida quando o
dado gravado ultrapassar os 3,9 GB. (A
gravação para iniciar a gravar.
gravação prosseguirá.)
Depois de cerca de 5 minutos passados sem
que tenha sido efectuada alguma operação a
unidade desliga-se para preservar a vida útil
da bateria.
Para usar esta unidade, ligue-a novamente.
Esta função de poupança de energia pode
também ser configurada com [OFF]. ( 25,
[POWER SAVE])

31
LSQT1344
Indicações do ecrã Modo gravação de áudio
[SD]
Este interruptor de modo serve para gravar
áudio num cartão SD.

Seleccione [SD CARD] em


[MEDIA SELECT].
Seleccione o menu ( 24)
Modo de gravação
[SETUP] [AUDIO REC] [DOLBY] ou
Destino da gravação escolhido
[MPEG]
Tempo restante para gravação
Quando o tempo restante for menor que
1 minuto, [R 0h00m] pisca na cor vermelha. [DOLBY] (Dolby AC-3):
Tempo de gravação decorrido Este é um método de gravação adequado para
Cada vez que a unidade entrar em modo de copiar cenas gravadas num cartão SD num
pausa de gravação, a indicação do contador disco DVD ligando a unidade ao queimador de
é reiniciada em “0h00m00s”. DVD.
[MPEG] (MPEG-1 Audio Layer 2):
Enquanto estiver a decorrer uma gravação de Este é um método de gravação adequado para
um filme, a gravação não terminará, mesmo reproduzir áudio usando um dispositivo
que o monitor LCD seja fechado. conforme o padrão SD-Vídeo.
Enquanto estiver a gravar um filme, não
desligue o adaptador AC nem retire a bateria. Esta unidade não é capaz de converter o
Se o fizer, pode aparecer uma mensagem de método de gravação do áudio após a
reparação de disco quando a energia for gravação.
ligada novamente. ( 96, Acerca da Usando o software fornecido, o áudio pode ser
recuperação) gravado no modo [DOLBY] num disco e no
modo [MPEG] num cartão SD.
A configuração predefinida para esta função é
[MPEG].

32
LSQT1344
Modos de gravação e tempo disponível
Para modificar a qualidade da imagem da cena

Seleccione o menu. ( 24)


[BASIC] [REC MODE] ajuste desejado

HDD

Modo de gravação

XP SP LP
Capacidade (Alta qualidade) (Normal) (Longa duração)

60 GB
14 h 27 h 54 h
(SDR-H60/SDR-H50)
40 GB (SDR-H40) 9h 18 h 36 h
Prioridade à qualidade Prioridade ao tempo
de imagem de gravação

Cartão SD

Modo de gravação

XP SP LP
Capacidade (Alta qualidade) (Normal) (Longa duração)

256 MB 3 min 6 min 12 min


512 MB 6 min 12 min 25 min
1 GB 12 min 25 min 50 min
2 GB 25 min 50 min 1 h 40 min
4 GB 50 min 1 h 40 min 3 h 20 min
8 GB 1 h 40 min 3 h 20 min 6 h 40 min
16 GB 3 h 20 min 6 h 40 min 13 h 20 min
Prioridade à qualidade Prioridade ao tempo
de imagem de gravação
O tempo de gravação apresentado na tabela é uma aproximação.
Esta unidade grava em VBR (Variable Bit Rate). A gravação varia automaticamente o bit rate
(quantidade de dados num tempo fixado) dependendo do objecto que está sendo gravado. Isto
significa que se for gravada uma cena com tantos movimentos, o tempo de gravação diminui.

Poderão aparecer interferências de padrão tipo mosaico na imagem reproduzida nos seguintes
casos.
Quando existe um padrão complicado no fundo
Quando a unidade for movida muito rapidamente
Quando for gravado um objecto com movimentos rápidos
(Especialmente se for gravado em modo [LP].)
Se gravar imagens paradas no HDD ou num cartão SD, o tempo disponível de gravação para cenas
fica menor.

33
LSQT1344
3 Gravação de imagens
Gravação

paradas
(Básica)

[HDD] [SD]
Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara.

1 Rode o disco do modo para Indicações no ecrã


seleccionar e abra o Monitor
LCD.

2 Seleccione o destino de
gravação no menu. ( 24)
[MEDIA SELECT] [HDD] ou
[SD CARD]

3
Tamanho das imagens paradas
Prima o botão de início/paragem Destino da gravação escolhido
de gravação. Número restante de imagens paradas
A unidade focaliza automaticamente o objecto Pisca na cor vermelha quando [R 0]
no centro do ecrã (quando escolher a focagem aparecer.
automática). Qualidade das imagens paradas

Para gravar nitidamente imagens paradas


Acerca do número de imagens paradas que
podem ser gravadas ( 113) Ao ampliar o objecto com uma ampliação de
4 ou mais, é difícil diminuir a ligeira oscilação
resultante do facto de segurar esta unidade
com a mão. Recomendamos a diminuição da
ampliação e a aproximação ao objecto quando
o gravar.
Quando gravar imagens paradas, segure
firmemente a unidade com as duas mãos e
mantenha os braços parados de forma a não
agitar a unidade.
É possível gravar imagens estáveis sem vibrar
usando o tripé.

34
LSQT1344
Gravação com um efeito som Número de pixels e
obturador qualidade da imagem
Seleccione o menu. ( 24) [PICTURE SIZE]
[ADVANCED] [SHTR EFFECT] [ON] Seleccione o menu. ( 24)
[BASIC] [PICTURE SIZE] ajuse
O ajuste predefinido desta função é [ON]. desejado

Ícone Aspecto Número de pixels

4:3 640 480

16:9 640 360

A configuração predefinida para


[PICTURE SIZE] é [ ]. As bordas das
imagens gravadas no tamanho 16:9 podem
ser cortadas quando forem impressas.
Verifique isto antes de imprimir.

[PICT.QUALITY]
Seleccione o menu. ( 24)
[BASIC] [PICT.QUALITY]
configuração desejada
: São gravadas imagens paradas de alta
qualidade.
: É dada prioridade ao número de
imagens paradas gravadas. As imagens
paradas são gravadas com qualidade
normal.

Se [PICT.QUALITY] estiver configurado com


[ ], podem aparecer listras na reprodução da
imagem dependendo do conteúdo da imagem.

35
LSQT1344
4 Funções de gravação
Gravação
(Básica)

[HDD] [SD]
alavanca do zoom na sua posição original,
Função de aproximação/ faça-o sem sons.
afastamento da ampliação Quando objectos distantes são aproximados,
ficam focados a cerca de 1,3 m ou mais.
SDR-H60: Quando a amplitude do zoom for 1x, esta
É possível efectuar o zoom in até 50x unidade pode focar um objecto a aprox. 2 cm
opticalmente. de distância das lentes. (função Macro)
SDR-H50/SDR-H40: Quando a velocidade da ampliação for grande,
É possível efectuar o zoom in até 42x o objecto pode não ser focado facilmente.
opticalmente.
Função de zoom digital
Gire o disco do modo para
seleccionar ou . Se a amplitude do zoom ultrapassar 50x
(SDR-H60)/42x (SDR-H50/SDR-H40), a função
Mova a alavanca do zoom. do zoom digital será activada. A amplitude
máxima possível com o zoom digital pode ser
seleccionada.

Gire o disco do modo para


seleccionar .
Seleccione o menu. ( 24)
[ADVANCED] [D.ZOOM] ajuste
desejado
SDR-H60:
[OFF]: Só zoom óptico (até 50x)
[80x]: Até 80x
42 [2500x]: Até 2500x
Se [80x] ou [2500x] estiver seleccionado, o
campo do zoom digital é visualizado na cor
azul durante o zoom.
SDR-H50/SDR-H40:
Lado T: [OFF]: Só zoom óptico (Até 42x)
Gravação em grande plano (aproximar) [70x]: Até 70x
Lado W: [2000x]: Até 2000x
Gravação em grande angular (afastamento) Se [70x] ou [2000x] estiver seleccionado, o
A velocidade do zoom varia dependendo no campo do zoom digital é visualizado na cor
campo em que a alavanca do zoom for azul durante o zoom.
movida.
Quanto maior for a ampliação do zoom digital,
Se retirar o dedo da alavanca do zoom durante menor é a qualidade da imagem.
a ampliação, poderá gravar o som da Esta função não pode ser usada em modo de
operação. Quando colocar novamente a gravação de imagem.

36
LSQT1344
Para usar a função de microfone do Início rápido
zoom
Esta unidade retornará ao modo gravação/pausa
O microfone do zoom está ligado ao funcionamento cerca de 2,1 segundos depois que o monitor LCD
do zoom, de modo a que possa gravar mais for novamente aberto.
claramente sons afastados com “tele-shot” e sons Quando estiver no modo espera início rápido
aproximados com disparo da grande angular. cerca de 60% da energia usada no modo pausa
gravação é consumida, portanto o tempo
Gire o disco do modo para seleccionar disponível para gravação diminui.
.
Gire o disco do modo para seleccionar
Seleccione o menu. ( 24)
ou .
[ADVANCED] [ZOOM MIC] [ON] 1 Seleccione o menu. ( 24)
[SETUP] [QUICK START] [ON]

Filmar-se a si próprio
2 Feche o Monitor LCD quando o
Gire o disco do modo para seleccionar disco do modo estiver posicionado
ou . em ou .
Rode o monitor LCD para o lado da O indicador de estado pisca na cor verde e a
unidade entra no modo espera início rápido.
lente.

3 Abra o monitor LCD.


A imagem é deformada horizontalmente como O indicador de estado acende-se na cor
pode ser vista uma imagem no espelho. (Todavia vermelha e a unidade entra em pausa gravação
a imagem gravada é a mesma que uma aprox. 2,1 segundos depois que for ligada.
gravação normal.)

Quando o monitor LCD é rodado para o lado da


lente, o ícone não é apresentado, mesmo se
premir o joystick.
Só aparecem algumas indicações no ecrã.
Quando aparecer [ ], volte a colocar o monitor
LCD na posição normal e verifique a indicação Para anular o início rápido
de aviso/alarme. ( 95) Seleccione [SETUP] [QUICK START] [OFF]

O ajuste predefinido é on.


O modo espera início rápido cancela-se se
cerca de 5 minutos decorridos
o disco do modo for movido
a bateria for removida ou o adaptador AC for
destacado
No modo início rápido pode empregar algum
tempo para ajustar automaticamente o balanço
de brancos, se a cena estiver sendo gravada
com uma fonte de iluminação diferente daquela
da última cena gravada. (Quando for usada a
função de visualização nocturna colorida,
todavia, o balanço de brancos da última cena
gravada é mantido.)

37
LSQT1344
No modo início rápido, a ampliação do zoom
torna-se 2 e o tamanho da imagem pode ser
diferente do que era antes do modo espera
início rápido.
Se [POWER SAVE] ( 25) estiver configurado
com [5 MINUTES] e a unidade vai
automaticamente para o modo espera início
rápido, feche o Monitor LCD e abra-o
novamente.

Função estabilizadora da
imagem
Reduz a vibração da imagem vibrando (jitter)
devido a movimento das mão quando gravar.

Gire o disco do modo para


seleccionar ou .
Prima o botão O.I.S.

Aparece a ícone do estabililzador de imagem


[ ].

Para cancelar a função estabilizadora da


imagem
Prima o botão O.I.S. novamente.

O ajuste predefinido é on.


Quando utilizar um tripé, recomendamos que
desligue a função estabilizadora da imagem.
Nos casos seguintes, a função estabilizadora
da imagem poderá não funcionar
correctamente.
Quando utilizar o zoom digital
Quando a unidade é fortemente agitada
Quando gravar objectos em movimento
enquanto os segue

38
LSQT1344
1 Funções de gravação das
Gravação

ícones de operação
(Avançado)

[HDD] [SD]
Configure as funções de gravação seleccionando as ícones de operação para adicionar efeitos
diferentes às imagens gravadas.

Gire o disco do modo para seleccionar ou .


1 Prima o joystick, e as ícones serão visualizadas no ecrã.

1/2 NEXT

Cada vez que mover o joystick para baixo, a indicação é alterada.


A indicação desaparece quando premir novamente o centro do joystick.

2 Seleccione uma ícone com o joystick.

1/2 NEXT

Para cancelar a função


Seleccione novamente a ícone.

39
LSQT1344
Ícones de operação
Compensação luz de fundo/Desvanecimento/Modo ajuda/Visualização nocturna
colorida/Modo pele suave/PRE-REC (SDR-H60/SDR-H50)/Auto-temporizador
Modo de gravação de vídeo
Compensação luz Desvanecimento Modo ajuda
de fundo

1/2 NEXT 1/2 NEXT 1/2 NEXT

SDR-H60 Visualização Modo pele suave PRE-REC*


SDR-H50 nocturna colorida (SDR-H60/SDR-H50)

SDR-H40

* PRE-REC é visualizado somente quando [MEDIA SELECT] estiver ajustada com [SD CARD].
As ícones operação de tonalidade não são visualizadas durante a gravação.

Se desligar a energia ou usar o disco do modo, PRE-REC é cancelada se


as funções de compensação luz de fundo e a energia desligar-se
visualização nocturna colorida serão for modificada a posição do disco do modo
canceladas. o compartimento do cartão SD for aberto
Se desligar a alimentação, a função de a bateria for removida ou o adaptador AC for
desvanecimento é cancelada. destacado
o botão MENU for premido
passadas cerca de 3 horas

Modo de gravação de imagem


Compensação luz Auto-temporizador Modo ajuda
de fundo

1/2 NEXT 1/2 NEXT 1/2 NEXT

Modo pele suave

40
LSQT1344
Se desligar a energia ou operar no disco do modo, a função de compensação luz de fundo é
cancelada.
Se desligar a energia, a função do Auto-temporizador é cancelada.

Função Efeito

Compensação da luz Isto faz iluminar mais a imagem para prevenir o


de fundo escurecimento de um objecto backlit.

Desvanecimento Quando iniciar a gravação, a imagem/áudio aparece


gradualmente. (Desvanecimento in)
Quando efectuar uma pausa de gravação, a imagem/áudio
desaparece gradualmente. (Desvanecimento out)
Depois que a imagem/áudio desaparecer completamente, a
gravação interrompe-se e o ajuste de desvanecimento será
cancelado.

Para seleccionar a cor para o aparecimento/


desaparecimento gradual
Seleccione o menu. ( 24)
[ADVANCED] [FADE COLOUR] [WHITE] ou [BLACK]

Modo de ajuda Isto explica aas funções de gravação. (Somente para as


ícones que podem ser selccionado no modo auto)
Seleccione o ícone desejado com o joystick
para visualizar um explicação no ecrã.

Para sair do modo de ajuda


Prima o botão MENU ou seleccione [EXIT].

Visualização Esta função permite gravar objectos coloridos em locais


nocturna colorida escuros.
Iluminação mínima necessária: aprox. 2 lx
Fixe esta unidade a um tripé e poderá gravar imagens sem
vibração.
Se for difícil focar, ajuste a focagem manualmente. ( 46)

Modo de pele suave Este modo faz as cores da pele aparecerem mais suaves
para uma aparência mais atractiva.
Esta opção torna-se mais eficaz se gravar uma pessoa de perto
do peito para cima.

41
LSQT1344
Função Efeito

PRE-REC Isto permite que a gravação de imagens e som comecem cerca de


(SDR-H60/SDR-H50) 3 segundos antes de premir o botão de iniciar/parar a gravação.
[ ] aparece no ecrã e a unidade repete a
actualização, gravando filmes durante cerca de 3 segundos na
[SD]
memória incorporada e depois apagando-os.
Aponte esta unidade para o objecto e fixe-a com segurança.
Prima o botão de iniciar/parar a gravação, para
iniciar a gravação.
As imagens e o áudio são gravados durante cerca de 3
segundos após ter premido o botão de início/paragem.
Não se houve qualquer beep.
Depois da gravação, a definição PRE-REC é cancelada.

Auto-temporizador Esta função serve para gravar imagens paradas usando o


auto-temporizador. Use-a para incluir-se na foto.
Prima o botão de início/paragem gravação, a
indicação [ ] pisca por cerca de 10 segundos
e a imagem parada é gravada.
Depois da gravação, o temporizador automático é cancelado.

Para parar o temporizador a meio


Prima o botão MENU.(O temporizador automático é cancelado.)

Desvanecimento: Poderá não ser capaz de ver claramente a


As miniaturas de cenas gravadas usando cara quando gravar uma pessoa afastada.
desvanecimento in tornam-se pretas (ou brancas). Neste caso, cancele o modo de tom de pele
Modo ajuda: suave ou amplie a face.
Quando o modo de ajuda estiver a ser usado, PRE-REC:
não é possível definir funções. Quando o tempo ainda existente para gravar filmes
Quando o modo de ajuda é utilizado, não pode for inferior a 1 minuto, não pode escolher PRE-REC.
gravar filmes nem imagens paradas. Após ajustar o PRE-REC, se a gravação iniciar
Visualização nocturna colorida: em menos de 3 segundos, enquanto a indicação
O cenário gravado é visto como se faltassem de PRE-REC estiver piscando a cerca de
imagens. 3 segundos após ter activado o funcionamento
A função visualização nocturna colorida faz o sinal com início rápido, as cenas filmadas dentro dos
tempo do carregamento do CCD até 3 segundos antes de premir o botão de início/fim
aproximadamente 25 mais longo do que o usual, gravação não poderão ser gravadas.
de modo que as cenas escuras possam ser Quando premir o botão de iniciar/parar a
gravadas mais iluminadas. Por esta razão, pontos gravação, pode gravar a vibração da imagem
brilhantes que são usualmente invisíveis podem ser e o som de funcionamento.
vistos, mas isto não é um mal funcionamento. As miniaturas das cenas gravadas usando a
Se for configurado num local iluminado, o ecrã função PRE-REC serão colocadas no início
ppode tornar-se washed out por um momento. das cenas actualmente gravadas.
Modo pele suave: A indicação da data para as cenas gravdas
Se o fundo ou qualquer outra coisa no cenário usando a função PRE-REC terão a data de
tiver uma cor semelhante à cor da pele, esta quando o botão início/fim gravação foi
também poderá ficar mais suave. premido. Portanto, a indicação da data quando
Se a luminosidade não for suficiente, o efeito forem visualizadas as miniaturas ou durante a
poderá não ficar perfeito. reprodução podem ser diferentes da data de
quando a gravação realmente iniciou.

42
LSQT1344
2 Funções de gravação dos
Gravação

menus
(Avançado)

[HDD] [SD]

Menus
Directrizes/Tamanho/Redução ruído do vento/Auto obturador lento

Rode o disco do modo para seleccionar ou .

Função Efeito/Método de configuração

Função directriz É possível verificar se a imagem está nivelada durante a gravação


usando as directrizes visualizadas no ecrão.

Seleccione o menu. ( 24)


[BASIC] [GUIDE LINES] [ON]
Para cancelar a função, seleccione [OFF].

Tamanho Este modo permite gravar imagens compatíveis com as televisões


(Só quando mo disco do panorâmicas (16:9) e televisões normais (4:3).
modo estiver em .)
Seleccione o menu. ( 24)
[BASIC] [REC ASPECT] [16:9] ou [4:3]
O ajuste preefinido é [16:9].

Função de Esta reduz o ruído do vento capturado pelo microfone


redução do ruído Seleccione o menu ( 24)
do vento [ADVANCED] [WIND CUT] [ON]
(Só quando o disco do O ajuste predefinido é [ON].
modo estiver em .) Para cancelar a função, seleccione [OFF].

Modo Auto É possível gravar imagens luminosas até em locais escuros


obturador lento reduzindo a velocidade do obturador.

Seleccione o menu. ( 24)


[ADVANCED] [AUTO SLW SHTR] [ON]
O ajuste predefinido é [ON].
Para cancelar a função, seleccione [OFF].

Funções directrizes: enfraquece, o efeito de estéreo volta ao


As linhas guia não aparecem nas imagens que normal.)
foram gravadas. Modo auto lento obturador:
As linhas guia não são apresentadas enquanto Quando o modo auto-obturador-lento for
estiver a rodar o monitor LCD para a frente seleccionado, a velocidade mais lenta do
para se gravar a si próprio. obturador muda de 1/50 para 1/25.
Função de redução do ruído do vento: Quando a velocidade do obturador torna-se 1/
A redução do ruído de vento depende da força 25, o ecrã pode ser visto como se as cenas
do vento. (Esta função é activada quando faltassem e depois a imagem pode aparecer.
existirem ventos fortes e o efeito de estéreo Se a cena tiver pouca luminosidade ou
pode ser reduzido. Quando o vento contraste, o objecto pode não ser focalizado.

43
LSQT1344
3 Funções de gravação manual
Gravação
(Avançado)

[HDD] [SD]

Cada vez que premir o botão MANUAL AF/MF :


Modo manual
O ícone apresentado na ilustração aparece.

Balanço de brancos

Ajuste abertura

Velocidade obturador

Modo focagem manual


O indicador de focagem manual [MF] e o ícone
apresentado na ilustração aparecem.

Ajuste manual da focagem

Gire o disco do modo para seleccionar ou .


Prima o botão MANUAL AF/MF.

44
LSQT1344
luminosidade da imagem reproduzida poderá
Modo de cenário ser alterada.
Não gravar um objecto iluminado com luz
Quando gravar imagens em diferentes brilhante ou um objecto altamente reflectivo,
situações, este modo ajusta automaticamente as podem aparecer linhas verticais de luzes.
velocidades e abertura do obturador. Se a luminosidade for insuficiente, o modo de
desporto não funciona. A indicação [ ]
1 Seleccione o modo manual. começa a piscar.
Se este modo for utilizado dentro de casa, o
( 44)
ecrã poderá cintilar.

2
Modo de retrato
Seleccione o menu. ( 24) Se for usado este modo no externo, o ecrã
pode rolar rapidamente. Se for assim,
[BASIC] [SCENE MODE] ajuste modifique o ajuste do modo cena para [OFF].
desejado Modo de baixa luminosidade
Poderá não conseguir gravar perfeitamente os
Ícone Condições Modo/Gravação cenários extremamente escuros.
Modo de projector
Esportes Se o objecto da gravação for extremamente
Para gravar cenários desportivos ou iluminado, o objecto pode aparecer destorcido
cenas em que existam movimentos e a periferia exageradamente escura.
rápidos Modo de surf e neve
Retrato Se os objectos forem extremamente
Para fazer as pessoas sobressaírem luminosos, a imagem gravada pode ser
contra o fundo washed out.

Pouca luz
Para tornar a cena mais luminosa em
condições escuras

Spotlight
Para fazer com que o objecto
iluminado por um projector pareça
mais atractivo

Surf & neve


Para gravar imagens em locais muito
luminosos tais como em estâncias de
esqui e praias

Para cancelar a função do modo de cenário


Configure [SCENE MODE] com [OFF].
É também possível cancelar a função modo
cena premindo o botão AUTO .

Modo de desporto
Para a reprodução em câmara lenta ou pausa
na reprodução de imagens gravadas, este
modo ajuda a diminuir a oscilação da câmara.
Durante a reprodução normal, o movimento da
imagem pode não parecer uniforme.
Evite gravar sob uma luz fluorescente, luz de
mercúrio ou luz de sódio, porque a cor e a

45
LSQT1344
3 Seleccione o modo balanço de
Ajuste manual da focagem branco com o joystick.
Se for difícil realizar a focagem automática
devido às condições, faça aquela manual.

1 Seleccione o modo focagem


manual. ( 44)

2 Focalize o objecto com o


Ícone Condições Modo/Gravação
joystick.
Ajuste automático do balanço de
brancos

Modo de interiores (para gravação


com lâmpadas incandescentes)
Lâmpadas incandescentes, lâmpadas
4/4 NEXT halogéneas

Modo exterior
Para voltar ao ajuste automático Exterior com céu limpo
Prima o botão MANUAL AF/MF novamente. Modo de ajuste manual
É possível restabelecer a focagem automática Lâmpadas de vapor de mercúrio,
premindo o botão AUTO. lâmpadas de sódio, algumas luzes
fluorescentes
Balanço de brancos Luzes usadas para recepções de
casamento em hotéis, projectores
A função automática de balanço de brancos de palco em teatros
poderá não reproduzir cores naturais, Nascer do sol, pôr-do-sol, etc.
dependendo dos cenários ou condições de
iluminação. Se tal for o caso, ajuste Para voltar ao ajuste automático
manualmente o balanço de brancos. Coloque o balanço de brancos em [ ].

1
É possível restabelecer o ajuste automático
Seleccione o modo manual. pressionando o botão AUTO.
( 44)

2 Seleccione [ ] com o joystick.

46
LSQT1344
Para configurar o balanço de Sensor balanço de branco
brancos manualmente
1 Seleccione [ ] com o joystick, e
encha o ecrã com um objecto
branco.

O sensor do balanço de brancos detecta o tipo


de fonte de iluminação durante a gravação.
Não tape o sensor do balanço de brancos
durante a gravação, ou este poderá não
funcionar correctamente.
2 Seleccione [ ] com o joystick.
Quando a unidade for ligada com as lentes
cobertas, o ajuste do balanço de branco não
funciona correctamente. Favor ligar a unidade
depois de ter aberto a cobertura das lentes.
Quando o ecrã [ ] piscar, o balanço de
branco manual previamente ajustado é
arquivado.
Se mudam as condições de gravação, re-
Quando o ecrã [ ] pára de piscar o ajuste configure o balanço de brancos para corrigir o
estará completo. ajuste.
Se o ecrã [ ] continuar a piscar o balanço de Quando definir tanto o balanço de brancos
branco não pode ser configurado porque é como o diafragma/ganho, defina primeiro o
muito escuro. Nesse casso, use o balanço de balanço de brancos.
brancos automático.

47
LSQT1344
Quando o valor do diafragma é ajustado para
Ajuste manual da abertura/ ficar mais luminoso que [OPEN], muda para o
velocidade do obturador valor de ganho.

Velocidade do obturador: Para voltar ao ajuste automático


Ajuste-a quando gravar objectos em movimento Primao botão AUTO.
veloz.
Aberturas: Quando definir tanto a velocidade do obturador
Ajuste-a quando o ecrã estiver demasiado claro como o diafragma/valor de ganho, defina
ou escuro. primeiro a velocidade do obturador e depois o
diafragma/valor de ganho.
1 Seleccione o modo manual.
Ajuste manual da velocidade do obturador
( 44) Evite gravar sob uma luz fluorescente, luz de
mercúrio ou luz de sódio, porque a cor e a
2 Seleccione [ ] ou [ ] com o luminosidade da imagem reproduzida poderá
joystick. ser alterada.
Se aumentar a velocidade do obturador
manualmente, o disturbo no ecrã pode
aumentar.
Poderá ver linhas verticais de luz na imagem
de reprodução ou um objecto brilhante claro
ou objecto altamente reflexo, mas isto não é
um mau funcionamento.
Durante a reprodução normal, o movimento da
imagem pode não parecer suave.
3 Ajuste com o joystick. Quando gravar num local extremamente claro,
a cor do ecrã pode variar ou cintilar. Se tal for o
caso, ajuste a velocidade do obturador
manualmente para [1/50] ou [1/100].

Ajuste manual do diafragma/ganho


Se o valor de ganho aumentar, a interferência
no ecrã aumenta.
Dependendo da ampliação do zoom, existem
Velocidade do obturador: valores de diafragma que não serão exibidos.
1/25 a 1/8000
1/25 a 1/500
A velocidade do obturador mais próxima de 1/
8000 é mais rápida.
Se [AUTO SLW SHTR] estiver configurado
com [OFF], a velocidade mais lenta do
obturador será 1/50.
Diafragma/Valor de ganho:
SDR-H60
CLOSE (F16 a F2.2) OPEN
(0dB a 18dB)
SDR-H50/SDR-H40
CLOSE (F16 a F2.0) OPEN
(0dB a 18dB)
Valor mais próximo a [CLOSE] escurecem a
imagem.
Valor mais próximo a [18dB] ilumina a imagem.

48
LSQT1344
Preparação

Gravação

Reprodução

Com um computador

Outros

50 Reprodução
55 Edição
67 Gerenciamento do meio
68 Com outros produtos

49
LSQT1344
1 Reprodução de filmes
Reprodução

[HDD] [SD]

/ : Reprodução/Pausa
: Busca reprodução (retrocesso)
: Busca reprodução (avanço)
: Interrompe a reprodução e mostra as miniaturas.

1 Rode o disco do modo para 4 Seleccione a operação de


seleccionar . reprodução com o joystick.

2 Seleccione o meio de reprodução


no menu. ( 24)
[MEDIA SELECT] [HDD] ou
[SD CARD]

3 Seleccione a cena a reproduzir, e


Seleccionar páginas
prima o joystick. Seleccione [ ]/[ ] e prima o
joystick.
Se mover e manter o joystick para a
esquerda ou direita,, é possível avançar ou
retroceder velozmente as páginas. O ecrã
não se modificará nesse ínterim, mas o
número de cenas ou páginas se modificará.
Solte o joystick quando chegar na página
desejada na qual se encontra a cena a
Número de cenas (Número página: Quando reproduzir.
[ ]/[ ] estiver seleccionado.)
A cena seleccionada será reproduzida, e a ícone
da operação é automaticamente visualizada no
ecrã.

50
LSQT1344
2 Mova e mantenha o joystick para
O rumor pode ser ouvido somente durante a a esquerda ou direita.
reprodução normal.
Quando a quantidade de tempo gravada na
cena for muito curta, a reprodução não será
possível.
Quando uma cena é apresentada como [ ]
na apresentação de miniaturas, não pode
proceder à reprodução.
Quando configurar o modo de reprodução de
Reprodução imagem por imagem
1
vídeo, a energia não se desliga nem quando o
monitor LCD for fechado. Interrompa a reprodução.
Quando reproduzir cenas gravadas num
cartão SD com outros produtos nesta unidade
ou reproduzir cenas gravadas num cartão SD
2 Mova o joystick para a esquerda
com esta unidade noutros produtos, a ou direita.
qualidade da imagem pode deteriorar-se e
pode ser impossível reproduzir a imagem.
(Aparece a mensagem “CANNOT PLAY.”.)
O tempo visualizado pode ser diferente do
tempo de gravação e pode empregar algum
tempo para visualizar quando as cenas forem
gravadas num cartão SD com outros produtos.
O tempo de gravação não é visualizado no
ecrã quando as cenas no cartão SD tiverem Para ajustar o volume do
sido gravadas com outros produtos. altifalante durante a reprodução
Para modificar a velocidade de Mova a alavanca do volume.
reprodução
Reprodução normal é restabelecida quando
mover o joystick para cima.
Reprodução com avanço/
Para “ ”: aumenta o volume
retrocesso veloz
Para “ ”: diminui o volume
Mova e mantenha o joystick para a
esqueda ou direita durante a Continuar a reprodução anterior
reprodução até que inicie o avanço/
retrocesso veloz. Seleccione o menu. ( 24)
[SETUP] [RESUME PLAY] [ON]
Se a reprodução de um filme for interrompida,
aparece [R] na miniatura da cena interrompida.

Para cancelar a função


Ponha [RESUME PLAY] em [OFF].
Mova novamente o joystick para aumentar a
velocidade. Se as cenas forem editadas, etc., a posição de
retomada memorizada é cancelada.
Reprodução em câmara lenta
1 Interrompa a reprodução.

51
LSQT1344
Reprodução de filmes por data Reprodução de uma lista de
reprodução
As cenas gravadas no mesmo dia podem ser
reproduzidas em sucessão. Criar uma nova lista de reprodução ( 60)
1 Seleccione (BY DATE), e
1
[HDD]
prima o joystick. Seleccione (PLAYLIST), e
prima o joystick.

2 Seleccione a data de reprodução,


e prima o joystick. 2 Seleccione a lista de reprodução
(Quando reproduzir cenas no HDD) a ser reproduzida, e prima o
joystick.

(Quando reproduzir cenas no cartão SD)

3 Seleccione a cena para iniciar a


reprodução e depois prima o
joystick.

Para seleccionar uma lista de reprodução


diferente

3
Seleccione (PLAYLIST), e prima o joystick.
Seleccione a cena a reproduzir, e Para retorna ao ecrã que apresenta as cenas
prima o joystick. originais
Seleccione (VIEW ALL), e prima o joystick.
Para seleccionar uma data diferente
Seleccione (BY DATE), e prima o joystick.
Para retornar ao ecrã que apresenta todas as
cenas
Seleccione (VIEW ALL), e prima o joystick.

Mesmo que as cenas sejam gravadas no


mesmo dia, são agrupadas separadamente
quando o número de cenas exceder as 99.

52
LSQT1344
2 Reprodução de imagens
Reprodução

paradas

[HDD] [SD]

/ : Pausa/início slide show .


: Reproduz a imagem precedente.
: Reproduz a imagem sucessiva.
: Interrompe a reprodução e mostra as miniaturas.

1 Rode o disco do modo para O método para seleccionar páginas é o


seleccionar . mesmo adoptado para a reprodução de cenas.
( 50)

2
O ficheiro seleccionado é reproduzido, e a ícone
Seleccione o meio de reprodução de operação será automaticamente visualizada
no menu. ( 24) no ecrã.

[MEDIA SELECT]
[SD CARD]
[HDD] ou
4 Seleccione a operação de
reprodução com o joystick.

3 Seleccione o ficheiro a
reproduzir, e prima o joystick.

Número ficheiro (Número página: Quando


[ ]/[ ] estiver seleccionado.)

53
LSQT1344
Acerca da compatibilidade das imagens
paradas
Esta unidade encontra-se em conformidade
com o padrão unificado DCF (Design rule for
Camera File system) estabelecido pela JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
O formato ficheiro suportado por esta unidade
é JPEG. (Não todos os ficheiros formatados
JPEG serão reproduzidos.)
Se for reproduzido um ficheiro fora das
especificações, o número da pasta/ficheiro
poderá não ser apresentado.
Esta unidade poderá degradar ou não
reproduzir dados gravados ou criados noutro
aparelho ou outros aparelhos poderão
degradar ou não reproduzir dados gravados
nesta unidade.

Durante o acesso desta unidade ao cartão SD


(a lâmpada de acesso ao cartão SD acende-
se), não abra a tampa da ranhura do cartão SD
e remova o cartão SD.
Não utilize o disco do modo durante a
apresentação de diapositivos.
É necessário algum tempo para visualizar o
ficheiro, e o tempo que emprega para
visualizar depende do número de pixels do
ficheiro.
Quando o ficheiro estiver visualizado como
[ ] no ecrã das miniaturas, será impossível
reproduzi-lo.
O tempo visualizado pode ser diferente do
tempo de gravação e pode empregar tempo
para visualizar as miniaturas quando
reproduzir cenas gravadas num cartão SD
com outros produtos.
Quando configurar o modo reprodução de
imagem, a energia desligar-se-á quando o
monitor LCD for fechado.

54
LSQT1344
1 Apagamento de cenas/
Edição

ficheiros

[HDD] [SD]
Importante:
As cenas/ficheiros apagados não podem ser recuperados.

Apagamento de cenas:
Rode o disco do modo para Apagamento de diversas
seleccionar . cenas/ficheiros
Apagamento de ficheiros de imagens
paradas:
1 Prima o botão no ecrã das
Rode o disco do modo para miniaturas.
seleccionar .
Seleccione [HDD] ou [SD CARD] em 2 Seleccione [SELECT] ou [ALL] e
[MEDIA SELECT]. prima o joystick.
(Só quando [ALL] estiver seleccionado)
Para apagar uma parte não desejada de uma
Todas as cenas/ficheiros no HDD ou SD cartão
cena, use a função SPLIT&DELETE. ( 58)
excepto as cenas/ficheiros protegidos serão
apagados. Execute o passo 5.
Apagamento de cenas/ Quando a data for seleccionada na reprodução
da cena, todas as cenas na data seleccionada
ficheiros um a um serão canceladas.

1 Prima o botão durante a


reprodução. 3 (Só quando [SELECT] é seleccionado no
passo 2)

2 Quando a mensagem de confirmação


Selecciona a cena/ficheiro a ser
apagado, e prima o joystick.
aparecer
Seleccione [YES], e prima o
joystick.

A cena/ficheiro seleccionado é circundada por


uma moldura vermelha.

55
LSQT1344
Para deseleccionar a cena/ficheiro, prima o
joystick novamente.
1 Seleccione o menu. ( 24)
Até 50 cenas/ficheiros podem ser [EDIT SCENE] [DELETE]
seleccionados para serem apagados. [COPIED]

4 (Só quando [SELECT] estiver seleccionado


2 Quando aparece a mensagem de
no passo 2)
confirmação
Prima o botão .
Seleccione [YES], e pressione o
joystick.
5 Quando a mensagem de confirmação
aparecer As cenas protegidas ou cenas nas quais a
Seleccione [YES], e prima o informação copiada foi destruída não podem
joystick. ser apagadas.

(Só quando [SELECT] estiver seleccionado no Notas para apagar cenas/ficheiros


passo 2) Não desligue esta unidade enquanto estiver a
Para continuar o apagamento de outros apagar.
ficheiros/cenas Quando apagar cenas/ficheiros, use uma
Repita os passos de 3 a 5. baeria com energia suficiente ou use o
adaptador AC.
Para completar a edição Não abra a tampa da ranhura do cartão SD e
Prima o botão MENU. remova o cartão SD durante o apagamento de
cenas/ficheiros gravados num cartão SD. O
É possível também apagar cenas/ficheiros no apagamento interromper-se-á.
menu. Seleccione [EDIT SCENE] ou Se forem apagados ficheiros em conformidade
[PHOTO SETUP] [DELETE]. com a norma DCF, todos os dados relativos
Se [ALL], o apagamento pode empregar algum aos ficheiros serão apagados.
tempo se existirem diversas cenas/ficheiros. Quando apagar imagens paradas num cartão
SD produzidos por outros fabricantes, um
ficheiro de imagem parada (diferente de
Apagamento de cenas JPEG) que não puder ser reproduzido nesta
copiadas colectivamente unidade pode ser apagado.
Quando uma imagem parada for copiada num
Cenas copiadas num disco usando o queimador cartão SD usando um computador e outro
DVD ou o software fornecido (função equipamento, pode não mostrar o ecrã desta
DVD COPY) podem ser apagados como um unidade. Nesse caso, a imagem não será
grupo. apagada.

O ícone copiado ( ) está indicado no ecrã das


miniaturas depois da cópia. ( 71, 89)

56
LSQT1344
2 Edição de cenas
Edição

Rode o disco do modo para seleccionar .

Função Método de operação

Protecção de cenas Seleccione [HDD] ou [SD CARD] em


[MEDIA SELECT].
1
[HDD] [SD]
Esta função serve para Seleccione o menu. ( 24)
evitar o apagamento [EDIT SCENE] [LOCK SET] [YES]
acidental de cenas
gravadas. 2 Seleccione a cena a ser protegida e depois
(Todavia, favor prestar prima o joystick.
atenção porque se um
meio for formatado, todos
os dados neste meio
serão apagados.)

Aparece [ ] e a cena seleccionada será protegida.


Prima novamente o joystick para cancelar a definição de
bloqueio.
Pode também seleccionar múltiplas cenas em sucessão.

Para completar os ajustes


Prima o botão MENU.

57
LSQT1344
Função Método de operação

Dividir uma cena Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT].


para apagar 1 Seleccione o menu. ( 24)
[EDIT SCENE] [SPLIT&DELETE] [YES]
2
[HDD]
Esta função serva para Seleccione a cena a ser dividida e depois
dividir cenas gravadas em
duas e apagar a metade
prima o joystick.
inicial ou a metade final.

3 Quando atingir o ponto no qual deseja dividir a cena


Seleccione [ ] com o joystick.

Mova o joystick para a esqueda ou direita para o avanço/


retrocesso veloz da reprodução.
Se utilizar a reprodução em câmara lenta ou imagem por
imagem, será fácil procurar o ponto onde quer dividir a cena.
( 51)
4 Seleccione a metade que deseja apagar e
prima o joystick.

Continua na próxima página.

58
LSQT1344
Função Método de operação

Dividir uma cena para 5 Seleccione [YES], e prima o joystick para


apagar reproduzir a parte a ser apagada.
(Continuação)
Quando [NO] estiver seleccionado, a mensagem de confirmação
aparece. Execute o passo 6.

Quando parar a reprodução, a mensagem de confirmação


aparece.
6 Seleccione [YES], e prima o joystick.

Para continuar a dividir e apagar outras cenas


Repita os passos de 2 a 6.
Para completar a edição
Prima o botão MENU.

Não é possível dividir e apagar cenas com um tempo disponível


de gravação curto. O comprimento das cenas restantes deve ser
3 segundos ou mais.
Não é possível configiurar o ponto de divisão no início ou no fim
da cena.
Quando a cena que foi dividida e apagada usando a função
SPLIT&DELETE for copiada num disco usando o queimador de
DVD ou o software fornecido e reproduzida noutro dispositivo,
pode ser reproduzida um máxima de cerca de 1 segundo da
parte apagada.
Se uma cena com [ ] (ícone copiado) for dividida e apagada, a
informação copiada será cancelada. ( 71)
A divisão actual pode atingir levemente o ponto de divisão
precedentemente designado.

59
LSQT1344
3 Uso das Listas de reprodução
Edição

[HDD]
É possível criar uma lista de reprodução escolhendo as cenas gravadas preferidas.
A lista de reprodução não é criada copiando dados, portanto as listras de reprodução usam uma
pequena quantidade de espaço no HDD.
Quando criar ou apagar listas de reprodução, as cenas originais não serão modificadas. A edição de
cenas numa lista de reprodução não surtirá efeito nas cenas originais.

Cenas gravadas
Lista de reprodução

É possível criar só listas de reprodução no HDD. Não é possível criá-las no cartão SD.
O número máximo de listras de reprodução no HDD: 4
O número máximo de listas de reprodução de cenas no HDD: 99
Se as cenas originais forem apagadas, a posição das listas de reprodução criadas com estas cenas
serão também apagadas.

Criar uma nova lista de reprodução


Rode o disco do modo para
seleccionar . 2 Seleccione [CREATE], e prima o
joystick.
Seleccione [HDD] em
[MEDIA SELECT].
1 Seleccione (PLAYLIST), e
prima o joystick.

60
LSQT1344
3 Seleccione a cena a ser
Para deselecionar a cena, prima o joystick
novamente.
acrescentada à lista de Até 50 cenas podem ser seleccionadas e
reprodução, e prima o joystick. adicionadas.
As cenas são registradas na lista de reprodução
na ordem em que foram seleccionadas.

4 Prima o botão MENU.

5 Quando aparecer a mensagem de


A cena seleccionada ficará rodeada por uma confirmação
moldura vermelha. Seleccione [YES], e prima o
joystick.

Editar uma lista de reprodução


Editar cenas de uma lista de reprodução não afectará as cenas originais.

Rode o disco do modo para 2 Seleccione a lista de reprodução


seleccionar . a ser editada, e prima o joystick.
Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT].
1 Seleccione (PLAYLIST), e
prima o joystick.

Função Método de operação

Apagar cenas O método para apagar cenas numa lista de reprodução é o


mesmo usado para “Apagar ficheiros/cenas”. ( 55)
Ao apagar cenas numa lista de reprodução, não surtirá efeito nas
cenas originais.
Quando [ALL] estiver seleccionado, a lista de reprodução
seleccionada será apagda.
É possível apagar somente as cenas da lista de reprodução
mediante o menu. Seleccione [EDIT] [DELETE].
Apagar cenas de uma lista de reprodução não aumenta a
restante capacidade de gravação.
A própria lista de reprodução é apagada se apagar todas as
cenas nela contidas.
Quando uma lista de reprodução é apagada, o número de cada
lista de reprodução subsequente é diminuído em uma unidade.

61
LSQT1344
Função Método de operação

Adicionar cenas à Seleccione o menu. ( 24)


lista de reprodução [EDIT] [ADD] [YES]
Os passos que seguem são iguais aos passos de 3 a 5 em “Criar
As cenas podem ser
uma nova lista de reprodução”. ( 60)
adicionadas à lista de
reprodução criada.

Cenas dentro de uma 1 Seleccione o menu. ( 24)


lista de reprodução [EDIT] [MOVE] [YES]
É possível modificar a 2 Seleccione a cena a ser movida e depois prima
sequência de cenas numa o joystick.
lista de reprodução
movendo-as para uma
outra posição.

A cena seleccionada é rodeada por uma moldura vermelha e a


posição onde inserir é indicada por uma barra amarela.
3 Seleccione a posição onde inserir a cena e, de
seguida, prima o joystick.

Para continuar a mover outras cenas na lista de reprodução


Repita os passos de 2 a 3.
Para completar a edição
Prima o botão MENU.

62
LSQT1344
4 Editar imagens paradas
Edição

Rode o disco do modo para seleccionar .

Função Método de operação

Bloquear imagens Seleccione [HDD] ou [SD CARD] em


paradas [MEDIA SELECT].
[HDD] [SD] 1 Seleccione o menu. ( 24)
Esta função evita que os [PHOTO SETUP] [LOCK SET] [YES]
ficheiros de imagens
paradas sejam apagados
2 Seleccione o ficheiro a ser protegido e depois
por engano. prima o joystick.
(Todavia, favor prestar
atenção porque se o meio
for formatado, todas as
imagens presentes neste
meio serão apagadas.)

Aparece [ ] e o ficheiro seleccionado fica protegido.


Prima novamente o joystick para cancelar a definição de
bloqueio.
Pode também seleccionar múltiplos ficheiros em sucessão.

Para completar os ajustes


Prima o botão MENU.

63
LSQT1344
Função Método de operação

Configuração DPOF Seleccione [SD CARD] em [MEDIA SELECT].


[SD] 1 Seleccione o menu. ( 24)
Esta função serve para [PHOTO SETUP] [DPOF SET] [SET]
gravar o dado de
impressão em imagens
2 Seleccione o ficheiro a ser definido e depois
paradas seleccionadas. prima o joystick.

O que é DPOF?
DPOF (Digital Print Order
Format) é um formato que
permite ao utilizador da
câmara digital definir qual
imagens capturadas no
cartão SD serão impressas,
juntamente com uma
3 Seleccione o número de impressões, e prima o
informação no número de
joystick.
cópias que desejam
imprimir. (Favor notar: nem
todas as impressoras
comericias suportam esta
característica.)

Para cancelar a definição, defina o número de impressões para


[0].
Pode também seleccionar múltiplos ficheiros em sucessão.

Para completar os ajustes


Prima o botão MENU.
Para cancelar todas as configurações DPOF
Seleccione [PHOTO SETUP] [DPOF SET] [CANCEL ALL].

A configuração DPOF pode ser estabelecida para até 999


ficheiros.
A configuração DPOF feita noutros aparelhos pode não ser
reconhecida por esta unidade. Por favor, efectue a configuração
DPOF nesta unidade.
Nao é possível gravar a data em imagens impressas com as
configurações DPOF.

64
LSQT1344
Função Método de operação

Copiar ficheiros de 1 Seleccione o menu. ( 24)


imagens paradas [PHOTO SETUP] [COPY]
[HDD] [SD]
2 Seleccione a direcção desejada e prima o
Esta função serve para joystick.
copiar ficheiros de : Copiar do HDD para o cartão SD
imagens paradas do HDD : Copiar de um cartão SD para o HDD
a um cartão SD ou vice-
versa. 3 Seleccione [SELECT] ou [ALL] e prima o
joystick.
Quando [ALL] estiver seleccionado, todas os ficheiros de
imagem parada presentes no HDD ou cartão SD serão copiados.
Proceda ao passo 6.
4 (Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 3)
Seleccioneo ficheiro a ser copiado, e prima o
joystick.

O ficheiro seleccionado ficará rodeado por uma moldura vermelha.


Para deselecionar a cena, prima o joystick novamente.
Até 50 ficheiros podem ser seleccionados para serem copiados.
Os ficheiros são copiados pela ordem em que foram
seleccionados.
5 (Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 3)
Prima o botão MENU.
6 Quando a mensagem de confirmação aparecer
Seleccione [YES], e prima o joystick.

Continua na página sucessiva.

65
LSQT1344
Função Método de operação

Copiar ficheirso de (Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 3)


imagem parada Para continuar a copiar outros ficheiros
(Continuação) Repita os passos de 4 a 6.

Para cancelar a cópia à metade


Prima o botão MENU.

Para completar a edição


Prima o botão MENU.

Não desligue esta unidade enquanto estiver a copiar.


Quando copiar ficheiros, use uma bateria com carga suficiente
ou use o adaptador AC.
Não abra a tampa da ranhura do cartão durante a cópia. A cópia
pára.
Se tiver sido seleccionado [ALL], a cópia pode empregar algum
tempo se existirem diversos ficheiros.
Os ficheiros copiados são gravados após os ficheiros de
imagens paradas no destino da cópia. (Os nomes do ficheiro ou
da pasta diferem do ficheiro original.)
A protecção e as configurações DPOF do ficheiro não podem ser
copiados.
Quando as imagens paradas forem copiadas num cartão SD
usando um computador ou outro equipamento, pode não ser
mostrada no ecrã da unidade. Nesse caso, a imagem será
copiada no HDD mesmo se [ALL] estiver seleccionado.

66
LSQT1344
1 Gerenciamento do HDD e
Gerenciamento

cartão SD
do meio

Formatar o HDD A indicação da capacidade da área usada e


disponível é 1 GB=1.073.741.824 bytes.
[HDD] (SDR-H60/SDR-H50) Os discos rígidos de 60 GB
Serve para inicializar o HDD. utiliza uma parte de espaço para arquivo para
Favor prestar atenção porque se o HDD for formatação, gerenciamento de ficheiros e outros
formatado, todos os dados gravados no HDD propósitos. 60 GB é 60.000.000.000 bytes. A
serão apagados. Faça uma cópia de reserva de capacidade efectiva diminuirá.
dados importantes no computador PC, etc. (SDR-H40) Os discos rígidos de 40 GB
utilizam uma parte de espaço para arquivo
Rode o disco do modo para para formtação, gerenciamento de ficheiros e
seleccionar . outros propósitos. 40 GB é 40.000.000.000
Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT]. bytes. A capacidade efectiva é menor.
1 Seleccione o menu. ( 24)
Formatar um cartão SD
[SETUP] [FORMAT HDD] [YES]

2
[SD]
Serve para inicializar cartões SD.
Quando a mensagem de confirmaço aparecer Por favor, tenha em conta que, se um cartão SD
Seleccione [YES], e prima o for formatado, todos os dados guardados no cartão
joystick. serão apagados. Faça uma cópia de segurança
Quando a formatação tiver terminado, prima o dos dados importantes num computador, etc.
botão MENU para sair do ecrã de mensagem.
Seleccione [SD CARD] em
[MEDIA SELECT].
1
Durante a formatação, não desligue esta unidade.
Quando formatar o HDD, use uma bateria com Seleccione o menu. ( 24)
carga suficiente ou use o adaptador AC.
Durante a formatação, não cause quaisquer [SETUP] [FORMAT CARD] [YES]
vibrações ou impactos na unidade.

2
Visualização da informação
Quando a mensagem de confirmaço aparecer
Seleccione [YES], e prima o joystick.
no HDD Quando a formatação tiver terminado, prima o
botão MENU para sair do ecrã de mensagem.
[HDD]
Informação acerca do espaço utilizado e Durante a formatação, não desligue esta unidade.
restante no HDD. Não abra a tampa da ranhura do cartão
durante a formatação. A formatação pára.
Rode o disco do modo para
Quando formatar o cartão SD, use uma bateria
seleccionar .
com carga suficiente ou use o adaptador AC.
Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT]. Use esta unidade para formatar cartões SD. Se
Seleccione o menu ( 24) um cartão SD for formatado noutros produtos
(como um computador), o tempo empregado
[SETUP] [HDD STATUS] [YES] para a gravação pode ser muito longo e pode
não ser possível usar o cartão SD .
Para sair do ecrã de informações Dependendo do tipo de cartão SD a ser usado,
Prima o botão MENU. poderá demorar algum tempo a formatar.

67
LSQT1344
1 Reprodução numa TV
Com outros
produtos

[HDD] [SD]
Os filmes e imagens paradas gravados por esta unidade podem ser reproduzidos numa televisão.
Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas.
Se tiver uma TV com um compartimento para cartão SD, as cenas e imagens paradas gravadas num
cartão SD podem ser reproduzidas na TV. (Consulte as instruções de operação da TV para detalhes
sobre a compatibilidade da TV.)

Cabo AV (fornecido)
Introduza as fichas até onde estas entrarem.
Não utilize outros cabos AV excepto aquele
fornecido.
Seleccione a entrada vídeo na TV à qual
ligar esta unidade.

1 Ligue esta unidade a uma televisão. modifique o menu configurando para a


reprodução das imagens no tamanho original.

2 Ligue esta unidade, e rode o disco


Se a imagem não são visualizadas
correctamente num televisor panorâmico
do modo para seleccionar ou . ajuste o tamanho na TV. (Consulte as
instruções de operação da TV para detalhes.)
3 Seleccione o meio de reprodução Seleccione o menu. ( 24)
no menu. ( 24) [SETUP] [TV ASPECT] [4:3]
[MEDIA SELECT] [HDD] ou [SD CARD] Exemplo de imagens com um tamanho 16:9
numa TV regular(4:3)

4 Inicie a reprodução nesta unidade. Configuração [TV ASPECT]


[16:9] [4:3]
Se a imagem ou áudio desta unidade não
aparece na TV
Verifique as conexões.
Verifique se as fichas estão bem colocadas.
Verifique a entrada da TV (interruptor de
Esta função é ajustada de modo predefinido
entrada). (Para maiores informações leia as
com [16:9].
instruções de operação da TV.)
Dependendo da configuração da TV, as
imagens podem não ser visualizadas
Para visualizar imagens com um correctamente. Para maiores informações,
formato de 16:9 numa televisão favor ler as instruções de operação da sua TV.
normal (4:3)
Se as imagens forem deformadas
horizontalmente numa TV com tamanho 4:3,

68
LSQT1344
2 Com um Queimador de DVD
Com outros
produtos

É possível copiar imagens que tenham sido gravadas nesta unidade em discos ligando o queimador
DVD opcional.
O disco que foi copiado pode ser reproduzido ligando esta unidade e um queimador DVD. ( 75)

Dispositivo capaz de copiar imagens em discos mediante conexão a esta


unidade.
Queimador DVD/VW-BN1
Aconselhamos usar VW-BN1.
O funcionamento não é garantido com qualquer outro aparelho DVD.
Use o Mini AB Cabo de conexão USB com o queimador DVD para ligar esta unidade ao queimador DVD.
(O funcionamento não é garantido com cabos diferentes daquele fornecido com o queimador DVD.)
Acerca dos discos que podem ser usados
Discos novos de*1 12 cm (DVD-RAM, DVD-RW*2, DVD-R, DVD-R DL, CD-RW*3, CD-R*3)
Não permita que marcas de dedos ou sujeira entrem em contacto com o lado de gravação
reprodução do disco.
Os discos +RW/+R/+R DL ou discs 8 cm não podem ser usados para copiar.
Consulte as instruções de operação do Queimador de DVD para detalhes acerca dos discos
recomendados, manuseio do disco, etc.
*1 Não é possível gravar um disco que já tenha sido usado. Todavia, um disco formatado DVD-
RAM, DVD-RW ou CD-RW pode ser usado para copiar.
Quando um DVD-RAM, DVD-RW gravado, ou um disco CD-RW for introduzido no Queimador
de DVD, o disco será formatado e a gravação iniciará. O dado gravado no disco será
apagado. Cuidado porque os dados apagados não podem ser recuperados.
*2 Suporta só cenas
*3 Suporta só imagens paradas

As diversas funções de cópia disponíveis quando esta unidade é ligada


ao queimador DVD
Data Filmes Imagens paradas
Página
Media HDD SD HDD/SD
DVD COPY função
ALL SCENES 71
ADDED SCENES – 71
FAVOURITE SCENES função
SELECT SCENES – 72
SELECT DATE – 73
SELECT PLAYLIST – – 73
: aplicável –: não aplicável

Não é possível copiar cenas e imagens paradas simultaneamente.


Não é possível copiara umd ado de um HDD e cartão SD simultaneamente.
Não é possível copiara de diversos cartão SD num disco.
A ordem na qual as cenas são copiadas não pode ser modificada.

69
LSQT1344
Conexão desta unidade ao queimador DVD
Ligue esta unidade ao queimador DVD para copiar dados em discos ou reproduzir cenas ou imagens
paradas que foram copiadas no disco.

Mini AB Cabo de conexão USB (fornecido com o queimador DVD)


Queimador DVD (opcional)
Ligue o terminal Mini A a esta unidade e o terminal Mini B ao queimador DVD.
Introduza as fichas até onde estas entrarem.

1 Ligue o adaptador AC fornecido com o queimador DVD ao queimador


DVD.
É impossível alimentar o queimador DVD desta unidade.

2 Ligue esta undiade ao adaptador AC.


Se uma bateria for usada, o funcionamento não é possível quando esta unidade for ligada a um
queimador DVD.

3 Ligue a alimentação desta unidade.

4 Ligue esta unidade ao queimador DVD com o Mini AB Cabo de conexão


USB (fornecido separadament com o queimador DVD).
O ecrã de selecção da função queimador DVD aparecerá.

5 Insira o disco no queimador DVD.


Insira o disco no Queimador de DVD após ligar o Queimador de DVD a esta unidade.

Favor le as instruções de operação do queimador DVD sobre como usá-lo.


Se o Queimador de DVD for ligado a esta unidade com um disco já inserido, a mensagem “CANNOT
CHECK CONNECTED DEVICE. DISCONNECT THE USB CABLE FROM THIS UNIT.” pode
aparecer depois que “Please Wait.” for visualizado por mais de um minuto. Quando isto ocorrer,
destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB da unidade e remova o disco do Queimador de DVD
para assegurar-se de que o disco possa ser usado e que não tenha sido introduzido de cabeça para
baixo. ( 69)

70
LSQT1344
Função DVD COPY
[HDD] [SD]
As imagens gravadas nesta unidade podem ser copiadas num em discos.
A informação copiada é gravadas em ceans que são copiadas num disco usando a função
DVD COPY. É possível gravar somente cenas que são adiconadas depois de copiar ou apagar as
cenas copiadas com oum grupo.
Ligue esta unidade ao Queimador de DVD. ( 70)

Copiar todas as cenas em discos Copiar as cenas adicionadas


em discos
Copiar todas as cenas ou imagens paradas de
um meio qualquer em discos. Copie cenas no meio, no qual serão acrescentadas
1 Seleccione menus com os depois que forem copiadas no disco usando a
função DVD COPY (cenas que os ícones copiados
seguintes procedimentos.
( ) não são indicados), em discos.
[BURN DISC] [HDD] ou [SD CARD]
[VIDEO] ou [PICTURE]
1 Seleccione menus com os
[DVD COPY]* [ALL SCENES]* seguintes procedimentos.
* Só quando [VIDEO] estiver seleccionado.
[BURN DISC] [HDD] ou [SD CARD]
[VIDEO] [DVD COPY]
[ADDED SCENES]

2 Seleccione [YES], e prima o joystick.

O número de discos necessário para copiar por


tipo de disco.
Quando 2 ou mais discos são necessários para a cópia,
siga as seguintes instruções para comutar discos.

Quando um disco DVD-RAM, DVD-RW, ou CD-RW gravado for introduzido no queimador DVD,
aparece uma mensagem de confirmação se o conteúdo do disco pode ser apagado ou não. Depois
de confirmar que o dado pode ser apagado seleccione [YES].
Quando aparece a mensagem indicando que a cópia terminou, prima o joystick. Se todas as cenas tiverem
sido copiadas, é possível criar uma outra configuração com os mesmos conteúdos. Siga as intruções do ecrã.
Para terminar, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB.

Prima o botão MENU no meio da operação para retornar ao ecrã do menu inicial.

Ícone copiada ( )
A informação copiada é gravada nas cenas de filmes que são copiadas num disco usando a função
DVD COPY, e [ ] é indicado na miniatura.
As cenas de filmes indicadas com [ ] podem ser apagadas com um grupo usando o menu de
apagar. ( 56)
A informação copiada será apagada quando usar a função SPLIT&DELETE para separar e
apagar cenas que foram copiadas usando a função DVD COPY. Portanto estas cenas serão
copiadas quando usar a função ADDED SCENES.

71
LSQT1344
Função FAVOURITE SCENES
É possível seleccionar cenas gravadas nesta unidade e gravá-las num único disco DVD, como
também copiar cenas seleccionando a data de gravação.
É também possível copiar listas de reprodução criadas no HDD em discos DVD.
Ligue esta unidade ao Queimador de DVD. ( 70)

Seleccionar cenas para copiar num disco


[HDD] [SD]
Seleccione cenas gravadas para copiar num único disco DVD.

1 Seleccione menus com os seguintes procedimentos.


[BURN DISC] [HDD] ou [SD CARD] [VIDEO] [FAVOURITE SCENES]
[SELECT SCENES]
Quando discos DVD-RAM ou DVD-RW gravados forem introduzidos no queimador DVD, aparece
uma mensagem para confirmar se o conteúdo do discopode ser apagado ou não. Após confirmar
quqe o dado pode ser apagado, seleccione [YES].

2 Seleccione as cenas a serem copiadas e prima o joystick.

Tamanho da cena
Espaço restante no disco*

A cena seleccionada é circundada por uma moldura vermelha.


Para deseleccionar a cena, prima novamente o joystick.
Até 50 cenas podem ser configuradas sucessivamente.
Se o tamanho total da cena ultrapassar a capacidade do disco, o espaço restante no disco é
visualizado na cor vermelha e a quantidade em excesso será visualizada. Seleccione cenas que
caibam num disco.
* As quantidades de capacidade de uso num disco DVD são 1 MB 1.048.576 bytes.

3 Quando a mensagem de confirmação aparece


Seleccione [START], e prima o joystick.

4 Seleccione [YES], e prima o joystick.


Quando uma mensagem aparece indicando que a cópia terminou, e prima o joystick. É possível criar
um outro disco com o mesmo conteúdo. Siga as instruções do ecrã.
Para terminar, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB.

Prima o botão MENU no meio da operação para retornar ao ecrã do menu inicial.

72
LSQT1344
Seleccionar cenas por data Seleccionar cenas por listas de
para copiar em discos reprodução para copiar em discos
[HDD] [SD] [HDD]
Cenas gravadas nesta unidade são selectivamente As listas de reprodução no HDD desta unidade
copiadas por data em discos DVD. são copiadas em discos DVD.
1 Seleccione menus com os 1 Seleccione menus com os
seguintes procedimentos. seguintes procedimentos.
[BURN DISC] [HDD] ou [SD CARD] [BURN DISC] [HDD] [VIDEO]
[VIDEO] [FAVOURITE SCENES] [FAVOURITE SCENES]
[SELECT DATE] [SELECT PLAYLIST]

2 Seleccione a data/lista de reprodução a ser copiada e prima o joystick.

A data/lista de reprodução seleccionada é circundada por uma moldura vermelha.


Para deseleccionar a data/lista de reprodução, prima novamente o joystick.
Até 50 datas podem ser configuradas em sucessão.

3 Prima o botão MENU.

4 Quando a mensagem de confirmação aparece


Seleccione [YES], e prima o joystick.

5 Seleccione [YES], e prima o joystick.

O número de discos necessários para a cópia


por tipo de disco.
Quando 2 ou mais discos são necessários para a
cópia, siga as segiuintes instruções para comutar
discos.

Quando discos DVD-RAM ou DVD-RW gravados forem introduzidos no queimador DVD, aparece
uma mensagem para confirmar se o conteúdo do discopode ser apagado ou não. Após confirmar
quqe o dado pode ser apagado, seleccione [YES].
Quando uma mensagem aparece indicando que a cópia terminou, e prima o joystick. É possível criar
uma outra configuração com o mesmo conteúdo. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Para terminar, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB.

Prima o botão MENU no meio da operação para retornar ao ecrã do menu inicial.

73
LSQT1344
Notas para copiar o dado em Quando um disco que tiver sido criado com
esta unidade e o Queimador de DVD for
discos usando o queimador introduzido no gravador de DVD, aparece
DVD uma mensagem solicitando a formatação do
disco. Não formate o disco porque os dados
nele presentes serão apagados e não
Quando apagar dados nesta unidade poderão mais ser recuperados.
depois de ter feito uma cópia, assegure-se Consulte as instruções de operação do
de reproduzir os discos para verificar se a gravador DVD para detalhes.
cópia foi efectuada correctamente antes de
apagar. ( 75)
Acerca do tempo que emprega
Não desligue esta unidade ou o queimador para copiar
DVD ou destaque o Mini AB Cabo de conexão
O tempo empregado para copiar num disco.
USB durante a cópia. Além disso, não vibre
(Quando copiar 4 GB de cenas num disco)
esta unidade e o queimador DVD.
Impossível ligar um conector USB e usá-lo. Tipo de disco Tempo de cópia
Impossível ejectar um disco durante a cópia. DVD-RAM Aprox. de 40 min a 90 min
Quando o dado for dividido e copiado em mais de
um disco, pode resultar um disco com uma grande DVD-RW Aprox. de 30 min a 60 min
zona inusável se o dado for gravado por cena. DVD-R Aprox. de 15 min a 60 min
Após ter copiado o dado num disco, as imagens
O tempo empregado para copiar varia de acordo
não poderão ser acrescentadas ao disco
com o número de cenas gravadas no meio, tipo
ligando a unidade ao Queimador de DVD.
de disco, número de discos copiados, e a
O uso de um disco CD-RW ou CD-R é
temperatura ambiente. Além disso, emprega
recomendado para copiar pequenas imagens
algum tempo automaticamente para verificar o
paradas.
dado copiado. Portanto, emprega mais tempo
Se “READING DISC...” estiver visualizado no
para copiar do que o tempo de gravação no meio.
ecrã por mais de 2 minutos, remova o disco do
Aguarde até que apareça a mensagem
Queimador de DVD e assegure-se de que o
indicando que a cópia foi completada.
disco possa ser usado e que não tenha sido
Um disco DVD-R DL há duas camadas de
inserido de cabeça para baixo. ( 69)
superfície de gravação, portanto tempo de cópia
Não garante-se que um disco criado da
é aproximadamente 1,5 a 2 vezes maior do que
conexão entre esta unidade e o Queimador de
aquele necessário para um disco DVD-R.
DVD poderá ser reproduzido em qualquer
dispositivo de reprodução.
A data de gravação para cenas ou ficheiros
copiados num disco usando o Queimador de
DVD com esta unidade é a data na qual a cena
ou ficheiro foi copiada. Esta data pode não ser
visualizada adequadamente dependendo do
software usado.
O dado que pode ser gravado noutro aparelho não
pode ser copiado, ou não pode ser reproduzido
adequadamente mesmo se ele for copiado.
Quando uma imagem for copiada num cartão SD
usando um computador e outro equipamento
mas não for mostrada no ecrã desta unidade, a
imagem não poderá ser copiada num disco.

74
LSQT1344
Reprodução de um disco introduzido no queimador DVD
É possível reproduzir as cenas ou imagens paradas copiadas num disco.

1 Ligue esta unidade ao queimador DVD. ( 70)

2 Seleccione [PLAY DISC], e prima o joystick.


As cenas ou imagens paradas no disco serão visualizadas como miniaturas.

3 Seleccione a cena/ficheiro a ser reproduzido e prima o joystick.

4 Seleccione a operação de reprodução com o joystick.


A operação de reprodução é a mesma de quando reproduzir cenas ou imagens paradas. ( 50, 53)
Após a reprodução, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB.

75
LSQT1344
3 Com outros dispositivos
Com outros

vídeo
produtos

3 Seleccione o meio de reprodução


Duplicar imagens para no menu. ( 24)
outros aparelhos de vídeo
[MEDIA SELECT] [HDD] ou
[HDD] [SD] [SD CARD]
Pode criar uma lista de reprodução reunindo as
cenas no HDD que deseja dobrar e depois
dobrar apenas as cenas desta lista de
4 Inicie a reprodução nesta
reprodução para outros aparelhos. ( 60) unidade.
Depois comece a gravar no
Utilize o adaptador AC para deixar de ter aparelho ligado.
preocupações em relação a baterias fracas.
Para interromper a duplicação
Interrompa a gravação no aparelho a que se
ligou.
Depois interrompa a reprodução nesta unidade.

Uso da ranhura do cartão SD de


outros dispositivos vídeo
Se tiver um gravador de DVD com uma ranhura
para o cartão SD, as imagens gravadas com
esta unidade podem ser dobradas para o disco
rígido ou para um DVD.
Consulte as instruções de funcionamento do seu
gravador de DVD para mais informações acerca
do facto de suportar ou não a dobragem a partir
Cabo AV (fornecido) de um cartão SD.
Introduza as fichas até onde estas Para detalhes sobre como dobrar as imagens,
entrarem. consulte as instruções de funcionamento do
Não utilize outros cabos AV excepto gravador de DVD.
aquele fornecido.
Se duplicar imagens directamente do cartão
Seleccione a entrada no aparelho SD ou com o cabo AV e reproduzir numa
vídeo e TV aos quais esta unidade está televisão de ecrã panorâmico, elas podem
ligada. aparecer deformadas horizontalmente. Neste
caso, consulte as instruções de

1
funcionamento do aparelho para onde está a
Ligue esta unidade ao aparelho duplicar ou leia as instruções de
vídeo. funcionamento da televisão de ecrã
panorâmico e configure o formato para 16:9

2 Ligue esta unidade e depois rode


(completo).

o disco do modo para


seleccionar .

76
LSQT1344
4 Com uma impressora
Com outros

(PictBridge)
produtos

[HDD] [SD]
Para imprimir imagens ligando directamente esta unidade à impressora, use a impressora compatível
com PictBridge. (Leia as instruções de operação para imprimir.)
Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas.

Cabo USB (fornecido)


Insira os conectores USB até o fim de
curso.
Não use nenhum outro cabo de conexão
USB excepto aquele fornecido. (O
funcionamento não é garantido com outro
cabos USB.)

1 Ligue esta unidade a impressora. 4 Seleccione o número desejado


O ecrã de escolha da função USB aparece. de impressões, prima o joystick.

2 Seleccione [PictBridge] [HDD]


ou [SD CARD] e prima o joystick.
A indicação [ ] aparece no ecrã desta
unidade.

3 Seleccione um ficheiro a ser


Pode definir até 9 cópias.
impresso e depois prima o
Para cancelar a definição, defina o número de
joystick. impressões para [0].
Até 8 ficheiros podem se seleccionados para
imprimir.

5 Prima o botão MENU para


apresentar os menus PictBridge.

6 Seleccione a data de impressão


em [DATE PRINT], e prima o
joystick.
Se a impressora não for capaz de imprimir a
data, este ajuste não se encontra disponível.

77
LSQT1344
7
Quando utilizar uma impressora com uma
Seleccione o tamanho do papel função de impressão com compensação ou
em [PAPER SIZE], e prima o sem margens, cancele esta função antes da
joystick. impressão. (Para mais detalhes, consulte as
[STANDARD]: Tamanho específico para a instruções de funcionamento da impressora.)
impressora Quando a unidade estiver directamente ligada
[4x5 INCH]: Tamanho L a uma impressora, as configurações DPOF
[5x7 INCH]: Tamanho 2L não podem ser usadas.
[4x6 INCH]: Tamanho postal Ligue a impressora directamente a esta
[A4]: A4 unidade. Não utilize um conector USB.
Não pode escolher tamanhos de papel que
não sejam suportados pela impressora.

8 Seleccione o formato em
[PAGE LAYOUT], e prima o
joystick.
[STANDARD]: Formato específico para a
impressora
[ ]: Impressão sem moldura
[ ]: Impressão com moldura
Não é possível imprimir formatos não
suportados pela impressora.

9 Seleccione [PRINT] [YES] e


prima o joystick.
Saia de PictBridge desligando o cabo USB
depois de as imagens terem sido imprimidas.

Quando quiser parar a impressão a meio


Mova o joystick para baixo.
Uma mensagem de confirmação aparece. Se
[YES] estiver seleccionado, o número de
impressões configurados será cancelado e o
ecrã retornará ao passo 3. Se [NO] estiver
selecciionado, todas as configurações serão
mantidas e o ecrã retornará ao passo 3.

Evite as seguintes operações durante a


impressão. Estas operações desactivam a
impressão adequada.
Desligar o cabo USB
Abrindo a tampa da ranhura do cartão SD e
removendo o cartão SD
Alterar o selector do modo
Desligar a energia
Verificar os ajustes para o tamanho do papel,
qualidade da impressão, etc. na impressora.
As bordas da imagem gravada no modo [ ]
podem ser cortados. Verifique antes de
imprimir (visualização prévia impressão).

78
LSQT1344
Preparação

Gravação

Reprodução

Com um computador

Outros

80 Antes de usar
84 Configuração
88 Uso do software
90 Usando um Macintosh

79
LSQT1344
1 O que é possível fazer com
Antes de usar

um computador

Após instalar VideoCam Suite o programa fornecido no CD-ROM e ligar o seu computador, é possível
efectuar as operações descritas abaixo.

Reprodução de imagens com esta unidade num computador.


Copiar imagens gravadas com esta unidade no disco rígido do computador.
Seleccionar as imagens desejadas e criar discos DVD-Video originais.
Editar (separar, fundir, ou apagar) imagens copiadas num computador.
Criar listas de reprodução.

VideoCam Suite pode operar com imagens gravadas com esta unidade ou usando VideoCam Suite.
As imagens criadas com outras câmaras, gravadores DVD, software e Vídeos DVD-Video
comerciais não são suportadas.
Não podemos garantir operações perfeitas nesta unidade quando for usado um software diferente
daquele fornecido.
Não copie imagens gravadas nesta unidade usando qualquer software diferente daquele fornecido.

Adobe Reader
Para visualizar as instruções de operação instaladas, é necessário ter instalado o programa Adobe
Reader (Adobe Acrobat Reader) 5.0 ou versão mais recente.
Se Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) não tiver sido ainda instalado no seu computador, é
possível instalar do CD-ROM. Prima o idioma desejado em [Setup Menu],e siga a mensagens do ecrã
para instalar.
Os seguintes requisitos de sistema são necessários para instalar Adobe Reader do CD-ROM
fornecido.
Intel Pentium ou processador equivalente
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4, Microsoft Windows XP Home Edition
Service Pack 2, Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2, ou Microsoft Windows Vista
128 MB de RAM (256 MB aconselhado para formas complexas ou documentos grandes)
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0, Firefox 1.5 ou 2.0, Mozilla 1.7, AOL 9
Se a aplicação não puder ser instalada com os requisitos de sistema acima descritos, execute
Windows Update e tente instalar novamente a aplicação.

80
LSQT1344
2 Ambiente operativo
Antes de usar

É necessário ter um drive CD-ROM para instalar as instruções do software fornecidas.


Quando 2 ou mais dispositivos USB estiverem ligados ao computador, ou quando dispositivos estiverem
ligados mediante conectores USB ou usando cabos de extensão, não é garantido o funcionamento regular.
Use o cabo USB fornecido quando ligar ao computador. (O funcionamento regular não é garantido se
for usado cabos USB diferentes.)
VideoCam Suite 1.0
Computador pessoal IBM PC/AT computador compatível
Sistema Operativo Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Home Basic
Microsoft Windows Vista Home Premium
CPU Intel Pentium 800 MHz ou superior
(Intel Pentium 4 1,8 GHz ou superior aconselhado)
RAM Windows Vista: 512 MB ou superior (1 GB ou superior aconselhado)
Windows XP/2000: 256 MB ou superior
Ecrã Cor de alta definição (16 bit) ou superior (32 bit ou superior aconselhado)
Resolução desktop de 1024 768 pixels ou mais
Placa vídeo de DirectX 9.0c (suporte camada DirectDraw)
Espaço livre do disco Transferência DMA efectiva a Ultra DMA/33 ou mais (Ultra DMA/100 ou
rígido superior aconselhado)
Para instalar a aplicação: 150 MB ou superior
Quando criar discos (DVD-Video):
5 GB ou mais para diretório de trabalho (10 GB ou mais no caso de
discos com duas camadas de superfície para gravar)
Se o ajuste de compressão estiver activado, podem ocorrer erros
durante a gravação. Favor verificar [Compress this drive and clear the
disc area] em [Properties] no disco rígido.
Software necessário DirectX 9.0c ou versão mais recente
Se for instalado o software num comptuador não compatível com
DirectX 9.0c, o computador pode não funcionar correctamente. Se não
estiver seguro que o seu computador é compatível, contacte o
fornecedor do seu comptudor.
Adobe Acrobat Reader 5.0 ou versão mais recente ou Adobe Reader 6.0 ou
versão mais recente (necessário para visualizar as instruções de operação)
Para Windows Vista, use Adobe Reader 8.0 ou versão mais recente.
Drive disco Um driver que suporte a gravação em discos DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM
Som Suporte DirectSound
Interface Porta USB [é aconselhada Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Outros requisitos Mouse ou dispositivo de apontamento equivalente
Leitor/gravador de Cartão SD (necessário para ler e gravar no cartão SD)

81
LSQT1344
Ainda que os requisitos de sistema mencionados nestas instruções de operação estejam presentes,
alguns computadores não podem ser usados.
O CD-ROM fornecido pode ser usado somente com Windows.
Este software não é compatível com Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me e Windows NT.
O funcionamento num sistema operativo potenciado pode não ser regular.
O funcionamento não é garantido em computadores que não sejam PC/AT compatíveis.
Este software não é compatível com ambientes multi-boot.
Este software não é compatível com um ambiente multi-CPU.
O funcionamento não é garantido em Microsoft Windows XP Media Center Edition,
Tablet PC Edition, Windows Vista Business/Enterprise e sistemas de operação de 64 bit.
A entrada não é suportada com línguas diferentes do Inglês, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol e
Chinês simplificado.
DirectX 9.0c será instalado automaticamente durante a instalação do software fornecido.
O funcionamento não é garantido em todos os drivers DVD.
Discos DVD criados com este software podem não ser reproduzidos regularmente em outros
reprodutores DVD.
Dependendo do ambiente do seu computador, se não suportar Hi-Speed USB (USB 2.0), por
exemplo, pode ocorrer a perda do fotograma, o áudio pode ser intermitente, ou o software pode
funcionar lentamente quando reproduzir as imagens gravadas.
Se o seu computador não atende os requisitos de sistema ilustrados acima, pode ocorrer erros
quando gravar os dados no disco.

Função leitor cartão SD (arquivo)


Computador pessoal IBM PC/AT computador pessoal compatível
Sistema Operativo Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
Microsoft Windows Vista Home Basic
Microsoft Windows Vista Home Premium
CPU Windows Vista: Intel Pentium 1,0 GHz ou superior
Windows XP/2000: Intel Pentium 300 MHz ou superior
RAM Windows Vista Home Basic:
512 MB ou superior
Windows Vista Home Premium:
1 GB ou mais
Windows XP/2000: 32 MB ou superior (aconselhado 64 MB ou superior)
Interface Porta USB

A porta USB funciona com o driver standard instalado no SO.

82
LSQT1344
Acordo de licença do utilizador final
Antes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor leia o seguinte.

O Senhor (“Licenciado”) é autorizado a usar a licença para o Software definido no presente Acordo de
licença do utilizador final (“Acordo”) somente se concorda com os seguintes termos e condições do
Acordo. Se o Licenciado não concordar com os termos e condições deste acordo, deve restituir
imediatamente o Software à Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), ou ao seu
distribuidor ou fornecedor no qual adquiriu o produto.

Artigo 1 Licença
O licenciado adquire o direito de usar o software, incluindo a informação gravada ou descrita no CD-
ROM, manuais de instruções, e quaisquer outros suportes fornecidos ao Licenciado (colectivamente
“Software”), mas todos os direitos aplicáveis a patentes, direitos de autor, marcas registadas e
segredos comerciais não serão transferidos ao Licenciado.

Artigo 2 Utilização por parte de terceiros


O Licenciado não poderá usar, copiar, modificar, transferir ou permitir que quaisquer terceiros, quer
gratuitamente ou não, utilizem, copiem ou alterem o software, excepto se tal for expressamente
permitido neste Acordo.

Artigo 3 Restricções na cópia do Software


O Licenciado pode fazer uma única cópia do Software em todo ou em parte apenas com o fim de obter
uma cópia de reserva.

Artigo 4 Computador
O Licenciado poderá apenas usar o Software num único computador num único local.

Artigo 5 Engenharia reversa, decompilação ou decomposição


O Licenciado não pode inverter, descompilar ou decompor o Software, excepto no âmbito de um deles
ser permitido de acordo com as leis ou regulamentos do país onde o Licenciado reside. Matsushita, ou
os seus distribuidores ou revendedores não se responsabilizam por quaisquer defeitos no Software ou
danos para o Licenciado causados por engenharia inversa, descompilação ou decomposição do
Software.

Artigo 6 Limitação responsabilidade


O Software é fornecido “TAL E QUAL” sem qualquer tipo de garantia, seja implícita ou explicita,
incluindo, mas não limitada a garantias de não infracção, mercantibilidade e/ou aptidão para um fim
particular. Para além disso, a Matsushita não garante que o funcionamento so Software seja
ininterrupto ou sem erros. A Matsushita ou qualquer um dos seus distribuidores ou revendedores não
se responsabilizam por quaisquer danos sofridos pelo Licenciado devido à utilização do Software por
parte do Licenciado.

Artigo 7 Controle de exportação


O Licenciado concorda em não exportar ou reexportar para nenhum país o Software sob qualquer
forma sem as adequadas licenças de exportação sujeitas aos regulamentos do país onde reside o
Licenciado, se tal for necessário.

Artigo 8 Rescisão da licença


O direito abaixo garantido ao Licenciado é automaticamente rescindido se o Licenciado violar qualquer
um dos termos e condições deste Acordo. Em tal rescisão automática, o Licenciado tem de destruir o
Software e qualquer documentação relacionada, juntamente com todas as cópias desta, ao encargo
do Licenciado.

83
LSQT1344
1 Instalação
Configuração

Quando instalar o software, registre-se no seu 5 Seleccione [Yes] ou [No] para


computador como administrador (ou com um nome criar o atalho.
utilizador com autorização equivalente) ou com nome

6
utilizador para um utilizador conta padrão. (Se não
tiver autorização para isto, consulte o seu gestor.) Seleccione o país ou região na
Antes de iniciar a instalação, feche quaisquer qual reside, e prima [Next].
outras aplicações de software que estejam a Se o país ou região não puder ser
ser executadas. seleccionado, seleccione [PAL Area].
Não efectue nenhuma operação no seu
computador durante a instalação do software.
Para Windows Vista:
Se o box de diálogo [User Account Control]
aparecer, clique [Continue].

Instalação VideoCam Suite


1 Insira o CD-ROM no computador. Quando a mensagem de confirmação
O ecrã [Setup Menu] aparecerá. aparece, prima [Yes].
Se o ecrã [Setup Menu] não aparecer, clique
duas vezes na ícone do drive CD-ROM em
[My Computer (Computer)].
7 Clique [Install] para iniciar a
instalação.
2 Prima [VideoCam Suite 1.0].

8
3
Quando a instalação tiver terminado,
Clique [Next]. aparecem algumas notas
Verifique o conteúdo, e feche a
4 Seleccione a aplicação a ser janela.
instalada, e clique [Next].

84
LSQT1344
9 Seleccione [Yes, I want to restart
2 Seleccione [VideoCam Suite 1.0],
e clique [Uninstall].
my computer now.], e clique
[Finish].

Para Windows XP
1 Seleccione [start]
[Control Panel] [Add or
Remove Programs].
O computador deve ser novamente accionado
para tornar efectiva a aplicação.

Dependendo do ambiente operativo, pode ser


necessário instalar DirectX 9.0c. Se for assim,
clique [Yes], e instale-o.
Se for instalado o software num computador
não compatível com DirectX 9.0c, o

2
computador pode não funcionar
correctamente. Se não tem certeza de que o Seleccione [VideoCam Suite 1.0],
seu computador seja compatível, contacte o então clique [Remove].
fabricante do computador.

Desinstalação do software
Siga os passos abaixo p ara desinstalar o
software se não deseja mais utilizá-lo.
Para Windows Vista Para Windows 2000
1 Seleccione [Start] 1 Seleccione [Start] [Settings]
[Control Panel] [Uninstall a [Control Panel] [Add/Remove
program]. Programs].

2 Seleccione [VideoCam Suite 1.0],


então clique [Change/Remove].

85
LSQT1344
2 Ligação e reconhecimento
Configuração

Após ter instalado o software, a unidade deve ser ligada ao computador e ser correctamente
reconhecida por ele.
Remova o CD-ROM fornecido do seu computador.

Cabo USB (fornecido)


Insira os conectores USB até o fim de curso.
Não use nenhum outro cabo de conexão USB
excepto aquele fornecido. (O funcionamento
não é garantido com outro cabos USB.)

Ligue esta unidade ao adaptador AC e


ligue a unidade. Acerca do display do
1 Ligue esta unidade ao computador
computador. Quando a unidade estiver ligada ao computador,
O ecrã de escolha da função USB aparece. é reconhecida como um drive externo.
Esta unidade suporta somente a leitura de
2 Seleccione [PC CONNECT] dados usando o computador. O computador
não pode gravar dados nesta unidade, ou
[HDD] ou [SD CARD] e prima o
cancelar dados da unidade.
joystick. Dependendo do ambiente operativo do
Esta unidade é automaticamente detectada pelo computador, a forma da ícone do drive ou o
computador. nome do drive podem variar.

Quando a unidade for ligada a um


Ícone do drive
computador, este não pode ser desligado.
Destaque o cabo USB antes de desligar o O ícone é visualizado em [My Computer
computador. ( 87) (Computer)].
Não destaque o cabo USB ou o adaptador AC Quando aceder ao HDD
enquanto a lâmpada de acesso estiver acesa Windows Vista:
ou a ícone de acesso ( ou ) aparecer
no visor LCD. Se isto ocorrer pode danificar os
dados no HDD ou cartão SD.
O HDD e cartão SD não pode ser acessados
Windows XP:
simultaneamente.
Pode ser necessário accionar novamente o
computador depois da conexão desta unidade
pela primeira vez.
Windows 2000:

86
LSQT1344
Quando aceder ao cartão Cópia de imagens fixas no computador
Windows Vista: Função leitor HDD ou cartão SD (arquivo)
Quando a unidade estiver ligada a um
computador e o HDD ou cartão SD puderem ser
usados com drive externo, as imagens fixas
podem ser copiadas no computador com
Windows XP: Windows Explorer ou outros programas.
1 Clique duas vezes no directório que
contém os ficheiros no drive ([100CDPFP]
etc.).
Windows 2000: 2 Arraste e solte os ficheiros no directório
de destino (no disco rígido do
computador).

Não apague os directórios do cartão SD.


Fazendo isto o cartãio SD torna-se utilizÞvel
Exemplo de estrutura de por parte desta unidade.
directório Use sempre esta unidade para formatar os
HDD cartões SD.

Para desligar em segurança


o cabo USB
1 Clique duas vezes na ícone
( ) no task tray.
Aparece o diálogo de desligar o hardware.
Dependendo dos ajustes do seu comoputador,
esta ícone pode não ser visualizada.
Cartão SD
2 Seleccione [USB Mass Storage
Device] e clique [Stop].

3 Verifique [MATSHITA HDD CAM-


HDD USB Device] ou [MATSHITA
HDD CAM-SD USB Device] está
seleccionado e clique [OK].
Cenas formato SD-Video são arquivadas no Clique [Close], e será possível desligar em
directório [PRG ]. (“ ” denotes segurança o cabo.
base-16 caracteres (hexadecimais) de 001 a
FFF.)
Até 99 ficheiros podem ser gravados no
directório [PRG ].
JPEG formato imagem fixa (IMGA0001.JPG
etc.) são arquivados no directório
[100CDPFP].
Até 999 ficheiros podem ser gravados no
directório [100CDPFP] ou outro directório.
Os ficheiros DPOF são arquivados no
directório [MISC] (só cartão SD).

87
LSQT1344
1 Usando VideoCam Suite
Uso do
software

Para Windows Vista:


Quando usar VideoCam Suite, registre-se no seu computador como Administrador (ou com um
nome igualmente autorizado) ou com o nome utilizador para uma contra utilizador padrão. Se for
registrado como um nome utilizador para uma contra utilizador convidado, o software não poderá ser
utilizado.
Para Windows XP/2000:
Quando usar VideoCam Suite, registre-se no seu computador como Administrador (ou com um
nome igualmente autorizado). Se registrar-se com um nome diferente daquele de Administrador, o
software não poderá ser usado.

Seleccione [start] [All Programs (Programs)] [Panasonic]


[VideoCam Suite 1.0] [VideoCam Suite].

Consulte as instruções de operação do software (ficheiro PDF) para detalhes sobre como usá-lo.

Leitura das instruções de


operação do software
É preciso Adobe Reader ler as instruções de
operação PDF. ( 80)

Seleccione [start]
[All Programs (Programs)]
[Panasonic] [VideoCam Suite 1.0]
[Manual].

88
LSQT1344
desligar a unidade, destaque o cabo USB
Função DVD COPY ( 87).
Todas as cenas que são copiadas com a
[HDD] função DVD COPY são indicadas pelo [ ]
Quando VideoCam Suite for usado, será (ícone copiada) e podem ser apagadas com
possível criar facilmente discos DVD-Video um grupo usando o menu dedicado.( 56, 71)
pressionando o botão DVD COPY da unidade. A ordem das cenas num disco são
As imagens em movimento gravadas no HDD configuradas automaticamente quando o disco
desta unidade, as cenas que não foram ainda for criado com a função DVD COPY. Para
copiadas no DVD usando esta função serão designar a ordem na qual as cenas serão
automaticamente identificadas e gravadas no copiadas num disco, importe as cenas num
DVD. computador, e grave-as num disco DVD.
Discos DVD-Video criados usando esta função ( 88)
podem ser reproduzidos num reprodutor DVD ou Copiadas as cenas usando a função
noutro dispositivo. DVD COPY, elas não podem ser copiadas
uma segunda vez. Importe as cenas num
Insira um disco DVD num drive para computador, e grave-as no disco DVD. ( 88)
gravação DVD no computador.
Quando apagar os dados no HDD após ter
feito uma cópia, assegure-se de reproduzir
1 Ligue esta unidade a um os discos para verificar se foram copiados
correctamente antes de apagar.
computador. ( 86)

2 Prima o botão DVD COPY.

Aparece o ecrã [Create DVD-Video Disc].

Consulte as instruções de operação do


software (ficheiro PDF) para detalhes sobre
como usá-lo.
Após ter terminado a cópia, aparece uma
mensagem. Se for clicado [OK], a função USB
será ajustado com [PC CONNECT]. Antes de

89
LSQT1344
1 Usando um Macintosh
Usando um
Macintosh

Ambiente operativo para a função leitor cartão (arquivo)

Computador pessoal Macintosh

Sistema Operativo Mac OS X v10.4

CPU PowerPC G5 (1,8 GHz ou superior)


Intel Core Duo
Intel Core Solo

RAM 64 MB ou superior

Interface Porta USB

Ainda que os requisitos de sistema mencionados sejam atendidos plenamente, alguns


computadores não poderão ser usados.
O equipamento USB funciona com um controlador instalado como padrão no sistema operativo.
O CD-ROM fornecido é adequado somente para Windows .

Cópia de imagens fixas no Para desligar em segurança o


computador cabo USB
1 Ligue esta unidade a um Arraste a ícone do disco
computador mediante o cabo [HDD_CAMERA] ou [NO NAME] para
USB fornecido. o [Trash], e destaque o cabo USB.
O ecrã de escolha da função USB aparece.

2 Seleccione [PC CONNECT]


[HDD] ou [SD CARD] e prima o
joystick.

3 Prima duas vezes


[HDD_CAMERA] ou [NO NAME]
presentes no desktop.
Os ficheiros são arquivados no directório
[100CDPFP] etc. no directório [DCIM].

4 Arraste e solte os ficheiros no


directório de destino (no disco
rígido o computador).

90
LSQT1344
Preparação

Gravação

Reprodução

Com um computador

Outros

92 Indicações
97 Dicas de ajuda

91
LSQT1344
1 Indicações
Indicações

Instruções dos média Estabilizador de imagem ( 38)


É seleccionado HDD 1/100 Velocidade do obturador ( 48)
É seleccionado o cartão SD OPEN, F4.0 Número F ( 48)
0dB Valor ganho ( 48)
Indicações de gravação Modo pele suave ( 41)
Gravação de filmes
, Desvanecimento (Branco),
Desvanecimento (Preto) ( 41)
Função visualização nocturna
colorida ( 41)
Zoom microfone ( 37)
Redução ruído do vento ( 43)
Gravação de imagens paradas
, , Funçãop energia LCD plus
, ( 28)
, , Modo gravação de filmes ( 33)
Modo de cenário ( 45)
Modo de desporto
Modo de retrato
Modo de baixa luminosidade
Modo de projector
Energia restante da bateria Modo de surf e neve
( 16)
Balanço de brancos ( 46)
R 0h30m Tempo restante para gravação Balanço de Brancos Automático
0h00m00s Tempo de gravação decorrido Modo interior (gravação com
lâmpadas incandescentes)
15.11.2008 Indicação da data/hora ( 27)
Modo exterior
12:34
Modo de ajuste manual
/ Gravação/escrita no meio ( 31)
Gravação com auto
(Vermelho)
temporizador ( 42)
(Verde) Pausa da gravação ( 31)
Número de pixels de gravação
PRE-REC (SDR-H60/ para imagens paradas ( 35)
SDR-H50) ( 42) 640 480
Tamanho 16:9 ( 43) 640 360

Modo automático ( 30) Gravar/aceder ao HDD

Modo manual ( 44) (Branco) O cartão SD pode ser gravado


(Verde) Reconhecimento do cartão SD
MF Focagem manual ( 46) Gravação/acesso ao cartão SD
2 Indicação amplitude zoom ( 36) , Qualidade imagem parada ( 35)
Modo compensação luz de R 10000 Número restante de imagens
fundo ( 41) paradas

92
LSQT1344
Indicações de reprodução 100-0001 Indicação do número da pasta/
Reprodução de filmes ficheiro da imagem parada
1 DPOF já configurado
(com mais que 1) ( 64)
Número de pixels de gravação
para imagens paradas ( 35)
640 480
640 360
Reprodução de imagens paradas O tamanho da imagem não é apresentado para
imagens paradas gravadas com outros
produtos que tenham tamanhos de imagem
diferentes dos tamanhos apresentados acima.

Reprodução ( 50)
Pausa ( 50)
, / Avanço/retrocesso veloz
, ( 51)
/ Última/primeira cena pausada
/ Salta reprodução ( 50)
/ Reprodução em câmara lenta
( 51)
/ Reprodução fotograma por
fotograma ( 51)
0h00m00s Tempo de reprodução de
filmes
Modo reprodução ( 52)
Todas as cenas nos média
apresentadas
Cenas gravadas na data
seleccionada apresentadas
01 Cenas na lista de reprodução
apresentadas
, , Modo gravação de filmes
( 33)
No.10 Número da cena
Ajuste do volume ( 51)
R Retomada reprodução ( 51)
Cenas e imagens paradas
protegidas ( 57, 63)
Copiar filmes ( 71)

93
LSQT1344
Indicações quando outros
produtos forem ligados
O queimador DVD está ligado
Quando o menu [BURN DISC]
estiver seleccionado
Quando o menu [PLAY DISC]
estiver seleccionado
Tipo de disco ( 69)
Disco DVD-RAM
Disco DVD-RW
Disco DVD-R
Disco DVD-R DL
Disco CD-RW
Disco CD-R
Quando a impressora
compatível com PictBridge for
ligada ( 77)
, Acesso ao HDD ou cartão SD
( 86)

Indicações de confirmação
–– A bateria incorporada está
(Apresentação fraca. ( 27)
da hora)
A indicação de aviso/alarme
aparece quando o monitor
LCD for rodado para o lado da
lente. Rode a direcção do
monitor LCD de volta para a
posição normal e verifique a
indicação de aviso/alarme.
Não há cartão SD introduzido/
cartão inutilizável.
G Não pode aceder ao HDD,
porque a função de detecção
de quedas detectou que
deixou cair a unidade.
Se detectar que a unidade é
deixada cair continuamente, a
gravação pode parar.

94
LSQT1344
2 Mensagens
Indicações

RECOMMEND DATA BACK UP PERIODICALLY.


A capacidade do HDD é limitada. Recomendamos efectura cópias de reserva dos dados
importantes periodicamente num computador para protegê-los. Esta mensatem não indica que há
um problema com esta unidade.

HDD BACKUP RECOMMENDED.


Há um possível problema com o HDD. Copie imediatamente o dado do HDD para o computador e
repare a unidade.

THIS CARD CANNOT RECORD IN VIDEO MODE.


Inseriu um cartão SD de 8 MB ou 16 MB no modo de gravação de vídeo.

CHECK CARD.
Este cartão não é compatível ou não pode ser reconhecido pela unidade.

ERROR OCCURRED. RECORDING IS STOPPED.


Quando usar um cartão SD que tenha sido usado para a gravação de filmes ( 20)
Quando esta mensagem aparece, é aconselhável formatar o cartão SD usado. ( 67) Quando um
cartão SD for formatado, todos os dados gravados nele serão apagados. Copie os dados do cartão
SD num computador, etc. antes de formatar o cartão SD.
Quando utilizar qualquer outro cartão
Use um cartão SD da Panasonic ou outro cartão SD que possa ser usado para gravar filmes. ( 20)

THIS BATTERY CANNOT BE USED.


Use uma bateria que seja compatível com esta unidade. ( 14)
É possível tentar ligar um adaptador AC não compatível com esta unidade. Use o adaptador AC
fornecido. ( 17)
Se usar uma bateria Panasonic compatível com esta unidade ( 14), ejecte a bateria e introduza-a
novamente. Se a mensagem aparecer novamente mesmo repetindo a operação diversas vezes, a
unidade precisa ser reparada. Desligue a energia e consulte o fornecedor no qual adquiriu esta
unidade. Não tente reparar por si mesmo.

EXIT THE MENU THEN CHANGE TO MANUAL MODE.


CANCEL NIGHT VIEW MODE
Está a tentar usar uma função que não pode ser usada simultaneamente.

OPERATION FAILED. EXCESSIVE SHOCK DETECTED. PLEASE TRY AGAIN AFTER A WHILE.
A unidade detectou que foi deixada cair, por isso a operação parou.

INTERNAL TEMPERATURE TOO HIGH. PLEASE TURN UNIT OFF AND WAIT A WHILE.
A temperatura interna da unidade é tão elevada que esta não pode ser utilizada. Desligue a
energia, espere que a unidade arrefeça e volte a ligar a energia.

95
LSQT1344
OPERATION STOPPED. TEMPERATURE TOO LOW.
A temperatura interna desta unidade é extremamente baixa portanto não é possível usar a
unidade.
Se “Please Wait.” aparecer após esta mensagem, espere um bocado sem desligar a unidade. Pode
levar algum tempo até poder utilizar novamente a unidade.

PUSH THE RESET SWITCH.


Foi detectada uma irregularidade na unidade. Retire o cartão SD e prima o botão RESET para
reiniciar a unidade. ( 103)

DISCONNECT USB CABLE.


A unidade não pode estabelecer correctamente a conexão ao computador ou impressora. Desligue
e ligue o cabo USB e seleccione a função USB desejada novamente.

CANNOT OPERATE WHILE USB CONNECTED.


A energia da unidade não pode ser desligada quando a unidade for ligada ao computador.

ALL CONTENTS ON THIS DISC WILL BE DELETED. DO YOU WANT TO CONTINUE?


O disco introduzido contém dado gravado. Confirme o conteúdo usando o aparelho que gravou o
dado antes de apagar.

THIS SCENE CANNOT BE READ, DISC COPY IS ABORTED.


Para copiar novamente a cena, apague primeiro a cena visualizada.

AN ERROR OCCURRED IN THE DVD BURNER. DISCONNECT THE USB CABLE FROM THIS
UNIT.
Remova o cabo de conexão Mini AB USB desta unidade, e desligue a energia e ligue-a
novamente.

Acerca da recuperação
É possível que o sistema não consiga completar normalmente a gravação de um ficheiro quando, por
exemplo, a alimentação é desligada por qualquer razão durante a gravação ou a edição.
Se for encontrada uma informação de falha de gerenciamento quando o HDD ou um cartão SD for
acessado, aparece uma das seguintes mensagens. Certifique-se que segue as mensagens. (A
reparação pode levar algum tempo, dependendo do erro.)

HDD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA.

CARD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA.

Quando reparar o dado, use uma bateria com energia suficiente ou o adaptador AC. Ainda que a
energia seja desligada sem reparar o dado, é possível reaparar o dado quando ligar novamente a
energia.
Dependendo das condições dos dados, poderá não ser possível reparar completamente os dados.
Não repare um cartão SD que tiver sido gravado noutro dispositivo. Isto pode causar a perda dos
dados ou do cartão.

96
LSQT1344
1 Funções que não podem ser
Dicas de

usadas em simultâneo
ajuda

Algumas funções nesta unidade estão desligadas ou não podem ser escolhidas devido às
especificações. A tabela abaixo apresenta exemplos das funções que são restritas devido a
várias condições.

Condições que
Funções
desactivam as funções

Zoom digital No modo de gravação de imagem

Desvanecimento No modo de gravação de imagem


(SDR-H60/SDR-H50) Quando usar PRE-REC

Visão nocturna colorida Enquanto estiver a gravar (Não pode escolher ou


cancelar)
No modo de gravação de imagem
(SDR-H60/SDR-H50) Quando usar PRE-REC (Não
pode escolher ou cancelar)

Compensação da luz de fundo Quando utilizar a função de visão nocturna colorida


Quando escolher o diafragma/ganho

Modo de pele suave (Definir e cancelar) Durante a gravação


(SDR-H60/SDR-H50) Quando usar PRE-REC
Modo de ajuda

Modo de cenário No modo auto


Quando utilizar a função de visão nocturna colorida

Alteração do balanço de brancos Quando utilizar o zoom digital


Quando utilizar a função de visão nocturna colorida

Ajustar a velocidade do obturador, Quando utilizar a função de visão nocturna colorida


diafragma e ganho Quando utilizar o modo de cenário

97
LSQT1344
2 Perguntas frequentes
Dicas de
ajuda

Que tipo de cartões podem ser usados nesta unidade?

Cartões de Memória SD e Cartões de Memória SDHC podem ser usados. ( 18)


Para gravar imagens, aconselhamos usar cartões SD de 256 MB a 16 GB que sejam
conforme o Class 2 ou maior da SD Speed Class Rating.

Posso gravar continuamente do HDD para um cartão SD ou vice-versa?

Não, não pode gravar continuamente.


Use [MEDIA SELECT] no menu para comutar o destino de gravação. ( 31, 34)

É possível copiar dados no HDD e no cartão SD com esta unidade?

É possível copiar imagens paradas. ( 65)


Não é possível copiar filmes.

O que devo fazer quando o HDD está cheio?

Use o software fornecido para copiar os dados num computador ou num disco DVD.
Imagens podem também serem copiadas num disco ligando esta unidade ao queimador
DVD opcional.
Depois disto, apagar as cenas desnecessárias ou formatar o HDD. ( 55, 67)

Com um queimador DVD

Qual tipo de aparelho é necessário para reproduzir um disco criado com o queimador
DVD?

Um disco criado com o Queimador de DVD pode ser reproduzido com reprodutor DVD.
(Para a compatibilidade do disco, consulte as instruções de operação do reprodutor.)
O Queimador de DVD é capaz de gravar um máximo de 9999 imagens paradas num
único dsico. Basta que o número máximo de imagens paradas que podem ser
reproduzidas possa variar com o reprodutor, algumas das imagens paradas no disco
podem não ser reproduzidas.
Se o aparelho não for capaz de reproduzir o disco, ligue o queimador DVD a esta
unidade para reproduzir.

98
LSQT1344
Com um computador

Posso gravar dados deum computador no HDD da unidade ou no cartão SD?

Não, você não pode.


O terminal USB desta unidade pode ser lido somente.

É possível editar e reproduzir num computador?

Use VideoCam Suite.

Posso usar a função DVD COPY para copiar cenas gravadas em cartões SD ou em
discos DVD?

Não, não pode.


É possível usar a função DVD COPY para copiar as cenas gravadas no HDD.
Se deseja copiar cenas de um cartão SD para um disco DVD, copie cenas num
computador em primeiro lugar e, em seguida, copie-as num disco DVD. ( 88)

99
LSQT1344
3 Resolução de problemas
Dicas de
ajuda

Problema Notas

Não é possível ligar esta Carregue a bateria com o adaptador AC. ( 14)
unidade. O circuito de protecção da bateria pode estar funcional. Coloque
a bateria no adaptador AC durante 5 a 10 segundos. Se a
Esta unidade não fica câmara de vídeo continuar inutilizável, a bateria está danificada.
ligada o tempo suficiente. Assegure-se de que o Monitor LCD esteja aberto.
A bateria é afectada pela temperatura ambiente. Em locais
A bateria descarrega-se
rapidamente. frios, o tempo de uso da bateria diminui.
A bateria há uma vida limitada. Se o tempo de funcionamento
for ainda curto depois de carregá-la completamente, a bateria
está esgotada e precisa ser substituída.

Esta unidade é desligada Se não use a unidade por aproximadamente 5 minutos, a


automaticamente. energia desliga-se automaticamente para conservar a vida
da bateria. Para restabelecer a garvação ligue novamente
esta unidade.
A energia não desliga-se automaticamente quando a função
poupança de energia ( 25) estiver posicionada em [OFF].

Esta unidade não pode A unidade não pode ser usada enquanto o Monitor LCD
ser utilizada apesar de não for aberto.
estar ligada. Remova o cartão SD e prima o botão RESET. ( 103) Se
condições não se recuperam, remova a bateria ou o
Esta unidade não adaptador AC, aguarde cerca de 1 minuto e ligue
funciona normalmente. novamente a bateria ou o adaptador AC. E cerca de 1
minuto mais tarde, ligue a energia novamente. (Executando
a operação acima quando a lâmpada de acesso estiver
acesa pode destruir o dado presente no HDD ou o cartão
SD.)

Ouve-se um estalido Este é o som do movimento da lente e não se trata de um


quando a energia é mau funcionamento.
desligada.

O ecrã modifica-se Se configurar [DEMO MODE] com [ON] sem introduzir um


repentinamente. cartão SD no modo gravação de video ou gravação de
(O modo Demo está imagem, a unidade é automaticamente configurada com o
activado) modo demonstração para introdução das suas funções.
Normalmente deveria ser configurado com [OFF]. ( 26)

100
LSQT1344
Problema Notas

Não é apresentada uma Se configurar [SETUP] [DISPLAY] [OFF], não serão


indicação de função, tal visualizadas indicações a não ser os avisos e a data.
como indicação de tempo
restante ou indicação de
tempo decorrido.

A gravação não começa, Impossível gravar enquanto a chave de protecção do


apesar da unidade estar cartão SD estiver configurado em LOCK. ( 19)
ligada. Se o HDD ou cartão SD não existe mais memória
disponível, libere memória apagando as cenas
desnecessárias ( 55) ou use um novo cartão SD.
A unidade está definida para modo de gravação de vídeo
ou modo de gravação de imagem?
Se a tampa da ranhura do cartão SD estiver aberta, esta
unidade não pode operar normalmente. Feche a tampa da
ranhura do cartão.

A gravação começa, mas A unidade está quente. Siga as mensagens apresentadas


pára imediatamente. no ecrã. Para usar novamente a unidade, desligue-a e
deixe-a nesta condição por alguns instantes.
A imagem reproduzida é Se a gravação interrompe-se quando o HDD estiver sendo
quebrada por momentos. usado, faça uma cópia dos dados do HDD num
computador, etc. e formate o HDD. ( 67)

A operação pára A função de detecção de queda activou-se para proteger o


arbitrariamente. HDD. Não deixe cair ou vibre esta unidade quando usó-la.

A gravação interrompe- Use um cartão SD que possa ser usado para gravação de
se repentinamente cenas. ( 20)
durante a gravação de Quando um cartão SD no qual o dado tiver sido gravado
cenas no cartão SD. diversas vezes e a velocidade de gravação do dado for
reduzida, a gravação pode interromper-se repentinamente
durante a gravação de cenas. Copie os dados do cartão
SD num computador, e formate o cartão SD. ( 67)

As imagens paradas Ao tentar gravar pequenos e finos detalhes com


gravadas não são nítidas. [PICT.QUALITY] configurado com [ ], as imagens podem
paralisar-se como um fundo tipo mosaico. Grave com
[PICT.QUALITY] configurado com [ ]. ( 35)

A função de focagem Prima o botão AUTO .


automática não funciona. Existem alguns objectos de gravação e ambientes onde a
focagem automática não funciona correctamente. ( 108)
Se tal for o caso, utilize o modo de focagem manual para
ajustar a focagem. ( 46)

101
LSQT1344
Problema Notas

“CHECK THE LENS Abra a tampa das lentes antes de ligar a unidade.
COVER.” é visualizado. Esta mensagem pode aparecer se tentar gravar em locais
extremamente escuros.

O som não é reproduzido Durante a reprodução, mova a alavanca de volume para


a partir do altifalante apresentar a indicação de volume e ajuste-o. ( 51)
incorporado desta
unidade.

Apesar de esta unidade Favor ler as instruções de operação da sua TV e


estar correctamente seleccionar a entrada à qual está ligada esta unidade.
ligada a uma televisão, é Modifique a configuração para adequar o tamanho de
impossível ver as visualização da TV. ( 68)
imagens reproduzidas.

As imagens reproduzidas
são esmagadas
horizontalmente.

As cenas ou ficheiros As ficheiros de cenas protegidos não podem ser apagados.


não podem ser apagados Desbloqueie esta definição. ( 57, 63)
nem editados. Pode não ser possível apagar cenas que são visualizadas
como [ ] no ecrã das miniaturas. Se as cenas forem
desnecessárias, formate o HDD ou o cartão SD para
apagar o dado. ( 67) Favor cuidado porque se o HDD ou
o cartão SD forem formatados os dados gravados no HDD
ou cartão SD serão apagados.
Se o interruptor de proteção de escrita do cartão SD estiver
em LOCK, o apagamento e edição ficam desactivados.
( 19)

As imagens no cartão SD O dado pode ser destruído. Pode ter sido destruído por
não parecem normais. electricidade estática ou ondas electromagnéticas. Arquive
dados importantes ou outros produtos.

Se o HDD ou um cartão Esta unidade ou o cartão podem estar danificados. Por


SD forem formatados, favor consulte o seu vendedor.
não podem ser usados. Use um cartão SD de 8 MB a 16 GB com esta unidade.
( 18)

102
LSQT1344
Problema Notas

A indicação desaparece. Não é possível efectuar alguma operação nesta unidade


quando for ligada a um computador.
O ecrã está paralisado. Desligue a energia desta unidade. Se a energia não puder
ser desligada, remova o cartão SD e prima o botão
Nenhuma operação pode RESET, ou remova a bateria ou o adaptador AC e
ser executada. reintroduza-o. Ligue a energia novamente. Se o
funcionamento normal não retornar, destaque a energia, e
consulte o fornecedor no qual adquiriru esta unidade.

“PUSH THE RESET A unidade apagou automaticamente um erro. Remova o


SWITCH.” é apresentado. cartão SD e prima o botão RESET para reiniciar a unidade.
Prima o botão RESET com a parte de projecção da alça .

Se não premir o botão RESET, a energia a esta unidade é


desligada automaticamente cerca de 1 minuto depois.
Mesmo após premir o botão RESET, a indicação poderá
continuar a aparecer repetidamente. Se tal for o caso, a
câmara necessita de ser reparada. Retire a unidade de
fornecimento de energia e consulte o distribuidor onde
comprou a câmara. Não tente reparar a unidade sozinho.

Se o cartão SD for Utilize esta unidade para formatar cartões SD. Por favor,
inserido nesta unidade, tenha em conta que, se um cartão SD for formatado, todos
não é reconhecido. os dados guardados no cartão serão apagados. ( 67)

Se o cartão SD for Verifique se o aparelho é compatível com a capacidade ou


inserido noutro aparelho, tipo de cartão SD (Cartão de memória SD/Cartão de
não é reconhecido. memória SDHC) que foi inserido. Consulte as instruções
de operação do aparelho para detalhes.

103
LSQT1344
Com outros produtos
Problema Notas

O som não reproduz-se Quando cenas gravadas num cartão SD configurando


adequadamente quando [AUDIO REC] com [MPEG] são copiadas num disco DVD
um disco DVD que tiver usando o queimador DVD e reproduzidas com qualquqer
sido copiado usando o outro aparelho, o som pode não ser reproduzido
queimador DVD for adequadamente.
reproduzido. Nesse caso, grave cenas configurando [AUDIO REC] com
[DOLBY] e copie o disco. Ou use o software fornecido com
esta unidade para copiar as cenas.

Com um computador
Problema Notas

Quando esta unidade é Feche o ecrã menu antes de ligar o cabo USB.
ligada usando o cabo Seleccione um outro terminal USB no computador.
USB ela não será Verifique o ambiente operacional. ( 81)
reconhecida pelo Destaque o cabo USB, desligue a unidade e reconecte o
computador. cabo USB.

Quando o cabo USB é Para desligar o cabo USB em segurança, clique duas
desconectado, aparece vezes na ícone ( ) no task tray e siga as instruções
uma mensagem de erro no ecrã.
no computador.

A função DVD COPY não Para criar discos DVD-Video usando a função DVD COPY,
parte enquanto estiver é preciso instalar VideoCam Suite do CD-ROM fornecido
pressionado o botão com o seu computador. ( 84)
DVD COPY.

Não posso copiar cenas Após copiar as cenas usando a função DVD COPY, não
usando a função podem ser copiadas uma segunda vez ou posteriormente.
DVD COPY. Importe as cenas no computador, e grave-os no disco
DVD.

É preciso muito tempo A criação de um DVD pode empregar algum tempo ainda
para criar um DVD. que o tamanho dos file de cena seja pequeno.

O reprodutor DVD não Para reproduzir um disco DVD criado com VideoCam
pode reproduzir os Suite, o reprodutor deve suportar a reprodução daquele
discos que criei usando disco DVD. (Consulte as instruções de operação do
VideoCam Suite. reprodutor.)

104
LSQT1344
Cuidados na utilização
Não pulverize insecticidas ou químicos
Acerca desta unidade voláteis sobre a unidade.
Se a unidade for pulverizada com estes
A unidade e o cartão SD ficam quentes após químicos, a sua estrutura poderá ficar manchada
um longo período de funcionamento, mas isto e o acabamento superficial poderá descascar.
não é uma avaria. Não deixe produtos de borracha ou plástico em
contacto com a unidade durante muito tempo.
Mantenha a SD Card/Hard Disk Video Camera
o mais possível afastada de equipamento Quando usar a unidade num local com areia
electromagnético (como microondas, ou poeira, tal como numa praia, não permita
televisões, consolas de jogos, etc.). que a areia ou poeira fina entrem na estrutura
Se utilizar o/a SD Card/Hard Disk Video e nos terminais da unidade.
Camera sobre ou perto de uma televisão, as Além disso, mantenha a unidade afastada da
imagens e o som no/a SD Card/Hard Disk água salgada.
Video Camera podem ficar distorcidos devido A areia ou o pó podem danificar a unidade.
à radiação de ondas electromagnéticas. (Adopte o máximo cuidado quando introduzir e
Não utilize o/a SD Card/Hard Disk Video remover um cartão SD.)
Camera perto de telemóveis, porque, desta Se a unidade apanhar água do mar, limpe-a com
forma, pode dar origem a interferências que um pano ligeiramente embebido em água e depois
afectem adversamente as imagens e o som. limpe a unidade novamente com um pano seco.
Os dados gravados podem ser danificados ou
as imagens podem ser distorcidas em campos Quando transportar a unidade, não a deixe
magnéticos fortes criados por altifalantes ou cair nem bata com ela.
grandes motores. Um impacto forte poderá partir a estrutura da
A radiação de ondas electromagnéticas geradas unidade, provocando uma avaria.
por microprocessadores pode afectar
Não use benzina, diluente ou álcool para
adversamente o/a SD Card/Hard Disk Video
limpar a unidade.
Camera, causando distúrbios nas imagens e som.
Antes de limpar, retire a bateria ou tire o cabo
Se o/a SD Card/Hard Disk Video Camera for
AC da tomada AC.
afectado/a adversamente por equipamento
A estrutura da câmara pode ficar descolorida e
electromagnético e deixar de funcionar
o acabamento da superfície pode descascar-se.
correctamente, desligue o/a SD Card/Hard Disk
Limpe a unidade com um pano suave e seco,
Video Camera e retire a bateria, ou desligue o
para retirar o pó e as dedadas. Para retirar
adaptador AC. De seguida, volte a colocar a
manchas difíceis, torça bem um pano que
bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue
esteja encharcado em água e detergente
o/a SD Card/Hard Disk Video Camera.
neutro e limpe bem a câmara. Depois, limpe
Não utilize o/a SD Card/Hard Disk Video bem a câmara com um pano seco.
Camera perto de transmissores de rádio ou Quando usar um pano químico do pó, siga as
linhas de alta tensão. instruções que acompanham o pano.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou
Não use a unidade para efeitos de vigilância
linhas de alta-tensão, as imagens ou sons
ou outras utilizações profissionais.
gravados podem ser adversamente afectados.
Esta unidade é designada para o uso intermitente
Certifique-se que utiliza sempre os fios e cabos do consumidor. Não é destinado ao uso
fornecidos. Se utilizar acessórios opcionais, continuado, ou para qualquer aplicação industrial
utilize os fios e cabos fornecidos com eles. ou comercial que necessite de uso prolongado.
Não estique os fios e os cabos. Em determinadas situações, o uso continuado
pode acarretar o sobreaquecimento da unidade
e causar anomalia de funcionamento. Este tipo
de uso é absolutamente desaconselhado.

105
LSQT1344
Quando não pretender usar a unidade Se deixar cair acidentalmente a bateria,
durante um longo período de tempo verifique se os terminais ficaram danificados.
Quando guardar a unidade numa estante ou Inserir uma bateria com terminais danificados
armário, recomenda-se que coloque perto dela pode danificar a unidade ou o adaptador AC.
um dessecante (gel de sílica).
Não atire a bateria velha para o fogo.
Aquecer a bateria ou atirá-la para o fogo pode
Acerca da bateria
dar lugar a uma explosão.
Ae o tempo de funcionamento for curto mesmo
A bateria utilizada nesta unidade é uma bateria de
com a bateria completamente carregada a bateria
ião-lítio recarregável. É susceptível à humidade e
está danificada. Favor comprar uma nnova.
à temperatura e o efeito aumenta quanto maior ou
menor for a temperatura. Em áreas frias, a
indicação de carregamento completo pode não Acerca do adaptador AC
aparecer, ou a indicação de bateria fraca pode
aparecer cerca de 5 minutos após começar a Se a temperatura da bateria for extremamente
utilizar a unidade. Em temperaturas elevadas, a alta ou baixa, o carregamento pode durar algum
função de protecção pode ser activada, tornando tempo ou a bateria pode não carregar-se.
impossível a utilização da unidade. Se a lâmpada CHARGE piscar, assegure-se de
que os terminais da bateria ou do adaptador
Certifique-se que retira a bateria depois da AC não estejam expostos a sujeira, objectos
utilização. estranhos ou poeira, e ligue novamente.
Se a bateria for deixada inserida, um mínimo Se a lâmpada de carregamento estiver ainda
de corrente continua a ser consumida mesmo piscando, algo pode estar errado com a bateria
se a unidade for desligada. Mantendo a ou o adaptador AC. Contacte o seu distribuidor.
unidade nesta condição pode acarretar o Se utilizar o adaptador AC próximo de um rádio, a
descarregamento da bateria. Isto pode recepção do rádio pode ser perturbada. Mantenha
impossibilitar o uso da bateria depois que o adaptador AC a 1 m ou mais longe do rádio.
tenha sido carregada. Quando utilizar o adaptador AC, este pode
A bateria deve ser armazenada dentro do saco gerar zumbidos. No entanto, isto é normal.
de plástico para que nenhum metal entre em Após a utilização, certifique-se que desliga o
contacto com os terminais. adaptador AC da tomada. (Se este for deixado
A bateria deve ser armazenada num local ligado, uma pequena quantidade de corrente é
fresco sem humidade, com um temperatura consumida.)
constante. (Recomendamos: 15 °C a 25 °C, Mantenha sempre os eléctrodos do adaptador
Hunidade recomendada: 40% a 60%) AC e da bateria limpos.
Temperaturas extremamente elevadas ou
baixas encurtarão a vida útil da bateria. Monitor LCD
Se a bateria for mantida em locais com altas
temperaturas, altas humidades, ou com fumos Quando o monitor LCD suja-se, passe nele um
de óleo, os terminais poderão ficar oxidados e pano de algodão macio.
provocar avarias. Num local com fortes variações de
Para armazenar a bateria por um longo período de temperatura, pode ocorrer condensação no
tempo, recomendamos carregar uma vez a cada monitor LCD. Enxugue-o com um pano seco.
ano depois de ter descarregado completamente. Quando a unidade estiver muito fria, por exemplo
O pó e outras matérias que fiquem nos devido ao armazenamento num local frio, o
terminais da bateria deverão ser retirados. monitor LCD ficará ligeiramente mais escuro do
que o habitual imediatamente após ligar a
Prepare baterias extra quando sair para fazer
energia. A luminosidade normal volta quando a
uma gravação. temperatura interna da unidade aumentar.
Prepare baterias extras para mínimo 3 a 4 vezes
o tempo de gravação que se deseja utilizar.
Temperaturas frias, como quando esquiar, podem
encurtar a o tempo de gravação disponível.

106
LSQT1344
Licenças
É utilizada uma tecnologia de alta precisão
para criar o ecrã do monitor LCD com cerca O logótipo SDHC é uma marca registada.
de um total de 123.000 pixels. O resultado é Patente do EUA. Nos. 6,836,549; 6,381,747;
uma eficiência de mais de 99,99% nos pixels, 7,050,698; 6,516,132; e 5,583,936.
com uma taxa de apenas 0,01% de pixels Este produto inclui a protecção para direitos de
inactivos ou sempre ligados. No entanto, isto autor que é protegida pelas patentes EUA e
não é um mau funcionamento e não afecta as outros direitos de propriedade intelectual. O
imagens gravadas. uso desta protecção de direitos de autor deve
ser autorizado pela Macrovision, e se refere
para usos de visualização limitada e doméstico
Acerca da condensação a não ser sob autorização da Macrovision. É
proibida a engenharia reversa ou a
Quando forma-se condensação na unidade, as decomposição.
lentes embaçam-se, o HDD pode danificar-se e Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
a unidade pode não funcionar correctamente. Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais
Assegure-se de que não se forme condensação. da Dolby Laboratories.
Se ocorre, proceda do seguinte modo. Microsoft®, Windows®, Windows Vista®,
DirectDraw®, DirectSound®, DirectX®, e
Causas da condensação Internet Explorer® são marcas comerciais
A condensação acontece quando a registradas ou marcas comerciais da Microsoft
temperatura ambiente ou a humidade variam Corporation nos Estados Unidos e/ou outros
como se segue. países.
Quando esta unidade é levada de um local frio Imagem de um produto da Microsoft, impresso
(por exemplo, uma pista de esqui) para uma com a permissão da Microsoft Corporation.
sala quente. IBM, PC/AT e PowerPC são marcas comercias
Quando esta unidade é retirada do interior de registradas da International Business
um carro com ar-condicionado para o exterior. Machines Corporation dos E.U.A.
Quando uma sala fria foi rapidamente Intel®, Core™ e Pentium® são marcas
aquecida. comerciais registradas ou marcas comerciais
Quando o vento frio do ar condicionado sopra da Intel Corporation Nos Estados Unidos e
directamente sobre a unidade. outros países.
Após aguaceiros de Verão. Macintosh e Mac OS são marcas comerciais
Quando esta unidade está num local muito registradas ou marcas comerciais da
húmido onde o ar esteja carregado de Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros
vapores. (por exemplo, numa piscina países.
aquecida) Outros nomes de sistemas e produtos
mencionados nestas instruções são
Dicas de ajuda normalmente as marcas registadas ou marcas
Se, por exemplo, tiver usado esta unidade para comerciais dos fabricantes que desenvolveram
gravar numa pista de esqui e a levar para uma o sistema ou produto em questão.
sala quente, coloque a unidade dentro de um
saco de plástico, retire o máximo de ar possível
de dentro do saco e feche-o. Deixe a unidade
dentro da sala durante cerca de uma hora, de
modo a que a temperatura da unidade se
aproxime da temperatura ambiente da sala e
depois pode utilizar a unidade.

107
LSQT1344
Explicação dos termos
Balanço de brancos automático iluminação fora do limite do ajuste automático do
O ajuste do balanço de brancos reconhece a cor balanço de brancos, utilize o modo de ajuste
da luz e ajusta-se, de modo a que a cor branca manual do balanço de brancos.
fique um branco mais puro. A unidade determina
a tonalidade da luz que passa pela lente e pelo Ajuste do balanço de branco
sensor do balanço de brancos, avaliando assim O ajuste do balanço de brancos determina a cor
as condições de gravação e escolhendo a branca sob diferentes fontes de iluminação.
configuração da tonalidade mais próxima. Reconhecendo qual a cor branca sob a luz do
A isto chama-se ajuste do balanço automático sol e qual a cor branca sob uma lâmpada
de brancos. fluorescente, a unidade pode ajustar o balanço
No entanto, dado que a unidade apenas guarda entre as outras cores.
informações da cor branca sob diversas fontes Visto que a cor branca é a cor de referência para
de luz, o ajuste do balanço automático de todas as cores, a unidade pode gravar imagens
brancos não funciona normalmente sob outras num ton natural se puder reconhecer a
fontes de luz. referência da cor branca.

Focagem automática
A lente é deslocada para a frente e para trás
automaticamente para focar o objecto.

A focagem automática tem as seguintes


características.
Ajusta a focagem de modo a que as linhas
verticais de um objecto sejam vistas de um
modo mais claro.
Tenta trazer um objecto com um contraste
superior para a focagem.
Foca apenas o centro do ecrã.

Devido a estas características, a focagem


automática não funciona correctamente nas
A ilustração mostra o campo no qual funciona o seguintes situações. Grave as imagens no modo
balanço de branco automático. de focagem manual.
1) Limite eficaz do ajuste do balanço
Gravação de objectos distantes e muito
automático de brancos desta unidade
próximos ao mesmo tempo
2) Céu azul
Como a unidade foca o que estiver no centro do
3) Céu nublado (chuva)
ecrã, é difícil focar o fundo quando os objectos
4) Ecrã da TV
mais próximos estiverem focados. Quando
5) Luz do sol
estiver a gravar pessoas com montanhas
6) Lâmpada fluorescente branca
distantes no fundo, não pode focar o objecto
7) Lâmpada de luz de halogéneo
próximo e objectos distantes.
8) Lâmpada incandescente
9) Nascer do sol ou pôr-do-sol Gravação de um objecto atrás de uma janela
10) Luz de vela suja ou com poeira
O objecto atrás da janela não será focado, dado
Fora do limite eficaz do ajuste automático do
que a focagem se faz na janela suja.
balanço de brancos, a imagem fica avermelhada
Da mesma forma, ao gravar algo do lado oposto
ou azulada. Mesmo dentro do limite eficaz do
da rua com muito trânsito, um carro que passe
ajuste automático do balanço de brancos, este
poderá ficar focado.
pode não funcionar correctamente caso haja
mais do que uma fonte de iluminação. Para a

108
LSQT1344
Filmagem de um objecto que é rodeado por
objectos com superfícies brilhantes ou por
objectos altamente reflectivos
Como o que é brilhante ou luminoso é focado, é
difícil focar o objecto a ser gravado. A focagem
pode ficar pouco nítida quando gravar objectos
na costa, à noite ou em cenas que envolvam
fogo-de-artifício ou iluminação especial.

Filmagem de um objecto em ambientes


escuros
A unidade não consegue focar correctamente,
dado que a informação de luz que atravessa a
lente diminui consideravelmente.

Filmagem de um objecto em movimento


rápido
Como a lente de focagem no interior se move
mecanicamente, não se consegue manter atrás
de objectos em movimento rápido.
Quando, por exemplo, a gravar um evento
desportivo com objectos em movimentos
rápidos, a focagem poderá perder a sua
precisão.

Filmagem de um objecto com pouco


contraste
É fácil focar objectos com um contraste
acentuado ou linhas verticais ou riscas. Isto
significa que o objecto com pouco contraste,
como uma parede branca, pode ficar pouco
nítido, porque a unidade obtém a focagem de
acordo com as linhas verticais de uma imagem.

109
LSQT1344
Especificações
SD Card/Hard Disk Video Camera
Informação para sua segurança

Fonte de alimentação: DC 9,3 V/7,2 V


Consumo de energia: Gravação
4.0 W

Sistema de sinal CCIR: 625 linhas, sinal de cor PAL de 50 campos


Formato de gravação Cartão SD: Baseado no padrão SD-Video
HDD: Padrão independente
Sensor de imagem Sensor de imagem CCD de 1/6
Total: 800 K
Pixels efectivos:
Filme: 400 K (4:3), 370 K (16:9)
Imagem parada: 410 K (4:3), 380 K (16:9)
Lente SDR-H60:
Íris automático, F2.0 a F5.0
Distância focal:
1,8 mm a 90 mm
Macro (Gama completa AF)
SDR-H50/SDR-H40:
Íris automático, F1.9 a F4.3
Distância focal:
1,8 mm a 75,6 mm
Macro (Gama completa AF)
Zoom SDR-H60:
50x zoom óptico, 80x/2500x zoom digital
SDR-H50/SDR-H40:
42x zoom óptico, 70x/2000x zoom digital
Monitor Monitor LCD largo 2,7 (aprox. 123 K pixels)
Microfone Estéreo (com função zoom)
Altifalante 1 altifalante redondo 20 mm
Iluminação padrão 1.400 lx
Iluminação mínima 6 lx [aprox. 2 lx com visualização nocturna colirida]
requerida
Nível de saída de vídeo 1,0 Vp-p, 75
Nível de saída de áudio 316 mV, 600
(Linha)
USB Função de leitor de cartão (Sem suporte de protecção de direitos de autor)
Função de leitura do HDD
Compatível com Hi-Speed USB (USB 2.0)
Tipo terminal USB Mini AB
Compatível com PictBridge
Função host USB (para queimador DVD)

110
LSQT1344
Dimensões 67 mm (W) 70 mm (H) 116 mm (D)
(excluindo partes salientes)
Peso Aprox. 340
(sem bateria)
Temperatura de 0 °C a 40 °C
funcionamento
Humidade de 10% a 80%
funcionamento
Altitude de Menos de 3000 m acima do nível do mar
funcionamento

Filmes

Suportes de gravação Cartão de Memória SD (tipo móvel):


32 MB*1/64 MB*1/128 MB*1/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (formato
correspondente FAT12 e FAT16)
Cartão de Memória SDHC (tipo móvel):
4 GB/8 GB/16 GB (formato FAT32 correspondente)
HDD (tipo fixo):
60 GB*2 (SDR-H60/SDR-H50)
40 GB*3 (SDR-H40)
Compressão MPEG-2
Modo de gravação e taxa XP: 10 Mbps (VBR)
de transferência SP: 5 Mbps (VBR)
LP: 2,5 Mbps (VBR)
Tempo de gravação Consulte a página 33.
Compressão de áudio Cartão SD: Dolby Digital/MPEG-1 Audio Layer 2
HDD: Dolby Digital
16 bit (48 kHz/2 ch)
Número máximo de Cartão SD: 99 pastas 99 cenas (9801 cenas)
pastas e cenas graváveis HDD: 999 pastas 99 cenas (98901 cenas)
(Quando a data muda, é criada uma nova pasta e as cenas são
gravadas nessa nova pasta, mesmo que o número de cenas na pasta
antiga não tenha chegado às 99.)
*1 Impossível garantir o funcionamento.
*2 Os discos rígidos de 60 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,
gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 60 GB é 60.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva
do disco será menor.
*3 Os discos rígidos de 40 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,
gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 40 GB é 40.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva
é menor.

111
LSQT1344
Imagens paradas

Suportes de gravação Cartão de Memória SD (tipo móvel):


8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB
(formato correspondente FAT12 e FAT16)
Cartão de Memória SDHC (tipo móvel):
4 GB/8 GB/16 GB (formato FAT32 correspondente)
HDD (tipo fixo):
60 GB*1 (SDR-H60/SDR-H50)
40 GB*2 (SDR-H40)
Compressão JPEG (Design rule for Camera File system, com base na norma
Exif 2.2), DPOF correspondente
Tamanho da imagem 640 480 (4:3), 640 360 (16:9)
Número de imagens Consulte a página 113.
graváveis
*1 Os discos rígidos de 60 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,
gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 60 GB é 60.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva
é menor.
*2 Os discos rígidos de 40 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,
gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 40 GB é 40.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva
é menor.

Adaptador AC
Informação para sua segurança

Fonte de alimentação: AC 110 V a 240 V, 50/60 Hz


Consumo de energia: 19 W
Saída DC: DC 9,3 V, 1,2 A (Funcionamentro da unidade)
DC 8,4 V, 0,65 A (Bateria carregando)

Dimensões 92 mm (W) 33 mm (H) 61 mm (D)


Peso Aprox. 115

As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.

112
LSQT1344
Número de imagens graváveis no HDD ou num cartão SD
Tamanho da imagem (640 480) (640 360)
Qualidade de imagem
60 GB (SDR-H60/SDR-H50) 99999* 99999* 99999* 99999*
40 GB (SDR-H40) 99999* 99999* 99999* 99999*
[HDD]

8 MB 37 75 37 75
16 MB 92 185 92 185
32 MB 200 410 200 410
64 MB 430 850 430 850
128 MB 820 1640 820 1640
256 MB 1710 3410 1710 3410
512 MB 3390 6780 3390 6780
[SD]

1 GB 6790 13580 6790 13580


2 GB 13820 27640 13820 27640
4 GB 27150 54290 27150 54290
8 GB 55260 99999* 55260 99999*
16 GB 99999* 99999* 99999* 99999*
* Por motivos de visualização no display, esta unidade pode gravar só um máximo de 99.999 imagens
paradas no HDD e nestes cartões SD.

O número de imagens graváveis depende se [ ]e[ ] são usados em conjunto e do objecto a ser
gravado.
A capacidade da memória indicada na etiqueta do cartão SD é a total da capacidade para a
protecção copyright e gerenciamento e a capacidade que pode ser usada na unidae, num
computador etc.
Os números indicados na tabela são aproximações.
Se gravar cenas no HDD ou num cartão SD, o número de imagens paradas que podem ser gravadas
pode ficar menor.

113
LSQT1344

Você também pode gostar