Você está na página 1de 36

F/ 2.

15 100° FOV

Câmer a FUII HD Wi-Fi

ULTRAPORTÁVEL E DOBRÁVEL

A fim de certificar-se de que atende ao requisito do ambiente eletromagnético da estação de rádio da


aviação, voar dentro do escopo de 10 quilômetros de cada lado, tomando a linha central da pista do
aeroporto, pois a linha do meio é ALTAMENTE PROIBIDA ou voando dentro do escopo 20 quilômetros
tomando ambas as extremidades da pista, pois o centro é ALTAMENTE PROIBIDO. Voando em
a rota da companhia aérea também é PROIBIDA. Pare de usar todos os tipos de modelos voadores ou
Quad-rotores não tripulados na ÁREA proibidos por autoridade ou departamento relacionado de nosso país.
CONTEÚDO

PREFÁCIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1—2
AVISO.....................................................................................................3—4
SEGURANÇA DE VOO .... 5
FUNÇÕES DO TRANSMISSOR.............................................................6
DIAGRAMA DA AERONAVE...................................................................7
MONTAGEM DA HÉLICE........................................................................7
2. BATERIA DE VÔO INTELIGENTE......................................................7

3. CARREGANDO A BATERIA............................................................... 8
4. INSTRUÇÕES PARA CARREGAMENTO DA BATERIA DE LÍTIO....8
MÉTODO DE OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO..........................9
VOAR ..........9—11
CALIBRAÇÃO DA BÚSSOLA .......10

VOO DE PONTO DE CAMINHO 12


PONTO DE INTERESSE ....... 12
PERFIL DAS FUNÇÕES DO PRODUTO--------------------------------------- ..13
1. PARADA DE EMERGÊNCIA ...................13
2.GPS SIGA-ME ...................13

3. RECONHECIMENTO DE IMAGEM SIGA-ME/CONTROLE DE GESTOS


..........14

4. GESTO DE MÃO ...............14


5. VOLTAR PARA CASA ..........14
6. TRIM NO MODO GPS --------------------------------------- 15 BAIXE O " SJ GPS
PRO” APP ................................................................15
FUNÇÕES DO APLICATIVO..................................................................15-18
FUNÇÕES DA CÂMERA ..........19
SALVE A FOTO E O VÍDEO NO ÁLBUM DO APLICATIVO MÓVEL
...........19
ESPECIFICAÇÕES .......... 20—21
LISTA DE PEÇAS ....... 22
PROBLEMAS E SOLUÇÕES COMUNS.......................................................22
PREFÁCIO

Obrigado por adquirir a aeronave GPS da série SJ. Por favor, leia todas as instruções e
avisos cuidadosamente antes de operar. Guarde também este manual de instruções para
futuras consultas e manutenção.

IMPORTANTE:
1. Este produto deve ser operado por pessoas maiores de 14 anos. É um dispositivo de
precisão; integrando máquinas e eletrônicos com mecânica do ar e transmissão de alta
frequência. Requer montagem e depuração corretas para evitar qualquer acidente. O
usuário deve operar e controlar este produto de maneira segura. Em caso de operação
incorreta, pode causar ferimentos graves ou danos materiais. Também pode ser perdido
devido à operação incorreta.
2. Este produto é adequado para pilotos de UAV experientes não menos de 14 anos de
era.
3. Em caso de problemas durante o uso, operação ou manutenção, entre em contato com o
agente de vendas local ou revendedor ou mantenha contato com a equipe responsável
de nossa empresa.
PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA: Esta aeronave R/C pode ser perigosa quando em uso, certifique-se de
mantê-la longe de quaisquer pessoas ou espectadores ao voar. A instalação incorreta,
condições precárias ou usuários não familiarizados com a operação podem causar danos à
aeronave ou ferir pessoas ou causar um acidente inesperado. Preste muita atenção à
segurança do voo e aprenda a reconhecer as condições mais perigosas que podem causar
um acidente devido à sua própria negligência.

1. Mantenha-o longe de quaisquer estruturas ou multidões.


Esta aeronave R/C pode variar ligeiramente em velocidade ou sensibilidade durante o
vôo e pode causar perigo potencial. Portanto, mantenha-o longe de multidões, edifícios,
árvores, estruturas, fios de alta tensão, etc. Evite também voar em condições climáticas
adversas, como chuva, tempestades elétricas e ventos fortes para garantir a segurança
do usuário, quaisquer espectadores , e propriedade circundante.
2. Mantenha-o longe de qualquer ambiente úmido.
O interior da aeronave é composto por muitas peças eletrônicas e mecânicas de precisão.
Portanto, tente evitar que qualquer umidade ou conteúdo de água entre no corpo principal
da aeronave, pois isso pode causar avarias nas partes mecânicas e eletrônicas e, assim,
causar um acidente.
3. Opere apenas com as peças incluídas para o uso pretendido.
Por favor, use as peças originais feitas pela SJ-Series para qualquer reequipamento ou
manutenção para garantir a segurança do voo. Por favor, opere e use apenas dentro do
escopo da função do produto permitida. O uso de peças não aprovadas anulará a
garantia.
NÃO use para fins ilegais ou use além do escopo estipulado pelas leis e regulamentos locais.

1
4. Evite controlá-lo de forma independente.
Novos usuários podem ter certas dificuldades durante os estágios iniciais de aprendizagem
para operar esta aeronave. Por favor, tente evitar operar a aeronave sozinho.
Quando disponível, sempre opere esta aeronave sob a orientação de um profissional mais
usuário experiente.
5. Não opere sob a influência de drogas ou álcool.
Por favor, opere esta aeronave R/C de acordo com seu próprio estado e habilidade de vôo.
Qualquer fadiga, mau estado mental ou operação incorreta pode aumentar a
probabilidade de risco acidental.
6. Mantenha uma distância segura da aeronave ao usar a velocidade máxima.
Quando o operador estiver voando em alta velocidade, mantenha a aeronave longe de
o piloto e quaisquer pessoas ou objetos ao redor para não causar perigo
ou danos.
7. Guarde-o em local fresco e seco.
A aeronave R/C é composta de materiais como metal, fibra, plástico, eletrônicos, etc.
Portanto, mantenha-a afastada de qualquer fonte de calor e
evitar a exposição prolongada à luz solar direta. A exposição excessiva ao calor pode
causar distorções e danos.

• NOTA: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites


para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Esses limites
são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial
em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar
interferência prejudicial às comunicações de rádio.

• No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se
este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode
ser determinado desligando o equipamento
e assim por diante, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das
seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual
o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

• Observe que alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte


responsável pela conformidade pode anular a autoridade do usuário para operar o
equipamento.

2
AVISO
1. Há informações importantes contidas neste pacote e instruções
manual, guarde-o para referência futura.
2. Você tem a responsabilidade de certificar-se de que este modelo de aeronave não causará
danos ao corpo de terceiros ou causará danos à propriedade.
3. Por favor, opere estritamente conforme mostrado no manual de instruções ao depurar ou
montar esta aeronave. Durante o processo de voo ou pouso, preste mais atenção para
manter 1-2 metros entre o usuário e a aeronave para evitar colidir com a cabeça ou rosto
ou corpo, o que pode causar ferimentos.
4. Nossa empresa e distribuidores não serão responsáveis por qualquer operação incorreta,
que possa causar perdas ou danos ou ferimentos ao corpo.
5. Crianças com 14 anos ou mais devem usar este produto sob a orientação de um adulto.
Este produto é PROIBIDO para ser usado por crianças menores de 14 anos.
6. Monte e use corretamente este produto conforme mostrado no manual de instruções ou nas
instruções de embalagem. Algumas peças devem ser montadas por um adulto.
7. As peças pequenas estão incluídas com este produto. Por favor, coloque-o fora do alcance
das crianças para evitar um RISCO DE ENGOLAMENTO ou que as peças sejam engolidas
por engano.

8. É estritamente PROIBIDO jogar na estrada ou próximo a áreas de tráfego intenso para não
causar acidentes.

9. Descarte o material de embalagem em tempo hábil para não causar ferimentos


crianças.

10. Por favor, NÃO desmonte ou reequipe a aeronave, pois pode causar um
avaria da aeronave durante o voo.
11. As baterias no compartimento de bateria do carregador devem ser inseridas na fonte de
alimentação designada que tenha o mesmo logotipo do produto.
12. Bateria de polímero de lítio recarregável de 3,7 V incorporada incluída no transmissor.
13. Somente o carregador original de nossa fábrica pode ser usado.
14. O carregador não é um brinquedo.

15. Ao carregar a bateria, faça-o sob a vigilância de um adulto.


Por favor, mantenha-o longe de qualquer objeto combustível durante o carregamento.
Por favor, mantenha esta aeronave à vista durante o carregamento.
16. Por favor, NÃO faça curto-circuito ou aperte a bateria para não causar uma explosão.

17. NÃO misture a bateria Li-ion com um tipo diferente de bateria.


18. A bateria de lítio inteligente é carregada no Quad-rotor. Ambos embutidos ou externos
pode ser usado para carregar.
19. Por favor, NÃO coloque a bateria em curto-circuito ou decomponha a bateria ou jogue a
bateria no fogo; NÃO coloque as baterias perto de áreas de alta temperatura ou
aquecimento (como perto do fogo ou perto do dispositivo de aquecimento elétrico).

3
20. A aeronave deve ser mantida longe de qualquer outra conformidade elétrica ou
equipamento o mais longe possível ou mantido longe do local onde
o objeto magnético próximo, pois podem causar interferência entre si.
21. Por favor, mantenha a distância segura do rotor giratório de alta velocidade para não causar
torção ou perigo de ser ferido ou cortado.
22. O motor aquece. Por favor, NÃO toque nele para evitar queimaduras ou ferimentos.
23. Por favor, NÃO feche este produto ao ouvido, pois pode causar ferimentos ao seu
audição.
24. Carregador de parede tipo C 5V recomendado para carregamento. NÃO use nenhum carregador
mais forte que 5V.
25. Para cumprir o comando do requisito do ambiente magnético
formulado pelo Aviation Radio Bureau e a autoridade relacionada, durante o
período regulamentado em certas áreas, por favor, pare de usar o transmissor deste
modelo quando tal comando de regulação é emitido.
26. Mantenha seu UAS à vista.
27. Nunca sobrevoe grupos de pessoas.
28. Nunca sobrevoe estádios ou eventos esportivos.
29. Compreender as restrições e requisitos do espaço aéreo.

AVISO: O produto só deve ser usado por adultos e crianças de 14 anos e


Mais velho. Supervisão de um adulto necessária para crianças menores de 14 anos de idade.

ATENÇÃO: O CARREGAMENTO DA BATERIA DA AERONAVE DEVE SER SUPERVISIONADO SEMPRE

POR UM ADULTO. DESLIGUE A BATERIA QUANDO ESTIVER COMPLETAMENTE CARREGADA.


NÃO SOBRECARREGUE A BATERIA.

4
SEGURANÇA DE VOO

Requisitos da área de transmissão WIFI: 1.

Certifique-se de abrir corretamente a antena do controle remoto.


2. Certifique-se de voar na área aberta sem qualquer interferência e obstáculo.
3 km
3. Não voe contra o vento; a distância de transmissão WIFI é de 3 km.

Voe em Aberto GPS forte Linha de manutenção A altitude

Áreas Sinal de vista máxima de voo


é de cerca de 120 metros.

Evite voar sobre ou perto de obstáculos, multidões, linhas de alta tensão, árvores, aeroportos
ou corpos d'água.

NÃO voe perto de fontes eletromagnéticas fortes, como linhas de energia e estações base,
pois isso pode afetar a bússola a bordo.

7m/s

NÃO use o drone em condições climáticas adversas, como chuva, neve, neblina e velocidades
do vento superiores a 7 m/s ou 16 mph.

Zona Sem Voo

Fique longe das hélices e motores


giratórios.

É importante entender as diretrizes básicas de voo, para a segurança de você e das


pessoas ao seu redor. Não se esqueça de ler as Diretrizes de Segurança antes do voo.
5
FUNÇÕES DO TRANSMISSOR

1. Manopla do acelerador

2. Bastão de direção

3. Clique uma vez no interruptor de velocidade; Continue pressionando

por 5 segundos mude para o modo normal,

Modo GPS
1 2
4. Clique uma vez e continue pressionando por 3

segundos para parada de emergência


34 4 56 6 5. Clique uma vez para ligar; Clique uma vez e continue

pressionando por 3 segundos desligue


6. Clique uma vez para o modo RTH

7 8 7. Aumentar e diminuir o zoom

8. Gimbal Dial: Controla a inclinação da câmera

9 10 9.Tiro

10.Gravação

Intensidade do sinal GPS


Bateria de controle remoto
Intensidade do sinal do controle remoto

Versão de longa distância Foto/vídeo

Velocidade Bateria de aeronave

Exibição de status

Distância Altura Velocidade D Velocidade V

Dica: Quando o transmissor estiver em baixa potência, continua piscando, agora você precisa

carregue o transmissor.
6
DIAGRAMA DA AERONAVE

1. Gimbal mecânico de 2 eixos


5 com câmera eletrônica de
estabilização de imagem 4K
2. Hélice 3.
3
2
Motor 4.
F/2.15 100° FOV
4
Câmera FUII HD Wi-
Indicador LED 5.
1
Bateria inteligente

A. Abra a fivela da tampa do cardan.

B. Puxe a tampa do cardan para cima e

retire-a com cuidado.

1. MONTE A HÉLICE

Observe que a letra “A” ou “B” está impressa em cada hélice e certifique-se de que todas as hélices

estejam conectadas na posição correta do motor.

UMA B

B UMA

F/2.15 100° F OV

Câm era F UII HD Wi-F i

2. BATERIA DE VÔO INTELIGENTE

2 1. Interruptor da bateria
1
3 2. Indicador de energia da bateria
3. Porta de carregamento tipo C

Baixa Eletricidade Alta

— Segure o botão do interruptor por 3 segundos. ligar; em seguida, pressione o botão por 3 seg.
desligar.
- Quando a bateria estiver em baixa tensão, os indicadores azuis estarão piscando, agora por favor
carregar a bateria.

7
3. CARREGUE A BATERIA

Pressione a fivela e retire a bateria

da aeronave.

Adaptador de telefone: Tempo de Controle remoto

5V 3A carregamento: cerca de 4,5 horam


s étodo de carregamento

(Não incluso) (Dependendo

adaptador de carregamento)

4. INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO DA BATERIA DE LÍTIO

1. Ligado ou desligado, a aeronave pode ser carregada. Conecte o carregador Tipo-C a uma fonte de

alimentação DC (4,5 V-5,5 V, 2A-3A) e, em seguida, conecte-o à porta de carregamento da aeronave,

quando estiver carregando, o indicador na aeronave ficará azul piscando; Todos os indicadores

continuam sólidos significando que o carregamento foi concluído.

2. Quad-copter pode ser carregado pelo poder móvel ou poder carregado pelo carro.

3. O tempo de carregamento leva cerca de 4,5 horas; tempo de operação leva cerca de 26min.

4. O controle remoto é construído em bateria de polímero de lítio de 3.7V 1500mAh, o tempo de

carregamento leva cerca de 2 horas. Quando totalmente carregado, significa que o carregamento está concluído.

(Quando estiver carregando, o indicador no transmissor ficará vermelho; quando totalmente carregado, o

indicador no transmissor ficará verde sólido).


8
MÉTODO OPERACIONAL DE CONTROLE REMOTO

ACIMA

T
r
n
Joystick do acelerador fn h
R

r
T
BAIXA

For rd
dent r o uma

Joystick de direção

r
k
B
VOAR
Certifique-se de que as antenas do controle remoto foram abertas corretamente

antes da operação. Demora cerca de 40 segundos para o


aeronave para se conectar ao controle remoto.

Passo 1: Ligue o controle remoto


(O emparelhamento leva 40 segundos se o sistema for iniciado)

Passo 2: Ligue a aeronave e pouse em um


nível da superfície

— A aeronave irá se ajustar automaticamente a esta superfície nivelada.

F/2.15 100° FOV


— Quatro braços de aeronaves — Vermelho piscando.
FUII HD Wi- Fi C âm er a

— Ligue o controle remoto e vincule a aeronave

automaticamente.

— Luzes piscando em azul (atrás) e branco (frente).


— NOTA: Você se conecta ao WIFI neste momento para

veja o drone atual no aplicativo SJ F PRO, ou


espere até que o GPS seja calibrado.

Etapa 3: conectar o aplicativo

— Conecte seu smartphone ao WIFI da aeronave e verifique


o status da aeronave no APP “SJ-F-PRO *** -BRG”.

Etapa 4: Calibração da bússola

1. Calibração da Bússola Parte 1

— Empurre os joysticks para a posição de 1 e 11 horas.

— Acende piscando rapidamente Azul/vermelho (atrás) e Branco/

vermelho (frente).

— Status da aeronave do aplicativo: “Calibração da bússola”.

Observação: A bússola será calibrada automaticamente quando o

ocorrer interferência, não é necessário calibrar a bússola manualmente.

9
Frente 2. Calibração da Bússola Parte 2 —
Mantendo o drone nivelado, pegue a aeronave pela
parte de trás e gire seu corpo em um círculo completo
(360°).
— As luzes traseiras ficarão azuis sólidas.

3. Calibração da bússola Parte 3 —


De baixo, segure a aeronave verticalmente e a câmera
voltada para o chão, girando seu corpo em um
círculo completo (360°).
— As luzes dianteiras ficarão brancas sólidas.
— Status da aeronave do aplicativo: “Calibração da bússola

ok".

Etapa 5: Redefinir para configuração de fábrica/calibrar


Giroscópio

— Empurre os joysticks para a posição de 11 e 1 horas.

— Acende-se rapidamente em azul (atrás) e branco


(frente).
— App Drone Status: “Giroscópio está sendo calibrado”
“Giroscópio ok”.
AVISO: Certifique-se de que a aeronave esteja em uma

superfície plana para calibrar o giroscópio.

Passo 6: Pesquisa GPS (NÃO use GPS


Modo interno)

— Coloque a aeronave de volta na superfície nivelada.

— As luzes voltam a piscar rapidamente em azul


(atrás) e branco (frente) --Isso significa que o drone
está procurando o sinal de GPS.
F/2.15 100° FOV
Câmera FUII HD Wi-Fi

— Esse processo pode levar alguns minutos.


— Status da aeronave do aplicativo: “Aguardando sinal de GPS”.

AVISO: Voar em áreas abertas, estruturas altas e grandes estruturas metálicas podem afetar a
precisão da bússola a bordo e do sistema GPS.
Por favor, procure o sinal GPS nas áreas abertas.

Ligar / Desligar Motores

— Empurre os joysticks para a posição de 5 e 7 horas.


— Motores automaticamente para iniciar, empurre o joystick
esquerdo para decolar a aeronave. (Arranque os motores
antes da decolagem da aeronave).

10
NOTA: A partida dos motores deve ser definida antes da decolagem da aeronave.
— Parando Motores:
1. Empurrando os joysticks para a posição de 5 e 7 horas novamente, os motores param de funcionar.
2. Os motores pararão de funcionar se a partida dos motores não for operada após
20 segundos.

Todos os LEDs nos braços dianteiros e traseiros, você está pronto para voar!
— As luzes azul (traseira) e branca (frente) estão todas sólidas (sem piscar).
— Status da aeronave do aplicativo: “Pronto para voar”.

Modo de controle remoto duplo

— Desligue o controle remoto.

Continue pressionando o , clicando


duas vezes,
(clique uma vez indicando a quantidade elétrica,
clique novamente. o controle remoto emite três bipes
vezes indicando o joystick direito mude para
o stick do acelerador, o LED aparece “R HRMD
MODO". Reinicie-o e o joystick esquerdo muda para o
stick do acelerador.

FRENTE PARA CIMA

ACIMA

PARA TRÁS PARA BAIXO

STICK DIREITO
STICK DIREITO

VIRA PARA A DIREITA


VIRA A ESQUERDA
ESQUERDA DIREITA
r
n
R

AVISO: Os indicadores LED nos braços dianteiros

(branco) e os braços traseiros (azul) continuam piscando se o


O sinal do GPS é fraco; Continue pressionando por 5
segundos no controle remoto para desligar o modo
GPS, a aeronave pode ser decolada sem GPS, NÃO
É ACONSELHAVEL VOAR SEM GPS, VOCÊ
PODE PERDER O DRONE”
11
VOO DE PONTO DE VIA

— Verifique se a internet móvel está conectada, digite no APP, pegue o mapa


dados da área quando você pretende voar em seu dispositivo móvel, então conecte seu
dispositivo móvel com sua aeronave, você pode visualizar o mapa de
a aplicação.

- Conecte com sucesso o WIFI da aeronave com o seu smartphone, clique no


aplicativo, então você pode encontrar um RED CIRCLE (LIMITED FLIGHT
RANGE)/TAKE- POSIÇÃO DESLIGADA/POSIÇÃO ATUAL DA AERONAVE no mapa,
marque os pontos (16 pontos no máximo) você planeja voar dentro do alcance do RED
CIRCLE no mapa. and
Excluir único Excluir tudo
.

para cancelar a função de voo do ponto de passagem.

PONTO DE INTERESSE

F/2,15 100° FOV

Câmera FUII HD Wi-Fi

1. Pairando a aeronave em torno do ponto central.



2. Pressione +” no transmissor ao mesmo tempo.
3. Movendo e definindo o alcance do raio surround da aeronave (dentro de 2 metros-100
metros) “pelo joystick de” direção.
4.
Pressione + no transmissor ao mesmo tempo novamente, então a aeronave
começa a voar ao redor de acordo com o alcance do raio que você definiu no PASSO 2.
Mova o joystick de direção para cancelar o modo Ponto de interesse.
NOTA: “ ”

Pressione + no transmissor ao mesmo tempo, Ponto de


Função de interesse” pode ser ativada se a aeronave e o transmissor

emparelhado com sucesso e a aeronave voa.


12
PERFIL DA FUNÇÃO DO PRODUTO

1. PARADA DE EMERGÊNCIA

Cerca de 5 pés

Clicando uma vez e continue pressionando o modo por 3 segundos para entrar em
modo de eme rgência, este botão é apenas par modo emerência, se a altura de vooda aeronave
estiver dentro de 13 metros; caso contrário, não é ativado.

Pare os motores apenas no meio do voo em caso de emergência, pois isso pode reduzir o
risco de danos ou ferimentos.

2. GPS SIGA-ME
Quando a função Siga-me for ativada, a aeronave seguirá o GPS do seu smartphone para acompanhá-
lo aonde quer que você vá.
(Certifique-se de que o smartphone se conecte com a aeronave com sucesso, ative o APP em seu
smartphone.)
1. Certifique-se de que o escopo de voo esteja dentro de 10-50 metros.
2. Clique na interface do APP.

3. Aguardando o status da aeronave APP para exibir “Follow Me ready” --- Agora a aeronave está se
movendo junto com a coordenada de posicionamento no APP.
4. Clique novamente na interface do APP para sair do modo Siga-me.

Problemas comuns:

A função GPS Follow-me será afetada pelas estruturas altas, árvores e áreas de estar com
interferência de sinal WIFI.
A função Siga-me do GPS não é ativada se o sinal do GPS estiver fraco ou o posicionamento do
GPS estiver DESLIGADO no dispositivo móvel.

* Use em área aberta e esteja atento ao seu entorno. A aeronave NÃO está equipada
com prevenção de obstáculos.

13
Machine Translated by Google

3. RECONHECIMENTO DE IMAGEM SIGA-ME/CONTROLE DE GESTOS ,

Clique em escolher toque no objeto ou pessoa que deseja rastrear e toque em


para confirmar sua seleção.
(NOTA: Certifique-se de que o tamanho do quadro que você marca é o mesmo que o objeto ou
a pessoa que você toca, o quadro não deve ser muito grande.ÿ

4. GESTO DE MÃO
dentro de

Clique no APP, conte de 3 segundos a 0 segundos como


movimento da mão para tirar fotos ou gravar o vídeo,siga as
dicas da (FIG.1).

5. RETORNO A CASA (RTH)

A função Return to Home (RTH) traz a aeronave de volta ao Ponto de Decolagem.


Esta função só pode ser alcançada no modo GPS.
Existem 3 tipos de RTH: Smart RTH/RTH de bateria fraca/Falha de conexão RTH

Retorno inteligente para casa

Pressione o botão Return to Home no seu transmissor ou toque


no aplicativo do seu smartphone e o transmissor começará a
apitar. Sua aeronave retornará ao Ponto de DECOLAGEM.
Pressione o botão novamente para interromper o procedimento
RTH. ou altere os joysticks esquerdo e direito para fazer a
aeronave pousar na área segura.

Botão RTH O botão RTH do aplicativo

Regresso a casa com bateria fraca

Low-Battery RTH é acionado quando o nível da bateria de voo está baixo, quando o RTH de
bateria fraca é ativado, a aeronave sobe ou desce automaticamente na altitude de 30 metros,
então você pode alterar os joysticks esquerdo e direito para pousar na área segura . A aeronave
retorna ao ponto de decolagem se o nível atual da bateria só puder suportar a aeronave por
tempo suficiente para descer da altitude atual.

Falha na conexão RETURN-TO-HOME (RTH)


A aeronave entrará no modo Return to Home se o sinal para o transmissor for perdido.
A aeronave retornará ao ponto de decolagem. A aeronave poderá vincular o controle remoto
automaticamente durante o RTH ativado. Se os links forem bem-sucedidos, você poderá operar
novamente a aeronave.

AVISO: Esta

aeronave NÃO está equipada com prevenção de obstáculos.

14
6. APARAR NO MODO SEM GPS

Se a aeronave voar no modo sem GPS, você pode ajustar a aeronave para obter mais

voo equilibrado. Continue pressionando beep uma vez e você entrará no trim
modo. Empurre o joystick de direção para o lado oposto que a aeronave deriva

para reequilibrar a aeronave. Por exemplo, se a aeronave desviar para a esquerda, empurre o

joystick de direção para a direita para equilibrar a aeronave. Solte a saída do Trim Mode. ,

BAIXE O APLICATIVO SJ GPS PRO

Código QR do software “SJ Código QR de “SJ F PRO”


F PRO” para o sistema Apple IOS software para sistema Android (por
(digite este código QR para instalar favor, digitalize este código QR
este software). para instalar este software).

- Ligue a alimentação deste modelo, e depois acesse em “SETTING” no


smartphone, abra o “WIFI” e encontre o “SJ-F-PRO *** -BRG”.
Quando o link estiver conectado com sucesso, saia da opção “Configuração”.
- Abra o software “SJ F PRO” no smartphone para acessar o controle
interface.

FUNÇÕES DO APLICATIVO

1. INTRODUÇÃO DO APLICATIVO

Aguarde até que o status da aeronave diga “Ready to Fly” antes de iniciar o voo.
Isso garantirá que seu GPS esteja sincronizado e sua aeronave esteja pronta para voar.

Imagem seguir GPS seguir Música RV Ângulo da lente

Ges foto Regras de rota de registro de Ges Filtro Ampli ação


15
Machine Translated by Google

Voltar ao menu principal Bateria Remota Sinal GPS Configuração da bateria da aeronave

Decolagem automática Estado do cartão SD

Troca de foto/vídeo
GPS Voltar para casa

Obturador

Mais funções

Galeria de mídia

(Uma chave para compartilhar)


Altura (metros)

Distância (metros) Velocidade (metros/s) Som

Gravação

Imagem seguir GPS seguir Música RV Ângulo da lente

Ges foto Ges registro Regras de rota Filtro Ampliação


16
2. FUNÇÃO DE PARTILHAR DO APP ONE KEY

Música RV
Imagem seguir GPS seguir Âng ul o da l ente

Ges photo Registro Ges Regr as de r ot a Filtro


Ampli aç ão

FOTO VÍDEO
Foto. 1

FOTO VÍDEO
Foto. 2

Verificar tudo Compartilhar Excluir

Foto. 3 fot o ví deo

Air Dr op. Toq ue par a ati var WLAN e Bl uetooth par a


compartil har com AirD rop.

1. Abra o APP e clique em 2. ,entre na biblioteca de mídia (Fig.1).

Clique em entrar na interface (Fig.2), escolha uma ou todas as fotos

você gosta de compartilhar, clique em, escolher a mídia social que você gosta de compartilhar

fotos (Fig.3).

Lembrete: Você pode compartilhar 1 foto ou 9 fotos ao mesmo tempo.

Mas apenas um vídeo pode ser compartilhado de cada vez.


17
3. COMO PESQUISAR O DRONE PERDIDO

ÿ.Continue a clicar na Encontrar drone para abrir a superfície MAP para pesquisar
aeronave.

Parâmetro Acompanhar Ajuste PTZ

Pegada
Visite 0 distritos

Hora do voo Distância de voo Voos


quilometragem máxima 0,0 m

0,0 min 0,0 m 0

Todos os registros de voo


Altitude máxima 0,0 m

Encontrar drone

velocidade máxima 0,0 m/s

ÿ. A última posição da aeronave perdida aparecerá no MAP.

Posição atual do celular

4. VOO

O modo GPS padrão é o MODO INICIANTE:


1. A distância de voo está entre 0-30 M. Sistema de Voo
2. A altitude de voo está entre 0-30 M. Contexto
3.RTH Altitude está abaixo de 20 M.

Você pode desligar o BEGINNER MODE para


S r hone.
m t
defina os parâmetros no APP do
a p
Parâm et ro Acompanhar
I mag em

Modo I niciant e Padr ão abert o par a o modo i niciant e f echado par a o modo personalizado

Di stânci a de voo padr ão30m,( 20- 1200m) 3


0
m
Al titude de voo padr ão30m,( 10- 120m)

3
Al titude de r etor no padr ão20m,( 10- 120m) 0
m

Not a: a al ti tude de r et or no não dev e exc eder a al ti tude de v oo


2
0
m

18
FUNÇÕES DA CÂMERA

Tirar fotos

Gravar vídeo

ÍCONE NO APLICATIVO

Clique no controle remoto, ou clique no APP, o


indicador piscará uma vez, significa que a câmera tira
uma foto.

Clique no controle remoto, ou o clique continuará no APP, o indicador

piscando, significa que a câmera está gravando.

Pressione novamente para salvar o vídeo.

NÃO tire fotos durante a gravação.

CARTÃO SD (Vendido separadamente)

SD

As imagens e vídeos originais são salvos no cartão SD. Pressione o cartão SD

ligeiramente para retirá-lo e, em seguida, insira o cartão no leitor de cartão e insira-o

a tomada Type-C de um computador para ler os dados do cartão SD.

As imagens também podem ser visualizadas no aplicativo.

SALVE A FOTO E O VÍDEO NO ÁLBUM DO APLICATIVO MÓVEL

FOTO VÍD EO

Abra o APP e conecte o WIFI com a aeronave,


clique em entrar na biblio,teca de
mídia (Fig.1).

Foto. 1 Álbum APP: Escolha foto e vídeo e salve no álbum


para celular, clique em , foto
e o vídeo são salvos no álbum móvel.

Cartão SD:
FOTO VÍD EO

clique em, escolher foto e vídeo e


salve-os em seu celular, clique em , foto e o vídeo
são salvos no álbum móvel.

Foto. 2
NOTA: Após o disparo e a gravação, a foto e o
vídeo serão salvos no APP
álbum e cartão SD, a resolução da foto
e o vídeo salvo no álbum do APP é diferente
que no cartão SD.

Foto. 3
19
ESPECIFICAÇÕES

• Drone

MODELO: F11s 4K PRO

Peso (incluindo bateria): 585g/20,6oz


Tempo de voo: cerca de 26 minutos
Modelo do motor: 1806

Faixa de temperatura operacional: 32°


a 104° F (0° a 40° C)
Sistemas de Satélite: GPS/GLONASS
Dimensões (CxLxA): Desdobrado: 45X40,5X8 (cm)
Dobrado: 17,6X10,5X8 (cm)

• Estabilização do Gimbal: 2 eixos (inclinação, rotação)

Alcance Machanical: Inclinação Cerca de -100°TO+70°


Rolar cerca de -35°TO+35°

Faixa controlável: Ângulo ajustado da câmera (para cima e para baixo):


Cerca de -80°TO+0°

• Câmera

Lente: FOV: 100°

Distância focal equivalente: 60 cm


Alcance do foco: foco fixo
Resolução da foto: Telefone 3840X2160P
Cartão SD 3840X2160P
Resolução de vídeo: Telefone 1280X720P
Cartão SD 3840X2160P
Formato da foto: JEPG
Formato de vídeo: MP4

Cartões SD Suportados: Cartão Micro SD (Classe


10/U1 ou posterior) 32G-128G
Sistemas de arquivos suportados: FAT32

• Transmissão 5G

Frequência de operação: 5,15-5,35 GHz; 5,725-5,825 GHz


Protocolo de transmissão suportado: 802.11a; 802.11n20; 802.11n40
Taxa de quadros de transmissão de vídeo: 30FPS

20
Machine Translated by Google

• APP / Visualização ao vivo

Aplicativo móvel: SJ F PRO

TRANSMISSÃO
MÉTODO DE ARMAZENAMENTO DE CONFIGURAÇÃO RESOLUÇÃO
TAXA DE QUADROS

foto 3840X2160P
Telefone
Vídeo 1280X720P 30 fps
4K
foto 3840X2160P 30 fps
cartão SD
Vídeo 3840X2160P

Sistema operacional necessário: IOS 9.0 ou posterior/Android 5.0 ou posterior

• Transmissor

Frequência de operação: ponte 2.4G + 5G


Distância operacional máxima: até 3KM (ao ar livre e desobstruído)
Bateria: 1500mAh Li-polímero Tempo
de carregamento: cerca de 2 horas
Tempo de funcionamento: cerca de 2
horas Tensão de funcionamento: 3,7V
Suporte para dispositivos móveis: 4,7ÿ a 6,5ÿ Smart Phones

Temperatura de funcionamento: 32° a 104°F (0° a 40°C )

• Bateria de Voo Inteligente

Capacidade: 2500 mAh


Voltagem: 11,1 V Tipo de
bateria: Li-polímero Energia:
27,75 Wh Peso líquido: 195 g /
6,8 oz Potência máxima de
carregamento: 15 W Tempo
máximo de carregamento: cerca de 4,5 horas (dependendo da potência de carregamento)
Faixa de temperatura de carregamento: 32° a 104° F (0° a 40° C)

• Cabo de carregamento: Tipo-C

Voltagem: 5V 3A
Potência nominal: ÿ15 W

21
LISTA DE PEÇAS (Incluídas)

Lâmina A X2

Lâmina B X2

Cabo tipo C X1
Apenas para carregamento

Chave de fenda X1
F/2.15100°FOV

CâmeraFUIIHDWi- Fi

ULTRAPORTÁVEL E DOBRÁVEL

A fim de certificar-se de que atende ao requisi to do


ambi ente el etromagnético da estação de r ádi o da
avi ação, voar dentro do escopo de 10 q uilômetr os
de caedraopl aodroto, ,topmoi a
snado
li nha
a lindhoamcei otralé
AdLaTpAis
MtaEN doTE PROIBIDA ou voando dentro do
escopo 20

quilômetros tomando ambas as extremidades da pista,

pois o centro é ALTAMENTE PROIBIDO. Voando em a

rota da companhi a aérea também é PROIBIDA. Pare

de usar todos os ti pos de model os voadores ou Quad-

rotores não tripulados na ÁREA pr oibi dos por

autoridade ou departamento relacionado de nosso país.

Parafuso X12

Instruções X1

PROBLEMAS E SOLUÇÕES COMUNS

O PROBLEMA RAZÃO CONTRAMEDIDAS


As luzes do drone piscando e 1. O controle remoto não está sincronizado com 1. Consulte o guia de início rápido

sem resposta do drone ao do drone. e sincronize novamente o drone.


operar. 2. Bateria insuficiente. 2. Recarregue a bateria.

As lâminas giram, mas o 1. Bateria insuficiente. 1. Recarregue a bateria.


drone não pode decolar. 2. As lâminas estão distorcidas. 2. Substitua as lâminas.
O quadricóptero treme
As lâminas distorcidas. Substitua as lâminas.
fortemente.

1. As lâminas estão distorcidas.


Drone não pode ficar equilibrado
2. O motor não funciona
em 1. Substitua as lâminas.
vôo. 2. Substitua o motor.
devidamente.
22

Você também pode gostar