Você está na página 1de 130

PN 60355893

Impresso no Brasil
V/2018
Uconnect ™
®
Jeep
5˝/ 6.5˝
Índice
1 CONSELHOS, COMANDOS E INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 COMANDOS NO VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

3 MODALIDADES DO SISTEMA UCONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4 NAVEGAÇÃO - UCONNECT 5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5 NAVEGAÇÃO - UCONNECT 6.5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

6 COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

1
2
1
CONSELHOS, COMANDOS E INFORMA-
ÇÕES GERAIS
APRESENTAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CONSELHOS, COMANDOS E INFORMAÇÕES
GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Segurança na estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Condições de recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cuidados e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DISPOSITIVOS MULTIMÍDIA: ARQUIVOS E FORMATOS
DE ÁUDIO SUPORTADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
NOTAS SOBRE AS MARCAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FONTES DE ÁUDIO EXTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PROTEÇÃO ANTIFURTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introdução do código secreto . . . . . . . . . . . . . . 8
Passaporte do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ATUALIZAÇÕES DO SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . 8
ATUALIZAÇÃO DOS MAPAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ASSISTÊNCIA PARA A UTILIZAÇÃO DO SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SISTEMA DE ÁUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sistema de áudio nível base . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sistema áudio HI-FI - Se equipado . . . . . . . . . . . . 8

3
ATIVAÇÃO DA NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RECEPÇÃO GPS (Global Positioning System) . . . . . . . . 9
AVISOS SOBRE COPYRIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
COMANDOS NO PAINEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . . 10
UCONNECT 5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TABELA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
UCONNECT 5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UCONNECT 6.5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TABELA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
UCONNECT 6.5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4
APRESENTAÇÃO CONSELHOS, COMANDOS E INFOR-
ADVERTÊNCIA
O veículo está equipado com um sistema in- MAÇÕES GERAIS
Um volume demasiado elevado pode
fotelemático que foi projetado tendo em conta Segurança na estrada constituir um perigo.
as características específicas do habitáculo, Aprenda a utilizar as diversas funções do
com um design personalizado que se integra sistema antes de começar a conduzir. Regule sempre o volume de modo que
no estilo do painel. seja possível ouvir os sons provenientes
Leia atentamente as instruções e as modali- do exterior (por ex., buzinas, sirenes de
O sistema está instalado em posição ergonô- dades de utilização do sistema antes de co- ambulâncias, sirenes da polícia, etc.).
mica para o motorista e o passageiro e está meçar a conduzir.
posicionada no painel frontal, permitindo uma
rápida identificação dos comandos o que fa- Condições de recepção
cilita a respectiva utilização. ADVERTÊNCIA As condições de recepção variam constan-
Siga sempre as precauções indicadas. temente durante a condução. A recepção
Para aumentar a segurança contra furtos, o
pode ser prejudicada devido à presença de
sistema está equipado com um sistema de Caso contrário, podem provocar lesões montanhas, edifícios ou pontes, em particu-
proteção que só permite a sua utilização no nas pessoas ou danos no sistema. lar quando se está longe do transmissor da
veículo onde foi inicialmente montado.
emissora ouvida.
Em seguida, estão impressas as instruções
de uso, que é aconselhável ler atentamente Nota
e manter sempre num local acessível (por Durante a recepção de informações de
exemplo, no porta-luvas). trânsito (se disponível na região), pode
verificar-se um aumento do volume rela-
Boa leitura e boa viagem! tivo à reprodução normal.

5
Cuidados e manutenção ● Evitar tocar na tela do display com obje- namento enquanto a temperatura do rádio
Observe as seguintes precauções de modo tos pontiagudos ou rígidos que poderiam não abaixar para níveis aceitáveis.
a garantir um funcionamento eficiente do sis- danificar a sua superfície; durante a lim-
tema: peza, utilizando um pano suave seco e DISPOSITIVOS MULTIMÍDIA: ARQUI-
antiestático, não exercer pressão. VOS E FORMATOS DE ÁUDIO SU-
● Não utilizar álcool, gasolinas e seus deri- PORTADOS
ADVERTÊNCIA vados para a limpeza da tela do display. O sistema é capaz de reproduzir, para as
Não utilize o display como base para su- ● Evite que eventuais líquidos penetrem no fontes USB, os arquivos com as seguintes
portes para ventosa ou adesivos para na- interior do sistema: poderiam danificá-lo extensões e formatos:
vegadores externos. de modo irreparável.
● .MP3 (32 – 320Kbps).
Não utilize também para suporte de dis- Nota ● .WAV.
positivos smartphone ou similares. Em caso de anomalia, o sistema deve ser ● .WMA (5 – 320Kbps) mono e estéreo.
controlado e reparado exclusivamente pela
● .AAC (8 – 96KHz) mono e estéreo.
Rede de Assistência Jeep.
ADVERTÊNCIA ● .M4A (8 – 96KHz) mono e estéreo.
Em caso de temperaturas extremamente
Limpar o painel frontal apenas com um ● .M4B (8 – 96KHz) mono e estéreo.
pano macio, limpo, seco e antiestático. Os baixas, o display só atingirá a luminosidade
correta após um determinado período de ● .MP4 (8 – 96KHz) mono e estéreo.
produtos detergentes e para polir podem
danificar a superfície. funcionamento. O sistema é também capaz de reproduzir,
Em caso de paradas prolongadas do veí- para todas as fontes USB, os seguintes for-
Não utilize álcool ou produtos semelhantes
culo com uma elevada temperatura exte- matos de Playlist:
para limpar a moldura.
rior, o sistema poderá entrar em "auto-
● .M3U.
proteção térmica" suspendendo o funcio-
● .WPL.

6
O sistema é capaz de reproduzir, para os dis- NOTAS SOBRE AS MARCAS Nota
positivos iPod e os que suportam os protoco- iPod, iTunes, iPhone são marcas registadas O sistema suporta apenas dispositivos
los MTP (Media Transfer Protocol), todas as Apple Inc. USB formatados FAT32. O sistema não
extensões e os formatos de arquivo e playlist suporta dispositivos com capacidade
suportados pelo próprio dispositivo. As demais marcas comerciais são proprie- superior a 64 GB.
dade industrial das respectivas Empresas.
Nota Nota
É indiferente se os sufixos tiverem sido O sistema não suporta HUB USB ligados à
escritos em maiúscula ou em minúscula. porta USB do veículo. Ligue o seu dispo-
sitivo multimídia diretamente à porta USB,
Nota utilizando, se necessário, o cabo de liga-
É aconselhável carregar apenas e exclusi- ção específico para o próprio dispositivo.
vamente arquivos musicais não protegidos A Apple não é responsável pelo funciona-
e com extensões suportadas. A presença mento deste dispositivo e da sua conformi-
dade com os standards normativos e de se- PROTEÇÃO ANTIFURTO
no suporte áudio externo de outros forma-
gurança. O sistema está equipado com uma proteção
tos (por exemplo .exe .cab .inf, etc.) pode
antifurto baseada na troca de informações
provocar problemas durante a reprodução
FONTES DE ÁUDIO EXTERNAS com a central eletrônica (Body Computer)
e também maior tempo de carregamento
No veículo é possível utilizar outros dispositi- presente no veículo.
da midia.
vos eletrônicos (por exemplo iPod, PDA, etc.). Isto garante a máxima segurança e evita a in-
Nota trodução do código secreto após cada desa-
O tempo de carregamento da mídia é pro- Alguns destes podem, no entanto, provocar
interferências eletromagnéticas. Se verificar tivação da alimentação elétrica.
porcional à quantidade de arquivos no dis-
positivo. uma diminuição do desempenho do sistema, Se o controle for bem sucedido, o sistema co-
desligue estes dispositivos. meçará a funcionar, ao passo que se os có-
digos não forem iguais ou se a central eletrô-
nica (Body Computer) for substituída, o sis-
7
tema assinalará a necessidade de introduzir mento da escrita é possível iniciar novamente ATUALIZAÇÃO DOS MAPAS
o código secreto de acordo com o procedi- o procedimento de introdução do código. Para proceder à atualização do mapa, con-
mento indicado no parágrafo seguinte. sulte o capítulo "Atualização do mapa" na pre-
Passaporte do rádio
sente publicação.
Introdução do código secreto Trata-se do documento que certifica a propri-
Ao ligar o sistema, caso o código seja pedido, edade do sistema. No passaporte do rádio
ASSISTÊNCIA PARA A UTILIZAÇÃO
será visualizado no display a mensagem “Por estão indicados o modelo do sistema, o nú-
favor, insira código antifurto” seguida da tela mero de série e o código secreto. DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
que mostra o teclado gráfico numérico para a Para mais informações sobre atualização de
Em caso de extravio do passaporte do rádio, mapas para o Uconnect 5", acesse o site
introdução do código secreto.
dirija-se à Rede de Assistência Jeep levando www.tomtom.com/support.
O código secreto é composto por quatro consigo um documento pessoal de identifica-
dígitos de 0 a 9: para introduzir os dígitos, gire ção e o documento do veículo. SISTEMA DE ÁUDIO
o botão direito BROWSE/ENTER e pressione Sistema de áudio nível base
para confirmar. Nota
Guarde o passaporte do rádio com cuidado 4 alto-falantes Full Range (2 anteriores, 2
Após a introdução do quarto dígito, o sistema para fornecer os respectivos dados às au- traseiros).
começa a funcionar. toridades competentes em caso de furto. 2 tweeters dianteiros.
Se for introduzido um código errado, o sis-
ATUALIZAÇÕES DO SOFTWARE Sistema áudio HI-FI - Se equipado
tema visualiza a mensagem "Código errado"
Quando estiverem disponíveis softwares de 9 alto-falantes:
para assinalar a necessidade de introduzir o
código correto. atualização do sistema Uconnect™, será pos-
● 2 tweeters dianteiros.
sível efetuar a atualização dirigindo-se à Rede
Terminadas as 3 tentativas disponíveis para a de Assistência Jeep. ● 4 alto-falantes Midwoofer (2 dianteiros, 2
introdução do código, será visualizada a men- traseiros).
sagem "Código errado. Rádio bloqueado. ● 2 tweeters nas portas traseiras.
Aguarde 30 minutos''. Após o desapareci-
8
● 1 Bass Box localizado no lado direito do minutos para determinar a posição GPS e de base de dados e copyright 2013 Data
porta-malas, com respectivo amplificador exibir a posição atual no mapa. Source © 2013 TomTom Todos os direitos
no lado esquerdo. reservados.
A presença de edifícios de grandes dimen-
sões ou de obstáculos similares pode causar O software incluído neste produto está prote-
ATIVAÇÃO DA NAVEGAÇÃO
interferências na recepção do sinal GPS. gido por copyright e é autorizada a sua uti-
Para ativar a navegação, pressionar o botão lização segundo a licença GPL. Uma cópia
NAV no painel frontal.
AVISOS SOBRE COPYRIGHT da licença está disponível na seção Licença.
© 2013 TomTom. Todos os direitos reser- Uma vez expedido o produto, é possível soli-
RECEPÇÃO GPS (Global Positioning vados. A TomTom e o logotipo das "duas citar o respectivo código fonte dentro de três
System) mãos" são marcas registadas da propriedade anos. Para mais informações, visite a pá-
O GPS é um sistema por satélite que fornece da TomTom N.V. ou de uma das suas filiais gina tomtom.com/gpl ou contate o serviço de
informações sobre a hora e sobre a posição assistência a clientes TomTom mais próximo
em todo o mundo. O sistema GPS é con- © 2013 TomTom. Todos os direitos reserva- ou visite o site tomtom.com/support. Quando
trolado exclusivamente pelo governo dos Es- dos. Este material é proprietário e coberto solicitado, será enviado um CD com o código
tados Unidos da América, único responsável por copyright e/ou proteção sobre os direitos fonte correspondente.
pela disponibilidade e precisão do mesmo. de bases de dados e/ou outros direitos sobre
a propriedade intelectual da TomTom ou dos Linotype, Frutiger e Univers são marcas da Li-
O funcionamento deste sistema de navega- seus fornecedores. A utilização deste mate- notype GmbH registadas junto do U.S. Patent
ção pode ser afetado por eventuais modifica- rial está sujeita aos termos de um contrato and Trademark Office e podem ser registadas
ções efetuadas na disponibilidade e na preci- de licença. Qualquer cópia ou divulgação não em determinadas jurisdições. A MHei é uma
são do GPS ou por condições ambientais es- autorizada deste material é passível de puni- marca da The Monotype Corporation e pode
pecíficas. ção conforme a legislação. ser registada em determinadas jurisdições.
Quando a navegação é iniciada pela primeira Inclui dados Ordnance Survey © Crown -
vez, é possível que o sistema demore alguns Direito de base de dados e copyright 2013
Inclui dados Royal Mail © Royal Mail - Direito
9
COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
UCONNECT 5"

10
TABELA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL UCONNECT 5"
Funções e modalidades dos botões
Botão Funções Modalidade

1 – PHONE Visualização dos dados do Telefone Pressão breve do botão

2 – MEDIA Seleção da fonte: USB/iPod ou AUX Pressão breve do botão

3 – RÁDIO Acesso ao modo Rádio Pressão breve do botão

4 – ON/OFF Ligar/desligar o display Pressão breve do botão

5 – NAV Acesso ao menu de Navegação Pressão breve do botão

Acesso às funções adicionais: visualização da hora, Temperatura externa, Confi-


6 – + MORE Pressão breve do botão
gurações, Bússola
Deslocamento na lista ou sintonização de uma estação de Rádio ou seleção da
Girar botão para a direita ou esquerda
7 – BROWSE ENTER faixa anterior/ seguinte

Confirmar opção visualizada no display Pressão breve do botão

8– Saída da seleção/retorno à tela anterior Pressão breve do botão

9– Ativação/desativação do volume (Mute/Pausa) Pressão breve do botão

Ligar Pressão breve do botão

10 – VOLUME Desligar Pressão breve do botão

Regulagem do volume Girar botão para a esquerda/direita

11
UCONNECT 6.5"

12
TABELA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL UCONNECT 6.5"
Funções e modalidades dos botões
Botão Funções Modalidade

Ligar e desligar Pressão breve do botão


1-
Regulagem do volume Rotação para a esquerda/direita do botão

2- Ativação/desativação do volume (Mute/Pausa) Pressão breve do botão

3- Ligar/desligar o display Pressão breve do botão

4- Acesso ao menu de Configurações do veículo Pressão breve do botão

5- Saída da seleção/retorno à tela anterior Pressão breve do botão

Deslocamento na lista ou sintonização de uma estação de Rádio Rotação para a esquerda/direita do botão
6- BROWSE ENTER
Confirmar opção visualizada no display Pressão breve do botão

Acesso às funções adicionais: visualização da Hora, Bússola, Temperatura ex-


7- MORE Pressão breve do botão
terna, Media Player

8- PHONE Visualização dos dados do Telefone Pressão breve do botão

9- NAV Acesso ao menu de Navegação Pressão breve do botão

10 MEDIA Seleção da fonte Pressão breve do botão

11 RADIO Acesso ao modo Rádio Pressão breve do botão

13
14
2
COMANDOS NO VOLANTE
COMANDOS NO VOLANTE - Se equipado . . . . . . . . . . . 16
DESCRIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

15
COMANDOS NO VOLANTE - Se equipado
DESCRIÇÃO
No volante estão presentes os comandos principais do sistema, que permitem um controle mais fácil das funções.
A ativação da função escolhida é comandada, em alguns casos, pela duração da pressão exercida (pressão breve ou prolongada), como indicado
na tabela seguinte.

16
TABELA DOS COMANDOS NO VOLANTE (PRESSÃO BREVE)
Botão Interação

● Aceitação da chamada telefônica a receber


● Aceitação da segunda chamada recebida e colocação da chamada ativa em espera
● Ativação do reconhecimento vocal para a função Telefone
● Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar de um novo comando vocal
● Interrupção do reconhecimento de voz
● Interação com as funções Rádio, Media e Navegação
● Ativação do reconhecimento vocal
● Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar de um novo comando vocal
● Interrupção do reconhecimento de voz
● Recusa da chamada telefônica recebida
● Conclusão da chamada telefônica em curso

17
COMANDOS POSICIONADOS ATRÁS DO VOLANTE
Botões Interação

Tecla A (lado esquerdo no volante)

● Pressão breve do botão: busca da estação de rádio seguinte ou seleção da faixa seguinte USB/iPod
Botão superior
● Pressão prolongada da tecla: procura das frequências superiores até à liberação/avanço rápido da faixa USB/iPod.

Botão central ● Pressão breve no botão: vai para próxima estação memorizada.

● Pressão breve do botão: busca da estação de rádio anterior ou seleção da faixa anterior USB/iPod.
Botão inferior
● Pressão prolongada do botão: procura das frequências inferiores até à liberação/retrocesso rápido da faixa USB/iPod.

Tecla B (lado direito no volante)

Aumento do volume
Botão superior ● Pressão breve do botão: aumento unitário do volume
● Pressão prolongada do botão: aumento rápido do volume
Fontes
Botão central ● Cada vez que se pressiona o botão avança entre as fontes AM, FM, USB/ iPod, AUX. Apenas as fontes disponíveis serão
selecionadas.
Redução do volume
Botão inferior ● Pressão breve do botão: diminuição unitária do volume
● Pressão prolongada do botão: diminuição rápida do volume

18
3
MODALIDADES DO SISTEMA UCONNECT
MODO RÁDIO (TUNER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SELEÇÃO DO MODO RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SELEÇÃO DA BANDA DE FREQUÊNCIA . . . . . . . . . . . 24
VISUALIZAÇÕES NO DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SELEÇÃO DA ESTAÇÃO DE RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . 25
PESQUISAR ESTAÇÃO DE RÁDIO
ANTERIOR/SEGUINTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PESQUISA RÁPIDA DA ESTAÇÃO DE RÁDIO
ANTERIOR/SEGUINTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SINTONIZAÇÃO DA ESTAÇÃO DE RÁDIO AM/FM . . . . . 25
DEFINIÇÃO DAS PRÉ-SELEÇÕES . . . . . . . . . . . . . . 27
ÁUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Equalizador (onde previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Balance/Fade ou Balance/Fader para algumas
versões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Volume/Velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Loudness (onde previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lig. auto. rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

19
MODO MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SELEÇÃO DAS FONTES DE ÁUDIO . . . . . . . . . . . . . . 30
MUDANÇA DE FAIXA (seguinte/anterior) . . . . . . . . . . . 30
AVANÇO RÁPIDO/ RETROCESSO RÁPIDO DE
FAIXAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SELEÇÃO DA FAIXA (Visualiz.) . . . . . . . . . . . . . . . . 31
VISUALIZAÇÃO DAS INFORMAÇÕES DA FAIXA . . . . . . 31
REPRODUÇÃO ALEATÓRIA DAS FAIXAS . . . . . . . . . . 31
REPETIÇÃO DA FAIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
MODO BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
REGISTRO DE UM DISPOSITIVO DE ÁUDIO
BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
MODO USB/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
MODO AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
FUNÇÃO TELEFONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
FUNÇÕES PRINCIPAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
VISUALIZAÇÕES NO DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . 35
REGISTRO DO CELULAR - EMPARELHAMENTO . . . . . . 35
MEMORIZAÇÃO DOS NOMES/NÚMEROS NA LISTA DO
CELULAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
TRANSFERÊNCIA DE DADOS DO TELEFONE (LISTA
DE CONTATOS E CHAMADAS RECENTES) - Onde
presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DE UM CELULAR OU
DISPOSITIVO ÁUDIO BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . 37
Desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

20
ELIMINAÇÃO DE UM CELULAR OU DISPOSITIVO DE
ÁUDIO - BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DEFINIÇÃO DE UM CELULAR OU DISPOSITIVO DE
ÁUDIO BLUETOOTH® COMO FAVORITO . . . . . . . . . . 38
ELIMINAÇÃO DE DADOS DO TELEFONE (LISTA DE
CONTATOS E CHAMADAS RECENTES) . . . . . . . . . . . 38
EFETUAR UMA CHAMADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Composição do número de telefone através do ícone
"teclado" no display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Marcação do número de telefone através do
celular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Composição mediante comando de voz . . . . . . . . . 39
Chamadas recentes (recentes) . . . . . . . . . . . . . . 39
GESTÃO DE UMA CHAMADA RECEBIDA . . . . . . . . . . 39
Comandos de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Atender um telefonema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Recusar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Responder a um telefonema durante uma
conversação ativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
EFETUAR UMA SEGUNDA CHAMADA . . . . . . . . . . . . 40
GESTÃO DE DUAS CHAMADAS TELEFÔNICAS . . . . . . . 40
TERMINAR UMA CHAMADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RECHAMADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CONTINUAÇÃO DE UMA CHAMADA . . . . . . . . . . . . . 41
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO MICROFONE . . . . . . . . 41
TRANSFERÊNCIA DE CHAMADA . . . . . . . . . . . . . . . 41

21
LEITOR DE MENSAGENS SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ativação/desativação do leitor de mensagens SMS -
onde presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
OPÇÕES DE MENSAGENS SMS . . . . . . . . . . . . . . . 42
"+ MORE" OU MORE CONFORME A VERSÃO . . . . . . . . . 42
TEMPERATURA EXTERIOR (se equipado) . . . . . . . . . . 42
RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
BÚSSOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
CONFIGURAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
MODO MEDIA/RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
INFORMAÇÕES GERAIS - se equipado . . . . . . . . . . . 43
APPS (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
CONFIGURAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
DESCRIÇÃO DO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mostrador ou Display, conforme a versão . . . . . . . . 44
Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Voz ou Comandos de voz, conforme a versão . . . . . 45
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Segurança/Assistência de Condução (para
versões/mercados, onde previsto) . . . . . . . . . . . . 47
Luzes (para versões/mercados, onde previsto) . . . . . 48
Portas & Bloq. Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Opção veículo desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Telefone/Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

22
Configuração do rádio ou Restabelec config. predef.,
conforme a versão - onde previsto . . . . . . . . . . . . 49
Restaurar configurações originais . . . . . . . . . . . . 49
Apagar dados pessoais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

23
MODO RÁDIO (TUNER) SELEÇÃO DA BANDA DE FREQUÊN- set) é evidenciada a estação atualmente
O sistema liga-se/desliga-se pressionado o CIA em escuta.
botão (ON/OFF) . Pressione brevemente o botão gráfico ● Na parte central: visualização do nome
"AM/FM" para passar da banda AM à banda da estação de rádio em escuta e botões
O comando de regulagem eletrônica do vo- FM e vice-versa. gráficos para seleção da estação de rádio
lume gira continuamente (360°) em ambas as anterior ou seguinte.
direções, sem posições de paradas. VISUALIZAÇÕES NO DISPLAY ● Na parte inferior: visualização dos se-
Gire o botão no sentido horário para aumen- - Para versão Uconnect 5": guintes botões gráficos:
tar o volume ou no sentido anti-horário para Uma vez selecionada a estação de rádio de- ■ "Visualiz.": lista das estações de rádio
diminuí-lo. sejada no display, serão visualizadas as se- disponíveis.
O veículo está equipado com os seguintes guintes informações: ■ "AM/FM": seleção da banda de
sincronizadores: AM, FM. frequência desejada (botão gráfico
reconfigurável conforme a banda
SELEÇÃO DO MODO RÁDIO selecionada: AM, FM).
Para ativar o modo Rádio, pressione o botão ■ "Sintoniz.": sintonização manual da
RADIO no painel frontal. estação de rádio.
■ "Info": informações adicionais sobre
Os diversos modos de sintonização podem
a fonte em escuta.
ser selecionadas tocando no respectivo botão
gráfico no display. ■ "Áudio": acesso à função "Definições
Áudio".
Cada modo de sintonização pode ter um
grupo específico de pré-seleções. - Para versão Uconnect 6.5":
● Na parte superior: visualização da lista
de estações de rádio memorizadas (pre-

24
● "Procure": lista das estações de rádio camente na estação a partir da qual foi inici-
disponíveis. ada a procura.
● "sint." : sintonização manual da estação
de rádio. PESQUISA RÁPIDA DA ESTAÇÃO DE
● "áudio": acesso à tela "Configurações RÁDIO ANTERIOR/SEGUINTE
áudio". Mantenha pressionados os botões gráficos
● e emitem efetuar a procura da ou no display: ao liberar o botão,
estação de rádio pretendida. visualiza-se a estação de rádio anterior ou
seguinte. no display para efetuar a procura
rápida: ao soltar o botão, ouve-se a primeira
SELEÇÃO DA ESTAÇÃO DE RÁDIO
estação de rádio sintonizada.
Uma vez selecionada a estação de rádio de- Para efetuar a pesquisa da estação de rádio
sejada no display, serão visualizadas as se- desejada, pressione os botões gráficos
guintes informações: SINTONIZAÇÃO DA ESTAÇÃO DE
ou no display ou atue nos comandos no RÁDIO AM/FM
Na parte superior: visualização da lista de volante. - Para versão Uconnect 5":
estações de rádio memorizadas (preset). Se a
estação atualmente em escuta estiver na lista PESQUISAR ESTAÇÃO DE RÁDIO Com o botão gráfico "Sinton. direta" é pos-
dos preset, esta será evidenciada no display. sível selecionar diretamente uma estação de
ANTERIOR/SEGUINTE
rádio.
Na parte central: visualização do nome da Pressione brevemente os botões ou
estação de rádio em escuta e botões gráficos no display: ao liberar o botão, visualiza-se a Pressione o botão gráfico "Sinton. direta" no
para seleção da estação de rádio anterior ou estação de rádio anterior ou seguinte. display e, em seguida, selecione o primeiro
seguinte. número da estação de rádio desejada.
Durante a função de procura para a frente, se
Na parte inferior: visualização dos seguintes o sistema atingir a estação inicial depois de
botões gráficos: ter percorrido toda a banda, parará automati-

25
estação selecionada (o número da estação de
rádio é visualizado na caixa de texto "Sinton.
direta").
A tela desaparecerá automaticamente após 5
segundos ou manualmente pressionando os
botões gráficos "OK" ou (Apagar).

- Seleção incompleta da estação de rádio


("OK") ou "PROSSEGUIR" conforme a versão
do Uconnect.
O teclado gráfico do display permite digitar Pressione o botão gráfico "OK" ou "PROS- Com o botão gráfico "sint.", é possível sele-
apenas o algarismo na posição correspon- SEGUIR" conforme a versão do Uconnect. cionar diretamente uma estação de rádio.
dente à estação. no display para sintonizar a estação de rádio
selecionada e fechar a tela "Sinton. direta" Pressione o botão gráfico "sint." no display
Neste modo, os botões gráficos + e – permi- (sintonização manual). e, em seguida, selecione o primeiro número
tem a regulagem do fim da frequência sinto- da estação de rádio desejada.
nizada. - Saída da tela "Sinton. direta"
O teclado gráfico do display permite digitar
Para apagar um número errado (e voltar a di- Pressione o botão gráfico "Sair" ou "X" con- apenas o algarismo na posição correspon-
gitar o número de estação correto), pressione forme a versão do Uconnect ou "Rádio" ou dente à estação.
o botão gráfico (Apagar). conforme a versão do Uconnect, no dis-
Nesta modalidade, os botões gráficos + e –
play para regressar à tela principal do sistema.
Depois de ter digitado o último algarismo da permitem a regulagem do fim da frequência
estação, a tela "Sintonizar" é desativada e - Para versão Uconnect 6.5": sintonizada.
o sistema sintoniza-se automaticamente na

26
Para apagar um número errado (e voltar a di- DEFINIÇÃO DAS PRÉ-SELEÇÕES ● "Equalizador" (onde previsto).
gitar o número de estação correto), pressione As pré-seleções estão disponíveis em todas ● "Balance/Fade" (regulagem do balanço
o botão gráfico (Apagar). os modos do sistema e são ativadas tocando direito/esquerdo e dianteiro/traseiro do
num dos botões gráficos de pré-seleção situ- som).
Depois de ter digitado o último algarismo da ados na parte superior do display.
estação, a tela "sint." é desativado e o sis- ● "Volume/Velocidade" (exceto versões
tema sintoniza-se automaticamente na esta- Se estiver sintonizado numa estação de rá- com sistema HI-FI) controle automático
ção selecionada. dio que se pretende memorizar, pressionar e do volume em função da velocidade.
manter pressionado o botão gráfico corres- ● "Loudness" (onde previsto).
A tela desaparecerá automaticamente após 5 pondente ao preset desejado ou até se ouvir ● "radio" (Para algumas versões, permite
segundos ou manualmente pressionando os um sinal sonoro de confirmação. definir a ativação do rádio na partida do
botões gráficos "IR" ou "X".
O sistema pode memorizar até 12 estações motor). As opções possíveis são: "ON":
- Seleção incompleta da estação de rádio de rádio em cada modo: na parte superior do sistema sempre ligado na partida do mo-
("OK") ou "IR" conforme a versão do Ucon- display são visualizadas 3 estações de rádio. tor, "OFF": sistema sempre desligado na
nect. partida do motor, "Retom.último": indica
Pressione o botão gráfico "Todos" no display o estado do sistema na última desativa-
Pressione o botão gráfico "OK" ou "IR" con- para visualizar todas as estações de rádio ção do motor.
forme a versão do Uconnect. no display memorizadas na banda de frequência seleci- ● Compens. volumen AUX (ajusta o volume
para sintonizar a estação de rádio selecio- onada. do rádio para compensar o volume do
nada e fechar a tela "Sinton. direta." (sintoni-
dispositivo AUX. Disponível -3 a 3.
zação manual). ÁUDIO
Para acessar o menu "Áudio", pressione o Para sair do menu "áudio", pressione o botão
- Saída da tela "Sinton. direta"
botão gráfico "áudio". gráfico "X" ou conforme a versão do
Pressione o botão gráfico "Sair" ou "X" con- Uconnect.
forme a versão do Uconnect no display para Através do menu "áudio" é possível efetuar as
regressar à tela principal do sistema. seguintes regulagens:

27
Nota - Para versão Uconnect 5":
Para algumas versões, na primeira modifi-
cação de uma definição, em vez do botão
gráfico aparecerá a indicação "Termin".

Equalizador (onde previsto)


Selecione a opção "Equalizador" no display
para regular os tons graves, médios e agudos.
Em seguida, utilize os botões gráficos "+" ou
"–" para efetuar as configurações pretendi-
das. Uma vez terminadas as regulagens, pressione
- Para versão Uconnect 5": o botão gráfico /Concluído para regressar
- Para versão Uconnect 6.5":
ao menu "Áudio".

Balance/Fade ou Balance/Fader para al-


gumas versões
Pressione o botão gráfico "Balance/Fade"
para regular o balanço do som proveniente
dos alto-falantes dos lugares dianteiros e tra-
seiros.

Pressione os botões gráficos ou para


regular o balanço dos alto-falantes dianteiros
ou traseiros.
- Para versão Uconnect 6.5":
28
Pressionar os botões gráficos ou para Selecionando "1, 2 ou 3", o volume do rádio
regular o balanço dos alto-falantes no lado aumenta de forma proporcional à escolha
esquerdo ou direito. efetuada.

Além disso, é possível efetuar a regu- Uma vez terminadas as regulagens, pressione
lagem deslocando o símbolo para o botão gráfico Fim para regressar ao
cima/baixo/esquerda/direita atuando direta- menu "Áudio".
mente no lado direito do display.
Loudness (onde previsto)
Por sua vez, pressione o botão gráfico central Permite a ativação/desativação da função
"C" para equilibrar as regulações. "Loudness", que melhora a qualidade do
Uma vez terminadas as regulagens, pressione - Para versão Uconnect 6.5": áudio com baixos volumes.
o botão gráfico /Concluído para regressar Lig. auto. rádio
ao menu "Áudio". Permite selecionar o comportamento da rádio
ao posicionar a chave de ignição em MAR.
Volume/Velocidade
Pressione o botão gráfico "Vo- É possível escolher entre rádio ligado, rá-
lume/Velocidade" para efetuar a regulagem dio desligado ou restabelecimento do estado
pretendida entre "Off" (desligado) e "1, 2 ou ativo no último desligamento do rádio (chave
3". de ignição em STOP).
A opção selecionada é evidenciada no dis-
play.

- Para versão Uconnect 5":

29
MODO MEDIA MUDANÇA DE FAIXA
SELEÇÃO DAS FONTES DE ÁUDIO (seguinte/anterior)
No presente capítulo estão descritas as mo- Pressione brevemente o botão gráfico ou
dalidades de interação relativas ao funciona- gire o botão BROWSE ENTER no sentido
mento Bluetooth®, AUX, USB/iPod. horário para reproduzir a faixa seguinte ou
pressione brevemente o botão gráfico
Pressionar o botão gráfico "Fonte" ou "Sele-
ou gire o botão BROWSE ENTER no sentido
cionar fonte", conforme a versão para se-
anti-horário para regressar ao início da faixa
lecionar a fonte áudio desejada entre as dis-
selecionada ou para regressar ao início da
poníveis: AUX, USB 1/iPod1, USB 2/iPod2 ou
faixa anterior se a reprodução da faixa tiver
Bluetooth®. sido iniciada há menos de 8 segundos.
- Para versão de Uconnect 6.5":
Nota Em alternativa, é possível efetuar a mudança
A fonte áudio USB 2/iPod2 está disponível de faixa atuando nos comandos situados no
apenas em algumas versões. volante.
- Para versão de Uconnect 5":
AVANÇO RÁPIDO/ RETROCESSO
RÁPIDO DE FAIXAS
Pressione e mantenha pressionado o botão
gráfico para fazer avançar a alta veloci-
dade a faixa selecionada ou mantenha pres-
sionado o botão gráfico para fazer retro-
ceder rapidamente a faixa.

30
O avanço rápido/retrocesso rápido nalidade anteriormente indicada será limi- Pressione o botão gráfico "X" se pretender
interrompe-se quando se solta o botão gráfico tada. anular a função.
ou quando se atinge a faixa anterior/seguinte.
Nota Nota
SELEÇÃO DA FAIXA (Visualiz.) O botão gráfico "Visualiz." não permite O tempo de indexação de um dispositivo
qualquer operação num dispositivo AUX. USB pode variar com base no suporte in-
Esta função permite visualizar e selecionar as
serido (em alguns casos pode durar alguns
faixas previstas no dispositivo ativo. Nota minutos).
Num dispositivo USB/iPod é possível visuali- Nem todos os dispositivos Bluetooth® per-
zar também a lista dos artistas, dos gêneros mitem procurar as informações relativas VISUALIZAÇÃO DAS INFORMAÇÕES
musicais e dos álbuns previstos no próprio às faixas. Para consultar a lista dos dispo- DA FAIXA
dispositivo, conforme as informações regis- sitivos Bluetooth® áudio e das funcionali- Pressione o botão gráfico "info" para visua-
tradas nas próprias faixas. dades suportadas, contatar o Serviço de lizar no display as informações da faixa em
apoio ao Cliente. escuta para dispositivos que suportam a fun-
No interior de cada lista, o botão gráfico
"ABC" permite saltar para a letra desejada ao Nota cionalidade.
longo da lista. Alguns controles via Bluetooth variam de Pressione o botão gráfico "info" para sair da
acordo com o dispositivo utilizado. tela.
Nota
Este botão pode ser desativado por alguns Pressione o botão gráfico "Visualiz." para
REPRODUÇÃO ALEATÓRIA DAS FAI-
dispositivos Apple®. ativar esta função na fonte em reprodução.
XAS
Nota Gire o botão BROWSE ENTER para selecionar Pressionar o botão gráfico "Aleatório" ou
Para as línguas não suportadas pelo sis- a categoria desejada e, em seguida, pressione Aleat. (Reprodução aleatória), conforme a
tema que apresentam caracteres especiais o mesmo botão para confirmar a seleção. versão, para reproduzir por ordem casual as
(por ex. Grego), os comandos de voz não
estão disponíveis. Nestes casos, a funcio-
31
faixas previstos no dispositivo USB/iPod ou ● Pressione o botão MEDIA no painel fron- ordem em que foi ligado. O último dispo-
Bluetooth®. tal. sitivo ligado terá a prioridade mais alta.
● Em caso de fonte "MEDIA" ativa, pressi- ● O registro de um dispositivo áudio pode
Pressione o botão gráfico "Aleatório" uma
one o botão gráfico "Selecionar fonte". também ser feito pressionando o botão
segunda vez para desativar a função.
● Escolha o modo Media Bluetooth®; PHONE ou MORE, conforme a ver-
REPETIÇÃO DA FAIXA são, no painel frontal e selecionando a
● Pressione o botão gráfico "Sim" ou "Adi-
opção "Configurações" ou, a partir do
Pressione o botão gráfico e, em seguida, o cionar dispositivo", conforme a versão,
menu "Configurações", selecione a op-
botão gráfico "repetir" para ativar a função. para emparelhar um dispositivo..
ção "Telefone/Bluetooth".
Pressione o botão gráfico "repetir" uma se- ● Procure Uconnect™ no dispositivo áudio
gunda vez para desativar a função. Bluetooth® (durante a fase de registro, Nota
no display aparece uma tela que indica o Se perder a conexão Bluetooth® entre o
MODO BLUETOOTH®
estado de avanço da operação). celular e o sistema, consulte o manual de
● Quando o dispositivo áudio lhe pedir, in- instruções do celular.
O modo é ativado registrando no sistema
troduza o código PIN visualizado no dis-
um dispositivo Bluetooth® contendo faixas
musicais.
play do sistema ou confirme o dispositivo MODO USB/iPod
o PIN visualizado. Para ativar o modo USB/iPod, insira um dis-
● Quando o procedimento de registro tiver positivo adequado (USB ou iPod) na porta
REGISTRO DE UM DISPOSITIVO DE
terminado com sucesso, será visualizado USB situada no console central (conforme o
ÁUDIO BLUETOOTH® uma mensagem.. Selecionando "Sim" à modelo).
Para registrar um dispositivo de áudio Blue- pergunta, o dispositivo áudio Bluetooth®
tooth®, proceda do seguinte modo: será registrado (o dispositivo terá a priori-
dade sobre os outros que serão registra-
● Ative a funcionalidade Bluetooth® no dis- dos posteriormente. Selecionando "Não",
positivo. a prioridade é determinada com base na

32
Em algumas versões, está previsto uma se-
gunda porta USB, situada no interior do apoia-
braço dianteiro.

33
Ao introduzir um dispositivo USB/iPod com o lar o início/fim/pausa da reprodução atra-
sistema ligado, este começa a reproduzir as vés dos comandos previstos no painel fron-
faixas previstas no dispositivo. tal ou através dos comandos no volante.

Nota
MODO AUX
Não deixe ligado o cabo do leitor portátil
Para ativar o modo AUX, introduzir um dis-
à tomada AUX após a desativação, para
positivo adequado na porta AUX previsto no
evitar possíveis ruídos nos alto-falantes.
veículo.
Inserindo um dispositivo com cabo de saída FUNÇÃO TELEFONE
AUX, o sistema começa a reproduzir a fonte Para ativar a função telefone, pressione o
AUX ligada caso a mesma já esteja em repro- botão PHONE no painel frontal. Para versão Uconnect 6.5"
dução.
No display é visualizado a seguinte tela:
Regular o volume através do botão "VO-
LUME" no painel frontal ou através do co- Para versão Uconnect 5"
mando de regulagem do volume do disposi-
tivo ligado.
Para a função "Seleção da fonte áudio", con-
sulte o capítulo "Modo Media".

Nota
As funções do dispositivo ligado à tomada
AUX são comandadas diretamente pelo
próprio dispositivo: não é, portanto, possí-
vel mudar de faixa/pasta/playlist ou contro-
34
FUNÇÕES PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES NO DISPLAY ● Pressione o botão PHONE no painel
Através dos botões gráficos visualizados no Quando um telefone está ligado ao sistema, frontal
display é possível: no display visualiza-se uma série de informa- ● Se ainda não estiver presente nenhum te-
ções (se disponíveis): lefone registrado no sistema, no display
● Compor o número de telefone (utilizando
visualiza-se a tela com a mensagem es-
o teclado gráfico presente no display). ● Estado relativo ao roaming.
pecífica.
● Visualizar e ligar para os contatos presen- ● A intensidade do sinal da rede.
● Selecione "Sim" ou "Adicionar disposi-
tes na lista do celular. ● O nível da bateria do celular. tivo", conforme a versão, para iniciar o
● Visualizar e ligar para os contatos a partir procedimento de registro, depois procure
dos registros das chamadas recentes. Para consultar a lista dos celulares e das fun-
cionalidades suportadas, consulte o Serviço o dispositivo Uconnect™ no celular (por
● Emparelhar até 10 telefones/dispositivos outro lado, selecionando "Não", visualiza-
ao Cliente.
áudio para facilitar e acelerar o acesso e se a tela principal do telefone).
a ligação. ● Quando o celular lhe pedir, introduza atra-
REGISTRO DO CELULAR - EMPARE-
● Transferir as chamadas do sistema para LHAMENTO vés do teclado do seu celular o código
o celular e vice-versa e desativar o áudio PIN visualizado no display do sistema ou
Nota
do microfone do sistema para conversas confirmar no celular o PIN visualizado.
Efetue esta operação apenas com o veículo
privadas. ● A partir da tela "Telefone" é sempre pos-
parado e em condições de segurança; a
O áudio do celular é transmitido através do funcionalidade é desativada com o veículo sível registrar um celular pressionando o
sistema áudio do veículo: o sistema desa- em movimento. botão gráfico "Configur." ou "Config.,
tiva automaticamente o áudio do autorrádio conforme a versão: pressione o botão
A seguir está descrito o procedimento de re- gráfico "Adicion. Dispositivo" e proceda
quando se utiliza a função Telefone.
gistro do celular: de qualquer forma, consulte como descrito anteriormente.
sempre o manual de instruções do celular. .

● Ativar a função Bluetooth® no celular.


35
● Durante a fase de registro, no display Uconnect™. Depois de ter ativado esta fun- e sobrenome) estão em falta, não serão vi-
aparece uma tela que indica o estado de ção no celular, é necessário desligar e voltar sualizadas.
avanço da operação. a ligar o telefone através do sistema Ucon-
● Quando o procedimento de registro ti- nect™ para tornar efetiva a ativação. TRANSFERÊNCIA DE DADOS DO
ver terminado com sucesso, no display TELEFONE (LISTA DE CONTATOS
será visualizado uma mensagem: seleci- MEMORIZAÇÃO DOS E CHAMADAS RECENTES) - Onde
onando "Sim" à pergunta, o celular será NOMES/NÚMEROS NA LISTA DO presente
registrado como favorito (o celular terá a CELULAR Se o celular possuir a funcionalidade de trans-
prioridade sobre os outros celulares que Antes de registrar o celular, certifique-se de missão da lista telefônica via tecnologia Blue-
serão registrados posteriormente). Caso que memorizou na lista de contatos do ce- tooth®. Durante o procedimento de regis-
não estejam associados outros disposi- lular os nomes a contatar, de forma a poder tro será visualizado na tela se "Deseja fazer
tivos, o sistema considerará o primeiro chamá-los com o sistema viva voz do veículo. download dos dados do seu telefone e das
dispositivo associado como preferido.
Se a lista telefônica não contiver nenhum chamadas recentes?".
Nota nome, introduza novos nomes para os nú- Respondendo "Sim", todos os contatos e a
Para os celulares que não estão definidos meros de telefone utilizados mais frequente- lista das chamadas recentes serão copiados
como favoritos, a prioridade é determinada mente. para o sistema.
com base na ordem de ligação. O último
Para mais informações sobre esta operação, Respondendo "Não", será possível efetuar a
telefone ligado terá a prioridade mais alta.
consulte o manual de instruções do celular. operação mais tarde.
Em alguns celulares, para disponibilizar a fun-
Nota Após a primeira transferência dos dados do
ção de leitura vocal de SMS, é necessário ati-
As entradas presentes na lista nas quais telefone, o procedimento de transferência e
var a opção de notificação de SMS no tele-
não são memorizados os números de tele- atualização da lista (se suportada) tem início
fone; esta opção, está, em geral, presente no
fone ou em que ambos os campos (nome assim que é estabelecida uma ligação Blue-
celular, no interior do menu de ligações Blue-
tooth® para o dispositivo registrado como tooth® entre celular e sistema.

36
Sempre que um celular é ligado ao sistema, O sistema liga-se automaticamente ao celular Desativação
são permitidos o download e a atualização com a prioridade mais alta. Para desativar um celular ou um dispositivo
de um máximo de 2000 contatos por cada
Se desejar escolher um celular ou um disposi- áudio Bluetooth® específico, proceda do se-
telefone. guinte modo:
tivo áudio Bluetooth® específico, proceda do
Em função do número de entradas descarre- seguinte modo: ● Pressione o botão PHONE ou , con-
gadas da lista, é possível que se verifique um
● forme a versão, no painel frontal.
ligeiro atraso antes que os últimos nomes des- Pressione o botão PHONE ou , con-
carregados possam ser utilizados. Até esse forme a versão, no painel frontal. ● Pressione o botão gráfico “Config.” (al-
momento, estará disponível (se presente) a gumas versões) no display.
● Pressione o botão gráfico "Config."
lista anteriormente descarregada. (algumas versões) ● Selecione a opção "Telefone/Bluetooth".
Só é possível acessar a lista do celular atual- ● Selecione a opção "Telefone/Bluetooth". ● Escolha a lista "Telefones pareados" ou
mente ligado ao sistema. "Fontes áudio pareadas" através do res-
● Escolha a lista "Tel. pareado" ou "Fontes
pectivo botão gráfico no display.
A lista descarregada do celular não pode áudio pareadas" através do respectivo
botão gráfico no display. ● Selecione o dispositivo específico (celular
ser nem modificada nem apagada através do
● Selecione o dispositivo (celular ou dispo- ou dispositivo Bluetooth®).
sistema Uconnect™: as modificações serão
transferidas e atualizadas para o sistema na sitivo Bluetooth®) específico. ● Pressione .
próxima ligação do celular. ● Pressione o botão gráfico "Conectar". ● Pressione o botão gráfico "Desconectar
● Durante a fase de ligação, no display será telef.".
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DE UM visualizado na tela a indicação do estado
CELULAR OU DISPOSITIVO ÁUDIO de avanço.
BLUETOOTH® ● O dispositivo ligado é evidenciado na lista.
Ativação

37
ELIMINAÇÃO DE UM CELULAR OU apagar o dispositivo ou "Cancel" ou ● O dispositivo selecionado é deslocado
DISPOSITIVO DE ÁUDIO - BLUE- "Não", para algumas versões, para para a parte superior da lista.
TOOTH® anular a operação.
Para eliminar um celular ou um dispositivo ELIMINAÇÃO DE DADOS DO TELE-
DEFINIÇÃO DE UM CELULAR FONE (LISTA DE CONTATOS E CHA-
áudio Bluetooth® de uma lista, proceda do
seguinte modo: OU DISPOSITIVO DE ÁUDIO MADAS RECENTES)
BLUETOOTH® COMO FAVORITO Selecionando a opção "Apagar dados pesso-
● Pressione o botão PHONE ou , con- Para definir um celular ou um dispositivo áu- ais" no display são eliminados a lista das cha-
forme a versão, no painel frontal. dio Bluetooth® como favorito, proceda do se- madas recentes e a cópia da lista.
● Pressione o botão gráfico "Config." (al- guinte modo:
gumas versões) no display EFETUAR UMA CHAMADA
● Pressione a tecla PHONE ou , con- As operações descritas a seguir só são aces-
● Selecione a opção "Telefone/ Bluetooth".
forme a versão, no painel frontal. síveis se suportadas pelo celular que está
● Escolha a lista "Telefones pareados" ou
● Pressione o botão gráfico "Config." (al- sendo utilizado.
"Fontes áudio pareadas" através do res-
gumas versões) no display.
pectivo botão gráfico no display. Consulte o manual de instruções do celular
● Selecione a opção "Telefone/Bluetooth". para conhecer todas as funções disponíveis.
● Selecione o dispositivo (celular ou dispo-
sitivo Bluetooth®) para selecioná-lo. ● Escolha a lista "Telefones pareados" ou
É possível efetuar uma chamada das seguin-
"Fontes áudio pareadas" através do res-
● Pressione . pectivo botão gráfico no display.
tes formas:
● Pressione o botão gráfico "Deletar tele- ● Selecione o dispositivo específico (celular ● Selecionando o ícone (Lista do celu-
fone" ou "Excluir dispositivo"conforme ou dispositivo Bluetooth®). lar).
a versão.
● Pressione o botão gráfico "Adicionar Fa- ● Selecionando a opção "Recentes".
● No display será visualizada a mensagem voritos". ● Selecionando o ícone Disc.
de confirmação: pressione "Sim" para

38
● Pressionando o botão gráfico "Redis- é reproduzido através do sistema áudio do GESTÃO DE UMA CHAMADA RECE-
car". veículo. BIDA
Composição do número de telefone atra- Composição mediante comando de voz Comandos de chamada
vés do ícone "teclado" no display Através dos botões gráficos visualizados no
Para algumas versões é possível utilizar os
Com o teclado gráfico visualizado no display, display, é possível comandar as seguintes
comandos de voz para efetuar uma chamada.
é possível introduzir o número de telefone. funções relativas à chamada telefônica:
Para mais informações, consulte o parágrafo
"Comandos de voz”. ● Responder.
Proceder do seguinte modo:
Chamadas recentes (recentes) ● Terminar.
● Pressione o botão PHONE no painel É possível visualizar no display a lista das ● Ignorar.
frontal. últimas chamadas efetuadas por cada um dos ● Colocar em espera/retomar.
● Pressione o botão gráfico no display e seguintes tipos de chamada: ● Desativar/ativar o microfone.
utilize os botões gráficos numerados para
introduzir o número. ● Cham. recebid. ● Transferir a chamada.
● Pressione o botão gráfico "Ligar" para ● Cham. efetuad. ● Passar de uma chamada ativa para a
efetuar a chamada. ● Cham. perdidas outra.
● Todas as cham. ● Conferência/juntar duas chamadas ati-
Marcação do número de telefone através vas".
do celular Para acessar a estes tipos de chamada, pres-
É possível marcar um número de telefone sione o botão gráfico "recent." na tela princi- Atender um telefonema
utilizando o celular e continuar a utilizar o pal do menu Telefone. Quando se recebe uma chamada no celular,
sistema (recomenda-se que nunca se distraia o sistema desativa o sistema áudio (se ativo)
da condução). e visualiza a tela no display.

Ao marcar um número de telefone através


do teclado do celular, o áudio do telefonema
39
Para atender o telefonema, pressione o botão EFETUAR UMA SEGUNDA CHAMADA Nota
gráfico "Respon." ou o botão nos coman- Enquanto está ativa uma conversa telefônica, Verifique se o telefone que está utilizando
dos no volante. é sempre possível efetuar uma segunda cha- suporta a gestão de uma segunda cha-
mada das seguintes formas: mada e a modalidade "Conferência".
Recusar uma chamada
Para recusar uma chamada, pressione o bo- ● Selecionando o número/contato a partir TERMINAR UMA CHAMADA
tão gráfico "Respon." ou o botão nos co- da lista das chamadas recentes Para terminar a chamada em curso, pressione
mandos no volante. ● Selecionando o contato a partir da lista. o botão gráfico "Fim" ou o botão nos
● Pressionando o botão gráfico "Muda" ou comandos no volante.
Responder a um telefonema durante uma
"Mute" , conforme a versão, e marcando
conversação ativa É terminada a chamada em curso e a eventual
o número com o teclado gráfico do dis-
Para atender uma chamada recebida en- chamada em espera torna-se a nova chamada
play.
quanto está ativa outra conversa telefônica, ativa.
pressione o botão gráfico "Respon." de
modo a colocar em espera a chamada em
GESTÃO DE DUAS CHAMADAS TE- Em função do tipo de celular, se a chamada
curso e atender a nova chamada recebida. LEFÔNICAS em curso for terminada por quem telefonou,
Se estiverem em curso duas chamadas (uma a eventual chamada em espera pode não se
Nota ativa e uma em espera), é possível efetuar a ativar automaticamente.
Nem todos os celulares podem suportar a troca entre as chamadas, pressionando o bo-
gestão de uma chamada recebida quando tão gráfico "Chamada em espera" ou unir as RECHAMADA
já está ativa uma outra conversa telefônica. duas chamadas numa conferência, pressio- Para ligar para o número/contato da última
nando o botão gráfico "Áudio Confer.". chamada efetuada, pressione o botão gráfico
"Rediscar".

40
CONTINUAÇÃO DE UMA CHAMADA TRANSFERÊNCIA DE CHAMADA gráfico (a lista mostra um máximo de 60
De qualquer forma, depois de desligar o mo- É possível transferir os telefonemas em curso mensagens recebidas).
tor, é possível prosseguir uma chamada te- do celular para o sistema e vice-versa sem
lefônica. terminar a chamada. Ativação/desativação do leitor de mensa-
gens SMS - onde presente
A chamada continua até que seja terminada Para efetuar a transferência de chamada, A função de leitura automática das mensa-
manualmente ou durante um tempo máximo pressione o botão gráfico "Transf.". gens SMS pode ser ativada/desativada, pres-
de cerca de 20 minutos. sionando o respetivo botão gráfico no display,
LEITOR DE MENSAGENS SMS que é visualizado depois de pressionado o
Quando se desliga o sistema, a chamada é
transferida para o celular. O sistema permite ler as mensagens recebi- botão gráfico de seleção do telefone.
das pelo celular.
Nota
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO MI- Para utilizar esta função, o celular deve su- Em alguns celulares, para disponibilizar a
CROFONE portar a troca de SMS via Bluetooth®. função de leitura vocal de SMS, é neces-
Durante uma chamada, é possível desativar sário ativar a opção de notificação de SMS
Se a funcionalidade não for suportada pelo
o microfone pressionando o botão no painel no telefone; esta opção, está, em geral,
frontal (ou nos comandos no volante) ou o bo- telefone, o respectivo botão gráfico é
presente no celular, no interior do menu
desativado (cinzento).
tão gráfico "Mudo" ou "Mute" , conforme de ligações Bluetooth® para o dispositivo
a versão, no display. Na recepção de uma mensagem de texto, no registrado como Uconnect™. Depois de
display será visualizado uma tela que permite ter ativado esta função no celular, é ne-
De qualquer forma, quando se desativa o mi-
a seleção entre as opções "Ouvir", "Ligar" ou cessário desligar e voltar a ligar o telefone
crofone do sistema, é possível ouvir o telefo-
"Ignorar". através do sistema Uconnect™ para tornar
nema em curso.
efetiva a ativação.
É possível acessar a lista das mensagens SMS
Para reativar o microfone, pressione nova-
recebidas pelo celular pressionando o botão
mente o respectivo botão.

41
OPÇÕES DE MENSAGENS SMS - Para versão Uconnect 5":
Na memória do sistema estão presentes men-
● Temperatura exterior
sagens SMS predefinidas, que podem ser en-
viadas em resposta a uma mensagem rece- ● Relógio
bida como nova mensagem. ● Bússola
No ato da recepção de um SMS, o sistema ● Configurações
permite ainda encaminhar a mesma mensa- - Para versão Uconnect 6.5":
gem.
● Modo Media/Rádio
"+ MORE" OU MORE ● Relógio
CONFORME A VERSÃO - Para versão Uconnect 6.5": ● Informações gerais
Pressione o botão + MORE ou MORE, con- ● Bússola
forme a versão, no painel frontal para visuali- ● Apps (onde previsto)
zar no display as seguintes definições de fun-
cionamento: TEMPERATURA EXTERIOR (se equi-
- Para versão Uconnect 5": pado)
No interior do quadro "Temp. exterior", é vi-
sualizada, no display, a temperatura exterior.

Conforme a versão do Uconnect, podemos


visualizar no display as seguintes definições:
42
RELÓGIO MODO MEDIA/RÁDIO CONFIGURAÇÕES
Pressionando em cima da visualização da Pressionando o botão gráfico na parte es- Pressione o botão + MORE ou no painel
hora é possível ajustar configurações do reló- querda do display, é possível visualizar as in- frontal para visualizar no display o menu prin-
gio. formações relativas ao modo Media e Rádio". cipal das "Configurações".

BÚSSOLA INFORMAÇÕES GERAIS - se equi- Nota


Pressionando em cima da visualização da pado A visualização das opções do menu varia
bússola é possível configurar opções de na- Na parte central do display são visualizadas conforme as versões.
vegação. as informações gerais do veículo:
- Para versão Uconnect 5":
Pressionando o botão gráfico "Bússola", é ● O valor da temperatura externa, expressa
possível visualizar no display a direção de na unidade de medida selecionada.
marcha do veículo.
● O nível da bateria do celular (se estiver
Na ausência de sinal GPS, o sistema entrará ligado um celular).
no modo de procura visualizando uma men- ● O ícone (se estiver ligado um dispositivo
sagem específica. Bluetooth®).
● A intensidade do sinal da rede telefônica
CONFIGURAÇÕES
(se estiver ligado um celular).
Pressionando o botão gráfico "Config.", é
possível modificar as definições da rádio.
APPS (se equipado)
Pressionando o botão gráfico "Apps", é pos-
sível acessar ao menu das aplicações. - Para versão Uconnect 6.5":

43
● Telefone/Bluetooth. luminosidade do display em função do es-
● Configurações rádio - onde previsto tado "Automático", ou "Manual". Na mo-
dalidade "Automática", a luminosidade do
● Informação do sistema - onde previsto
display é alinhada com a do quadro de
● Restaurar configurações originais. instrumentos.
● Apagar dados pessoais. ● "Idioma": pressione o botão gráfico "Idi-
oma" para selecionar um dos idiomas
DESCRIÇÃO DO MENU disponíveis (as línguas disponíveis variam
Mostrador ou Display, conforme a versão em função do País de comercialização do
No menu "Mostrador" ou "Display", conforme veículo).
a versão, são visualizadas as seguintes op- ● "Som touchscreen": pressione o
O menu é constituído pelas seguintes opções: ções: botão gráfico correspondente para
● Mostrador ou Display, conforme a versão. - Para versão Uconnect 5": ativar/desativar a sinalização acústica
● Unidades. emitida ao pressionar os botões gráficos
● "Iluminação" (esta regulagem não está previstos no display.
● Vozes.
disponível quando a modalidade do dis- ● "Visualiz. Trip B": (para versões/
● Relógio. play está definida para "Automático"): se- mercados, onde previsto): pressione
● Segurança/Assistência de condução lecione a opção "Brilho" e, em seguida, o botão gráfico correspondente para
(para versões/mercados, onde previsto). pressione o botões gráficos "+" ou "–" ativar/desativar a visualização do Trip B
● Luzes (para versões/mercados, onde pre- para regular a luminosidade do display no display do quadro de instrumentos.
visto). em condições de faróis acesos ou apaga-
dos (a definição não correspondente ao - Para versão Uconnect 6.5":
● Portas & travamento portas.
estado ativo dos faróis ficará cinzenta). No menu "Mostrador" são visualizadas as
● Opção veículo desligado.
● "Modo do display": pressione o botão seguintes opções:
● Áudio. gráfico "Modo do display" para definir a
44
● "Modo do display": permite definir o bri- Unidades lhas), são automaticamente definidas as
lho do visor em função do estado "Display Permite selecionar as unidades de medida a "mpg".
mod noturno", "Display mod diurno" (ma- utilizar para a visualização das várias grande- ● "Pressão pneus" (para ver-
nual) ou "AUTO". Na modalidade "Auto", zas. sões/mercados, onde previsto): permite
o brilho do visor é alinhado com o do selecionar a unidade de medida da
quadro de instrumentos. As opções disponíveis são:
pressão (opções disponíveis "psi", "kPa",
● "Brilho" (esta regulagem não está dispo- ● "US" (apenas para mercado América do "bar").
nível quando o modo do display está de- Norte). ● "Temperatura": permite selecionar as uni-
finido para "Automático"): selecione a op- ● "Imperial" (apenas mercados diferentes dades de medida da temperatura ("°C" ou
ção desejada e, em seguida, pressione da América do Norte) "°F").
os botões gráficos "+" ou "–" para regular
● "Métrico" Voz ou Comandos de voz, conforme a
a luminosidade da tela em condições de
faróis acesos ou apagados (a definição ● "Customiz." versão
não correspondente ao estado ativo dos No menu "Comandos vocais são visualizadas
Escolhendo a opção "Customiz." ativam-se
faróis ficará cinzenta). as seguintes opções:
os seguintes submenus:
● "Definir Idioma": permite selecionar uma
● "Tempo resposta por voz": permite sele-
das línguas disponíveis. ● "Distâncias": permite selecionar as uni-
cionar o comprimento da resposta de voz
● "Som tela tátil": pressione o botão gráfico dades de medida da distância ("km" ou
(opções disponíveis "Detalh." ou "Breve")
correspondente para ativar/desativar a si- "mi").
● "Lista comando": permite definir se pre-
nalização acústica emitida ao pressionar ● "Consumo de combustível": permite sele-
tende visualizar a lista dos comandos de
os botões gráficos presentes no display. cionar as unidades de medida dos consu-
voz disponíveis quando é ativado o reco-
mos. Se a unidade de medida da distância
nhecimento de voz (opções disponíveis
for em "km" é possível selecionar "km/l"
"Sempre", "Com", "Nunca").
ou "l/100km", enquanto que se a unidade
de medida da distância for em "mi" (mi-

45
Relógio - Visualização do relógio
Através desta função, é possível efetuar, con-
No menu Relógio é possível selecionar
forme a versão, a regulagem do relógio.
a opção "Mostrar relógio" que permite
- Para versões Uconnect 5": ativar/desativar a visualização do relógio
na parte superior do display (para ver-
● "Regul. hora e formato" sões/mercados, onde previsto).
● "Mostrar relógio" O menu não está disponível se a opção "Sin-
● "Sincronização do relógio" cronização do relógio" estiver ativa.
● "Ajustar data"
- Sincronização da hora
- Regulagem da hora e do formato Selecione a opção "Regular hora" e pressione Permite ativar/desativar ("On"/"Off") a sincro-
Pressione o botão + MORE no painel frontal os botões gráficos ou para regular as nização do relógio através do sinal GPS.
e, em seguida, selecione a opção "Config." e, horas e os minutos. - Regulagem da data
em seguida, "Relógio & Data".
Além disso, é possível selecionar o formato Para efetuar a regulagem da data, proceda
da hora pressionando o botão gráfico "12h" como para a regulagem da hora: selecione a
(12 horas) ou "24h" (24 horas). opção "Ajustar data" para regular o dia, o mês
No modo "12h", os botões gráficos "am" e e o ano.
"pm" tornam-se disponíveis. O menu não está disponível se a opção "Sin-
Nota cronização do relógio" estiver ativa.
Não será possível alterar o formato da hora - Para versões Uconnect 6.5":
caso a opção "sincronização do relógio"
esteja ativada.

46
Através desta função, é possível efetuar as Segurança/Assistência de Condução - ParkSense (para versões/mercados, onde
seguintes regulagens: (para versões/mercados, onde previsto) previsto)
Através desta função, é possível efetuar, con-
● "Ajustar Horas": permite regular as horas Através desta função, é possível selecionar
forme a versão, as seguintes regulagens:
do relógio. o tipo de sinalização fornecido pelo sistema
● "Ajustar Minutos": permite regular os mi- - Para versão Uconnect 5" (se equipado): ParkSense.
nutos do relógio. As definições anteriores As opções disponíveis são:
- Câm. tras. Parkview
não estão disponíveis se a opção "Sin-
cronizar hora" estiver ativada. Através desta função, é possível efetuar as ● "Som" ou "Somente som", conforme a
● "Formato Hora": permite selecionar o for- seguintes regulagens: versão: o sistema avisa o condutor so-
mato da hora entre "12h" (12 horas) ou bre a presença de um obstáculo apenas
● Diretrizes ativas: ativa/desativa a visuali- mediante sinalizações acústicas, através
"24h" (24 horas).
zação das linhas de grade dinâmicas dos alto-falantes previstos no veículo.
● "Mostrar horas na barra de estado": per-
● Atraso da câmera: permite atrasar a desa- ● "Som + display": o sistema avisa o con-
mite ativar/desativar a visualização do re-
tivação da imagem da telecâmera quando dutor sobre a presença de um obstáculo
lógio na parte superior do display.
a marcha a ré é desativada mediante sinalizações acústicas, através
● "Sincronizar Hora com GPS": permite dos alto-falantes previstos no veículo e
ativar/desativar a sincronização das horas - Para versão Uconnect 6.5": (Se equipado)
visual através do display.
através do sinal GPS.
● Linhas de orientação ativas câm. tras.
● "Configurar Dia": permite definir o dia. - Vol. ParSense tras. (para versões/mercados,
ParkView: ativa/desativa a visualização
● "Configurar Mês": permite definir o mês. onde previsto)
das linhas de grade dinâmicas.
● "Configurar Ano": permite definir o ano. ● Atraso da câmera traseira ParkView: per- Através desta função, é possível selecionar o
mite atrasar a desativação da imagem da volume das sinalizações acústicas fornecidas
telecâmera quando a marcha a ré é desa- pelo sistema Parksense traseiro.
tivada

47
- Sensor de chuva (para versões/mercados, ● "Sensor de faróis": ajusta a sensibilidade dência com o fechamento das portas do
onde previsto) do sensor de faróis (para versões e mer- veículo.
cados onde previsto)
Através desta função é possível habili- Portas & Bloq. Portas
tar/desabilitar o acionamento automático dos ● "Follow me" (para versões/mercados,
Através desta função, é possível efetuar as
limpadores do para-brisa em caso de chuva. onde previsto): definição do atraso
seguintes regulagens:
de desligamento dos faróis após a
- Freios (para versões/mercados, onde pre- desativação do veículo. ● "Autoclose" (para versões/mercados,
visto) ● "Luzes de cortesia" (para onde previsto): através desta função, é
Através desta função, é possível selecionar o versões/mercados, onde previsto): possível ativar/desativar o fechamento
seguinte submenu: ativação/desativação das luzes de automático das portas com o veículo em
cortesia. movimento.
● "Freio mão automático" (para ● "Luzes diurnas" (para versões/mercados, ● "Luzes ao trancar" (para
versões/mercados, onde previsto): onde previsto): ativação/desativação das versões/mercados, onde previsto):
permite ativar/desativar o engate luzes diurnas. permite ativar/desativar a intermitência
automático do freio de estacionamento. das luzes ao fechar as portas
● "Luzes Cornering" (para
Luzes (para versões/mercados, onde pre- versões/mercados, onde previsto): ● "Destrav da porta remota" ou "Destrav.
visto) ativação/desativação da luz de neblina porta dist., conforme a versão (para ver-
Através desta função, é possível efetuar as com base nos indicadores de direção e sões/mercados, onde previsto): permite
seguintes regulagens: no ângulo de virada do volante. escolher se pretende abrir todas as por-
● "Luzes piscam com trava" ou "Luzes ao tas ou apenas a do lado do motorista
● "Luzes do ambiente" (para quando pressionado o respectivo botão
trancar, conforme a versão, (para ver-
versões/mercados, onde previsto): na chave com telecomando.
sões/mercados, onde previsto): ativação
seleção da intensidade da iluminação ● "Bloqueio autom." (para
da intermitência das luzes em correspon-
das luzes de ambiente. versões/mercado onde previsto):

48
permite ativar e desativar a estratégia Configuração do rádio ou Restabelec con- do áudio e do rádio aos valores de origem
de fechamento automático das portas fig. predef., conforme a versão - onde pre- definidos pelo Fabricante.
segundo o immobilizer. visto
Através desta função, é possível configurar as Apagar dados pessoais
Opção veículo desligado seguintes opções: Através desta função, é possível eliminar:
Através desta função, é possível efetuar as
seguintes regulagens: ● "Info de trânsito": ativação/desativação ● A lista de todos os telefones anterior-
da sintonização automática dos anúncios mente ligados.
● "Follow me" (para versões/mercados, de trânsito (função "TA"); ● A lista dos "Preferidos" previstos na
onde previsto): permite definir o atraso agenda.
● "Frequência Alternativa":
de desativação dos faróis após o
ativação/desativação da sintonização ● A lista dos "Destinos recentes" (na moda-
desligamento do veículo.
automática do sinal mais forte para a lidade Navegação).
● "Atraso rádio Off": permite manter o sis- estação selecionada (função "AF"). ● A lista das estações de rádio memoriza-
tema ligado durante um tempo predefi-
● "Regional": ativação/desativação da sin- das (no modo Rádio).
nido após a rotação da chave de ignição
tonização automática de uma estação
para a posição STOP.
que transmite notícias regionais (função
Áudio "REG").
Consulte o parágrafo "Áudio" no capítulo "Ati- ● Informação do sistema (versão, navser-
vação/desativação do sistema". ver, banco, etc.) (Para versões/mercado
onde previsto)
Telefone/Bluetooth
Consulte o parágrafo "Ativação/ desati- Restaurar configurações originais
vação de um celular ou dispositivo áudio Através desta função, é possível restabelecer
Bluetooth®" no capítulo "Função Telefone". as definições do display, da hora, da data,

49
4
NAVEGAÇÃO - UCONNECT 5"
NAVEGAÇÃO - VERSÃO UCONNECT 5" . . . . . . . . . . . . 56
AVISO LEGAL/ SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
PLANEJAR UM PERCURSO DE NAVEGAÇÃO . . . . . . . . 56
RESUMO DO PERCURSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
PERCURSOS ALTERNATIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SELECIONAR UM TIPO DE PERCURSO . . . . . . . . . . . 59
UTILIZAR AS HORAS DE CHEGADA . . . . . . . . . . . . . 59
OPÇÕES DO MENU DE NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . 60
PLANEJAR PREVIAMENTE UM PERCURSO . . . . . . . . . 60
VER INFORMAÇÕES DO PERCURSO . . . . . . . . . . . . 61
VISTA DE CONDUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
INFORMAÇÕES NO DISPLAY NA NAVEGAÇÃO . . . . . . . . 62
SÍMBOLOS DA VISTA DE CONDUÇÃO . . . . . . . . . . . . 63
CONFIGURAÇÕES DE RECÁLCULO . . . . . . . . . . . . . 63
TECNOLOGIA AVANÇADA DE INDICAÇÃO DE FAIXA . . . . . 63
UTILIZAR INDICAÇÃO DE FAIXA . . . . . . . . . . . . . . . 64
VER MAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
ALTERAR O PERCURSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
MENU ALTERAR PERCURSO . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
PONTOS DE PASSAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ADICIONAR O PRIMEIRO PONTO DE PASSAGEM AO
SEU PERCURSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
51
ADICIONAR MAIS PONTOS DE PASSAGEM AO
PERCURSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ALTERAR A ORDEM DOS PONTOS DE PASSAGEM . . . . 68
ELIMINAR UM PONTO DE PASSAGEM . . . . . . . . . . . . 68
REATIVAR UM PONTO DE PASSAGEM . . . . . . . . . . . 69
CONFIGURAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
CONFIGURAÇÕES 2D/3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
CONFIGURAÇÕES AVANÇADAS . . . . . . . . . . . . . . . 69
SÍMBOLO DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
FAVORITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
ESTADO GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
LOCAL DE RESIDÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
CRIAR O SEU PRÓPRIO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . 71
GERENCIAR PIs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
CORES DO MAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
EU E A MINHA NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
REPOR PREDEFINIÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
PLANEJAMENTO DE PERCURSO . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tipos de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configurações para estradas com barreiras,
transporte em barco e estrada sem asfalto . . . . . . . 72
Resumo do percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
CONFIGURAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . 73
MOSTRAR PI NO MAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
BARRA DE ESTADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
TROCAR DE MAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

52
DESLIGAR/LIGAR COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . . 73
UNIDADES DE NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
UTILIZAR CORES NOTURNAS/DIURNAS . . . . . . . . . . 74
VOZES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
PARTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ATUALIZAÇÕES DE NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . 74
PONTOS DE INTERESSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
CRIAR PONTOS DE INTERESSE . . . . . . . . . . . . . . . 74
UTILIZAR OS PONTOS DE INTERESSE PARA
PLANEJAMENTO DOS PERCURSOS . . . . . . . . . . . . . 75
VER OS PONTOS DE INTERESSE NO MAPA . . . . . . . . . 76
DEFINIR AVISOS PARA OS PONTOS DE
INTERESSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
GERENCIAR PONTOS DE INTERESSE . . . . . . . . . . . . 77
AJUDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
UTILIZAR A FUNÇÃO AJUDA PARA TELEFONAR PARA
UM SERVIÇO LOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
OPÇÕES DO MENU AJUDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
FAVORITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
UTILIZAR UM FAVORITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
MUDAR O NOME DE UM FAVORITO . . . . . . . . . . . . . 79
ELIMINAR UM FAVORITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
TRÂNSITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
UTILIZAR AS INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO . . . . . . . . 80
UTILIZAR O PERCURSO MAIS RÁPIDO . . . . . . . . . . . 80
MINIMIZAR ATRASOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
FACILITAR A VIAGEM PARA O TRABALHO . . . . . . . . . 81

53
OBTER MAIS INFORMAÇÕES SOBRE UM
INCIDENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
VERIFICAR INCIDENTES DE TRÂNSITO NA SUA
ÁREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES DE TRÂNSITO . . . . . . . 83
INCIDENTES DE TRÂNSITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
MENU TRÂNSITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
RADARES DE TRÂNSITO - INFORMAÇÕES . . . . . . . . . . 85
AVISOS DE RADARES DE TRÂNSITO . . . . . . . . . . . . . 85
ALTERAR A FORMA COMO É AVISADO . . . . . . . . . . . 85
SÍMBOLOS DOS RADARES DE TRÂNSITO . . . . . . . . . . 86
BOTÃO COMUNICAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
COMUNICAR UM NOVO RADAR DE TRÂNSITO AO
DIRIGIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
COMUNICAR UM NOVO RADAR DE TRÂNSITO . . . . . . . 87
COMUNICAR ALERTAS DE RADARES
DESATIVADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
TIPOS DE RADARES FIXOS QUE PODE
COMUNICAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
AVISOS DE RADARES DE VERIFICAÇÃO DA
VELOCIDADE MÉDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
MENU RADARES DE TRÂNSITO . . . . . . . . . . . . . . . 88

54
ATUALIZAÇÃO DOS MAPAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
PREPARAÇÃO DE UM DISPOSITIVO USB . . . . . . . . . . 89
INSTALAÇÃO TomTom HOME . . . . . . . . . . . . . . . . 90
BAIXAR O MAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Seleção de um mapa a baixar . . . . . . . . . . . . . . 91
Download de um mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
INSTALAÇÃO DO MAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . 92

55
NAVEGAÇÃO - VERSÃO UCON- PLANEJAR UM PERCURSO DE NA- Nota
VEGAÇÃO Em alguns países, nem todas as estra-
NECT 5"
Nota das/ruas estão mapeadas, isto é, os ma-
AVISO LEGAL/ SEGURANÇA pas disponíveis não contemplam todas as
Visando segurança no trânsito e para re-
Na primeira utilização do sistema, após uma vias disponíveis para o trânsito de veícu-
duzir as distrações enquanto conduz, é ne-
reposição das Configurações predefinidas e los, o que pode, em alguns casos, dificultar
cessário sempre planejar o percurso antes
depois de ter modificado o idioma, o sis- o funcionamento completo das funções de
de iniciar a viagem.
tema informará através de uma nota de se- navegação do Uconnect™. Nesses casos,
gurança/aviso legal no display, as responsa- Nota não se trata de indicação de defeito do sis-
bilidades na utilização do produto durante a O Uconnect™ está destinado a auxiliar o tema ou do veículo, mas sim de uma con-
navegação. motorista na navegação em vias urbanas sequência da cobertura necessária para o
devidamente cobertas pelo sistema. Além correto funcionamento do dispositivo.
de interferências no sistema GPS, alguns
fatores, alheios ao dispositivo, podem ge- Nota
rar imprecisão nas informações que são ATENÇÃO: os dados de mapas de seu veí-
fornecidas, dentre os quais pode ser ci- culo representam a versão atualizada dis-
tada, principalmente, a desatualização do ponível na data da fabricação. Eventu-
mapa de navegação. Mantenha-se infor- ais atualizações não serão de responsabi-
mado sobre as atualizações dos mapas de lidade da FCA e dependem da disponibili-
navegação fornecidos e assegure-se sem- dade pelo fornecedor.
pre de possuir a última versão disponível. A FCA não se responsabiliza pela preci-
Além disso, esteja atento às eventuais al- são dos mapas, que pode não represen-
terações das vias informadas pelos órgãos tar com exatidão a malha viária real, por
responsáveis. força de mudanças de rota, fechamento de
vias, obras, proibição de circulação, des-

56
vios e bloqueios, cabendo exclusivamente
Localidade/Código postal: Belo H|
ao fornecedor do aparelho GPS informar o
alcance da cobertura do produto. Belo Horizonte MG

O GPS deve ser uma ferramenta de auxílio à Belo Horizonte RN


navegação, e cada instrução de condução Ir para Exibir mapa
Q W E R T Y U I O P
deve ser cuidadosamente verificada pelo
usuário. A S D F G H J K L
As orientações de navegação não devem Planejar ` Z X C V B N M .
Serviços Configurações Ajuda Concluído
interferir no cumprimento obrigatório das percurso
123
Leis de Trânsito.
● Selecione "Ir para". ● Introduza o nome da rua. As ruas com
Para planejar um percurso, faça o seguinte: ● Selecione "Endereço": é possível alterar nomes semelhantes são apresentadas na
● Toque na tela para abrir o Menu principal. o país ou o estado tocando na bandeira lista enquanto digita. Quando a rua cor-
antes de selecionar uma cidade. reta aparece na lista, toque no nome para
● Introduza o nome da localidade ou cidade selecionar o destino.
ou o código postal. As localidades com
nomes semelhantes são apresentadas na
lista enquanto digita.
Sugestão: toque na seta à direita para
expandir a lista de cidades sugeridas.
Quando a cidade ou localidade correta
aparece na lista, toque no nome para
selecionar o destino

57
vés de instruções de voz e indicações
Rua: Av. Brasil
visuais na tela.
Avenida Brasil
RESUMO DO PERCURSO
Brasil Industrial MG
O resumo do percurso apresenta uma visão
Q W E R T Y U I O P geral do percurso, a distância restante até
A S D F G H J K L ao destino e o tempo de viagem restante
previsto.
` Z X C V B N M .
Para ver o resumo do percurso, toque no
123
painel do lado direito da barra de estado
na "Vista de condução" ou toque em "Ver
● Insira o número da localidade e depois PERCURSOS ALTERNATIVOS
percurso" no Menu principal e depois toque
toque em "Concluído".
em "Mostrar resumo do percurso". O sistema de navegação ajuda a chegar ao
● O local é exibido no mapa. Toque em destino o mais rapidamente possível, apre-
Se receber informações RDS-TMC, o resumo
"Selecionar" para continuar ou em "Vol- sentando um percurso alternativo mais rá-
do percurso também apresentará informa-
tar" para introduzir outro endereço. pido, caso haja algum disponível.
ções de trânsito sobre os atrasos no percurso.
● Quando o novo percurso for mostrado, Selecione "Sim" para seguir o percurso alter-
toque em "Concluído". Para obter mais nativo. Se não pretender seguir o percurso
informações sobre o percurso, toque em alternativo, selecione "Não".
"Detalhes". Para alterar o percurso, por
exemplo, para passar por uma localização
em particular ou para selecionar um novo
destino, toque em "Alterar percurso". O
motorista será guiado até ao destino atra-

58
Por fim, toque em "Perguntar-me sempre que Toque em "Barra de estado" no menu
inicio planejamento". "Configurações" para ativar/desativar as indi-
É possível selecionar os seguintes tipos de cações de hora de chegada.
percursos: Para ativar as notificações da hora de che-
gada, selecione "Diferença".
● "Percurso mais rápido": o percurso que
demora menos tempo. Após introduzir um destino, toque em "SIM"
● "Ecopercurso": o percurso mais eficiente quando lhe for solicitada uma hora de che-
em termos de consumo de combustível gada para introduzir uma hora de chegada
para a viagem. desejada preferencial.
Para alterar o modo como lhe é perguntado ● "Percurso mais curto": a distância mais O sistema de navegação calcula a hora de
acerca dos percursos alternativos, toque em curta entre as localizações escolhidas. chegada e mostra se vai chegar a tempo.
"Configurações" e, em seguida, em "Planeja- Este pode não ser o percurso mais rápido,
mento de percurso". Toque em "Tipos de per- Também é possível usar esta informação para
especialmente se o percurso mais curto
curso" e, em seguida, toque em "Seguinte" calcular a hora a que se deve sair. Se o pla-
passar por uma cidade ou localidade.
até chegar à configuração desejada. nejamento de percursos mostrar que chegará
● "Evitar autoestradas": um percurso que com 30 minutos de antecedência, pode aSal-
evita autoestradas. var e partir 30 minutos mais tarde.
SELECIONAR UM TIPO DE
PERCURSO UTILIZAR AS HORAS DE CHEGADA A hora de chegada é constantemente recal-
Sempre que planejar um percurso, o sistema É possível configurar o sistema de navegação culada durante a viagem. A barra de estado
pergunta o tipo de percurso que pretende para que este pergunte se pretende chegar mostra se vai chegar a tempo ou se está atra-
planejar. a uma hora específica quando planejar um sado(a), conforme a seguir:
percurso.
Toque em "Configurações", "Planejamento de ● + 55 min.: a chegada está prevista para
percurso" e, em seguida, "Tipos de percurso". 55 minutos antes da hora de chegada
59
inserida. Se a hora prevista de chegada ● "Favorito": toque neste botão para PLANEJAR PREVIAMENTE UM PER-
for antecipada mais de cinco minutos selecionar um favorito como destino. CURSO
relativamente à hora inserida, ela é exibida ● É possível utilizar o sistema de navegação
"Endereço": toque neste botão para
na cor verde. para planejar um percurso antecipadamente,
inserir um endereço como destino.
● + 3 min.: a chegada está prevista para 3 ●
selecionando o ponto de partida e o destino.
"Destino recente": toque neste botão
minutos antes da hora de chegada inse-
para selecionar o destino a partir de uma Este procedimento é útil pelos seguintes mo-
rida. Se a hora prevista de chegada for
lista de locais recentemente usados como tivos:
antecipada em menos de 5 minutos rela-
destino.
tivamente à que foi inserida, ela é exibida ● Saber quanto tempo pode durar uma via-
na cor amarelo. ● "Ponto de interesse": toque neste gem antes de partir.
botão para ir para um Ponto de interesse
● -19 min.: está previsto chegar com 19 ● Comparar tempos de viagem para o
(PI).
minutos de atraso. Se a hora prevista de mesmo percurso em diferentes horas do
chegada ultrapassar a hora inserida, ela ● "Ponto no mapa": toque neste botão dia e em diferentes dias da semana. O
será exibidana cor vermelho. para criar um PI usando o browser do sistema de navegação utiliza o IQ Routes
mapa. Utilize o cursor para selecionar a quando planeja um percurso. O IQ
OPÇÕES DO MENU DE NAVEGAÇÃO posição do PI e, em seguida, toque em Routes calcula os percursos utilizando as
Ao tocar em "Ir para", é possível definir o des- "Concluído". velocidades médias reais medidas em
tino de várias formas e não apenas introdu- ● "Latitude Longitude": toque neste bo- estrada.
zindo o endereço. tão para introduzir um destino utilizando ● Estudar o percurso de uma viagem que
coordenadas de latitude e longitude. está planejando
As outras possibilidades são as seguintes:
● "Posição da última parada": toque ● Verificar um percurso para alguém que
● "Residência": toque neste botão para neste botão para selecionar a última po- vem visitá-lo e explicar-lhe detalhada-
ir para o local de residência. É provável sição gravada como sendo o destino. mente o caminho.
que este botão seja o mais utilizado.

60
Para planejar um percurso antecipadamente, o percurso mais curto passar por uma ● "Mostrar instruções": toque neste bo-
faça o seguinte: cidade ou localidade. tão para obter uma lista de todas as ins-
■ "Evitar autoestradas": um percurso truções de condução desse percurso. Isto
● Toque na tela para visualizar o Menu prin-
que evita autoestradas. é muito útil quando precisa de explicar o
cipal.
● Selecione a data e a hora a que fará a percurso a outra pessoa.
● Toque em "Planejar percurso" . viagem que está planejando. ● "Mostrar mapa do percurso": toque
● Selecione o ponto de partida para a via- neste botão para obter uma visão geral
gem da mesma forma que o destino. A navegação utiliza o IQ Routes para calcular do percurso utilizando o Navegador do
o melhor percurso possível nesse momento. mapa.
● Defina o destino da viagem.
Esta função é útil para saber quanto tempo
● Se as Configurações de "Planejamento demora uma viagem a horas diferentes do dia ● "Mostrar demonstração do percurso":
do percurso" estiverem definidas para ou em diferentes dias da semana. toque neste botão para ver uma demons-
"Perguntar-me sempre que inicio planeja- tração da viagem. É possível interromper
mento", selecione o tipo de percurso que O sistema de navegação planeja um percurso a demonstração em qualquer momento
pretende planejar: entre os dois locais selecionados. tocando na tela.
■ "Percurso mais rápido": o percurso ● "Mostrar resumo do percurso": toque
que demora menos tempo. VER INFORMAÇÕES DO PERCURSO
neste botão para abrir a tela com o re-
É possível acessar a estas opções relativa-
■ "Ecopercurso": o percurso mais efici- sumo do percurso.
mente ao último percurso que planejou to-
ente em termos de consumo de com- ● "Mostrar destino": toque neste botão
cando em "Ver percurso" no menu principal
bustível para a viagem.
ou no botão "Detalhes" na tela de resumo do para pré-visualizar o destino. É possí-
■ "Percurso mais curto": a distância percurso. vel navegar até um parque de estaciona-
mais curta entre as localizações es- mento próximo do destino e ver as infor-
colhidas. Este pode não ser o per- Depois, é possível selecionar uma das seguin-
mações disponíveis sobre o destino, por
curso mais rápido, especialmente se tes opções:
exemplo, o número de telefone.

61
● "Mostrar trânsito no percurso": toque ● E - Barra lateral de trânsito. Toque na
neste botão para ver todos os acidentes barra lateral para ver informações ou in-
de trânsito no percurso. Este botão só é cidentes de trânsito no seu percurso. A
apresentado se o sistema de navegação barra lateral de trânsito apenas é apre-
receber RDS-TMC. sentada se o seu sistema de navegação
receber RDS-TMC.
VISTA DE CONDUÇÃO ● F - Limite de velocidade (se conhecido).
Quando o seu sistema de navegação é ligado Para ver a diferença entre a sua hora de
pela primeira vez, é apresentada a "Vista chegada desejada e a hora prevista de
de condução" juntamente com informações chegada, assinale a caixa de verificação
detalhadas sobre a sua posição atual. "Diferença" nas configurações da Barra
de estado. Toque nesta área da barra de
Toque no centro da em tela qualquer mo- ● A - Botão de zoom: toque na lupa para
estado para alternar entre um mapa 3D e
mento para abrir o menu principal. mostrar os botões de mais e menos zoom.
um mapa 2D.
● B - Menu de acesso rápido: para ativar o
● G - Nome da rua em que está.
INFORMAÇÕES NO DISPLAY menu rápido, toque em "Criar o seu pró-
● H - Instruções de navegação para a rua
prio menu" (ver capítulo "Configurações")
NA NAVEGAÇÃO no Menu Configurações. Se existirem seguinte e a distância até à próxima ins-
As informações visualizadas no display du- apenas um ou dois botões no seu menu, trução. Se a segunda instrução for inferior
rante a navegação são as seguintes: ambos os botões são apresentados na a 150 metros a seguir à primeira instrução,
"Vista de condução". verá esta instrução exibida imediatamente
em lugar da distância. Toque nesta área
● C - Posição atual.
da barra de estado para repetir a última
● D - Placa de sinalização rodoviária ou o instrução de voz.
nome da rua seguinte.
● I - Tempo de viagem restante, distância
restante e hora prevista de chegada. To-
62
que nesta área da barra de estado para Toque em "Tipos de percurso" e, em seguida, novo percurso. Quando lhe é perguntado
abrir a tela Resumo do percurso. toque em "Seguinte" até chegar às "Configu- se pretende seguir o percurso alternativo,
rações de recálculo". toque em "Sim" para que o percurso
Para alterar as informações apresentadas na atual seja recalculado para o mais rápido.
barra de estado, toque em "Barra de estado" Nota Toque em "Não" se não quiser seguir o
no menu Configurações. Este botão só é apresentado se o sistema percurso alternativo. Toque em "Info"
de navegação receber RDS-TMC. para ver um resumo dos percursos
SÍMBOLOS DA VISTA DE CONDU- original e alternativo. Em seguida, toque
Defina se pretende que o seu sistema de na-
ÇÃO em "Concluído" para seguir o percurso
vegação planeje novamente o percurso atual,
● Instruções de navegação silenciadas: mais rápido ou em "Percurso atual" para
caso surja um outro mais rápido enquanto
este símbolo é apresentado quando as se manter no percurso original.
conduz.
instruções de navegação foram silencia- ● "Nunca alterar o meu percurso": seleci-
das. Para voltar a ouvir instruções de Esta função é útil, caso o trânsito se intensifi- one esta opção se não pretender que o
voz, toque no painel central na barra de que ou desapareça mais adiante no seu per- sistema de navegação planeje um novo
estado. curso. Escolha a partir das Configurações se- percurso quando as condições de trân-
guintes: sito se alteram.
CONFIGURAÇÕES DE RECÁLCULO
● "Mudar sempre para esse percurso": se-
O sistema de navegação ajuda a chegar ao lecione esta opção para não receber men- TECNOLOGIA AVANÇADA DE
destino o mais rapidamente possível, apre- sagens quando é encontrado um per- INDICAÇÃO DE FAIXA
sentando um percurso alternativo mais rá- curso mais rápido. O percurso atual é re- Nota
pido, caso haja algum disponível. calculado automaticamente para que seja A indicação de faixa não está disponível
Para alterar o modo como lhe é perguntado o mais rápido. para todas os trevos ou em todos os paí-
acerca dos percursos alternativos, toque em ● "Perguntar-me se pretendo esse ses.
"Configurações" e, em seguida, em "Planeja- percurso": selecione esta opção para que
mento de percurso". lhe seja perguntado se pretende seguir o
63
O sistema de navegação ajuda a preparar faixas estiverem realçadas, é possível utilizar
para as saídas e trevos de autoestrada ao qualquer faixa.
mostrar a faixa que deverá utilizar ao longo
do percurso planejado. VER MAPA
Ao aproximar-se de uma saída ou trevo, a É possível ver o mapa tal como se visualiza
faixa que deve utilizar é exibida na tela. um mapa de papel tradicional.
O mapa indica a sua localização atual e muitas
UTILIZAR INDICAÇÃO DE FAIXA outras localizações, tais como "Favoritos" e
Existem dois tipos de indicação de faixa: "Pontos de Interesse" (PIs).
- Imagens das faixas Para ver o mapa desta forma, toque em "Ver
- Instruções na barra de estado mapa" ou "Ver percurso" e, em seguida, toque
Para desligar as imagens da faixa, toque em
"Configurações" no Menu principal e, em se- em "Mostrar mapa do percurso" no Menu
guida, toque em "Configurações avançadas". principal.

Em seguida, desmarque a opção "Mostrar Pode visualizar diferentes localizações no


imagens da faixa" tocando na respectiva mapa, movendo o mapa pela tela. Para mo-
caixa. ver o mapa, toque na tela e arraste o dedo.

Sugestão: toque em qualquer ponto da tela As outras informações visualizadas no Mapa


para voltar à "Vista de condução". são:

Sugestão: se não for exibida nenhuma indi-


cação de faixa na barra de estado e todas as
64
nos Países onde o serviço é público. Se o TMC. O sistema está em condições de
serviço não for, o sistema não receberá fornecer informações RDS-TMC apenas
qualquer informação sobre o trânsito nos Países onde o serviço é público. Se o
(RDS-TMC). serviço não for, o sistema não receberá
qualquer informação sobre o trânsito
● C - Botão "Opções". (RDS-TMC).
● D - Botão "Localizar": toque neste botão
para localizar endereços, "Favoritos" ou ● "Nomes": selecione esta opção para
"Pontos de Interesse" (PIs); mostrar os nomes das ruas e das cidades
no mapa.
● E - Barra de zoom: aplique mais e menos
zoom deslocando o cursor da barra. ● "Pontos de interesse": selecione esta
opção para mostrar os "Pontos de Inte-
● A - Barra de escalas. OPÇÕES resse" (PIs) no mapa. Toque em "Escolher
● B - Trânsito: incidentes de trânsito atuais. Toque no botão "Opções" para definir as PI" para escolher as categorias de PIs que
Utilize o botão "Opções" para selecionar informações exibidas no mapa e mostrar as são exibidas no mapa.
se quer, ou não, ver as informações de seguintes informações: ● "Favoritos": selecione esta opção para
trânsito no mapa. Quando as informações mostrar os seus "Favoritos" no mapa.
de trânsito são exibidas no mapa, os ● "Trânsito": selecione esta opção para ● "Coordenadas": selecione esta opção
"Pontos de interesse" (PIs) e "Favoritos" mostrar as informações de trânsito no para mostrar as coordenadas GPS no
não são exibidos. mapa. Quando as informações de trânsito canto inferior esquerdo do mapa.
são exibidas, os "Pontos de interesse"
Nota (PIs) e "Favoritos" não são exibidos.
Só estarão disponíveis informações de
trânsito na presença de um receptor RDS- Nota
TMC. O sistema está em condições de Só estarão disponíveis informações de
fornecer informações RDS-TMC apenas trânsito na presença de um receptor RDS-
65
ALTERAR O PERCURSO ● "Evitar bloqueio de estrada": toque ● "Passar por...": toque neste botão
Depois de planejar um percurso, é possível neste botão enquanto percorre um per- para alterar o percurso selecionando
alterá-lo (ou alterar o destino). curso planejado, para evitar um corte uma localização por onde quer passar.
de estrada ou engarrafamento de trân- Quando seleciona uma localização por
Existem várias formas de mudar o percurso sito mais à frente. O sistema de nave- onde quer passar, são apresentadas as
sem ter de replanejar totalmente a viagem. gação irá sugerir um novo percurso, que mesmas opções e é solicitado que digite
Para alterar o percurso atual, toque em "Alte- evita as estradas no percurso atual para a um novo endereço, tal como faz quando
rar percurso" no Menu principal. distância selecionada. Quando um novo planeja um novo percurso. O sistema
percurso é calculado, poderá ser-lhe so- de navegação calcula o percurso até
● "Alterar percurso": toque neste botão licitado para sair de imediato da estrada ao destino, passando pela localização
para alterar o percurso atual. Este botão em que se encontra. selecionada. A localização selecionada é
apenas é apresentado se existir um per- ● "Calcular alternativa": toque neste bo- apresentada no mapa com um marcador.
curso planejado. tão para calcular uma alternativa ao per- Será emitido um sinal acústico quando
curso atual. Este botão apenas é apre- chega ao destino e quando passa por
MENU ALTERAR PERCURSO sentado se existir um percurso planejado. uma localização assinalada.
Para alterar o percurso ou o destino atual, Esta é uma forma simples de procurar um ● "Evitar parte do percurso": toque
toque num dos botões que se seguem: percurso diferente para o destino atual. neste botão para evitar uma parte do
O sistema de navegação calcula um novo percurso atual. É apresentada uma lista
● "Alterar destino": toque neste botão percurso a partir da localização atual onde dos nomes das ruas no percurso. Quando
para alterar o destino atual. Quando muda se encontra para chegar ao destino, uti- toca num dos nomes das ruas, o sistema
o destino, são apresentadas as mesmas lizando estradas completamente diferen- de navegação calcula um desvio para
opções e é solicitado que digite um novo tes. O novo percurso é exibido junto ao evitar a rua selecionada. O resumo do
endereço, tal como faz quando planeja percurso original para poder optar por um percurso mostra os dois percursos, o
um novo percurso. deles. novo e o original. Toque no painel à
direita para selecionar um dos percursos

66
e depois em "Concluído". Se não quiser ● Se pretende viajar ao longo de uma de- Sugestão: é também possível utilizar o
utilizar nenhum dos percursos exibidos terminada estrada ou através de uma de- respectivo comando de voz para adicio-
no resumo do percurso, toque em "Alterar terminada área até ao seu destino. nar pontos de passagem.
percurso" para procurar outro percurso. ● Se pretende fazer paradas antes de che- ● Selecione a localização do ponto de pas-
● "Minimizar atrasos": toque neste bo- gar ao destino final. sagem escolhendo entre as opções "Resi-
tão para evitar os atrasos num percurso dência", "Favorito", "Endereço", "Destino
Quando inserir um centro da cidade como recente", "PI", "Longitude/latitude", "Po-
planejado. Nem sempre é possível evitar
ponto de passagem, o sistema planejará um sição da última parada" ou efetue uma
os atrasos no trânsito. Apesar de o sis-
percurso que passa pela área que circunda pesquisa. Na tela de resumo do percurso,
tema verificar continuamente se existem
essa cidade, evitando o percurso que passa é visualizada uma mensagem que con-
atrasos no percurso, pode tocar neste
pela posição do centro da cidade. firma que o percurso está sendo recalcu-
botão para iniciar manualmente uma ve-
rificação. Em seguida, o sistema calcula O sistema pode não encontrar um percurso lado para incluir o ponto de passagem. No
o melhor percurso para evitar todos ou a que passa por um centro da cidade com menu "Alterar percurso", o botão "Passar
maioria dos atrasos. uma posição inconveniente relativamente ao por" muda para mostrar que agora tem
percurso atual. um ponto de passagem no percurso.
Nota
Este botão gráfico só é apresentado se o ADICIONAR O PRIMEIRO PONTO DE ADICIONAR MAIS PONTOS DE PAS-
Navegador receber informações de trân- SAGEM AO PERCURSO
PASSAGEM AO SEU PERCURSO
sito RDS-TMC. Para adicionar mais pontos de passagem ao
Para adicionar o primeiro ponto de passagem
ao percurso, faça o seguinte: percurso depois de o primeiro ser adicionado,
PONTOS DE PASSAGEM faça o seguinte:
Pode optar por utilizar os pontos de passagem ● Toque tela para visualizar o Menu princi-
devido a qualquer um dos seguintes motivos: pal. ● Toque na tela para visualizar o Menu prin-
cipal.
● Toque em "Alterar percurso".
● Toque em "Alterar percurso".
● Toque em "Passar por".
67
● Toque em "Passar por". ALTERAR A ORDEM DOS PONTOS Sugestão: não é possível mover um ponto
Sugestão: é também possível utilizar o DE PASSAGEM de passagem não visitado para uma lista
respectivo comando de voz para adicio- Os pontos de passagem são adicionados au- de pontos de passagem já visitados.
nar pontos de passagem. tomaticamente numa ordem otimizada, mas
● Toque em "Adicionar". ainda assim pode alterar a ordem manual- ELIMINAR UM PONTO DE PASSA-
mente, conforme necessário. GEM
● Selecione a localização do ponto de pas-
Para eliminar um ponto de passagem, faça o
sagem escolhendo entre as opções "Resi- Para alterar a ordem dos pontos de passa-
seguinte:
dência", "Favorito", "Endereço, "Destino gem, faça o seguinte:
recente", "PI", "Longitude/latitude", "Po- ● Toque na tela para visualizar o Menu prin-
sição da última paragem" ou efetuar uma ● Toque na tela para visualizar o Menu prin-
cipal.
pesquisa. Uma mensagem indica onde cipal.
● Toque em "Alterar percurso".
se encontra o novo ponto de passagem ● Toque em "Alterar percurso".
inserido na lista de pontos de passagem. ● Toque em "Passar por": será visualizada
● Toque em "Passar por": surge uma lista
uma lista dos pontos de passagem.
● Toque em "Concluído". Na tela de resumo dos pontos de passagem.
do percurso é visualizada uma mensagem ● Toque no ponto de passagem que pre-
● Toque no ponto de passagem que pre-
que confirma que o percurso está sendo tende eliminar. Será visualizada uma tela
tende mover para cima ou para baixo.
recalculado para incluir os pontos de pas- com o nome do ponto de passagem no
Surge uma tela com o nome do ponto de
sagem. topo.
passagem no topo.
● Repita o procedimento para adicionar ● Toque em "Eliminar": O ponto de passa-
● Toque em "Mover para cima" ou "Mover
mais pontos de passagem. No menu gem é eliminado e volta-se imediatamente
para baixo". O ponto de passagem altera
"Alterar percurso", o botão "Passar por" à lista de pontos de passagem.
a sua posição na lista e volta imediata-
muda para mostrar que agora tem vários mente à lista de pontos de passagem.
pontos de passagem no percurso.

68
REATIVAR UM PONTO DE PASSA- CONFIGURAÇÕES Encontram-se disponíveis os seguintes bo-
GEM É possível alterar a aparência e o comporta- tões:
Nota mento do sistema de navegação. ● Na vista 2D: girar o mapa na direção para
Apenas é possível reativar um ponto de onde viaja - toque neste botão para o
Para acessar a maioria das configurações no
passagem que já tenha sido visitado. Os mapa girar automaticamente sempre com
sistema, toque em "Configurações" no Menu
pontos de passagem visitados estão desa- a direção em que viaja na parte de cima.
principal.
tivados.
● Mudar para a vista 3D durante um per-
Para reativar um ponto de passagem, faça o CONFIGURAÇÕES 2D/3D curso: toque neste botão para mostrar
seguinte: Toque no botão para definir a localização automaticamente o mapa em 3D quando
predefinida do mapa. seguir um percurso.
● Toque na tela para visualizar o Menu prin-
cipal. Para alternar entre as vistas 2D e 3D enquanto CONFIGURAÇÕES AVANÇADAS
● Toque em "Alterar percurso". conduz, toque no lado esquerdo da barra de
Toque no botão para selecionar as se-
estado na Vista de condução.
● Toque em "Passar por": será visualizada guintes configurações avançadas:
uma lista dos pontos de passagem. Por vezes é mais fácil ver o mapa a partir de
cima, por exemplo quando navega por uma ● Mostrar n.º da porta antes do nome da
● Toque no ponto de passagem que pre-
rede de estradas complexa. rua: quando seleciona esta configuração,
tende reativar. será visualizada uma tela
os endereços são exibidos com o número
com o nome do ponto de passagem no A vista 2D apresenta uma vista bidimensional da porta seguido do nome da rua, por
topo do mapa visto de cima. exemplo (Avenida Brasil 1000).
● Toque em "Reativar". O ponto de passa-
A vista 3D apresenta uma vista tridimensional ● Mostrar nomes das ruas: quando sele-
gem é eliminado e inserido novamente na
do mapa como se estivesse conduzindo ao ciona esta definição, os nomes das ruas
lista dos pontos de passagem que ainda
longo da paisagem. são exibidos no mapa na "Vista de con-
não foram visitados.
dução".

69
● Mostrar nome da rua seguinte: quando SÍMBOLO DO VEÍCULO
seleciona esta configuração, o nome da Toque no botão para selecionar o símbolo
rua seguinte no percurso é exibido na do veículo que mostra a sua localização atual
parte de cima da "Vista de condução". na "Vista de condução".
● Mostrar nome da rua atual no mapa:
quando seleciona esta configuração, o FAVORITOS
nome da rua onde está é exibido na parte Toque no botão para adicionar, mudar o
inferior da "Vista de condução". nome ou eliminar os "Favoritos". Os "Favori-
● Mostrar pré-visualização da localização: tos" proporcionam uma forma fácil de seleci-
quando seleciona esta configuração, é onar uma localização sem ter de introduzir o
exibida uma pré-visualização gráfica do endereço. Estes não têm de ser locais favori-
destino durante o planejamento do per- tos, podendo ser simplesmente considerados
curso. um conjunto de endereços úteis. Para criar
● Ativar zoom automático na vista 2D. um novo "Favorito", toque em "Adicionar". In-
● Ativar zoom automático na vista 3D. troduza o endereço da localização tal como
faz para introduzir um endereço quando pla-
● Mostrar imagens da faixa: quando seleci-
neja um percurso. Para visualizar ou alterar
ona esta configuração, aparece uma vista
um "Favorito" existente, toque num dos itens
gráfica da estrada que mostra qual a faixa
na lista. Para ver mais "Favoritos" no mapa,
de rodagem que deve abordar num cru-
toque no botão esquerdo ou direito.
zamento ou saída de autoestrada. Esta
função não está disponível para todas as
estradas.
● Mostrar sugestões: esta configuração liga
e desliga as sugestões.

70
ESTADO GPS CRIAR O SEU PRÓPRIO MENU possível adicionar os endereços de todos os
Toque no botão para ver o estado atual da Toque no botão para adicionar até 6 amigos como PIs nesta nova categoria.
recepção do GPS no sistema de navegação. botões ao seu próprio menu personalizado. Toque nos seguintes botões para criar e atu-
Se existirem apenas um ou dois botões no seu alizar os PIs:
LOCAL DE RESIDÊNCIA menu, ambos os botões são apresentados
Toque no botão para definir ou alterar o na "Vista de condução". Se, pelo contrário, ● Adicionar PI: toque neste botão para adi-
local de residência. A introdução do endereço os botões disponíveis forem três ou mais, na cionar uma localização a uma das cate-
é realizada tal como faz para planejar um "Vista de condução" é visualizado um único gorias de PIs.
percurso. O local de residência proporciona botão que permite abrir o menu. ● Avisar da proximidade do PI: toque
uma forma fácil de planejar um percurso até neste botão para ser avisado pelo
a uma localização importante. Para a maioria GERENCIAR PIs sistema ao aproximar-se dos PIs
das pessoas, o local de residência será o Toque neste botão para gerenciar as cate- selecionados.
próprio endereço. Contudo, é possível definir gorias e localizações dos seus próprios Pon- ● Eliminar PI: toque neste botão para eli-
a localização para outro destino, como o local tos de Interesse (PIs). É possível definir o sis- minar um PI.
de trabalho. tema de navegação para indicar quando esti- ● Editar PI: toque neste botão para editar
ver próximo dos PIs selecionados. Por exem- um dos PI.
TECLADO plo, é possível definir o sistema de navegação
● Adicionar categoria PI: toque neste bo-
Toque no botão para selecionar os tecla- para indicar quando estiver próximo de um
tão para criar uma nova categoria de PI.
dos que estarão disponíveis para utilização posto de combustível.
● Eliminar categoria de PI: toque neste
e a disposição do teclado latino. O teclado É também possível criar as suas próprias botão para eliminar uma das categorias
serve para introduzir nomes e endereços, por categorias de PIs e adicionar as suas próprias de PIs.
exemplo quando planeja um percurso ou pro- localizações de PIs a estas categorias. Pode,
cura o nome de uma cidade ou restaurante por exemplo, criar uma nova categoria de PIs
específico. com o nome "Amigos". Em seguida, será

71
CORES DO MAPA REPOR PREDEFINIÇÕES PLANEJAMENTO DE PERCURSO
Toque no botão para selecionar os es- Toque no botão para eliminar todas as Toque no botão "Planejamento de per-
quemas de cores diurno e noturno dos ma- configurações pessoais de navegação e repor curso" para definir o modo como o sistema
pas para modo 2D e 3D. Toque em "Procurar" as predefinições do sistema de navegação. de navegação calcula os percursos que pla-
para procurar um esquema de cores escre- Esta ação não implica uma atualização de neja. Toque no botão para cada opção para
vendo o nome. software e não afeta a versão da aplicação de alterar as definições.
software instalada no sistema.
EU E A MINHA NAVEGAÇÃO Tipos de percurso
Nota Defina o tipo de percurso que pretende que o
Toque no botão para encontrar informa-
Esta funcionalidade elimina todas as suas sistema de navegação calcule.
ções técnicas sobre o sistema de navegação
configurações pessoais! Se pretender Sal-
e para selecionar se pretende partilhar infor- Configurações para estradas com barrei-
var as informações e configurações pes-
mações com a TomTom. ras, transporte em barco e estrada sem
soais, deve fazer uma cópia de segurança
integral antes de pressionar o botão Re- asfalto
Abre-se um menu com as seguintes opções:
por para reiniciar o sistema de navegação. Permite definir como o sistema de navegação
● Informações sobre o sistema: toque Em seguida, poderá repor todas as infor- gere cada uma destas opções quando o sis-
neste botão para procurar informações mações e configurações pessoais depois tema calcula o percurso.
técnicas sobre o sistema de navegação, de reiniciar. Isto inclui conteúdos como a Resumo do percurso
como o número de série e a versão da localização do Local de residência e os Fa-
Defina se pretende que a tela do resumo do
aplicação ou do mapa. voritos, o menu pessoal e as categorias e
percurso feche automaticamente depois de
● As minhas informações: toque neste localizações de PIs.
planejar um percurso.
botão se pretender alterar a partilha de
informações com a TomTom. Se selecionar "Não", terá de tocar em "Con-
cluído" para fechar a tela de resumo do per-
curso sempre que planejar um percurso.

72
CONFIGURAÇÕES DE SEGURANÇA BARRA DE ESTADO TROCAR DE MAPA
Toque no botão para selecionar as funcio- Toque no botão para selecionar as infor- Toque no botão para selecionar o mapa
nalidades de segurança que pretende aplicar mações de segurança que pretende aplicar à que pretende utilizar para planejamento de
à navegação. navegação: percurso e navegação. Apesar de poder
armazenar mais do que um mapa no sistema
MOSTRAR PI NO MAPA ● Horizontal: mostra a barra de estado na de navegação, apenas pode utilizar um mapa
parte inferior da "Vista de condução". de cada vez para planejamento e navegação.
Toque no botão para selecionar os tipos
de Pontos de Interesse (PIs) que deseja ver ● Vertical: mostra a barra de estado na Para trocar de mapa e planejar um percurso
no mapa. parte direita da "Vista de condução". em outro país ou região, basta tocar neste
● Velocidade máxima: se exceder o limite botão.
Proceder do seguinte modo: de velocidade, será visualizado um indi-
cador de aviso na barra de estado (por DESLIGAR/LIGAR COMANDOS DE
● Toque em "Mostrar PI" no mapa no Menu
das configurações. exemplo, o painel da barra de estado fica VOZ
vermelho). As informações sobre os li- Desligar comandos de voz (botão ver-
● Selecione as categorias de PIs que pre- mites de velocidade não se encontram melho): toque neste botão para desativar os
tende visualizar no mapa. Toque em "Pro- disponíveis para todas as estradas. comandos de voz. Deixará de ouvir instruções
curar" e utilize o teclado para procurar o ● Distância restante: a distância que falta de voz para o percurso, mas continuará a ou-
nome de uma categoria. percorrer até ao destino. vir informações, como as de trânsito e avisos.
● Diferença: o seu sistema de navegação Os comandos de voz também são desligadas
● Selecione se pretende que os PIs sejam
mostra se vai chegar atrasado ou adi- quando a unidade principal está sem som.
exibidos a 2D ou a 3D no mapa.
antado em relação à hora de chegada Ligar comandos de voz (botão verde): toque
● Toque em "Concluído". desejada que foi definida quando plane- neste botão para ativar os comandos de voz
jou o percurso. e ouvir as instruções de voz para o percurso.
As localizações dos pontos de interesse são
exibidas no mapa como símbolos.

73
UNIDADES DE NAVEGAÇÃO VOZES ● Restaurantes
Toque neste botão para definir as unida- Toque neste botão para definir o tipo ● Hotéis
des utilizadas para funcionalidades de nave- de indicações de voz e outras instruções do ● Museus
gação, tais como o planejamento de percur- percurso que o sistema de navegação irá ler ● Estacionamentos
sos. em voz alta.
● Postos de combustíveis
UTILIZAR CORES NOTUR- PARTIDA
CRIAR PONTOS DE INTERESSE
NAS/DIURNAS Toque neste botão para escolher se pre-
Proceder do seguinte modo:
Utilizar cores noturnas: toque neste bo- tende visualizar ou não o pedido de autoriza-
tão para visualizar o mapa em cores mais ção do tratamento dos dados sempre que o ● Toque na tela para abrir o Menu principal.
escuras. Sugestão: o sistema de navega- dispositivo é ligado. ● Toque em "Configurações".
ção pode alternar entre cores diurnas e no-
● Toque em "Criar PI".
turnas. Para alternar automaticamente entre ATUALIZAÇÕES DE NAVEGAÇÃO
cores noturnas e diurnas, toque em "Cores ● Se não houver nenhuma categoria de PIs
Toque neste botão quando pretender pre-
do mapa" no Menu Configurações e seleci- ou a que pretende utilizar não existe, to-
parar um dispositivo USB para as atualizações
one "Mudar para cores noturnas quando es- dos mapas. Para mais informações, consulte que em "Adicionar categoria de PI" e
curecer". o capítulo "Atualização do mapa". crie uma nova categoria. Cada PI deve
ser atribuído a uma categoria de PI. Isso
Utilizar cores diurnas: toque neste botão significa que é necessário criar, no mí-
para visualizar o mapa em cores mais lumino- PONTOS DE INTERESSE nimo, uma categoria de PI antes de poder
sas. Os Pontos de Interesse (PIs) são locais úteis criar o primeiro PI. Só é possível adicionar
no mapa. PIs a categorias de PI que se tenha cri-
Em seguida estão indicados alguns exemplos ado. Para obter mais informações sobre
de PI: como criar categorias de PIs, consulte o
parágrafo "Criar Pontos de Interesse".

74
● Toque em "Adicionar PI". como um PI antes de eliminar o "Fa- interessante, pode tocar neste botão
● Selecione a categoria de PI que pretende vorito". para criar um novo PI e associá-lo à
utilizar para o novo PI. ■ Endereço: toque neste botão localização atual.
● Toque num botão para introduzir ende- para inserir um endereço como ■ Ponto no mapa: toque neste bo-
reço do PI tal como planeja um percurso. novo PI. Quando introduz um tão para criar um PI usando o browser
● O PI é criado e guardado na categoria endereço, é possível escolher entre do mapa. Utilize o cursor para seleci-
selecionada: quatro opções: "Centro da cidade", onar a posição do PI e, em seguida,
"Número da residência", "Código toque em "Concluído".
■ Residência: toque neste botão postal", "Cruzamento". ■ Latitude Longitude: toque neste
para definir o local de residência
■ Destino recente: toque neste botão para introduzir um destino utili-
como um PI. Esta função é útil se
decidir alterar o local de residência, botão para selecionar a localização zando coordenadas de latitude e lon-
mas caso pretenda primeiro criar um de um PI a partir de uma lista de locais gitude.
PI através do endereço de residência recentemente usados como destino. ■ Posição da última parada: toque
atual. ■ Ponto de interesse: toque neste neste botão para selecionar a última
■ Favorito: toque neste botão para botão para adicionar um Ponto de in- posição em que parou.
criar um PI a partir de um Favorito. teresse (PI). Por exemplo, se estiver
Poderá ser necessário criar um PI a criando uma categoria de PIs dos res- UTILIZAR OS PONTOS DE
partir de um "Favorito", pois apenas taurantes preferidos, use esta opção INTERESSE PARA PLANEJAMENTO
pode criar um número limitado de Fa- em vez de inserir os endereços dos DOS PERCURSOS
voritos. Se quiser criar mais "Favo- restaurantes. Quando planeja um percurso, pode utilizar
ritos", é necessário eliminar alguns ■ A minha localização: toque um PI como destino ou como ponto de pas-
Favoritos. Para evitar a perda de neste botão para adicionar a sagem.
um "Favorito", guarde a localização localização atual como PI. Por
exemplo, se parar em algum local

75
O exemplo seguinte ilustra o modo como é medida varia consoante a forma como pro- ● Toque em "Mostrar PI no mapa" no Menu
planejar um percurso para um PI na cidade: curou o PI inicialmente: das Configurações.
● Selecione as categorias que pretende vi-
● Toque em "Ir para" no Menu principal. ● PI perto de si: distância a partir da locali-
sualizar no mapa.
● Toque em "Ponto de Interesse". zação atual.
● Toque em "Concluído".
● Toque em "PI na cidade". ● PI na cidade: distância a partir do centro
da cidade. ● Selecione se pretende que as localiza-
Sugestão: o último PI visualizado no sis- ções de PIs sejam exibidas a 2D ou a 3D
tema de navegação é exibido também no ● PI perto da residência: distância a partir
no mapa.
menu. do seu local de residência.
● Toque em "Concluído".
● Introduza o nome da localidade ou cidade ● PI durante o percurso: distância a partir
e selecione-o quando for apresentado na da sua localização atual. Os tipos de PIs selecionados são exibidos no
lista. ● PI perto do destino: distância a partir do mapa como símbolos.
● Toque no botão da "seta" para aumentar destino.
a lista de categorias de PI. ● Toque no nome do PI que pretende uti- DEFINIR AVISOS PARA OS PONTOS
Sugestão: se já souber o nome do PI que lizar e depois em "Concluído" quando o DE INTERESSE
pretende utilizar, pode tocar em "Procu- percurso tiver sido calculado. É possível definir um sinal acústico de aviso
rar por nome" para introduzir o nome e a reproduzir quando se aproxima de um tipo
O sistema de navegação começa a guiar o de PI selecionado, como por exemplo uma
selecionar a localização.
condutor até ao PI. Posto de combustível.
● Percorra a lista e toque em "Restaurante":
o restaurante mais próximo do centro da VER OS PONTOS DE INTERESSE NO O exemplo que se segue mostra como definir
cidade é apresentado no topo da lista. MAPA um sinal acústico a reproduzir quando está a
É possível selecionar os tipos de localizações 250 metros de um posto de combustíveis.
A lista seguinte explica as distâncias que es-
tão junto a cada PI. O modo como a distância de PIs que pretende ver nos mapas. Proceder Proceder do seguinte modo:
do seguinte modo:
76
● Toque em "Gerenciar PIs" e, em seguida, metros de um posto de combustíveis no ● Adicionar PI: toque neste botão para adi-
toque em "Avisar da proximidade" no percurso. cionar uma localização a uma das cate-
menu Configurações. gorias de PIs.
● Percorra a lista e toque em "Posto de GERENCIAR PONTOS DE INTERESSE ● Adicionar PI: toque neste botão para adi-
combustíveis". Sugestão: para eliminar Toque em "Gerir PIs" para gerir as categorias cionar uma localização a uma das cate-
um aviso, toque no nome da categoria e as localizações dos Pontos de Interesse. gorias de PIs.
e depois em "Sim". As categorias de ● Eliminar PI: toque neste botão para elimi-
PIs que foram definidas com um aviso É possível definir o sistema de navegação
para indicar quando estiver próximo dos PIs nar uma das categorias de PIs.
distinguem-se por um símbolo de som ao
selecionados. Deste modo, é possível, por ● Editar PI: toque neste botão para editar
lado do nome da categoria.
exemplo, definir o sistema de navegação para um dos PI.
● Defina a distância para 250 metros e to- indicar quando estiver próximo de um posto ● Adicionar categoria PI: toque neste botão
que em "OK". de combustíveis. para criar uma nova categoria de PI.
● Selecione "Efeito de som" e depois toque
É possível criar categorias de PIs próprias e ● Eliminar categoria de PI: toque neste bo-
em "Seguinte".
adicionar localizações de PIs pessoais a estas tão para eliminar uma das categorias de
● Selecione o som de aviso para o PI e PIs.
categorias.
depois toque em "Seguinte".
● Se pretender ouvir o aviso apenas quando Isto significa que é possível, por exemplo, AJUDA
o PI estiver mesmo num percurso plane- criar uma nova categoria de PIs com o nome
Toque em "Ajuda" no Menu principal para
jado, selecione "Avisar só se o PI estiver "Amigos". Em seguida, é possível adicionar
acessar a centros de serviços de emergência
no percurso" e depois toque em "Con- os endereços dos amigos como PIs nesta
e a outros serviços especializados.
cluído". O aviso é definido para a catego- nova categoria.
ria de PI selecionada. Irá ouvir um sinal Por exemplo, se tiver um acidente no trânsito,
Toque nos seguintes botões para criar e atu-
acústico de aviso quando estiver a 250 é possível utilizar o menu "Ajuda" para encon-
alizar os PIs:

77
trar os detalhes de contato do hospital mais ● Selecione um centro da lista; o mais pró- ● Condução para posto de emergên-
próximo e indicar a sua localização exata. ximo surge no topo da lista. O sistema cia: toque neste botão para planejar um
de navegação mostra o local em que se percurso de condução para um centro de
Nota encontra no mapa juntamente com uma atendimento.
Se não conseguir ver o botão "Ajuda" no descrição da localização. Isto ajuda a
Menu principal, toque em "Configurações" ● Onde me encontro?: toque neste
perceber onde se encontra enquanto faz
e, em seguida, "Configurações de segu- botão para ver a sua localização atual no
uma chamada. É visualizado o número a
rança". Desmarque a caixa de verificação mapa.
marcar utilizando um telefone.
se pretender visualizar apenas as opções ● Segurança e outros guias: toque
● Para ir até ao centro de atendimento,
de menu essenciais durante a condução. neste botão para ler uma seleção de
toque em "Ir para ali".
guias, incluindo o Guia de primeiros so-
UTILIZAR A FUNÇÃO AJUDA PARA O sistema de navegação começará a dar corros.
TELEFONAR PARA UM SERVIÇO LO- indicações para o levar até ao destino ● Tutorial: toque neste botão para vi-
CAL sualizar uma seleção de tutoriais relativos
Para utilizar a função "Ajuda" para localizar OPÇÕES DO MENU AJUDA ao sistema de navegação.
um centro de atendimento, contate o centro Nota
● O que dizer: toque neste botão para
por celular e navegue da sua localização atual Em alguns países, as informações poderão
até ao centro, faça o seguinte: não estar disponíveis para todos os servi- visualizar uma lista de comandos que
ços. pode dizer durante a utilização do co-
● Toque na tela para visualizar o Menu prin- mando de voz.
cipal. ● Tel. de emergência: toque neste bo-
● Toque em "Ajuda". tão para localizar os detalhes do contato
● Toque em "Tel. de emergência". e a localização de um centro de atendi-
mento.
● Selecione o tipo de serviço que pretende,
por exemplo, "Hospital mais perto".

78
FAVORITOS O sistema de navegação começa imediata- ELIMINAR UM FAVORITO
Os "Favoritos" proporcionam uma forma fácil mente a guiá-lo até ao destino com instruções Para eliminar um Favorito, proceda do se-
de selecionar uma localização sem ter de de voz e visuais na tela. guinte modo:
introduzir o endereço.
MUDAR O NOME DE UM FAVORITO ● Toque na tela para visualizar o Menu prin-
Estes não têm de ser locais favoritos, po- Para alterar o nome de um Favorito, proceda cipal
dendo ser simplesmente considerados um do seguinte modo: ● Toque em "Configurações" para abrir o
conjunto de endereços úteis. menu das Configurações.
● Toque na tela para visualizar o Menu prin-
● Toque em "Favoritos".
UTILIZAR UM FAVORITO cipal.
● Toque no "Favorito" que pretende elimi-
É possível utilizar um "Favorito" como uma ● Toque em "Configurações" para abrir o
nar.
forma de ir para um local sem ter de inserir menu das Configurações.
um endereço. Sugestão: com as setas da
● Toque em "Favoritos".
direita/esquerda, é possível escolher
Para ir para um "Favorito", faça o seguinte: ● Toque no "Favorito" cujo nome pretende outro favorito da lista.
mudar.
● Toque na tela para visualizar o Menu prin- ● Toque em "Eliminar".
Sugestão: com as setas da
cipal. ● Toque em "Sim" para confirmar a elimi-
direita/esquerda, é possível escolher
● Toque em "Ir para". nação.
outro favorito da lista.
● Toque em "Favoritos". ● Toque em "Concluído".
● Toque em "Mudar nome".
● Selecione um "Favorito" a partir da lista. ● Escreva o novo nome e, em seguida,
O sistema de navegação calcula automa- TRÂNSITO
toque em "Concluído".
ticamente o percurso. O canal de mensagens de trânsito (TMC),
● Toque novamente em "Concluído". também conhecido como RDS-TMC, trans-
● Quando o percurso estiver calculado, to-
que em "Concluído". mite informações de trânsito como um sinal
de rádio.
79
Nota relevantes e irão causar-lhe apenas pequenos
O sistema está em condições de fornecer atrasos.
informações RDS-TMC apenas nos Países
onde o serviço é público. Se o serviço não A cor do indicador , conforme apresen-
for público, o sistema não receberá qual- tado abaixo, oferece-lhe uma indicação ins-
quer informação sobre o trânsito (RDS- tantânea do tipo de incidente:
TMC). ● Indicador de cor cinza: situação desco-
Nota nhecida ou indeterminada.
A TomTom não se responsabiliza pela dis- ● Indicador de cor laranja: trânsito lento.
ponibilidade ou qualidade das informações ● Indicador de cor vermelho claro: trânsito
de trânsito fornecidas pelo Canal de Men- em fila.
sagens de Trânsito. ● Parte superior (A): representa o seu des- ● indicador de cor vermelho escuro: trânsito
tino e apresenta o tempo de atraso total parado ou interrupção na estrada.
UTILIZAR AS INFORMAÇÕES DE devido a engarrafamentos de trânsito e a
TRÂNSITO outros incidentes no seu percurso. UTILIZAR O PERCURSO MAIS RÁ-
A barra lateral "Trânsito" é apresentada no ● Parte central (B): mostra cada um dos PIDO
lado direito da "Vista de condução". incidentes de trânsito, pela respectiva or- O seu sistema de navegação procura regu-
dem de ocorrência no seu percurso. larmente o percurso mais rápido até ao seu
A barra lateral informa sobre os atrasos de
trânsito enquanto conduz, usando pontos bri- ● parte inferior (C) : representa a sua loca- destino.
lhantes que indicam onde se encontra cada lização atual e mostra a distância até ao
próximo incidente no seu percurso. Se o estado do trânsito se alterar e for detec-
incidente de trânsito no percurso. tado um percurso mais rápido, o seu sistema
Para facilitar a leitura da barra lateral de "Trân- oferece para voltar a planejar a sua viagem,
sito", alguns incidentes poderão não ser mos- para que o motorista possa utilizar esse per-
trados. Estes incidentes serão sempre pouco curso mais rápido.
80
É ainda possível definir o seu sistema de nave- ● Toque em "Concluído". FACILITAR A VIAGEM PARA O TRA-
gação para voltar a planejar automaticamente BALHO
a sua viagem sempre que for detectado um MINIMIZAR ATRASOS Os botões "Da casa ao emprego" ou "Do
percurso mais rápido. É possível utilizar as informações de trânsito emprego à casa" no menu "Mostrar trânsito
Para ativar esta definição, toque em "Confi- para minimizar o impacto dos atrasos rodo- casa-emprego" permitem-lhe verificar o seu
gurações de trânsito" no Menu Trânsito. viários no seu percurso. percurso de e para o emprego com um sim-
Para ativar esta definição e para minimizar ples toque de botão.
Para localizar e voltar a planejar manualmente
o percurso mais rápido até ao seu destino, atrasos, faça o seguinte:
faça o seguinte: ● Toque em "Serviços" no Menu principal.
● Toque na barra lateral de trânsito. Se, ● Toque em "Trânsito".
quando tocar na barra lateral, se abrir o ● Toque em "Configurações de trânsito".
Menu principal em vez do Menu de Trân- ● Toque em "Minimizar atrasos". O seu sis-
sito, tente tocar na barra lateral deixando tema de navegação planeja o percurso
o seu dedo pousado na extremidade da mais rápido até ao destino. O novo per-
tela. Na tela é apresentado um resumo do curso pode incluir atrasos de trânsito e
trânsito do seu percurso. pode ser o mesmo que o percurso origi-
● Toque em "Opções". nal. É possível voltar a planejar o percurso
● Toque em "Minimizar atrasos": o sistema de modo a evitar todos os atrasos. Quando utiliza um destes botões, o seu sis-
procura o percurso mais rápido até ao ● Toque em "Concluído". tema de navegação planeja um percurso en-
seu destino. O novo percurso pode incluir tre as localizações da sua residência e do seu
atrasos de trânsito. É possível voltar emprego e verifica possíveis atrasos nesse
a planejar o percurso de modo a evitar percurso.
todos os atrasos de trânsito.

81
Na primeira vez que utilizar o botão "Da casa utiliza aqui não têm de ser as localiza- OBTER MAIS INFORMAÇÕES SOBRE
ao emprego", tem que definir as localizações ções reais da sua residência e do seu UM INCIDENTE
de trânsito da "Residência" e do emprego emprego. Se houver um outro percurso Para algumas versões, para verificar atrasos
procedendo do seguinte modo: que utilize frequentemente, pode definir o presentes no percurso, toque em "Mostrar
"Emprego/Residência" para utilizar estas trânsito no percurso" no Menu Trânsito. O
● Toque na barra lateral de trânsito para localizações.
abrir o Menu "Trânsito". Se já tiver um sistema de navegação mostra um resumo dos
percurso planejado, é apresentado um Por exemplo, para verificar atrasos no seu atrasos de trânsito no seu percurso.
resumo dos incidentes de trânsito no seu percurso para a residência antes de sair do O sistema inclui eventuais atrasos causados
percurso. Toque em "Opções" para abrir trabalho, faça o seguinte: por incidentes de trânsito e devido a tráfego
o Menu de Trânsito. intenso.
● Toque na barra lateral de trânsito para
● Toque em "Mostrar trânsito
abrir o Menu Trânsito. Se já tiver um Toque em "Minimizar atrasos" para verificar
casa-emprego".
percurso planejado, é apresentado um se é possível reduzir o atraso.
● Defina o local da sua residência e o local resumo dos incidentes de trânsito no seu
do seu emprego. Se já tiver definido as percurso. Toque em "Opções" para abrir
localizações e pretender alterá-las, toque o Menu de Trânsito.
em ("Alterar casa-emprego").
● Toque em "Mostrar trânsito
É então possível utilizar os botões "Da casa casa-emprego".
ao emprego" e "Do emprego à casa". ● Toque em "Do emprego à casa".

Nota É apresentada a "Vista de condução" e exi-


O local de residência que definir aqui não bida uma mensagem com informações sobre
é o mesmo que o local de residência que os incidentes de trânsito neste percurso. A
pode definir no Menu Configurações. barra lateral de Trânsito mostra também even-
Para além disso, as localizações que tuais atrasos.

82
Toque nos botões e para percorrer os VERIFICAR INCIDENTES DE TRÂN- ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES DE
incidentes um a um, visualizando os detalhes SITO NA SUA ÁREA TRÂNSITO
dos mesmos. Isto inclui o tipo de incidente Utilize o mapa para obter uma visão geral da Utilize o botão "configurações de trânsito"
(por exemplo trabalhos na estrada) e a dura- situação de trânsito na sua área. para configurar o modo de funcionamento
ção do atraso causado pelo mesmo. das informações de trânsito no seu sistema
Para localizar os incidentes locais e respecti-
de navegação.
vos detalhes, faça o seguinte:
Proceder do seguinte modo:
Toque na barra lateral de Trânsito e, em
seguida, "Opções" para abrir o Menu Trânsito. ● Toque na barra lateral de trânsito e, em
seguida, "Opções" para abrir o menu
Trânsito.
● Toque em "Configurações de trân-
sito".
● Se for encontrado um percurso mais rá-
pido enquanto viaja, o serviço "Trânsito"
pode planejar novamente a sua viagem
Quando é exibido no mapa, um incidente de de forma a utilizar o percurso mais rá-
trânsito é representado por um ícone. No caso pido. Selecione uma das seguintes op-
de uma fila de trânsito, a direção do incidente ções: "Mudar sempre para esse per-
é do ícone à outra extremidade. curso", "Perguntar-me se pretende esse
● Toque em "Ver mapa": o mapa mostra os percurso", "Nunca alterar o meu per-
incidentes de trânsito na zona. curso" e, em seguida, toque em "Con-
cluído".

83
INCIDENTES DE TRÂNSITO ● Engarrafamento de trânsito. ● Minimizar atrasos de trânsito: toque
Os incidentes de trânsito e os avisos são neste botão para planejar novamente o
apresentados no mapa, na Vista de condução Símbolos meteorológicos: seu percurso com base nas informações
e na barra lateral de Trânsito. de trânsito mais recentes.
● Neblina.
Existem dois tipos de sinais de incidente e de ● Mostrar trânsito casa-emprego: to-
● Chuva. que neste botão para calcular o percurso
aviso:
● Vento. mais rápido desde o seu local de resi-
● Os símbolos visualizados num quadrado dência até ao seu local de trabalho e o
vermelho representam incidentes de trân- ● Gelo. percurso de volta.
sito. O seu sistema de navegação pode ● Neve. ● Mostrar trânsito no percurso: toque
planejar um novo percurso para evitá-los.
neste botão para obter uma visão geral
● Os símbolos apresentados num triângulo O símbolo de incidente evitado é apresen- dos incidentes de trânsito no seu per-
vermelho estão relacionados com a me- tado para qualquer incidente de trânsito que curso. Toque nos botões à esquerda e
teorologia. O seu sistema não planeja um consiga evitar utilizando um serviço de trân- direita para obter informações mais deta-
novo percurso para evitar estes avisos. sito. lhadas sobre cada incidente. Toque em
Símbolos de incidentes de trânsito: "Minimizar atrasos" para voltar a planejar
MENU TRÂNSITO o seu percurso e evitar os incidentes de
● Incidente de trânsito. Para ativar o Menu Trânsito, toque na barra trânsito que são exibidos no mapa.
lateral de "Trânsito" na "Vista de condução" ● Ver mapa: toque neste botão para
● Trabalhos na estrada. e, em seguida, toque em "Opções" ou em navegar pelo mapa e ver os incidentes de
● Uma ou mais faixas encerradas. "Trânsito" no Menu Serviços. trânsito no mesmo.
● Estrada encerrada. Encontram-se disponíveis os seguintes bo- ● Alterar configurações de trânsito:
tões: toque neste botão para alterar as suas
● Incidente de trânsito.
configurações relativamente ao modo de
84
funcionamento do serviço Trânsito no seu vias informadas pelos órgãos responsá- ALTERAR A FORMA COMO É AVI-
sistema de navegação. veis. SADO
Para alterar a forma como o seu sistema
RADARES DE TRÂNSITO - IN- AVISOS DE RADARES DE TRÂNSITO de navegação o avisa sobre radares de trân-
FORMAÇÕES Por predefinição, é emitido um sinal acústico sito, toque no botão "Configurações de aler-
para os radares de trânsito mais comuns. Para tas". Poderá definir o tipo de som reprodu-
O serviço Radares de trânsito avisa o moto-
alterar o sinal acústico, toque em "Configura- zido.
rista sobre a localização dos radares rodoviá-
ções de alertas" no Menu Radares de trânsito.
rios presentes ao longo do percurso: Por exemplo, para alterar o som que é emitido
Existem três formas de aviso de radares de quando se aproxima de um radar fixo, faça o
● Localizações dos radares de trânsito. trânsito: seguinte:
● Localizações das regiões de acidentes.
● O sistema de navegação emite um sinal ● Toque em "Serviços" no Menu principal.
● Localizações de radares de velocidade
acústico.
média. ● Toque em "Radares de trânsito".
● O tipo de radar de trânsito, a distância
● Localizações de Localizações de radares ● Toque em "Configurações de alertas". É
a que se encontra do radar e o limite
de semáforos.. exibida uma lista com os tipos de radares
de velocidade são exibidos na "Vista de
de trânsito. É exibido um alto-falante junto
Nota condução".
aos tipos de radares de trânsito para os
Alguns radares de trânsito podem não es- ● O local do radar de trânsito é exibido no quais estão definidos avisos.
tar presentes, devido a base de mapas de- mapa.
satualizada. Mantenha-se informado sobre ● Toque em "Radares fixos".
as atualizações dos mapas de navegação Para radares de verificação de velocidade ● Selecione se pretende ser sempre avisado
fornecidos e assegure-se sempre de pos- média, o sistema avisa o motorista no início e ou apenas quando excede a velocidade.
suir a última versão disponível. Além disso, no final da área de verificação de velocidade Selecione "Nunca" para desligar o aviso.
esteja atento às eventuais alterações das média. ● Selecione o som que quer utilizar para o
aviso.
85
● Toque em "Concluído". Quando utilizar este sistema de navegação ● Passagem de nível sem agente de
pela primeira vez, são emitidos sinais acústi- trânsito.
O som de aviso selecionado está agora de- cos para os seguintes tipos de radares:
finido para radares de trânsito fixos. É apre- Quando utilizar o sistema de navegação pela
sentado um símbolo de alto-falante junto a ● Radar fixo: este tipo de radar verifica primeira vez, não são reproduzidos sons de
"Radares fixos" na lista de tipos de radares a velocidade dos veículos que passam e aviso para os seguintes tipos de radares:
de trânsito. tem uma localização fixa.
● Localização provável de radares mó-
● Radar de semáforo: este tipo de radar
SÍMBOLOS DOS RADARES DE TRÂN- veis: este tipo de aviso apresenta locais
controla os veículos que desrespeitam a
SITO onde os radares móveis são utilizados
sinalização nos semáforos.
Os radares de trânsito são apresentados com frequência.
● Verificação da velocidade média: es-
como símbolos na "Vista de condução". ● Radar de estrada restrita.
tes tipos de radares medem a sua ve-
À medida que se aproxima de um radar, verá locidade média entre dois pontos. O ● Outro radar.
um símbolo que lhe indica o tipo de radar e condutor receberá um aviso no início e ● Câmaras bidirecionais.
a distância ao radar. É também emitido um no final da área de verificação de veloci-
sinal acústico. dade média. Enquanto estiver numa zona
de verificação de velocidade média, será BOTÃO COMUNICAR
É possível alterar o sinal acústico para os Para ver o botão "Comunicar" na "Vista de
apresentada a sua velocidade média em
radares ou ligar/desligar o som para cada condução", faça o seguinte:
vez da sua velocidade atual. Quando está
radar.
numa zona de verificação da velocidade,
● Toque em "Serviços" no menu principal.
Toque no símbolo do radar para comunicar continua a ser apresentado o alerta visual
que o radar já não se encontra nessa locali- na Vista de condução. ● Toque em "Radares de trânsito".
zação ou para confirmar a sua presença. ● ● Toque em "Ativar botão Comunicar".
Zona de acidentes.
● Toque em "voltar".

86
O botão Comunicar é apresentado no lado COMUNICAR UM NOVO RADAR DE COMUNICAR ALERTAS DE RADARES
esquerdo da "Vista de condução" ou adicio- TRÂNSITO DESATIVADOS
nado aos botões disponíveis no menu rápido, Não é necessário estar no local do radar de Em alguns casos, é possível receber um alerta
se já estiver utilizando esse menu. trânsito para comunicar essa nova localiza- de um radar que já não se encontra nesse
Nota ção. local.
Para ocultar o botão Comunicar, toque Para comunicar um novo radar de trânsito Para comunicar um alerta de radar que já
em "Desativar botão Comunicar" no menu posteriormente, faça o seguinte: não se encontra nessa localização, faça o
Radares de trânsito. seguinte:
● Toque em "Serviços" no Menu principal.
COMUNICAR UM NOVO RADAR DE ● Toque em "Radares de trânsito". ● Enquanto recebe o aviso sobre o
TRÂNSITO AO DIRIGIR ● Toque em "Comunicar radar de trânsito". radar, toque neste botão. Em seguida,
Para comunicar a presença de um radar du- confirme a presença/ausência do radar.
● Toque em "Selecionar o tipo de radar".
rante a condução, faça o seguinte: Nota
● Utilize "Localizar" para marcar a locali-
● Toque no "Botão Comunicar" na "Vista zação exata do radar no mapa e depois Só é possível comunicar um alerta de radar
de condução" ou no menu rápido para toque em "Seguinte". desativado enquanto se encontra nessa
registrar o local do radar. ● Toque em "Sim" para confirmar a locali- localização.
● Confirme que pretende adicionar um ra- zação do radar ou toque em "Não" para
dar. Na tela será visualizada uma mensa- voltar a marcar a localização no mapa. TIPOS DE RADARES FIXOS QUE
gem específica. ● Introduza o limite de velocidade. Na tela PODE COMUNICAR
será visualizada uma mensagem especí- Quando comunica a presença de um radar
fica. de trânsito posteriormente, pode selecionar o
tipo de radar que está comunicando.

87
A seguir, estão indicados os diferentes tipos ● Ao aproximar-se do início de uma re- ● Desativar alertas: toque neste botão
de radares fixos: gião de verificação da velocidade média, para desativar os alertas.
surge na tela um alerta visual na "Vista de ●
● Radar fixo: este tipo de radar verifica a Ativar botão Comunicar: toque neste
condução" com a indicação da distância
velocidade dos veículos que passam e botão para ativar o botão Comunicar.
até ao radar apresentada por baixo, jun-
tem uma localização fixa. O botão Comunicar é apresentado na
tamente com um sinal acústico. Surge
● Radar de semáforo: este tipo de radar "Vista de condução" ou no menu rápido.
igualmente um pequeno ícone na estrada
controla os veículos que desrespeitam a Quando o botão Comunicar é apresen-
que indica a posição do radar de verifi-
sinalização nos semáforos. tado na "Vista de condução", este botão
cação da velocidade média no início da
muda para "Desativar botão Comunicar".
● Radar de estrada em postos de pedágio: região. Enquanto estiver nessa região, o
este tipo de radar controla o trânsito nas alerta visual continuará a ser apresentado
passagens de postos de pedágio. na "Vista de condução".
ATUALIZAÇÃO DOS MAPAS
É possível obter uma atualização dos mapas
● Outros radares: todos os demais tipos de
MENU RADARES DE TRÂNSITO de duas formas diferentes:
radar que não se enquadram nas catego-
rias anteriores. Para acessar o menu Radares de trânsito, ● Garantia dos mapas mais recentes: se
toque em "Serviços" no Menu principal e estiver disponível um novo mapa para o
AVISOS DE RADARES DE VERIFICA- depois em "Radares de trânsito". seu sistema no espaço de 90 dias após
ÇÃO DA VELOCIDADE MÉDIA ● a primeira utilização, é possível baixá-lo
Comunicar radar de trânsito: toque
É possível definir se pretende ser avisado uma vez gratuitamente.
neste botão para comunicar a localização
sobre radares no início ou no final de uma ● Atualização dos mapas: é possível ad-
de um novo radar de trânsito.
verificação de velocidade média. quirir uma nova versão do mapa instalado
● Definição de alertas: toque neste
Para alterar as Configurações, toque em no seu sistema.
botão para definir quais os alertas que irá
"Configurações de alertas" no Menu Radares receber e os sinais acústicos utilizados
de trânsito. para cada um deles.

88
Para instalar uma atualização de um mapa ● O dispositivo USB não deve estar bloque-
instalado no seu sistema, proceda do seguinte ado e deve poder permitir a gravação de
modo: arquivos.

● Prepare um dispositivo USB. Nota


● Instale o TomTom HOME e crie uma conta É aconselhável utilizar um memory stick;
MyTomTom, caso ainda não tenha efetu- por outro lado, é desaconselhável a utiliza-
ado esta operação. ção de dispositivos de arquivo de massa,
● Baixe o mapa. tais como celulares ou leitores multimídia.
● Instale o novo mapa. Para registrar um dispositivo áudio, proceda
do seguinte modo:
PREPARAÇÃO DE UM DISPOSITIVO ● Selecione "Sim".
● Certifique-se de que o mapa que pre- ● Introduza o dispositivo USB.
USB
tende atualizar está ativo no sistema de
Para poder efetuar uma atualização do mapa,
navegação. Se o sistema de navegação
é necessário utilizar um dispositivo USB que
possuir vários mapas e pretender atualizar
cumpra os seguintes requisitos:
um mapa não ativo no momento, ative o
● De preferência, o dispositivo USB deve mapa. No final, selecione "Mudar mapa"
estar vazio. no menu "Configurações" da aplicação
de navegação.
● O dispositivo USB deve ter pelo menos 8
GB de espaço livre na memória. ● Selecione "Atualizações de navegação"
no menu "Configurações". Será solicitado
● O dispositivo USB deve dispor de um
se pretende preparar um dispositivo USB
arquivo system FAT-32.
para baixar atualizações.

89
● Se o sistema continuar a solicitar a intro- ● Ligue o dispositivo USB preparado ao
dução do dispositivo USB, certifique-se computador: o TomTom HOME inicia-se
de que o dispositivo cumpre os requisi- automaticamente.
tos indicados anteriormente; em seguida, ● Selecione "Acessar" no canto superior
volte a tentar. direito do TomTom HOME.
● Se forem ligados vários dispositivos USB,
o sistema solicita a remoção de alguns
dispositivos, de modo que o dispositivo
que pretende preparar permaneça o único
ligado.
● Se o espaço livre no dispositivo USB for
insuficiente, o sistema pede para utilizar ● Retire o dispositivo USB e ligue-o ao
outro dispositivo USB. computador. Agora é possível baixar o
novo mapa no dispositivo USB.
● Se ligar um dispositivo USB contendo
arquivos, o sistema avisa que os arquivos
nesse dispositivo podem ser eliminados.
INSTALAÇÃO TomTom HOME
Para instalar o TomTom HOME e criar uma
O sistema inicia a preparação do dispositivo conta MyTomTom, proceda do seguinte ● Selecione "Criar conta" e introduza os de-
USB. modo: talhes para criar uma conta MyTomTom.
Para receber atualizações dos mapas, é
Quando o dispositivo USB estiver preparado, ● Baixe e instale a aplicação TomTom necessário dispor de uma conta MyTom-
visualiza-se a seguinte mensagem. HOME no computador. No computador, Tom.
acesse a www.tomtom.com/getstarted.
Selecione "BaixarTomTom HOME"; em Depois de ter criado a conta, é-lhe solicitado
seguida, siga as instruções visualizadas. se pretende liga o sistema uconnect™ à sua

90
conta. O dispositivo USB preparado repre- Ligue o dispositivo USB ao computador. Download de um mapa
senta o sistema uconnect™.
Seleção de um mapa a baixar
● Selecione "Ligar dispositivo"; em seguida, Para verificar se está preparado para baixar
selecione "Fechar". uma atualização de mapas gratuita através da
Garantia dos mapas mais recentes, selecione,
Agora é possível baixar um mapa para o no interior do TomTom HOME "Equipamen-
dispositivo USB. tos" > "Usar garantia dos mapas mais recen-
tes".
BAIXAR O MAPA
É possível obter uma atualização do mapa de Para adquirir uma atualização dos mapas,
duas formas: selecione "Adquirir os mapas" em TomTom
HOME.
● Garantia dos mapas mais recentes: se Se estiver disponível uma atualização do
estiver disponível um novo mapa para o Se já tiver adquirido uma atualização, se- mapa para o sistema, esta atualização é
seu sistema no espaço de 90 dias após lecione "Atualizar dispositivo" em TomTom incluída na lista das atualizações disponíveis.
a primeira utilização, é possível baixá-lo HOME.
uma vez gratuitamente. Nota
Se já tiver o mapa mais recente instalado
● Atualização dos mapas: é possível adqui-
no sistema, a atualização não é oferecida.
rir uma nova versão do mapa instalado no
sistema. Selecione o mapa que pretende baixar; em
seguida, selecione "Atualizar e instalar".
Para verificar a disponibilidade ou adquirir
um mapa, certifique-se de que preparou um O mapa é baixado e copiado para o disposi-
dispositivo USB e instalou o TomTom HOME tivo USB.
no computador.
Selecione "Concluído" no final do processo.
91
Nota ● Selecionar “Iniciar”.
Não desligue o dispositivo USB do com- ● O sistema inicia a atualização do mapa.
putador enquanto estiverem em curso o
download e a cópia do mapa.

Agora é possível instalar o mapa no sistema.

INSTALAÇÃO DO MAPA
Nota
A atualização deverá ser efetuada com o
motor ligado e poderá durar mais de 30
minutos. ● Selecione "Fechar": o novo mapa está
agora disponível no sistema.
Nota
Nunca retirar o dispositivo da entrada USB
para não comprometer a atualização do Nota RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
mapa. Não retire o dispositivo USB e não inter- Durante a atualização podem verificar-se os
rompa a alimentação do sistema antes da seguintes problemas:
Depois de baixar um mapa para o dispositivo atualização estar concluída. O sistema não
USB, é possível instalar o mapa no sistema. ● O mapa no dispositivo USB não é vá-
pode ser utilizado até que a atualização
lido. Neste caso, baixe novamente o
seja concluída corretamente. Se a atuali-
Proceder do seguinte modo: mapa para o dispositivo USB utilizando
zação for interrompida, inicie novamente a
o TomTom HOME. Pode ser necessário
● Introduzir o dispositivo USB com o novo atualização do sistema.
preparar novamente o dispositivo USB.
mapa no sistema Uconnect™. O sistema
Uma vez atualizado o mapa, visualiza-se a ● A versão do mapa no dispositivo USB é a
detecta a presença de um novo mapa no
seguinte mensagem. mesma ou é anterior à já presente no sis-
dispositivo USB.

92
tema. Se isto acontecer, baixe novamente
o mapa para o dispositivo USB utilizando
o TomTom HOME. Pode ser necessário
preparar novamente o dispositivo USB.

93
5
NAVEGAÇÃO - UCONNECT 6.5"
NAVEGAÇÃO - VERSÃO UCONNECT 6.5" . . . . . . . . . . . 96
MENU PRINCIPAL DE NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . . 96
PARA ONDE? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Endereço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Recente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ponto interesse (PI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Cruzamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ir para casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Coorden. GEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ponto no Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Centro cidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Cid./bairros próx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Percursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Número de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
VER MAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Menu Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
INFORMAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Onde estou? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Comput. Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
EMERGÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
95
NAVEGAÇÃO - VERSÃO UCON- Nota vios e bloqueios, cabendo exclusivamente
Em alguns países, nem todas as estra- ao fornecedor do aparelho GPS informar o
NECT 6.5" alcance da cobertura do produto.
das/ruas estão mapeadas, isto é, os ma-
MENU PRINCIPAL DE NAVEGAÇÃO pas disponíveis não contemplam todas as
Nota O GPS deve ser uma ferramenta de auxílio à
vias disponíveis para o trânsito de veícu-
Não é necessário qualquer suporte ex- navegação, e cada instrução de condução
los, o que pode, em alguns casos, dificultar
terno, uma vez que os mapas de navega- deve ser cuidadosamente verificada pelo
o funcionamento completo das funções de
ção estão pré-carregados no sistema. usuário.
navegação do Uconnect™. Nesses casos,
não se trata de indicação de defeito do sis- As orientações de navegação não devem
Nota
tema ou do veículo, mas sim de uma con- interferir no cumprimento obrigatório das
O Uconnect™ está destinado a auxiliar o
sequência da cobertura necessária para o Leis de Trânsito.
motorista na navegação em vias urbanas
correto funcionamento do dispositivo.
devidamente cobertas pelo sistema. Além Nota
de interferências no sistema GPS, alguns Nota O volume do navegador é regulável apenas
fatores, alheios ao dispositivo, podem ge- ATENÇÃO: os dados de mapas de seu veí- durante a reprodução das instruções de
rar imprecisão nas informações que são culo representam a versão atualizada dis- voz atuando no botão (ON/OFF).
fornecidas, dentre os quais pode ser ci- ponível na data da fabricação. Eventu-
tada, principalmente, a desatualização do ais atualizações não serão de responsabi- Para ativar o Menu principal de navegação,
mapa de navegação. Mantenha-se infor- lidade da FCA e dependem da disponibili- pressione o botão NAV no painel frontal e, em
mado sobre as atualizações dos mapas de dade pelo fornecedor. seguida, pressione um dos seguintes botões
navegação fornecidos e assegure-se sem- gráficos:
pre de possuir a última versão disponível. A FCA não se responsabiliza pela preci-
Além disso, esteja atento às eventuais al- são dos mapas, que pode não represen-
terações das vias informadas pelos órgãos tar com exatidão a malha viária real, por
responsáveis. força de mudanças de rota, fechamento de
vias, obras, proibição de circulação, des-

96
contram os Hospitais ou Delegacias de PARA ONDE?
Polícia. A partir do interior do Menu principal de Na-
vegação, pressione o botão gráfico "Para
Estão ainda presentes os botões gráficos onde?" e, em seguida, selecione uma das se-
"Configur", "Fim", "Desvio" e "Repetir". guintes opções para chegar ao destino:
Pressionando o botão gráfico "Configur", ● "Endereço": pressione este botão
ativa-se o Menu Configurações da navega- gráfico para procurar o destino através
ção. da introdução das informações
Configur. Fim Desvio Repetir
Se o percurso apresentar mais destinos, pres- necessárias como, por exemplo, estado,
sionando o botão gráfico "Fim" é possível in- cidade, nome e número da rua, código
● Pressione o botão gráfico “Para onde?” terromper cada navegação ou tudo. postal.
para procurar ou dirigir-se para o destino. ● "Recente": pressione este botão gráfico
O botão gráfico "Desvio" permite visualizar
● Pressione o botão gráfico "Ver mapa" para visualizar e acessar os últimos des-
no display a lista das estradas que se irão
para visualizar o mapa no display. tinos planejados.
percorrer durante o percurso: é possível es-
● Pressione o botão gráfico "Informação" colher se evitar uma ou mais estradas. ● "Ponto interesse": pressione este botão
para visualizar as informações relativas à gráfico para programar ou pesquisar Pon-
Pressionando o botão gráfico "Repetir" será tos de Interesse numa localidade especí-
navegação no display.
repetida a última indicação vocal emitida pelo fica, próximo da atual posição do veículo,
● Pressione o botão gráfico "Emergência" nevegador. ao longo do percurso planejado ou pró-
para procurar Hospitais ou Delegacias de
ximo do destino.
Polícia que se encontram nas proximi-
dades do destino. É também possível ● Favoritos": pressione este botão gráfico
visualizar no display a posição atual em para chamar novamente o endereço ou
que se encontra e Salvar, no interior dos destino anteriormente memorizado.
"Favoritos", a localidade em que se en-
97
● "Cruzamento": pressione este botão grá- culo. No display será visualizada uma lista Depois de ter selecionado "Endereço", é pos-
fico para se dirigir para um cruzamento da das regiões: o sistema de navegação cal- sível efetuar as seguintes operações:
estrada. culará o percurso necessário para atingir
o centro da região selecionada. ● Inserir a cidade.
● "Ir para casa": pressione este botão
gráfico para programar ou confirmar uma ● "Percursos": pressione este botão grá- ● Inserir o código postal.
viagem para o endereço de casa. fico para memorizar o percurso que se ● Selecione o país.
● "Trip": pressione este botão gráfico para está a efetuar de modo a poder chamá-lo
mais tarde. Selecionar "Parar gravação de Selecionando a primeira das três operações
programar uma nova viagem ou acessar acima, o navegador permitirá introduzir "Ci-
a uma já memorizada. Percurso" para terminar o procedimento
de memorização. dade", "Rua" e "Número". Para alterar o País,
● "Coorden. GEO": pressione este botão utilize a terceira opção acima.
gráfico para planejar uma viagem defi- ● "Número telefone": pressione este botão
nindo as coordenadas geográficas. gráfico para planificar uma viagem para Para efetuar a navegação através do Código
uma localidade ou um Ponto interesse postal, pressione o botão gráfico "Inserir có-
● "Ponto no Mapa": pressione este botão
(PI) através do número de telefone. digo postal".
gráfico para selecionar um destino direta-
mente a partir do Mapa. Selecionando o É possível pressionar o botão gráfico Nota
ícone gráfico da rua é possível introduzir para regressar à tela anteriormente ativa ou Verifique se o Código postal inserido com
rapidamente o destino sem ter de digitar pressionar o botão gráfico "X" para sair. base no país para onde se pretende viajar
o nome da cidade ou da própria rua. está correto.
● "Centro cidade": pressione este botão Endereço
gráfico para chegar ao centro da cidade Para inserir um destino através da introdução Depois de ter introduzido corretamente Loca-
desejada. do endereço, atuando no interior do Menu lidade/Rua/Número de porta, o sistema de na-
principal de Navegação, pressione o botão vegação pedirá para confirmar o destino pres-
● "Cid./bairros próx": pressione este bo- sionando o botão gráfico "Sim". Pressione o
tão gráfico para efetuar uma viagem às gráfico "Para onde?" e, em seguida, selecione
"Endereço". botão gráfico “Sim” para confirmar a escolha
regiões próximas da posição atual do veí- e iniciar a navegação para o destino definido.
98
Tendo um percurso planejado, é possível ini- Para cada destino, é possível efetuar as se- ● Restaurantes.
ciar o planejamento de um novo. Neste caso, guintes modificações: ● Hotéis/Motéis.
no momento da confirmação, o sistema irá
● Introdução do nome. ● Caix. eletr./Bancos.
perguntar se pretende "Cancelar rota ante-
rior", "Adicionar como primeiro destino" ou ● Adicionar número de telefone. ● Todos os PIs (Pontos de Interesse).
"Adicionar como destino final". ● Deslocamento para a parte superior da ● Inserir nome.
lista.
Recente É também possível mudar a área de pesquisa
Para efetuar uma viagem para um dos últi- ● Deslocamento para a parte inferior da de um Ponto interesse pressionando o botão
mos destinos memorizados, pressione o bo- lista. gráfico "Mudar área de procura".
tão gráfico "Recente" no interior do Menu ● Marque o ponto.
No display serão visualizadas as seguintes
"Destino". opções de pesquisa:
Ponto interesse (PI)
Pressione o botão gráfico com o nome do Para introduzir um destino através do Ponto
● "Ao redor".
destino desejado e, em seguida, confirme a interesse (PI), pressione o botão gráfico
escolha pressionando o botão gráfico "Sim": "Ponto interesse" no interior do Menu "Para ● "Na cidade".
deste modo, será iniciada a navegação para onde?". ● "Próx. destino" (disponível apenas du-
o destino. rante a navegação).
A lista dos Pontos de Interesse permite faci-
Para eliminar um destino da lista, pressione o litar a seleção do destino escolhendo a partir ● "Ao longo da rota" (disponível apenas
de uma lista de localidades e locais de inte- durante a navegação).
botão gráfico .
resse público ou Pontos de Interesse. Favoritos
Para visualizar as opções de um destino, pres-
sione o botão gráfico "Opções", represen- É possível selecionar uma das seguintes ca- Para efetuar uma viagem para um destino já
tegorias de Pontos de Interesse: memorizado, pressione o botão gráfico "Fa-
tado no display com o ícone .
voritos" no interior do Menu "Para onde?".
● Postos de gasolina.

99
Pressione o botão gráfico com o nome do Se durante a navegação pressionar o bo- sistema de navegação pedirá para confirmar
destino desejado e, em seguida, confirme tão gráfico "Favorito", o sistema de navega- o destino. Pressione o botão gráfico "Sim"
a escolha pressionando "Sim" para iniciar a ção pedirá para escolher uma das seguintes para confirmar e iniciar a navegação.
navegação. opções: "Cancelar rota anterior", "Adicionar
Se durante a navegação pressionar o botão
como primeiro destino" e "Adicionar como
Para eliminar um destino da lista, pressione o gráfico "Cruzamento", o sistema de navega-
destino final".
botão gráfico . ção pedirá para escolher uma das seguintes
Cruzamento opções: "Cancelar rota anterior", "Adicionar
Para Salvar um destino no interior dos "Fa- Para introduzir um destino através da intro- como primeiro destino" e "Adicionar como
voritos", pressione o botão gráfico "Adicionar dução de um cruzamento, pressione o botão destino final".
Favorito" e siga o mesmo procedimento des- gráfico "Cruzamento" no interior do Menu
crito para a introdução do Endereço (consul- Ir para casa
"Para onde?".
tar páginas anteriores). Para introduzir o endereço de casa, proceda
No display serão visualizados o nome do País do seguinte modo:
Para visualizar as opções de um destino, pres- e a opção de inserir a cidade desejada. Não
sione o botão gráfico "Opções", represen- é possível inserir um cruzamento através do ● Pressione o botão gráfico "Ir para casa"
tado no display com o ícone . código postal. no interior do Menu "Para onde?": se
ainda não tiver introduzido qualquer en-
Para cada destino, é possível efetuar as se- Para mudar o País, pressione no nome do dereço, pressione "Sim" para introduzi-lo.
guintes modificações: País previamente selecionado e altere para o ● Para selecionar o endereço, escolha uma
desejado. das seguintes opções: "Endereço",
● Introdução do nome.
Selecionando "Inserir cidade", é possível sele- "Recente", "Ponto interesse",
● Adicionar número de telefone.
cionar o nome da cidade, procedendo depois "Favoritos", "Cruzamento", "Coorden.
● Associar um número de telefone ao GEO", "Ponto no Mapa", "Centro
à introdução do nome da rua e do cruzamento.
destino que se pretende definir (função cidade", "Cid./bairros próx", "Número
Agenda) (disponível apenas com celular Depois de ter introduzido corretamente telefone".
ligado). o nome da localidade e o cruzamento, o
100
● Depois de introduzir o endereço, pressio- Em seguida, pressione o botão gráfico com o Para visualizar as opções de um destino, pres-
nar o botão gráfico "Salvar" para Salvar nome do destino e, por fim, selecione "Sim" sione o botão gráfico "Opções", represen-
as alterações e iniciar a navegação. para iniciar a navegação. tado no display com o ícone .
O endereço introduzido será memorizado e Para adicionar uma nova viagem, proceda do Para cada destino, é possível efetuar as se-
poderá ser chamado a qualquer momento seguinte modo: guintes modificações:
pressionando o botão "Ir para casa" no inte-
● Pressione o botão gráfico "Criar novo ● Introdução do nome.
rior do Menu principal de Navegação.
trip".
● Adicionar número de telefone.
Para alterar/eliminar o endereço de casa, pro- ● Introduza o nome da viagem.
ceda do seguinte modo: ● Deslocamento para a parte superior ou
● Selecione “Adicionar destino” para adici- inferior da lista.
● Pressione o botão gráfico "Ir para casa" onar o novo destino
no interior do Menu "Para onde?". ● Para selecionar o endereço, escolha uma Coorden. GEO
● Pressione o botão gráfico "Opções" no das seguintes opções: "Endereço", Para introduzir um destino através da intro-
Mapa. "Recente", "Ponto interesse", dução de coordenadas geográficas, prima o
"Favoritos", "Cruzamento", "Coorden. botão gráfico "Coorden. GEO" no interior do
● Pressione o botão gráfico "Apagar casa" Menu "Para onde?".
GEO", "Ponto no Mapa", "Centro
e, em seguida, selecione "Sim" para eli-
cidade", "Cid./bairros próx", "Número de Proceder do seguinte modo:
minar o endereço.
telefone".
Para introduzir um novo endereço, proceda ● Se pretender adicionar outros destinos, ● Com o teclado gráfico, introduza o valor
como indicado anteriormente. proceda do mesmo modo. Cada destino de latitude. Utilize os botões gráficos
é adicionado no interior de uma lista "<" ou ">" para efetuar selecionar os
Trip números específicos da localidade. Em
Para navegar para um destino já memorizado, Para eliminar um destino da lista, pressione o seguida, pressione o botão gráfico "OK"
pressione o botão gráfico "Trip" no interior botão gráfico . para confirmar a escolha.
do Menu "Para onde?".
101
nar como primeiro destino" e "Adicionar como Centro cidade
destino final". Para iniciar a navegação para o centro de uma
cidade, pressione o botão gráfico "Centro
Ponto no Mapa cidade" no interior do Menu "Para onde?" e,
Para introduzir um destino através de um em seguida, proceda do seguinte modo:
Ponto interesse (PI), pressione o botão gráfico
"Ponto no Mapa" no interior do Menu "Para ● Introduza o nome da cidade que deseja
Formato
onde?" e, em seguida, proceda do seguinte alcançar.
modo: ● Selecione a cidade a partir da lista visua-
lizada no display.
● Selecione, no display, o destino que pre-
● Proceda do mesmo modo para a introdu- tende atingir. ● Pressione o botão gráfico “Sim” para
confirmar o destino e iniciar a navegação.
ção do valor de longitude. ● Pressione a barra gráfica presente no cen-
● Em seguida, pressione o botão gráfico tro do display para confirmar a escolha. Se durante a navegação pressionar o botão
“Sim” para confirmar a escolha e iniciar a ● Pressione o botão gráfico “Sim” para gráfico "Centro cidade", o sistema de nave-
navegação. confirmar o destino e para iniciar a na- gação pedirá para escolher uma das seguin-
vegação. tes opções: "Cancelar rota anterior", "Adicio-
Nota nar como primeiro destino" e "Adicionar como
Pressione o botão gráfico "Formato" para Se durante a navegação pressionar o botão destino final".
mudar o formato da introdução dos valores gráfico "Ponto no Mapa", o sistema de nave-
de latitude/longitude. gação pedirá para escolher uma das seguin- Cid./bairros próx.
tes opções: "Cancelar rota anterior", "Adicio- Para efetuar uma viagem nas proximidades
Se durante a navegação pressionar o botão nar como primeiro destino" e "Adicionar como de uma cidade, pressione o botão gráfico
gráfico "Coorden. GEO", o sistema de nave- destino final". "Cid./bairros próx" no interior do Menu "Para
gação pedirá para escolher uma das seguin-
onde?" e, em seguida, proceda do seguinte
tes opções: "Cancelar rota anterior", "Adicio-
modo:
102
● Selecione uma região a partir da lista gráfico "Número de telefone" no interior do ● "Opções": pressione este botão gráfico
visualizada no display. Menu "Para onde?" e, em seguida, proceda para visualizar no display uma lista de
● Pressione o botão gráfico “Sim” para do seguinte modo: opções relativas à viagem que está a
confirmar o destino e iniciar a navegação. efetuar. Para selecionar uma das opções,
● Introduza o número de telefone da locali- pressione a opção pretendida.
Se durante a navegação pressionar o bo- dade que deseja alcançar.
● "Evitar": pressione este botão gráfico
tão gráfico "Cid./bairros próx", o sistema ● Selecione a localidade a partir da lista para selecionar os tipos de percurso a
de navegação pedirá para escolher uma das visualizada no display. evitar durante a viagem. Para selecionar
seguintes opções: "Cancelar rota anterior", ● Pressione o botão gráfico “Sim” para uma das opções, pressione a opção pre-
"Adicionar como primeiro destino" e "Adicio- confirmar o destino e iniciar a navegação. tendida. Estradas pagas, túneis e pistas
nar como destino final". são construídas com o objetivo de en-
Se durante a navegação pressionar o botão curtar as distâncias de viagem: ao evitar
Percursos gráfico "Número de telefone", o sistema estes tipos de percurso pode aumentar a
Para memorizar um percurso, pressione o bo- de navegação pedirá para escolher uma das distância e o tempo de viagem.
tão gráfico "Percursos" no interior do Menu seguintes opções:
"Para onde?". ● "Salvar": pressione este botão gráfico
● "Cancelar rota anterior". para Salvar o destino no interior dos "Fa-
Para terminar a memorização, selecione "Pa- voritos".
● "Adicionar como primeiro destino".
rar gravação de Percurso".
● "Adicionar como destino final". As três opções acima descritas são válidas
A viagem memorizada será adicionada no
para cada tipo de navegação.
interior de uma lista específica, de modo a Funções adicionais
poder chamá-la mais tarde. Antes de confirmar a navegação pressio- Pressione o botão gráfico “Sim” para confir-
nando o botão gráfico "Sim", é possível mar o destino e iniciar a navegação.
Número de telefone selecionar diversas opções a partir da lista
Para introduzir um destino através da introdu- visualizada no display:
ção do número de telefone, pressione o botão

103
Nota Quando o mapa é visualizado no display estão ■ "2D Norte para cima/Vista Mapa
Para todas as opções acima indicadas, disponíveis as seguintes opções: 2D/3D: pressione este botão gráfico
pressionando o botão gráfico regressa- para selecionar uma entre as 3
● "Menu": pressione este botão gráfico possíveis opções de visualização do
se à tela anteriormente ativa, enquanto que
para regressar ao Menu principal de Na- mapa.
pressionando o botão gráfico "X" fecha a
vegação.
tela e volta a tela anterior. ■ "Configurações": pressione este bo-
● "+/–": pressione o botão gráfico "+" ou tão gráfico para visualizar no display
VER MAPA " –" para redimensionar o mapa (não é todas as possíveis configurações.
possível fazer zoom nas estradas secun-
Pressione o botão gráfico "Ver mapa" no ■ "Repetir": pressione este botão grá-
dárias).
interior do Menu principal de Navegação para fico para repetir o último comando
visualizar no display o mapa relativo à posição ● "Hora de chegada/Tempo de vocal pronunciado.
em que se encontra. destino/Distâncias" (apenas durante
■ "Lista de curvas": pressione este bo-
a navegação): pressione este botão
tão gráfico para visualizar no display
gráfico posicionado na parte superior
a lista de possíveis curvas.
direita do display para visualizar uma das
seguintes opções: "Hora de chegada", ■ "Interrom. orient.": pressione este
"Tempo de destino", "Distâncias". botão gráfico para interromper a na-
vegação.
● "Lista de curvas" (apenas durante a
navegação): pressione na parte central ● "Destino?": pressione a parte central in-
superior do display a lista presentes ao ferior do display para visualizar a posição
longo do percurso. Selecione uma curva (através das coordenadas geográficas) re-
para as seguintes opções: "Mostrar no lativas à posição em que se encontra.
M
Menu Opções
Opções
mapa" ou "Evitar rua". pressione o botão gráfico "GPS" para vi-
sualizar as informações GPS. Pressione o
● "Opções": pressione este botão gráfico
para visualizar as seguintes opções:

104
botão gráfico "Salvar" para Salvar a po- ● "Limite de velocidade": pressione este Depois de pressionar o botão gráfico "Confi-
sição no interior dos "Favoritos". botão gráfico para ativar/desativar a sina- guração do Mapa", é possível visualizar no
lização acústica de superação do limite display as seguintes opções:
É possível pressionar o botão gráfico para re- de velocidade e introduzir um valor de li-
gressar à tela anteriormente ativa ou pressio- mite de velocidade (ultrapassado o qual ● "Visão do Mapa (2D)".
nar o botão gráfico "X" para sair. será emitido o sinal sonoro). ● "Orientação" (Rumo para cima).
Menu Configurações ● "Rua atual".
Nota
Quando o mapa for visualizado no display, O limite de velocidade definido refere-se ao ● "Informações do destino" (Hora chegada).
pressione o botão gráfico "Opções" e, em limite de velocidade presente na estrada ● "Auto Zoom " (Normal).
seguida, "Configurações": no display será que está percorrendo. Se o limite da es- ● "Aparência do Mapa".
visualizado o menu Configurações. trada atual for 130 km/h e o parâmetro em ● "Mostrar ícones de PI”.
É também possível acessar ao Menu Configu- objeto estiver definido para 20 km/h, a si-
● "Lista de ícones PI”.
rações pressionando o botão gráfico "Con- nalização acústica será emitida a 151 km/h.
● "Modelos 3D da cidade".
figurações" na parte inferior esquerda do ● "Guidance": pressione este botão gráfico
Menu principal. ● "Pontos de interesse em 3D".
para visualizar as opções que permitem
● "Modelo digital do terreno".
Para o Mapa estão disponíveis as seguintes personalizar as indicações/visualizações
configurações: da navegação. ● "Parques".
● "GPS (DM)": pressione este botão gráfico ● "Ferrovias".
● "Configuração do mapa": pressione
para mudar, no display, a visualização do ● "Áreas da cidade".
este botão gráfico para visualizar
sinal GPS. ● "Nomes dos rios".
no display as opções que permitem
personalizar a modalidade de - Configuração do Mapa - Limite de velocidade
visualização do mapa.

105
Depois de pressionar o botão gráfico "Limite INFORMAÇÕES ● Pressione o botão gráfico "Salvar" para
de velocidade", é possível visualizar no dis- Pressione o botão gráfico "Informação" no Salvar a posição no interior dos "Favori-
play as seguintes opções: interior do Menu principal de Navegação para tos".
selecionar uma das seguintes informações:
● "Alerta de limite de velocidade". É possível pressionar o botão gráfico
● "Valor acima limite velocidade: 0 km/h". ● Onde estou? para regressar à tela anteriormente ativa ou
● Comput. Trip pressionar o botão gráfico "X" para sair.
- Guidance
É possível pressionar o botão gráfico Comput. Trip
Depois de pressionar o botão gráfico "Gui-
para regressar à tela anteriormente ativa ou O Computador de viagem reassume as prin-
dance", é possível visualizar no display as se-
pressionar o botão gráfico "X" para sair. cipais informações sobre o itinerário que está
guintes opções:
percorrendo.
● "Reproduzir orientações por voz". Onde estou?
Estas informações são direção de viagem,
● "Ajuste volume da navegação". Para selecionar as informações relativas a
distância até destino final, velocidade do veí-
"Onde estou", pressione o botão gráfico "In-
● "Recomendação de faixa". culo, distância percorrida, etc.
formação" no interior do Menu principal de
● "Vista de bifurcação". Navegação e, em seguida, selecione "Onde
EMERGÊNCIA
estou?".
- GPS (DM) Pressione o botão gráfico "Emergência" no
"Onde estou?" exibe no display as coordena- interior do Menu principal de Navegação para
Depois de pressionar o botão gráfico "GPS",
das geográficas relativas à posição em que selecionar uma das seguintes opções de pes-
é possível visualizar no display as seguintes
se encontra: quisa e navegação para um destino:
opções:
● Pressione o botão gráfico "GPS" para vi-
● "Decimal".
sualizar as informações relativas ao GPS.
● "DMS".
● "DM".
106
Pressione o botão gráfico "Localização" para Para procurar um corpo de bombeiros nas
Emergência visualizar a posição exata em que se encontra. proximidades do destino, pressione o botão
gráfico "Emergência" e, em seguida, seleci-
Pressione o botão gráfico "Salvar" para Sal-
Hospital
Hosp one "Bombeiros": no display será visualizada
var a posição no interior dos "Favoritos".
a lista de corpo de bombeiros.
Polícia
Polícia
É possível pressionar o botão gráfico
Nota
para regressar à tela anteriormente ativa ou
Loca
ocalizaação Para as opções acima listadas, se selecio-
pressionar o botão gráfico "X" para sair.
nar "Sim" depois de ter efetuado a escolha,
Salvar
- "Hospital" será iniciada a navegação para o destino
predefinido.
Para procurar um hospital nas proximidades
● "Hospital": pressione este botão gráfico do destino, pressione o botão gráfico "Emer- É possível procurar um hospital/ estação de
para definir uma viagem para um hospital gência" e, em seguida, selecione "Hospital": Polícia escolhendo-o com base numa das
que se encontra nas proximidades do no display será visualizada a lista dos hospi- seguintes categorias:
destino. tais.
● "Polícia": pressione este botão gráfico ● Nome
para definir uma viagem para uma de- - "Polícia"
● Distância
legacia de Polícia que se encontra nas Para procurar uma delegacia de Polícia nas ● ABC (pesquisa)
proximidades do destino. proximidades do destino, pressione o botão
● "Bombeiros":pressione este botão grá- gráfico "Emergência" e, em seguida, seleci- Se durante a navegação pressionar o bo-
fico para definir uma viagem para um one "Polícia": no display será visualizada a tão gráfico "Hospital" ,"Polícia"ou "bombei-
corpo de bombeiros que se encontra nas lista das delegacias de Polícia. ros", o sistema de navegação pedirá para
proximidades do destino. escolher uma das seguintes opções: "Anular
- "Bombeiros" percurso anterior", "Adicionar como primeiro
destino" e "Adicionar como último destino".

107
É possível pressionar o botão gráfico
para regressar à tela anteriormente ativa ou
pressionar o botão gráfico "X" para sair.

108
6
COMANDOS DE VOZ
COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
REGULAGEM DO VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . 111
USO DOS COMANDOS NO VOLANTE PARA ATIVAR OS
COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Botão "Telefone" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Utilização rápida da interação vocal . . . . . . . . . . 112
ESTADO DA SESSÃO DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . 113
ESCOLHA MÚLTIPLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
COMANDOS DE VOZ GLOBAIS . . . . . . . . . . . . . . . 114
COMANDOS DE VOZ DO TELEFONE . . . . . . . . . . . . 115
COMANDOS DE VOZ DO TELEFONE -
CONTINUAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
COMANDOS DE VOZ DO TELEFONE -
CONTINUAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
COMANDOS DE VOZ - MENSAGENS DE TEXTO . . . . . 118
COMANDOS DE VOZ - CHAMADAS EM CURSO . . . . . 119
NOTAS SOBRE LISTA DE CONTATOS . . . . . . . . . . . 120
COMANDOS DE VOZ - RÁDIO AM/FM . . . . . . . . . . . 121
NOTAS SOBRE COMANDOS DE VOZ - RÁDIO
AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
COMANDOS DE VOZ - MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . 123

109
COMANDOS DE VOZ - MEDIA - CONTINUAÇÃO . . . . . 124
NOTAS SOBRE COMANDOS DE VOZ - MEDIA . . . . . . 125
COMANDOS DE VOZ DE NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . 126
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . 127

110
COMANDOS DE VOZ REGULAGEM DO VOLUME Para visualizar a lista dos comandos disponí-
Nota É possível modificar o volume relativo ao veis, toque em "Ajuda" no Menu principal e,
Para as línguas não suportadas pelo sis- sistema de navegação na unidade principal. em seguida, toque em "O que posso dizer?".
tema, os comandos de voz não estão dis- Para ativar/desativar as instruções de nave- Para se certificar de que os comandos de voz
poníveis. gação, proceda como indicado a seguir: sejam sempre reconhecidos pelo sistema, é
aconselhável seguir as seguintes sugestões:
Nota ● Na "Vista de condução": toque no qua-
O volume do comando de voz é regulável dro central da barra de estado para ativar ● Fale com um volume de voz normal.
durante a reprodução através do botão novamente o áudio das instruções de na- ● Antes de falar, aguarde sempre o "beep"
(ON/OFF) vegação (se tiver sido desativado anteri- (sinalização acústica).
ormente). ● O sistema é capaz de reconhecer os co-
O sistema de navegação utiliza comandos de
voz para as seguintes funções: ● No Menu "Configur.": toque em "Guia" no mandos de voz fornecidos, independen-
Menu principal e, em seguida, toque em temente do sexo, do tom de voz e das
● Instruções de condução. "Reproduzir orientações". inflexões de quem os pronuncia.
● Avisos definidos. ● Se possível, tente reduzir ao mínimo o
UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS DE ruído no interior do habitáculo.
Estão disponíveis dois tipos de vozes durante VOZ
a navegação: ● Peça aos outros passageiros que se man-
Em vez de tocar na tela, é possível utilizar tenham em silêncio antes de pronunciar
● Vozes artificiais: são geradas pelo sistema a voz para emitir comandos ao sistema de os comandos de voz. Uma vez que o sis-
de navegação. Lêem as respostas aos navegação. tema reconhece os comandos indepen-
comandos de voz e ao trânsito. Por exemplo, para passar à Vista 2D, é possí- dentemente de quem fala, se mais pes-
● Vozes reais: que são gravadas por um vel pronunciar "Vista 2D". soas falarem em simultâneo, pode acon-
ator e fornecem apenas instruções sobre tecer que o sistema reconheça comandos
o percurso.

111
diferentes ou adicionais relativamente aos USO DOS COMANDOS NO VOLANTE ● Reproduzir uma faixa presente no dispo-
solicitados. PARA ATIVAR OS COMANDOS DE sitivo USB/iPod
● Para um funcionamento ideal, é aconse- VOZ ● Reproduzir um álbum presente no dispo-
lhável fechar as janelas e o eventual teto Botão "Telefone" sitivo USB/iPod.
solar (onde presente) para evitar fontes de O botão nos comandos no volante permite
interferência externas. Sempre que pressionar o botão , será emi-
ativar a modalidade de reconhecimento de
● Para garantir o correto funcionamento tido um "beep" (sinalização acústica) e no dis-
voz "Telefone" que permite efetuar chamadas,
dos comandos vocais do telefone ligado, play será visualizado uma tela de sugestões
visualizar as chamadas recentes/recebidas/
certificar-se de que a agenda foi comple- para pronunciar um comando.
efetuadas, visualizar a agenda telefônica, etc.
tamente baixada (ou atualizada) no sis- Utilização rápida da interação vocal
tema Uconnect™; em geral, basta aguar- Sempre que pressionar o botão , será emi-
tido um "beep" (sinalização acústica) e no dis- Os botões ou , se pressionados du-
dar 5 - 10 segundos após a ligação do
play será visualizado uma tela de sugestões rante uma mensagem vocal do sistema, per-
telefone ao sistema Uconnect™.
para pronunciar um comando. mitem pronunciar diretamente um comando
Nota vocal.
Os comandos de voz devem ser sempre Botão ""voz" Por exemplo, se o sistema pronunciar uma
pronunciados em condições de condução mensagem de voz de ajuda e se conhecer o
segura, respeitando as normas em vigor O botão nos comandos no volante permite
comando a emitir ao sistema, pressionando
no país de circulação. ativar a modalidade de reconhecimento de
voz "Rádio/Media" que permite: os botões ou , a mensagem de voz
é interrompida e é possível pronunciar dire-
● Sintonizar uma estação de rádio especí- tamente o comando de voz pretendido (evi-
fica. tando, assim, ter de ouvir toda a mensagem
● Sintonizar uma frequência de rádio AF/FM de voz de ajuda).
específica.

112
Os botões ou , se pressionados formação ou de escolha múltipla. Neste
quando o sistema está aguardando um caso, não é possível pronunciar um co-
comando de voz, fecham a sessão de voz. mando de voz.
● x (ícone de cor vermelha): é visuali-
ESTADO DA SESSÃO DE VOZ zado quando a interação vocal é termi-
O sistema visualiza no display o estado da nada pelo utilizador. Neste caso, não é
sessão de voz através dos ícones específicos: possível pronunciar um comando de voz.
● (ícone de cor verde): é visualizado ESCOLHA MÚLTIPLA
quando o sistema está em escuta. Neste Em alguns casos específicos, o sistema não
caso, é possível pronunciar um comando consegue identificar de forma unívoca o co-
de voz. mando de voz pronunciado e necessita de
● v (ícone de cor verde): é visualizado escolher entre um máximo de quatro alterna-
quando o sistema interpretou o comando tivas.
de voz pronunciado e a respectiva função
Por exemplo, se precisar de ligar para um con-
será efetuada. Neste caso, não é possível
tato presente na agenda e existirem nomes
pronunciar um comando de voz.
semelhantes, o sistema proporá uma lista nu-
● x (ícone de cor verde): é visualizado mérica das alternativas disponíveis, pedindo
quando o sistema está elaborando o co- para pronunciar o número associado.
mando de voz emitido. Neste caso, não é
possível pronunciar um comando de voz.
● ? (ícone de cor amarela): é visua-
lizado quando o sistema pronunciando
uma mensagem de voz de ajuda, de in-

113
COMANDOS DE VOZ GLOBAIS
Nota
Para as línguas não suportadas pelo sistema, os comandos de voz não estão disponíveis.

114
COMANDOS DE VOZ DO TELEFONE

115
COMANDOS DE VOZ DO TELEFONE - CONTINUAÇÃO

116
COMANDOS DE VOZ DO TELEFONE - CONTINUAÇÃO

117
COMANDOS DE VOZ - MENSAGENS DE TEXTO

118
COMANDOS DE VOZ - CHAMADAS EM CURSO

119
NOTAS SOBRE LISTA DE CONTATOS

Nota
Nos casos em que os campos <nome> e <sobrenome> tenham caracteres especiais de línguas não suportadas pelo sistema (por ex.
Grego), os comandos de voz não estarão disponíveis.

120
COMANDOS DE VOZ - RÁDIO AM/FM

121
NOTAS SOBRE COMANDOS DE VOZ - RÁDIO AM/FM

122
COMANDOS DE VOZ - MEDIA

123
COMANDOS DE VOZ - MEDIA - CONTINUAÇÃO

124
NOTAS SOBRE COMANDOS DE VOZ - MEDIA

Nota
Nos casos em que os campos citados no ponto 11 tenham caracteres especiais de línguas não suportadas pelo sistema (por ex. Grego),
os comandos de voz não estarão disponíveis.

125
COMANDOS DE VOZ DE NAVEGAÇÃO

126
SERVIÇO DE APOIO AO CLI-
ENTE
A seguir, está indicado o Número do Serviço
de Apoio aos Clientes Jeep.
0800 703 7150

127
NOTAS

Untitled-1 1 09/12/14 08:19

Você também pode gostar