Você está na página 1de 181

OPEL ASTRA

Infotainment System
Índice CD 70 / DVD 90 NAVI .................... 3
CDC 40 OPERA .......................... 79
CD 30 / CD 30 MP3 ................... 123
Portal Telemóvel ........................ 155
Infotainment System
CD 70 / DVD 90 NAVI Introdução ...................................... 4
Rádio ........................................... 22
Leitor de CD ................................. 30
Entrada AUX ................................ 35
Navegação ................................... 37
Índice remissivo ........................... 74
4 Introdução

Introdução Informações gerais O sistema de navegação com


planeamento do percurso dinâmico
O sistema de informação e lazer permitirá que chegue de forma
oferece-lhe entretenimento segura ao seu destino e evite, se
e informação no seu veículo, na assim o desejar, automaticamente
Informações gerais ........................ 4
forma de Car Infotainment, filas ou outras restrições ao trânsito.
Função anti-roubo .......................... 5 recorrendo à mais moderna e alta
tecnologia. Opcionalmente, o sistema de
Aspectos gerais ............................. 6
informação e lazer pode ser usado
Funcionamento ............................ 11 Desfrute de uma recepção de rádio utilizando os comandos no volante.
Definições do som ....................... 20 ininterrupta graças ao potente
sintonizador duplo. Adicionalmente, o sistema de
Definições de volume .................. 21 informação e lazer pode ser equipado
O rádio tem dez memórias de com um Portal Telemóvel.
estações automáticas para cada
banda de frequência disponível e o A concepção bem pensada dos
mesmo número de memórias de elementos de comando e os
estações manuais. mostradores com visão clara
permitem-lhe utilizar o sistema de
O leitor de CD integrado irá entretê-lo forma fácil e intuitiva.
com CDs de áudio e CDs de MP3.
Além disso, pode ligar fontes
externas, como um leitor portátil,
por exemplo, ao Sistema de
Infoentretenimento.
O processador de som digital
proporciona-lhe vários modos
predefinidos do igualizador para
optimizar o som.
Introdução 5

Informações importantes sobre As introduções (por ex. de Recepção de emissoras


a utilização e a segurança endereços) só devem ser A recepção de rádio pode sofrer
rodoviária realizadas com o veículo parado. interferências devido a ruído,
Se uma indicação do itinerário estática, distorção ou perda da
9 Aviso contrariar as regras de trânsito, recepção na sequência de
estas últimas têm sempre ■ mudanças de distância do
O Sistema de informação e lazer prioridade. transmissor,
tem de ser utilizado de modo a que ■ recepção por vias múltiplas devido
o veículo seja sempre conduzido ao reflexo,
em segurança. Em caso de 9 Aviso
dúvida, parar o veículo e fazer ■ sombreado.
funcionar o Sistema de Em algumas áreas e ruas de
informação e lazer como veículo sentido único, outras estradas Função anti-roubo
parado. e entradas (por exp. zonas
pedonais) para onde não O sistema de informação e lazer está
é permitido virar, não estão equipado com um sistema
9 Aviso assinaladas no mapa. Nessas electrónico de segurança para efeitos
áreas, o Sistema de informação de prevenção anti-roubo.
A utilização do sistema de e lazer emitirá um aviso que tem O sistema de informação e lazer
navegação não liberta o condutor de ser aceite. Nestes casos, tem funciona, por isso, apenas no seu
da responsabilidade de se manter de prestar atenção especial às veículo e não tem qualquer valor para
uma atitude correcta e vigilante ruas de sentido único, estradas um ladrão.
relativamente ao trânsito da e entradas para as quais não lhe
estrada. As regulamentações de é permitido virar.
trânsito em causa, devem ser
sempre cumpridas.
6 Introdução

Aspectos gerais
Painel de instrumentos: CD 70 NAVI
Introdução 7

1 e Botão ............................... 11 7 INFO .................................... 11 13 DEFINIÇÕES ....................... 11


Pressionar brevemente: Adicional, informação Menu de definições,
ligar/desligar sistema de dependente da situação ...... 11 dependendo da função
informação e lazer ............... 11 8 SOUND ................................ 20 seleccionada ........................ 11
Pressionar e manter: 14 Interruptor oscilante ............. 24
Ajustes do som .................... 20
activar/desactivar Rádio: procurar para trás/
silenciamento ....................... 11 9 0...9 botões das estações .... 22
para a frente ......................... 24
Rodar: ajustar volume .......... 11 Pressão longa: guardar
estação ................................ 22 CD/MP3: saltar faixa para
2 Botão a ................................ 31 trás/para a frente .................. 31
Pressão curta: seleccionar
Ejectar o CD de áudio/MP3 . 31 estação ................................ 22 Navegação: percorrer
3 Ranhura de CD de áudio/ imagens do mapa
10 Botão u ................................ 60 e seleccionar opções ........... 66
MP3 ...................................... 39
4 NAVEGAÇÃO ...................... 39 Repetir última mensagem 15 TP ........................................ 27
de navegação ...................... 60
Menu de navegação ............ 39 Activar ou desactivar
11 Botão G ................................. 45 o serviço rádio de trânsito .... 27
5 PRINCIPAL .......................... 11
Chamar o endereço de 16 ÁUDIO .................................. 22
Chamar o ecrã principal ....... 11 origem .................................. 45
Alternar entre menu do
6 Botão multifunções .............. 11 12 BC .......................................... 6 rádio e do CD ....................... 22
Rodar: seleccionar Computador de bordo (se 17 Ranhura de CD de
opções de menu disponível) .............................. 6 navegação ........................... 31
e comandos ......................... 11 18 Botão b ................................ 39
Pressionar: confirmar uma Ejectar o CD de navegação . 39
selecção (OK) ...................... 11
8 Introdução

Painel de instrumentos: DVD 90 NAVI


Introdução 9

1 e Botão ............................... 11 7 INFO .................................... 11 13 DEFINIÇÕES ....................... 11


Pressionar brevemente: Adicional, informação Menu de definições,
ligar/desligar sistema de dependente da situação ...... 11 dependendo da função
informação e lazer ............... 11 8 SOUND ................................ 20 seleccionada ........................ 11
Pressionar e manter: 14 Interruptor oscilante ............. 24
Ajustes do som .................... 20
activar/desactivar Rádio: procurar para trás/
silenciamento ....................... 11 9 0...9 botões das estações .... 22
para a frente ......................... 24
Rodar: ajustar volume .......... 11 Pressão longa: guardar
estação ................................ 22 CD/MP3: saltar faixa para
2 Botão b ................................ 39 trás/para a frente .................. 31
Pressão curta: seleccionar
Ejectar o CD/DVD de estação ................................ 22 Navegação: percorrer
navegação ........................... 39 imagens do mapa
10 Botão u ................................ 60 e seleccionar opções ........... 66
3 Ranhura de CD/DVD de
navegação ........................... 31 Repetir última mensagem 15 TP ........................................ 27
4 NAVEGAÇÃO ...................... 39 de navegação ...................... 60
Activar ou desactivar
11 Botão G ................................. 45 o serviço rádio de trânsito .... 27
Menu de navegação ............ 39
5 PRINCIPAL .......................... 11 Chamar o endereço de 16 ÁUDIO .................................. 22
origem .................................. 45
Chamar o ecrã principal ....... 11 Alternar entre menu do
12 BC .......................................... 6 rádio e do CD ....................... 22
6 Botão multifunções .............. 11
Computador de bordo (se 17 Ranhura de CD de áudio/
Rodar: seleccionar disponível) .............................. 6 MP3 ...................................... 39
opções de menu 18 Botão a ................................ 31
e comandos ......................... 11
Ejectar o CD de áudio/MP3 . 31
Pressionar: confirmar uma
selecção (OK) ...................... 11
10 Introdução

Controlos áudio do volante CD: reiniciar a leitura do O telecomando possibilita outras


CD ........................................ 31 funções quando utilizado junto com
o Portal Telemóvel, consulte
MP3: álbum seguinte ........... 31 o capítulo relativo ao Portal
3 Botão p ............................... 31 Telemóvel.
Alternar entre modo de Símbolos no ecrã principal
rádio e CD/MP3 ................... 31
4 Botão d ................................. 24 Função de áudio
AM = Está seleccionada
Rádio: procurar para trás, a banda de frequência
rolar para baixo na AM.
memória de estações ........... 24 FM = Está seleccionada
CD/MP3: saltar faixa para a banda de frequência
1 Roda de ajuste ..................... 11 trás, recuo rápido ................. 31 FM.
AS = Está seleccionado o nível
Rodar: seleccionar 5 Botão c ................................. 24
de memorização
opções de menu Rádio: procurar para automática FM ou AM.
e comandos ......................... 11 a frente, rolar para cima na [] = O programa de trânsito
memória de estações ........... 24 está activo, porém não
Pressionar: confirmar uma
está a ser recebida
selecção (OK) ...................... 11 CD/MP3: saltar faixa para nenhuma estação TP.
2 Botão q ............................... 22 a frente, avanço rápido ........ 31 TP = A estação seleccionada
6 Roda de ajuste ..................... 21 transmite anúncios de
Rádio: seleccionar botão
trânsito.
da estação ........................... 22 Rodar: ajustar volume .......... 21 [TP] = O programa de trânsito
está activo, os anúncios
de trânsito serão
retransmitidos.
Introdução 11

TMC = Estão a ser recebidas B = A opção do percurso Dyn. Ligar e desligar o sistema de
informações de trânsito Guidance (Guia dinâmico) informação e lazer
RDS TMC. está activa. Pressione brevemente o botão e.
REG = A regionalização está w = Recepção GPS inexistente
Depois de ligar fica activa a última
activa. ou insuficiente (p. ex., por
fonte do sistema de informação
CD = Um CD de áudio/MP3 baixo de pontes, em florestas
e lazer.
dentro está inserido na ranhura ou entre edifícios altos).
de CD de áudio. v = O volume das direcções Ligar e desligar com a chave da
MP3 = O CD carregado contém acústicas está desactivado. ignição (sistema automático de
ficheiros MP3. ligação)
Função de navegação Funcionamento Se o sistema automático de ligação
estiver activado, o sistema de
y = A opção do percurso Fastest informação e lazer
(Mais rápido) está Elementos de comando
O sistema de informação e lazer é automaticamente desligado/ligado
seleccionada. com a remoção ou inserção e rotação
x = A opção do percurso é controlado através de teclas de
funções, botões multifuncionais da chave da ignição. Ver abaixo:
Shortest (Mais curto) está "Definições".
seleccionada. e menus apresentados no mostrador.
z = A opção do percurso As introduções podem ser realizadas, Desligação automática
Motorway (Auto-estrada) à escolha do utilizador, através: Se o sistema de informação e lazer
está seleccionada. ■ da unidade de comando central no tiver sido ligado com o botão e,
A = A opção do percurso painel de instrumentos 3 6 o mesmo será automaticamente
Secondary roads (Estradas desligado passada uma hora da
secundárias) está ■ comandos no volante 3 6.
remoção da chave.
seleccionada.
C = A opção do percurso Toll- Definição do volume
-free (Sem portagens) está Rodar o botão e.
seleccionada.
12 Introdução

Quando o sistema de informação ■ Quando a função TP está ligada, os Menu de informação


e lazer é ligado, fica definido o volume avisos de trânsito continuam a ser Pressione o botão INFO para
por último seleccionado, se esse ouvidos. apresentar um resumo das
volume for mais baixo do que ■ Quando a navegação está activa, informações mais importantes da
o volume de arranque máximo. continua a ouvir os avisos de voz. fonte de áudio seleccionada,
É possível definir o seguinte de forma Para cancelar o silenciamento: rode navegação e estado do trânsito
individual: o botão e ou pressione e mantenha actual através de RDS TMC.
■ o volume inicial máximo 3 21. novamente o botão e. As informações seguintes estão
■ o volume dos anúncios de trânsito disponíveis no menu de informação:
3 21. Entrada AUX
É possível ligar uma fonte de áudio Parâmetros do áudio
■ o volume das mensagens de As duas linhas superiores mostram
externa, como um leitor de CD
navegação 3 21. informação sobre a função do áudio.
portátil, através da entrada AUX do
Controlo do volume em função da veículo 3 35. Símbolos para as definições da fonte
velocidade (SDVC) de áudio (p. ex., FM/AM para a banda
Se o SDVC estiver activado 3 21, Botão multifunções de frequência seleccionada, [TP],
o volume é adaptado O botão multifunções é o elemento de REG etc.).
automaticamente para compensar comando central dos menus. Defina a estação de rádio ou a faixa
o ruído da estrada e do vento durante Rodar: actual do CD/MP3.
a condução. Comandos de selecção, opções de Símbolos de visualização 3 6.
menu ou alfabeto.
Silenciamento
Pressione e mantenha o botão e Premir:
para silenciar as fontes de áudio. Confirme a selecção apresentada.
Introdução 13

Parâmetros de navegação As diferentes funções são


apresentadas dependendo do
equipamento do veículo.
■ t Áudio
■ K Navegação
■ J Computador de bordo (se
disponível)
■ I Portal Telemóvel (se disponível)
Se a navegação estiver inactiva: Rode o botão multifunções para
A área inferior do menu de Posição geográfica actual com chamar o ecrã da função pretendida.
informação apresenta informações latitude e longitude (contando que Dependendo da função
sobre a navegação. esteja disponível uma recepção GPS seleccionada, as informações
adequada). seguintes são exibidas na página
■ A altitude actual cima do nível do
mar (contando que esteja TMC principal:
disponível uma recepção GPS Pode receber mensagens
adequada). Áudio
actualizadas sobre o estado do
■ Opção de percurso seleccionada, trânsito através da interface TMC
p. ex. y. 3 39.
■ Evitar estradas com portagem C.
Indicações iniciais
■ Guia dinâmico activo B. O ecrã principal é o ecrã apresentado
■ Distância em relação ao destino. após a activação do sistema de
■ Hora de chegada ou tempo informação e lazer. Pode ser
restante, dependendo das chamado a qualquer altura a partir de
definições de navegação. diferentes menus utilizando o botão
MAIN.
Símbolos de visualização 3 6.
14 Introdução

Informações sobre a fonte de áudio As informações seguintes são As diferentes páginas têm diferentes
actualmente seleccionada (p. ex., exibidas em todas as funções da funcionalidades:
banda de frequência, nome da página principal:
estação ou frequência ou faixa do CD Páginas de selecção
■ Temperatura exterior
e número da faixa etc.).
■ Hora do dia
Navegação ■ Informações do sistema de
controlo da climatização (se
disponível)
Se o sistema de informação e lazer
estiver desligado e a ignição estiver
ligada, poderá visualizar no
mostrador a hora do dia e a data
actuais (se disponível). As páginas de selecção têm um
Portal Telemóvel menu de selecção com uma pré-
(se disponível) -visualização de cada opção na
Informações sobre o guia (se o guia margem esquerda do ecrã. As
estiver activado) e parâmetros de Informações do Portal Telemóvel. páginas de selecção encaminham
navegação. para as páginas de funções ou
Conceito dos menus definições.
Computador de bordo A estrutura dos menus do sistema de
O menu Áudio é um exemplo de uma
(se disponível) informação e lazer é composta por
página de selecção.
diferentes tipos de páginas de
menus:
■ Páginas de selecção
■ Páginas de funções
■ Páginas de definições
Introdução 15

Páginas de funções Páginas de definições Funcionamento do menu


As opções disponíveis num menu
podem ser seleccionadas rodando
o botão multifunções. Cada opção
seleccionada tem um campo inverso
designado por cursor.
Muitas das funções disponíveis são
executadas directamente
pressionando o botão multifunções.
Algumas abrem um submenu com
As páginas de funções são páginas As páginas de definições são páginas funções adicionais.
de menus que ficam em exibição de menus onde pode efectuar Cada menu tem a opção de menu
quando, por exemplo, está a ouvir definições, p. ex. definições de som, Voltar oculta. Esta opção de menu só
rádio ou um CD. definições do sistema etc. fica visível se percorrer até ao topo de
As páginas de funções também têm O menu CD Extras é um exemplo de um menu (rodando o botão
opções de menu que podem ser uma página de definições. multifunções para a esquerda).
executadas e que encaminham para
outras páginas de funções ou Níveis de menus
definições. Os menus do sistema de informação
e lazer estão divididos em níveis.
O menu FM é um exemplo de uma
O nível do menu actual é indicado por
página de funções.
linhas verticais no lado esquerdo do
ecrã (p. ex., ecrã principal sem linha,
FM página de funções = 1 linha etc.).

Seleccione Voltar para ir para o menu


imediatamente acima na hierarquia.
16 Introdução

Cada menu também tem a opção de Pressione o botão multifunções para Outros registos das listas são
menu Main oculta. Esta opção de confirmar a sua selecção. apresentados se o cursor for
menu só fica visível se percorrer até A função correspondente deslocado para a área superior ou
ao fim de um menu (rodando o botão é executada ou o submenu inferior do ecrã. Uma barra de
multifunções para a direita). correspondente exibido. deslocamento na área da direita do
ecrã indica a posição actual do cursor
Para algumas opções de menu, as dentro da lista completa.
definições são efectuadas após a sua
selecção rodando o botão O número de registos das listas
multifunções. é indicado na linha superior do ecrã.
Em algumas listas, os registos das
Selecção a partir de uma lista listas seleccionados por último estão
assinalados com um l antes do
registo da lista.

Seleccione Main para chamar o ecrã Menus ocultos


principal.
Esta função também pode ser
executada em qualquer altura
pressionando o botão MAIN.

Selecção a partir de um menu Para algumas opções de menu são


O cursor indica a opção de menu que chamadas listas. Pode navegar
vai ser seleccionada. nestas listas usando o cursor.
Mova o cursor para a opção de menu Pressione o botão multifunções para
pretendida rodando o botão confirmar a sua selecção.
multifunções. Mova o cursor para cima ou para
baixo rodando o botão multifunções.
Introdução 17

Em alguns casos, o ecrã mostra ■ Pressione o botão SOUND para Seleccionar a fonte de áudio
notas e informações adicionais do abrir o menu de definições do som. Se for exibido o menu do rádio ou CD:
sistema de informação e lazer ou de ■ Pressione o botão BC para exibir Pressione o botão AUDIO para
outros componentes do veículo na as funções do computador de alternar entre o rádio e as fontes de
forma de pop-ups. bordo (se disponível). áudio CD/CD de MP3.
Para isso, o menu actualmente Se um dos outros menus (p. ex.,
apresentado é sobreposto por um Fontes de áudio navegação, definições etc.) estiver
pop-up. As fontes de áudio disponíveis são activo:
Terá de confirmar alguns dos pop- o rádio (AM/FM) e o CD (áudio/MP3).
Pressione uma vez o botão AUDIO.
-ups (p. ex., os avisos de segurança Além disso, pode ligar uma fonte de
da navegação), outros áudio externa. O menu do rádio ou CD/MP3 surge
desaparecerão automaticamente no ecrã.
Rádio:
após um breve período. Pressione o botão AUDIO novamente
Pode escolher entre as bandas de para alterar a fonte de áudio.
No modo de CD, por exemplo, frequência FM e AM.
a estação de trânsito é indicada Se não estiver inserido nenhum CD
durante um anúncio de trânsito CD/MP3: (áudio e MP3) na ranhura de CD do
quando TP está activo. O leitor de CD integrado no Sistema sistema de informação e lazer,
de Infoentretenimento suporta CD de o sistema de informação e lazer
Chamar as funções principais áudio e CD no formato MP3. solicita-lhe que insira um CD.
As funções principais são chamadas Aux:
utilizando os botões NAVI, AUDIO, Seleccionar a fonte de áudio
Pode mudar para uma fonte de áudio utilizando o menu Áudio
SOUND e BC.
ligada externamente através da 1. Pressione a tecla MAIN.
■ Para chamar o menu de opção Aux.
navegação, pressione o botão 2. Seleccione a função de áudio t
Apenas é possível seleccionar no ecrã principal.
NAVI.
a fonte de áudio Aux com o menu
■ Pressione o botão AUDIO para Áudio. 3. Pressione o botão multifunções.
aceder ao rádio, fontes de CD/CD 4. Seleccione a opção de menu
de MP3. Voltar.
18 Introdução

O menu Áudio é apresentado. Utilize o botão SETTINGS para A partir da página principal pode
aceder ao menu Configur. relevante, efectuar todas as definições que
dependendo da função seleccionada afectam os ecrãs e as funções do
(página principal, rádio, navegação, sistema de informação e lazer
Portal Telemóvel). completo.
Estão disponíveis os seguintes Para chamar a página principal,
menus de definições: pressione o botão MAIN.
■ Definições do sistema (consulte Pressione a tecla SETTINGS.
abaixo) É apresentado o menu Configur. para
5. Seleccione a opção de menu FM, ■ Definições de áudio 3 27 as definições do sistema.
AM, CD ou AUX para mudar para ■ Definições de navegação 3 39 As definições seguintes estão
a fonte de áudio pretendida. ■ Portal Telemóvel (consulte descritas no manual de instruções do
A fonte de áudio seleccionada o capítulo relativo ao Portal veículo.
é reproduzida. Telemóvel) ■ Hora, data
O Sistema de Infoentretenimento ■ Unidades
Configurações do sistema
muda automaticamente para ■ Dia / Noite
a página de apresentação da fonte de
Definir o idioma
áudio seleccionada (não com AUX).

Definições
O sistema de informação e lazer
disponibiliza várias opções para
personalizar o comportamento e as
funções do sistema de acordo com as
suas preferências pessoais.
Introdução 19

Pode alterar o idioma dos textos dos CD de navegação para o sistema Após um carregamento bem
menus e das mensagens de de informação e lazer. sucedido, será solicitado que retire
navegação. 5. Retire o DVD/CD de navegação o CD dos idiomas e reinsira o DVD/
Precisa do CD dos idiomas para pressionando o botão b. CD de navegação.
alterar o idioma das mensagens. 6. Insira o CD dos idiomas Sistema automático de bloqueio da
No menu Configur. para as definições e seleccione a opção de menu ligação
do sistema: Continuar. O sistema de informação e lazer é,
1. Seleccione a opção de menu O idioma das mensagens geralmente, ligado e desligado com
Idioma. seleccionado é carregado a partir do o botão e.
É apresentada a lista de idiomas CD dos idiomas. Se o sistema estiver ligado, o mesmo
disponíveis. O carregamento pode demorar pode ser desligado e novamente
2. Seleccione o idioma desejado na alguns minutos. ligado recolhendo e/ou inserindo
lista. e rodando a chave da ignição.
É questionado sobre se pretende Atenção Este sistema automático de bloqueio
alterar o idioma das mensagens da ligação está activado de fábrica,
Não desligue o Sistema de porém pode ser ignorado.
além do idioma dos textos dos
Infoentretenimento ou a ignição
menus. Activação/desactivação do sistema
em nenhum circunstância quando
3. Responda Não: automático de bloqueio da ligação
o carregamento estiver em curso.
Active e desactive o sistema
O idioma dos textos dos menus Não ligue o motor em nenhuma automático de bloqueio da ligação
é alterado. circunstância quando confirmando a opção de menu
O idioma das mensagens o carregamento estiver em curso. Sistema automático da ligação.
permanece inalterado. Não prima nenhum botão na ■ Com o sistema automático de
4. Responda Sim: unidade enquanto bloqueio da ligação desactivado,
Será solicitado que insira o CD o carregamento estiver em curso. o sistema de informação e lazer só
dos idiomas na ranhura de DVD/ pode ser ligado e desligado com
o botão e.
20 Introdução

■ Quando o sistema é desligado da Definir a distribuição do volume


voltagem de funcionamento (por entre altifalantes dianteiros -
exemplo: remoção da bateria) traseiros e esquerdos - direitos
e ligado novamente, o sistema
automático de bloqueio da ignição
permanece ligado.
■ O sistema de desactivação
automática é independente do
sistema automático de bloqueio da
ligação e, por isso, permanece O mostrador apresenta
activo. automaticamente as opções de menu
para as definições do som.
Definições do som Definição dos graves e agudos Seleccione Fader ou Balance.
As definições de Grav., Agudos Definia o valor pretendido para
e Sound podem ser efectuadas em a opção seleccionada e confirme
separado para rádio e CD/MP3. pressionando o botão multifunções.
As definições de Fader e Balance
aplicam-se a todas as fontes e não Definir o som
podem ser efectuadas em separado.
Seleccione a fonte pretendida (FM/
AM ou CD/MP3) para a qual deseja
ajustar o som.
Pressione o botão SOUND para Seleccione Grav. ou Agudos.
chamar o menu Sound. Definia o valor pretendido para
a opção seleccionada e confirme
pressionando o botão multifunções.
Introdução 21

Se preferir um estilo de som O sistema aumenta o volume de A fonte externa é retransmitida


predefinido, tem cinco opções forma padrão para cada aviso de automaticamente por meio de um
à escolha. trânsito se a função TP estiver sinal de comando do aparelho
Seleccione a opção de menu Sound. activada. Esta função permite alterar conectado.
o volume mínimo dos avisos de AUX In:
É apresentada a lista de estilos de trânsito.
som disponíveis. Esta definição permite ajustar
SDVC (Controlo do volume em a sensibilidade da entrada Aux em
Active o estilo de som pretendido. função da velocidade): função do volume da unidade
Em estilo do som Utilizador é possível O objectivo da função SDVC consiste externa.
memorizar as suas próprias em compensar os ruídos exteriores
definições pessoais de agudos e da estrada. Para isso, o volume do
e graves. aparelho é aumentado a velocidades
Ao ajustar os agudos e os graves, mais elevadas.
o estilo de som Utilizador Navi announc. (Informação de
é automaticamente seleccionado. navegação):
Volume dos anúncios de trânsito
Definições de volume 3 39.
Pressione o botão AUDIO para Volume inicial:
chamar o menu Áudio. Esta opção permite definir o volume
Pressione a tecla SETTINGS. máximo ao ligar o aparelho.
É apresentado o menu Configur. de Externo In:
áudio. Uma fonte externa (p. ex., kit mãos-
O submenu Volumes permite-lhe -livres) pode ser ligada ao sistema de
personalizar os seguintes volumes de informação e lazer.
acordo com os seus requisitos: Externo In permite definir o volume de
Volume TA: uma fonte externa, além do volume
das fontes de áudio.
22 Rádio

Rádio Uso Seleccionar uma banda de


frequência
Activar o modo de rádio O sistema de informação e lazer
Para o modo de CD e ao exibir disponibiliza duas bandas de
Uso .............................................. 22 o menu CD: frequência: FM e AM.
Procura de estações .................... 24 Pressione a tecla AUDIO. Adicionalmente, cada uma das
Listas de memorização bandas de frequência tem uma
O ecrã mostra o menu do rádio e será posição da memória automática (AS),
automática ................................... 26 reproduzida a estação seleccionada onde as estações podem ser
Sistema de dados de rádio por último. automaticamente guardadas 3 26.
(RDS) ........................................... 27 Se a estação estiver guardada numa Para alterar a banda de frequência,
das posições da memória, proceda da seguinte maneira:
o respectivo número da posição
é apresentado antes do nome da No menu do rádio:
estação ou da frequência de
recepção.
Caso esteja num dos outros menus
(Navegação, Definições, etc.):
Pressione uma vez o botão AUDIO.
O visor mostra o menu do rádio,
sendo reproduzida a fonte de áudio
actualmente seleccionada (CD, neste
caso).
Seleccione a opção de menu Voltar.
Pressione novamente o botão
AUDIO. O menu Áudio é apresentado.
A fonte de áudio muda.
Rádio 23

As funções seguintes estão Esta opção serve para alterar o nível


disponíveis no menu do rádio: de memória automática da banda de
■ |k e l|: procura automática no frequência actual.
sentido ascendente ou Informações detalhadas sobre
descendente. a função de memória automática
■ Estaç.: seleccionar uma estação na 3 26.
lista de estações. Estaç.trâns.
■ Guardar: guardar a estação Esta função serve para seleccionar
Seleccione a banda de frequência actualmente seleccionada numa uma das estações de trânsito
pretendida, FM ou AM. das posições da memória de 0 a 9. actualmente sintonizáveis.
O menu do rádio é apresentado. ■ Manual: activar a procura manual. Selecção PTY (apenas FM)
■ Extras: ver abaixo. Muitas estações RDS 3 27
transmitem um código PTY que
Extras indica o tipo de programa
actualmente transmitido (notícias,
por exemplo). O código PTY permite
seleccionar a estação de acordo com
o tipo de programa.
Depois de seleccionar a opção
Selecção PTY, surge a lista dos tipos
de programas disponíveis.
É possível aceder aos níveis de
memorização automática com
a opção Extras 3 26.
As opções seguintes estão
disponíveis no submenu Extras:
Nível AS
24 Rádio

Se o RDS ou programas de trânsito


(TP) estiverem ligados, a procura
incide apenas sobre estações que
transmitem sinais RDS ou de
programa de trânsito. RDS 3 27;
Programa de trânsito (TP) 3 27.
Se nenhuma estação for encontrada,
o Sistema de Infoentretenimento
muda automaticamente para um
Seleccione o tipo de programa Seleccione a estação desejada na nível de procura mais sensível.
desejado na lista. lista. Prima o botão de procura d ou c uma
É apresentada uma lista das Algumas estações também alteram vez, ou repetidamente para definir
estações sintonizáveis relativas ao o código PTY consoante o conteúdo a frequência passo a passo.
tipo de programa seleccionado. da transmissão.
Seleccione a estação desejada na Lista de estações
lista. Procura de estações Para carregar uma estação guardada
Se não for encontrada uma estação numa das posições de memória de
correspondente, no visor surge Nenh. Procura automática 0 a 9 (botões das estações):
estação disponível e é reproduzida Utilizando o menu do rádio: Seleccione a opção de menu Estaç.
a estação anteriormente Seleccione a opção |k ou l| no no menu Navegação.
seleccionada. menu Rádio. É apresentada a lista de estações da
Estação PTY (apenas FM) Através do interruptor basculante: banda de frequência AM ou FM
Depois de seleccionar a opção prima por alguns instantes o botão de actual.
Estação PTY, é apresentada uma procura m ou n. Seleccione a estação desejada na
lista de todas as estações com um lista de estações.
O Sistema de Infoentretenimento
tipo de programa válido. sintoniza a estação sintonizável Apenas na banda de frequência FM:
seguinte.
Rádio 25

O Sistema de Infoentretenimento cria Guardar estações com o menu Rádio Carregar estações guardadas
adicionalmente uma lista de todas as Sintonize a banda de frequência e a Carregue a posição da memória
estações sintonizáveis na área de estação pretendidas. pretendida de 0 a 9 através das teclas
recepção actual. Seleccione a opção de menu numéricas 0-9,
As estações guardadas nas posições Guardar no menu Navegação. ou:
de memória 0-9 são apresentadas no Seleccione a posição na lista de para seleccionar a estação
início da lista de estações. Por baixo estações onde pretende guardar pretendida na lista de estações,
destas encontram-se todas as a estação definida. utilize a opção Estaç..
estações actualmente sintonizáveis.
Seleccione a opção Actualizar Memorização manual Sintonização manual
estação para actualizar a lista de Sintonize a banda de frequência e a É possível definir desta forma as
estações. estação pretendidas. estações cujas frequências são
As estações guardadas nas posições Prima sem soltar a tecla numérica conhecidas.
de memória 0-9 não são substituídas onde pretende guardar a estação Utilizando o menu do rádio:
durante esta actualização. A lista de seleccionada (0 a 9).
1. Seleccione a opção de menu
estações do Sistema de O rádio fica brevemente sem som Manual.
Infoentretenimento é mantida e apresenta a estação anteriormente
permanentemente actualizada. Consoante a banda de frequência
guardada nesta posição.
seleccionada, é apresentado FM
Memória de estações Quando a estação definida fica Manual ou AM Manual na linha
novamente audível, a estação superior do visor.
Em cada banda de frequência,
é guardada nesta posição de
é possível guardar 10 estações A gama de frequências da banda
memória.
(programas de rádio) nas posições de frequência definida
de memória de 0 a 9. A posição de memória seleccionada é apresentada e o ponteiro
surge no visor. mostra a frequência de recepção
Para seleccionar as posições de
memória, utilize os botões numéricos actualmente seleccionada.
de 0 a 9 ou a opção Estaç. do menu
Rádio.
26 Rádio

2. Rode o botão multifunção no Listas de memorização A função RDS é activada durante


sentido dos ponteiros de um a memorização automática na banda
relógio para aumentar automática de frequência FM e, depois,
gradualmente a frequência de permanece activa.
recepção. Memorização automática
Se o programa de difusão de
A estação com o sinal mais forte na
3. Rode o botão multifunção no informações de trânsito (TP) for
área de recepção actual
sentido contrário ao dos ponteiros activada antes da memorização
é encontrada desta forma.
de um relógio para diminuir automática, o sistema de informação
gradualmente a frequência de Seleccione a opção de menu Nível e lazer chama uma posição da
recepção. AS no menu AM Extras ou FM Extras. memória contendo uma estação com
4. Prima o botão multifunção para O sistema de informação e lazer serviço de informações de trânsito
confirmar a frequência de muda automaticamente para o nível depois de terminada a procura de
recepção definida e sair da de memorização automática da estações.
sintonização manual da banda de frequência seleccionada Se a função TP for ligada durante
frequência. (AM-AS ou FM-AS). a memorização automática,
Através do interruptor basculante: Isso é indicado pelo símbolo AS no a procura permanece activa até ser
ecrã principal. encontrada pelo menos uma estação
Sintonização aproximada TP guardada automaticamente.
Seleccione a opção de menu
Prima o botão de procura d ou c sem As posições da memória do nível de
Autostore no menu do rádio AM AS
soltar até estar perto da frequência da memorização automática também
ou FM AS.
estação pretendida. podem ser memorizadas
A procura automática é iniciada, as
Sintonia definida manualmente 3 24.
frequências das 10 estações com
Prima o botão de procura d ou c sinal mais forte da área de recepção Voltar ao nível FM ou AM
repetidamente até surgir no visor actual são memorizadas nas
a frequência exacta da estação. Seleccione a opção de menu Extras
posições da memória AS.
no menu do rádio AM AS ou FM AS.
As estações anteriores memorizadas
nas posição da memória AS são
substituídas.
Rádio 27

Seleccione a opção de menu Nível Definições de áudio RDS automático


FM ou Nível AM para voltar ao nível Pressione o botão AUDIO para Active Automático.
da memória FM ou AM. chamar o menu Áudio. ■ Esta função assegura que o rádio
Pressione a tecla SETTINGS. trata as estações RDS como se
Sistema de dados de rádio É apresentado o menu Configur. de
o RDS tivesse sido activado,
mesmo quando está desligado
(RDS) áudio. (funções como PS, AF, PTY, etc.,
O RDS é um serviço europeu estão activas).
disponibilizado pelas estações ■ A procura automática não
emissoras que facilita responde a estações não RDS.
consideravelmente a localização dos
programas FM desejados e garante RDS sempre activado
uma boa recepção. Seleccione On para activar o RDS.
Se a função RDS estiver activa, as A activação do RDS permite as
estações RDS são reconhecidas pelo seguintes vantagens:
facto de ser apresentado o nome do ■ Durante a procura automática de
programa em vez da frequência da Podem ser efectuadas as seguintes estações, o sistema de informação
estação. definições: e lazer só sintoniza estações RDS.
As estações RDS emitem ■ O ecrã mostra o nome do programa
informações que o rádio RDS avalia RDS
da estação definida em vez da
automaticamente, desde que O submenu RDS permite-lhe frequência.
a função RDS esteja activa. influenciar o comportamento do rádio
na banda de frequência FM. ■ O sistema de informação e lazer
O RDS e as funções REG e TP sintoniza sempre a frequência com
associadas ao RDS podem ser Estão agora disponíveis duas opções a melhor recepção do programa de
definidos no menu Configur. de para influenciar o comportamento do rádio seleccionado através de AF
áudio: RDS do Sistema de (frequência alternativa).
Infoentretenimento:
Desactivar o RDS
Desmarque On e Automático.
28 Rádio

A frequência aparece agora no ecrã Se a qualidade da recepção do As estações com serviço de


em vez do nome do programa. programa regional seleccionado não informações de trânsito podem ser
O rádio já não selecciona garantir mais uma boa recepção, identificadas pelo símbolo TP no
automaticamente a frequência com o sistema de informação e lazer ecrã.
a melhor recepção de um programa. mudará para outro programa Activar o serviço de informações de
regional. trânsito (TP)
REG (programas regionais) REG On Utilizando o menu Configur. de áudio:
Algumas estações RDS emitem, em Ao procurar a frequência com Active a opção TP no menu
determinados períodos, programas a melhor recepção (AF) de um Configur. de áudio.
regionais diferentes em frequências programa de rádio, o sistema de
diferentes. Com a tecla de funções:
informação e lazer permanece
(O RDS tem de estar activado) sempre sintonizado no programa Pressione a tecla TP.
No menu Configur. de áudio: regional seleccionado. O símbolo [ ] surge no ecrã.
Seleccione a opção de menu REG. REG Off Se a estação actual for uma estação
É apresentado o menu Ao procurar a frequência com com serviço de informações de
Regionalização. a melhor recepção de um programa trânsito, a indicação [TP]
de rádio, o sistema de informação é apresentada no ecrã.
Estão disponíveis três opções para
e lazer também considera programas Só são sintonizadas estações com
influenciar o comportamento do
regionais. serviço de informações de trânsito.
sistema de informação e lazer no que
respeita a programas regionais: Se estiver activada a opção Se a actual estação não possuir
Automático REG ou REG On, serviço de informações de trânsito,
REG automático
o símbolo REG é apresentado no é iniciada a procura automática da
Ao procurar a frequência com
ecrã. estação com serviço de informações
a melhor recepção (AF) de um
programa de rádio, o sistema de de trânsito seguinte.
TP (programa de trânsito)
informação e lazer permanece Active esta opção de menu para ouvir
sintonizado no programa regional anúncios de trânsito.
seleccionado até não ser possível
uma boa recepção.
Rádio 29

Se o serviço de informações de Ouvir apenas anúncios de trânsito Definir o volume dos anúncios de
trânsito estiver activado, Active o programa de difusão de trânsito
a reprodução do CD/CD de MP3 informações de trânsito. O volume dos anúncios de trânsito
é interrompida durante um anúncio Baixe o volume para zero. (volume TA) pode ser definido no
de trânsito. menu Configur. de áudio 3 21.
Ou:
Os anúncios de trânsito são ouvidos Lista de estações com serviço de
com o volume de TA predefinido Prima sem soltar o botão e para
informações de trânsito
3 21. silenciar o Sistema de
Nos menus do rádio AM Extras e FM
Infoentretenimento.
Durante um anúncio de trânsito, Extras, pode utilizar a opção de menu
a mensagem Inform. trânsito Os anúncios de trânsito são ouvidos Estaç.trâns. para chamar
aparecerá no ecrã. com o volume de TA predefinido directamente uma das estações com
3 21. serviço de informações de trânsito
Desactivar o serviço de informações actualmente sintonizáveis sem ter de
de trânsito (TP) Desactivar anúncios de trânsito
Para desactivar um anúncio de efectuar uma busca demorada.
Pressione a tecla TP,
trânsito indesejada, p. ex. durante EON (Enhanced Other Networks)
ou: a reprodução de um CD/MP3: A funcionalidade EON permite-lhe
desactive o serviço de informações Pressione o botão TP uma vez ouvir anúncios de trânsito, mesmo
de trânsito (TP) usando a opção de durante o anúncio de trânsito, que a estação definida não esteja
menu TP no menu Configur. de a transmitir os seus próprios
áudio. ou:
programas de difusão de
[ ] desaparece do visor. Pressione uma vez o botão AUDIO. informações de trânsito. Se tiver
Durante um anúncio de trânsito: O anúncio de trânsito será definido uma estação deste tipo,
interrompido. o símbolo TP é apresentado para as
Pressione o botão TP duas vezes estações com serviço de informações
para desligar o serviço de O serviço de informações de trânsito
permanece activado. de trânsito.
informações de trânsito.
30 Leitor de CD

Leitor de CD Informações gerais ■ Os CDs de áudio com protecção


contra cópia, que não estejam em
O Sistema de Infoentretenimento conformidade com a norma
está equipado com um leitor de CD aplicável aos CDs de áudio,
capaz de reproduzir CD de áudio poderão não ser reproduzidos
Informações gerais ...................... 30
e CD de MP3. O leitor de CD correctamente ou de todo.
Uso .............................................. 31 reconhece automaticamente o tipo de
CD. ■ Os CD-Rs e CD-RWs gravados
pelo utilizador são mais vulneráveis
a um manuseio incorrecto do que
Atenção
os CDs pré-gravados.
É especialmente importante
Nunca colocar DVDs, CDs single
assegurar o manuseio correcto,
com 8cm de diâmetro ou CDs de
especialmente no caso de CD-Rs
forma personalizada no leitor
e CD-RWs gravados pelo
áudio.
utilizador. Ver abaixo.
Não deve colocar quaisquer
■ Os CD-Rs e CD-RWs gravados
autocolantes nos CDs. Estes
pelo utilizador podem não ser
discos podem ficar encravados no
reproduzidos correctamente ou de
drive do CD e danificá-lo
todo. Nesses casos, a culpa não
permanentemente. Nesse caso
é do equipamento.
será necessário fazer uma
substituição do dispositivo, o que ■ No caso dos CD mistos
é dispendioso. (combinação de áudio e dados,
MP3, por exemplo), apenas são
■ O formato do CD deve ser reconhecidas e reproduzidas as
ISO 9660 Nível 1, Nível 2 ou faixas de áudio.
JOLIET. Todos os outros formatos ■ Evite deixar impressões digitais
não serão reproduzidos de forma quando mudar o CD.
fiável.
Leitor de CD 31

■ Coloque os CDs nas respectivas Uso Pressione uma vez o botão AUDIO.
caixas imediatamente após os ter O menu CD surge no visor.
retirado do leitor de CD, de modo Reprodução de CD/MP3
a protegê-los contra danos e pó. A reprodução do CD começa.
■ Sujidade e líquidos nos CDs Introdução de um CD Se for apresentado outro menu que
podem contaminar a lente do leitor não o menu Áudio (por exemplo,
de CDs no interior do aparelho Navegação, Configur. ou o ecrã
e causar anomalias. Main):
■ Guarde os CDs abrigados do calor Pressione o botão AUDIO uma vez
e da luz solar directa. para exibir o menu Áudio.
■ As seguintes restrições aplicam-se Prima novamente o botão AUDIO
aos dados armazenados num CD a fim de mudar para o modo de
de MP3: reprodução do CD.
Ao atribuir um nome a álbuns ■ São apresentados o número da
e faixas, não devem ser incluídos Insira um CD com o lado impresso faixa actual e o tempo decorrido da
tremas ou caracteres especiais. virado para cima na ranhura de CD mesma.
Extensões da lista de músicas até que este seja puxado. ■ Se o CD de áudio inserido no leitor
aplicáveis: "m3u" ou "pls". A reprodução do CD começa. contém texto de CD, são
apresentados os nomes da faixa
Ao gerar (codificar) ficheiros MP3 É apresentado CD in. actual e do respectivo intérprete.
a partir de dados de áudio, deve ser Se um CD de MP3 estiver inserido no Para tal, terá de ser activada
utilizada a taxa de bits máxima de leitor, MP3 também é apresentado. a apresentação de texto de CD; ver
256 kbit/s. abaixo "Mostrar título".
Consoante a complexidade da
Para utilizar ficheiros MP3 no estrutura de ficheiros e do número de ■ Com os CD de MP3, é apresentado
sistema de informação e lazer, os ficheiros MP3 no CD, a leitura poderá o nome da faixa (marca ID3) de
ficheiros de MP3 devem ter demorar algum tempo. música actual. Para tal, terá de ser
a extensão ".mp3". activada a apresentação da faixa;
Se já houver um CD inserido na
ranhura de CD de áudio: ver abaixo "Mostrar título".
32 Leitor de CD

Se não houver um nome de faixa, Seleccione a opção de menu __ ou É possível seleccionar as seguintes
apenas o nome do ficheiro 66 no menu CD. funções:
é apresentado. Ocorre o avanço/recuo rápido.
Normal
Selecção directa da faixa Durante o avanço/recuo rápido, As faixas de CD/MP3 são
No menu CD: a faixa é reproduzida a uma reproduzidas de acordo com a sua
velocidade superior e num volume sequência normal.
Seleccione a opção de menu Faixa. reduzido.
Neste modo, todas as faixas de um
É apresentada a lista de faixas Para parar a procura rápida com CD de MP3 são separadas
disponíveis no CD. o menu, seleccione novamente e reproduzidas por ordem alfabética
Seleccione a faixa pretendida na a opção __ ou 66. e numérica.
lista.
Extras do CD Leit. aleatória CD
Saltar para a faixa seguinte ou As faixas são reproduzidas por
anterior ordem aleatória.
Pressione brevemente o interruptor O símbolo g surge no visor.
oscilante m ou n,
Para sair da função aleatória,
ou: seleccione Normal no menu CD
Seleccione a opção de menu ⃒_ ou Extras.
6⃒ no menu CD.
Álbum aleat.
Busca rápida para a frente ou As faixas de MP3 no álbum actual
para trás É possível definir várias funções (directório) são reproduzidas por
Prima sem soltar o interruptor adicionais para a reprodução de CD/ ordem aleatória.
basculante m ou n durante mais MP3 com o menu CD Extras. Esta função está disponível
de 1 segundo, Seleccione a opção de menu Extras unicamente com um CD de MP3.
ou: no menu CD. As faixas no álbum seleccionado são
reproduzidas por ordem aleatória.
Leitor de CD 33

O símbolo g surge no visor. Para ouvir a faixa completa Seleccionar álbuns MP3 ou
Para sair da função aleatória, actualmente seleccionada e sair da listas pessoais
seleccione Normal no menu CD função Verificar, active Normal no Se o CD de MP3 contiver vários
Extras. menu CD Extras, álbuns (directórios), pode seleccioná-
ou: -los da seguinte maneira:
Repetir faixa
prima sem soltar o botão d. Prima repetidamente o interruptor
A faixa de CD/MP3 actual é repetida
Para activar e desactivar a função basculante c ou d até o álbum surgir
até que seja seleccionado um modo
Verificar, prima sem soltar o botão d. no visor.
diferente.
ou com o menu CD:
O símbolo i surge no visor. Mostrar título
Seleccione a opção de menu Álbum.
Para sair da função Repetir, active
Normal no menu CD Extras. É apresentada a lista de álbuns
disponíveis no CD.
ou:
É reproduzida a primeira faixa do
Prima sem soltar o interruptor
álbum.
basculante c.
Seleccione o álbum.
Para activar e desactivar a função
Repetir, prima sem soltar o interruptor Para evitar tempos de acesso longos,
basculante c. não utilize mais do que 20 álbuns.
O nome do directório actualmente
Verificar CD Active esta função se pretender que seleccionado é apresentado como
Todas as faixas no CD são o Sistema de Infoentretenimento título do álbum.
reproduzidas durante breves apresente o nome de uma faixa em
vez do tempo decorrido da mesma. Os directórios sem ficheiros MP3 são
instantes. ignorados automaticamente.
O símbolo 6⃒ surge no visor.
Remoção do CD
Pressione a tecla a.
O CD é expulso da ranhura de CD.
34 Leitor de CD

Se o CD não for retirado após


a ejecção, voltará a ser recolhido
automaticamente decorridos alguns
segundos.
Entrada AUX 35

Entrada AUX Uso


Para reproduzir uma fonte de áudio
ligada à entrada AUX do veículo, p.
ex. um leitor de CDs portátil, através
Uso .............................................. 35
dos altifalantes do sistema de
informação e lazer, ter-se-á que
activar a fonte de áudio.
O conector está situado na área da
consola central. 6. Seleccione a opção de menu
Assegure-se sempre de que AUX.
a entrada AUX está limpa e seca. A fonte de áudio externa é ligada
1. Ligue a fonte de áudio à entrada ao Sistema de
AUX do veículo. Infoentretenimento.
2. Pressione a tecla MAIN. 7. Ligue a fonte de áudio externa
3. Seleccione a função Áudio no e regule-a para o volume máximo.
ecrã principal. ■ O sinal da fonte de áudio é então
4. Pressione o botão multifunções. reproduzido através dos
altifalantes do Sistema de
5. Seleccione a opção de menu Infoentretenimento.
Voltar.
■ Se ocorrer distorção durante
a reprodução da fonte externa,
reduza o nível do volume da
unidade externa até a distorção
desaparecer.
36 Entrada AUX

Atenção
Ao alternar entre as várias fontes
de áudio, tome em consideração
os diferentes volumes nos modos
de rádio, CD e AUX. Reduza
o volume antes de mudar.
Navegação 37

Navegação Informações gerais trânsito alteradas em cima da hora


e os perigos ou obstáculos
imprevistos (p. ex., obras na estrada).

Informações gerais ...................... 37 Atenção


Uso .............................................. 39
A utilização do sistema de
Introdução do destino .................. 45 navegação não liberta o condutor
Guia ............................................. 60 da responsabilidade de se manter
Guia dinâmico .............................. 65 uma atitude correcta e vigilante
relativamente ao trânsito da
Mapas .......................................... 66
O sistema de navegação guia-o de estrada. As regulamentações de
Perspectiva geral de símbolos .... 70 forma fiável e segura ao destino trânsito em causa, devem ser
desejado, sem que tenha que ler sempre cumpridas. Se uma
mapas, mesmo que desconheça indicação do itinerário contrariar
completamente o local. as regras de trânsito, estas
Se o guia do percurso dinâmico for últimas têm sempre prioridade.
utilizado, as condições de trânsito do
momento serão tidas em conta ao Funcionamento do sistema de
calcular o percurso. Para o efeito, navegação
o sistema de informação e lazer A posição e o movimento do veículo
recebe informações de trânsito são registados pelo sistema de
através de RDS TMC, dentro da área navegação através de sensores.
de recepção correspondente. A distância percorrida é determinada
No entanto, o sistema de navegação pelo sinal do velocímetro do veículo
não pode ter em consideração os e pelos movimentos de viragem nas
acidentes de trânsito, as regras de curvas através de um sensor
38 Navegação

giroscópico. A posição é determinada Informações importantes nos ■ Nunca insira um DVD de


pelos satélites GPS (Sistema Global DVDs/CDs de mapas navegação na ranhura do CD de
de Posicionamento). áudio. O DVD pode ficar encravado
Por comparação dos sinais dos Atenção no leitor de CD. Terá então de
sensores com os mapas digitais no substituir a unidade por sua conta.
DVD/CD de navegação, é possível Nunca colocar DVDs, CDs single ■ Recomenda-se usar sempre
determinar a posição com uma com 8cm de diâmetro ou CDs de o DVD/CD de mapas mais recente
precisão de aprox. 10 m. forma personalizada no leitor aprovado pelo fabricante do
O sistema funciona mesmo com uma áudio. veículo para o sistema de
recepção GPS fraca, no entanto Não deve colocar quaisquer informação e lazer.
a precisão da determinação da autocolantes nos CDs. Estes ■ Apenas CD 70 NAVI: A rede de
posição será reduzida, resultando em discos podem ficar encravados no estradas principais da Europa e as
mensagens de posicionamento drive do CD e danificá-lo principais cidades europeias estão
incorrectas. permanentemente. Nesse caso disponíveis em todos os CD de
Uma fraca recepção GPS é indicada será necessário fazer uma navegação.
pelo símbolo w no ecrã principal. substituição do dispositivo, o que Apenas DVD 90 NAVI: A rede de
é dispendioso. estradas detalhada de todos os
Após a introdução do endereço de
destino ou ponto de interesse países apresentados na introdução
■ Utilize exclusivamente DVDs/CDs de destinos está guardada no DVD
(próximo posto de abastecimento,
de mapas aprovados pelo de navegação. Não é necessário
hotel etc.), é calculado o percurso
fabricante do veículo. O sistema de trocar de DVD depois de
desde o local actual até ao destino
informação e lazer não efectua atravessar a fronteira.
seleccionado.
a leitura dos DVDs/CDs de mapas
O guia do percurso é feito através de ■ Para mais informações sobre os
de outros fabricantes.
mensagens de voz e uma seta DVD/CD de navegação,
direccional, bem como através da recomendamos que contacte um
apresentação de um mapa em várias Parceiro Opel autorizado.
cores ou uma combinação de ambos.
Navegação 39

■ Evite deixar impressões digitais Uso direcção, o mapa de navegação ou


quando mudar o DVD/CD de o ecrã dividido com a seta de
mapas. Activação do sistema de direcção e o mapa de navegação.
■ Coloque os DVDs/CDs de mapas navegação
nas respectivas caixas Inserir DVD/CD de navegação
imediatamente após os ter retirado Insira o DVD/CD de navegação, com
do sistema de informação e lazer, o rótulo virado para cima, na ranhura
de modo a protegê-los contra do DVD/CD até ser puxado
danos e pó. automaticamente.
■ Sujidade e líquidos nos DVDs/CDs Remover DVD/CD do mapa
de mapas podem contaminar
Pressione a tecla b. O DVD/CD
a lente do leitor de DVD/CD no
interior do aparelho e causar é expulso da ranhura de DVD/CD.
anomalias. Se o DVD/CD não for retirado após
Pressione a tecla NAVI. a ejecção, voltará a ser recolhido
■ Guarde os DVDs/CDs de mapas
abrigados do calor e da luz solar ou: automaticamente decorridos alguns
directa. segundos.
Seleccione a função K no ecrã
principal e confirme. Definir o idioma
Se a navegação estiver inactiva: Pode alterar o idioma dos avisos de
O menu principal Navegação navegação 3 11.
é apresentado. É apresentada
a última morada de destino
introduzida.
Se a navegação estiver activa:
Consoante o tipo de apresentação
anteriormente seleccionado, o ecrã
de orientação mostra a seta de
40 Navegação

Definições de navegação Fastest (Mais rápido) y No Ferries (Evitar barcos) N


No cálculo do itinerário, é dada No cálculo do itinerário, são evitadas
preferência ao itinerário mais rápido. as ligações por meio de barcos.
Shortest (Mais curto) x Se não houver ligações ao itinerário
No cálculo do itinerário, é dada calculado sem os critérios de
preferência ao itinerário mais curto. exclusão acima seleccionados,
o sistema de navegação, se
Motorway (Auto-estrada) z necessário, recorrer igualmente
No cálculo do itinerário, é dada a estradas com portagens, barcos ou
preferência a auto-estradas e vias túneis.
rápidas.
Se ainda não está na função de Neste caso, o Sistema de
navegação: Secondary roads (Estradas Infoentretenimento avisa-o através
secundárias) A da mensagem correspondente.
Prima o botão NAVI para mudar para No cálculo do itinerário, é dada
a função de navegação. preferência a estradas secundárias. Dyn. Guidance (Guia dinâmico) B
Pressione a tecla SETTINGS. No cálculo do itinerário, o sistema de
Opções de itinerário navegação toma em consideração
É apresentado o menu Settings a situação actual do trânsito
(Definições) para a navegação. Além do tipo de itinerário, pode
activar as seguintes opções para comunicada via TMC RDS 3 65.
Podem ser efectuadas as seguintes o planeamento do itinerário: No ecrã principal são apresentados
definições: os símbolos correspondentes
Toll-free (Sem portagens) C
No cálculo do itinerário, são evitadas a classe de itinerário, evitamento de
Classe de itinerário:
as estradas com portagens. portagens e orientação dinâmica.
Este submenu permite influenciar
o comportamento do sistema de No tunnels (Evitar túneis) O Opções do mapa
navegação durante o cálculo de um No cálculo do itinerário, são evitados Este submenu permite influenciar
itinerário. os túneis. a apresentação do mapa de
Estão disponíveis as seguintes navegação.
opções para selecção:
Navegação 41

Estão disponíveis as seguintes estações de serviço, atracções A utilização desta definição pode
opções para selecção: turísticas, etc.). Perspectiva geral de alterar o volume dos avisos de
Head up (Destino para cima) símbolos 3 70. navegação.
O mapa é apresentado na direcção Seleccione a opção Announc.
Eliminar listas
da viagem. Este tipo de apresentação (Informação) e ajuste o volume
só é possível numa escala de 100 m Este submenu permite eliminar as mínimo das informações de voz.
a 10 km. entradas nas listas seguintes:
Seleccione a opção Music (Música)
■ Addressbook (Livro de endereços) para definir o volume da música
Centered (Centrado)
O mapa é apresentado de forma que ■ Last destinat. (Últimos destinos) durante as informações de voz.
a posição do veículo esteja sempre ■ Home (Residência) Seleccione a opção Test navi
no centro do visor. ■ Tour memory (Memória de announcement (Testar informação
Com este tipo de apresentação, circuitos) de navegação) para testar a definição
o Norte está sempre no cimo do seleccionada.
Ponha em destaque as listas
mapa. pretendidas e seleccione a opção Se o valor de Announc.
North up (Norte para cima) Delete (Apagar). (Informação) for 0, a voz não
O mapa é apresentado com o Norte é emitida voz e o ecrã principal
no cimo. Aviso de navegação mostra o símbolo v.
Com este tipo de apresentação, Extras
o mapa é estático. O mapa desloca- Este submenu permite efectuar as
-se e é actualizado unicamente seguintes definições de orientação:
quando a posição do veículo atinge
a margem do mapa. Janela de informação pop-up
Seleccione se a apresentação de
Show POIs (Mostrar POIs) janelas de informação pop-up está
Seleccione a categoria de pontos de activada ou desactivada. Se
interesse que devem ser a apresentação de janelas de
apresentados como símbolos no ecrã
do mapa (por exemplo, hotéis,
42 Navegação

informação pop-up estiver activada, Informações sobre a navegação É apresentado o menu Info
o ecrã de navegação é apresentado Pressione o botão INFO para (Informação)para a navegação.
de forma automática imediatamente apresentar o menu Info (Informação). Estão disponíveis as seguintes
antes de uma mensagem de informações detalhadas sobre
navegação. a navegação:
Duração da condução / Hora de
chegada TMC map (Mapa TMC)
Escolha entre a apresentação do
tempo de condução restante ou da
hora de chegada.
O Sistema de Infoentretenimento
baseia o tempo de condução e a hora
de chegada numa velocidade média. Seleccione a opção de menu NAVI no
Por conseguinte, estas horas podem menu Info (Informação).
variar em função do estilo de
condução e do volume de trânsito.
Para mostrar o tempo de condução As mensagens de trânsito recebidas
restante ou a hora de chegada, prima presentemente pelo Sistema de
o botão INFO com a navegação Infoentretenimento via TMC RDS
activa. podem ser apresentadas no TMC
map (Mapa TMC) como símbolos.
Setas detalhadas Além disso, é possível carregar
Escolha a apresentação simplificada informações detalhadas sobre cada
de informações de orientação ou um dos problemas de trânsito
a apresentação com aviso prévio, apresentados no mapa.
barra de distância e apresentação
detalhada dos cruzamentos. Seleccione a opção de menu TMC
map (Mapa TMC).
Navegação 43

É apresentado o mapa da posição Perspectiva geral de símbolos real pode ser diferente do
com os problemas de trânsito 3 70. cálculo.Vermelho: Problemas de
sinalizados via TMC RDS. trânsito no itinerário planeado.
Cores dos símbolos TMC
■ Para apresentar informações de As cores dos símbolos TMC Alterar escala do mapa
trânsito TMC RDS, é necessário fornecem informações adicionais: Seleccione a opção Scale (Escala)
inserir um DVD/CD de navegação w ou o símbolo na barra de menus.
■ Amarelo: Problemas de trânsito no
no Sistema de Infoentretenimento. Para alterar a escala, rode o botão
itinerário planeado que podem
■ A recepção TMC RDS só causar uma ligeira demora. multifunção e em seguida confirme
é possível se o símbolo TMC o valor definido.
■ Vermelho: Problemas de trânsito
aparecer no visor. Ver mensagens TMC em detalhe
no itinerário planeado que podem
Representação dos símbolos TMC causar uma grande demora. Para deslocar o cursor (parêntese)
Os símbolos TMC são apresentados para o símbolo TMC pretendido no
■ Verde: Problemas de trânsito que
de forma distinta consoante a escala mapa, utilize o interruptor basculante.
podem ser contornados por meio
do mapa: Na barra de menus, seleccione
de um desvio global utilizando
■ Escala do mapa superior a 10 km: a orientação dinâmica. a opção Símbolo ou o símbolo [9 ].
Os congestionamentos de trânsito São apresentadas informações
■ Cinzento: Problemas de trânsito
são apresentados como triângulos detalhadas sobre as informações de
que não são no itinerário planeado
com uma seta de direcção. A seta trânsito seleccionadas e a demora
ou podem ser contornados por um
indica a direcção de viagem da prevista.
desvio local.
obstrução da estrada.
A base para a possível demora
■ Escala do mapa de 10 km
causada por um congestionamento
e inferiores: O símbolo indica o tipo
de trânsito e calculada pelo Sistema
de congestionamento de trânsito
de Infoentretenimento é constituída
(por exemplo: acidente, obstrução
pelos dados que o sistema recebe
da estrada). O troço de estrada
através da estação TMC RDS
afectado está assinalado por setas.
actualmente seleccionada. A demora
44 Navegação

TMC info (Informação TMC) ■ O símbolo TMC no visor mostra Os tipos de informações que não
a recepção TMC RDS. estão activos não são anunciados
Ver mensagens TMC em detalhe nem apresentados na lista de
Seleccione o registo pretendido da mensagens ou no ecrã do mapa.
lista. Não é possível desactivar avisos de
São apresentadas informações perigo urgentes.
detalhadas sobre a informação de Filtragem
trânsito seleccionada. Seleccione o tipo de mensagem de
Também é possível aceder à lista de trânsito TMC a apresentar:
mensagens de trânsito através da ■ Todos: São apresentadas todas as
Seleccione a opção de menu TMC no opção TMC info (Informação TMC) mensagens de trânsito recebidas
menu Info (Informação). no menu Info (Informação) para via TMC RDS.
A transmissão das informações de a navegação. ■ Rota: São apresentadas todas as
trânsito por parte da estação TMC mensagens de trânsito no itinerário
RDS actualmente sintonizada Definições TMC
Este submenu permite definir os actual.
é apresentada de forma abreviada
parâmetros para as mensagens ■ Posição actual: São apresentadas
numa lista.
TMC. todas as mensagens de trânsito
■ Apenas são apresentadas as relativas à área em redor da
mensagens activadas como Tipo Estão disponíveis as seguintes
opções para selecção: posição actual do veículo.
de informação no menu TMC
Tipo de informação ■ Vicinity destination (Arredores do
Settings (Definições TMC) e que
Seleccione o tipo de mensagem de destino): São apresentadas todas
correspondem à filtração definida;
trânsito a apresentar. as mensagens de trânsito num raio
ver abaixo: "Definições TMC".
de 50 km do destino actual.
■ Para apresentar informações de A primeira entrada da lista Tipos
info. permite activar ou desactivar Para ver mensagens TMC, prima
trânsito TMC RDS, é necessário
todos os tipos de mensagens em o botão INFO e em seguida
inserir um DVD/CD de navegação
simultâneo. seleccione a opção TMC.
no Sistema de Infoentretenimento.
Navegação 45

Critério de ordenação e procura uma estação TMS RDS Route list (Lista de percursos)
Seleccione o critério de ordenação da para garantir que as mensagens de Mostra o itinerário com todas as
lista de mensagens de trânsito TMC: trânsito continuam disponíveis. estradas a utilizar e as respectivas
■ Distância: As mensagens de distâncias até ao destino actual.
Position (Posição)
trânsito são apresentadas com
Mostra a posição actual do seu
base na distância a partir da
veículo, juntamente com a cidade, Introdução do destino
posição actual ou do destino
(consoante a definição na estrada e coordenadas geográficas. Estão disponíveis as seguintes
categoria "Filtração"). Com a recepção GPS adequada, opções de introdução do destino:
a altitude acima do nível do mar ■ Destin. Input (Entrada do destino):
■ Nome da rua: As mensagens de também é apresentada.
trânsito são ordenadas com base Para introduzir uma nova morada
nos nomes das estradas. A precisão do visor de altitude de destino com país, cidade,
depende em grande medida da estrada, número do prédio ou
Estação TMC qualidade da recepção GPS. esquina.
Este submenu permite seleccionar Seleccione a opção Save (Guardar) ■ POIs (POIs): Selecção de destinos
a estação a utilizar para as para guardar a posição actual do seu especiais (restaurantes, hotéis,
informações de trânsito TMC. veículo no livro de moradas. etc.).
Se Automático estiver activo,
Destin. info (Informação do destino) ■ Destination mem. (Memória de
o Sistema de Infoentretenimento
destinos): Para seleccionar um
detecta automaticamente a estação Mostra a posição do destino actual,
destino do livro de moradas, a lista
TMC RDS com o sinal mais forte. juntamente com a cidade, estrada
dos últimos destinos utilizados ou
Se já não for possível captar e coordenadas geográficas, bem
carregar a morada de casa.
a estação TMC RDS seleccionada como a distância e o tempo de
viagem restantes ou a hora de ■ Introduzir destinos através do
(porque conduziu para fora do
chegada. mapa: Para introduzir um destino
alcance de recepção da estação, por
com um cursor no mapa de
exemplo), o Sistema de
navegação, 3 66.
Infoentretenimento muda
automaticamente para Automático
46 Navegação

Apenas CD 70 NAVI: Quando introduz uma cidade ou Apenas os caracteres que podem ser
Na eventualidade de o destino ser nome de estrada, por exemplo, surge seleccionados na "máquina de
num país diferente, é possível que um menu de introdução de escrever" são utilizados para
não esteja guardado no CD de caracteres. Passaremos a chamar- especificar o nome.
navegação actual. Nesse caso, -lhe simplesmente "máquina de O Sistema de Infoentretenimento
introduza primeiro uma cidade maior escrever". completa automaticamente as
perto do destino guardado no CD. Mova o cursor para o carácter entradas com os possíveis
Depois de chegar a essa cidade, pretendido rodando o botão caracteres adicionais.
insira o CD de navegação do país de multifunções.
destino e introduza a cidade de Eliminar caracteres
O carácter actualmente seleccionado
destino. está em destaque. Quando introduziu o carácter errado:
Para confirmar a selecção, prima Seleccione a opção kC na "máquina
Introdução de um endereço de escrever".
usando a função do corrector o botão multifunção.
O carácter seleccionado é transferido O último carácter seleccionado
para o campo de introdução. é eliminado.
Se o Sistema de Infoentretenimento
"Máquina de escrever" inteligente completou caracteres
Quando introduz destinos, o sistema automaticamente, estes também são
compara a sequência de caracteres eliminados novamente.
já introduzidos com todas as
entradas da base de dados existente Cancelar introdução de caracteres
no DVD/CD de navegação. Desse Rode o botão multifunção no sentido
modo, ao seleccionar um carácter, contrário ao dos ponteiros de um
Para introduzir os caracteres de apenas determinadas letras relógio até surgir a opção oculta
navegação, introduza letras a partir permanecem visíveis. Cancel (Cancelar).
de uma lista de letras, dígitos Seleccione Cancel (Cancelar) para
e caracteres especiais. concluir a introdução de caracteres.
Navegação 47

O menu Destin. Input (Entrada do "Máquina de escrever" para Prima k ou l para deslocar o cursor
destino) é apresentado. introdução do nome no texto já introduzido.
List (Lista) Seleccione OK para concluir
a introdução de texto.
Quando introduz destinos, pode
seleccionar a opção List (Lista) na Destin. Input (Entrada do
"máquina de escrever". Consoante
a sequência de caracteres
destino)
anteriormente introduzida, o número
máximo de entradas restantes da
lista é apresentado atrás desta opção
do menu.
Quando introduz um carácter ou uma Além de letras maiúsculas, números
combinação de caracteres, o número e caracteres especiais, dispõe
de entradas na lista é reduzido. igualmente de letras minúsculas para
introduzir nomes (moradas no livro de
Se houver menos de 7 entradas na moradas, percursos, etc.).
lista, a lista de selecção
é apresentada automaticamente. Além disso, durante a introdução Se a navegação estiver inactiva:
é igualmente possível editar um
No menu Navegação, seleccione
Cancelar selecção na lista nome através de um cursor móvel.
a opção Destin. Input (Entrada do
Rode o botão multifunção no sentido Seleccione a opção abc ou ABC para destino).
contrário ao dos ponteiros de um introduzir letras minúsculas ou
O menu Destin. Input (Entrada do
relógio até surgir a opção oculta maiúsculas, respectivamente.
destino) é apresentado.
Return (Voltar). Seleccione Abc para escrever
Com o Mostrador de informação
Seleccione Return (Voltar) para a primeira letra das entradas
a cores e a navegação activa:
cancelar a selecção na lista. automaticamente com maiúscula.
Seleccione a opção de menu Menu
É apresentada a "máquina de Seleccione #&[ para activar
(Menu) no ecrã do guia.
escrever". a introdução de caracteres especiais.
48 Navegação

Seleccione a opção de menu Destin. Apenas CD 70 NAVI: É apresentada a "máquina de


Input (Entrada do destino). Se seleccionar um país que não escrever" para a introdução de
Pode introduzir agora a morada de corresponde ao CD do país inserido caracteres.
destino com as seguintes no leitor, apenas pode introduzir Para introduzir o nome de uma nova
informações: como destinos as principais cidades cidade, seleccione as letras na
europeias e as estradas principais "máquina de escrever".
Country (País) mais importantes. Quando o número de entradas
Seleccione a opção de menu Country Para poder introduzir um destino possíveis na lista de cidades
(País) no menu Destin. Input exacto, insira o CD do país de destino é suficientemente pequeno, a lista de
(Entrada do destino). depois de atravessar a fronteira. selecção com nomes de cidades
É apresentada a lista de países é apresentada automaticamente.
guardados no DVD/CD de Town (Cidade)
Seleccione a cidade pretendida na
navegação. lista.
Seleccione o país pretendido na lista.
Se já introduziu uma morada de Street (Rua)
destino, é apresentada
a identificação do país de destino em
vez da opção Country (País), como
D para a Alemanha.

Seleccione a opção de menu Town


(Cidade) no menu Destin. Input
(Entrada do destino).
Se já introduziu uma morada de Seleccione a opção de menu Street
destino, é apresentado o nome da (Rua) no menu Destin. Input (Entrada
cidade do último destino introduzido do destino).
em vez da opção Town (Cidade).
Navegação 49

Se já introduziu uma morada de Se já introduziu uma morada de 51, o sistema corrige


destino, é apresentado o nome da destino, é apresentado o número do automaticamente aquele valor para
estrada do último destino introduzido prédio do último destino introduzido 51.
em vez da opção Street (Rua). em vez da opção No. (N.º).
Corner (Cruzamento ou
É apresentada a "máquina de É apresentada a "máquina de
entroncamento)
escrever" para a introdução de escrever" para a introdução de
caracteres. caracteres. Em alternativa ao número do prédio,
também pode introduzir o nome de
Para introduzir o nome de uma nova Para introduzir o número do prédio, uma estrada de cruzamento
estrada, seleccione as letras na seleccione um dos dígitos (esquina) como destino.
"máquina de escrever". predefinidos na "máquina de
escrever". Seleccione a opção de menu Corner
Quando o número de entradas (Cruzamento ou entroncamento) no
possíveis na lista de estradas ■ Na base de dados, são menu Destin. Input (Entrada do
é suficientemente pequeno, a lista de combinados certos intervalos de destino).
selecção com nomes de estradas números de prédios, estando
é apresentada automaticamente. o número de prédio introduzido Se já introduziu uma morada de
num desses intervalos. Numa destino, é apresentado o nome da
Seleccione a rua pretendida na lista. estrada do último destino introduzido
situação destas, o sistema de
navegação orienta-o até ao em vez da opção Corner
Número do prédio
intervalo de números de prédio (Cruzamento ou entroncamento).
Se os números dos prédios da
estrada introduzida estiverem introduzido. Introduza o nome da estrada de
guardados no DVD/CD de ■ Em certos casos, o sistema de cruzamento conforme descrito
navegação inserido, pode introduzir navegação também corrige a sua anteriormente.
um número de prédio como destino. entrada. Por exemplo, se introduziu Introduzir partes de uma morada de
Seleccione a opção de menu No. o número de prédio 83, mas no destino
(N.º) no menu Destin. Input (Entrada DVD/CD de navegação apenas
Se quiser introduzir uma nova
do destino). estão guardados números até ao
estrada, número de prédio ou estrada
de cruzamento, basta seleccionar
50 Navegação

a opção correspondente a partir do Seleccione a opção Start navi (Iniciar Introduzir um ponto de interesse
menu Destin. Input (Entrada do navegação) para iniciar a orientação. (PDI)
destino). Surge o menu Destin. Input (Entrada
do destino) e é calculado o itinerário
Introduzir localizações através do
(pode demorar alguns segundos).
código postal
Se houver códigos postais guardados Orientação 3 60.
no DVD/CD de navegação inserido,
pode introduzir o código postal em
vez do nome da cidade aquando da
introdução de localizações.
Quando o número de entradas
possíveis na lista de cidades É possível seleccionar destinos
é suficientemente pequeno, a lista de especiais interessantes ou úteis ao
selecção com nomes de cidades longo do itinerário ou para o local de
é apresentada automaticamente. destino. Para tal, o Sistema de
No menu Destin. Input (Entrada do Infoentretenimento disponibiliza
Activar orientação destino): várias categorias para guardar
moradas importantes:
Seleccione a opção Start navi (Iniciar
navegação) para iniciar a orientação. Seleccione a opção de menu POIs
(POIs) no menu Destin. Input
Para guardar no livro de moradas (Entrada do destino).
o destino introduzido, utilize a opção
Save (Guardar). O menu Select POIs (Seleccionar
POIs) é apresentado.
Se já introduziu um PDI como morada
de destino, é apresentado o nome do
último destino introduzido.
No menu principal:
Navegação 51

É apresentada a lista de categorias Seleccione o destino pretendido


possíveis (por exemplo, aluguer de directamente na lista.
automóveis, hotéis, centro da cidade, Depois de seleccionar um destino,
etc.). surge novamente o menu Destin.
Seleccione a categoria pretendida. Input (Entrada do destino). As linhas
É apresentada uma lista de PDI da superiores mostram o destino
categoria seleccionada. seleccionado e a cidade de destino.
■ Se houver mais de seis PDI Caso especial para
Pode agora seleccionar os PDI de disponíveis para a categoria In other towns (Noutras cidades)
acordo com os seguintes critérios: seleccionada, surge a "máquina de Utilize a "máquina de escrever" para
escrever". introduzir a localização pretendida
■ Vicinity current position (Arredores
da posição actual): Mostra os PDI ■ Quando selecciona Vicinity current relativamente à qual devem ser
em função da sua posição actual. position (Arredores da posição indicados os PDI disponíveis.
actual), é sempre apresentada uma
■ Vicinity destination (Arredores do lista de um máximo de 45 pontos de Destination mem. (Memória de
destino): Mostra os PDI no destino interesse na categoria destinos)
seleccionado. seleccionada, separados com base
■ In other towns (Noutras cidades): na distância desde a posição
Mostra os PDI na cidade actual.
seleccionada. Com a máquina de escrever aberta:
■ Nationwide (Nacional): Mostra os ■ Para limitar o número de destinos,
PDI de importância nacional (por introduza um ou mais caracteres
exemplo: aeroportos, ligações por iniciais ou seleccione a opção List
ferryboat, etc.). (Lista).
Escolha um de dois critérios de ■ Seleccione o destino pretendido na
selecção. lista.
Quando a lista é apresentada:
52 Navegação

A memória de destinos do Sistema de Seleccione a opção de menu Seleccione o destino pretendido na


Infoentretenimento permite guardar Destination mem. (Memória de lista.
destinos para utilizar frequentemente destinos). Seleccione Start navi (Iniciar
como orientação. Surge a lista da memória de destinos. navegação) para iniciar a orientação.
Além disso, os últimos destinos A lista da memória de destinos ou:
utilizados como orientação são contém as seguintes entradas
guardados na memória de destinos. Seleccione Delete (Apagar) para
disponíveis: eliminar o destino seleccionado da
Se a navegação estiver inactiva: ■ Last destinat. (Últimos destinos): lista dos últimos destinos.
No menu Navegação, seleccione É apresentada a lista dos últimos
a opção Destination mem. (Memória destinos utilizados como Seleccionar a morada de casa como
de destinos). orientação. destino
Surge a lista da memória de destinos. ■ Home (Residência): Carrega 1. Seleccione a opção de menu
a morada de casa guardada. Home (Residência) no menu
Destination mem. (Memória de
■ Addressbook (Livro de destinos).
endereços): Todas as moradas
guardadas no livro de moradas (por 2. Seleccione Start navi (Iniciar
ordem alfabética). navegação) para iniciar
a orientação.
Seleccionar um dos últimos destinos ou:
Seleccione a opção de menu Last Seleccione Edit (Editar) para
destinat. (Últimos destinos) no menu alterar a morada de casa.
Destination mem. (Memória de
Com o Mostrador de informação destinos). 3. Independentemente do menu em
a cores e a navegação activa: que se encontra:
É apresentada a lista que contém os
Seleccione a opção de menu Menu últimos 30 destinos para os quais foi Pressione o botão G para chamar
(Menu) no ecrã do guia. calculado um itinerário. o endereço de origem.
Navegação 53

4. Seleccione Start navi (Iniciar Seleccione Save (Guardar) para Seleccione Start navi (Iniciar
navegação) para iniciar guardar a nova morada de casa na navegação) para iniciar a orientação.
a orientação. memória de destinos.
Guardar destinos no livro de moradas
ou:
Apagar o endereço de origem
prima duas vezes o botão G Para eliminar os dados da morada de
durante breves instantes para casa, utilize a opção Delete lists
iniciar imediatamente (Apagar listas) no menu de
a orientação até à morada de navegação Settings (Definições)
casa. 3 39.
Se não guardou uma morada de
casa, quando prime o botão G surge Seleccionar destinos no livro de
automaticamente o menu Home moradas
(Residência).
Pode guardar até 100 destinos (99
Seleccione Edit (Editar) para alterar moradas e a morada de casa) no livro
a morada de casa; ver abaixo. de moradas. Pode atribuir nomes
Alterar a morada de casa ou guardar individuais aos destinos guardados.
uma nova morada de casa No menu Destin. Input (Entrada do
Depois de seleccionar a opção Edit destino):
(Editar) do menu, pode alterar 1. Introduza o endereço de destino
a morada de casa. pretendido.
Se ainda não guardou nenhuma Na memória de destinos: 2. Seleccione a opção de menu
morada de casa, introduza a morada Seleccione o destino pretendido na Save (Guardar).
pretendida. lista de destinos memorizados. Surge a "máquina de escrever".
Introduza os dados da morada de É apresentada a entrada do livro de 3. Aceite o nome especificado
casa. moradas com os dados da morada. utilizando OK.
ou:
54 Navegação

para adicionar caracteres ao Eliminar destinos do livro de moradas Tours (Circuitos)


nome especificado, seleccione na
lista de caracteres,
ou:
para eliminar o nome inteiro
especificado, utilize kC
e introduza um nome.
4. Seleccione OK para guardar
a morada no nome introduzido no
livro de moradas.
Seleccione o destino pretendido na O menu Tours (Circuitos) dá
Alterar destinos no livro de moradas lista de destinos memorizados. a possibilidade de conduzir até uma
Seleccione o destino pretendido na Seleccione a opção Delete (Apagar) série de destinos sucessivamente
lista de destinos memorizados. para eliminar o destino apresentado sem ser necessário introduzi-los
Seleccione Edit (Editar) para alterar do livro de moradas. individualmente.
a morada de destino seleccionada. Confirme a eliminação. Só precisa de introduzir uma vez as
Altere os dados pretendidos (por O destino é eliminado do livro de estações individuais do percurso
exemplo, cidade, estrada, número de moradas. através da introdução de destinos ou
prédio ou nome). da memória de destinos e guardar
Se quiser eliminar todos os destinos este percurso com um nome à sua
Seleccione Save (Guardar) para do livro de moradas de uma só vez, escolha.
transferir a morada alterada para seleccione a opção Delete lists
o livro de moradas. (Apagar listas) no menu Settings A memória de percursos permite
(Definições), 3 39. guardar um total de 7 percursos, cada
um com um máximo de 10 etapas.
Navegação 55

Com Mostrador de informação 2. Introduza um nome para o novo Todas as etapas do percurso
a cores percurso. predefinidas (destinos intermédios)
Seleccione a opção de menu Journey 3. Seleccione OK para guardar são tidas em consideração para
(Itinerário) no menu Navegação. o nome introduzido. o guia do percurso.
Seleccione Tours (Circuitos). Isto leva-o automaticamente até Ignorar etapas predefinidas
ao menu para editar o itinerário Se desejar ignorar etapas
Com Mostrador de informação (ver abaixo). predefinidas no percurso e iniciar
gráfica o guia directo até uma determinada
Seleccione a opção de menu Tours Pode agora introduzir as etapas do etapa:
(Circuitos) no menu Navegação. percurso (destinos intermédios).
Seleccione Start from (Iniciar em).
O menu Tours (Circuitos) Iniciar um circuito É apresentada a lista de etapas do
é apresentado. percurso.
Introduzir um novo percurso Seleccione a etapa do percurso
pretendida. É calculado um percurso
que leva directamente à etapa do
percurso seleccionada.
Indicação de um circuito

Seleccionar um caminho no menu


Tours (Circuitos).
1. Seleccione a opção de menu Add Para iniciar a orientação: Seleccione
tour (Adicionar circuito) no menu Start tour (Iniciar circuito).
Tours (Circuitos).
Surge a "máquina de escrever".
56 Navegação

Este função permite ver a lista de Dispõe das seguintes opções no 1. Seleccione a opção de menu
etapas (destinos intermédios) do menu Edit (Editar): Destin. Input (Entrada do
percurso seleccionado. ■ Destin. Input (Entrada do destino): destino) ou Destination mem.
Seleccione Show (Mostrar). Adicione novos destinos ao (Memória de destinos) no menu
percurso. Edit (Editar).
É apresentada a lista de etapas do
percurso seleccionado. ■ Destination mem. (Memória de 2. Introduza um novo destino ou
destinos): Adicione destinos ao seleccione um destino na
Se seleccionar na lista uma das memória de destinos.
etapas do percurso, são percurso a partir da memória de
apresentados os dados da morada. destinos. 3. Seleccione Add (Adicionar) para
■ Move (Mover): Mova etapas dentro adicionar ao percurso o destino
Edição de um circuito do percurso seleccionado. seleccionado.
■ Delete (Apagar): Elimine etapas É apresentada a lista de etapas já
individuais do percurso guardadas do percurso.
seleccionado ou todo o percurso. 4. Para deslocar o cursor, rode
Adicionar etapas ao percurso o botão multifunção para
a posição na lista onde pretende
inserir a nova etapa.
5. Prima o botão multifunção para
colocar a nova etapa à frente da
entrada em destaque.
Seleccione (Insert at end (Inserir
no fim)) no caso de pretender
colocar a nova etapa no fim da
lista.
Navegação 57

Mover etapas do percurso Eliminar etapas do percurso informações de outros fornecedores.


1. No menu Edit (Editar), seleccione Estas podem ser guias de hotéis
a opção Delete (Apagar). e restaurantes e informações
É apresentada a lista de etapas turísticas, por exemplo.
do percurso seleccionado. É utilizado um navegador semelhante
2. Utilize o cursor para pôr em a um browser de Internet para
destaque a etapa a eliminar. apresentar as informações
adicionais.
3. Pressione o botão multifunções.
As informações adicionais podem
A etapa pretendida é eliminada do conter texto, moradas e números de
percurso. telefone.
1. No menu Edit (Editar), seleccione
a opção Move (Mover). Eliminar percurso Pode transferir a morada do hotel
No menu Edit (Editar), seleccione pretendido para o sistema de
É apresentada a lista de etapas
a opção Delete (Apagar). navegação directamente a partir do
do percurso seleccionado.
É apresentada a lista de etapas do guia de viagem, por exemplo.
2. Utilize o cursor para pôr em
percurso seleccionado.
destaque a etapa a mover. Procurar nas informações adicionais
Seleccione a opção de menu Delete
3. Pressione o botão multifunções. Se a navegação estiver inactiva:
whole tour (apagar circuito
4. Para deslocar o cursor, rode completo). No menu principal, seleccione
o botão multifunção para Journey (Itinerário).
a posição na lista onde pretende Informação do guia de viagem Se a navegação estiver activa:
inserir a nova etapa. (apenas DVD 90 NAVI) 1. Seleccione a opção de menu
5. Prima o botão multifunção para A função Add. Info (Adicionar Menu (Menu) no ecrã do guia.
colocar a nova etapa na posição informação) no menu Viagem dá
seleccionada. 2. Seleccione a opção de menu
acesso às informações do guia de Journey (Itinerário).
Seleccione (Insert at end (Inserir viagem de vários fornecedores.
no fim)) no caso de pretender Consoante o DVD de navegação
mover a etapa para o fim da lista. inserido, é possível obter diferentes
58 Navegação

3. No menu Journey (Itinerário), É possível seleccionar o seguinte: Para limitar a procura, isto pode ser
seleccione Add. Info (Adicionar seguido de um questionário com
informação). várias etapas, apresentado na forma
É apresentada uma visão geral de listas, a partir do qual é possível
das informações adicionais seleccionar subcategorias (por
guardadas no DVD de exemplo: Todos os hotéis,
navegação. Categorias, Extras, Procurar por
nome, etc.).
Utilizar o navegador
■ Homepage (Página inicial):
Apresenta a página inicial do
fornecedor seleccionado (se
estiver disponível).
■ Vicinity current position (Arredores
da posição actual): Apresenta
4. Seleccione o fornecedor o ecrã de procura de instalações
pretendido na lista. próximo da posição actual.
Se houver informações adicionais ■ Vicinity destination (Arredores do
disponíveis de um fornecedor, destino): Apresenta o ecrã de 1. Utilize o interruptor basculante
a selecção é apresentada procura de instalações próximo do m ou n para alternar entre
directamente através das opções destino actual. opções.
de procura. ■ In other towns (Noutras cidades): A opção seleccionada fica então
5. Seleccione a opção de busca Apresenta o ecrã de procura de em destaque (de diferentes
desejada na lista. instalações próximo do local da sua maneiras, consoante
preferência. a disposição das páginas de
procura e do fornecedor).
Navegação 59

2. Prima o botão de procura d ou c ■ History (Histórico): Apresenta Para apresentar informações


para percorrer página a página no a lista de páginas vistas detalhadas sobre as instalações,
sentido ascendente ou anteriormente. utilize o símbolo O.
descendente. ■ Previous page (Página anterior): Para abrir a página seguinte/anterior
3. Prima o botão multifunção para Recupera a página anterior no dos resultados, utilize os símbolos
confirmar a opção seleccionada histórico. das setas.
ou a ligação activada. ■ Next page (Página seguinte):
Transferir para o sistema de
Recupera a página seguinte no
navegação
histórico.
Na vista detalhada, pode transferir
Apresentação dos resultados a instalação seleccionada para
Depois de iniciar uma procura, o sistema de navegação como um
o Sistema de Infoentretenimento novo destino através do símbolo ↱.
apresenta os resultados da mesma
em forma de lista. Paragem para combustível

O navegador também possui um


menu dinâmico. Quando roda o botão
multifunção, ficam disponíveis as
seguintes opções do menu:
■ Select (Seleccionar) H: Confirma
a opção seleccionada.
■ Homepage (Página inicial): Vai até
à página de visão geral do Quando a autonomia calculada pelo
Os resultados incluem a morada das
fornecedor (se estiver disponível). computador de bordo desce abaixo
instalações, a percentagem de acerto
e a distância desde a posição actual. de uma determinada distância,
o Sistema de Infoentretenimento
60 Navegação

informa-o por meio de uma Seleccione Start navi (Iniciar As setas de direcção são
mensagem e dá-lhe a possibilidade navegação). apresentadas no ecrã de orientação
de planear um itinerário até uma O Sistema de Infoentretenimento ou no ecrã principal de forma
estação de serviço próxima. calcula um itinerário até à estação de simplificada.
Seleccione Petrol stations (Estações serviço seleccionada. A transmissão por voz e a seta de
de serviço). Ou: direcção no ecrã recomendam
É apresentada uma lista de até 10 a próxima mudança na direcção da
Confirme a mensagem de aviso da viagem.
estações de serviço nas imediações, autonomia com OK caso não
ordenadas com base na distância necessite de planear um itinerário até ■ Ajustar o volume de aviso no menu
desde a posição actual. à estação de serviço. de navegação Settings
A seta indica a direcção da estação (Definições) 3 39.
de serviço seleccionada. ■ Definir as opções de itinerário no
Guia menu de navegação Settings
Apenas são apresentadas as
estações de serviço incluídas no (Definições) 3 39.
DVD/CD de navegação como pontos
de interesse. Ecrã de orientação

Depois de calculado o itinerário,


a orientação é dada com a ajuda da
transmissão por voz e de setas de
direcção. O ecrã de orientação com as setas de
Seleccione a estação de serviço
desejada na lista. orientação surge quando inicia
a navegação.
Navegação 61

Nos veículos com Mostrador de Se a barra de menu estiver ■ Scale (Escala) w: Altera a escala
informação a cores, é possível minimizada, é possível executar de apresentação do mapa.
mostrar o mapa de navegação ou directamente a opção do menu ■ Detour (Desvio): Abre o menu para
uma combinação de mapa e seta de mostrada como um símbolo na barra planear um itinerário alternativo.
direcção, consoante o tipo de de menus e destacada pelo cursor.
apresentação seleccionada. ■ Repetir M: Repete o aviso de
As opções seguintes estão navegação actual.
A linha superior do visor mostra disponíveis no ecrã do guia:
a distância que resta até chegar ao Com Mostrador de informação
Com Mostrador de informação
destino. gráfica:
a cores:
■ Stop navi (Parar navegação): Pára
■ Stop navi (Parar navegação): Pára
Menu dinâmico a orientação.
a orientação.
■ Destin. Input (Entrada do destino):
■ Menu (Menu): Abre o submenu
Abre o menu Destin. Input (Entrada
com as opções Info (Informação),
do destino).
Destin. Input (Entrada do destino),
Destination mem. (Memória de ■ Destination mem. (Memória de
destinos), Journey (Itinerário) destinos) Abre a memória de
e View (Ver). destinos.
Submenu View (Ver) 3 66. ■ Tours (Circuitos): Abre o menu
Tours (Circuitos).
■ Destination mem. (Memória de
destinos): Abre a memória de ■ Repetir M: Repete o aviso de
No lado esquerdo do ecrã de
destinos. navegação actual.
orientação é apresentada uma
pequena barra de menus com ■ Journey (Itinerário): Abre o menu Notas sobre Detour (Desvio):
símbolos. O menu com os textos Journey (Itinerário). ■ É possível planear um desvio em
completos expande-se quando roda ■ Map (Mapa) F, Map/Arrow (Mapa/ qualquer altura com a orientação
o botão multifunção. Seta) E, Arrow (Seta) D: Alterna activa.
entre os três tipos de apresentação ■ Planear desvios 3 65.
possíveis.
62 Navegação

■ Quando a orientação dinâmica está muda durante breves instantes para Prima o botão multifunção
activa, as informações relevantes o ecrã de navegação antes de cada repetidamente até surgir no ecrã de
surgem automaticamente quando aviso de saída. orientação a apresentação
se aproxima de um Com o Mostrador de informação pretendida.
congestionamento de trânsito no a cores, o sistema muda para Orientação com apresentação da
seu itinerário. a apresentação combinada de mapa/ seta
■ Guia dinâmico 3 65. seta. A escala do mapa utilizada
é sempre 100 m, independentemente
Notas sobre Repetir
de quaisquer outras definições.
■ Se o Sistema de
Infoentretenimento recebe Após o aviso de saída, o sistema
informações de trânsito regressa ao menu original.
correspondentes via TMC RDS, as A janela de informação pop-up pode
obstruções no seu itinerário ser desactivada no menu de
também são anunciadas. navegação Settings (Definições),
■ Para repetir o aviso actual em 3 39.
qualquer altura, utilize o botão M. Definir o tipo de apresentação O Sistema de Infoentretenimento
Janela de informação pop-up (apenas Mostrador de informação apresenta as seguintes informações
Com a orientação activada para a cores) no ecrã de orientação:
o itinerário, pode aceder a qualquer Consoante o tipo de apresentação ■ Saída da estrada: Próxima estrada
menu (por exemplo: Áudio, anteriormente definido: a tomar.
Configur., etc.) comodamente sem No ecrã de orientação, desloque ■ Parâmetros de navegação: Opção
perder o aviso da próxima saída. o cursor para a opção Map (Mapa), de itinerário, orientação dinâmica,
Se a apresentação de janelas de Map/Arrow (Mapa/Seta), Arrow avisos desactivados, etc.
informação pop-up estiver activa, (Seta). ■ Saída ou seta de direcção.
o Sistema de Infoentretenimento Quando o menu está minimizado, ■ Distância actual até ao próximo
são apresentados os símbolos F, E ponto de saída.
ou D em vez dos textos do menu.
Navegação 63

Quanto mais perto se encontra do


ponto de saída, mais segmentos da
seta de direcção estão preenchidos.
Se o carro estiver numa estrada que
não seja pública (por exemplo,
instalações da empresa ou caminho
florestal) ou numa estrada ainda não
guardada no DVD/CD de navegação,
é apresentada uma seta a apontar na
direcção do destino. Quando chega Quando se aproxima do cruzamento
a uma estrada guardada no DVD/CD ou da mudança de direcção seguinte,
de navegação, tem lugar a orientação é apresentada uma vista detalhada
do percurso. Se a função de "setas detalhadas" do cruzamento.
Depois de desligar o Sistema de estiver activa, por cima da seta de Activar setas detalhadas no menu de
Infoentretenimento (quando direcção é apresentado um aviso navegação Settings (Definições),
interrompe uma viagem, por prévio adicional e simplificado que 3 39.
exemplo), o destino actual o informa antecipadamente da Imagem seleccionada do mapa
permanece guardado. Quando liga próxima mudança na direcção de (apenas Mostrador de informação
novamente o Sistema de condução. a cores)
Infoentretenimento, ao fim de alguns Uma barra com a distância até ao
instantes surge um aviso a perguntar ponto de saída surge no lado direito
se pretende continuar com do ecrã.
a orientação.
Setas detalhadas
(apenas Mostrador de informação
a cores)
64 Navegação

Junto à seta apresentada para É apresentada a escala actualmente Pode optar por apresentar pontos de
orientação é possível seleccionar definida. interesse (por exemplo, estações de
uma apresentação do mapa com Para alterar a escala, rode o botão serviço, hotéis, etc.) no mapa.
o itinerário traçado. multifunção e em seguida confirme ■ Os pontos de interesse são
Seleccione a opção Map (Mapa) ou o valor definido. apresentados com escalas de
o símbolo F no ecrã de orientação. O mapa é actualizado para a escala 1 km e inferiores.
É apresentado um mapa com de apresentação seleccionada. ■ Activar a apresentando de PDI
a posição actual. O itinerário É possível definir a escala do mapa 3 39.
calculado é destacado a cores neste entre 50 m e 1000 km. Visão geral dos símbolos PDI
mapa. Uma seta indica a posição 3 70.
actual do veículo. Alterar orientação do mapa
(apenas Mostrador de informação Apresentação combinada do mapa/
Alterar escala do mapa a cores) seta
(apenas Mostrador de informação (apenas Mostrador de informação
a cores) Pode alterar a orientação do mapa no
menu de navegação Settings a cores)
(Definições) 3 39. O "ecrã dividido", como é conhecido,
Apresentar PDI mostra uma combinação do mapa
(apenas Mostrador de informação e da seta no ecrã de orientação.
a cores) Seleccione a opção Map/Arrow
(Mapa/Seta) ou o símbolo E no ecrã
de orientação.

Seleccione a opção Scale (Escala)


w ou o símbolo no ecrã de
orientação.
Navegação 65

Guia dinâmico Isto permite ao sistema verificar Dependendo do estado do trânsito,


continuamente durante a orientação, há dois tipos diferentes de desvio:
com base nas informações de
trânsito, se existe um itinerário 1. Desvio extenso
melhor, sendo por vezes calculado Assim que o sistema de informação
um novo itinerário, por exemplo, e lazer recebe informações sobre um
quando um congestionamento de ou mais obstáculos à circulação
trânsito desaparece. através das informações de trânsito
■ O guia dinâmico pode ser activado/ RDS TMC que possa representar um
desactivado no menu de longo atraso na navegação até ao
navegação Settings (Definições) destino, o sistema oferece, antes da
Com o guia do percurso dinâmico, 3 39. presença do obstáculo à circulação,
o estado do trânsito actual, recebido a opção de seguir por um desvio.
■ O possível atraso calculado pelo
pelo sistema de informação e lazer sistema de informação e lazer, Se se prever um atraso relativamente
através das informações de trânsito causado por um obstáculo longo no percurso devido
RDS TMS, é totalmente incluído no à circulação, baseia-se em dados a obstáculos à circulação, é fornecida
cálculo do percurso. recebidos pelo sistema através da uma mensagem com informação do
Se houver um problema no trânsito estação RDS TMC sintonizada no atraso calculado.
(p. ex., trânsito congestionado, corte momento. Por experiência, ■ Seleccione Recalculate
de estrada) no percurso planeado, o atraso real pode ser diferente do (Recalcular) se pretender um
é informado dessa situação pelo cálculo. desvio extenso em relação aos
sistema de informação e lazer, ■ A orientação dinâmica apenas obstáculos à circulação.
e pode decidir se o sistema deseja funciona se o Sistema de ■ Seleccione Cancel (Cancelar) se
evitar o problema alterando Infoentretenimento recebe não pretender fazer um desvio.
o percurso com vista a evitar o troço informações de trânsito via TMC
afectado ou se se justifica atravessar Mesmo depois de cancelado,
RDS. A recepção TMC é indicada é possível recalcular o percurso
o troço problemático. pelo símbolo TMC no ecrã principal através da opção de menu Detour
da função Áudio. (Desvio).
66 Navegação

Se desejar, a função Detour Com um desvio local, todos os O sistema de informação e lazer
(Desvio) (ver abaixo) permite calcular obstáculos à circulação podem ser oferece a opção de desvio de um
um desvio local para os evitados, mesmo que não sejam troço específico do percurso
congestionamentos de trânsito que considerados críticos pela avaliação calculado (a partir da posição actual
à partida não causam mais do que do sistema de informação e lazer. do veículo), além das funções do guia
uma pequena demora. Quando se aproxima da última saída do percurso dinâmico.
Na proximidade imediata de um antes de um congestionamento de 1. Seleccione a opção de menu
congestionamento de trânsito, trânsito, o Sistema de Detour (Desvio) no ecrã do guia.
é emitido novamente um aviso Infoentretenimento informa-o a esse O menu Detour (Desvio)
e proposto um desvio ao respeito. é apresentado.
congestionamento de trânsito Além do texto no menu Detour
imediato (desvio local) através da 2. Defina a distância do desvio para
(Desvio), o símbolo M surge no ecrã um valor entre 1 e 50 km.
opção Detour (Desvio). de orientação do itinerário.
3. Seleccione Calculate (Calcular).
2. Local Detour (Desvio) Pode agora decidir se pretende
calcular um desvio ou não. É calculado um percurso
alternativo para a distância
Planear um desvio especificada (a partir da posição
actual do veículo).
manualmente
4. Seleccione Return (Voltar) para
sair do menu Detour (Desvio).

Mapas
Apresentar o mapa
(apenas Mostrador de informação
a cores)
Navegação 67

É apresentado o mapa que mostra ■ Scale (Escala): Altera a escala de


a posição actual do veículo e um apresentação do mapa.
cursor. Alterar a escala do mapa 3 60.
■ Set destin. point (Definir ponto de
destino): Define a cruz do cursor
como novo destino.
Mover secção do mapa
(apenas Mostrador de informação
O Sistema de Infoentretenimento a cores)
permite apresentar um mapa em
qualquer altura, mesmo quando
a navegação está inactiva.
Além da opção Position map (Mapa
Deverá carregar um DVD/CD de da posição), estão disponíveis as
navegação. seguintes funções na barra de
Se a navegação estiver inactiva: menus:
Seleccione a opção Map (Mapa) no ■ Destination map (Mapa do
menu de navegação principal. destino): Se introduziu um destino,
É apresentado o mapa que mostra é apresentado o mapa com a área
a posição actual do veículo. em redor do destino actual. Se for apresentado o mapa da
Se a navegação estiver activa: ■ Map scroll (Deslocar mapa)/Map posição ou o mapa do destino,
scroll OFF (Deslocar mapa é possível deslocar o cursor com
Seleccione a opção de menu Menu desactivado): Activa e desactiva o interruptor basculante.
(Menu) no ecrã do guia. o cursor e permite deslocá-lo com
Seleccione a opção de menu View o interruptor basculante. Ver
(Ver). abaixo "Deslocar a secção do
mapa".
68 Navegação

Se o cursor não for apresentado


(quando a navegação está
desactivada, por exemplo):
1. Seleccione a opção Map scroll
(Deslocar mapa) na barra de
menus para mostrar o cursor.
2. Deslocar as linhas do cursor para
a posição pretendida no mapa
com o interruptor basculante 4. Seleccione a opção Set destin.
Com o mapa da posição ou destino
A secção do mapa muda visível: point (Definir ponto de destino) na
automaticamente quando atinge barra de menus para aceitar
a margem do ecrã com uma das 1. Active o cursor com a opção Map a posição seleccionada no mapa
linhas do cursor. scroll (Deslocar mapa) se ainda como destino.
não for visível.
3. Seleccione a opção Map scroll É apresentado o menu Destin.
OFF (Deslocar mapa 2. Mova o cursor para o ponto Input (Entrada do destino) com os
desactivado) na barra de menus pretendido no mapa. dados do novo destino.
para repor a secção original do Inicialmente utilize uma escala 5. Seleccione Save (Guardar) para
mapa (posição ou destino actual) grande (por exemplo, 20, 50 ou guardar o destino no livro de
e ocultar o cursor. 100 km) para definir moradas.
aproximadamente a secção do
Introduzir destinos via mapa mapa. ou:
(apenas Mostrador de informação 3. Seleccione uma escala pequena seleccione Start navi (Iniciar
a cores) para mostrar um mapa detalhado navegação) para activar
de todas as estradas e poder a orientação até ao novo destino.
definir exactamente o destino. Se activou a apresentação de pontos
de interesse (estações de serviço,
por exemplo) no menu de navegação
Settings (Definições), estes são
Navegação 69

indicados no mapa pelos símbolos


correspondentes. Definições de
navegação 3 39

Destinos além das estradas


digitalizadas
(apenas Mostrador de informação
a cores)
Quando introduz destinos através do
mapa de navegação, também pode
guardar destinos que estão para lá de
uma estrada digitalizada. O Sistema
de Infoentretenimento guia-o então
o mais longe possível através das
estradas digitalizadas.
Depois disso, é guiado até ao destino
por meio de uma seta de direcção.
70 Navegação

Perspectiva geral de símbolos


Navegação 71

N.º Explicação N.º Explicação N.º Explicação


1 Aeroporto 16 Tribunal 33 Museu
2 Parque de diversões 17 Centro cultural 34 Parque
3 ATM 18 Destino 35 Parque + Circuito
4 Clube automóvel 19 Educação 36 Estação de serviço
5 Banco 20 Embaixada 37 Local de prática religiosa
6 Estação de autocarro 21 Lazer 38 Polícia
7 Parque de estacionamento 22 Centro de exposições 39 Estação dos correios
8 Empresa de aluguer de 23 Ferryboat 40 Estação de comboios
automóveis
24 Bombeiros 41 Restaurante
9 Oficina de reparação de
automóveis 25 Campo de golfe 42 Serviços

10 Farmácia 26 Hospital 43 Centro comercial

11 Cinema 27 Hotel 44 Pavilhão desportivo

12 Centro da cidade 28 Propriedade industrial 45 Teatro

13 Clínica 29 Biblioteca 46 Atracção turística

14 Centro comunitário 30 Marina 47 Informações turísticas

15 Câmara municipal 31 Base militar


32 Monumento
72 Navegação

Visão geral dos símbolos TMC


Navegação 73

Para escalas superiores a 10 km: N.º Explicação


N.º Explicação 14 Sem possibilidade de estaciona‐
1 Obstrução da estrada mento

2 Obstrução da estrada em 15 Veículo fora de mão


ambos os sentidos 16 Estradas fechadas
Escalas de 10 km e inferiores: 17 Má visibilidade
N.º Explicação 18 Vento forte
3 Obras na estrada 19 Alerta de fumo e nevoeiro
4 Perigo 20 Restrições de altura livre
5 Piso escorregadio 21 Ver informações no rádio
6 Más condições meteorológicas
7 Estrada com mau piso
8 Acidentes
9 Trânsito lento ou congestionado
10 Trânsito parado
11 Demoras, tempos de espera
12 Veículos excepcionais
13 Troços de estrada estreitos
74

Índice remissivo A
Activação do sistema de
Circuitos.................................. 45, 60
Controlo do volume em função
navegação................................ 39 da velocidade (SDVC)............... 21
Activar o leitor de CD.................... 31
Activar orientação......................... 45
D
Actualizar estações...................... 24 Definição do volume..................... 11
Adicionar percurso.................. 45, 60 Definição do volume da
Ajustes do som............................. 20 navegação................................ 39
Álbum aleatório............................. 31 Definições de navegação............. 39
Alterar escala do mapa................. 60 Definições de volume .................. 21
Alterar orientação do mapa.......... 60 Definições do som ....................... 20
AM................................................ 22 Definir o idioma............................. 39
Apresentação da seta.................. 60 Desligar automático...................... 11
Apresentar o mapa....................... 66 Deslocamento do mapa............... 66
Apresentar PDI............................. 60 Desvio........................................... 65
AS................................................. 26 Duração da condução / Hora de
Aspectos gerais ............................. 6 chegada.................................... 39
Aviso de navegação..................... 39 E
B Ecrã de orientação....................... 60
Balance......................................... 20 Ejectar DVD/CD de navegação.... 39
Bass.............................................. 20 Eliminar caracteres....................... 45
Botão multifunções....................... 11 Eliminar listas............................... 39
Endereço de origem..................... 45
C Entrada Aux............................ 11, 35
Cambiador de CD......................... 31 Escala........................................... 60
CD, ejectar.................................... 31 Extras do CD................................ 31
CD, inserir..................................... 31 Extras do rádio............................. 22
75

F L Planear desvios............................ 65
Fader............................................ 20 Ligar e desligar o sistema de POIs.............................................. 45
FM................................................ 22 informação e lazer..................... 11 Pontos de interesse...................... 45
Função anti-roubo ......................... 5 Lista de estações.......................... 24 Posição......................................... 60
Funcionamento ............................ 11 Lista de percursos........................ 60 Posicionar mapa........................... 66
Funcionamento do menu.............. 11 Listas de memorização Procura automática...................... 24
automática ................................ 26 Procura de estações .................... 24
G Livro de endereços....................... 45
Guia ............................................. 60 R
Guia de percurso.................... 45, 60 M Random........................................ 31
Guia dinâmico .............................. 65 Mapas .......................................... 66 Recalcular..................................... 65
Memória de estações................... 24 Repetir faixa................................. 31
I Memorização automática............. 26
Imagem seleccionada do mapa. . . 60 Memorização do destino.............. 45
S
Indicações iniciais......................... 11 Memorizar..................................... 24 SDVC............................................ 21
Informação do guia de viagem. . Menu de informação..................... 11 Selecção PTY............................... 22
............................................ 45, 60 Menu dinâmico............................. 60 Silenciamento............................... 11
Informação TMC........................... 60 Mostrar título................................. 31 Sintonização manual.................... 24
Informações gerais ............ 4, 30, 37 Sistema automático de ligação.... 11
Iniciar a reprodução do CD.......... 31 N Sistema de dados de rádio
Iniciar navegação......................... 45 Navegação, informações gerais... 37 (RDS) ....................................... 27
Inserir DVD/CD de navegação..... 39 Nível AS........................................ 22 Sistema de informação e lazer
Introdução do destino .................. 45 comandos do áudio no volante . . 6
Introduzir destinos........................ 45 O elementos de comando .............. 6
Introduzir destinos via mapa........ 66 Opção de itinerário....................... 39 painel de instrumentos ............... 6
Introduzir letras............................. 45 Opções do mapa.......................... 39 Unidade multifunções ................ 6
P T
Paragem para combustível.... 45, 60 Texto do CD................................. 31
Perspectiva geral de símbolos .... 70 Treble........................................... 20
76

U
Uso ............................ 22, 31, 35, 39
Utilizador....................................... 20
Utilizar o leitor de CD.................... 31
Utilizar o sistema de informação
e lazer....................................... 11
Utilizar o sistema de navegação. . 39
V
Ver................................................ 66
Verificar CD.................................. 31
Volume......................................... 11
Volume inicial............................... 21
Volume TA.................................... 21
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
As informações incluídas nesta publicação são válidas a partir da data abaixo indicada. A Adam Opel AG reserva-se
o direito de realizar alterações às especificações técnicas, às características e ao design dos veículos abrangidos pelas
informações da presente publicação, tal como à própria publicação.
Edição: , ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impresso em papel branqueado sem cloro.

KTA-number error. No date has been set in manual-meta/date!


*KTA-NUMBER ERROR.*
Infotainment System
CDC 40 OPERA Introdução .................................... 80
Rádio ........................................... 95
Leitor de CD ............................... 109
Índice remissivo ......................... 118
80 Introdução

Introdução Informações gerais Adicionalmente, o sistema de


informação e lazer pode ser equipado
O sistema de informação e lazer com um Portal Telemóvel.
oferece-lhe entretenimento
e informação no seu veículo, na Opcionalmente, o sistema de
Informações gerais ...................... 80 informação e lazer pode ser usado
forma de Car Infotainment,
Função anti-roubo ....................... 81 recorrendo à mais moderna e alta utilizando os comandos no volante.
Aspectos gerais ........................... 82 tecnologia. A concepção bem pensada dos
Funcionamento ............................ 85 O rádio tem nove posições de elementos de comando e os
memorização automática de mostradores com visão clara
Definições do som ....................... 92 permitem-lhe utilizar o sistema de
estações para cada banda de
Definições de volume .................. 93 frequência disponível (FM, AM, forma fácil e intuitiva.
DAB).
Informações importantes sobre
A unidade cambiadora integrada a utilização e a segurança
suporta até seis CD e é compatível
com CD de áudio e CD de MP3. rodoviária
O processador de som digital 9 Aviso
proporciona-lhe vários modos
predefinidos do igualizador para O Sistema de informação e lazer
optimizar o som. tem de ser utilizado de modo a que
É possível ligar um receptor DAB o veículo seja sempre conduzido
para a recepção de áudio digital em segurança. Em caso de
(opcional). dúvida, parar o veículo e fazer
Além disso, ao sistema de funcionar o Sistema de
informação e lazer é possível ligar informação e lazer como veículo
uma fonte externa, p. ex. um parado.
telemóvel.
Introdução 81

Recepção de emissoras
A recepção de rádio pode sofrer
interferências devido a ruído,
estática, distorção ou perda da
recepção na sequência de
■ mudanças de distância do
transmissor,
■ recepção por vias múltiplas devido
ao reflexo,
■ sombreado.

Função anti-roubo
O sistema de informação e lazer está
equipado com um sistema
electrónico de segurança para efeitos
de prevenção anti-roubo.
O sistema de informação e lazer
funciona, por isso, apenas no seu
veículo e não tem qualquer valor para
um ladrão.
82 Introdução

Aspectos gerais
Elementos de comando no painel de instrumentos
Introdução 83

1 e Botão ............................... 85 7 SOUND ................................ 92 12 Interruptor oscilante ........... 110


Pressionar brevemente: Selecção do programa da Rádio: mn procura
ligar/desligar sistema de função Som .......................... 92 automática de estações,
informação e lazer ............... 85 8 BC ........................................ 82 dc procura manual de
estações ............................... 95
Rodar: ajustar volume .......... 85 Computador de bordo .......... 82
2 SINTONIZADOR .................. 95 CD: mn selecção da
9 1...9 ...................................... 95
faixa / avançar/recuar
Alternar entre FM e AM ........ 95 Rádio: botões numéricos, rapidamente, dc selecção
Se houver um receptor botões das estações ............ 95 do álbum/CD, c repetir
DAB ligado: Alternar entre faixa, d verificar CD ........... 110
Cambiador de CD:
recepção analógica selecção directa dos CD 13 TP ...................................... 100
e digital ................................. 95 inseridos através dos Programa de trânsito ......... 100
3 CDC ................................... 110 botões 1-6 .......................... 110
14 j Menu Cambiador de CD 110
Selecção do programa do 10 Ranhura de CD de áudio/
cambiador de CD ............... 110 MP3 .................................... 110
4 PRINCIPAL .......................... 85 11 DEFINIÇÕES ....................... 85

Menu principal ...................... 85 Definições dependentes


do contexto .......................... 85
5 Botão multifunções .............. 85
Rodar: seleccionar função ... 85
Premir: confirmar função ...... 85
6 INFO .................................... 85
Página de informação .......... 85
84 Introdução

Controlos áudio do volante Rádio: Descontinuar Descontinuar mensagens


mensagens TA e PTY31 ...... 95 TA e PTY31 ......................... 95
Se houver um receptor CD: Avançar uma faixa
DAB ligado: alternar entre para a frente, avançar
recepção analógica rapidamente ....................... 110
e digital e modo de CD ........ 95 6 Rodar: ajustar volume .......... 82
4 Botão c ................................. 95
Rádio: procurar para
baixo, recuar na memória
de estações .......................... 95
Descontinuar mensagens
TA e PTY31 ......................... 95
1 Roda de ajuste ..................... 85
CD: Recuar uma faixa,
Rodar: Mover cursor ............ 85 recuar rapidamente na
memória de estações ........ 110
Pressionar: confirmar uma
selecção ............................... 85 5 Botão d ................................. 95
2 Botão q ............................... 95 Rádio: procurar Rádio:
procurar para cima,
Rádio: estação guardada avançar na memória de
seguinte ............................... 95 estações ............................... 95
CD: CD seguinte ................ 110
3 Botão p ............................. 110
Alternar entre modo de
rádio e CD .......................... 110
Introdução 85

Funcionamento Esta ligação entre o rádio e a ignição O menu do sistema Configur.


é predefinida de fábrica, porém pode é apresentado.
Elementos de comando ser desactivada. Para activar/desactivar o sistema
O sistema de informação e lazer ■ Se o sistema automático de ligação automático de ligação, marque
é controlado através de teclas de for desactivado, o sistema de a caixa de selecção.
funções, botões multifuncionais informação e lazer só pode ser Activado: do lado direito do
e menus apresentados no mostrador. activado com o interruptor e e com mostrador surge a mensagem "O
As introduções podem ser realizadas, o botão j para o CD changer rádio será ligado/desligado
à escolha do utilizador, através: e desactivado com o botão e. automaticamente com a ignição".
■ da unidade de comando central no ■ Se o sistema de informação e lazer Desactivado: do lado direito do
painel de instrumentos 3 82 for desactivado quando a ignição mostrador surge a mensagem "O
está desligada, rádio só pode ser ligado através do
■ comandos no volante 3 82. independentemente da definição botão Ligar/Desligar".
actual do sistema automático de
Ligar e desligar o sistema de ligação, o mesmo só pode ser Desligação automática
informação e lazer activado através do botão e e com O sistema de informação e lazer
Pressione o botão e. o botão j para o CD changer. desliga-se automaticamente
É reproduzida a fonte de áudio ■ O arranque automático está passada uma hora se o tiver ligado
definida por último. sempre activo depois de o sistema com a ignição desligada.
de informação e lazer ter sido
Ligar e desligar com a chave da desligado da tensão de Definição do volume
ignição (sistema automático de funcionamento e novamente Rodar o botão e.
ligação) ligado. ■ O sistema de informação e lazer
Se o sistema automático de ligação reproduz no volume definido por
for activado, o sistema de informação Activar e desactivar o sistema último, contando que o volume
e lazer também pode ser desligado automático de ligação fosse inferior ao volume máximo de
e ligado novamente através da Pressione o botão SETTINGS no activação 3 93.
ignição. menu principal.
86 Introdução

■ Os anúncios de trânsito e as fontes Conceito dos menus páginas de selecção encaminham


de áudio externas são inseridos no A estrutura dos menus do sistema de para as páginas de funções ou
volume mínimo predefinido 3 93. informação e lazer é composta por definições.
■ Se for activada a respectiva fonte, diferentes tipos de páginas de O menu Áudio é um exemplo de uma
o volume dos anúncios de trânsito, menus: página de selecção.
as fontes de áudio externas e o ■ Páginas de selecção
rádio e CD podem ser ajustados Páginas de funções
■ Páginas de funções
em separado.
■ Páginas de definições
Controlo do volume em função da As diferentes páginas têm diferentes
velocidade (SDVC) funcionalidades:
Se o SDVC estiver activado 3 93,
o volume é adaptado Páginas de selecção
automaticamente para compensar
o ruído da estrada e do vento durante
a condução.

Fonte externa As páginas de funções são páginas


Poderá conectar uma fonte externa, de menus que ficam em exibição
por ex. um telemóvel ou um sistema quando, por exemplo, está a ouvir
de navegação, no sistema de rádio ou um CD.
informação e lazer.
As páginas de funções também têm
Neste caso, surge a indicação opções de menu que podem ser
Externo In no mostrador. As páginas de selecção têm um executadas e que encaminham para
Recomendamos que a instalação dos menu de selecção com uma pré- outras páginas de funções ou
equipamentos seja realizada por um -visualização de cada opção na definições.
Parceiro Opel. margem esquerda do ecrã. As O menu do rádio é um exemplo de
uma página de funções.
Introdução 87

Páginas de definições Selecção a partir de um menu são resumidos no seguinte pedido


de acção:
Seleccione a opção de menu.
■ Em alguns menos, as definições
são efectuadas rodando o botão
multifunções.
■ As funções activas são
identificadas por uma caixa
marcada ou um campo de opção
preenchido na frente da opção.
As páginas de definições são páginas As opções dentro de um menu são ■ As funções que estão desactivadas
de menus onde podem ser seleccionadas utilizando um cursor são identificadas por uma caixa
efectuadas definições, p. ex. que pode ser deslocado rodando desmarcada ou um campo de
definições de som etc. o botão multifunções. O cursor tem opção vazio na frente da opção.
O menu CD Extras é um exemplo de a forma de um quadro (barra).
uma página de definições. O cursor indica a opção de menu que Selecção a partir de uma lista
está a ser seleccionada.
Níveis de menus
Rode o botão multifunções até
Os menus do sistema de informação
a opção de menu pretendida ficar
e lazer estão divididos em níveis.
seleccionada.
O nível do menu actual é indicado por
linhas verticais na borda do ecrã (p. Pressione o botão multifunções.
ex., ecrã principal sem linha, página A função associada é executada ou
de funções rádio = 1 linha etc.). outro menu é apresentado.
■ Nos capítulos seguintes das
instruções de funcionamento, os
pedidos de acção descritos acima Alguns menus são apresentados sob
a forma de listas.
88 Introdução

Mova o cursor para cima ou para Menus ocultos Seleccionar o menu principal
baixo rodando o botão multifunções. Em alguns casos, o ecrã mostra
Pressione o botão multifunções para notas e informações adicionais do
confirmar a sua selecção. sistema de informação e lazer ou de
Nos capítulos seguintes das outros componentes do veículo na
instruções de funcionamento, os forma de pop-ups.
pedidos de acção descritos acima Para isso, o menu actualmente
são resumidos no seguinte pedido de apresentado é sobreposto por um
acção: pop-up.
Seleccione o item pretendido da lista. Terá de confirmar alguns dos pop-
■ Se mover o cursor para a parte -ups (p. ex., anúncios de trânsito
durante uma chamada telefónica), Para aceder ao menu principal,
superior ou inferior do ecrã, surgem proceda da seguinte forma:
outros itens da lista. Uma barra de outros desaparecerão
deslocamento na borda direita do automaticamente após um breve Rode o botão multifunções para
ecrã indica a posição actual do período. a direita até a opção de menu Main
cursor na lista. No modo de CD, por exemplo, surgir no rodapé.
■ O último item da lista seleccionado a estação de trânsito é indicada Pressione o botão multifunções.
está marcado com uma seta em durante um anúncio de trânsito O menu principal é apresentado.
algumas listas. quando TP está activo.
Ou:
■ O nome da lista e o número de itens Repita os passos seguintes até ser
incluídos na mesma são apresentado o menu principal:
apresentados acima da lista.
Rode o botão multifunções para
a esquerda até a opção de menu
Voltar ser apresentada na barra de
título.
Pressione o botão multifunções.
Introdução 89

Ou: Rode o botão multifunções para


Pressione a tecla MAIN. a esquerda até a opção de menu
Voltar ser apresentada na barra de
O menu principal é apresentado. título.
Seleccionar o menu do rádio Pressione o botão multifunções.
Pressione a tecla TUNER. O menu Áudio é apresentado.
O menu do rádio é apresentado.

Se não estiver inserido nenhum CD,


surge o menu CD changer 3 110.
É apresentada a faixa do CD
reproduzida por último.
Ouvirá a última faixa do CD
reproduzida.

Seleccionar o menu Áudio Seleccionar o menu Som


A estação sintonizada por último No menu Áudio, alterne entre as Pressione a tecla SOUND.
é apresentada. bandas de frequência FM, AM, DAB O menu Sound é apresentado.
Ouvirá a última estação sintonizada. (se disponível) e o CD changer para
aceder ao menu Sound. Ou:
Seleccionar o menu CD Para seleccionar o menu Áudio, Encontra-se no menu Áudio.
Pressione a tecla CDC. proceda da seguinte forma: Seleccione a opção de menu Sound
O menu CD é apresentado. No rádio, menu CD ou Sound: O menu Sound é apresentado.
90 Introdução

Abandonar um menu Rode o botão multifunções para O menu Sound é apresentado.


Pode sair de um menu de duas a direita até a opção de menu Main ■ Pressione a tecla MAIN.
maneiras: ser apresentada na barra inferior.
O menu principal é apresentado.
Pressione o botão multifunções.
Sair de um menu com o botão
multifunções O menu principal é apresentado. Menu principal
Esta opção não está disponível nas
listas, nos menus de introdução e no
menu principal.
Utilizar os botões de funções para
sair do menu
Pode utilizar os botões de funções
CDC, TUNER, SETTINGS, SOUND
ou MAIN para sair de um menu.
■ Pressione a tecla CDC.
O menu CD é apresentado. O menu principal é o ecrã que apenas
Rode o botão multifunções para
fornece informações. Estão
a esquerda até a opção de menu ■ Pressione a tecla TUNER. disponíveis para selecção três
Voltar ser apresentada na barra de
O menu do rádio é apresentado. diferentes vistas do menu principal:
título.
■ Pressione a tecla SETTINGS. Áudio, Portal Telemóvel
Pressione o botão multifunções. e Computador de Bordo.
É apresentado o menu É apresentado o menu
imediatamente acima na Para entrar no menu principal,
imediatamente acima na hierarquia. proceda da forma descrita acima.
hierarquia.
Esta possibilidade não está Podem ser visualizadas as seguintes
disponível no menu principal. Esse botão também permite sair
dos menus abertos através do informações:
Ou: botão SETTINGS.
■ Pressione a tecla SOUND.
Introdução 91

Informações do computador de bordo ■ Se o rádio analógico estiver ■ Se a função Leit. aleatória CD


Visualização de informações do activado, é apresentada estiver activa, é apresentada
computador de bordo, que foi a indicação FM, AM ou FMDAB a indicação g 3 110.
seleccionado com o auxílio do botão 3 95. ■ Se a função Leit. aleatória MAG
BC. Consulte o manual de instruções ■ Se o rádio digital estiver activado, estiver activa, é apresentada
do seu veículo. são exibidas as indicações a indicação h 3 110.
DABFM ou DAB e o nome do ■ Se a função Repetir faixa estiver
Informações do Portal Telemóvel conjunto e do serviço 3 104.
Visualização de informações activa, é apresentada a indicação
disponibilizadas em caso de ■ Se a função Regional estiver i 3 110.
instalação de um Portal Telemóvel. activada, é exibida a indicação ■ Se a função Scan CD estiver
Consulte as instruções de REG 3 100. activa, é apresentada a indicação
funcionamento do Portal Telemóvel. ■ Se a memória AS estiver activada, l︳ 3 110.
será apresentada a indicação AS
Informações sobre o áudio 3 98. Temperatura exterior
Visualização das seguintes ■ O nome do programa é indicado se Indicação da temperatura exterior
informações sobre o áudio: a função RDS estiver activa actual. Consulte o manual de
■ Memória de estações actual, 3 100. instruções do seu veículo.
ranhura ou CD. ■ Se os anúncios de trânsito Hora
■ O nome da estação actual ou estiverem activados, será exibida Visualização da hora actual. Consulte
frequência da estação ou número a indicação [TP] ou [ ] 3 100. o manual de instruções do seu
de CD, número de faixa do CD, veículo.
■ Se um CD ou mais estiverem
título do CD, nome do artista ou
inseridos, será exibida a indicação
nome do álbum, além da duração Informações do sistema de controlo
CD in. Se estiver a ser reproduzido
da faixa e do nome da faixa. da climatização
um CD com ficheiros de música
MP3, também é apresentada Consulte o manual de instruções do
a indicação MP3 3 110. veículo.
92 Introdução

Definições do som Definir Grav. e Agudos 3. Rode o botão multifunções até ser
As definições aplicam-se à fonte de definido o valor pretendido.
áudio actualmente seleccionada 4. Pressione o botão multifunções.
e são guardadas em separado para
FM, AM, DAB (se disponível) e CD Distribuição do volume entre
changer. altifalantes dianteiros
1. Seleccione a opção de menu e traseiros
Agudos - Grav.
1. Seleccione a opção de menu
2. Seleccione Grav. ou Agudos. Balance - Fader.
3. Rode o botão multifunções até ser 2. Seleccione a opção de menu
definido o valor pretendido. Fader.
No menu Sound, que é chamado
através do botão SOUND ou do menu 4. Pressione o botão multifunções. 3. Rode o botão multifunções até ser
Áudio, são listadas as seguintes Os sons graves são definido o valor pretendido.
opções de menu: automaticamente ajustados 4. Pressione o botão multifunções.
■ Agudos e Grav. à velocidade de condução para
compensar o ruído de condução Subwoofer
■ Balance e Fader e ambiente. A definição não pode ser (se disponível)
■ Subwoofer (se disponível) alterada.
Utilize esta função para ajustar
■ Ambiente o volume para o altifalante de graves
Distribuição de volume entre
■ Sound separado, se aplicável.
altifalantes esquerdos e direitos
■ Equalizador 1. Seleccione a opção de menu
1. Seleccione a opção de menu Subwoofer.
Balance - Fader.
2. Rode o botão multifunções até ser
2. Seleccione a opção de menu definido o valor pretendido.
Balance.
3. Pressione o botão multifunções.
O menu Sound é apresentado.
Introdução 93

Ambiente Estão disponíveis as seguintes Se tiver efectuado definições com


Utilize esta função para optimizar opções: Utilizador (para a cor do som o equalizador, o campo de opção
o som surround (tempos de definida pelo utilizador, consulte Utilizador no menu Sound
execução, resposta de frequência Equalizador, Jazz, Fala, Pop, é automaticamente activado.
e volume) utilizando valores Clássica, Rock).
predefinidos. Active o estilo de som pretendido. Definições de volume
Seleccione a opção de menu O menu Volumes pode ser chamado
Ambiente. Equalizador
a partir do rádio ou do menu CD.
Esta função permite alterar
Estão disponíveis as seguintes Pressione a tecla SETTINGS.
7 frequências do som (equalizador de
opções para selecção:
7 bandas). Seleccione a opção de menu
■ Condutor: Optimização do Volumes.
Tenha em atenção que serão
mapeamento do som surround
canceladas todas as optimizações do O menu Volumes é apresentado.
para o condutor.
som efectuadas.
■ À frente: Optimização do
1. Seleccione a opção de menu
mapeamento do som surround
Equalizador.
para os bancos dianteiros.
É fornecido um controlo
■ Todas as posições: Optimização
deslizante para cada frequência
do mapeamento do som surround
de som.
para todos os bancos.
2. Seleccione a frequência de som
Seleccione a opção desejada.
desejada.
Sound 3. Rode o botão multifunções até ser
Se preferir um estilo de som alcançada a definição pretendida.
predefinido, tem cinco opções 4. Pressione o botão multifunções.
à escolha.
Seleccione a opção de menu Sound.
94 Introdução

As opções seguintes estão à velocidade do veículo. Pode utilizar Externo In


disponíveis no menu Volumes: a função SDVC para ajustar o volume Utilize esta função para ajustar
■ Volume TA: Volume dos anúncios dependente da velocidade. o volume das fontes de áudio
de trânsito Seleccione a opção de menu SDVC. externas, tais como um telemóvel.
■ SDVC: Controlo do volume em Rode o botão multifunções até ser Seleccione a opção de menu Externo
função da velocidade definido o valor pretendido. In.
■ Volume inicial: Volume máximo ao Pressione o botão multifunções. Rode o botão multifunções até ser
activar o sistema de informação de definido o valor pretendido.
lazer Volume inicial Pressione o botão multifunções.
■ Externo In: Volume de uma fonte Seleccione a opção de menu Volume
externa (por exemplo, ao conectar inicial.
um telemóvel) Rode o botão multifunções até ser
definido o valor pretendido.
Volume TA Pressione o botão multifunções.
Utilize esta função para ajustar
o volume dos anúncios de trânsito. ■ Se activado, o sistema de
informação e lazer inicia com
Seleccione a opção de menu Volume o volume seleccionado por último
TA. se esse volume se situar abaixo do
Rode o botão multifunções até ser volume máximo de activação.
definido o valor pretendido. ■ Se activado, o sistema de
Pressione o botão multifunções. informação e lazer inicia com
o volume máximo de activação se
SDVC esse volume se situar abaixo do
Para compensar o ruído ambiente volume seleccionado por último.
e de condução, o volume do sistema
de informação e lazer é ajustado
Rádio 95

Rádio Uso Pressione o botão multifunções.


O menu Áudio é apresentado.
Leitura de rádio Seleccione a banda de frequência
Mude do modo de CD para o modo FM, AM ou DAB (se estiver
Uso .............................................. 95 de rádio conforme indicado abaixo: disponível).
Procura de estações .................... 95 Pressione a tecla TUNER. A estação seleccionada por último na
Listas de memorização banda de frequência é ouvida
automática ................................... 98 e apresentada.
Sistema de dados de rádio É possível escolher entre FM (rádio
(RDS) ......................................... 100 analógico) e DAB (rádio digital, se
Emissão de áudio digital ............ 104 estiver disponível) com o botão
TUNER.

Procura de estações
Está a ouvir a estação sintonizada Menu Estações
por último.

Seleccionar uma banda de


frequência para o modo Rádio
Está a ouvir a estação sintonizada
por último.
No menu do rádio, rode o botão
multifunções para a esquerda até
a opção de menu Voltar ser
apresentada na barra de título.
96 Rádio

A partir do menu Rádio, proceda da Carregar estações sintonizáveis com Se a procura terminou, é reproduzida
seguinte maneira para aceder ao o menu Estaç. a primeira estação da lista de
menu Estaç.: Desloque o cursor na lista de estações actualizada.
Seleccione a opção de menu Estaç.. estações sintonizáveis (área inferior). Para a recepção de rádio digital
O menu Estaç. contém as seguintes A estação actualmente sintonizada (DAB):
áreas: está assinalada com uma seta. A banda de frequência completa
Na área superior, é possível carregar Seleccione a estação pretendida. é apresentada.
estações guardadas. A nova estação sintonizada está A lista de estações reaparece após
Na área inferior pode carregar todas assinalada com uma seta. a procura. A primeira estação da lista
as outras estações sintonizáveis. Passa a ouvir a estação acabada de actualizada é reproduzida
sintonizar. e assinalada com uma seta.
Na área central, é possível actualizar
a lista de estações sintonizáveis Para rádio digital (DAB), além da lista
através da opção Actualizar estação. Actualizar lista de estações de estações, há também uma lista de
A lista de estações sintonizáveis conjuntos 3 104.
Carregar estações guardadas com é actualizada automaticamente.
o menu Estaç. A actualização da lista de estações Procura automática
Mova o cursor na lista de posições de varia consoante a banda de
memória (área superior). frequência definida.
A estação actualmente sintonizada Seleccione a opção Actualizar
está assinalada com uma seta. estação (área central).
Seleccione a estação pretendida. Para a recepção de rádio analógica
(FM ou AM):
A nova estação sintonizada está
assinalada com uma seta. É apresentado Memory....
Passa a ouvir a estação acabada de O rádio é silenciado durante
sintonizar. a procura.
Prima o interruptor basculante m ou
n sem soltar até surgir Seek.
Rádio 97

Ou: Procura manual de estações


Seleccione a opção |k ou l| no A procura manual de estações serve
menu Rádio. para sintonizar estações de
Seek é apresentado (unicamente frequências conhecidas.
com RDS desactivado). Procura de estações com
O som do rádio é desligado até que o interruptor basculante
seja encontrada uma estação. Prima o interruptor basculante c ou
■ Se conhece a frequência da d sem soltar até obter a frequência
estação pretendida, prima pretendida.
o interruptor basculante m ou n Na banda de frequência FM ou AM,
■ Sintonia geral: proceda da seguinte maneira:
sem soltar até estar perto da
Prima o interruptor basculante c ou Seleccione a opção de menu Manual.
frequência.
d sem soltar até estar perto da
■ Depois de soltar o interruptor frequência pretendida. Na banda de frequência DAB,
oscilante, a estação sintonizável proceda da seguinte maneira:
seguinte é automaticamente ■ Sintonia definida:
Seleccione a opção Extras e em
sintonizada. Não é possível sintonizar na banda seguida a opção Manual.
■ Se o rádio não encontrar uma de frequência DAB.
O seguinte aplica-se a todas as
estação, muda automaticamente Prima o interruptor basculante c ou bandas de frequência:
para um nível de procura mais d repetidamente até obter
sensível. Se mesmo assim não É apresentada uma barra móvel com
a frequência exacta.
encontrar uma estação, selecciona toda a banda de frequência.
a última frequência activa. Procurar estações com o botão É apresentada a última frequência
multifunção sintonizada.
Com rádio digital (DAB), também
pode procurar conjuntos 3 104. A procura de estações com o botão Rode o botão multifunções até ser
multifunção começa no menu Rádio. alcançada a frequência exacta.
Passa a ouvir a estação acabada de
sintonizar.
98 Rádio

Pressione o botão multifunções. Memorização manual É apresentada uma lista de todas as


O menu do rádio é apresentado. Para guardar estações estações guardadas.
manualmente, o rádio deverá estar
É apresentada a estação acabada de
em modo normal 3 98.
sintonizar.
RDS on ou RDS off são guardados
Com rádio digital (DAB), também
conjuntamente com a estação.
pode procurar conjuntos 3 104.
Há duas opções disponíveis para
Memória de estações a memorização manual de estações:
Cada comprimento de onda (FM, AM, Sintonize a estação pretendida.
DAB) dispõe de posições de memória Prima sem soltar o botão da estação
separadas: no qual pretende guardar a estação
Estão disponíveis 9 posições de sintonizada. Seleccione a posição de memória
memória para um dos seguintes O rádio fica em silêncio durante pretendida.
comprimentos de onda: alguns instantes e apresenta O menu do rádio é apresentado.
FM, FM-AS (estações FM guardadas a estação anteriormente guardada na É apresentada a nova posição de
automaticamente), AM, AM-AS posição de memória. memória.
(estações AM guardadas A estação sintonizada fica
automaticamente), DAB (rádio A estação é guardada na posição de
novamente audível e é apresentada. memória pretendida.
digital) e DAB-AS (estações digitais
guardadas automaticamente). A estação é guardada na posição de
memória pretendida. Listas de memorização
As posições de memória podem ser
Ou:
seleccionadas directamente no automática
respectivo comprimento de onda No menu Rádio, defina a estação
através dos botões das estações ou pretendida. Memorização automática (AS)
da lista de estações. Seleccione a opção de menu A memorização automática (AS) de
Guardar. qualquer estação sintonizável
é possível em todas as bandas de
Rádio 99

frequência. Estas estações são As 9 estações com o sinal mais forte encontrado pelo menos um programa
memorizadas numa memória AS na banda de frequência seleccionada de difusão de informações de
separada. são memorizadas nas posições da trânsito.
Para guardar estações memória 1 a 9.
automaticamente, o rádio deverá Após a memorização das estações, Alternar entre os modos AS
estar em modo AS. a estação desejada pode ser e normal
No menu Rádio, se desejar pode seleccionada pressionando o botão
correspondente à estação ou no Mudar para modo AS
activar/desactivar o modo de espera Se a opção Autostore não estiver
para avisos de trânsito 3 100. menu da estação 3 95.
disponível no menu Rádio, proceda
Seleccione a opção de menu O RDS é activado automaticamente da seguinte maneira:
Autostore. se a memorização automática for
activada. Em primeiro lugar são Seleccione a opção de menu Extras.
memorizadas todas as estações RDS É apresentada a banda de frequência
sintonizáveis. correspondente específica do menu
Se a funcionalidade de standby dos Extras.
anúncios de trânsito for activada
antes ou durante a memorização
automática, o rádio seleccionará uma
posição na memória com a estação
com serviço de anúncios de trânsito
depois de concluída a procura
automática de estações.
A banda de frequência completa
é apresentada. Se a funcionalidade de standby dos
anúncios de trânsito for activada
A memorização automática de
durante a memorização automática,
estações é iniciada. Seleccione a opção de menu Nível
a procura automática de estações
permanecerá activa até ser AS.
100 Rádio

O rádio muda para o modo AS da Surge no visor o menu Rádio, no qual Sistema de dados de rádio
banda de frequência seleccionada. é indicada a opção Guardar.
Surge no visor o menu Rádio, no qual
(RDS)
é indicada a opção Autostore. Memorizar uma estação nova O RDS é um serviço fornecido por
por AS estações de rádio que torna
Mudar para modo normal Se sair da área de recepção de uma significativamente mais fácil
Se a opção Autostore não for estação memorizada, terão de ser encontrar os canais FM pretendidos
indicada no menu Rádio, proceda da memorizadas novas estações. e permite recebê-los sem
seguinte maneira: interferência.
Seleccione a opção de menu Extras. Chamar uma estação A função RDS apenas está
A banda de frequência pretendida e o disponível em FM.
É apresentada a banda de frequência
modo desejado têm de estar activos Esta função é definida no menu do
correspondente específica do menu
3 95. rádio.
Extras.
Carregar uma estação através do Pressione a tecla SETTINGS.
botão da estação O menu das definições do rádio
Está a ouvir a estação sintonizada é apresentado.
por último.
Seleccione a estação pretendida com
um botão de estação.
Carregar estações com o menu
Para carregar estações através de
um menu 3 95.
Seleccione a opção Nível FM, Nível
AM ou DAB nível (se estiver
disponível).
O rádio muda para o modo normal da Seleccione a opção de menu RDS.
banda de frequência seleccionada.
Rádio 101

Activar/desactivar o RDS Esta função aplica-se unicamente se Se ligar o programa de trânsito (TP)
Se ligar o RDS, as funções RDS são o RDS estiver desligado. antes de procurar estações,
activadas e a procura automática de Seleccione a opção de menu RDS. o sistema procura apenas estações
estações contempla apenas as com programa de trânsito.
Marque/desmarque a caixa de
estações RDS. selecção Automático. Tipo de programa (PTY)
Se desligar o RDS, as funções RDS
Selecção de estações RDS Muitas estações transmitem um
são desactivadas e a procura
O RDS deverá estar ligado código PTY que descreve o tipo de
automática de estações não
programa actualmente transmitido
contempla apenas as estações RDS. Prime o interruptor basculante m ou (notícias, por exemplo). O código
Seleccione a opção de menu RDS. n ou seleccione a opção |k ou l| PTY permite seleccionar estações
Seleccione o campo da opção On/ no menu Rádio. por tipo de programa.
Off. O rádio avança para a estação RDS ■ A selecção do tipo de programa
Se a função RDS estiver ligada, seguinte guardada na lista de e da estação apenas possível nas
é apresentado o nome do programa estações. bandas de frequência FM e DAB.
da estação RDS. ■ Esta função é definida no menu do
Procura de estações RDS
Se a função RDS não estiver ligada, Para procurar estações RDS, rádio.
é apresentada a frequência da proceda da seguinte maneira:
estação RDS. Selecção do tipo de programa
O RDS deverá estar ligado. Está a ouvir a estação sintonizada
RDS automático Está a ouvir a estação sintonizada por último.
Utilize esta função para garantir que por último. Seleccione a opção de menu Extras.
a função RDS está activada mesmo Prima o interruptor basculante m ou Seleccione a opção de menu
quando o RDS se encontra n sem soltar até surgir Seek. Selecção PTY.
desactivado. No entanto, a procura
automática de estações também O som do rádio é desligado até que Há vários tipos de programa
responde a estações não RDS. seja encontrada uma estação. disponíveis, tais como Actualidades
ou Desporto.
102 Rádio

É apresentada a lista de estações Programas regionais


PTY com as estações sintonizáveis Algumas estações RDS emitem, em
e os seus tipos de programa determinados períodos, programas
seleccionados. regionais diferentes em frequências
diferentes.
■ A regionalização apenas possível
na banda de frequência FM.
■ A função RDS tem de estar ligada.
■ Esta função é definida no menu do
Seleccione o tipo de programa rádio.
desejado.
Pressione a tecla SETTINGS.
O menu Rádio surge no visor e é
apresentado PTY Search. Seleccione a opção de menu REG.
É apresentada a última estação Há três campos de opções
Se não for possível captar nenhuma
encontrada. disponíveis para a regionalização.
estação PTY, é apresentado Nenh.
Ouve a estação encontrada. estação disponível. Seleccione esta
mensagem para aceder ao menu
Lista de estações por tipo de Rádio.
programa Seleccione a estação pretendida.
Pode escolher a partir de uma lista de
A nova estação sintonizada está
estações sintonizáveis com
assinalada com uma seta.
o respectivo tipo de programa.
Ouve a estação encontrada.
Está a ouvir a estação sintonizada
por último.
Seleccione a opção de menu Extras.
Seleccione a opção de menu
Estaç.PTY.
Rádio 103

Ligado Programa de difusão de espera dos avisos de trânsito


O rádio permanece sintonizado no informações de trânsito (TP) estiver desactivado, [ ] não
programa regional enquanto procura As estações de programas de é apresentado.
a frequência da estação com trânsito são estações FM RDS que Ou:
a melhor recepção. transmitem informações de trânsito. Pressione a tecla SETTINGS.
Desligado As estações com serviço de O menu das definições do rádio
O auto-rádio permite a mudança para informações de trânsito podem ser é apresentado.
outra estação regional. identificadas pelo símbolo TP no
ecrã.
Automático
O rádio permanece sintonizado no Activar/desactivar programa de
programa regional enquanto procura trânsito
a frequência de transmissão com ■ Se o modo de espera dos avisos de
a recepção mais forte (AF) para um trânsito estiver activado, [TP] ou
programa de rádio até já não ser [ ] é apresentado na linha superior
possível receber este sem do visor.
interferência. ■ Se a estação actual é uma estação
Se a qualidade de recepção do com programa de trânsito, [TP] Marque/desmarque a caixa de
programa regional já não for surge na linha superior do visor. selecção TP.
suficiente para uma recepção livre de ■ Esta função é definida com o botão Se o modo de espera dos avisos de
interferência, o rádio muda para outro TP. trânsito estiver activado,
programa regional. Prima o botão TP para activar/ é apresentado [ ].
desactivar o modo de espera dos Se o modo de espera dos avisos de
Activar/desactivar a regionalização
avisos de trânsito. trânsito estiver desactivado, [ ] não
automática
Seleccione a opção de menu REG. Se o modo de espera dos avisos de é apresentado.
trânsito estiver activado,
Seleccione o campo da opção é apresentado [ ]. Se o modo de
Automático / On / Off.
104 Rádio

■ Se o modo de espera dos avisos de Desactivar anúncios de trânsito Durante um aviso de trânsito,
trânsito estiver ligado, Para desactivar um aviso de trânsito, é apresentada a mensagem Está
a reprodução do CD ou a recepção por exemplo durante a reprodução de a ser recebida uma informação de
DAB é interrompida durante um CD, proceda da seguinte trânsito.
a transmissão de um aviso de maneira: A chamada não é interrompida.
trânsito. Pressione a tecla TP. Seleccione a opção Rejeitar para
■ Os anúncios de trânsito são O anúncio de trânsito será recusar o aviso de trânsito.
difundidos com o volume cancelado.
predefinido para anúncios de Seleccione a opção Aceitar para
trânsito 3 93. O modo de espera dos avisos de ouvir o aviso de trânsito.
trânsito permanece ligado.
Procurar estações com programa de
Avisos de trânsito com uma fonte Emissão de áudio digital
trânsito
Esta função só é possível na banda externa activa Emissão de áudio digital (DAB)
de frequência FM. A fonte externa (um telemóvel, por permite-lhe ouvir rádio com qualidade
exemplo) tem prioridade sobre os de som digital.
Prima o interruptor basculante m ou avisos de trânsito. No entanto, se
n sem soltar até surgir Seek. necessário pode ouvir um aviso de Conjunto
O rádio procura apenas estações trânsito. Para tal, deverá activar Vários programas são sempre
com programa de trânsito. o modo de espera dos avisos de combinados no chamado conjunto
trânsito. numa frequência.
Ouvir apenas anúncios de trânsito
Durante a chamada, o rádio ou
O modo de espera dos avisos de Pesquisar conjuntos
o cambiador de CD ficam em silêncio.
trânsito deverá ser activado. Pode percorrer os conjuntos que já
Externo In e [TP] surgem no visor. recebeu anteriormente (os conjuntos
Rode o botão e para a esquerda
a fim de baixar o volume para zero. Informações sobre avisos de trânsito têm de ser sintonizáveis).
em modo DAB 3 104. Pressione o interruptor oscilante c ou
d.
Rádio 105

O nível de memória ocupado anterior Procura automática de conjuntos Ouvirá o programa disponível do
ou seguinte surge brevemente no Mantenha o interruptor oscilante m primeiro conjunto. Este está marcado
ecrã. ou n pressionado até a procura de com uma seta.
Depois disso, o conjunto guardado no conjuntos ser iniciada.
Conjunto: Procura manual
nível de memória e o seu primeiro O som do rádio é desligado até que
programa disponível são exibidos. Mantenha o interruptor oscilante c ou
seja encontrado um conjunto.
d pressionado até ser indicado o nível
É reproduzido o primeiro programa É reproduzido o primeiro programa de memória seguinte.
disponível do conjunto. disponível do conjunto.
Utilize o interruptor oscilante c ou d
Seleccionar um conjunto Ou: para a sintonização manual.
Pode seleccionar directamente os Esta função é definida no menu do Ou:
conjuntos que já recebeu rádio.
Pressione o interruptor oscilante c ou
anteriormente (o conjunto tem de ser Seleccione a seta junto ao nome do d durante a procura automática de
sintonizável). conjunto. conjuntos.
Esta função é definida no menu do Seleccione a opção de menu Utilize o interruptor oscilante c ou d
rádio. Procurar conj. dispon.. para a sintonização manual.
Seleccione a seta junto ao nome do O menu Conjunto DAB
conjunto. é apresentado. Menu DAB
Seleccione o conjunto desejado. A banda de frequência completa As funções do menu DAB são
O menu do rádio é apresentado. é apresentada. definidas no menu do rádio.
O conjunto desejado e o seu primeiro A procura automática de conjuntos Pressione a tecla SETTINGS.
programa disponível são exibidos. é iniciada. O menu das definições do rádio
É reproduzido o primeiro programa Depois de percorrer o comprimento é apresentado.
disponível do conjunto. de onda, o sistema volta à lista de
conjuntos.
106 Rádio

■ mesmo tipo de programa: se Compr. DAB


a recepção for fraca, o sistema É possível definir que os sons muito
mudará para uma estação FM com calmos (p. ex., algumas passagens
o mesmo tipo de programa, se de concertos de música clássica)
disponível. sejam reproduzidos com um volume
■ outros programas: se a recepção mais elevado (compressão da largura
for fraca, o sistema mudará para de banda do volume). Isso permite
qualquer outra estação FM. que fiquem mais audíveis durante
a condução ou se o ruído ambiente
■ Sem mudar para FM: o sistema não
for elevado.
As opções seguintes estão mudará para nenhuma outra
disponíveis no menu DAB: estação. Seleccione a opção de menu DAB.
Marque/desmarque a caixa de
DABFM DAB AF selecção Compr. DAB para alterar
É possível definir que, ao mudar para É possível definir que, ao entrar a definição.
FM, seja possível sintonizar a mesma noutra área de conjuntos, a mesma
estação que com DAB. estação seja recebida como na área Tipos de anúncios
de conjuntos anterior. É possível definir para que anúncios
Seleccione a opção de menu DAB.
Esta função só pode ser efectuada se a reprodução de rádio ou CD deve ser
Seleccione a opção de menu interrompida. Pode seleccionar mais
a estação estiver incluída no novo
DABFM. do que um tipo de anúncio em
conjunto.
Mude para: mesmo programa, simultâneo.
Seleccione a opção de menu DAB.
mesmo tipo de programa, outros A disponibilidade dos anúncios
programas ou Sem mudar para FM Marque/desmarque a caixa de
depende das estações emissoras.
selecção DAB AF para alterar
■ mesmo programa: se a recepção Seleccione a opção de menu DAB.
a definição.
for fraca, o sistema mudará para
a estação FM relevante, se Seleccione a opção de menu Tipos
disponível. boletins.
A lista Tipos boletins é apresentada.
Rádio 107

Marque/desmarque a caixa de Radio-texto Rode o botão multifunções para


selecção necessária. navegar para cima e para baixo no
■ As mensagens de todos os tipos de menu.
anúncios são reproduzidas através Os primeiros 20 a 25 caracteres do
de uma janela pop-up e o volume radiotexto também podem ser
elevado. mostrados no menu Info.
■ Os anúncios Alarme e Trânsito têm Mostrar e ocultar radiotexto no menu
uma prioridade mais elevada Info
e podem interromper outros tipos O radiotexto pode ser mostrado ou
de anúncios. ocultado no menu Info (botão INFO).
■ O botão TP permite terminar um O radiotexto está activado na
anúncio. 9 Aviso definição de fábrica.
Podem ser mostrados no menu Info
DAB: Radiotexto Uma vez que a apresentação de apenas os primeiros 20 a 25
Algumas estações DAB transmitem, textos de rádio pode desviar a sua caracteres. Para informações sobre
adicionalmente, informações (p. ex., atenção da estrada, utilize como mostrar todo o radiotexto,
notícias) na forma de texto no ecrã. a função de texto Rádio DAB consulte "Radiotexto".
■ O radiotexto apenas está unicamente quando o veículo Esta função é definida no menu do
disponível na banda de frequência estiver parado. rádio.
DAB.
Seleccione a opção de menu Extras. Pressione a tecla SETTINGS.
■ Nem todas as estações transmitem
continuamente radiotexto. Seleccione a opção de menu Seleccione a opção de menu DAB.
Radiotexto. Marque/desmarque a caixa de
É apresentado o radiotexto recebido selecção Radiotexto.
de uma estação DAB sintonizada.
108 Rádio

Anúncios de trânsito no modo DAB


Se a estação DAB actual fornecer
programas de difusão de
informações de trânsito e este tipo de
anúncios estiver activado, os
anúncios da estação DAB serão
activados.
Leitor de CD 109

Leitor de CD Informações gerais ■ O formato do CD deve ser


ISO 9660 Nível 1, Nível 2 ou
O leitor de CD está equipado com JOLIET. Todos os outros formatos
uma unidade cambiadora para seis não serão reproduzidos de forma
CD. fiável.
Informações gerais .................... 109
Esta unidade permite reproduzir CD ■ Os CDs de áudio com protecção
Uso ............................................ 110
comerciais normais com um diâmetro contra cópia, que não estejam em
de 12 cm. Os CD com um diâmetro conformidade com a norma
de 8 cm apenas podem ser aplicável aos CDs de áudio,
reproduzidos por meio de um poderão não ser reproduzidos
adaptador. correctamente ou de todo.
■ Também pode utilizar o sistema de
Atenção
informação e lazer para reproduzir
CDs com dados de música MP3
Nunca colocar DVDs, CDs single
e CDs mistos.
com 8cm de diâmetro ou CDs de
forma personalizada no leitor ■ Os CD-Rs e CD-RWs gravados
áudio. pelo utilizador são mais vulneráveis
a um manuseio incorrecto do que
Não deve colocar quaisquer
os CDs pré-gravados.
autocolantes nos CDs. Estes
É especialmente importante
discos podem ficar encravados no
assegurar o manuseio correcto,
drive do CD e danificá-lo
especialmente no caso de CD-Rs
permanentemente. Nesse caso
e CD-RWs gravados pelo
será necessário fazer uma
utilizador. Ver abaixo.
substituição do dispositivo, o que
é dispendioso.
110 Leitor de CD

■ Os CD-Rs e CD-RWs gravados utilizada a taxa de bits máxima de


pelo utilizador podem não ser 256 kbit/s.
reproduzidos correctamente ou de Para utilizar ficheiros MP3 no
todo. Nesses casos, a culpa não sistema de informação e lazer, os
é do equipamento. ficheiros de MP3 devem ter
■ Evite deixar impressões digitais a extensão ".mp3".
quando mudar o CD. ■ Podem ser memorizadas até
■ Coloque os CDs nas respectivas 65535 faixas reproduzíveis num
caixas imediatamente após os ter CD. Não é possível reproduzir mais
retirado do leitor de CD, de modo nenhumas faixas adicionais. No menu CD changer, o modo Rádio
a protegê-los contra danos e pó. ■ Podem ser guardados no máximo está permanentemente ligado para
■ Sujidade e líquidos nos CDs 253 álbuns num CD de MP3 para colmatar as trocas de CD.
podem contaminar a lente do leitor utilização no sistema de Seleccione um compartimento de CD
de CDs no interior do aparelho informação e lazer. Os álbuns vazio.
e causar anomalias. podem ser seleccionados
Favor inserir o CD agora
■ Guarde os CDs abrigados do calor individualmente com o sistema de
é apresentado na barra inferior do
e da luz solar directa. informação e lazer.
visor.
■ As seguintes restrições aplicam-se Insira o CD na ranhura do CD.
aos dados armazenados num CD Uso O CD é puxado automaticamente
de MP3:
Introdução de um CD para dentro.
Ao atribuir um nome a álbuns
Pressione a tecla j. ■ Não impeça ou ajude o CD a ser
e faixas, não devem ser incluídos
puxado.
tremas ou caracteres especiais. O menu CD changer é apresentado.
■ a ler... CDX surge no visor (X
Extensões da lista de músicas
= número respectivo da ranhura de
aplicáveis: "m3u" ou "pls".
CD).
Ao gerar (codificar) ficheiros MP3
a partir de dados de áudio, deve ser
Leitor de CD 111

A caixa da ranhura de CD assinalada Está a ouvir o CD no compartimento No menu CD, rode o botão
encontra-se activada. de CD seleccionado. multifunção até assinalar a opção |
Na área superior do visor surge CD Consoante o tipo de CD, são k ou l|.
in para os CD de áudio, com um apresentadas diferentes informações Prima o botão multifunção
MP3 adicional para os CD de MP3 e o do CD no menu CD. A informação de repetidamente até surgir a faixa
nome do CD para os CD de texto. texto surge unicamente se Mostrar pretendida.
Não sai do menu do cambiador de CD título estiver activado no menu A faixa pretendida é reproduzida.
até premir o botão CDC. Isto permite Extras; ver abaixo "Activar/desactivar
o texto de CD". Ou:
inserir mais CD.
Se não houver nenhum CD inserido No menu CD, seleccione a opção
Reprodução de um CD no leitor, é apresentado o menu CD Faixa.
Mude do modo de rádio para o modo changer. É apresentada uma lista de todas as
de CD da seguinte forma: faixas.
Há um ou mais CD no cambiador de Selecção de faixas A faixa actualmente em reprodução
CD. Com os CD de áudio, a faixa está assinalada com uma seta.
é seleccionada dentro do CD,
Pressione a tecla CDC. Seleccione a faixa pretendida.
enquanto com os CD de MP3
O menu CD é apresentado. e mistos a selecção é feita no álbum O menu CD é apresentado.
seleccionado. A faixa recém-seleccionada
Está a ouvir uma faixa. é apresentada e reproduzida.
Prima repetidamente o interruptor Procura rápida para a frente/
basculante m ou n até surgir
a faixa pretendida.
para trás
Para procurar um ponto específico
A faixa pretendida é reproduzida. num CD, proceda do seguinte modo:
Ou: Está a ouvir uma faixa.
112 Leitor de CD

Manter o interruptor oscilante m ou O compartimento do CD Seleccione a opção de menu CD.


n pressionado até alcançar o ponto é seleccionado e a faixa No visor surge um álbum de CD.
que pretende. apresentada.
O CD seleccionado é indicado por
O CD changer reproduz o CD a uma Está a ouvir o CD no compartimento meio de sublinhado.
velocidade aumentada e um volume de CD seleccionado.
Seleccione o CD desejado.
reduzido. Se não for inserido outro CD,
a reprodução do CD actual O menu CD é apresentado.
A procura rápida não é audível com
faixas MP3. é retomada. O CD recém-seleccionado
Ou: é apresentado e reproduzido.
Ou:
Prima repetidamente o interruptor ■ Caso se trate de um CD de MP3 ou
No menu CD, seleccione a opção
basculante d ou c até assinalar misto com vários álbuns, estes
__ ou 66.
o compartimento de CD pretendido. também constam da lista.
O CD changer reproduz o CD a uma
O cambiador de CD fica em silêncio. ■ Se for um CD misto, as faixas da
velocidade aumentada e um volume
parte de áudio são reproduzidas
reduzido. Se um CD ainda não foi lido, no visor primeiro.
A procura rápida não é audível com surge a ler....
faixas MP3. O compartimento do CD Selecção de álbum ou CD para
Seleccione novamente a opção __ seleccionado e a faixa são CD de MP3 ou mistos
ou 66 do menu quando chegar apresentados. Está a ouvir uma faixa de um álbum.
à passagem pretendida. Está a ouvir o CD no compartimento Prima o interruptor basculante c ou
de CD seleccionado. d até surgir no visor o álbum ou CD
Selecção de um CD
Se não for inserido outro CD, que pretende.
Está a ouvir uma faixa.
a reprodução do CD actual Ouve a primeira faixa do álbum ou CD
Prima a tecla numérica adequada. é retomada. seleccionado.
O cambiador de CD fica em silêncio. Ou: Ou:
Se um CD ainda não foi lido, no visor No menu CD, seleccione o CD Encontra-se no menu CD.
surge a ler.... pretendido como se mostra abaixo:
Leitor de CD 113

Seleccione a opção de menu Álbum. Se houver 5 álbuns ou menos num


No visor surge um álbum de CD. CD de MP3, são reproduzidas
aleatoriamente 4 faixas por álbum.
O CD actual aparece sublinhado e o Se houver mais de 5 álbuns no CD de
álbum que acabou de ser MP3, é reproduzida 1 faixa por
reproduzido está assinalado com álbum.
uma seta.
CD misto:
Seleccione o álbum ou CD que
pretende. Num CD misto, as faixas de áudio são
reproduzidas primeiro por ordem
O menu CD é apresentado. Os seguintes campos de opção estão aleatória. Em seguida, são
A primeira faixa do álbum ou CD disponíveis no menu Extras: reproduzidas as faixas MP3
recém-seleccionado é mostrada no conforme descrito acima.
visor. Normal
Activar Leit. aleatória CD
A faixa recém-seleccionada Com esta opção, são desactivadas Seleccione o campo da opção Leit.
é reproduzida. as funções subsequentes Leit. aleatória CD.
aleatória CD/Leit. aleatória MAG,
Repetir faixa e Scan CD. O símbolo g surge no visor.
Extras CDC
No menu CD, seleccione a opção Leit. aleatória CD (Reprodução Leit. aleatória MAG (Reprodução
Extras. aleatória) aleatória)
O menu CD Extras é apresentado. CD de áudio: Com Carregador aleatório, são
reproduzidas aleatoriamente as
Se a reprodução aleatória for
faixas de todos os CD inseridos.
seleccionada para um CD de áudio,
as faixas num CD serão reproduzidas CD de áudio:
por ordem aleatória. São reproduzidas 4 faixas por CD
CD de MP3: antes avançar para o CD seguinte.
CD de MP3:
114 Leitor de CD

Se houver 5 álbuns ou menos num Desactivar Leit. aleatória CD ou Desactivar Repetir faixa
CD de MP3, são reproduzidas Leit. aleatória MAG Prima sem soltar o interruptor
4 faixas por álbum antes de passar ao Seleccione o campo da opção basculante c até o símbolo i
CD seguinte. Normal. desaparecer.
Se houver mais de 5 álbuns, O símbolo g ou h já não Repetir Off surge no visor durante
é reproduzida uma faixa por álbum é apresentado. alguns segundos.
antes de passar ao CD seguinte. Ou:
Repetir faixa
CD misto: Seleccione uma nova faixa.
O cambiador de CD/MP3 repete
Num CD misto, é reproduzida a faixa actual com a função Repetir. Ou:
a primeira das 4 faixas de áudio por
ordem aleatória, após o que Activar Repetir faixa Seleccione o campo da opção
o sistema passa ao CD seguinte. Da É reproduzida uma faixa. Normal.
próxima vez que o sistema mudar Prima sem soltar o interruptor O símbolo i já não é apresentado.
para o CD misto, as faixas MP3 são basculante c até surgir no visor
reproduzidas conforme descrito o símbolo i. Scan CD
acima. Repetir On surge no visor durante Com a função Verificar CD,
Estas regras protegem o sistema alguns segundos. o cambiador de CD/MP3 reproduz
mecânico e evitam as interrupções cada faixa durante 10 segundos.
Esta faixa será repetida
relativamente longas na reprodução constantemente. Activar Scan CD
causadas pela troca de CD. É reproduzida uma faixa.
Ou:
Activar Leit. aleatória MAG Prima sem soltar o interruptor
Seleccione o campo da opção Leit. Seleccione o campo da opção basculante d até surgir no visor
aleatória MAG. Repetir faixa. o símbolo 6⃒.
O símbolo h surge no visor. O símbolo i surge no visor. Ou:
Esta faixa será repetida Seleccione o campo da opção Scan
constantemente. CD.
O símbolo 6⃒ surge no visor.
Leitor de CD 115

Desactivar Scan CD Nem todos os CD contêm texto de


Prima sem soltar o interruptor CD. Nestes casos, são sempre
basculante d até o símbolo 6⃒ apresentados os números das faixas
desaparecer. e os tempos de reprodução.
Ou: Active/desactive a caixa Mostrar
Seleccione uma nova faixa. título.
Ou: Anúncios de trânsito no modo de CD
Seleccione o campo da opção Durante a reprodução de um CD
Normal. podem ser recebidos anúncios de
trânsito. Programa de difusão de É reproduzida a última estação
O menu CD surge no visor. definida ou o último CD reproduzido.
informações de trânsito (TP) 3 100.
O símbolo 6⃒ já não é visível. 1. Seleccione o tabuleiro do CD
Um anúncio de trânsito pode ser
terminado com o botão TP e a pretendido.
Activar/desactivar o texto de CD
reprodução do CD actual será O cambiador de CD ejecta o CD.
É possível apresentar diferentes
informações consoante o texto de CD continuada. Se um CD for ejectado ou
esteja activado ou desactivado. inserido, a estação de rádio
Remoção do CD utilizada por último será
Activado = Nome do CD Pressione a tecla j. automaticamente transmitida.
Nome da faixa O menu CD changer surge no visor. 2. Retire o CD.
Nome do intérprete
Se o CD não for removido, voltará
Nome do álbum para dentro do leitor
Desactivado = Número da faixa automaticamente decorridos
Número de CD alguns segundos.
Nome do álbum É possível retirar todos os CD do
Tempo de cambiador de CD ao mesmo
reprodução tempo.
116 Leitor de CD

3. Prima sem soltar o botão j até


surgir no visor um menu de
contexto com a pergunta Ejectar
todos os CDs?
4. Para confirmar OK, prima o botão
multifunção.
Os CD são ejectados
sucessivamente.
■ Se um CD não for retirado, volta
automaticamente para o leitor e o
processo de ejecção pára.
■ Se o carregador de CD estiver
vazio, o texto "Carregador vazio"
fica visível no ecrã durante
aproximadamente 5 segundos.
Leitor de CD 117
118

Índice remissivo A
Abandonar um menu.................... 85
Definições do som ....................... 92
Desligar automático...................... 85
Activar o leitor de CD.................. 110
Actualizar estações...................... 95
E
Ajustes do som............................. 92 Emissão de áudio digital ........... 104
Álbum aleatório........................... 110 Entrada externa............................ 93
AM................................................ 95 Extras do CD.............................. 110
AS................................................. 98 F
Aspectos gerais ........................... 82 Fader............................................ 92
Avisos de trânsito....................... 100 FM................................................ 95
B Função anti-roubo ....................... 81
Balance......................................... 92 Funcionamento ............................ 85
Bass.............................................. 92 Funcionamento do menu.............. 85
Botão multifunções....................... 85 I
C Indicações iniciais......................... 85
Cambiador de CD............... 109, 110 Informações gerais .............. 80, 109
Carregar estações........................ 95 Iniciar a reprodução do CD........ 110
CD, ejectar.................................. 110 L
CD, inserir................................... 110 Ligar e desligar o sistema de
Conjunto..................................... 104 informação e lazer..................... 85
Controlo do volume em função Lista de estações.......................... 95
da velocidade (SDVC)............... 93 Listas de memorização
D automática ................................ 98
DAB...................................... 95, 104 M
Definição do volume..................... 85 Memória de estações................... 95
Definições de volume .................. 93 Memorizar..................................... 95
Menu DAB.................................. 104
119

Menu Estações............................. 95 TP............................................... 100


Menu oculto.................................. 85 Treble........................................... 92
Mostrar título............................... 110
U
P Uso ...................................... 95, 110
Posição......................................... 92 Utilizador....................................... 92
Procura automática...................... 95 Utilizar o leitor de CD.................. 110
Procura de estações .................... 95 Utilizar o sistema de informação
Procura manual de estações........ 95 e lazer....................................... 85
Programa de trânsito.................. 100
Programas regionais.................. 100 V
PTY............................................. 100 Verificar CD................................ 110
Volume......................................... 85
R Volume inicial............................... 93
Radio-texto................................. 104 Volume TA.................................... 93
Radiotexto DAB.......................... 104
Random...................................... 110
Repetir faixa............................... 110
S
SDVC............................................ 93
Sistema automático de ligação.... 85
Sistema de dados de rádio
(RDS) ..................................... 100
Subwoofer.................................... 92
T
Texto do CD............................... 110
Tipo de programa....................... 100
120
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
As informações incluídas nesta publicação são válidas a partir da data abaixo indicada. A Adam Opel AG reserva-se
o direito de realizar alterações às especificações técnicas, às características e ao design dos veículos abrangidos pelas
informações da presente publicação, tal como à própria publicação.
Edição: , ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impresso em papel branqueado sem cloro.

KTA-number error. No date has been set in manual-meta/date!


*KTA-NUMBER ERROR.*
Infotainment System
CD 30 / CD 30 MP3 Introdução .................................. 124
Rádio ......................................... 137
Leitor de CD ............................... 144
Entrada AUX .............................. 148
Índice remissivo ......................... 150
124 Introdução

Introdução Informações gerais Uma fonte de áudio ligada à entrada


AUX do veículo, p. ex. um leitor de
O sistema de informação e lazer CDs portátil ou um leitor de MP3,
oferece-lhe entretenimento poderá ser reproduzida através dos
e informação no seu veículo, na altifalantes do sistema de informação
Informações gerais .................... 124
forma de Car Infotainment, e lazer.
Função anti-roubo ..................... 125 recorrendo à mais moderna e alta
tecnologia. Adicionalmente, o sistema de
Aspectos gerais ......................... 126
informação e lazer pode ser equipado
Funcionamento .......................... 129 O rádio tem nove posições de com um Portal Telemóvel.
Definições do som ..................... 133 memorização automática de
estações para cada banda de Opcionalmente, o sistema de
Definições de volume ................ 134 frequência disponível (FM, AM). informação e lazer pode ser usado
utilizando os comandos no volante.
O processador de som digital
proporciona-lhe vários modos A concepção bem pensada dos
predefinidos do igualizador para elementos de comando e os
optimizar o som. mostradores com visão clara
permitem-lhe utilizar o sistema de
O leitor de CD integrado irá entretê-lo forma fácil e intuitiva.
com CDs de áudio e CDs de MP3.
O computador de bordo pode ser
acedido a partir do sistema de
informação e lazer. Para detalhes,
consulte o manual de instruções do
seu veículo.
Além disso, ao sistema de
informação e lazer é possível ligar
uma fonte externa, p. ex. um
telemóvel.
Introdução 125

Informações importantes sobre Função anti-roubo


a utilização e a segurança O sistema de informação e lazer está
rodoviária equipado com um sistema
electrónico de segurança para efeitos
9 Aviso de prevenção anti-roubo.
O sistema de informação e lazer
O Sistema de informação e lazer funciona, por isso, apenas no seu
tem de ser utilizado de modo a que veículo e não tem qualquer valor para
o veículo seja sempre conduzido um ladrão.
em segurança. Em caso de
dúvida, parar o veículo e fazer
funcionar o Sistema de
informação e lazer como veículo
parado.

Recepção de emissoras
A recepção de rádio pode sofrer
interferências devido a ruído,
estática, distorção ou perda da
recepção na sequência de
■ mudanças de distância do
transmissor,
■ recepção por vias múltiplas devido
ao reflexo,
■ sombreado.
126 Introdução

Aspectos gerais
Elementos de comando no painel de instrumentos
Introdução 127

1 RDS ................................... 140 6 BC ...................................... 126 Activação e desactivação


da leitura por ordem
Indicação do nome do Computador de bordo ........ 126 aleatória ............................. 145
programa ou da 7 m ...................................... 133
frequência da estação ....... 140 MP3: Indicação do último
Rádio: Recuo para álbum escutado ................. 145
Actualização da lista de a estação memorizada
estações ............................. 137 10 OK ...................................... 129
anterior e procura manual
2 AS ...................................... 139 e automática de estações . . 137 Confirmar selecção ou
avanço para o menu de
Activação e desactivação CD/MP3: Recuo para definições ........................... 129
do nível AS ......................... 139 a faixa anterior, Recuo
rápido na faixa ................... 145 11 n ...................................... 137
Memória automática de
estações ............................. 139 Alteração dos valores no Rádio: Avanço para
menu .................................. 129 a estação memorizada
3 TP ...................................... 140 anterior e procura manual
8 oe Botão .................... 129 e automática de estações . . 137
Programa de trânsito ......... 140
4 REG ................................... 140 Premir: Ligar/desligar CD/MP3: Avanço para
sistema de informação a faixa seguinte, Avanço
Activação e desactivação e lazer ................................ 129 rápido na faixa ................... 145
de programas regionais ..... 140
Rodar: Ajustar volume ....... 129 Alteração dos valores no
5 FM/AM ............................... 137
9 CD/MP3 ............................. 145 menu .................................. 129
Reprodução de rádio/
Reprodução de CD/MP3 .... 145 12 1...9 .................................... 137
alternar entre FM e AM ...... 137
Alteração da visualização Botões das estações ......... 137
Entrada AUX: Mudar
a fonte de áudio para no display ........................... 145
entrada externa .................. 137
128 Introdução

13 DEFINIÇÕES ..................... 134 Controlos áudio do volante Rodar: GID (mostrador de


informação gráfica):
Definições de volume ........ 134 Registo anterior/seguinte
Configurações do sistema . 129 do computador de bordo,
procura manual de
14 Ranhura de CD de áudio/
estações (quando
MP3 .................................... 145
combinada com um
15 SOUND .............................. 133 computador de bordo,
Ajustes do som .................. 133 a rotação da roda de
ajuste não tem nenhuma
16 j ........................................ 145 função no rádio) ................. 129
Ejectar o CD ....................... 145 Pressionar: TID: sem
função ................................ 129
1 Roda de ajuste ................... 129 Pressionar: GID: chamar/
reinicializar computador
Rodar: TID (mostrador de de bordo, seleccionar um
informação tripla): Procura registo no computador de
manual de estações ........... 129 bordo .................................. 129
2 Botão q ............................. 137
Rádio: Próxima estação
memorizada ....................... 137
CD: Iniciar a leitura do CD . 145
MP3: Álbum seguinte ......... 145
Introdução 129

3 Botão p ............................. 145 6 o .................................. 129 O telecomando possibilita outras


funções quando utilizado junto com
Alternar entre os modos Rodar: ajustar volume ........ 129 o Portal Telemóvel, consulte
de rádio/CD/MP3 e modo o capítulo relativo ao Portal
AUX .................................... 145 Manter: ajustar o volume
continuamente ................... 129 Telemóvel.
4 Botão d ............................... 137
Rádio: procurar para cima, Funcionamento
avançar na memória de
estações ............................. 137 Elementos de comando
O Sistema de Infoentretenimento
CD: Pressão curta: Saltar é utilizado opcionalmente via:
uma faixa para a frente ...... 145
■ da unidade de comando central no
CD: Pressão longa: painel de instrumentos 3 126
avançar rapidamente ......... 145
■ comandos no volante 3 126.
5 Botão c ............................... 137
O funcionamento do Sistema de
Rádio: procurar para Infoentretenimento pode variar
baixo, recuar na memória consoante o tipo de apresentação
de estações ....................... 137 das informações. Estão disponíveis
duas apresentações diferentes das
CD: Pressão curta: Saltar informações: Mostrador de
uma faixa para trás ............ 145 informação tripla (TID) e Mostrador
CD: Pressão longa: recuar de informação gráfica (GID).
rapidamente ....................... 145 Consulte "Visores de informação" no
manual do utilizador para obter mais
informações.
130 Introdução

Ligar e desligar o sistema de ligação, o mesmo só pode ser Depois de alterar as definições, prima
informação e lazer activado através do botão e novamente o botão SETTINGS
Pressione o botão e. e inserindo um CD. e volte atrás um nível no menu
■ O arranque automático está Settings.
É reproduzida a fonte de áudio
sempre activo depois de o sistema Uma vez alteradas definições,
definida por último.
de informação e lazer ter sido pressione um dos botões de funções
Ligar e desligar com a chave da desligado da tensão de FM/AM, CD/MP3 ou BC para exibir
ignição (sistema automático de funcionamento e novamente a função relevante.
ligação) ligado. Apenas GID:
Se o sistema automático de ligação 1. Prima o botão SETTINGS para
Activar e desactivar o sistema
for activado, o sistema de informação apresentar Audio e System.
automático de ligação
e lazer também pode ser desligado
e ligado novamente através da Apenas TID: 2. Prima o botão m para
ignição. 1. Prima o botão SETTINGS para apresentar System.
Esta ligação entre o rádio e a ignição apresentar Audio. 3. Prima OK para seleccionar
é predefinida de fábrica, porém pode 2. Prima o botão m para System.
ser desactivada. apresentar System. 4. Prima m até surgir uma caixa
■ Se o sistema automático de ligação 3. Prima OK até surgir Ign.Logic seleccionada ou desmarcada
for desactivado, o sistema de ON ou Ign.Logic OFF (consoante referente a "Ign.Logic"
informação e lazer só pode ser a definição actual). (consoante a definição actual).
activado com o botão e ou 4. Seleccione o estado pretendido 5. Prima OK para alterar a definição
inserindo um CD e desactivado com os botões m n. actual.
com o botão e. Depois de alterar as definições, prima
Após alguns segundos,
■ Se o sistema de informação e lazer é apresentado Audio, seguido da novamente o botão SETTINGS
for desactivado quando a ignição fonte de áudio relevante. e volte atrás um nível no menu
está desligada, Settings.
independentemente da definição
actual do sistema automático de
Introdução 131

Uma vez alteradas definições, ■ É possível ajustar o volume de uma Infoentretenimento está desligado.
pressione um dos botões de funções fonte de áudio ligada através da Neste caso, é apresentado External
FM/AM, CD/MP3 ou BC para exibir entrada AUX para fazê-lo ao In.
a função relevante. volume das outras fontes de áudio Recomendamos que a instalação dos
Prima m até surgir Main e confirme (rádio, por exemplo) 3 134. equipamentos seja realizada por um
com OK para sair do menu Settings. ■ Se for activada a respectiva fonte, Parceiro Opel.
Prima n até surgir Return o volume dos anúncios de trânsito,
e confirme com OK para voltar atrás as fontes de áudio externas e o Entrada AUX
um nível no menu Settings. rádio e CD podem ser ajustados É possível ligar uma fonte de áudio
em separado. externa, como um leitor de CD
Desligação automática portátil, através da entrada AUX do
Controlo do volume em função da veículo. O som estéreo desta fonte
O sistema de informação e lazer
velocidade (SDVC) é reproduzido através dos altifalantes
desliga-se automaticamente
passada uma hora se o tiver ligado Se o SDVC estiver activado 3 134, do Sistema de Infoentretenimento.
com a ignição desligada. o volume é adaptado O conector está situado na área da
automaticamente para compensar consola central.
Definição do volume o ruído da estrada e do vento durante
a condução. Assegure-se sempre de que
Rodar o botão o. a entrada AUX está limpa e seca.
■ O sistema de informação e lazer Fonte externa Para obter a melhor qualidade
reproduz no volume definido por Poderá conectar uma fonte externa, possível do áudio, regule o volume da
último, contando que o volume por ex. um telemóvel ou um sistema fonte de áudio externa para
fosse inferior ao volume máximo de de navegação, no sistema de o máximo. Nas unidades com saída
activação 3 134. informação e lazer. de linha, o sinal de saída está
■ Os anúncios de trânsito e as fontes A fonte externa é transferida disponível como um nível de áudio
de áudio externas são inseridos no automaticamente através de um sinal fixo e não pode ser alterado.
volume mínimo predefinido 3 134. de controlo a partir do dispositivo
ligado, mesmo quando o Sistema de
132 Introdução

Para evitar um conflito com a entrada Informações sobre o áudio ■ Se a função CD aleatório estiver
AUX, a tensão de saída efectiva da Visualização das seguintes activada, é apresentado RDM ou
fonte de áudio externa deverá ser informações sobre o áudio: g 3 145.
inferior a 1,5 V. ■ Banda de frequência actual ou
AUX/CD.
Indicações iniciais
O menu principal é o ecrã que surge ■ Nome ou frequência da estação
depois de ligar o Sistema de actual ou n.° ou nome da faixa do
Infoentretenimento. CD.
A apresentação varia consoante ■ Se a função Regional estiver
o nível de equipamento do veículo. activada, é exibida a indicação
REG 3 140.
Podem ser visualizadas as seguintes
informações: ■ Se o nível AS estiver activado, será
apresentada a indicação AS
Informação do computador de bordo 3 139.
Visualização de informações do ■ Se a função RDS estiver activada,
computador de bordo, que foi Temperatura exterior
é exibida a indicação RDS 3 140.
seleccionado com o auxílio do botão Indicação da temperatura exterior
■ Se os anúncios de trânsito actual. Consulte o manual de
BC. Consulte o manual de instruções estiverem activados, será exibida
do seu veículo. instruções do seu veículo.
a indicação [TP] ou [ ] 3 140.
Informações do Portal Telemóvel ■ Se houver um CD inserido no leitor, Hora
Visualização de informações é apresentado CD ou CD in. Se Visualização da hora actual. Consulte
disponibilizadas em caso de estiver a ser reproduzido um CD o manual de instruções do seu
instalação de um Portal Telemóvel. com ficheiros de música MP3, veículo.
Consulte as instruções de também é apresentada a indicação
funcionamento do Portal Telemóvel. MP3 3 145.
Introdução 133

Informações do sistema de controlo 3. Uma vez alteradas definições, As definições Bass e Treble aplicam-
da climatização pressione um dos botões de -se à fonte de áudio actual e são
Consulte o manual de instruções do funções FM/AM, CD/MP3 ou BC guardadas separadamente para FM,
veículo. para exibir a função relevante. AM e CD.
4. Prima o botão SOUND até 1. Pressione o botão SOUND até
Definições do som reaparecer o último ecrã activo. a indicação Bass ou Treble surgir
no ecrã.
Prima o botão SOUND para efectuar Distribuição de volume entre
as seguintes definições: 2. Ajuste o valor com m ou n.
altifalantes esquerdos e direitos
■ Fader Ao fim de alguns segundos,
1. Pressione o botão SOUND até o ecrã mais recente reaparece.
■ Balance a indicação Balance surgir no 3. Uma vez alteradas definições,
■ Bass ecrã. pressione um dos botões de
■ Treble 2. Ajuste o valor com m ou n. funções FM/AM, CD/MP3 ou BC
■ Sound Ao fim de alguns segundos, para exibir a função relevante.
o ecrã mais recente reaparece. 4. Prima o botão SOUND até
Distribuição do volume entre reaparecer o último ecrã activo.
3. Uma vez alteradas definições,
altifalantes dianteiros pressione um dos botões de
e traseiros funções FM/AM, CD/MP3 ou BC Sound
1. Pressione a tecla SOUND. para exibir a função relevante. 1. Pressione o botão SOUND até
4. Prima o botão SOUND até a indicação Sound e a cor do som
No ecrã surge a indicação Fader.
reaparecer o último ecrã activo. definida surgirem no mostrador.
2. Ajuste o valor com m ou n.
2. Seleccione um timbre com m ou
Ao fim de alguns segundos, Definir Bass e Treble n.
o ecrã mais recente reaparece. Certifique-se de que todas as
As definições de timbre
optimizações do som (ver "Som"
disponíveis são: Rock, Disco,
abaixo) estão desactivadas.
Classic, Jazz, Vocal e Off.
134 Introdução

Ao fim de alguns segundos, 5. Uma vez alteradas definições, Esta função só está disponível
o ecrã mais recente reaparece. pressione um dos botões de quando a fonte de áudio AUX está
3. Uma vez alteradas definições, funções FM/AM, CD/MP3 ou BC activada.
pressione um dos botões de para exibir a função relevante. 1. Defina a fonte de áudio externa
funções FM/AM, CD/MP3 ou BC para o volume máximo.
para exibir a função relevante. Definições de volume 2. Pressione a tecla SETTINGS.
4. Prima o botão SOUND até Pressione a tecla SETTINGS. 3. Prima OK para seleccionar
reaparecer o último ecrã activo. a função relevante.
Estão disponíveis as seguintes
Definições do som no menu opções de menu: 4. Ajuste o valor com m ou n.
Settings ■ AUX Vol. Volume da entrada AUX, Ao fim de alguns segundos,
Em alternativa, é possível alterar as p. ex. um leitor de CD portátil o ecrã mais recente reaparece.
definições de Fader, Balance ■ TA Volume: Volume dos anúncios 5. Prima novamente o botão
e Sound no menu Settings: de trânsito SETTINGS e volte atrás um nível
1. Pressione a tecla SETTINGS. ■ SDVC: Controlo do volume em no menu Settings.
2. Prima OK até ficar visível a função função da velocidade 6. Uma vez alteradas definições,
relevante. ■ On Volume: Volume máximo ao pressione um dos botões de
activar o sistema de informação de funções FM/AM, CD/MP3 ou BC
3. Ajuste o valor ou seleccione um para exibir a função relevante.
timbre (ver acima) com m ou lazer
n. ■ Ext. In Vol.: Volume de uma fonte TA Volume
Ao fim de alguns segundos, externa (por exemplo, ao conectar
Se a função TP estiver activa,
o ecrã mais recente reaparece. um telemóvel)
o sistema aumenta o volume dos
4. Prima novamente o botão AUX Vol. anúncios de trânsito por predefinição.
SETTINGS e volte atrás um nível Esta função permite definir um
Utilize esta função para ajustar
no menu Settings. volume mínimo para os anúncios de
o nível da entrada AUX em relação
trânsito.
a outras fontes de áudio (p. ex, rádio).
Introdução 135

1. Pressione a tecla SETTINGS. 1. Pressione a tecla SETTINGS. 5. Uma vez alteradas definições,
2. Prima OK para seleccionar 2. Prima OK para seleccionar pressione um dos botões de
a função relevante. a função relevante. funções FM/AM, CD/MP3 ou BC
para exibir a função relevante.
3. Ajuste o valor com m ou n. 3. Ajuste o valor com m ou n.
O volume máximo de ligação
Ao fim de alguns segundos, Ao fim de alguns segundos, predefinido somente será ajustado se
o ecrã mais recente reaparece. o ecrã mais recente reaparece. o volume, antes da desactivação,
4. Prima novamente o botão 4. Prima novamente o botão tiver sido superior a este volume
SETTINGS e volte atrás um nível SETTINGS e volte atrás um nível máximo de ligação e se o sistema de
no menu Settings. no menu Settings. informação e lazer tiver estado
5. Uma vez alteradas definições, 5. Uma vez alteradas definições, desligado durante pelo menos
pressione um dos botões de pressione um dos botões de 5 minutos com a ignição desligada.
funções FM/AM, CD/MP3 ou BC funções FM/AM, CD/MP3 ou BC
para exibir a função relevante. para exibir a função relevante. Ext. In Vol.
Utilize esta função para definir
O volume mínimo de som das
informações apenas poderá ser On Volume o volume mínimo das fontes de áudio
externas, tais como um telemóvel.
regulado se o volume de som 1. Pressione a tecla SETTINGS.
ajustado no momento for inferior ao 1. Pressione a tecla SETTINGS.
2. Prima OK para seleccionar
volume mínimo de som seleccionado 2. Prima OK para seleccionar
a função relevante.
para as informações. a função relevante.
3. Ajuste o valor com m ou n.
3. Ajuste o valor com m ou n.
SDVC Ao fim de alguns segundos,
Para compensar o ruído ambiente o ecrã mais recente reaparece. Ao fim de alguns segundos,
e de condução, o volume do sistema o ecrã mais recente reaparece.
4. Prima novamente o botão
de informação e lazer é ajustado SETTINGS e volte atrás um nível 4. Prima novamente o botão
à velocidade do veículo. Pode utilizar no menu Settings. SETTINGS e volte atrás um nível
a função SDVC para ajustar o volume no menu Settings.
dependente da velocidade.
136 Introdução

5. Uma vez alteradas definições,


pressione um dos botões de
funções FM/AM, CD/MP3 ou BC
para exibir a função relevante.
Rádio 137

Rádio Uso A estação seleccionada por último na


banda de frequência é ouvida
Leitura de rádio e apresentada.
Mude do modo de CD ou AUX para
Uso ............................................ 137 o modo de rádio conforme indicado Procura de estações
Procura de estações .................. 137 abaixo:
Listas de memorização Pressione a tecla FM/AM. Procura automática
automática ................................. 139 Está a ouvir a estação sintonizada Prima m ou n sem soltar até surgir
Sistema de dados de rádio por último. Seek.
(RDS) ......................................... 140
Seleccionar uma banda de
frequência
O sistema de informação e lazer
disponibiliza duas bandas de
frequência: FM e AM.
Adicionalmente, cada uma das
bandas de frequência tem uma
posição da memória automática (AS),
onde as estações podem ser
automaticamente guardadas 3 139.
O rádio está ligado.
Pressione o botão FM/AM durante O som do rádio é desligado até que
breves instantes. seja encontrada uma estação.
O rádio alterna entre as frequências Se o rádio não encontrar uma
FM, FM-AS, AM e AM-AS. estação, muda automaticamente
para um nível de procura mais
138 Rádio

sensível. Se mesmo assim não ■ Sintonia geral: É possível seleccionar as posições


encontrar uma estação, selecciona Prima m ou n sem soltar até de memória directamente no
a última frequência activa. estar próximo da frequência comprimento de onda respectivo
pretendida. através dos botões das estações.
Procura manual de estações
A procura manual de estações serve ■ Sintonia definida: Memorização manual
para sintonizar estações de Toque levemente em m ou n até Sintonize a estação pretendida.
frequências conhecidas. chegar à frequência exacta. Prima sem soltar o botão da estação
Prima m ou n sem soltar até surgir Se a função RDS 3 140 estiver no qual pretende guardar a estação
MAN. desactivada na banda de frequência sintonizada.
FM, ou se a banda de frequência AM O rádio fica em silêncio durante
estiver activada, a frequência avança alguns instantes e apresenta
por incrementos quando toca a estação anteriormente guardada na
levemente em m ou n. posição de memória.
A estação sintonizada fica
Memória de estações novamente audível e é apresentada.
Cada comprimento de onda (FM, AM)
dispõe de posições de memória A estação é guardada na posição de
separadas: memória pretendida.
Estão disponíveis 9 posições de RDS on ou RDS off 3 140 são
memória para um dos seguintes guardados conjuntamente com
comprimentos de onda: a estação.
FM, FM-AS (estações FM guardadas Lista de estações
automaticamente), AM, AM-AS O Sistema de Infoentretenimento
(estações AM guardadas guarda todas as estações FM
automaticamente). sintonizáveis em segundo plano.
Rádio 139

A lista de estações sintonizáveis O nível AS também pode ser activado As 9 estações com o sinal mais forte
é actualizada automaticamente e desactivado através do botão FM/ na banda de frequência seleccionada
quando o rádio procura uma estação AM 3 137. são memorizadas nas posições da
TP ou se realizar uma sequência de memória 1 a 9.
memorização automática através da Memorização automática (AS) Após a memorização das estações,
função Memorização automática A memorização automática (AS) de a estação desejada pode ser
(MA). qualquer estação sintonizável seleccionada pressionando o botão
As estações RDS 3 140 são é possível em todas as bandas de correspondente à estação.
ordenadas por emissora de rádio na frequência. Estas estações são
O RDS é activado automaticamente
lista de estações (HR1, HR2, etc.). memorizadas numa memória AS
se a memorização automática for
separada.
activada. Em primeiro lugar são
Actualizar lista de estações Para memorizar automaticamente memorizadas todas as estações RDS
Pressione o botão RDS até ouvir estações, proceda da seguinte forma: sintonizáveis.
o sinal sonoro de confirmação.
1. Seleccione a banda de frequência Se a funcionalidade de standby dos
O visor mostra Memory FM, seguido desejada. anúncios de trânsito for activada
de MEM e da frequência contínua. antes ou durante a memorização
2. Se o desejar, active/desactive
a funcionalidade de standby dos automática, o rádio seleccionará uma
Listas de memorização anúncios de trânsito 3 140. posição na memória com a estação
com serviço de anúncios de trânsito
automática 3. Mantenha pressionado o botão
depois de concluída a procura
AS até ouvir o sinal sonoro de
automática de estações.
Activação e desactivação do confirmação.
nível AS Se necessário, o rádio comuta para Se a funcionalidade de standby dos
o nível AS da banda de frequência anúncios de trânsito for activada
Pressione o botão AS.
seleccionada (FM-AS ou AM-AS). durante a memorização automática,
Quando o nível AS está activado, a procura automática de estações
o ecrã indica AS. A memorização automática de permanecerá activa até ser
estações é iniciada.
140 Rádio

encontrado pelo menos um programa encontrar os canais FM pretendidos


de difusão de informações de e permite recebê-los sem
trânsito. interferência.
A função RDS apenas está
Memorizar uma estação nova disponível em FM.
por AS
Se sair da área de recepção de uma Activar/desactivar o RDS
estação memorizada, terão de ser Se o RDS estiver ligado, as funções
memorizadas novas estações. RDS são activadas e a procura
automática de estações contempla
Chamar uma estação apenas as estações RDS.
A banda de frequência pretendida e o Se desligar o RDS, as funções RDS
modo desejado têm de estar activos são desactivadas e a procura Se a estação actualmente
3 137. automática de estações não sintonizada não é uma estação com
Mantenha pressionado o botão AS contempla apenas as estações RDS. RDS, o rádio procura
para aceder ao nível AS. Prima o botão RDS para activar automaticamente a próxima estação
Seleccione a posição de o RDS. RDS sintonizável.
memorização com os botões de Se a função RDS estiver ligada, são Para desactivar o RDS, prima
memorização. apresentados RDS e o nome do novamente o botão RDS.
programa de uma estação RDS. Se a função RDS não estiver ligada,
Sistema de dados de rádio é apresentada a frequência de uma
estação RDS; RDS não é visível.
(RDS)
O RDS é um serviço fornecido por
estações de rádio que torna
significativamente mais fácil
Rádio 141

Se ligar o programa de trânsito (TP) 3. Seleccione um dos 29 tipos de


antes de procurar estações, programa, tais como News ou
o sistema procura apenas estações Entertainment, com m ou n.
com programa de trânsito. 4. Prima sem soltar o botão OK até
a procura de estações começar.
Tipo de programa (PTY)
Muitas estações transmitem um Quando a procura de estações
código PTY que descreve o tipo de começa, surge o ecrã do rádio.
programa actualmente transmitido Se o auto-rádio não encontrar
(notícias, por exemplo). O código nenhuma estação do tipo que
PTY permite seleccionar estações procura, regressará à estação
por tipo de programa. sintonizada por último.

Selecção de estações RDS Programas regionais


O RDS deverá estar ligado. Algumas estações RDS emitem, em
Prima m ou n. determinados períodos, programas
regionais diferentes em frequências
O rádio avança para a estação RDS
diferentes.
seguinte guardada na lista de
estações 3 137. Ligar o modo regional
A função RDS tem de estar ligada.
Procura de estações RDS
Para procurar estações RDS, Pressione o botão REG durante
proceda da seguinte maneira: breves instantes.
O RDS deverá estar ligado. REG é apresentado no visor.
Prima m ou n sem soltar até surgir Selecção do tipo de programa Ligar o modo regional automático
Seek. 1. Pressione a tecla SETTINGS. Pressione o botão REG durante
O som do rádio é desligado até que 2. Prima OK até PTY ficar visível. alguns segundos.
seja encontrada uma estação.
142 Rádio

REG Auto On surge no visor, que Programa de difusão de É apresentado [ ].


mostra em seguida REG. informações de trânsito (TP) ■ Durante a procura automática de
Durante a procura do sinal de As estações de programas de estações, o auto-rádio apenas
frequência mais forte, o rádio trânsito são estações FM RDS que tentará sintonizar estações com
permanece sintonizado na estação transmitem informações de trânsito. programa de trânsito.
regional predefinida até o sinal de As estações com serviço de ■ Durante a procura automática, ou
recepção da mesma ficar demasiado informações de trânsito podem ser não sendo possível a recepção de
fraco. Muda então para um programa identificadas pelo símbolo TP no um programa de trânsito,
regional diferente. ecrã. é apresentado [ ].
Pressione o botão REG novamente ■ Se o modo de espera dos avisos de
durante alguns segundos. Activar/desactivar programa de trânsito estiver ligado,
REG Auto Off surge no visor, que trânsito a reprodução do CD é interrompida
mostra em seguida REG. ■ Se os avisos de trânsito no rádio durante um aviso de trânsito.
estiverem activados,
Durante a procura do sinal de é apresentado [TP] ou [ ]. ■ Os anúncios de trânsito são
frequência mais forte, o rádio difundidos com o volume
permanece sintonizado na estação ■ Se a estação actual for uma predefinido para anúncios de
regional predefinida. estação com programa de trânsito, trânsito 3 134.
no visor surge [TP].
Prima novamente o botão TP para
Desligar o modo regional ■ Se a estação actual não for uma desactivar o programa de trânsito.
Pressione o botão REG novamente estação com programa de trânsito,
durante breves instantes. o rádio procura automaticamente [ ] já não é apresentado.
REG já não é mostrado no visor. a estação de trânsito com a melhor Procurar estações com programa de
recepção. trânsito
O auto-rádio permite a mudança para
outra estação regional. [ ] não surge no visor. Esta função só é possível na banda
Pressione o botão TP para activar de frequência FM.
o programa de difusão de Prima o m ou n sem soltar durante
informações de trânsito. aproximadamente 1 segundo.
Rádio 143

O rádio procura apenas estações Avisos de trânsito com uma fonte


com programa de trânsito. externa activa
A fonte externa (um telemóvel, por
Ouvir apenas anúncios de trânsito exemplo) tem prioridade sobre os
O modo de espera dos avisos de avisos de trânsito.
trânsito deverá ser activado.
Durante a chamada, não são ouvidos
Rode o botão o para a esquerda ou apresentados avisos de trânsito.
a fim de baixar o volume para zero.
Os avisos de trânsito são
reproduzidos com o volume
predefinido para avisos de trânsito
3 134.

Desactivar anúncios de trânsito


Para desactivar um aviso de trânsito,
por exemplo durante a reprodução de
um CD, proceda da seguinte
maneira:
Pressione a tecla TP.
O anúncio de trânsito será
cancelado.
É reproduzida a faixa de CD/MP3
mais recente.
O modo de espera dos avisos de
trânsito permanece ligado.
144 Leitor de CD

Leitor de CD Informações gerais aplicável aos CDs de áudio,


poderão não ser reproduzidos
O leitor de CD permite reproduzir correctamente ou de todo.
CDs à venda no mercado com um
diâmetro de 12 cm. ■ Também pode utilizar o sistema de
Informações gerais .................... 144 informação e lazer para reproduzir
Uso ............................................ 145 CDs com dados de música MP3
Atenção
e CDs mistos.
Nunca colocar DVDs, CDs single ■ Os CD-Rs e CD-RWs gravados
com 8cm de diâmetro ou CDs de pelo utilizador são mais vulneráveis
forma personalizada no leitor a um manuseio incorrecto do que
áudio. os CDs pré-gravados.
É especialmente importante
Não deve colocar quaisquer
assegurar o manuseio correcto,
autocolantes nos CDs. Estes
especialmente no caso de CD-Rs
discos podem ficar encravados no
e CD-RWs gravados pelo
drive do CD e danificá-lo
utilizador. Ver abaixo.
permanentemente. Nesse caso
será necessário fazer uma ■ Os CD-Rs e CD-RWs gravados
substituição do dispositivo, o que pelo utilizador podem não ser
é dispendioso. reproduzidos correctamente ou de
todo. Nesses casos, a culpa não
■ O formato do CD deve ser é do equipamento.
ISO 9660 Nível 1, Nível 2 ou ■ Evite deixar impressões digitais
JOLIET. Todos os outros formatos quando mudar o CD.
não serão reproduzidos de forma ■ Coloque os CDs nas respectivas
fiável. caixas imediatamente após os ter
■ Os CDs de áudio com protecção retirado do leitor de CD, de modo
contra cópia, que não estejam em a protegê-los contra danos e pó.
conformidade com a norma
Leitor de CD 145

■ Sujidade e líquidos nos CDs ■ Podem ser guardados no máximo


podem contaminar a lente do leitor 99 álbuns num CD de MP3 para
de CDs no interior do aparelho utilização no sistema de
e causar anomalias. informação e lazer. Os álbuns
■ Guarde os CDs abrigados do calor podem ser seleccionados
e da luz solar directa. individualmente com o sistema de
informação e lazer.
■ As seguintes restrições aplicam-se
aos dados armazenados num CD
de MP3: Uso
Ao atribuir um nome a álbuns
e faixas, não devem ser incluídos Introdução de um CD
tremas ou caracteres especiais. Insira um CD com o lado impresso
virado para cima na ranhura de CD. Assim que é iniciada a reprodução da
Extensões da lista de músicas primeira faixa, o ecrã exibe Track 1
aplicáveis: "m3u" ou "pls". O CD é puxado automaticamente
para dentro. e a duração ou informação sobre
Ao gerar (codificar) ficheiros MP3 a faixa (título, artista).
a partir de dados de áudio, deve ser Não impeça ou ajude o CD a ser
puxado. Nos CDs de MP3 é indicado
utilizada a taxa de bits máxima de o símbolo MP3 no ecrã e surge
256 kbit/s. Read CD e o símbolo CD surgem no a indicação do nome do primeiro
Para utilizar ficheiros MP3 no ecrã, sendo, em seguida, indicado álbum.
sistema de informação e lazer, os o número de faixas do CD.
Quando começar a leitura da primeira
ficheiros de MP3 devem ter faixa, surge no display a indicação
a extensão ".mp3". das informações sobre a faixa (nome
■ Podem ser memorizadas até 367 da faixa, nome do intérprete...).
faixas reproduzíveis num CD. Não
é possível reproduzir mais Reprodução de um CD
nenhumas faixas adicionais. Mude do modo de rádio para o modo
de CD da seguinte forma:
146 Leitor de CD

Pressione a tecla CD/MP3. Selecção do álbum para CDs de CD de áudio:


A faixa do CD reproduzida por último MP3 ■ Random on: activa o modo
é indicada e começa a ser Está a ouvir uma faixa de um álbum. aleatório
reproduzida. Pressione a tecla CD/MP3. ■ Random off: desactiva o modo
No display surge a indicação da aleatório
Selecção de faixas
última faixa de CD lida. CD de MP3:
Para seleccionar uma faixa durante
a reprodução do CD, pressione m Pressione m ou n repetidamente ■ Random album: leitura aleatória
ou n repetidamente até ser até ser exibido o álbum pretendido. das faixas de um álbum
indicada a faixa pretendida. A primeira faixa do álbum é indicada ■ Random CD: leitura aleatória das
A faixa é reproduzida. no ecrã e reproduzida. faixas de um CD
Todos os álbuns que não incluam ■ Random off: desactiva o modo
Procura rápida para a frente/ ficheiros MP3 são automaticamente aleatório
para trás ignorados. Se a função aleatória estiver
Para procurar um ponto específico activada, a indicação RDM ou g
num CD, proceda do seguinte modo: Reprodução aleatória é apresentada no ecrã.
Está a ouvir uma faixa. Random CD (Reprodução aleatória)
Manter m ou n pressionado até
Alteração da visualização no
Se a reprodução aleatória for display
alcançar o ponto que pretende. seleccionada, as faixas num CD
serão reproduzidas por ordem Podem ser apresentadas diferentes
O CD é reproduzido a uma
aleatória. informações.
velocidade aumentada e um volume
reduzido. Pressione o botão CD/MP3 três Pressione duas vezes o botão CD/
vezes. MP3.
MP3 com procura rápida para trás,
a procura pára no início da faixa É apresentada a definição actual da No ecrã surge a indicação CD info.
actual. função aleatória. Pressione m ou n para
Pressione m ou n para seleccionar um modo de
seleccionar uma definição. visualização.
Leitor de CD 147

Dependendo do tipo de CD a ser lido Anúncios de trânsito no modo de CD


(CD de áudio com ou sem texto de Durante a reprodução de um CD
CD, CD de MP3 com ou sem nome podem ser recebidos anúncios de
da faixa (ID3 tags)), podem ser trânsito. Programa de difusão de
apresentadas as seguintes informações de trânsito (TP) 3 140.
informações: Um anúncio de trânsito pode ser
CD de áudio sem texto de CD: terminado com o botão TP e a
Número e duração da faixa reprodução do CD actual será
continuada.
CD de áudio com texto de CD:
■ Nome da faixa Remoção do CD
■ Nome do intérprete Pressione a tecla j.
■ Nome do CD No ecrã surge a indicação Eject CD.
■ Número e duração da faixa Se um CD for ejectado, a estação de
CD de MP3 sem ID3 Tags rádio utilizada por último será
automaticamente transmitida.
■ Nome do ficheiro
Um CD pode ser ejectado, mesmo
■ Número e duração da faixa que o aparelho esteja desligado.
■ Nome do álbum O aparelho desliga-se
CD de MP3 com ID3 Tags automaticamente após a remoção do
CD.
■ Nome da faixa
Se o CD não for removido, voltará
■ Nome do intérprete
para dentro do leitor
■ Nome do álbum automaticamente decorridos alguns
■ Número e duração da faixa segundos.
148 Entrada AUX

Entrada AUX Uso A fonte de áudio externa é ligada ao


Infotainment System.
O conector está situado na área da
consola central. Ligue a fonte de áudio externa
e regule-a com o respectivo volume
Uso ............................................ 148 Para reproduzir uma fonte de áudio som no máximo.
ligada à entrada AUX do veículo, p.
ex. um leitor de CDs portátil, através O sinal da fonte de áudio
dos altifalantes do sistema de é reproduzido pelos altifalantes do
informação e lazer, ter-se-á que Infotainment System.
activar a fonte de áudio.
Quando o rádio está ligado.
Ligue a fonte de áudio à entrada AUX
do veículo.
Pressione o botão FM/AM até
a indicação AUX surgir no ecrã.
Entrada AUX 149
150

Índice remissivo A
Activar o leitor de CD.................. 145
F
Fader.......................................... 133
Actualizar estações.................... 137 FM.............................................. 137
Ajustes do som........................... 133 Função anti-roubo ..................... 125
AM.............................................. 137 Funcionamento .......................... 129
AS............................................... 139
Aspectos gerais ......................... 126 I
Avisos de trânsito....................... 140 Indicações iniciais....................... 129
Informações gerais ............ 124, 144
B Iniciar a reprodução do CD........ 145
Balance....................................... 133
Bass............................................ 133 L
Botão multifunções..................... 129 Ligar e desligar o sistema de
informação e lazer................... 129
C Lista de estações....................... 137
CD, ejectar.................................. 145 Listas de memorização
CD, inserir................................... 145 automática .............................. 139
Controlo do volume em função
da velocidade (SDVC)............ 134 M
Memória de estações................. 137
D Memorizar................................... 137
Definição do volume................... 129
Definições de volume ................ 134 N
Definições do som ..................... 133 Nível de memorização
Desligar automático.................... 129 automática (AS)...................... 139

E O
Entrada AUX...................... 129, 148 On Volume.................................. 134
151

P V
Procura automática.................... 137 Volume....................................... 129
Procura de estações ................. 137 Volume AUX............................... 134
Programa de trânsito.................. 140 Volume da entrada externa........ 134
Programas regionais.................. 140 Volume TA.................................. 134
PTY............................................. 140
R
Reprodução aleatória................. 145
S
SDVC.......................................... 134
Sintonização manual.................. 137
Sistema automático de ligação. . 129
Sistema de dados de rádio
(RDS) ..................................... 140
T
Texto do CD............................... 145
Tipo de programa....................... 140
TP............................................... 140
Treble......................................... 133
U
Uso ............................ 137, 145, 148
Utilizar o leitor de CD.................. 145
Utilizar o sistema de informação
e lazer..................................... 129
152
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
As informações incluídas nesta publicação são válidas a partir da data abaixo indicada. A Adam Opel AG reserva-se
o direito de realizar alterações às especificações técnicas, às características e ao design dos veículos abrangidos pelas
informações da presente publicação, tal como à própria publicação.
Edição: , ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impresso em papel branqueado sem cloro.

KTA-number error. No date has been set in manual-meta/date!


*KTA-NUMBER ERROR.*
Infotainment System
Portal Telemóvel Introdução .................................. 156
Comandos por voz ..................... 169
Índice remissivo ......................... 176
156 Introdução

Introdução Informações gerais Avisos gerais sobre este


O Portal Telemóvel permite falar ao manual de instruções
telemóvel através de um microfone Encontra descrições pormenorizadas
e das colunas do automóvel, sobre o funcionamento do sistema de
Informações gerais .................... 156 informação e lazer no manual de
e comandar as principais funções do
Ligação ...................................... 159 telemóvel através do sistema de instruções fornecido com o sistema
Ligação Bluetooth ...................... 160 informação e lazer do veículo. de informação e lazer.
Chamada de emergência .......... 162 O Portal Telemóvel é comandado Para obter informações sobre
através do telecomando do volante, adaptadores específicos para
Utilização ................................... 163 o telemóvel, contacte o seu Parceiro
um sistema de reconhecimento de
Equipamento de telemóveis voz e um botão multifunções no rádio. Opel.
e rádio CB .................................. 167 As operações comandadas por Nem todas as funções do Portal
menus e os estados são indicados Telemóvel são suportadas por todos
através do ecrã de informação. os telemóveis. As funções do
A indicação dos conteúdos mais telemóvel possíveis dependem do
importantes do visor do telemóvel no telemóvel utilizado e do operador de
visor Info Display permite-lhe rede. Mais informações podem ser
manejar o telemóvel de forma encontradas no manual de instruções
simples e confortável. do telemóvel e no manual de
instruções do adaptador específico
O telemóvel deve funcionar com uma para o telemóvel, e podem ser
antena exterior e ser encaixado num obtidas através do operador de rede.
adaptador específico.
Se uma ligação telefónica estiver
activa, o som do rádio é silenciado.
Depois de terminada a ligação
telefónica, o som do rádio
é novamente ligado.
Introdução 157

Para mais informações relativas


9 Aviso 9 Aviso à especificação, consulte a Internet
em http://qualweb.bluetooth.org.
O Sistema de informação e lazer A utilização do sistema mãos- O código de activação do Bluetooth™
tem de ser utilizado de modo a que -livres durante a condução pode para o Portal Telemóvel é B02237.
o veículo seja sempre conduzido ser perigosa porque
em segurança. Em caso de a concentração do condutor Por razões de segurança, para
dúvida, parar o veículo e fazer é menor ao telefonar. Estacione o emparelhamento de equipamentos
funcionar o Sistema de o veículo antes de utilizar deve ser escolhido um PIN aleatório,
informação e lazer como veículo o sistema mãos-livres. Cumprir composto por um mínimo de quatro
parado. o estipulado para o país em que dígitos.
se encontra.
Declaração de conformidade
Manejo do telemóvel Não se esqueça de cumprir as Declaramos, por este meio, que
Os telemóveis afectam o ambiente. normas especiais que se aplicam o Portal Telemóvel está em
Por esse motivo, foram preparadas a áreas específicas e desligue conformidade com os requisitos
instruções e regulamentações de o telemóvel se o uso dos mesmos essenciais e outras condições
segurança. Deverá familiarizar-se for proibido, se ocorrer relevantes da Directiva 1999/5/CE.
com as regulamentações relevantes interferência causada pelo
antes de utilizar a função de telefone. telemóvel ou se situações Utilizar o sistema de
perigosas podem ocorrer.
reconhecimento de voz
Não utilize o sistema de
Bluetooth™ reconhecimento de voz em casos de
O Portal Telemóvel suporta emergência pois, numa situação de
Bluetooth™ Handsfree Profil V. 1.5 stress, a sua voz pode ficar de tal
e está especificado em conformidade forma alterada que deixe de ser
com o Bluetooth™ Special Interest reconhecida pelo aparelho, de modo
Group (SIG). a efectuar o telefonema desejado
com a rapidez necessária.
158 Introdução

Placa de base para o suporte do 1 Roda de ajuste


telemóvel Rodar: seleccionar opções de
Mantenha os contactos da placa de menu e comandos
base limpos de pó e sujidade.
Pressionar: confirmar uma
Carregamento das baterias do selecção (OK)
telefone 2 Botão q
Logo que o Portal Telemóvel seja Premir: selecção/desactivação do
ligado e o telefone seja colocado no sistema de reconhecimento de
respectivo adaptador, as baterias do A selecção das áreas de funções no voz 3 169
telefone recebem carga. cabeçalho e as operações adicionais
são descritas abaixo: 3 Botão p
Elementos de comando Premir: aceitar ou terminar uma
O Portal Telemóvel pode ser Telecomando do volante chamada ou aceder directamente
comandado através do telecomando à lista de chamadas
do volante, um sistema de
reconhecimento de voz e um botão 4 o Rodar: ajustar o volume
multifunções no rádio.
Logo que o Portal Telemóvel seja Comandar o sistema de informação
ligado e o telemóvel se encontre em e lazer com o botão multifunções
comunicação, surge no ecrã a página Consulte "Elementos de comando no
inicial. painel de instrumentos" no manual do
respectivo sistema de informação
e lazer.
O Portal Telemóvel pode ser
opcionalmente operado através do
sistema de reconhecimento de voz
3 169.
Introdução 159

Ligação Pode obter informações sobre os o adaptador, leia o manual do


adaptadores disponíveis específicos utilizador para conhecer o processo
É possível estabelecer uma ligação para o seu telemóvel junto de um de montagem específico.
entre um telemóvel e o Sistema de Parceiro Opel.
Infoentretenimento através de: Fixe o adaptador à base
Para mais informações sobre Assegure-se de que os contactos
■ um adaptador específico do a função Bluetooth™ do seu
telefone estão devidamente ligados. Deverá
telemóvel, consulte o respectivo ouvir um estalido quando o adaptador
■ uma ligação Bluetooth™, desde manual do utilizador. encaixar.
que o telemóvel e o portal
Telemóvel suportem esta função Encaixar o adaptador específico Para retirar o adaptador, pressione
a tecla de desbloqueio na placa de
Para estabelecer uma ligação, para o telemóvel na placa de base.
é necessário que o portal Telemóvel base
esteja ligado e que o telemóvel tenha Inserir o telemóvel no adaptador
iniciado uma sessão. O Portal específico do telefone
Telemóvel liga-se e desliga-se
através da bateria. Se a bateria
estiver desligada, pode ligar
e desligar o telemóvel através do
Sistema de Infoentretenimento.
Quando a bateria se desliga,
a duração de funcionamento fica
limitada a uma hora.
Em muitos telemóveis, o adaptador
é utilizado unicamente como base de
carregamento. Neste caso, terá de
ser estabelecida a ligação via
Bluetooth™ 3 160. O produto inclui instruções de
montagem específicas para cada
adaptador. Antes de montar
160 Introdução

Colocar o telemóvel no adaptador Se a função Bluetooth™ foi


Assegure-se de que os contactos desactivada, proceda da seguinte
estão devidamente ligados. Deverá maneira:
ouvir um estalido ao inserir 1. Seleccione a opção de menu
o telemóvel Bluetooth.
Para retirar o telemóvel, pressione Se a função Bluetooth™ foi
a tecla de desbloqueio no adaptador. activada, no visor surgem as
restantes opções do menu.
Ligação Bluetooth
Quando o telemóvel está encaixado
No telemóvel deverá estar activada no adaptador, no visor surge o menu
a função Bluetooth™; consulte do telefone ou o menu Bluetooth™.
o manual do utilizador do telemóvel.
Quando o telemóvel não está
O Bluetooth™ é uma norma de rádio encaixado no adaptador, o visor
para a ligação sem fios entre um apresenta o menu Bluetooth™.
telemóvel e outro equipamento, por
exemplo. É possível transmitir Seleccione a opção de menu
informações como a lista telefónica, Bluetooth.
a lista de chamadas, o operador da 2. Seleccione a opção de menu
rede e a intensidade do campo. Bluetooth PIN.
Consoante o tipo de equipamento, as 3. Introduza um PIN Bluetooth™
funções disponíveis podem aleatório e confirme-o com OK.
apresentar limitações. Por razões de segurança, deve
ser escolhido um PIN aleatório,
Estabelecer a ligação composto por um mínimo de
No menu principal, seleccione quatro dígitos.
o símbolo do telefone no cabeçalho.
Introdução 161

4. Assegure-se de que a função No visor do telemóvel surge Eliminar a ligação


Bluetooth™ do telemóvel está "Introduza o código PIN do
activada e configurada como Bluetooth" ou um pedido 1. No menu Bluetooth™, seleccione
"visível". semelhante. Apar. conhec.
5. Seleccione a opção de menu 7. Utilize o teclado do telemóvel O menu Apar. conhec. surge no
Iniciar busca. para introduzir o mesmo código visor.
Durante o processo de procura de PIN para o Bluetooth™ do que
dispositivos Bluetooth™, surge o Sistema de Infoentretenimento
no visor a palavra A procurar.... e confirme com OK.
Quando o processo de procura No visor do telemóvel surge
termina, os dispositivos a mensagem "Adicionar
Bluetooth™ encontrados são dispositivo à lista de dispositivos
indicados no menu Apar. encontr. conhecidos?" ou outra
mensagem semelhante.
8. Prima OK no teclado do telemóvel
para confirmar. 2. Seleccione o telemóvel desejado.
Depois de estabelecer com êxito uma O menu Bluetooth™ surge no
ligação, surge no visor a mensagem visor.
Foi adicionado aos aparelhos igados.
Foi estabelecida a ligação entre
o telemóvel e o Sistema de
Infoentretenimento.
6. Seleccione o telemóvel desejado. Pode adicionar à lista um máx. de
Durante o estabelecimento da cinco dispositivos.
ligação, no visor surge
a mensagem A estabelecer
a ligação....
162 Introdução

3. Desactive Ligar. No visor do telemóvel surge Chamada de emergência


Surge a mensagem a mensagem "Dispositivo
Interrompido!, seguida uma vez encontrado: UHP".
9 Aviso
mais do menu Bluetooth™. 3. Inicie a função de ligação no
4. Seleccione Eliminar. telemóvel (consulte o manual do A definição de ligação não pode
utilizador do telemóvel). ser garantida em todas as
Surge a mensagem Eliminado!,
seguida uma vez mais do menu 4. Introduza o Bluetooth PIN no situações. Por este motivo, não
Bluetooth™. Sistema de Infoentretenimento). deve depender exclusivamente de
5. Introduza o " PIN do Bluetooth" no um telemóvel para realizar uma
UHP visível telemóvel. chamada de importância vital
(por ex. emergência médica).
A activação desta função permite que Foi estabelecida a ligação
o portal do telemóvel seja detectado Bluetooth™ entre o telemóvel e o Nalgumas redes, pode ser
por outros dispositivos Bluetooth™. Sistema de Infoentretenimento. necessário ter um cartão SIM
Deste modo, por exemplo, é possível válido introduzido no telemóvel.
estabelecer uma ligação Bluetooth™ Mãos-livres
entre o telemóvel e o respectivo Uma ligação telefónica está activa.
portal.
Mova o selector rotativo.
1. No menu Bluetooth™, seleccione
UHP visível. Abre-se um menu de contexto. Active
Mãos-livres. O som é encaminhado
O portal do telemóvel fica visível para os altifalantes do automóvel.
a outros dispositivos durante os
próximos 3 minutos.
2. Inicie a função de procura de
dispositivos Bluetooth™ no
telemóvel (consulte o manual do
utilizador do telemóvel).
Introdução 163

A ligação telefónica à central de utilizar também muitas das funções


9 Aviso pronto-socorro é estabelecida. do telemóvel através do Sistema de
Quando o pessoal de serviço lhe fizer Infoentretenimento.
Não esquecer que pode fazer
e receber chamadas com perguntas sobre a situação de Por exemplo, através do Sistema de
o telemóvel, caso esteja numa emergência, responda. Infoentretenimento pode estabelecer
área de serviço com sinal uma ligação com os números de
suficientemente forte. Em Terminar a chamada de telefone guardados no telemóvel ou
determinadas circunstâncias, as emergência alterar os números de telefone.
chamadas de emergência não Seleccione a opção de menu Desl. Continua também a poder efectuar
podem ser efectuadas em todas tel. o manejo normalmente no telemóvel,
as redes de telemóveis; é possível Ou: por ex., a aceitar chamadas ou
que não possam ser efectuadas regular o volume do som.
Pressione a tecla p.
quando determinados serviços de Depois de estabelecer uma ligação
rede e/ou funções de telefone entre o telemóvel e o Sistema de
estiverem activas. Poderá 9 Aviso
Infoentretenimento, os dados são
informar-se junto dos operadores transferidos de telemóvel para
de rede locais. Não termine a chamada enquanto
o centro de chamadas de o Sistema de Infoentretenimento. Isto
O número de chamada de emergência não lhe der essa poderá demorar algum tempo,
emergência pode ser diferente indicação. consoante a marca do telefone.
conforme a região ou país. É favor Durante esse tempo, apenas
informar-se antecipadamente é possível utilizar o telemóvel de
acerca do número correcto para Utilização forma limitada através do Sistema de
chamadas de emergência para Infoentretenimento.
cada região. Introdução
Certos telefones não suportam todas
Assim que é estabelecida uma
as funções do portal do telemóvel.
Enviar pronto-socorro ligação entre o telemóvel e o Sistema
Como tal, esses telefones
de Infoentretenimento através do
Marque o número de emergência (p. específicos podem funcionar de
adaptador específico do telefone ou
ex., 112). forma diferente do que é descrito no
via Bluetooth™, passa a poder
164 Introdução

presente manual. Para mais Marcar o código PIN No ecrã surge a indicação
informações, consulte as instruções Quando o telemóvel está encaixado Verificação PIN, favor aguardar um
do adaptador do telefone específico. no adaptador específico, para ligá-lo momento....
Se forem efectuadas ou recebidas continua a ter de introduzir o código Quando o código PIN é introduzido
chamadas durante o processo de PIN. incorrectamente três vezes, o cartão
encaixe do telemóvel no adaptador, O Sistema de Infoentretenimento SIM é bloqueado.
estas permanecem em espera e são é ligado. No ecrã surge a indicação SIM
reproduzidas pelo sistema mãos- No ecrã surge a indicação Nenhum bloqueado.
-livres assim que o telemóvel ficar PIN. Escolha o símbolo do telefone,
encaixado no adaptador. ■ A única forma de desbloquear um
no cabeçalho. cartão SIM consiste em introduzir
Além da utilização através do No ecrã surge a indicação Marque o PUK através do telemóvel;
telecomando do volante, também o seu código PIN!. consulte o manual do utilizador do
é possível controlar certas funções telemóvel.
por meio de um sistema de
reconhecimento de voz 3 169. ■ Se o PIN for correctamente
introduzido e confirmado, volta
Se foi estabelecida uma ligação a surgir no display o menu
através do adaptador específico do anteriormente aberto.
telefone, a funcionalidade do
telemóvel pode apresentar limitações ■ Alguns operadores de rede
(consulte as instruções do permitem desactivar o pedido de
adaptador). código PIN. O manual do utilizador
do telemóvel contém informações
Quando existe uma ligação adicionais a este respeito, as quais
Bluetooth™, a capacidade funcional Introduza o código PIN através do também pode solicitar ao operador
do telemóvel também pode selector rotativo e prima OK para de rede local.
apresentar limitações. confirmar.
Também pode ditar o código PIN
através do sistema de
reconhecimento de voz 3 169.
Introdução 165

Utilizar o telefone Seleccione por ordem os dígitos das


Há três opções diferentes para chamadas no rodapé do visor e inicie
marcar um número de telefone: a marcação com Marcar.
■ marcar o número manualmente Phone book
■ seleccionar o número na lista Depois de estabelecer a ligação,
telefónica a lista telefónica é comparada com
■ seleccionar o número nas listas de a lista telefónica provisória no caso
chamadas (chamadas realizadas, de ser utilizado o mesmo cartão SIM
chamadas atendidas e chamadas ou telefone. Desta vez não são
não atendidas) apresentadas novas entradas. Se Seleccione o registo desejado e inicie
o cartão SIM ou telefone forem o processo de marcação.
Marcar diferentes, a lista telefónica Entrada com vários números
Marcar o número manualmente é carregada de novo. Este processo Consoante o tipo de telefone, poderá
pode demorar alguns minutos, ser possível registar vários números
conforme o modelo do telefone. As numa única entrada na lista
novas entradas só são guardadas telefónica.
depois de desligar a ignição e retirar
a chave da ignição. Em Lista telef., seleccione a entrada
pretendida.
Seleccionar os números na lista
telefónica Surge no display uma lista de todos
No menu do telefone, seleccione os números disponíveis nesta
a opção Lista telef.. entrada.
No display aparece uma lista com
No menu do telefone: todas as entradas de números de
Seleccione a opção de menu Marcar. telefone.
No ecrã surge a indicação Marcar
nº....
166 Introdução

Seleccione o registo desejado e inicie


o processo de marcação.
Chamada recebida
Quando se recebe uma chamada,
surge um menu para aceitar ou
rejeitar a chamada.
Atender chamada
Seleccione a opção de menu Aceitar.
Seleccione o número desejado Seleccione a opção de menu ou:
e inicie o procedimento de marcação. Filtragem. Pressione a tecla p.
Filtragem A caixa seleccionada indica que Rejeitar chamada
Para encontrar mais facilmente a filtração está activada. As entradas Seleccione a opção de menu
entradas na lista telefónica é possível na lista telefónica são agrupadas por Rejeitar.
activar filtros. letra inicial (abc, def, etc.).
Terminar chamada
Seleccione a opção de menu Lista Seleccione a entrada pretendida Para terminar uma chamada,
telef.. e inicie a marcação. proceda como se segue:
No display aparece uma lista com Lista de chamadas Prima o p.
todas as entradas de números de Seleccionar um número nas listas de ou:
telefone. chamadas Mova o selector rotativo.
Seleccione a opção de menu Lista
cham.. Abre-se um menu de contexto.
É apresentada uma lista dos últimos Seleccione Desl. tel..
números de telefone marcados.
Funções durante a conversação
O estado do número de telefone
(marcado, recebido ou não atendido) Algumas funções estão disponíveis
é apresentado no rodapé. apenas durante conversação.
Introdução 167

Uma ligação telefónica está activa. Seleccione a opção de menu DTMF Equipamento de
Mova o selector rotativo. O menu DTMF é apresentado. telemóveis e rádio CB
Abre-se um menu de contexto.
Instruções de montagem
e funcionamento
Ao instalar e operar um telemóvel,
devem cumprir-se as instruções de
montagem específicas do veículo
e as instruções de funcionamento do
fabricante do telemóvel e do
equipamento mãos-livres.
O incumprimento dessa instrução
Pode agora introduzir números com pode invalidar a aprovação tipo do
Estão disponíveis as seguintes a ajuda do selector rotativo. veículo (Directiva da UE 95/54/CE).
funções: Seleccione os dígitos necessários no Recomendações para uma operação
Desl. tel. rodapé do visor. sem problemas:
Com esta função termina-se Passam a ser enviados tons de ■ Uma antena exterior instalada de
a ligação telefónica. sinais. modo profissional para obter
Desl.micr. Mãos-livres o máximo alcance possível,
Com esta função o microfone do seu Num telemóvel ligado via ■ Potência máxima de transmissão
telefone deixa de funcionar. Bluetooth™, esta função permite-lhe 10 watts,
desactivar a função de mãos-livres ■ Instalação do telefone num local
DTMF (tom)
3 160. adequado; considerar a respectiva
Vários serviços telefónicos (p.ex.
voice-mail ou phone-banking) exigem Este ponto do menu é invisível Nota do Manual de instruções,
a entrada de tons de comando. quando o telemóvel está ligado ao capítulo Sistema de airbags.
Quando há ligação telefónica activa: Sistema de Infoentretenimento
através de um adaptador.
168 Introdução

Informe-se sobre pontos de


instalação de antena exterior ou de Atenção
suportes de equipamento pré-
-determinados e sobre formas de Os telemóveis e o equipamento
utilizar dispositivos com potência de rádio podem causar mau
transmissão superior a 10 watts. funcionamento nos sistemas
electrónicos do veículo quando
A utilização de fixações mãos-livres operados no interior do veículo
sem antena exterior com normas de sem antena exterior, excepto se
telemóveis GSM 900/1800/1900 cumprirem as normas acima
e UMTS só é autorizada se a potência referidas.
máxima de transmissão do telemóvel
for de 2 watts para GSM 900 ou 1 watt
para os outros tipos.
Por razões de segurança, não utilize
o telefone durante a condução. Até
a utilização de um sistema mãos-
-livres pode constituir uma distracção
durante a condução.

9 Aviso
Operar equipamento rádio
e telemóveis que não cumpram as
normas de telemóveis acima
referidas só é permitido com uma
antena montada no exterior do
veículo.
Comandos por voz 169

Comandos por voz Reconhecimento de voz Para poder marcar um número de


telefone, têm de se verificar as
O sistema de reconhecimento de voz seguintes condições:
permite-lhe controlar algumas das
funções do Portal Telemóvel através ■ O telemóvel tem de estar
Reconhecimento de voz ............ 169 operacional e encaixado no
de instruções vocalizadas. O mesmo
detecta comandos e sequências adaptador próprio ou tem de existir
numéricas, independentemente do uma ligação por Bluetooth™.
orador. Os comandos e as ■ O telemóvel tem de estar em
sequências numéricas podem ser comunicação.
vocalizados sem pausa de voz entre Para assegurar que chamadas
as palavras individuais. realizadas dentro do veículo não
Adicionalmente, pode guardar levem ao accionamento involuntário
números de telefone sob um nome do telemóvel ou do sistema de áudio,
escolhido aleatoriamente (etiqueta o sistema de reconhecimento de voz
de voz). A ligação telefónica pode ser só inicia quando é activado.
estabelecida por intermédio deste
nome. Activar o sistema de
Se o sistema de reconhecimento de reconhecimento de voz
voz não funcionar correctamente ou Pressionando q, o sistema de
não reconhecer a sua voz, o mesmo reconhecimento de voz é activado e o
fornecerá mensagens acústicas símbolo q surge no ecrã. O rádio
e solicitará que insira novamente é silenciado durante o diálogo. As
o comando. O sistema de informações de trânsito são
reconhecimento de voz também temporariamente canceladas.
reconhece comandos importantes e, As funções só podem ser executadas
se necessário, fará perguntas. se o telemóvel estiver registado
Interrompa o diálogo em qualquer numa rede.
altura pressionando q novamente.
170 Comandos por voz

Cancelar o diálogo Vocalize os comandos e dígitos Diga então o código PIN falando
Existem diversas possibilidades para falando normalmente, ou seja, sem normalmente, ou seja, sem pausas
desactivar o sistema de pausas artificiais entre algarismos. artificiais entre algarismos.
reconhecimento de voz e cancelar O reconhecimento é melhor sucedido Estão disponíveis os seguintes
o diálogo: se for deixada uma pausa de cerca de comandos:
■ Pressionando q meio segundo após cada três a cinco
dígitos. ■ "Accept (Aceitar)": O código PIN
■ Temporização: quando não for é confirmado.
efectuada nenhuma entrada de O sistema de informação e lazer
reage aos comandos com ■ "Change (Alterar)": Os últimos
dados durante algum tempo algarismos introduzidos são
mensagens faladas e indicações no
O sistema de reconhecimento de voz mostrador, em simultâneo. apagados.
também é interrompido por uma ■ "Delete (Apagar)": O código PIN
chamada recebida. Cartão SIM é apagado.
Se o cartão SIM tiver sido inserido, ■ "Additional digits (Dígitos
Utilização surge a seguinte mensagem: Please adicionais)": Podem ser inseridos
Com o auxílio do sistema de insert a sim card! (insira um cartão algarismos adicionais.
reconhecimento de voz, o telemóvel sim!).
pode ser controlado de forma Exemplo de diálogo para introdução
cómoda através da função de Uma vez inserido um cartão SIM, ser- do código PIN:
instruções vocalizadas. Basta activar -lhe-á pedido que insira o código PIN. Saída de voz: "Please enter the PIN
o sistema de reconhecimento de voz Para mais informações sobre este code! (Insira o código PIN!)"
e vocalizar o comando desejado. tema, consulte a secção seguinte.
Utilizador: "One (Um) Two (Dois)
Uma vez vocalizado o comando, será Three (Três) Four (Quatro) - Accept
encaminhado no diálogo com as
Código PIN
Se o código PIN não tiver sido (Aceitar)"
perguntas e mensagens
correspondentes no sentido de obter inserido, surge a seguinte Saída de voz: "The PIN code is
a acção desejada. mensagem: Please enter the PIN incorrect! (O código PIN está
code! (Insira o código PIN!). incorrecto!)"
Comandos por voz 171

Utilizador: "Four (Quatro) Three "Call (Chamar)" ■ "Delete (Apagar)": Toda a entrada
(Três) Two (Dois) One (Um) - Accept Este comando permite introduzir um de dados é apagada.
(Aceitar)" número de telefone que se encontre ■ "Help (Ajuda)": O diálogo
Instrução falada: "O código PIN foi guardado com um nome (etiqueta de é terminado e surge uma lista com
aceite" voz) na lista telefónica ou com o qual todos os comandos disponíveis
pretende efectuar uma chamada. neste contexto.
Comandos principais Depois de introduzir este comando,
■ "Plus (Mais)": No caso de uma
Depois de activar o sistema de pode dar ainda um dos seguintes
chamada internacional, o número
reconhecimento de voz, ouve-se um comandos:
começa por um sinal de mais.
som breve indicando que o sistema ■ "Number (Número)": É feita
■ "Additional digits (Dígitos
de reconhecimento de voz aguarda a ligação com o número
adicionais)": Algarismos adicionais
um comando. introduzido.
são acrescentados.
Estão disponíveis os seguintes ■ "Name (Nome)": É feita a ligação
■ "Cancel (Cancelar)": O processo
comandos: com a etiqueta de voz.
de marcação fica concluído. Após
■ "Call (Chamar)" "Number (Número)" o pedido de correcção, todos os
■ "Redial (Remarcar)" Depois de dado este comando, ser- conjuntos de algarismos
-lhe-á pedido que insira o número. anteriormente inseridos são
■ "Save (Guardar)" O sistema de informação e lazer repetidos com a excepção do
■ "Delete (Apagar)" repete os algarismos reconhecidos. último conjunto. Se todas as
■ "Phonebook (Lista telefónica)" Pode, nessa altura, introduzir entradas de dados tiverem sido
algarismos adicionais ou os apagadas, ser-lhe-á novamente
■ "Help (Ajuda)"
comandos seguintes: solicitado que introduza um
■ "Cancel (Cancelar)" número de telefone.
■ "Call (Chamar)" ou "Accept
Para uma descrição detalhada (Aceitar)": As introduções são Se fizer uma pausa de mais de um
destes comandos, consulte abaixo. aceites. segundo entre algarismos, o sistema
■ "Change (Alterar)": O último de informação e lazer parte do
conjunto de algarismos é apagado.
172 Comandos por voz

princípio que terminou a entrada do Saída de voz: "The number, please! Saída de voz: "The number is being
conjunto de algarismos e repete (O número, por favor!)" dialled (O número está a ser
o conjunto de algarismos. Utilizador: "Plus (Mais) Four marcado)"
Para realizar uma chamada (Quatro) Nine (Nove)" "Name (Nome)"
internacional, pode vocalizar Instrução falada repete: "Plus (Mais) Este comando permite-lhe ligar para
a palavra "Plus (Mais)" (+) antes do Four (Quatro) Nine (Nove)" um número com um nome (Voice
número. O sinal de mais permite-lhe Tag).
realizar uma chamada a partir desse Utilizador: "Seven (Sete) Three
(Três) One (Um)" Se o sistema reconhecer um nome já
país sem saber o indicativo de disponível, o mesmo é apresentado
chamadas internacionais para o país Instrução falada repete: "Seven
no ecrã. O símbolo q representando
em questão. Em seguida, vocalize (Sete) Three (Três) One (Um)"
uma etiqueta de voz surge à direita do
o indicativo do país. Utilizador: "One (Um) One (Um) Nine nome. É feita a ligação com a etiqueta
O indicativo do país corresponde ao (Nove) Nine (Nove)" de voz.
formato convencional, ou seja, 49 Instrução falada repete: "One (Um)
para a Alemanha, 44 para o Reino One (Um) Nine (Nove) Nine (Nove)" "Redial (Remarcar)"
Unido etc. O algarismo "0" deve ser Utilizando o comando Redial
Utilizador: "Change (Alterar)"
ignorado no indicativo da rede local (Remarcar), o número marcado por
(indicativo de marcação), excepto na Instrução falada repete os conjuntos último pode ser marcado novamente.
Itália. de algarismos ditos
anteriormente: "Plus (Mais) Four "Save (Guardar)"
Exemplo de diálogo entre o utilizador
(Quatro) Nine (Nove) - Seven (Sete) Este comando permite-lhe guardar
e a instrução falada para marcar um
Three (Três) One (Um)" um número de telefone com um Voice
número de telefone:
Utilizador: "One (Um) One (Um) Nine Tag.
Utilizador: "Call (Chamar)"
(Nove) One (Um)" Adicionalmente, a etiqueta de voz
Instrução falada: "Name (Nome)" ou anteriormente registada na lista
Instrução falada repete: "One (Um)
Number (Número)?" telefónica pode ser incluída.
One (Um) Nine (Nove) One (Um)"
Utilizador: "Number (Número)"
Utilizador: "Call (Chamar)"
Comandos por voz 173

As etiquetas de voz só podem ser ■ "Yes (Sim)": Repetir a introdução Utilizador: "Plus (Mais) Four
gravadas na lista telefónica se forem do nome. (Quatro) Nine (Nove)"
guardadas no sistema de informação ■ "No (Não)"/"Cancel (Cancelar)": Saída de voz: "Plus (Mais) Four
e lazer. O diálogo é terminado sem (Quatro) Nine (Nove)"
Podem ser gravadas 25 etiquetas de guardar. Utilizador: Seven (Sete) Three
voz, no máximo, na lista telefónica. Nos nomes gravados, para evitar (Três) One (Um).
Se já estiverem gravadas 25 cortes no início da gravação, faça
etiquetas de voz, é apresentada Saída de voz: "Seven (Sete) Three
uma pequena pausa a seguir ao (Três) One (Um)"
a mensagem "The speech memory is pedido de introdução.
full! (A memória de voz está cheia!)". Utilizador: "One (Um) One (Um) Nine
Para poder usar a etiqueta de voz em (Nove) One (Um)"
Os Voice Tags dependem do falante, qualquer lugar, ou seja, no
ou seja, só podem ser chamados pela estrangeiro, todos os números de Saída de voz: "One (Um) One (Um)
voz que os gravou. telefone devem ser introduzidos com Nine (Nove) One (Um)"
Após três tentativas inválidas, um "Plus (Mais)" e o indicativo do Utilizador: "Save (Guardar)"
o sistema de reconhecimento de voz país. Em vez do comando "Save
é automaticamente terminado. Exemplo da gravação de um nome (Guardar)", também pode utilizar
Pode acontecer que as duas como Voice Tag: o comando "Accept (Aceitar)".
introduções do nome sejam Utilizador: "Call (Chamar)"
demasiado diferentes para o sistema "Delete (Apagar)"
de reconhecimento de voz que, Instrução falada: "Name (Nome)" ou O comando "Delete (Apagar)
então, as rejeita. Pode, então, decidir Number (Número)?" " permite-lhe eliminar uma etiqueta
se pretende repetir a introdução do Utilizador: "Name (Nome)" de voz previamente guardada.
nome ou terminar o processo. Saída de voz: "The name, please! (O "Phonebook (Lista telefónica)"
nome, por favor!)"
O comando "Phonebook (Lista
Utilizador: <Miriam> telefónica)" permite-lhe marcar uma
Saída de voz: "The number, please! etiqueta de voz previamente
(O número, por favor!)".
174 Comandos por voz

guardada que incluiu na lista Instrução falada: <Miriam> Alterar a língua falada
telefónica. Também pode eliminar Utilizador: "Call (Chamar)" O sistema de reconhecimento de voz
uma etiqueta de voz. Após suporta os 6 seguintes idiomas:
a introdução do Em vez do comando "Call (Chamar)",
também pode utilizar ■ Alemão
comando "Phonebook (Lista
telefónica)", ser-lhe-á solicitado que o comando "Accept (Aceitar)". ■ Inglês (U.K.)
introduza um nome. Saída de voz: "The number is being ■ Francês (UE)
Após a repetição do nome dialled (O número está a ser ■ Italiano
reconhecido, pode introduzir os marcado)"
■ Espanhol (UE)
seguintes comandos: "Help (Ajuda)" ■ Neerlandês
■ "Call (Chamar)": É feita a ligação O comando "Help (Ajuda)" permite-
com o número guardado. Para poder activar um idioma
-lhe listar todos os comandos diferente dos predefinidos, contacte
■ "Delete (Apagar)": A etiqueta de disponíveis neste contexto em o seu Parceiro Opel.
voz é apagada. particular.
■ "Cancel (Cancelar)": O diálogo "Cancel (Cancelar)"
é terminado.
O comando "Cancel (Cancelar)
■ "Help (Ajuda)": O diálogo " permite-lhe desligar o sistema de
é terminado e surge uma lista com reconhecimento de voz.
todos os comandos disponíveis
neste contexto. Mudança de língua
Exemplo da marcação de um número
guardado na lista telefónica: Alterar a língua de visualização
O sistema de informação e lazer
Utilizador: "Phonebook (Lista suporta 12 idiomas predefinidos para
telefónica)". as indicações no ecrã. Para poder
Instrução falada: <Karl-Heinz> activar um idioma diferente dos
Instrução falada: <Markus> predefinidos, contacte o seu Parceiro
Opel.
Comandos por voz 175
176

Índice remissivo A
Activação do reconhecimento
Listas.......................................... 163
Listas de chamadas................... 163
de voz...................................... 169
Adaptador específico para
M
o telemóvel.............................. 159 Mãos-livres................................. 160
Alterar o idioma.......................... 169 Marcação.................................... 163
Atender chamada....................... 163 Marcar o código PIN................... 163
Microfone desligado................... 163
C
Chamada de emergência .......... 162
N
Cradle......................................... 159 Nome.......................................... 169
Número....................................... 169
D Números de telefone.................. 163
Desligar...................................... 163
DTMF.......................................... 163
P
Phone book................................ 163
E
Entrada com vários números...... 163
R
Equipamento de telemóveis Reconhecimento de voz ............ 169
e rádio CB .............................. 167 Rejeitar chamada....................... 163
Remarcação............................... 163
F
Filtragem..................................... 163
S
Funções durante a conversação 163 Seleccionar números de
telefone................................... 163
I
Informações gerais .................... 156
T
Telecomando do volante............ 156
L Terminar chamada..................... 163
Ligação ...................................... 159
Ligação Bluetooth ...................... 160
177

U
Utilização ................................... 163
Utilizar o telefone........................ 163
178
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
As informações incluídas nesta publicação são válidas a partir da data abaixo indicada. A Adam Opel AG reserva-se
o direito de realizar alterações às especificações técnicas, às características e ao design dos veículos abrangidos pelas
informações da presente publicação, tal como à própria publicação.
Edição: , ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impresso em papel branqueado sem cloro.

KTA-number error. No date has been set in manual-meta/date!


*KTA-NUMBER ERROR.*

Você também pode gostar