Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Infotainment System
Índice CD 70 / DVD 90 NAVI .................... 3
CDC 40 OPERA .......................... 79
CD 30 / CD 30 MP3 ................... 123
Portal Telemóvel ........................ 155
Infotainment System
CD 70 / DVD 90 NAVI Introdução ...................................... 4
Rádio ........................................... 22
Leitor de CD ................................. 30
Entrada AUX ................................ 35
Navegação ................................... 37
Índice remissivo ........................... 74
4 Introdução
Aspectos gerais
Painel de instrumentos: CD 70 NAVI
Introdução 7
TMC = Estão a ser recebidas B = A opção do percurso Dyn. Ligar e desligar o sistema de
informações de trânsito Guidance (Guia dinâmico) informação e lazer
RDS TMC. está activa. Pressione brevemente o botão e.
REG = A regionalização está w = Recepção GPS inexistente
Depois de ligar fica activa a última
activa. ou insuficiente (p. ex., por
fonte do sistema de informação
CD = Um CD de áudio/MP3 baixo de pontes, em florestas
e lazer.
dentro está inserido na ranhura ou entre edifícios altos).
de CD de áudio. v = O volume das direcções Ligar e desligar com a chave da
MP3 = O CD carregado contém acústicas está desactivado. ignição (sistema automático de
ficheiros MP3. ligação)
Função de navegação Funcionamento Se o sistema automático de ligação
estiver activado, o sistema de
y = A opção do percurso Fastest informação e lazer
(Mais rápido) está Elementos de comando
O sistema de informação e lazer é automaticamente desligado/ligado
seleccionada. com a remoção ou inserção e rotação
x = A opção do percurso é controlado através de teclas de
funções, botões multifuncionais da chave da ignição. Ver abaixo:
Shortest (Mais curto) está "Definições".
seleccionada. e menus apresentados no mostrador.
z = A opção do percurso As introduções podem ser realizadas, Desligação automática
Motorway (Auto-estrada) à escolha do utilizador, através: Se o sistema de informação e lazer
está seleccionada. ■ da unidade de comando central no tiver sido ligado com o botão e,
A = A opção do percurso painel de instrumentos 3 6 o mesmo será automaticamente
Secondary roads (Estradas desligado passada uma hora da
secundárias) está ■ comandos no volante 3 6.
remoção da chave.
seleccionada.
C = A opção do percurso Toll- Definição do volume
-free (Sem portagens) está Rodar o botão e.
seleccionada.
12 Introdução
Informações sobre a fonte de áudio As informações seguintes são As diferentes páginas têm diferentes
actualmente seleccionada (p. ex., exibidas em todas as funções da funcionalidades:
banda de frequência, nome da página principal:
estação ou frequência ou faixa do CD Páginas de selecção
■ Temperatura exterior
e número da faixa etc.).
■ Hora do dia
Navegação ■ Informações do sistema de
controlo da climatização (se
disponível)
Se o sistema de informação e lazer
estiver desligado e a ignição estiver
ligada, poderá visualizar no
mostrador a hora do dia e a data
actuais (se disponível). As páginas de selecção têm um
Portal Telemóvel menu de selecção com uma pré-
(se disponível) -visualização de cada opção na
Informações sobre o guia (se o guia margem esquerda do ecrã. As
estiver activado) e parâmetros de Informações do Portal Telemóvel. páginas de selecção encaminham
navegação. para as páginas de funções ou
Conceito dos menus definições.
Computador de bordo A estrutura dos menus do sistema de
O menu Áudio é um exemplo de uma
(se disponível) informação e lazer é composta por
página de selecção.
diferentes tipos de páginas de
menus:
■ Páginas de selecção
■ Páginas de funções
■ Páginas de definições
Introdução 15
Cada menu também tem a opção de Pressione o botão multifunções para Outros registos das listas são
menu Main oculta. Esta opção de confirmar a sua selecção. apresentados se o cursor for
menu só fica visível se percorrer até A função correspondente deslocado para a área superior ou
ao fim de um menu (rodando o botão é executada ou o submenu inferior do ecrã. Uma barra de
multifunções para a direita). correspondente exibido. deslocamento na área da direita do
ecrã indica a posição actual do cursor
Para algumas opções de menu, as dentro da lista completa.
definições são efectuadas após a sua
selecção rodando o botão O número de registos das listas
multifunções. é indicado na linha superior do ecrã.
Em algumas listas, os registos das
Selecção a partir de uma lista listas seleccionados por último estão
assinalados com um l antes do
registo da lista.
Em alguns casos, o ecrã mostra ■ Pressione o botão SOUND para Seleccionar a fonte de áudio
notas e informações adicionais do abrir o menu de definições do som. Se for exibido o menu do rádio ou CD:
sistema de informação e lazer ou de ■ Pressione o botão BC para exibir Pressione o botão AUDIO para
outros componentes do veículo na as funções do computador de alternar entre o rádio e as fontes de
forma de pop-ups. bordo (se disponível). áudio CD/CD de MP3.
Para isso, o menu actualmente Se um dos outros menus (p. ex.,
apresentado é sobreposto por um Fontes de áudio navegação, definições etc.) estiver
pop-up. As fontes de áudio disponíveis são activo:
Terá de confirmar alguns dos pop- o rádio (AM/FM) e o CD (áudio/MP3).
Pressione uma vez o botão AUDIO.
-ups (p. ex., os avisos de segurança Além disso, pode ligar uma fonte de
da navegação), outros áudio externa. O menu do rádio ou CD/MP3 surge
desaparecerão automaticamente no ecrã.
Rádio:
após um breve período. Pressione o botão AUDIO novamente
Pode escolher entre as bandas de para alterar a fonte de áudio.
No modo de CD, por exemplo, frequência FM e AM.
a estação de trânsito é indicada Se não estiver inserido nenhum CD
durante um anúncio de trânsito CD/MP3: (áudio e MP3) na ranhura de CD do
quando TP está activo. O leitor de CD integrado no Sistema sistema de informação e lazer,
de Infoentretenimento suporta CD de o sistema de informação e lazer
Chamar as funções principais áudio e CD no formato MP3. solicita-lhe que insira um CD.
As funções principais são chamadas Aux:
utilizando os botões NAVI, AUDIO, Seleccionar a fonte de áudio
Pode mudar para uma fonte de áudio utilizando o menu Áudio
SOUND e BC.
ligada externamente através da 1. Pressione a tecla MAIN.
■ Para chamar o menu de opção Aux.
navegação, pressione o botão 2. Seleccione a função de áudio t
Apenas é possível seleccionar no ecrã principal.
NAVI.
a fonte de áudio Aux com o menu
■ Pressione o botão AUDIO para Áudio. 3. Pressione o botão multifunções.
aceder ao rádio, fontes de CD/CD 4. Seleccione a opção de menu
de MP3. Voltar.
18 Introdução
O menu Áudio é apresentado. Utilize o botão SETTINGS para A partir da página principal pode
aceder ao menu Configur. relevante, efectuar todas as definições que
dependendo da função seleccionada afectam os ecrãs e as funções do
(página principal, rádio, navegação, sistema de informação e lazer
Portal Telemóvel). completo.
Estão disponíveis os seguintes Para chamar a página principal,
menus de definições: pressione o botão MAIN.
■ Definições do sistema (consulte Pressione a tecla SETTINGS.
abaixo) É apresentado o menu Configur. para
5. Seleccione a opção de menu FM, ■ Definições de áudio 3 27 as definições do sistema.
AM, CD ou AUX para mudar para ■ Definições de navegação 3 39 As definições seguintes estão
a fonte de áudio pretendida. ■ Portal Telemóvel (consulte descritas no manual de instruções do
A fonte de áudio seleccionada o capítulo relativo ao Portal veículo.
é reproduzida. Telemóvel) ■ Hora, data
O Sistema de Infoentretenimento ■ Unidades
Configurações do sistema
muda automaticamente para ■ Dia / Noite
a página de apresentação da fonte de
Definir o idioma
áudio seleccionada (não com AUX).
Definições
O sistema de informação e lazer
disponibiliza várias opções para
personalizar o comportamento e as
funções do sistema de acordo com as
suas preferências pessoais.
Introdução 19
Pode alterar o idioma dos textos dos CD de navegação para o sistema Após um carregamento bem
menus e das mensagens de de informação e lazer. sucedido, será solicitado que retire
navegação. 5. Retire o DVD/CD de navegação o CD dos idiomas e reinsira o DVD/
Precisa do CD dos idiomas para pressionando o botão b. CD de navegação.
alterar o idioma das mensagens. 6. Insira o CD dos idiomas Sistema automático de bloqueio da
No menu Configur. para as definições e seleccione a opção de menu ligação
do sistema: Continuar. O sistema de informação e lazer é,
1. Seleccione a opção de menu O idioma das mensagens geralmente, ligado e desligado com
Idioma. seleccionado é carregado a partir do o botão e.
É apresentada a lista de idiomas CD dos idiomas. Se o sistema estiver ligado, o mesmo
disponíveis. O carregamento pode demorar pode ser desligado e novamente
2. Seleccione o idioma desejado na alguns minutos. ligado recolhendo e/ou inserindo
lista. e rodando a chave da ignição.
É questionado sobre se pretende Atenção Este sistema automático de bloqueio
alterar o idioma das mensagens da ligação está activado de fábrica,
Não desligue o Sistema de porém pode ser ignorado.
além do idioma dos textos dos
Infoentretenimento ou a ignição
menus. Activação/desactivação do sistema
em nenhum circunstância quando
3. Responda Não: automático de bloqueio da ligação
o carregamento estiver em curso.
Active e desactive o sistema
O idioma dos textos dos menus Não ligue o motor em nenhuma automático de bloqueio da ligação
é alterado. circunstância quando confirmando a opção de menu
O idioma das mensagens o carregamento estiver em curso. Sistema automático da ligação.
permanece inalterado. Não prima nenhum botão na ■ Com o sistema automático de
4. Responda Sim: unidade enquanto bloqueio da ligação desactivado,
Será solicitado que insira o CD o carregamento estiver em curso. o sistema de informação e lazer só
dos idiomas na ranhura de DVD/ pode ser ligado e desligado com
o botão e.
20 Introdução
O Sistema de Infoentretenimento cria Guardar estações com o menu Rádio Carregar estações guardadas
adicionalmente uma lista de todas as Sintonize a banda de frequência e a Carregue a posição da memória
estações sintonizáveis na área de estação pretendidas. pretendida de 0 a 9 através das teclas
recepção actual. Seleccione a opção de menu numéricas 0-9,
As estações guardadas nas posições Guardar no menu Navegação. ou:
de memória 0-9 são apresentadas no Seleccione a posição na lista de para seleccionar a estação
início da lista de estações. Por baixo estações onde pretende guardar pretendida na lista de estações,
destas encontram-se todas as a estação definida. utilize a opção Estaç..
estações actualmente sintonizáveis.
Seleccione a opção Actualizar Memorização manual Sintonização manual
estação para actualizar a lista de Sintonize a banda de frequência e a É possível definir desta forma as
estações. estação pretendidas. estações cujas frequências são
As estações guardadas nas posições Prima sem soltar a tecla numérica conhecidas.
de memória 0-9 não são substituídas onde pretende guardar a estação Utilizando o menu do rádio:
durante esta actualização. A lista de seleccionada (0 a 9).
1. Seleccione a opção de menu
estações do Sistema de O rádio fica brevemente sem som Manual.
Infoentretenimento é mantida e apresenta a estação anteriormente
permanentemente actualizada. Consoante a banda de frequência
guardada nesta posição.
seleccionada, é apresentado FM
Memória de estações Quando a estação definida fica Manual ou AM Manual na linha
novamente audível, a estação superior do visor.
Em cada banda de frequência,
é guardada nesta posição de
é possível guardar 10 estações A gama de frequências da banda
memória.
(programas de rádio) nas posições de frequência definida
de memória de 0 a 9. A posição de memória seleccionada é apresentada e o ponteiro
surge no visor. mostra a frequência de recepção
Para seleccionar as posições de
memória, utilize os botões numéricos actualmente seleccionada.
de 0 a 9 ou a opção Estaç. do menu
Rádio.
26 Rádio
Se o serviço de informações de Ouvir apenas anúncios de trânsito Definir o volume dos anúncios de
trânsito estiver activado, Active o programa de difusão de trânsito
a reprodução do CD/CD de MP3 informações de trânsito. O volume dos anúncios de trânsito
é interrompida durante um anúncio Baixe o volume para zero. (volume TA) pode ser definido no
de trânsito. menu Configur. de áudio 3 21.
Ou:
Os anúncios de trânsito são ouvidos Lista de estações com serviço de
com o volume de TA predefinido Prima sem soltar o botão e para
informações de trânsito
3 21. silenciar o Sistema de
Nos menus do rádio AM Extras e FM
Infoentretenimento.
Durante um anúncio de trânsito, Extras, pode utilizar a opção de menu
a mensagem Inform. trânsito Os anúncios de trânsito são ouvidos Estaç.trâns. para chamar
aparecerá no ecrã. com o volume de TA predefinido directamente uma das estações com
3 21. serviço de informações de trânsito
Desactivar o serviço de informações actualmente sintonizáveis sem ter de
de trânsito (TP) Desactivar anúncios de trânsito
Para desactivar um anúncio de efectuar uma busca demorada.
Pressione a tecla TP,
trânsito indesejada, p. ex. durante EON (Enhanced Other Networks)
ou: a reprodução de um CD/MP3: A funcionalidade EON permite-lhe
desactive o serviço de informações Pressione o botão TP uma vez ouvir anúncios de trânsito, mesmo
de trânsito (TP) usando a opção de durante o anúncio de trânsito, que a estação definida não esteja
menu TP no menu Configur. de a transmitir os seus próprios
áudio. ou:
programas de difusão de
[ ] desaparece do visor. Pressione uma vez o botão AUDIO. informações de trânsito. Se tiver
Durante um anúncio de trânsito: O anúncio de trânsito será definido uma estação deste tipo,
interrompido. o símbolo TP é apresentado para as
Pressione o botão TP duas vezes estações com serviço de informações
para desligar o serviço de O serviço de informações de trânsito
permanece activado. de trânsito.
informações de trânsito.
30 Leitor de CD
■ Coloque os CDs nas respectivas Uso Pressione uma vez o botão AUDIO.
caixas imediatamente após os ter O menu CD surge no visor.
retirado do leitor de CD, de modo Reprodução de CD/MP3
a protegê-los contra danos e pó. A reprodução do CD começa.
■ Sujidade e líquidos nos CDs Introdução de um CD Se for apresentado outro menu que
podem contaminar a lente do leitor não o menu Áudio (por exemplo,
de CDs no interior do aparelho Navegação, Configur. ou o ecrã
e causar anomalias. Main):
■ Guarde os CDs abrigados do calor Pressione o botão AUDIO uma vez
e da luz solar directa. para exibir o menu Áudio.
■ As seguintes restrições aplicam-se Prima novamente o botão AUDIO
aos dados armazenados num CD a fim de mudar para o modo de
de MP3: reprodução do CD.
Ao atribuir um nome a álbuns ■ São apresentados o número da
e faixas, não devem ser incluídos Insira um CD com o lado impresso faixa actual e o tempo decorrido da
tremas ou caracteres especiais. virado para cima na ranhura de CD mesma.
Extensões da lista de músicas até que este seja puxado. ■ Se o CD de áudio inserido no leitor
aplicáveis: "m3u" ou "pls". A reprodução do CD começa. contém texto de CD, são
apresentados os nomes da faixa
Ao gerar (codificar) ficheiros MP3 É apresentado CD in. actual e do respectivo intérprete.
a partir de dados de áudio, deve ser Se um CD de MP3 estiver inserido no Para tal, terá de ser activada
utilizada a taxa de bits máxima de leitor, MP3 também é apresentado. a apresentação de texto de CD; ver
256 kbit/s. abaixo "Mostrar título".
Consoante a complexidade da
Para utilizar ficheiros MP3 no estrutura de ficheiros e do número de ■ Com os CD de MP3, é apresentado
sistema de informação e lazer, os ficheiros MP3 no CD, a leitura poderá o nome da faixa (marca ID3) de
ficheiros de MP3 devem ter demorar algum tempo. música actual. Para tal, terá de ser
a extensão ".mp3". activada a apresentação da faixa;
Se já houver um CD inserido na
ranhura de CD de áudio: ver abaixo "Mostrar título".
32 Leitor de CD
Se não houver um nome de faixa, Seleccione a opção de menu __ ou É possível seleccionar as seguintes
apenas o nome do ficheiro 66 no menu CD. funções:
é apresentado. Ocorre o avanço/recuo rápido.
Normal
Selecção directa da faixa Durante o avanço/recuo rápido, As faixas de CD/MP3 são
No menu CD: a faixa é reproduzida a uma reproduzidas de acordo com a sua
velocidade superior e num volume sequência normal.
Seleccione a opção de menu Faixa. reduzido.
Neste modo, todas as faixas de um
É apresentada a lista de faixas Para parar a procura rápida com CD de MP3 são separadas
disponíveis no CD. o menu, seleccione novamente e reproduzidas por ordem alfabética
Seleccione a faixa pretendida na a opção __ ou 66. e numérica.
lista.
Extras do CD Leit. aleatória CD
Saltar para a faixa seguinte ou As faixas são reproduzidas por
anterior ordem aleatória.
Pressione brevemente o interruptor O símbolo g surge no visor.
oscilante m ou n,
Para sair da função aleatória,
ou: seleccione Normal no menu CD
Seleccione a opção de menu ⃒_ ou Extras.
6⃒ no menu CD.
Álbum aleat.
Busca rápida para a frente ou As faixas de MP3 no álbum actual
para trás É possível definir várias funções (directório) são reproduzidas por
Prima sem soltar o interruptor adicionais para a reprodução de CD/ ordem aleatória.
basculante m ou n durante mais MP3 com o menu CD Extras. Esta função está disponível
de 1 segundo, Seleccione a opção de menu Extras unicamente com um CD de MP3.
ou: no menu CD. As faixas no álbum seleccionado são
reproduzidas por ordem aleatória.
Leitor de CD 33
O símbolo g surge no visor. Para ouvir a faixa completa Seleccionar álbuns MP3 ou
Para sair da função aleatória, actualmente seleccionada e sair da listas pessoais
seleccione Normal no menu CD função Verificar, active Normal no Se o CD de MP3 contiver vários
Extras. menu CD Extras, álbuns (directórios), pode seleccioná-
ou: -los da seguinte maneira:
Repetir faixa
prima sem soltar o botão d. Prima repetidamente o interruptor
A faixa de CD/MP3 actual é repetida
Para activar e desactivar a função basculante c ou d até o álbum surgir
até que seja seleccionado um modo
Verificar, prima sem soltar o botão d. no visor.
diferente.
ou com o menu CD:
O símbolo i surge no visor. Mostrar título
Seleccione a opção de menu Álbum.
Para sair da função Repetir, active
Normal no menu CD Extras. É apresentada a lista de álbuns
disponíveis no CD.
ou:
É reproduzida a primeira faixa do
Prima sem soltar o interruptor
álbum.
basculante c.
Seleccione o álbum.
Para activar e desactivar a função
Repetir, prima sem soltar o interruptor Para evitar tempos de acesso longos,
basculante c. não utilize mais do que 20 álbuns.
O nome do directório actualmente
Verificar CD Active esta função se pretender que seleccionado é apresentado como
Todas as faixas no CD são o Sistema de Infoentretenimento título do álbum.
reproduzidas durante breves apresente o nome de uma faixa em
vez do tempo decorrido da mesma. Os directórios sem ficheiros MP3 são
instantes. ignorados automaticamente.
O símbolo 6⃒ surge no visor.
Remoção do CD
Pressione a tecla a.
O CD é expulso da ranhura de CD.
34 Leitor de CD
Atenção
Ao alternar entre as várias fontes
de áudio, tome em consideração
os diferentes volumes nos modos
de rádio, CD e AUX. Reduza
o volume antes de mudar.
Navegação 37
Estão disponíveis as seguintes estações de serviço, atracções A utilização desta definição pode
opções para selecção: turísticas, etc.). Perspectiva geral de alterar o volume dos avisos de
Head up (Destino para cima) símbolos 3 70. navegação.
O mapa é apresentado na direcção Seleccione a opção Announc.
Eliminar listas
da viagem. Este tipo de apresentação (Informação) e ajuste o volume
só é possível numa escala de 100 m Este submenu permite eliminar as mínimo das informações de voz.
a 10 km. entradas nas listas seguintes:
Seleccione a opção Music (Música)
■ Addressbook (Livro de endereços) para definir o volume da música
Centered (Centrado)
O mapa é apresentado de forma que ■ Last destinat. (Últimos destinos) durante as informações de voz.
a posição do veículo esteja sempre ■ Home (Residência) Seleccione a opção Test navi
no centro do visor. ■ Tour memory (Memória de announcement (Testar informação
Com este tipo de apresentação, circuitos) de navegação) para testar a definição
o Norte está sempre no cimo do seleccionada.
Ponha em destaque as listas
mapa. pretendidas e seleccione a opção Se o valor de Announc.
North up (Norte para cima) Delete (Apagar). (Informação) for 0, a voz não
O mapa é apresentado com o Norte é emitida voz e o ecrã principal
no cimo. Aviso de navegação mostra o símbolo v.
Com este tipo de apresentação, Extras
o mapa é estático. O mapa desloca- Este submenu permite efectuar as
-se e é actualizado unicamente seguintes definições de orientação:
quando a posição do veículo atinge
a margem do mapa. Janela de informação pop-up
Seleccione se a apresentação de
Show POIs (Mostrar POIs) janelas de informação pop-up está
Seleccione a categoria de pontos de activada ou desactivada. Se
interesse que devem ser a apresentação de janelas de
apresentados como símbolos no ecrã
do mapa (por exemplo, hotéis,
42 Navegação
informação pop-up estiver activada, Informações sobre a navegação É apresentado o menu Info
o ecrã de navegação é apresentado Pressione o botão INFO para (Informação)para a navegação.
de forma automática imediatamente apresentar o menu Info (Informação). Estão disponíveis as seguintes
antes de uma mensagem de informações detalhadas sobre
navegação. a navegação:
Duração da condução / Hora de
chegada TMC map (Mapa TMC)
Escolha entre a apresentação do
tempo de condução restante ou da
hora de chegada.
O Sistema de Infoentretenimento
baseia o tempo de condução e a hora
de chegada numa velocidade média. Seleccione a opção de menu NAVI no
Por conseguinte, estas horas podem menu Info (Informação).
variar em função do estilo de
condução e do volume de trânsito.
Para mostrar o tempo de condução As mensagens de trânsito recebidas
restante ou a hora de chegada, prima presentemente pelo Sistema de
o botão INFO com a navegação Infoentretenimento via TMC RDS
activa. podem ser apresentadas no TMC
map (Mapa TMC) como símbolos.
Setas detalhadas Além disso, é possível carregar
Escolha a apresentação simplificada informações detalhadas sobre cada
de informações de orientação ou um dos problemas de trânsito
a apresentação com aviso prévio, apresentados no mapa.
barra de distância e apresentação
detalhada dos cruzamentos. Seleccione a opção de menu TMC
map (Mapa TMC).
Navegação 43
É apresentado o mapa da posição Perspectiva geral de símbolos real pode ser diferente do
com os problemas de trânsito 3 70. cálculo.Vermelho: Problemas de
sinalizados via TMC RDS. trânsito no itinerário planeado.
Cores dos símbolos TMC
■ Para apresentar informações de As cores dos símbolos TMC Alterar escala do mapa
trânsito TMC RDS, é necessário fornecem informações adicionais: Seleccione a opção Scale (Escala)
inserir um DVD/CD de navegação w ou o símbolo na barra de menus.
■ Amarelo: Problemas de trânsito no
no Sistema de Infoentretenimento. Para alterar a escala, rode o botão
itinerário planeado que podem
■ A recepção TMC RDS só causar uma ligeira demora. multifunção e em seguida confirme
é possível se o símbolo TMC o valor definido.
■ Vermelho: Problemas de trânsito
aparecer no visor. Ver mensagens TMC em detalhe
no itinerário planeado que podem
Representação dos símbolos TMC causar uma grande demora. Para deslocar o cursor (parêntese)
Os símbolos TMC são apresentados para o símbolo TMC pretendido no
■ Verde: Problemas de trânsito que
de forma distinta consoante a escala mapa, utilize o interruptor basculante.
podem ser contornados por meio
do mapa: Na barra de menus, seleccione
de um desvio global utilizando
■ Escala do mapa superior a 10 km: a orientação dinâmica. a opção Símbolo ou o símbolo [9 ].
Os congestionamentos de trânsito São apresentadas informações
■ Cinzento: Problemas de trânsito
são apresentados como triângulos detalhadas sobre as informações de
que não são no itinerário planeado
com uma seta de direcção. A seta trânsito seleccionadas e a demora
ou podem ser contornados por um
indica a direcção de viagem da prevista.
desvio local.
obstrução da estrada.
A base para a possível demora
■ Escala do mapa de 10 km
causada por um congestionamento
e inferiores: O símbolo indica o tipo
de trânsito e calculada pelo Sistema
de congestionamento de trânsito
de Infoentretenimento é constituída
(por exemplo: acidente, obstrução
pelos dados que o sistema recebe
da estrada). O troço de estrada
através da estação TMC RDS
afectado está assinalado por setas.
actualmente seleccionada. A demora
44 Navegação
TMC info (Informação TMC) ■ O símbolo TMC no visor mostra Os tipos de informações que não
a recepção TMC RDS. estão activos não são anunciados
Ver mensagens TMC em detalhe nem apresentados na lista de
Seleccione o registo pretendido da mensagens ou no ecrã do mapa.
lista. Não é possível desactivar avisos de
São apresentadas informações perigo urgentes.
detalhadas sobre a informação de Filtragem
trânsito seleccionada. Seleccione o tipo de mensagem de
Também é possível aceder à lista de trânsito TMC a apresentar:
mensagens de trânsito através da ■ Todos: São apresentadas todas as
Seleccione a opção de menu TMC no opção TMC info (Informação TMC) mensagens de trânsito recebidas
menu Info (Informação). no menu Info (Informação) para via TMC RDS.
A transmissão das informações de a navegação. ■ Rota: São apresentadas todas as
trânsito por parte da estação TMC mensagens de trânsito no itinerário
RDS actualmente sintonizada Definições TMC
Este submenu permite definir os actual.
é apresentada de forma abreviada
parâmetros para as mensagens ■ Posição actual: São apresentadas
numa lista.
TMC. todas as mensagens de trânsito
■ Apenas são apresentadas as relativas à área em redor da
mensagens activadas como Tipo Estão disponíveis as seguintes
opções para selecção: posição actual do veículo.
de informação no menu TMC
Tipo de informação ■ Vicinity destination (Arredores do
Settings (Definições TMC) e que
Seleccione o tipo de mensagem de destino): São apresentadas todas
correspondem à filtração definida;
trânsito a apresentar. as mensagens de trânsito num raio
ver abaixo: "Definições TMC".
de 50 km do destino actual.
■ Para apresentar informações de A primeira entrada da lista Tipos
info. permite activar ou desactivar Para ver mensagens TMC, prima
trânsito TMC RDS, é necessário
todos os tipos de mensagens em o botão INFO e em seguida
inserir um DVD/CD de navegação
simultâneo. seleccione a opção TMC.
no Sistema de Infoentretenimento.
Navegação 45
Critério de ordenação e procura uma estação TMS RDS Route list (Lista de percursos)
Seleccione o critério de ordenação da para garantir que as mensagens de Mostra o itinerário com todas as
lista de mensagens de trânsito TMC: trânsito continuam disponíveis. estradas a utilizar e as respectivas
■ Distância: As mensagens de distâncias até ao destino actual.
Position (Posição)
trânsito são apresentadas com
Mostra a posição actual do seu
base na distância a partir da
veículo, juntamente com a cidade, Introdução do destino
posição actual ou do destino
(consoante a definição na estrada e coordenadas geográficas. Estão disponíveis as seguintes
categoria "Filtração"). Com a recepção GPS adequada, opções de introdução do destino:
a altitude acima do nível do mar ■ Destin. Input (Entrada do destino):
■ Nome da rua: As mensagens de também é apresentada.
trânsito são ordenadas com base Para introduzir uma nova morada
nos nomes das estradas. A precisão do visor de altitude de destino com país, cidade,
depende em grande medida da estrada, número do prédio ou
Estação TMC qualidade da recepção GPS. esquina.
Este submenu permite seleccionar Seleccione a opção Save (Guardar) ■ POIs (POIs): Selecção de destinos
a estação a utilizar para as para guardar a posição actual do seu especiais (restaurantes, hotéis,
informações de trânsito TMC. veículo no livro de moradas. etc.).
Se Automático estiver activo,
Destin. info (Informação do destino) ■ Destination mem. (Memória de
o Sistema de Infoentretenimento
destinos): Para seleccionar um
detecta automaticamente a estação Mostra a posição do destino actual,
destino do livro de moradas, a lista
TMC RDS com o sinal mais forte. juntamente com a cidade, estrada
dos últimos destinos utilizados ou
Se já não for possível captar e coordenadas geográficas, bem
carregar a morada de casa.
a estação TMC RDS seleccionada como a distância e o tempo de
viagem restantes ou a hora de ■ Introduzir destinos através do
(porque conduziu para fora do
chegada. mapa: Para introduzir um destino
alcance de recepção da estação, por
com um cursor no mapa de
exemplo), o Sistema de
navegação, 3 66.
Infoentretenimento muda
automaticamente para Automático
46 Navegação
Apenas CD 70 NAVI: Quando introduz uma cidade ou Apenas os caracteres que podem ser
Na eventualidade de o destino ser nome de estrada, por exemplo, surge seleccionados na "máquina de
num país diferente, é possível que um menu de introdução de escrever" são utilizados para
não esteja guardado no CD de caracteres. Passaremos a chamar- especificar o nome.
navegação actual. Nesse caso, -lhe simplesmente "máquina de O Sistema de Infoentretenimento
introduza primeiro uma cidade maior escrever". completa automaticamente as
perto do destino guardado no CD. Mova o cursor para o carácter entradas com os possíveis
Depois de chegar a essa cidade, pretendido rodando o botão caracteres adicionais.
insira o CD de navegação do país de multifunções.
destino e introduza a cidade de Eliminar caracteres
O carácter actualmente seleccionado
destino. está em destaque. Quando introduziu o carácter errado:
Para confirmar a selecção, prima Seleccione a opção kC na "máquina
Introdução de um endereço de escrever".
usando a função do corrector o botão multifunção.
O carácter seleccionado é transferido O último carácter seleccionado
para o campo de introdução. é eliminado.
Se o Sistema de Infoentretenimento
"Máquina de escrever" inteligente completou caracteres
Quando introduz destinos, o sistema automaticamente, estes também são
compara a sequência de caracteres eliminados novamente.
já introduzidos com todas as
entradas da base de dados existente Cancelar introdução de caracteres
no DVD/CD de navegação. Desse Rode o botão multifunção no sentido
modo, ao seleccionar um carácter, contrário ao dos ponteiros de um
Para introduzir os caracteres de apenas determinadas letras relógio até surgir a opção oculta
navegação, introduza letras a partir permanecem visíveis. Cancel (Cancelar).
de uma lista de letras, dígitos Seleccione Cancel (Cancelar) para
e caracteres especiais. concluir a introdução de caracteres.
Navegação 47
O menu Destin. Input (Entrada do "Máquina de escrever" para Prima k ou l para deslocar o cursor
destino) é apresentado. introdução do nome no texto já introduzido.
List (Lista) Seleccione OK para concluir
a introdução de texto.
Quando introduz destinos, pode
seleccionar a opção List (Lista) na Destin. Input (Entrada do
"máquina de escrever". Consoante
a sequência de caracteres
destino)
anteriormente introduzida, o número
máximo de entradas restantes da
lista é apresentado atrás desta opção
do menu.
Quando introduz um carácter ou uma Além de letras maiúsculas, números
combinação de caracteres, o número e caracteres especiais, dispõe
de entradas na lista é reduzido. igualmente de letras minúsculas para
introduzir nomes (moradas no livro de
Se houver menos de 7 entradas na moradas, percursos, etc.).
lista, a lista de selecção
é apresentada automaticamente. Além disso, durante a introdução Se a navegação estiver inactiva:
é igualmente possível editar um
No menu Navegação, seleccione
Cancelar selecção na lista nome através de um cursor móvel.
a opção Destin. Input (Entrada do
Rode o botão multifunção no sentido Seleccione a opção abc ou ABC para destino).
contrário ao dos ponteiros de um introduzir letras minúsculas ou
O menu Destin. Input (Entrada do
relógio até surgir a opção oculta maiúsculas, respectivamente.
destino) é apresentado.
Return (Voltar). Seleccione Abc para escrever
Com o Mostrador de informação
Seleccione Return (Voltar) para a primeira letra das entradas
a cores e a navegação activa:
cancelar a selecção na lista. automaticamente com maiúscula.
Seleccione a opção de menu Menu
É apresentada a "máquina de Seleccione #&[ para activar
(Menu) no ecrã do guia.
escrever". a introdução de caracteres especiais.
48 Navegação
a opção correspondente a partir do Seleccione a opção Start navi (Iniciar Introduzir um ponto de interesse
menu Destin. Input (Entrada do navegação) para iniciar a orientação. (PDI)
destino). Surge o menu Destin. Input (Entrada
do destino) e é calculado o itinerário
Introduzir localizações através do
(pode demorar alguns segundos).
código postal
Se houver códigos postais guardados Orientação 3 60.
no DVD/CD de navegação inserido,
pode introduzir o código postal em
vez do nome da cidade aquando da
introdução de localizações.
Quando o número de entradas
possíveis na lista de cidades É possível seleccionar destinos
é suficientemente pequeno, a lista de especiais interessantes ou úteis ao
selecção com nomes de cidades longo do itinerário ou para o local de
é apresentada automaticamente. destino. Para tal, o Sistema de
No menu Destin. Input (Entrada do Infoentretenimento disponibiliza
Activar orientação destino): várias categorias para guardar
moradas importantes:
Seleccione a opção Start navi (Iniciar
navegação) para iniciar a orientação. Seleccione a opção de menu POIs
(POIs) no menu Destin. Input
Para guardar no livro de moradas (Entrada do destino).
o destino introduzido, utilize a opção
Save (Guardar). O menu Select POIs (Seleccionar
POIs) é apresentado.
Se já introduziu um PDI como morada
de destino, é apresentado o nome do
último destino introduzido.
No menu principal:
Navegação 51
4. Seleccione Start navi (Iniciar Seleccione Save (Guardar) para Seleccione Start navi (Iniciar
navegação) para iniciar guardar a nova morada de casa na navegação) para iniciar a orientação.
a orientação. memória de destinos.
Guardar destinos no livro de moradas
ou:
Apagar o endereço de origem
prima duas vezes o botão G Para eliminar os dados da morada de
durante breves instantes para casa, utilize a opção Delete lists
iniciar imediatamente (Apagar listas) no menu de
a orientação até à morada de navegação Settings (Definições)
casa. 3 39.
Se não guardou uma morada de
casa, quando prime o botão G surge Seleccionar destinos no livro de
automaticamente o menu Home moradas
(Residência).
Pode guardar até 100 destinos (99
Seleccione Edit (Editar) para alterar moradas e a morada de casa) no livro
a morada de casa; ver abaixo. de moradas. Pode atribuir nomes
Alterar a morada de casa ou guardar individuais aos destinos guardados.
uma nova morada de casa No menu Destin. Input (Entrada do
Depois de seleccionar a opção Edit destino):
(Editar) do menu, pode alterar 1. Introduza o endereço de destino
a morada de casa. pretendido.
Se ainda não guardou nenhuma Na memória de destinos: 2. Seleccione a opção de menu
morada de casa, introduza a morada Seleccione o destino pretendido na Save (Guardar).
pretendida. lista de destinos memorizados. Surge a "máquina de escrever".
Introduza os dados da morada de É apresentada a entrada do livro de 3. Aceite o nome especificado
casa. moradas com os dados da morada. utilizando OK.
ou:
54 Navegação
Com Mostrador de informação 2. Introduza um nome para o novo Todas as etapas do percurso
a cores percurso. predefinidas (destinos intermédios)
Seleccione a opção de menu Journey 3. Seleccione OK para guardar são tidas em consideração para
(Itinerário) no menu Navegação. o nome introduzido. o guia do percurso.
Seleccione Tours (Circuitos). Isto leva-o automaticamente até Ignorar etapas predefinidas
ao menu para editar o itinerário Se desejar ignorar etapas
Com Mostrador de informação (ver abaixo). predefinidas no percurso e iniciar
gráfica o guia directo até uma determinada
Seleccione a opção de menu Tours Pode agora introduzir as etapas do etapa:
(Circuitos) no menu Navegação. percurso (destinos intermédios).
Seleccione Start from (Iniciar em).
O menu Tours (Circuitos) Iniciar um circuito É apresentada a lista de etapas do
é apresentado. percurso.
Introduzir um novo percurso Seleccione a etapa do percurso
pretendida. É calculado um percurso
que leva directamente à etapa do
percurso seleccionada.
Indicação de um circuito
Este função permite ver a lista de Dispõe das seguintes opções no 1. Seleccione a opção de menu
etapas (destinos intermédios) do menu Edit (Editar): Destin. Input (Entrada do
percurso seleccionado. ■ Destin. Input (Entrada do destino): destino) ou Destination mem.
Seleccione Show (Mostrar). Adicione novos destinos ao (Memória de destinos) no menu
percurso. Edit (Editar).
É apresentada a lista de etapas do
percurso seleccionado. ■ Destination mem. (Memória de 2. Introduza um novo destino ou
destinos): Adicione destinos ao seleccione um destino na
Se seleccionar na lista uma das memória de destinos.
etapas do percurso, são percurso a partir da memória de
apresentados os dados da morada. destinos. 3. Seleccione Add (Adicionar) para
■ Move (Mover): Mova etapas dentro adicionar ao percurso o destino
Edição de um circuito do percurso seleccionado. seleccionado.
■ Delete (Apagar): Elimine etapas É apresentada a lista de etapas já
individuais do percurso guardadas do percurso.
seleccionado ou todo o percurso. 4. Para deslocar o cursor, rode
Adicionar etapas ao percurso o botão multifunção para
a posição na lista onde pretende
inserir a nova etapa.
5. Prima o botão multifunção para
colocar a nova etapa à frente da
entrada em destaque.
Seleccione (Insert at end (Inserir
no fim)) no caso de pretender
colocar a nova etapa no fim da
lista.
Navegação 57
3. No menu Journey (Itinerário), É possível seleccionar o seguinte: Para limitar a procura, isto pode ser
seleccione Add. Info (Adicionar seguido de um questionário com
informação). várias etapas, apresentado na forma
É apresentada uma visão geral de listas, a partir do qual é possível
das informações adicionais seleccionar subcategorias (por
guardadas no DVD de exemplo: Todos os hotéis,
navegação. Categorias, Extras, Procurar por
nome, etc.).
Utilizar o navegador
■ Homepage (Página inicial):
Apresenta a página inicial do
fornecedor seleccionado (se
estiver disponível).
■ Vicinity current position (Arredores
da posição actual): Apresenta
4. Seleccione o fornecedor o ecrã de procura de instalações
pretendido na lista. próximo da posição actual.
Se houver informações adicionais ■ Vicinity destination (Arredores do
disponíveis de um fornecedor, destino): Apresenta o ecrã de 1. Utilize o interruptor basculante
a selecção é apresentada procura de instalações próximo do m ou n para alternar entre
directamente através das opções destino actual. opções.
de procura. ■ In other towns (Noutras cidades): A opção seleccionada fica então
5. Seleccione a opção de busca Apresenta o ecrã de procura de em destaque (de diferentes
desejada na lista. instalações próximo do local da sua maneiras, consoante
preferência. a disposição das páginas de
procura e do fornecedor).
Navegação 59
informa-o por meio de uma Seleccione Start navi (Iniciar As setas de direcção são
mensagem e dá-lhe a possibilidade navegação). apresentadas no ecrã de orientação
de planear um itinerário até uma O Sistema de Infoentretenimento ou no ecrã principal de forma
estação de serviço próxima. calcula um itinerário até à estação de simplificada.
Seleccione Petrol stations (Estações serviço seleccionada. A transmissão por voz e a seta de
de serviço). Ou: direcção no ecrã recomendam
É apresentada uma lista de até 10 a próxima mudança na direcção da
Confirme a mensagem de aviso da viagem.
estações de serviço nas imediações, autonomia com OK caso não
ordenadas com base na distância necessite de planear um itinerário até ■ Ajustar o volume de aviso no menu
desde a posição actual. à estação de serviço. de navegação Settings
A seta indica a direcção da estação (Definições) 3 39.
de serviço seleccionada. ■ Definir as opções de itinerário no
Guia menu de navegação Settings
Apenas são apresentadas as
estações de serviço incluídas no (Definições) 3 39.
DVD/CD de navegação como pontos
de interesse. Ecrã de orientação
Nos veículos com Mostrador de Se a barra de menu estiver ■ Scale (Escala) w: Altera a escala
informação a cores, é possível minimizada, é possível executar de apresentação do mapa.
mostrar o mapa de navegação ou directamente a opção do menu ■ Detour (Desvio): Abre o menu para
uma combinação de mapa e seta de mostrada como um símbolo na barra planear um itinerário alternativo.
direcção, consoante o tipo de de menus e destacada pelo cursor.
apresentação seleccionada. ■ Repetir M: Repete o aviso de
As opções seguintes estão navegação actual.
A linha superior do visor mostra disponíveis no ecrã do guia:
a distância que resta até chegar ao Com Mostrador de informação
Com Mostrador de informação
destino. gráfica:
a cores:
■ Stop navi (Parar navegação): Pára
■ Stop navi (Parar navegação): Pára
Menu dinâmico a orientação.
a orientação.
■ Destin. Input (Entrada do destino):
■ Menu (Menu): Abre o submenu
Abre o menu Destin. Input (Entrada
com as opções Info (Informação),
do destino).
Destin. Input (Entrada do destino),
Destination mem. (Memória de ■ Destination mem. (Memória de
destinos), Journey (Itinerário) destinos) Abre a memória de
e View (Ver). destinos.
Submenu View (Ver) 3 66. ■ Tours (Circuitos): Abre o menu
Tours (Circuitos).
■ Destination mem. (Memória de
destinos): Abre a memória de ■ Repetir M: Repete o aviso de
No lado esquerdo do ecrã de
destinos. navegação actual.
orientação é apresentada uma
pequena barra de menus com ■ Journey (Itinerário): Abre o menu Notas sobre Detour (Desvio):
símbolos. O menu com os textos Journey (Itinerário). ■ É possível planear um desvio em
completos expande-se quando roda ■ Map (Mapa) F, Map/Arrow (Mapa/ qualquer altura com a orientação
o botão multifunção. Seta) E, Arrow (Seta) D: Alterna activa.
entre os três tipos de apresentação ■ Planear desvios 3 65.
possíveis.
62 Navegação
■ Quando a orientação dinâmica está muda durante breves instantes para Prima o botão multifunção
activa, as informações relevantes o ecrã de navegação antes de cada repetidamente até surgir no ecrã de
surgem automaticamente quando aviso de saída. orientação a apresentação
se aproxima de um Com o Mostrador de informação pretendida.
congestionamento de trânsito no a cores, o sistema muda para Orientação com apresentação da
seu itinerário. a apresentação combinada de mapa/ seta
■ Guia dinâmico 3 65. seta. A escala do mapa utilizada
é sempre 100 m, independentemente
Notas sobre Repetir
de quaisquer outras definições.
■ Se o Sistema de
Infoentretenimento recebe Após o aviso de saída, o sistema
informações de trânsito regressa ao menu original.
correspondentes via TMC RDS, as A janela de informação pop-up pode
obstruções no seu itinerário ser desactivada no menu de
também são anunciadas. navegação Settings (Definições),
■ Para repetir o aviso actual em 3 39.
qualquer altura, utilize o botão M. Definir o tipo de apresentação O Sistema de Infoentretenimento
Janela de informação pop-up (apenas Mostrador de informação apresenta as seguintes informações
Com a orientação activada para a cores) no ecrã de orientação:
o itinerário, pode aceder a qualquer Consoante o tipo de apresentação ■ Saída da estrada: Próxima estrada
menu (por exemplo: Áudio, anteriormente definido: a tomar.
Configur., etc.) comodamente sem No ecrã de orientação, desloque ■ Parâmetros de navegação: Opção
perder o aviso da próxima saída. o cursor para a opção Map (Mapa), de itinerário, orientação dinâmica,
Se a apresentação de janelas de Map/Arrow (Mapa/Seta), Arrow avisos desactivados, etc.
informação pop-up estiver activa, (Seta). ■ Saída ou seta de direcção.
o Sistema de Infoentretenimento Quando o menu está minimizado, ■ Distância actual até ao próximo
são apresentados os símbolos F, E ponto de saída.
ou D em vez dos textos do menu.
Navegação 63
Junto à seta apresentada para É apresentada a escala actualmente Pode optar por apresentar pontos de
orientação é possível seleccionar definida. interesse (por exemplo, estações de
uma apresentação do mapa com Para alterar a escala, rode o botão serviço, hotéis, etc.) no mapa.
o itinerário traçado. multifunção e em seguida confirme ■ Os pontos de interesse são
Seleccione a opção Map (Mapa) ou o valor definido. apresentados com escalas de
o símbolo F no ecrã de orientação. O mapa é actualizado para a escala 1 km e inferiores.
É apresentado um mapa com de apresentação seleccionada. ■ Activar a apresentando de PDI
a posição actual. O itinerário É possível definir a escala do mapa 3 39.
calculado é destacado a cores neste entre 50 m e 1000 km. Visão geral dos símbolos PDI
mapa. Uma seta indica a posição 3 70.
actual do veículo. Alterar orientação do mapa
(apenas Mostrador de informação Apresentação combinada do mapa/
Alterar escala do mapa a cores) seta
(apenas Mostrador de informação (apenas Mostrador de informação
a cores) Pode alterar a orientação do mapa no
menu de navegação Settings a cores)
(Definições) 3 39. O "ecrã dividido", como é conhecido,
Apresentar PDI mostra uma combinação do mapa
(apenas Mostrador de informação e da seta no ecrã de orientação.
a cores) Seleccione a opção Map/Arrow
(Mapa/Seta) ou o símbolo E no ecrã
de orientação.
Se desejar, a função Detour Com um desvio local, todos os O sistema de informação e lazer
(Desvio) (ver abaixo) permite calcular obstáculos à circulação podem ser oferece a opção de desvio de um
um desvio local para os evitados, mesmo que não sejam troço específico do percurso
congestionamentos de trânsito que considerados críticos pela avaliação calculado (a partir da posição actual
à partida não causam mais do que do sistema de informação e lazer. do veículo), além das funções do guia
uma pequena demora. Quando se aproxima da última saída do percurso dinâmico.
Na proximidade imediata de um antes de um congestionamento de 1. Seleccione a opção de menu
congestionamento de trânsito, trânsito, o Sistema de Detour (Desvio) no ecrã do guia.
é emitido novamente um aviso Infoentretenimento informa-o a esse O menu Detour (Desvio)
e proposto um desvio ao respeito. é apresentado.
congestionamento de trânsito Além do texto no menu Detour
imediato (desvio local) através da 2. Defina a distância do desvio para
(Desvio), o símbolo M surge no ecrã um valor entre 1 e 50 km.
opção Detour (Desvio). de orientação do itinerário.
3. Seleccione Calculate (Calcular).
2. Local Detour (Desvio) Pode agora decidir se pretende
calcular um desvio ou não. É calculado um percurso
alternativo para a distância
Planear um desvio especificada (a partir da posição
actual do veículo).
manualmente
4. Seleccione Return (Voltar) para
sair do menu Detour (Desvio).
Mapas
Apresentar o mapa
(apenas Mostrador de informação
a cores)
Navegação 67
Índice remissivo A
Activação do sistema de
Circuitos.................................. 45, 60
Controlo do volume em função
navegação................................ 39 da velocidade (SDVC)............... 21
Activar o leitor de CD.................... 31
Activar orientação......................... 45
D
Actualizar estações...................... 24 Definição do volume..................... 11
Adicionar percurso.................. 45, 60 Definição do volume da
Ajustes do som............................. 20 navegação................................ 39
Álbum aleatório............................. 31 Definições de navegação............. 39
Alterar escala do mapa................. 60 Definições de volume .................. 21
Alterar orientação do mapa.......... 60 Definições do som ....................... 20
AM................................................ 22 Definir o idioma............................. 39
Apresentação da seta.................. 60 Desligar automático...................... 11
Apresentar o mapa....................... 66 Deslocamento do mapa............... 66
Apresentar PDI............................. 60 Desvio........................................... 65
AS................................................. 26 Duração da condução / Hora de
Aspectos gerais ............................. 6 chegada.................................... 39
Aviso de navegação..................... 39 E
B Ecrã de orientação....................... 60
Balance......................................... 20 Ejectar DVD/CD de navegação.... 39
Bass.............................................. 20 Eliminar caracteres....................... 45
Botão multifunções....................... 11 Eliminar listas............................... 39
Endereço de origem..................... 45
C Entrada Aux............................ 11, 35
Cambiador de CD......................... 31 Escala........................................... 60
CD, ejectar.................................... 31 Extras do CD................................ 31
CD, inserir..................................... 31 Extras do rádio............................. 22
75
F L Planear desvios............................ 65
Fader............................................ 20 Ligar e desligar o sistema de POIs.............................................. 45
FM................................................ 22 informação e lazer..................... 11 Pontos de interesse...................... 45
Função anti-roubo ......................... 5 Lista de estações.......................... 24 Posição......................................... 60
Funcionamento ............................ 11 Lista de percursos........................ 60 Posicionar mapa........................... 66
Funcionamento do menu.............. 11 Listas de memorização Procura automática...................... 24
automática ................................ 26 Procura de estações .................... 24
G Livro de endereços....................... 45
Guia ............................................. 60 R
Guia de percurso.................... 45, 60 M Random........................................ 31
Guia dinâmico .............................. 65 Mapas .......................................... 66 Recalcular..................................... 65
Memória de estações................... 24 Repetir faixa................................. 31
I Memorização automática............. 26
Imagem seleccionada do mapa. . . 60 Memorização do destino.............. 45
S
Indicações iniciais......................... 11 Memorizar..................................... 24 SDVC............................................ 21
Informação do guia de viagem. . Menu de informação..................... 11 Selecção PTY............................... 22
............................................ 45, 60 Menu dinâmico............................. 60 Silenciamento............................... 11
Informação TMC........................... 60 Mostrar título................................. 31 Sintonização manual.................... 24
Informações gerais ............ 4, 30, 37 Sistema automático de ligação.... 11
Iniciar a reprodução do CD.......... 31 N Sistema de dados de rádio
Iniciar navegação......................... 45 Navegação, informações gerais... 37 (RDS) ....................................... 27
Inserir DVD/CD de navegação..... 39 Nível AS........................................ 22 Sistema de informação e lazer
Introdução do destino .................. 45 comandos do áudio no volante . . 6
Introduzir destinos........................ 45 O elementos de comando .............. 6
Introduzir destinos via mapa........ 66 Opção de itinerário....................... 39 painel de instrumentos ............... 6
Introduzir letras............................. 45 Opções do mapa.......................... 39 Unidade multifunções ................ 6
P T
Paragem para combustível.... 45, 60 Texto do CD................................. 31
Perspectiva geral de símbolos .... 70 Treble........................................... 20
76
U
Uso ............................ 22, 31, 35, 39
Utilizador....................................... 20
Utilizar o leitor de CD.................... 31
Utilizar o sistema de informação
e lazer....................................... 11
Utilizar o sistema de navegação. . 39
V
Ver................................................ 66
Verificar CD.................................. 31
Volume......................................... 11
Volume inicial............................... 21
Volume TA.................................... 21
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
As informações incluídas nesta publicação são válidas a partir da data abaixo indicada. A Adam Opel AG reserva-se
o direito de realizar alterações às especificações técnicas, às características e ao design dos veículos abrangidos pelas
informações da presente publicação, tal como à própria publicação.
Edição: , ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impresso em papel branqueado sem cloro.
Recepção de emissoras
A recepção de rádio pode sofrer
interferências devido a ruído,
estática, distorção ou perda da
recepção na sequência de
■ mudanças de distância do
transmissor,
■ recepção por vias múltiplas devido
ao reflexo,
■ sombreado.
Função anti-roubo
O sistema de informação e lazer está
equipado com um sistema
electrónico de segurança para efeitos
de prevenção anti-roubo.
O sistema de informação e lazer
funciona, por isso, apenas no seu
veículo e não tem qualquer valor para
um ladrão.
82 Introdução
Aspectos gerais
Elementos de comando no painel de instrumentos
Introdução 83
Mova o cursor para cima ou para Menus ocultos Seleccionar o menu principal
baixo rodando o botão multifunções. Em alguns casos, o ecrã mostra
Pressione o botão multifunções para notas e informações adicionais do
confirmar a sua selecção. sistema de informação e lazer ou de
Nos capítulos seguintes das outros componentes do veículo na
instruções de funcionamento, os forma de pop-ups.
pedidos de acção descritos acima Para isso, o menu actualmente
são resumidos no seguinte pedido de apresentado é sobreposto por um
acção: pop-up.
Seleccione o item pretendido da lista. Terá de confirmar alguns dos pop-
■ Se mover o cursor para a parte -ups (p. ex., anúncios de trânsito
durante uma chamada telefónica), Para aceder ao menu principal,
superior ou inferior do ecrã, surgem proceda da seguinte forma:
outros itens da lista. Uma barra de outros desaparecerão
deslocamento na borda direita do automaticamente após um breve Rode o botão multifunções para
ecrã indica a posição actual do período. a direita até a opção de menu Main
cursor na lista. No modo de CD, por exemplo, surgir no rodapé.
■ O último item da lista seleccionado a estação de trânsito é indicada Pressione o botão multifunções.
está marcado com uma seta em durante um anúncio de trânsito O menu principal é apresentado.
algumas listas. quando TP está activo.
Ou:
■ O nome da lista e o número de itens Repita os passos seguintes até ser
incluídos na mesma são apresentado o menu principal:
apresentados acima da lista.
Rode o botão multifunções para
a esquerda até a opção de menu
Voltar ser apresentada na barra de
título.
Pressione o botão multifunções.
Introdução 89
Definições do som Definir Grav. e Agudos 3. Rode o botão multifunções até ser
As definições aplicam-se à fonte de definido o valor pretendido.
áudio actualmente seleccionada 4. Pressione o botão multifunções.
e são guardadas em separado para
FM, AM, DAB (se disponível) e CD Distribuição do volume entre
changer. altifalantes dianteiros
1. Seleccione a opção de menu e traseiros
Agudos - Grav.
1. Seleccione a opção de menu
2. Seleccione Grav. ou Agudos. Balance - Fader.
3. Rode o botão multifunções até ser 2. Seleccione a opção de menu
definido o valor pretendido. Fader.
No menu Sound, que é chamado
através do botão SOUND ou do menu 4. Pressione o botão multifunções. 3. Rode o botão multifunções até ser
Áudio, são listadas as seguintes Os sons graves são definido o valor pretendido.
opções de menu: automaticamente ajustados 4. Pressione o botão multifunções.
■ Agudos e Grav. à velocidade de condução para
compensar o ruído de condução Subwoofer
■ Balance e Fader e ambiente. A definição não pode ser (se disponível)
■ Subwoofer (se disponível) alterada.
Utilize esta função para ajustar
■ Ambiente o volume para o altifalante de graves
Distribuição de volume entre
■ Sound separado, se aplicável.
altifalantes esquerdos e direitos
■ Equalizador 1. Seleccione a opção de menu
1. Seleccione a opção de menu Subwoofer.
Balance - Fader.
2. Rode o botão multifunções até ser
2. Seleccione a opção de menu definido o valor pretendido.
Balance.
3. Pressione o botão multifunções.
O menu Sound é apresentado.
Introdução 93
Procura de estações
Está a ouvir a estação sintonizada Menu Estações
por último.
A partir do menu Rádio, proceda da Carregar estações sintonizáveis com Se a procura terminou, é reproduzida
seguinte maneira para aceder ao o menu Estaç. a primeira estação da lista de
menu Estaç.: Desloque o cursor na lista de estações actualizada.
Seleccione a opção de menu Estaç.. estações sintonizáveis (área inferior). Para a recepção de rádio digital
O menu Estaç. contém as seguintes A estação actualmente sintonizada (DAB):
áreas: está assinalada com uma seta. A banda de frequência completa
Na área superior, é possível carregar Seleccione a estação pretendida. é apresentada.
estações guardadas. A nova estação sintonizada está A lista de estações reaparece após
Na área inferior pode carregar todas assinalada com uma seta. a procura. A primeira estação da lista
as outras estações sintonizáveis. Passa a ouvir a estação acabada de actualizada é reproduzida
sintonizar. e assinalada com uma seta.
Na área central, é possível actualizar
a lista de estações sintonizáveis Para rádio digital (DAB), além da lista
através da opção Actualizar estação. Actualizar lista de estações de estações, há também uma lista de
A lista de estações sintonizáveis conjuntos 3 104.
Carregar estações guardadas com é actualizada automaticamente.
o menu Estaç. A actualização da lista de estações Procura automática
Mova o cursor na lista de posições de varia consoante a banda de
memória (área superior). frequência definida.
A estação actualmente sintonizada Seleccione a opção Actualizar
está assinalada com uma seta. estação (área central).
Seleccione a estação pretendida. Para a recepção de rádio analógica
(FM ou AM):
A nova estação sintonizada está
assinalada com uma seta. É apresentado Memory....
Passa a ouvir a estação acabada de O rádio é silenciado durante
sintonizar. a procura.
Prima o interruptor basculante m ou
n sem soltar até surgir Seek.
Rádio 97
frequência. Estas estações são As 9 estações com o sinal mais forte encontrado pelo menos um programa
memorizadas numa memória AS na banda de frequência seleccionada de difusão de informações de
separada. são memorizadas nas posições da trânsito.
Para guardar estações memória 1 a 9.
automaticamente, o rádio deverá Após a memorização das estações, Alternar entre os modos AS
estar em modo AS. a estação desejada pode ser e normal
No menu Rádio, se desejar pode seleccionada pressionando o botão
correspondente à estação ou no Mudar para modo AS
activar/desactivar o modo de espera Se a opção Autostore não estiver
para avisos de trânsito 3 100. menu da estação 3 95.
disponível no menu Rádio, proceda
Seleccione a opção de menu O RDS é activado automaticamente da seguinte maneira:
Autostore. se a memorização automática for
activada. Em primeiro lugar são Seleccione a opção de menu Extras.
memorizadas todas as estações RDS É apresentada a banda de frequência
sintonizáveis. correspondente específica do menu
Se a funcionalidade de standby dos Extras.
anúncios de trânsito for activada
antes ou durante a memorização
automática, o rádio seleccionará uma
posição na memória com a estação
com serviço de anúncios de trânsito
depois de concluída a procura
automática de estações.
A banda de frequência completa
é apresentada. Se a funcionalidade de standby dos
anúncios de trânsito for activada
A memorização automática de
durante a memorização automática,
estações é iniciada. Seleccione a opção de menu Nível
a procura automática de estações
permanecerá activa até ser AS.
100 Rádio
O rádio muda para o modo AS da Surge no visor o menu Rádio, no qual Sistema de dados de rádio
banda de frequência seleccionada. é indicada a opção Guardar.
Surge no visor o menu Rádio, no qual
(RDS)
é indicada a opção Autostore. Memorizar uma estação nova O RDS é um serviço fornecido por
por AS estações de rádio que torna
Mudar para modo normal Se sair da área de recepção de uma significativamente mais fácil
Se a opção Autostore não for estação memorizada, terão de ser encontrar os canais FM pretendidos
indicada no menu Rádio, proceda da memorizadas novas estações. e permite recebê-los sem
seguinte maneira: interferência.
Seleccione a opção de menu Extras. Chamar uma estação A função RDS apenas está
A banda de frequência pretendida e o disponível em FM.
É apresentada a banda de frequência
modo desejado têm de estar activos Esta função é definida no menu do
correspondente específica do menu
3 95. rádio.
Extras.
Carregar uma estação através do Pressione a tecla SETTINGS.
botão da estação O menu das definições do rádio
Está a ouvir a estação sintonizada é apresentado.
por último.
Seleccione a estação pretendida com
um botão de estação.
Carregar estações com o menu
Para carregar estações através de
um menu 3 95.
Seleccione a opção Nível FM, Nível
AM ou DAB nível (se estiver
disponível).
O rádio muda para o modo normal da Seleccione a opção de menu RDS.
banda de frequência seleccionada.
Rádio 101
Activar/desactivar o RDS Esta função aplica-se unicamente se Se ligar o programa de trânsito (TP)
Se ligar o RDS, as funções RDS são o RDS estiver desligado. antes de procurar estações,
activadas e a procura automática de Seleccione a opção de menu RDS. o sistema procura apenas estações
estações contempla apenas as com programa de trânsito.
Marque/desmarque a caixa de
estações RDS. selecção Automático. Tipo de programa (PTY)
Se desligar o RDS, as funções RDS
Selecção de estações RDS Muitas estações transmitem um
são desactivadas e a procura
O RDS deverá estar ligado código PTY que descreve o tipo de
automática de estações não
programa actualmente transmitido
contempla apenas as estações RDS. Prime o interruptor basculante m ou (notícias, por exemplo). O código
Seleccione a opção de menu RDS. n ou seleccione a opção |k ou l| PTY permite seleccionar estações
Seleccione o campo da opção On/ no menu Rádio. por tipo de programa.
Off. O rádio avança para a estação RDS ■ A selecção do tipo de programa
Se a função RDS estiver ligada, seguinte guardada na lista de e da estação apenas possível nas
é apresentado o nome do programa estações. bandas de frequência FM e DAB.
da estação RDS. ■ Esta função é definida no menu do
Procura de estações RDS
Se a função RDS não estiver ligada, Para procurar estações RDS, rádio.
é apresentada a frequência da proceda da seguinte maneira:
estação RDS. Selecção do tipo de programa
O RDS deverá estar ligado. Está a ouvir a estação sintonizada
RDS automático Está a ouvir a estação sintonizada por último.
Utilize esta função para garantir que por último. Seleccione a opção de menu Extras.
a função RDS está activada mesmo Prima o interruptor basculante m ou Seleccione a opção de menu
quando o RDS se encontra n sem soltar até surgir Seek. Selecção PTY.
desactivado. No entanto, a procura
automática de estações também O som do rádio é desligado até que Há vários tipos de programa
responde a estações não RDS. seja encontrada uma estação. disponíveis, tais como Actualidades
ou Desporto.
102 Rádio
■ Se o modo de espera dos avisos de Desactivar anúncios de trânsito Durante um aviso de trânsito,
trânsito estiver ligado, Para desactivar um aviso de trânsito, é apresentada a mensagem Está
a reprodução do CD ou a recepção por exemplo durante a reprodução de a ser recebida uma informação de
DAB é interrompida durante um CD, proceda da seguinte trânsito.
a transmissão de um aviso de maneira: A chamada não é interrompida.
trânsito. Pressione a tecla TP. Seleccione a opção Rejeitar para
■ Os anúncios de trânsito são O anúncio de trânsito será recusar o aviso de trânsito.
difundidos com o volume cancelado.
predefinido para anúncios de Seleccione a opção Aceitar para
trânsito 3 93. O modo de espera dos avisos de ouvir o aviso de trânsito.
trânsito permanece ligado.
Procurar estações com programa de
Avisos de trânsito com uma fonte Emissão de áudio digital
trânsito
Esta função só é possível na banda externa activa Emissão de áudio digital (DAB)
de frequência FM. A fonte externa (um telemóvel, por permite-lhe ouvir rádio com qualidade
exemplo) tem prioridade sobre os de som digital.
Prima o interruptor basculante m ou avisos de trânsito. No entanto, se
n sem soltar até surgir Seek. necessário pode ouvir um aviso de Conjunto
O rádio procura apenas estações trânsito. Para tal, deverá activar Vários programas são sempre
com programa de trânsito. o modo de espera dos avisos de combinados no chamado conjunto
trânsito. numa frequência.
Ouvir apenas anúncios de trânsito
Durante a chamada, o rádio ou
O modo de espera dos avisos de Pesquisar conjuntos
o cambiador de CD ficam em silêncio.
trânsito deverá ser activado. Pode percorrer os conjuntos que já
Externo In e [TP] surgem no visor. recebeu anteriormente (os conjuntos
Rode o botão e para a esquerda
a fim de baixar o volume para zero. Informações sobre avisos de trânsito têm de ser sintonizáveis).
em modo DAB 3 104. Pressione o interruptor oscilante c ou
d.
Rádio 105
O nível de memória ocupado anterior Procura automática de conjuntos Ouvirá o programa disponível do
ou seguinte surge brevemente no Mantenha o interruptor oscilante m primeiro conjunto. Este está marcado
ecrã. ou n pressionado até a procura de com uma seta.
Depois disso, o conjunto guardado no conjuntos ser iniciada.
Conjunto: Procura manual
nível de memória e o seu primeiro O som do rádio é desligado até que
programa disponível são exibidos. Mantenha o interruptor oscilante c ou
seja encontrado um conjunto.
d pressionado até ser indicado o nível
É reproduzido o primeiro programa É reproduzido o primeiro programa de memória seguinte.
disponível do conjunto. disponível do conjunto.
Utilize o interruptor oscilante c ou d
Seleccionar um conjunto Ou: para a sintonização manual.
Pode seleccionar directamente os Esta função é definida no menu do Ou:
conjuntos que já recebeu rádio.
Pressione o interruptor oscilante c ou
anteriormente (o conjunto tem de ser Seleccione a seta junto ao nome do d durante a procura automática de
sintonizável). conjunto. conjuntos.
Esta função é definida no menu do Seleccione a opção de menu Utilize o interruptor oscilante c ou d
rádio. Procurar conj. dispon.. para a sintonização manual.
Seleccione a seta junto ao nome do O menu Conjunto DAB
conjunto. é apresentado. Menu DAB
Seleccione o conjunto desejado. A banda de frequência completa As funções do menu DAB são
O menu do rádio é apresentado. é apresentada. definidas no menu do rádio.
O conjunto desejado e o seu primeiro A procura automática de conjuntos Pressione a tecla SETTINGS.
programa disponível são exibidos. é iniciada. O menu das definições do rádio
É reproduzido o primeiro programa Depois de percorrer o comprimento é apresentado.
disponível do conjunto. de onda, o sistema volta à lista de
conjuntos.
106 Rádio
A caixa da ranhura de CD assinalada Está a ouvir o CD no compartimento No menu CD, rode o botão
encontra-se activada. de CD seleccionado. multifunção até assinalar a opção |
Na área superior do visor surge CD Consoante o tipo de CD, são k ou l|.
in para os CD de áudio, com um apresentadas diferentes informações Prima o botão multifunção
MP3 adicional para os CD de MP3 e o do CD no menu CD. A informação de repetidamente até surgir a faixa
nome do CD para os CD de texto. texto surge unicamente se Mostrar pretendida.
Não sai do menu do cambiador de CD título estiver activado no menu A faixa pretendida é reproduzida.
até premir o botão CDC. Isto permite Extras; ver abaixo "Activar/desactivar
o texto de CD". Ou:
inserir mais CD.
Se não houver nenhum CD inserido No menu CD, seleccione a opção
Reprodução de um CD no leitor, é apresentado o menu CD Faixa.
Mude do modo de rádio para o modo changer. É apresentada uma lista de todas as
de CD da seguinte forma: faixas.
Há um ou mais CD no cambiador de Selecção de faixas A faixa actualmente em reprodução
CD. Com os CD de áudio, a faixa está assinalada com uma seta.
é seleccionada dentro do CD,
Pressione a tecla CDC. Seleccione a faixa pretendida.
enquanto com os CD de MP3
O menu CD é apresentado. e mistos a selecção é feita no álbum O menu CD é apresentado.
seleccionado. A faixa recém-seleccionada
Está a ouvir uma faixa. é apresentada e reproduzida.
Prima repetidamente o interruptor Procura rápida para a frente/
basculante m ou n até surgir
a faixa pretendida.
para trás
Para procurar um ponto específico
A faixa pretendida é reproduzida. num CD, proceda do seguinte modo:
Ou: Está a ouvir uma faixa.
112 Leitor de CD
Se houver 5 álbuns ou menos num Desactivar Leit. aleatória CD ou Desactivar Repetir faixa
CD de MP3, são reproduzidas Leit. aleatória MAG Prima sem soltar o interruptor
4 faixas por álbum antes de passar ao Seleccione o campo da opção basculante c até o símbolo i
CD seguinte. Normal. desaparecer.
Se houver mais de 5 álbuns, O símbolo g ou h já não Repetir Off surge no visor durante
é reproduzida uma faixa por álbum é apresentado. alguns segundos.
antes de passar ao CD seguinte. Ou:
Repetir faixa
CD misto: Seleccione uma nova faixa.
O cambiador de CD/MP3 repete
Num CD misto, é reproduzida a faixa actual com a função Repetir. Ou:
a primeira das 4 faixas de áudio por
ordem aleatória, após o que Activar Repetir faixa Seleccione o campo da opção
o sistema passa ao CD seguinte. Da É reproduzida uma faixa. Normal.
próxima vez que o sistema mudar Prima sem soltar o interruptor O símbolo i já não é apresentado.
para o CD misto, as faixas MP3 são basculante c até surgir no visor
reproduzidas conforme descrito o símbolo i. Scan CD
acima. Repetir On surge no visor durante Com a função Verificar CD,
Estas regras protegem o sistema alguns segundos. o cambiador de CD/MP3 reproduz
mecânico e evitam as interrupções cada faixa durante 10 segundos.
Esta faixa será repetida
relativamente longas na reprodução constantemente. Activar Scan CD
causadas pela troca de CD. É reproduzida uma faixa.
Ou:
Activar Leit. aleatória MAG Prima sem soltar o interruptor
Seleccione o campo da opção Leit. Seleccione o campo da opção basculante d até surgir no visor
aleatória MAG. Repetir faixa. o símbolo 6⃒.
O símbolo h surge no visor. O símbolo i surge no visor. Ou:
Esta faixa será repetida Seleccione o campo da opção Scan
constantemente. CD.
O símbolo 6⃒ surge no visor.
Leitor de CD 115
Índice remissivo A
Abandonar um menu.................... 85
Definições do som ....................... 92
Desligar automático...................... 85
Activar o leitor de CD.................. 110
Actualizar estações...................... 95
E
Ajustes do som............................. 92 Emissão de áudio digital ........... 104
Álbum aleatório........................... 110 Entrada externa............................ 93
AM................................................ 95 Extras do CD.............................. 110
AS................................................. 98 F
Aspectos gerais ........................... 82 Fader............................................ 92
Avisos de trânsito....................... 100 FM................................................ 95
B Função anti-roubo ....................... 81
Balance......................................... 92 Funcionamento ............................ 85
Bass.............................................. 92 Funcionamento do menu.............. 85
Botão multifunções....................... 85 I
C Indicações iniciais......................... 85
Cambiador de CD............... 109, 110 Informações gerais .............. 80, 109
Carregar estações........................ 95 Iniciar a reprodução do CD........ 110
CD, ejectar.................................. 110 L
CD, inserir................................... 110 Ligar e desligar o sistema de
Conjunto..................................... 104 informação e lazer..................... 85
Controlo do volume em função Lista de estações.......................... 95
da velocidade (SDVC)............... 93 Listas de memorização
D automática ................................ 98
DAB...................................... 95, 104 M
Definição do volume..................... 85 Memória de estações................... 95
Definições de volume .................. 93 Memorizar..................................... 95
Menu DAB.................................. 104
119
Recepção de emissoras
A recepção de rádio pode sofrer
interferências devido a ruído,
estática, distorção ou perda da
recepção na sequência de
■ mudanças de distância do
transmissor,
■ recepção por vias múltiplas devido
ao reflexo,
■ sombreado.
126 Introdução
Aspectos gerais
Elementos de comando no painel de instrumentos
Introdução 127
Ligar e desligar o sistema de ligação, o mesmo só pode ser Depois de alterar as definições, prima
informação e lazer activado através do botão e novamente o botão SETTINGS
Pressione o botão e. e inserindo um CD. e volte atrás um nível no menu
■ O arranque automático está Settings.
É reproduzida a fonte de áudio
sempre activo depois de o sistema Uma vez alteradas definições,
definida por último.
de informação e lazer ter sido pressione um dos botões de funções
Ligar e desligar com a chave da desligado da tensão de FM/AM, CD/MP3 ou BC para exibir
ignição (sistema automático de funcionamento e novamente a função relevante.
ligação) ligado. Apenas GID:
Se o sistema automático de ligação 1. Prima o botão SETTINGS para
Activar e desactivar o sistema
for activado, o sistema de informação apresentar Audio e System.
automático de ligação
e lazer também pode ser desligado
e ligado novamente através da Apenas TID: 2. Prima o botão m para
ignição. 1. Prima o botão SETTINGS para apresentar System.
Esta ligação entre o rádio e a ignição apresentar Audio. 3. Prima OK para seleccionar
é predefinida de fábrica, porém pode 2. Prima o botão m para System.
ser desactivada. apresentar System. 4. Prima m até surgir uma caixa
■ Se o sistema automático de ligação 3. Prima OK até surgir Ign.Logic seleccionada ou desmarcada
for desactivado, o sistema de ON ou Ign.Logic OFF (consoante referente a "Ign.Logic"
informação e lazer só pode ser a definição actual). (consoante a definição actual).
activado com o botão e ou 4. Seleccione o estado pretendido 5. Prima OK para alterar a definição
inserindo um CD e desactivado com os botões m n. actual.
com o botão e. Depois de alterar as definições, prima
Após alguns segundos,
■ Se o sistema de informação e lazer é apresentado Audio, seguido da novamente o botão SETTINGS
for desactivado quando a ignição fonte de áudio relevante. e volte atrás um nível no menu
está desligada, Settings.
independentemente da definição
actual do sistema automático de
Introdução 131
Uma vez alteradas definições, ■ É possível ajustar o volume de uma Infoentretenimento está desligado.
pressione um dos botões de funções fonte de áudio ligada através da Neste caso, é apresentado External
FM/AM, CD/MP3 ou BC para exibir entrada AUX para fazê-lo ao In.
a função relevante. volume das outras fontes de áudio Recomendamos que a instalação dos
Prima m até surgir Main e confirme (rádio, por exemplo) 3 134. equipamentos seja realizada por um
com OK para sair do menu Settings. ■ Se for activada a respectiva fonte, Parceiro Opel.
Prima n até surgir Return o volume dos anúncios de trânsito,
e confirme com OK para voltar atrás as fontes de áudio externas e o Entrada AUX
um nível no menu Settings. rádio e CD podem ser ajustados É possível ligar uma fonte de áudio
em separado. externa, como um leitor de CD
Desligação automática portátil, através da entrada AUX do
Controlo do volume em função da veículo. O som estéreo desta fonte
O sistema de informação e lazer
velocidade (SDVC) é reproduzido através dos altifalantes
desliga-se automaticamente
passada uma hora se o tiver ligado Se o SDVC estiver activado 3 134, do Sistema de Infoentretenimento.
com a ignição desligada. o volume é adaptado O conector está situado na área da
automaticamente para compensar consola central.
Definição do volume o ruído da estrada e do vento durante
a condução. Assegure-se sempre de que
Rodar o botão o. a entrada AUX está limpa e seca.
■ O sistema de informação e lazer Fonte externa Para obter a melhor qualidade
reproduz no volume definido por Poderá conectar uma fonte externa, possível do áudio, regule o volume da
último, contando que o volume por ex. um telemóvel ou um sistema fonte de áudio externa para
fosse inferior ao volume máximo de de navegação, no sistema de o máximo. Nas unidades com saída
activação 3 134. informação e lazer. de linha, o sinal de saída está
■ Os anúncios de trânsito e as fontes A fonte externa é transferida disponível como um nível de áudio
de áudio externas são inseridos no automaticamente através de um sinal fixo e não pode ser alterado.
volume mínimo predefinido 3 134. de controlo a partir do dispositivo
ligado, mesmo quando o Sistema de
132 Introdução
Para evitar um conflito com a entrada Informações sobre o áudio ■ Se a função CD aleatório estiver
AUX, a tensão de saída efectiva da Visualização das seguintes activada, é apresentado RDM ou
fonte de áudio externa deverá ser informações sobre o áudio: g 3 145.
inferior a 1,5 V. ■ Banda de frequência actual ou
AUX/CD.
Indicações iniciais
O menu principal é o ecrã que surge ■ Nome ou frequência da estação
depois de ligar o Sistema de actual ou n.° ou nome da faixa do
Infoentretenimento. CD.
A apresentação varia consoante ■ Se a função Regional estiver
o nível de equipamento do veículo. activada, é exibida a indicação
REG 3 140.
Podem ser visualizadas as seguintes
informações: ■ Se o nível AS estiver activado, será
apresentada a indicação AS
Informação do computador de bordo 3 139.
Visualização de informações do ■ Se a função RDS estiver activada,
computador de bordo, que foi Temperatura exterior
é exibida a indicação RDS 3 140.
seleccionado com o auxílio do botão Indicação da temperatura exterior
■ Se os anúncios de trânsito actual. Consulte o manual de
BC. Consulte o manual de instruções estiverem activados, será exibida
do seu veículo. instruções do seu veículo.
a indicação [TP] ou [ ] 3 140.
Informações do Portal Telemóvel ■ Se houver um CD inserido no leitor, Hora
Visualização de informações é apresentado CD ou CD in. Se Visualização da hora actual. Consulte
disponibilizadas em caso de estiver a ser reproduzido um CD o manual de instruções do seu
instalação de um Portal Telemóvel. com ficheiros de música MP3, veículo.
Consulte as instruções de também é apresentada a indicação
funcionamento do Portal Telemóvel. MP3 3 145.
Introdução 133
Informações do sistema de controlo 3. Uma vez alteradas definições, As definições Bass e Treble aplicam-
da climatização pressione um dos botões de -se à fonte de áudio actual e são
Consulte o manual de instruções do funções FM/AM, CD/MP3 ou BC guardadas separadamente para FM,
veículo. para exibir a função relevante. AM e CD.
4. Prima o botão SOUND até 1. Pressione o botão SOUND até
Definições do som reaparecer o último ecrã activo. a indicação Bass ou Treble surgir
no ecrã.
Prima o botão SOUND para efectuar Distribuição de volume entre
as seguintes definições: 2. Ajuste o valor com m ou n.
altifalantes esquerdos e direitos
■ Fader Ao fim de alguns segundos,
1. Pressione o botão SOUND até o ecrã mais recente reaparece.
■ Balance a indicação Balance surgir no 3. Uma vez alteradas definições,
■ Bass ecrã. pressione um dos botões de
■ Treble 2. Ajuste o valor com m ou n. funções FM/AM, CD/MP3 ou BC
■ Sound Ao fim de alguns segundos, para exibir a função relevante.
o ecrã mais recente reaparece. 4. Prima o botão SOUND até
Distribuição do volume entre reaparecer o último ecrã activo.
3. Uma vez alteradas definições,
altifalantes dianteiros pressione um dos botões de
e traseiros funções FM/AM, CD/MP3 ou BC Sound
1. Pressione a tecla SOUND. para exibir a função relevante. 1. Pressione o botão SOUND até
4. Prima o botão SOUND até a indicação Sound e a cor do som
No ecrã surge a indicação Fader.
reaparecer o último ecrã activo. definida surgirem no mostrador.
2. Ajuste o valor com m ou n.
2. Seleccione um timbre com m ou
Ao fim de alguns segundos, Definir Bass e Treble n.
o ecrã mais recente reaparece. Certifique-se de que todas as
As definições de timbre
optimizações do som (ver "Som"
disponíveis são: Rock, Disco,
abaixo) estão desactivadas.
Classic, Jazz, Vocal e Off.
134 Introdução
Ao fim de alguns segundos, 5. Uma vez alteradas definições, Esta função só está disponível
o ecrã mais recente reaparece. pressione um dos botões de quando a fonte de áudio AUX está
3. Uma vez alteradas definições, funções FM/AM, CD/MP3 ou BC activada.
pressione um dos botões de para exibir a função relevante. 1. Defina a fonte de áudio externa
funções FM/AM, CD/MP3 ou BC para o volume máximo.
para exibir a função relevante. Definições de volume 2. Pressione a tecla SETTINGS.
4. Prima o botão SOUND até Pressione a tecla SETTINGS. 3. Prima OK para seleccionar
reaparecer o último ecrã activo. a função relevante.
Estão disponíveis as seguintes
Definições do som no menu opções de menu: 4. Ajuste o valor com m ou n.
Settings ■ AUX Vol. Volume da entrada AUX, Ao fim de alguns segundos,
Em alternativa, é possível alterar as p. ex. um leitor de CD portátil o ecrã mais recente reaparece.
definições de Fader, Balance ■ TA Volume: Volume dos anúncios 5. Prima novamente o botão
e Sound no menu Settings: de trânsito SETTINGS e volte atrás um nível
1. Pressione a tecla SETTINGS. ■ SDVC: Controlo do volume em no menu Settings.
2. Prima OK até ficar visível a função função da velocidade 6. Uma vez alteradas definições,
relevante. ■ On Volume: Volume máximo ao pressione um dos botões de
activar o sistema de informação de funções FM/AM, CD/MP3 ou BC
3. Ajuste o valor ou seleccione um para exibir a função relevante.
timbre (ver acima) com m ou lazer
n. ■ Ext. In Vol.: Volume de uma fonte TA Volume
Ao fim de alguns segundos, externa (por exemplo, ao conectar
Se a função TP estiver activa,
o ecrã mais recente reaparece. um telemóvel)
o sistema aumenta o volume dos
4. Prima novamente o botão AUX Vol. anúncios de trânsito por predefinição.
SETTINGS e volte atrás um nível Esta função permite definir um
Utilize esta função para ajustar
no menu Settings. volume mínimo para os anúncios de
o nível da entrada AUX em relação
trânsito.
a outras fontes de áudio (p. ex, rádio).
Introdução 135
1. Pressione a tecla SETTINGS. 1. Pressione a tecla SETTINGS. 5. Uma vez alteradas definições,
2. Prima OK para seleccionar 2. Prima OK para seleccionar pressione um dos botões de
a função relevante. a função relevante. funções FM/AM, CD/MP3 ou BC
para exibir a função relevante.
3. Ajuste o valor com m ou n. 3. Ajuste o valor com m ou n.
O volume máximo de ligação
Ao fim de alguns segundos, Ao fim de alguns segundos, predefinido somente será ajustado se
o ecrã mais recente reaparece. o ecrã mais recente reaparece. o volume, antes da desactivação,
4. Prima novamente o botão 4. Prima novamente o botão tiver sido superior a este volume
SETTINGS e volte atrás um nível SETTINGS e volte atrás um nível máximo de ligação e se o sistema de
no menu Settings. no menu Settings. informação e lazer tiver estado
5. Uma vez alteradas definições, 5. Uma vez alteradas definições, desligado durante pelo menos
pressione um dos botões de pressione um dos botões de 5 minutos com a ignição desligada.
funções FM/AM, CD/MP3 ou BC funções FM/AM, CD/MP3 ou BC
para exibir a função relevante. para exibir a função relevante. Ext. In Vol.
Utilize esta função para definir
O volume mínimo de som das
informações apenas poderá ser On Volume o volume mínimo das fontes de áudio
externas, tais como um telemóvel.
regulado se o volume de som 1. Pressione a tecla SETTINGS.
ajustado no momento for inferior ao 1. Pressione a tecla SETTINGS.
2. Prima OK para seleccionar
volume mínimo de som seleccionado 2. Prima OK para seleccionar
a função relevante.
para as informações. a função relevante.
3. Ajuste o valor com m ou n.
3. Ajuste o valor com m ou n.
SDVC Ao fim de alguns segundos,
Para compensar o ruído ambiente o ecrã mais recente reaparece. Ao fim de alguns segundos,
e de condução, o volume do sistema o ecrã mais recente reaparece.
4. Prima novamente o botão
de informação e lazer é ajustado SETTINGS e volte atrás um nível 4. Prima novamente o botão
à velocidade do veículo. Pode utilizar no menu Settings. SETTINGS e volte atrás um nível
a função SDVC para ajustar o volume no menu Settings.
dependente da velocidade.
136 Introdução
A lista de estações sintonizáveis O nível AS também pode ser activado As 9 estações com o sinal mais forte
é actualizada automaticamente e desactivado através do botão FM/ na banda de frequência seleccionada
quando o rádio procura uma estação AM 3 137. são memorizadas nas posições da
TP ou se realizar uma sequência de memória 1 a 9.
memorização automática através da Memorização automática (AS) Após a memorização das estações,
função Memorização automática A memorização automática (AS) de a estação desejada pode ser
(MA). qualquer estação sintonizável seleccionada pressionando o botão
As estações RDS 3 140 são é possível em todas as bandas de correspondente à estação.
ordenadas por emissora de rádio na frequência. Estas estações são
O RDS é activado automaticamente
lista de estações (HR1, HR2, etc.). memorizadas numa memória AS
se a memorização automática for
separada.
activada. Em primeiro lugar são
Actualizar lista de estações Para memorizar automaticamente memorizadas todas as estações RDS
Pressione o botão RDS até ouvir estações, proceda da seguinte forma: sintonizáveis.
o sinal sonoro de confirmação.
1. Seleccione a banda de frequência Se a funcionalidade de standby dos
O visor mostra Memory FM, seguido desejada. anúncios de trânsito for activada
de MEM e da frequência contínua. antes ou durante a memorização
2. Se o desejar, active/desactive
a funcionalidade de standby dos automática, o rádio seleccionará uma
Listas de memorização anúncios de trânsito 3 140. posição na memória com a estação
com serviço de anúncios de trânsito
automática 3. Mantenha pressionado o botão
depois de concluída a procura
AS até ouvir o sinal sonoro de
automática de estações.
Activação e desactivação do confirmação.
nível AS Se necessário, o rádio comuta para Se a funcionalidade de standby dos
o nível AS da banda de frequência anúncios de trânsito for activada
Pressione o botão AS.
seleccionada (FM-AS ou AM-AS). durante a memorização automática,
Quando o nível AS está activado, a procura automática de estações
o ecrã indica AS. A memorização automática de permanecerá activa até ser
estações é iniciada.
140 Rádio
Índice remissivo A
Activar o leitor de CD.................. 145
F
Fader.......................................... 133
Actualizar estações.................... 137 FM.............................................. 137
Ajustes do som........................... 133 Função anti-roubo ..................... 125
AM.............................................. 137 Funcionamento .......................... 129
AS............................................... 139
Aspectos gerais ......................... 126 I
Avisos de trânsito....................... 140 Indicações iniciais....................... 129
Informações gerais ............ 124, 144
B Iniciar a reprodução do CD........ 145
Balance....................................... 133
Bass............................................ 133 L
Botão multifunções..................... 129 Ligar e desligar o sistema de
informação e lazer................... 129
C Lista de estações....................... 137
CD, ejectar.................................. 145 Listas de memorização
CD, inserir................................... 145 automática .............................. 139
Controlo do volume em função
da velocidade (SDVC)............ 134 M
Memória de estações................. 137
D Memorizar................................... 137
Definição do volume................... 129
Definições de volume ................ 134 N
Definições do som ..................... 133 Nível de memorização
Desligar automático.................... 129 automática (AS)...................... 139
E O
Entrada AUX...................... 129, 148 On Volume.................................. 134
151
P V
Procura automática.................... 137 Volume....................................... 129
Procura de estações ................. 137 Volume AUX............................... 134
Programa de trânsito.................. 140 Volume da entrada externa........ 134
Programas regionais.................. 140 Volume TA.................................. 134
PTY............................................. 140
R
Reprodução aleatória................. 145
S
SDVC.......................................... 134
Sintonização manual.................. 137
Sistema automático de ligação. . 129
Sistema de dados de rádio
(RDS) ..................................... 140
T
Texto do CD............................... 145
Tipo de programa....................... 140
TP............................................... 140
Treble......................................... 133
U
Uso ............................ 137, 145, 148
Utilizar o leitor de CD.................. 145
Utilizar o sistema de informação
e lazer..................................... 129
152
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
As informações incluídas nesta publicação são válidas a partir da data abaixo indicada. A Adam Opel AG reserva-se
o direito de realizar alterações às especificações técnicas, às características e ao design dos veículos abrangidos pelas
informações da presente publicação, tal como à própria publicação.
Edição: , ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impresso em papel branqueado sem cloro.
presente manual. Para mais Marcar o código PIN No ecrã surge a indicação
informações, consulte as instruções Quando o telemóvel está encaixado Verificação PIN, favor aguardar um
do adaptador do telefone específico. no adaptador específico, para ligá-lo momento....
Se forem efectuadas ou recebidas continua a ter de introduzir o código Quando o código PIN é introduzido
chamadas durante o processo de PIN. incorrectamente três vezes, o cartão
encaixe do telemóvel no adaptador, O Sistema de Infoentretenimento SIM é bloqueado.
estas permanecem em espera e são é ligado. No ecrã surge a indicação SIM
reproduzidas pelo sistema mãos- No ecrã surge a indicação Nenhum bloqueado.
-livres assim que o telemóvel ficar PIN. Escolha o símbolo do telefone,
encaixado no adaptador. ■ A única forma de desbloquear um
no cabeçalho. cartão SIM consiste em introduzir
Além da utilização através do No ecrã surge a indicação Marque o PUK através do telemóvel;
telecomando do volante, também o seu código PIN!. consulte o manual do utilizador do
é possível controlar certas funções telemóvel.
por meio de um sistema de
reconhecimento de voz 3 169. ■ Se o PIN for correctamente
introduzido e confirmado, volta
Se foi estabelecida uma ligação a surgir no display o menu
através do adaptador específico do anteriormente aberto.
telefone, a funcionalidade do
telemóvel pode apresentar limitações ■ Alguns operadores de rede
(consulte as instruções do permitem desactivar o pedido de
adaptador). código PIN. O manual do utilizador
do telemóvel contém informações
Quando existe uma ligação adicionais a este respeito, as quais
Bluetooth™, a capacidade funcional Introduza o código PIN através do também pode solicitar ao operador
do telemóvel também pode selector rotativo e prima OK para de rede local.
apresentar limitações. confirmar.
Também pode ditar o código PIN
através do sistema de
reconhecimento de voz 3 169.
Introdução 165
Uma ligação telefónica está activa. Seleccione a opção de menu DTMF Equipamento de
Mova o selector rotativo. O menu DTMF é apresentado. telemóveis e rádio CB
Abre-se um menu de contexto.
Instruções de montagem
e funcionamento
Ao instalar e operar um telemóvel,
devem cumprir-se as instruções de
montagem específicas do veículo
e as instruções de funcionamento do
fabricante do telemóvel e do
equipamento mãos-livres.
O incumprimento dessa instrução
Pode agora introduzir números com pode invalidar a aprovação tipo do
Estão disponíveis as seguintes a ajuda do selector rotativo. veículo (Directiva da UE 95/54/CE).
funções: Seleccione os dígitos necessários no Recomendações para uma operação
Desl. tel. rodapé do visor. sem problemas:
Com esta função termina-se Passam a ser enviados tons de ■ Uma antena exterior instalada de
a ligação telefónica. sinais. modo profissional para obter
Desl.micr. Mãos-livres o máximo alcance possível,
Com esta função o microfone do seu Num telemóvel ligado via ■ Potência máxima de transmissão
telefone deixa de funcionar. Bluetooth™, esta função permite-lhe 10 watts,
desactivar a função de mãos-livres ■ Instalação do telefone num local
DTMF (tom)
3 160. adequado; considerar a respectiva
Vários serviços telefónicos (p.ex.
voice-mail ou phone-banking) exigem Este ponto do menu é invisível Nota do Manual de instruções,
a entrada de tons de comando. quando o telemóvel está ligado ao capítulo Sistema de airbags.
Quando há ligação telefónica activa: Sistema de Infoentretenimento
através de um adaptador.
168 Introdução
9 Aviso
Operar equipamento rádio
e telemóveis que não cumpram as
normas de telemóveis acima
referidas só é permitido com uma
antena montada no exterior do
veículo.
Comandos por voz 169
Cancelar o diálogo Vocalize os comandos e dígitos Diga então o código PIN falando
Existem diversas possibilidades para falando normalmente, ou seja, sem normalmente, ou seja, sem pausas
desactivar o sistema de pausas artificiais entre algarismos. artificiais entre algarismos.
reconhecimento de voz e cancelar O reconhecimento é melhor sucedido Estão disponíveis os seguintes
o diálogo: se for deixada uma pausa de cerca de comandos:
■ Pressionando q meio segundo após cada três a cinco
dígitos. ■ "Accept (Aceitar)": O código PIN
■ Temporização: quando não for é confirmado.
efectuada nenhuma entrada de O sistema de informação e lazer
reage aos comandos com ■ "Change (Alterar)": Os últimos
dados durante algum tempo algarismos introduzidos são
mensagens faladas e indicações no
O sistema de reconhecimento de voz mostrador, em simultâneo. apagados.
também é interrompido por uma ■ "Delete (Apagar)": O código PIN
chamada recebida. Cartão SIM é apagado.
Se o cartão SIM tiver sido inserido, ■ "Additional digits (Dígitos
Utilização surge a seguinte mensagem: Please adicionais)": Podem ser inseridos
Com o auxílio do sistema de insert a sim card! (insira um cartão algarismos adicionais.
reconhecimento de voz, o telemóvel sim!).
pode ser controlado de forma Exemplo de diálogo para introdução
cómoda através da função de Uma vez inserido um cartão SIM, ser- do código PIN:
instruções vocalizadas. Basta activar -lhe-á pedido que insira o código PIN. Saída de voz: "Please enter the PIN
o sistema de reconhecimento de voz Para mais informações sobre este code! (Insira o código PIN!)"
e vocalizar o comando desejado. tema, consulte a secção seguinte.
Utilizador: "One (Um) Two (Dois)
Uma vez vocalizado o comando, será Three (Três) Four (Quatro) - Accept
encaminhado no diálogo com as
Código PIN
Se o código PIN não tiver sido (Aceitar)"
perguntas e mensagens
correspondentes no sentido de obter inserido, surge a seguinte Saída de voz: "The PIN code is
a acção desejada. mensagem: Please enter the PIN incorrect! (O código PIN está
code! (Insira o código PIN!). incorrecto!)"
Comandos por voz 171
Utilizador: "Four (Quatro) Three "Call (Chamar)" ■ "Delete (Apagar)": Toda a entrada
(Três) Two (Dois) One (Um) - Accept Este comando permite introduzir um de dados é apagada.
(Aceitar)" número de telefone que se encontre ■ "Help (Ajuda)": O diálogo
Instrução falada: "O código PIN foi guardado com um nome (etiqueta de é terminado e surge uma lista com
aceite" voz) na lista telefónica ou com o qual todos os comandos disponíveis
pretende efectuar uma chamada. neste contexto.
Comandos principais Depois de introduzir este comando,
■ "Plus (Mais)": No caso de uma
Depois de activar o sistema de pode dar ainda um dos seguintes
chamada internacional, o número
reconhecimento de voz, ouve-se um comandos:
começa por um sinal de mais.
som breve indicando que o sistema ■ "Number (Número)": É feita
■ "Additional digits (Dígitos
de reconhecimento de voz aguarda a ligação com o número
adicionais)": Algarismos adicionais
um comando. introduzido.
são acrescentados.
Estão disponíveis os seguintes ■ "Name (Nome)": É feita a ligação
■ "Cancel (Cancelar)": O processo
comandos: com a etiqueta de voz.
de marcação fica concluído. Após
■ "Call (Chamar)" "Number (Número)" o pedido de correcção, todos os
■ "Redial (Remarcar)" Depois de dado este comando, ser- conjuntos de algarismos
-lhe-á pedido que insira o número. anteriormente inseridos são
■ "Save (Guardar)" O sistema de informação e lazer repetidos com a excepção do
■ "Delete (Apagar)" repete os algarismos reconhecidos. último conjunto. Se todas as
■ "Phonebook (Lista telefónica)" Pode, nessa altura, introduzir entradas de dados tiverem sido
algarismos adicionais ou os apagadas, ser-lhe-á novamente
■ "Help (Ajuda)"
comandos seguintes: solicitado que introduza um
■ "Cancel (Cancelar)" número de telefone.
■ "Call (Chamar)" ou "Accept
Para uma descrição detalhada (Aceitar)": As introduções são Se fizer uma pausa de mais de um
destes comandos, consulte abaixo. aceites. segundo entre algarismos, o sistema
■ "Change (Alterar)": O último de informação e lazer parte do
conjunto de algarismos é apagado.
172 Comandos por voz
princípio que terminou a entrada do Saída de voz: "The number, please! Saída de voz: "The number is being
conjunto de algarismos e repete (O número, por favor!)" dialled (O número está a ser
o conjunto de algarismos. Utilizador: "Plus (Mais) Four marcado)"
Para realizar uma chamada (Quatro) Nine (Nove)" "Name (Nome)"
internacional, pode vocalizar Instrução falada repete: "Plus (Mais) Este comando permite-lhe ligar para
a palavra "Plus (Mais)" (+) antes do Four (Quatro) Nine (Nove)" um número com um nome (Voice
número. O sinal de mais permite-lhe Tag).
realizar uma chamada a partir desse Utilizador: "Seven (Sete) Three
(Três) One (Um)" Se o sistema reconhecer um nome já
país sem saber o indicativo de disponível, o mesmo é apresentado
chamadas internacionais para o país Instrução falada repete: "Seven
no ecrã. O símbolo q representando
em questão. Em seguida, vocalize (Sete) Three (Três) One (Um)"
uma etiqueta de voz surge à direita do
o indicativo do país. Utilizador: "One (Um) One (Um) Nine nome. É feita a ligação com a etiqueta
O indicativo do país corresponde ao (Nove) Nine (Nove)" de voz.
formato convencional, ou seja, 49 Instrução falada repete: "One (Um)
para a Alemanha, 44 para o Reino One (Um) Nine (Nove) Nine (Nove)" "Redial (Remarcar)"
Unido etc. O algarismo "0" deve ser Utilizando o comando Redial
Utilizador: "Change (Alterar)"
ignorado no indicativo da rede local (Remarcar), o número marcado por
(indicativo de marcação), excepto na Instrução falada repete os conjuntos último pode ser marcado novamente.
Itália. de algarismos ditos
anteriormente: "Plus (Mais) Four "Save (Guardar)"
Exemplo de diálogo entre o utilizador
(Quatro) Nine (Nove) - Seven (Sete) Este comando permite-lhe guardar
e a instrução falada para marcar um
Three (Três) One (Um)" um número de telefone com um Voice
número de telefone:
Utilizador: "One (Um) One (Um) Nine Tag.
Utilizador: "Call (Chamar)"
(Nove) One (Um)" Adicionalmente, a etiqueta de voz
Instrução falada: "Name (Nome)" ou anteriormente registada na lista
Instrução falada repete: "One (Um)
Number (Número)?" telefónica pode ser incluída.
One (Um) Nine (Nove) One (Um)"
Utilizador: "Number (Número)"
Utilizador: "Call (Chamar)"
Comandos por voz 173
As etiquetas de voz só podem ser ■ "Yes (Sim)": Repetir a introdução Utilizador: "Plus (Mais) Four
gravadas na lista telefónica se forem do nome. (Quatro) Nine (Nove)"
guardadas no sistema de informação ■ "No (Não)"/"Cancel (Cancelar)": Saída de voz: "Plus (Mais) Four
e lazer. O diálogo é terminado sem (Quatro) Nine (Nove)"
Podem ser gravadas 25 etiquetas de guardar. Utilizador: Seven (Sete) Three
voz, no máximo, na lista telefónica. Nos nomes gravados, para evitar (Três) One (Um).
Se já estiverem gravadas 25 cortes no início da gravação, faça
etiquetas de voz, é apresentada Saída de voz: "Seven (Sete) Three
uma pequena pausa a seguir ao (Três) One (Um)"
a mensagem "The speech memory is pedido de introdução.
full! (A memória de voz está cheia!)". Utilizador: "One (Um) One (Um) Nine
Para poder usar a etiqueta de voz em (Nove) One (Um)"
Os Voice Tags dependem do falante, qualquer lugar, ou seja, no
ou seja, só podem ser chamados pela estrangeiro, todos os números de Saída de voz: "One (Um) One (Um)
voz que os gravou. telefone devem ser introduzidos com Nine (Nove) One (Um)"
Após três tentativas inválidas, um "Plus (Mais)" e o indicativo do Utilizador: "Save (Guardar)"
o sistema de reconhecimento de voz país. Em vez do comando "Save
é automaticamente terminado. Exemplo da gravação de um nome (Guardar)", também pode utilizar
Pode acontecer que as duas como Voice Tag: o comando "Accept (Aceitar)".
introduções do nome sejam Utilizador: "Call (Chamar)"
demasiado diferentes para o sistema "Delete (Apagar)"
de reconhecimento de voz que, Instrução falada: "Name (Nome)" ou O comando "Delete (Apagar)
então, as rejeita. Pode, então, decidir Number (Número)?" " permite-lhe eliminar uma etiqueta
se pretende repetir a introdução do Utilizador: "Name (Nome)" de voz previamente guardada.
nome ou terminar o processo. Saída de voz: "The name, please! (O "Phonebook (Lista telefónica)"
nome, por favor!)"
O comando "Phonebook (Lista
Utilizador: <Miriam> telefónica)" permite-lhe marcar uma
Saída de voz: "The number, please! etiqueta de voz previamente
(O número, por favor!)".
174 Comandos por voz
guardada que incluiu na lista Instrução falada: <Miriam> Alterar a língua falada
telefónica. Também pode eliminar Utilizador: "Call (Chamar)" O sistema de reconhecimento de voz
uma etiqueta de voz. Após suporta os 6 seguintes idiomas:
a introdução do Em vez do comando "Call (Chamar)",
também pode utilizar ■ Alemão
comando "Phonebook (Lista
telefónica)", ser-lhe-á solicitado que o comando "Accept (Aceitar)". ■ Inglês (U.K.)
introduza um nome. Saída de voz: "The number is being ■ Francês (UE)
Após a repetição do nome dialled (O número está a ser ■ Italiano
reconhecido, pode introduzir os marcado)"
■ Espanhol (UE)
seguintes comandos: "Help (Ajuda)" ■ Neerlandês
■ "Call (Chamar)": É feita a ligação O comando "Help (Ajuda)" permite-
com o número guardado. Para poder activar um idioma
-lhe listar todos os comandos diferente dos predefinidos, contacte
■ "Delete (Apagar)": A etiqueta de disponíveis neste contexto em o seu Parceiro Opel.
voz é apagada. particular.
■ "Cancel (Cancelar)": O diálogo "Cancel (Cancelar)"
é terminado.
O comando "Cancel (Cancelar)
■ "Help (Ajuda)": O diálogo " permite-lhe desligar o sistema de
é terminado e surge uma lista com reconhecimento de voz.
todos os comandos disponíveis
neste contexto. Mudança de língua
Exemplo da marcação de um número
guardado na lista telefónica: Alterar a língua de visualização
O sistema de informação e lazer
Utilizador: "Phonebook (Lista suporta 12 idiomas predefinidos para
telefónica)". as indicações no ecrã. Para poder
Instrução falada: <Karl-Heinz> activar um idioma diferente dos
Instrução falada: <Markus> predefinidos, contacte o seu Parceiro
Opel.
Comandos por voz 175
176
Índice remissivo A
Activação do reconhecimento
Listas.......................................... 163
Listas de chamadas................... 163
de voz...................................... 169
Adaptador específico para
M
o telemóvel.............................. 159 Mãos-livres................................. 160
Alterar o idioma.......................... 169 Marcação.................................... 163
Atender chamada....................... 163 Marcar o código PIN................... 163
Microfone desligado................... 163
C
Chamada de emergência .......... 162
N
Cradle......................................... 159 Nome.......................................... 169
Número....................................... 169
D Números de telefone.................. 163
Desligar...................................... 163
DTMF.......................................... 163
P
Phone book................................ 163
E
Entrada com vários números...... 163
R
Equipamento de telemóveis Reconhecimento de voz ............ 169
e rádio CB .............................. 167 Rejeitar chamada....................... 163
Remarcação............................... 163
F
Filtragem..................................... 163
S
Funções durante a conversação 163 Seleccionar números de
telefone................................... 163
I
Informações gerais .................... 156
T
Telecomando do volante............ 156
L Terminar chamada..................... 163
Ligação ...................................... 159
Ligação Bluetooth ...................... 160
177
U
Utilização ................................... 163
Utilizar o telefone........................ 163
178
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
As informações incluídas nesta publicação são válidas a partir da data abaixo indicada. A Adam Opel AG reserva-se
o direito de realizar alterações às especificações técnicas, às características e ao design dos veículos abrangidos pelas
informações da presente publicação, tal como à própria publicação.
Edição: , ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impresso em papel branqueado sem cloro.