Você está na página 1de 61

DMH-A4480BT

Português (B)
MULTIMÍDIA RECEIVER COM RDS

Manual de Operações
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer.
Leia estas instruções para saber como operar seu modelo adequadamente. Depois que
você tiver acabado de ler as instruções, guarde este documento num lugar seguro para

Português (B)
referência futura.

Importante
A tela mostrada nos exemplos pode ser diferente das telas reais, as quais podem ser
alteradas sem aviso prévio, devido a melhorias de desempenho e função.

■ Precaução .................................................................................... 4
■ Peças e controles......................................................................... 8
■ Operação básica........................................................................ 10
■ Bluetooth®................................................................................. 14
■ Fonte de AV ............................................................................... 20
■ Rádio.......................................................................................... 21
■ Arquivos compactados............................................................. 24
■ iPhone........................................................................................ 29
■ USB Mirroring............................................................................ 31
■ Apple CarPlay............................................................................ 33
■ Android Auto™ .......................................................................... 35
■ AUX ............................................................................................ 37
■ Câmera....................................................................................... 38
■ Configurações ........................................................................... 39
Exibindo a tela de configuração ................................................................................................................ 39
Sistema................................................................................................................................................................ 39
Tela........................................................................................................................................................................ 41
Áudio & EQ......................................................................................................................................................... 42
Câmera ................................................................................................................................................................ 43
Conectividade .................................................................................................................................................. 46
■ Outras funções .......................................................................... 47

-2-
■ Apêndice.................................................................................... 48

Português (B)

-3-
Precaução
Informações de segurança importantes

Português (B)
ADVERTÊNCIA
• Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou manutenção
deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios
automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, ferimentos, entre outros
perigos.
• Não permita que este produto entre em contato com água. Pode resultar em choque elétrico. Da
mesma forma, o contato com líquidos pode provocar danos, geração de fumaça e sobreaquecimento
do produto.
• Se um líquido ou um objeto se infiltrar no produto, estacione o veículo em um lugar seguro, desligue
a chave de ignição (ACC OFF) imediatamente e consulte o seu revendedor ou a Estação de Serviços
da Pioneer autorizada mais próxima. Não use o produto nesta condição, porque fazer isso pode
provocar um incêndio, choques elétricos ou outras falhas.
• Se você detectar qualquer fumaça, ruído estranho ou odor anormal deste produto, ou qualquer outra
anormalidade na tela LCD, desligue o aparelho imediatamente e consulte o seu revendedor ou a
Estação de Serviços da Pioneer autorizada mais próxima. Usar este produto nesta condição pode
provocar danos permanentes ao sistema.
• Não desmonte nem modifique este produto, pois há componentes de alta voltagem dentro do
mesmo que podem causar choques elétricos. Certifique-se de consultar o seu revendedor ou a
Estação de Serviços da Pioneer autorizada mais próxima para a inspeção interna, ajustes ou reparos.
• Não ingira a bateria, perigo de queimadura por produto químico.
(O controle remoto fornecido ou vendido separadamente com) Este produto contém bateria de
célula do tipo moeda/botão. Se a bateria de célula do tipo moeda/botão for engolida, ela poderá
provocar severa queimadura interna em apenas duas horas e poderá causar até a morte.
Mantenha as baterias novas e usadas longe do alcance de crianças.
Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do
alcance de crianças.
Se achar que as baterias podem ter sido engolidas ou introduzidas em qualquer parte do corpo,
consulte um médico imediatamente.
Antes de usar este produto, certifique-se de ler e de entender completamente as
seguintes informações de segurança:
• Não opere este produto, quaisquer aplicativos ou a opção de câmera de visão traseira
(se adquirida) se isso desviar sua atenção de alguma forma da operação segura de seu
veículo. Sempre observe as regras de condução segura e siga todas as
regulamentações de tráfego existentes. Se sentir dificuldade em operar este produto,
estacione seu veículo em um local seguro e use o freio de estacionamento antes de
realizar os ajustes necessários.
• Nunca ajuste o volume do produto a um nível tão alto que não possa ouvir o tráfego
exterior e os veículos de emergência.
• Por motivos de segurança, certas funções são desativadas a menos que o veículo
esteja parado e o freio de estacionamento esteja aplicado.

-4-
• Guarde este manual à mão como uma referência para os procedimentos de operação
e informações de segurança.
• Não instale este produto onde o mesmo possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii)
prejudicar o desempenho de qualquer um dos sistemas operacionais ou recursos de
segurança do veículo, incluindo os airbags, botão do pisca-alerta, etc., ou (iii)
prejudicar a habilidade do motorista para operar o veículo com segurança.
• Lembre-se de usar o cinto de segurança sempre que dirigir o veículo. Se você sofrer

Português (B)
um acidente, seus ferimentos poderão ser consideravelmente mais graves se o cinto
de segurança não estiver colocado adequadamente.
• Nunca use fones de ouvido ao dirigir.

Para garantir uma condução segura


ADVERTÊNCIA
• O CABO VERDE CLARO NO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO FOI DESENVOLVIDO PARA DETECTAR
O STATUS ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO AO LADO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DO
BOTÃO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO. A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CABO
PODE VIOLAR A REGRA APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.
• Não tome nenhuma medida para alterar ou desativar o sistema de bloqueio do freio de
estacionamento, que existe para a sua proteção. Alterar ou desativar o sistema de bloqueio do
freio de estacionamento pode resultar em lesões graves ou morte.
• Para evitar riscos de danos ou ferimentos e a potencial violação das leis aplicáveis, este
produto não deve ser usado com imagem de vídeo visível ao motorista.
• Em alguns países, a visualização de imagens em um visor dentro de um veículo, mesmo pelas pessoas
que não o motorista, pode ser ilegal. Onde tais regulamentações se aplicam elas devem ser
obedecidas.
Se tentar ver imagens de vídeo enquanto dirige, a advertência “É estritamente
proibida a visualização de vídeo no assento da frente durante a condução.” será
exibida na tela. Para ver uma imagem de vídeo nesta tela, pare o veículo em um lugar
seguro e use o freio de estacionamento. Mantenha o pedal de freio pressionado para
liberar o freio de estacionamento.

Quando usar uma tela conectada ao V OUT


O terminal de saída de vídeo (V OUT) é para a conexão de uma tela para permitir que os
passageiros nos bancos traseiros assistam a imagens de vídeo.

ADVERTÊNCIA
NUNCA instale o visor traseiro em um local que permita ao motorista assistir o vídeo enquanto dirige.

Para evitar a exaustão da bateria


Certifique-se de ligar o motor do veículo para usar este produto. Usar este produto sem
ligar o motor pode descarregar a bateria.

-5-
ADVERTÊNCIA
Não instale este produto em um veículo que não possui cabo ACC ou circuito disponível.

Câmera de visão traseira


Com uma câmera de visão traseira opcional, você pode usar este produto como um

Português (B)
auxílio para ter visão em reboques ou ao entrar de ré em uma vaga de estacionamento
apertada.

ADVERTÊNCIA
• A IMAGEM DA TELA PODE APARECER INVERTIDA.
• USE A ENTRADA SOMENTE PARA MARCHA RÉ OU PARA A IMAGEM DE ESPELHO DA CÂMERA DE
VISÃO TRASEIRA. OUTROS USOS PODERÃO RESULTAR EM LESÕES OU DANOS.

CUIDADO
O modo de visão traseira existe para usar este produto como um auxílio para visão em reboques ou ao
entrar de ré em uma vaga de estacionamento apertada. Não use essa função para fins de
entretenimento.

Manipulando o conector USB


CUIDADO
• Para prevenir a perda de dados e danos ao dispositivo de armazenamento, nunca o retire deste
produto durante uma transferência de dados.
• A Pioneer não pode garantir compatibilidade com todos os dispositivos de armazenamento em
massa USB e não assume responsabilidade sobre qualquer perda de dados em reprodutores de
mídia, iPhone, smartphone ou outros dispositivos ao usar este produto.
• Pode não ser reconhecido corretamente por este produto se um dispositivo USB que tenha sido
desconectado incorretamente do computador for conectado.

Em caso de problema
Se o produto deixar de funcionar adequadamente, entre em contato com o seu
revendedor ou a Estação de Serviço da Pioneer autorizada mais próxima.

Visite nosso site


Visite-nos no seguinte site:
http://pioneer.com.br/
• Registre seu produto. Iremos manter os detalhes de sua compra em arquivo para
ajudá-lo a consultar essas informações em caso de sinistro, tais como perda ou roubo.
• Oferecemos as últimas informações sobre a PIONEER CORPORATION em nosso site.

-6-
• A Pioneer fornece regularmente atualizações de software para melhorar ainda mais
seus produtos. Verifique a seção de suporte do site da Pioneer para obter todas as
atualizações de software disponíveis.

Proteger a tela e o painel LCD


• Não exponha a tela LCD diretamente à luz do sol quando este produto não for

Português (B)
utilizado. Isso pode resultar em mau funcionamento da tela LCD devido às altas
temperaturas resultantes.
• Ao usar um telefone celular, mantenha a antena do telefone celular afastada da tela
LCD para evitar a interrupção do vídeo na forma de distúrbios como manchas, listras
coloridas, etc.
• Para proteger a tela LCD contra danos, certifique-se de tocar nas teclas do painel
apenas com os dedos e com suavidade.

Observações sobre memória interna


• As informações serão apagadas desconectando o cabo amarelo da bateria (ou
removendo a própria bateria).
• Algumas das configurações e dos conteúdos registrados não serão redefinidos.

Sobre este manual


• Este manual contém diagramas de telas autênticas para descrever as operações. No
entanto, as telas em algumas unidades podem não ser as mostradas neste manual
dependendo do modelo usado.
• Quando um iPhone está conectado na unidade, o nome fonte da unidade aparece
como [iPod]. Note que esta unidade suporta somente iPhone independentemente do
nome fonte. Para obter detalhes da compatibilidade do iPhone, consulte Modelos de
iPhone compatíveis (página 56).

Significados dos símbolos usados neste manual

Isto indica para tocar na tecla virtual apropriada na tela de toque.

Isto indica para tocar sem soltar a tecla virtual apropriada na tela de toque.

-7-
Peças e controles
Unidade principal

Português (B)
Toque para desligar as informações da tela. Para ligar as informações da tela,
toque novamente.
Toque sem soltar para desligar. Para ligar, toque novamente.
DICA
Se desligar a unidade, você pode desativar praticamente todas as funções. A
unidade é ligada ao operar as seguintes funções:
• Uma chamada é recebida (somente para telefonia mãos livres através de
Bluetooth).
• Uma imagem da câmera de visão traseira é exibida quando o veículo está em
marcha a ré.
• Um botão dessa unidade é tocado.
• A chave de ignição é desligada (ACC OFF) e, depois, ligada (ACC ON).
Toque para exibir a tela de menu inicial.
Toque sem soltar para silenciar ou anular o silenciamento.
* Toque para ativar o modo de reconhecimento de voz, como a Siri, quando o
iPhone estiver conectado à unidade via USB.
VOL (+/-)
RESET Pressione para redefinir o microprocessador (página 10).
LCD tela

* Esta função está disponível apenas quando o Apple CarPlay ou o Android Auto está ativado.

-8-
Controle remoto

Português (B)
Volume (+/-)
MODE Não usado.
SRC Pressione para circular por todas as fontes disponíveis.
Pressione e mantenha pressionado para desligar.
TOP MENU Não usado.
MENU Não usado.
Teclado Não usado.
miniatura
MUTE
AUDIO Não usado.
SUBTITLE
ANGLE
BAND/ESC Pressione para selecionar a faixa do sintonizador quando o sintonizador está
selecionado como uma fonte.
RETURN Não usado.
Pressione para pausar ou retomar a reprodução ou reproduzir desde o início
se retomar estiver desativado.
ou Pressione para retornar à faixa anterior (capítulo) ou vá para a próxima faixa
(capítulo).
Pressione e mantenha pressionado para executar retrocesso rápido ou
avanço rápido.
ou Pressione para retornar à faixa anterior (capítulo) ou vá para a próxima faixa
(capítulo).
Pressione para atender ou finalizar uma chamada.
Para USB áudio: Nenhuma ação.
Para USB imagem: Pressione para parar a reprodução.
Para USB vídeo: Pressione para parar a reprodução.
FOLDER/P.CH Pressione para selecionar o título seguinte ou anterior ou pasta.
Pressione para recuperar as frequências de estação de rádio atribuídas para
definir as teclas de canal.

-9-
Operação básica
Reinicialização do microprocessador

Português (B)
CUIDADO
• Pressionar o botão RESET redefine as configurações e os conteúdos gravados para as configurações
de fábrica.
– Não execute esta operação quando um dispositivo estiver conectado a este produto.
– Algumas das configurações e dos conteúdos registrados não serão redefinidos.
• O microprocessador deve ser reajustado sob as seguintes condições:
– Antes de usar este produto pela primeira vez após a instalação.
– Se o produto deixar de funcionar corretamente.
– Se aparecer algum problema ao operar o sistema.

1 Desligue a chave de ignição.


2 Pressione RESET com a ponta de uma caneta ou com outro utensílio pontiagudo.
As configurações e o conteúdo registrado são redefinidos para as configurações de
fábrica.

Preparando o controle remoto


Remova a folha de isolamento antes de usar.

Como substituir a bateria

Insira a bateria CR2025 (3 V) com os polos mais (+) e


menos (-) orientados apropriadamente.

ADVERTÊNCIA
As baterias (tanto o pacote quanto as instaladas) não sevem ser expostas a calor excessivo como luz
solar, fogo ou similares.

- 10 -
CUIDADO
• Remova a bateria se não for utilizar o controle remoto por um mês ou mais.
• Há perigo de explosão da bateria caso seja substituída incorretamente. Substitua somente com o
mesmo tipo ou equivalente.
• Não exponha a bateria a temperaturas extremamente altas ou baixas durante o uso, armazenamento
ou transporte.
• Não descarte a bateria no fogo ou em um forno quente, nem amasse mecanicamente ou corte a

Português (B)
bateria, pois isso pode resultar em uma explosão.
• Não manipule a bateria com ferramentas metálicas.
• Não guarde a bateria com objetos metálicos.
• Caso a bateria vaze, limpe completamente o controle remoto e instale uma bateria nova.
• Ao se desfazer das baterias usadas, faça-o segundo as normas governamentais ou os regulamentos
de instituições ambientais públicas que sejam aplicáveis em seu país/região.

Usando o controle remoto

Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo.


NOTA
O controle remoto poderá não funcionar corretamente se ficar exposto à luz direta do sol.
Importante
• Não deixe o controle remoto exposto a temperaturas altas ou à luz direta do sol.
• Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou
acelerador.

Usando o painel de toque


Você pode operar esse produto tocando as teclas na tela diretamente com seus dedos.
NOTA
Para proteger a tela LCD contra danos, certifique-se de tocar na tela com os dedos e com suavidade.

Teclas comuns do painel de toque

: Retorna para a tela anterior.


: Fecha a tela.

- 11 -
Operar telas de listas

Português (B)
Tocar num item na lista permite-lhe estreitar as opções e prosseguir à
próxima operação.
Aparece quando os itens não podem ser exibidos em uma única página.
Arraste a barra lateral, a barra de pesquisa inicial ou a lista para exibir os itens
ocultos.

Usando a barra de tempo

Você pode alterar o ponto de reprodução arrastando a tecla.


O tempo de reprodução correspondente à posição da tecla é exibido enquanto
você arrasta a tecla.

- 12 -
Tela do Menu inicial

Português (B)
Ícones de origem
DICA
Você pode exibir os ícones de fontes ocultos deslizando para a esquerda na tela.
Definindo a hora e data (página 47)

Configurações (página 39)

- 13 -
Bluetooth®
Conexão de Bluetooth
1

Português (B)
Ligue a função Bluetooth no dispositivo.
2 Toque em .
3 Toque em e, em seguida, em [Bluetooth].
A tela de Bluetooth é exibida.
4 Toque em [Procurar].
A unidade começa a pesquisar dispositivos disponíveis e, em seguida, exibe-os na
lista de dispositivos.
Para pesquisar dispositivos disponíveis novamente, toque em .
5 Toque no nome do dispositivo Bluetooth.
Depois que o dispositivo é corretamente registrado, uma conexão de Bluetooth é
estabelecida pelo sistema. Quando a conexão for estabelecida, o nome do
dispositivo será exibido na lista.
NOTAS
• Se cinco dispositivos já tiverem sido emparelhados, o primeiro dispositivo emparelhado será excluído
e o novo dispositivo será registrado (página 15).
• Se seu dispositivo suporta emparelhamento simples seguro (SSP - Secure Simple Pairing), aparece um
número de seis dígitos no visor do produto. Toque em [Sim] para emparelhar o dispositivo.

Config. do Bluetooth
1 Toque em .
2 Toque em e, em seguida, em [Bluetooth].

CUIDADO
Nunca desligue esse produto e nunca desconecte o dispositivo enquanto a operação da configuração
de Bluetooth está sendo processada.

Item de menu Descrição


[Conexão] Ative para conectar automaticamente o último dispositivo
Bluetooth conectado.
[Atendimento (página 16)
Automático]

- 14 -
Item de menu Descrição
[Procurar] Pesquise dispositivos disponíveis.
[Limpar memória Toque em [OK] para limpar a memória de Bluetooth.
Bluetooth]
[Dispositivos Conectados] Exiba a lista de dispositivos emparelhados.
Toque em para excluir o dispositivo registrado.

Português (B)
[Dispositivo Bluetooth] Exibir o nome de dispositivo desse produto.

Telefonia mãos livres


Para usar essa função você precisa conectar seu telefone celular a este produto via
Bluetooth com antecedência (página 14).

CUIDADO
Para sua segurança, evite falar ao telefone o máximo possível enquanto dirige.

Fazendo uma chamada telefônica

1 Toque em .
2 Toque em .
A tela de menu do telefone aparece.
3 Toque em um dos ícones de chamada na tela de menu do telefone.

Os itens seguintes são exibidos.


• Status de recepção do telefone celular atual
• Status da bateria do telefone celular atual
Sincroniza o contato na agenda telefônica deste produto com os contatos no
seu telefone manualmente.

Usando a agenda telefônica


Selecione um contato a partir da agenda telefônica. Toque no número desejado na
lista e, depois, selecione o número do telefone.
DICAS
• Os contatos em seu telefone serão transferidos automaticamente para este
produto.
• Atualize a lista de contatos manualmente.
Usando o histórico de chamadas
Efetue uma chamada telefônica a partir da chamada recebida , chamada
discada ou chamada perdida .

- 15 -
Digitação do número de telefone direto
Toque nas teclas numéricas para digitar o número do telefone e, em seguida,
toque em para efetuar uma chamada.

▶Para finalizar a chamada


1 Toque em .

Português (B)
Atendendo uma chamada telefônica

1 Toque em para atender a chamada.


Toque em para terminar a chamada.
DICAS
• Toque em durante uma chamada em espera para alternar para a pessoa que fala.
• Toque em durante uma chamada em espera para rejeitar a chamada.

Função de reconhecimento de voz (para iPhone)

Ao conectar o seu iPhone a este produto, você poderá usar a função de reconhecimento
de voz neste produto.
DICA
Também é possível ativar a função de reconhecimento de voz tocando no botão .

Configurações do telefone

1 Toque em .
2 Toque em e, em seguida, em [Bluetooth].

Item de menu Descrição


[Atendimento Ative para atender automaticamente uma chamada
Automático] recebida.

Ajustando o volume de escuta da outra parte

Este produto pode ser ajustado para o volume de escuta da outra parte.
1 Toque em para alternar entre os três níveis de volume.

- 16 -
Notas para ligação em mãos livres

▶Observações gerais
• A conexão com todos os telefones celulares que possuem a tecnologia sem fio
Bluetooth não é garantida.
• A distância de linha de visão entre esse produto e seu telefone celular deve ser de 10
metros, ou menos, ao enviar e receber voz e dados por meio da tecnologia Bluetooth.

Português (B)
• Com alguns telefones celulares, o som de toque pode não ter saída nos alto-falantes.
• Se o modo privado estiver selecionado no telefone celular, a telefonia mãos livres
pode estar desativada.
▶Registro e conexão
• As operações do telefone celular variam dependendo do tipo de telefone celular.
Consulte o manual de instruções fornecido com o telefone celular para obter
instruções detalhadas.
• Quando a transferência da agenda de telefone não funcionar, desconecte seu
telefone, e execute o pareamento novamente de seu telefone para este produto.
▶Fazendo e recebendo chamadas
• Você pode ouvir um ruído nas seguintes situações:
– Quando responder ao telefone usando o botão no telefone.
– Quando a pessoa do outro lado da linha desliga o telefone.
• Se a pessoa do outro lado da linha não puder ouvir a conversa devido a um eco,
diminua o nível do volume para a telefonia de mãos livres.
• Com alguns telefones celulares, mesmo após você pressionar o botão de aceitar no
telefone celular quando uma chamada for recebida, a telefonia de mãos livres pode
não funcionar.
• O nome registrado aparece se o número de telefone da chamada recebida já estiver
registrado na agenda do telefone. Quando o mesmo número de telefone está
registrado com nomes diferentes, somente o número de telefone é exibido.
▶Históricos de chamadas recebidas e de números chamados
• Não é possível fazer uma chamada para uma entrada de um usuário desconhecido
(nenhum número de telefone) no histórico de chamadas recebidas.
• Se as chamadas forem feitas por meio de seu telefone celular, nenhuma informação de
histórico será registrada nesse produto.
▶Transferências da agenda telefônica
• Se houver mais de 1 000 entradas na agenda telefônica em seu telefone celular, nem
todas as entradas podem ser baixadas completamente.
• Dependendo do telefone celular, esse produto pode não exibir a agenda telefônica
corretamente.
• Se a agenda telefônica no telefone celular tiver dados de imagem, a agenda telefônica
pode não ser transferida corretamente.

- 17 -
• Dependendo do telefone celular, a transferência da agenda telefônica pode não estar
disponível.

Áudio Bluetooth
Antes de usar o reprodutor de áudio Bluetooth, registre e conecte o dispositivo a esse
produto (página 14).

Português (B)
NOTAS
• Dependendo do reprodutor de áudio Bluetooth conectado a esse produto, as operações disponíveis
com esse produto podem ficar limitadas a estes dois seguintes níveis:
– A2DP (Perfil de distribuição de áudio avançado): É possível apenas reproduzir músicas no seu
reprodutor de áudio.
– A2DP e AVRCP (Perfil de controle remoto de áudio/vídeo): É possível reproduzir, pausar, selecionar
músicas etc.
• Dependendo do dispositivo Bluetooth conectado neste produto, as operações disponíveis com este
produto podem ficar limitadas ou serem diferentes das descrições neste manual.
• Enquanto escuta músicas em seu dispositivo Bluetooth, abstenha-se de operar a função de telefone
tanto quanto possível. Se você tentar usar o telefone celular, o sinal pode causar ruído na reprodução
da música.
• Quando você está falando ao dispositivo Bluetooth conectado a esse produto via Bluetooth, a
reprodução pode ser pausada.

1 Toque em .
2 Toque em [Bluetooth].
A tela do reprodutor de áudio Bluetooth aparece.

Operação básica

Alterna entre a reprodução e a pausa.

- 18 -
Pula arquivos para frente ou para trás.

Executa avanço rápido ou retrocesso rápido.

Define um intervalo de reprodução com repetição.

Português (B)
Reproduz arquivos em ordem aleatória.

- 19 -
Fonte de AV
Fonte de AV suportada

Português (B)
Você pode usar as seguintes fontes para esse produto.
• Rádio
• USB
As fontes a seguir podem ser reproduzidas ou usadas conectando-se um dispositivo
auxiliar.
• iPhone
• Áudio Bluetooth®
• Câmera
• AUX

Selecione uma fonte


1 Toque em .
2 Toque no ícone da fonte.
DICA
Você pode exibir os ícones de fontes ocultos deslizando para a esquerda na tela.

- 20 -
Rádio
Iniciando o procedimento
1

Português (B)
Pressione .
2 Toque em [Radio].
A tela Rádio aparece.

Operação básica

1 6 Recupera o canal predefinido armazenado em uma tecla da


XX.XX XX.XX
memória.

Armazena a frequência de transmissão atual em uma tecla.

Seleciona a banda FM1 FM2, FM3, AM1 ou AM2.


FM1

Efetue a função BSM (Best Stations Memory) (página 22).


BSM

Ajuste manual

Sintonia por busca


Liberar a tecla durante alguns segundos permite acessar a estação mais
próxima da frequência atual.

- 21 -
Ativa/desativa o modo de busca local.
Local

Exibe um canal predefinido por 10 segundos e muda para o próximo canal


PS
automaticamente.

Português (B)
Armazenando frequências de transmissão mais
fortes (BSM)
A função BSM (memória de melhores estações) armazena automaticamente as seis
frequências de transmissão mais fortes nas teclas de sintonização predefinidas [1] a [6].
NOTAS
• As frequências de transmissão armazenadas com BSM podem substituir aquelas já salvas.
• As frequências de transmissão armazenadas anteriormente podem continuar armazenadas se não
atingirem o limite para o número de frequências armazenadas.

1 Toque em BSM para começar a pesquisa.


Enquanto a mensagem é exibida, as seis frequências mais fortes serão armazenadas
sob as teclas de canais predefinidos na ordem da intensidade do sinal.

Configurações de rádio
1 Toque em .
2 Toque em e, em seguida, em [Sistema].
A tela de configurações do sistema aparece.
3 Toque em [Rádio].
Item de menu Descrição
[RDS] Ativa a função RDS.
[AF] Permite que a unidade ressintonize em uma
frequência diferente fornecendo a mesma
estação.
[TA]*1 Recebe os boletins de trânsito da última
frequência selecionada, interrompendo as
outras fontes.
[Tempo RDS] Compensa a hora do sistema por dados de hora
do RDS, e a exibição da hora e o relógio
integrado são ajustados automaticamente.

- 22 -
Item de menu Descrição
[Passo AM]*2 Pode mudar a etapa da sintonia manual/por
[9kHz] [10kHz] busca para a banda AM.
*1 Essa função está disponível apenas quando você recebe a banda FM.
*2 Essa configuração está disponível apenas quando a fonte está desligada.

Português (B)

- 23 -
Arquivos compactados
Conectando/desconectando um dispositivo de
armazenamento USB

Português (B)
Você pode reproduzir arquivos de áudio compactados, vídeos compactados ou arquivos
de imagem estática armazenados em um dispositivo de armazenamento externo.

Conectando em um dispositivo de armazenamento USB

1 Puxe o plugue da porta USB do cabo USB.


2 Conecte um dispositivo de armazenamento USB no cabo USB.

NOTAS
• Este produto pode não obter o desempenho ótimo com alguns dispositivos de memória USB.
• A conexão através de hub USB não é possível.
• Um cabo USB é necessário para a conexão.

Cabo USB

Dispositivo de armazenamento USB

Desconectando um dispositivo de armazenamento USB

1 Retire o dispositivo de armazenamento USB do cabo USB.

NOTAS
• Verifique se nenhum dado está sendo acessado antes de puxar o dispositivo de armazenamento USB.
• Desligue o interruptor da ignição (ACC OFF) antes de desligar o dispositivo de armazenamento USB.

- 24 -
Iniciando o procedimento
1 Toque em .
2 Conecte o dispositivo de armazenamento USB no cabo USB (página 24).
3 Toque em [USB].

Português (B)
A reprodução é executada na ordem de números das pastas. As pastas são puladas
se não tiverem arquivos reproduzíveis.

Operação básica

Fonte de áudio

Alterna entre a reprodução e a pausa.

Pula arquivos para frente ou para trás.

Executa avanço rápido ou retrocesso rápido.

Configura um intervalo de reprodução repetida para todos os arquivos/pasta


atual/arquivo atual.

Reproduz, ou não, arquivos em ordem randômica.

- 25 -
Seleciona um arquivo da lista.
Toque em um arquivo na lista para reproduzir.
DICAS
• Tocar em uma pasta na lista mostra o conteúdo. Pode reproduzir um arquivo na
lista tocando nele.
• Você pode alternar os seguintes tipos de arquivo de mídia.
– : Arquivos de áudio compactados

Português (B)
– : Arquivos de vídeo compactados
– : Arquivos de imagem

Fonte de vídeo

CUIDADO
Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser visualizadas enquanto seu veículo está
em movimento. Para exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de
estacionamento.

Alterna entre a reprodução e a pausa.

Pula arquivos para frente ou para trás.

Executa avanço rápido ou retrocesso rápido.

Configura um intervalo de reprodução repetida para todos os arquivos/pasta


atual/arquivo atual.

- 26 -
Seleciona um arquivo da lista.
Toque em um arquivo na lista para reproduzir.
DICAS
• Tocar em uma pasta na lista mostra o conteúdo. Pode reproduzir um arquivo na
lista tocando nele.
• Você pode alternar os seguintes tipos de arquivo de mídia.
– : Arquivos de áudio compactados

Português (B)
– : Arquivos de vídeo compactados
– : Arquivos de imagem
Você pode ajustar [Brilho]/[Contraste]/[Cor] tocando em [+]/[-].

Fonte de imagem estática

Alterna entre a reprodução e a pausa.

Pula arquivos para frente ou para trás.

Gira a figura exibida 90° no sentido horário.

Configura um intervalo de reprodução repetida para todos os arquivos/pasta


atual/arquivo atual.

- 27 -
Seleciona um arquivo da lista.
Toque em um arquivo na lista para reproduzir.
DICAS
• Tocar em uma pasta na lista mostra o conteúdo. Pode reproduzir um arquivo na
lista tocando nele.
• Você pode alternar os seguintes tipos de arquivo de mídia.
– : Arquivos de áudio compactados

Português (B)
– : Arquivos de vídeo compactados
– : Arquivos de imagem

- 28 -
iPhone
NOTA
iPhone pode ser referido como iPod neste manual.

Português (B)
Conectando seu iPhone
Quando conectar um iPhone neste produto, as definições são configuradas
automaticamente de acordo com o dispositivo a ser conectado. Para obter detalhes da
compatibilidade, consulte Modelos de iPhone compatíveis (página 56).
1 Conecte seu iPhone.
• iPhone via USB
2 Toque em .
3 Toque em [iPod].
NOTA
Para obter informações sobre a conexão USB, consulte Guia de Início Rápido.

Operação básica

Fonte de áudio

Alterna entre a reprodução e a pausa.

- 29 -
Pula arquivos para frente ou para trás.

Executa avanço rápido ou retrocesso rápido.

Configura um intervalo de reprodução repetida na lista selecionada/canção

Português (B)
atual.

Reproduz canções na lista/álbum selecionado de forma randômica.

Seleciona uma música a partir da lista.


Toque na categoria e, depois, no título da lista para reprodução da lista
selecionada.
DICA
Se você usar o inglês como o idioma do sistema, a função de pesquisa de alfabeto
está disponível. Toque na barra de pesquisa inicial para usar esta função.*
NOTAS
• Dependendo da geração ou versão do iPhone, algumas funções podem não
estar disponíveis.
• Somente estão disponíveis 2 000 canções no iPhone na lista, se o iPhone tiver
mais de 2 000 canções. As canções disponíveis dependem do iPhone.

* Esta função está disponível apenas na lista de músicas.

- 30 -
USB Mirroring
O USB Mirroring permite que você use aplicativos de smartphones compatíveis no carro.
Você pode operar aplicativos compatíveis com o USB Mirroring com gestos de dedos
como tocar, arrastar, rolar ou agitar na tela deste produto.

Português (B)
NOTAS
• Os gestos de dedos suportados podem variar dependendo do aplicativo compatível com o USB
Mirroring.
• Para usar o USB Mirroring, primeiro, você deve instalar um aplicativo compatível com o USB Mirroring
no smartphone.
• Certifique-se de ler Usando conteúdo conectado com base em aplicativo (página 57) antes de realizar
essa operação.

ADVERTÊNCIA
Alguns tipos de uso do smartphone podem não ser legais durante a condução em sua jurisdição. Por
isso, tenha cuidado e respeite sempre essas restrições. Em dúvida relativamente a uma determinada
função, execute-a somente quando o carro estiver estacionado. Não deve ser usado nenhum recurso a
menos que seja seguro fazê-lo nas condições que você está experimentando.

Usando o USB Mirroring


Importante
• Pioneer Não é responsável pelos conteúdos ou funções acessados através de USB Mirroring, que são
da responsabilidade dos fornecedores do aplicativo e conteúdo.
• A disponibilidade de serviços e conteúdos não-Pioneer, incluindo aplicativos e conectividade, pode
ser alterada ou descontinuada sem informação.
• Quando do uso de USB Mirroring com o produto Pioneer, os conteúdos e funções disponíveis serão
limitados durante a condução.

Iniciando o procedimento
Ao conectar um smartphone a este produto, as definições são configuradas
automaticamente de acordo com o dispositivo a ser conectado.
DICAS
• Toque no ícone do aplicativo desejado depois que o aplicativo USB Mirroring for aberto.
• Se conectar seu dispositivo com este produto enquanto um aplicativo compatível com USB Mirroring
já estiver em andamento, a tela de operação do aplicativo aparecerá neste produto.
• O aplicativo desejado é ativado e a tela de operação do aplicativo aparece.

- 31 -
Português (B)
Exibe o menu principal da tela de fonte do USB Mirroring.

Para usuários do smartphone (Android™)

Requisitos do sistema
Android 5.0 ou superior (até Android 10)
NOTAS
• [Smartphone Android (MSC)] é desativado para permitir o uso desta função (página 46).
• A capacidade de reprodução de vídeo depende do dispositivo Android conectado.
1 Toque em .
2 Toque em e, em seguida, em [Conectividade].
3 Toque em [Espelhamento] na configuração [Prioridade da Conectividade].
4 Desbloqueie seu smartphone e conecte-o a este produto via USB.
Consulte o Guia de Início Rápido.
5 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
6 Toque em [Espelhamento].
O aplicativo USB Mirroring é iniciado.

- 32 -
Apple CarPlay
Pode operar aplicativos do iPhone com gestos dos dedos como tocar, arrastar, rolar ou
agitar na tela deste produto.

Português (B)
Modelos de iPhone compatíveis
Para obter detalhes sobre a compatibilidade dos modelos de iPhone, consulte o
seguinte site.
https://www.apple.com/ios/carplay
NOTA
Os gestos de dedos compatíveis variam de acordo com o aplicativo do iPhone.

ADVERTÊNCIA
Alguns tipos de uso do iPhone podem não ser legais durante a condução em sua jurisdição. Por isso,
tenha cuidado e respeite sempre essas restrições. Em dúvida relativamente a uma determinada função,
execute-a somente quando o carro estiver estacionado. Não deve ser usado nenhum recurso a menos
que seja seguro fazê-lo nas condições que você está experimentando.

Usando o Apple CarPlay


Importante
O Apple CarPlay talvez não esteja disponível em seu país ou região.
Para obter mais detalhes sobre o Apple CarPlay, visite o seguinte site:
https://www.apple.com/ios/carplay
• O conteúdo e funcionalidade dos aplicativos suportados são de responsabilidade dos provedores de
App.
• No Apple CarPlay, o uso é limitado durante a condução, com a disponibilidade das funções e do
conteúdo determinado pelos fornecedores de App.
• O Apple CarPlay permite acessar aplicativos diferentes dos listados que estão sujeitos a limitações
durante a condução.
• A PIONEER NÃO É RESPONSÁVEL E RENUNCIA A RESPONSABILIDADE DE APLICATIVOS E CONTEÚDOS
DE TERCEIROS (NÃO PIONEER) INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, TODAS AS IMPRECISÕES OU
INFORMAÇÕES INCOMPLETAS.

Iniciando o procedimento
1 Conecte um dispositivo compatível com Apple CarPlay neste produto através de
USB.
2 Toque em .
3 Toque em [Apple CarPlay].
A tela do aplicativo é exibida.

- 33 -
DICA
Você pode usar a função Siri tocando no botão depois de Apple CarPlay estar ativado.
NOTAS
• Para obter mais detalhes sobre a conexão USB, consulte Guia de Início Rápido.
• Se um dispositivo compatível com Apple CarPlay tiver sido conectado e outra tela for exibida, toque
em [Apple CarPlay] na tela do menu inicial para exibir a tela de menu do Aplicativo.
• Telefonar com mãos livres através da tecnologia sem fio Bluetooth não está disponível enquanto o

Português (B)
Apple CarPlay estiver ligado. Se o Apple CarPlay estiver ligado durante uma chamada em um telefone
celular diferente de um dispositivo compatível com o Apple CarPlay, a conexão de Bluetooth
terminará após a chamada terminar.

- 34 -
Android Auto™
Pode operar aplicativos do Android com gestos dos dedos como tocar, arrastar, rolar ou
agitar na tela deste produto.

Português (B)
Dispositivos compatíveis com Android
Para obter detalhes sobre a compatibilidade dos modelos de Android, consulte o
seguinte site.
https://support.google.com/androidauto
NOTAS
• [Smartphone Android (MSC)] é desativado para permitir o uso desta função (página 46).
• Os gestos de dedos compatíveis variam de acordo com o aplicativo do smartphone.

ADVERTÊNCIA
Alguns tipos de uso do smartphone podem não ser legais durante a condução em sua jurisdição. Por
isso, tenha cuidado e respeite sempre essas restrições. Em dúvida relativamente a uma determinada
função, execute-a somente quando o carro estiver estacionado. Não deve ser usado nenhum recurso a
menos que seja seguro fazê-lo nas condições que você está experimentando.

Usando o Android Auto


Importante
O Android Auto talvez não esteja disponível em seu país ou região.
Para obter detalhes sobre o Android Auto, consulte o site de suporte do Google:
http://support.google.com/androidauto
• O conteúdo e funcionalidade dos aplicativos suportados são de responsabilidade dos provedores de
App.
• No Android Auto, o uso é limitado durante a condução, com a disponibilidade das funções e do
conteúdo determinado pelos fornecedores de App.
• O Android Auto permite acessar aplicativos diferentes dos listados que estão sujeitos a limitações
durante a condução.
• A PIONEER NÃO É RESPONSÁVEL E RENUNCIA A RESPONSABILIDADE DE APLICATIVOS E CONTEÚDOS
DE TERCEIROS (NÃO PIONEER) INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, TODAS AS IMPRECISÕES OU
INFORMAÇÕES INCOMPLETAS.

Iniciando o procedimento
1 Toque em .
2 Toque em e, em seguida, em [Conectividade].
3 Toque em [Android Auto] na configuração [Prioridade da Conectividade].

- 35 -
4 Conecte um dispositivo compatível com Android Auto™ neste produto através de
USB.
A tela do aplicativo é exibida.
DICA
Você pode usar a função de reconhecimento de voz tocando no botão depois de Android Auto
estar ativado.

Português (B)
NOTAS
• Para obter mais detalhes sobre a conexão USB, consulte Guia de Início Rápido.
• Quando o dispositivo para o Android Auto estiver conectado a essa unidade, o dispositivo também
estará conectado via Bluetooth ao mesmo tempo. Se cinco dispositivos já estiverem emparelhados, é
exibida a mensagem de confirmação se deseja, ou não, excluir o dispositivo registrado. Se deseja
excluir o dispositivo, toque em [Concordo]. Se desejar excluir outro dispositivo, toque em [Bluetooth]
e exclua os dispositivos manualmente (página 15).
• Se o Android Auto estiver ligado durante uma chamada em um telefone celular diferente do
dispositivo compatível Android Auto, a conexão de Bluetooth trocará para o dispositivo compatível
com Android Auto após a chamada.

- 36 -
AUX
Você pode exibir a saída da imagem de vídeo por meio do dispositivo conectado à
entrada de vídeo.

Português (B)
CUIDADO
Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser visualizadas enquanto seu veículo está
em movimento. Para exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de
estacionamento.
NOTA
Um cabo AV com mini-conector (vendido separadamente) é necessário para conexão. Para obter
detalhes, consulte Guia de Início Rápido.

Iniciando o procedimento
1 Toque em .
2 Toque em [AUX].
A tela de AUX é exibida.

Operação básica

- 37 -
Câmera
Você pode exibir a saída da imagem de vídeo por meio do dispositivo conectado à
entrada de vídeo ou câmera. Para obter detalhes, consulte Guia de Início Rápido.

Português (B)
CUIDADO
Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser visualizadas enquanto seu veículo está
em movimento. Para exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de
estacionamento.

Iniciando o procedimento
1 Toque em e, em seguida, deslize para a esquerda na tela.
2 Toque em [Câmera] para acessar a visão da câmera conectada.
A imagem de vídeo é exibida na tela.

- 38 -
Configurações
Pode ajustar várias configurações no menu principal.

Português (B)
Exibindo a tela de configuração
1 Toque em .
2 Toque em .
3 Toque em uma das categorias seguintes e, em seguida, selecione as opções.
Sistema (página 39)
Tela (página 41)
Áudio & EQ (página 42)
Config. do Bluetooth (página 14)
Câmera (página 43)
Conectividade (página 46)

Sistema
Os itens de menu variam de acordo com a fonte.
Item de menu Descrição
[Idioma] Selecione o idioma do sistema.
NOTAS
• Se o idioma incorporado e a configuração do idioma selecionado
não forem os mesmos, as informações de texto podem não ser
exibidas adequadamente.
• Alguns caracteres podem não ser exibidos adequadamente.
[Data e Hora] Defina o relógio tocando em ou .
Pode operar os itens seguintes: Ano, mês, data, hora,
minuto.
DICAS
• Você pode alterar o formato de exibição de hora para [AM], [PM]
ou [24H].
• Você pode alterar a ordem do formato de exibição de mês/hora:
[DD/MM/YY], [MM/DD/YY].
[Bipe] Desativa o sinal sonoro quando o botão é tocado ou a tela
é tocada.

- 39 -
Item de menu Descrição
[Seleção do Comando de Selecione [C/ adapt.] ou [Without Adapter] de acordo com
Volante] seu controle remoto com fio.
[C/ adapt.], [Without
NOTAS
Adapter]
• Dependendo de seu carro, esta função pode não funcionar
corretamente. Neste caso, contate seu revendedor ou uma

Português (B)
Estação de Serviços PIONEER autorizada.
• Use um equipamento profissional com fio PIONEER para cada
modelo de carro quando o modo [C/ adapt.] está ativado. Caso
contrário, selecione [Without Adapter].
[Comando de Volante] Selecione e registre a função para a chave no volante do
carro.
Para limpar as configurações, toque em [Limpar].
NOTAS
• Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em
um lugar seguro e usar o freio de estacionamento.
• Essa função está disponível quando [Seleção do Comando de
Volante] está configurado para [Without Adapter].
[Rádio] (página 22)
[Restaurar Configurações] Toque em [OK] para restaurar as configurações nos ajustes
padrão.

CUIDADO
Não desligue o motor enquanto estiver restaurando as
configurações.
NOTAS
• Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em
um lugar seguro e usar o freio de estacionamento.
• A fonte está desligada e a conexão Bluetooth está desconectada
antes do processo começar.
• Antes de iniciar o processo de restauração, desconecte todos os
dispositivos que estiverem conectados à porta USB. Caso
contrário, algumas configurações podem não ser restauradas
corretamente.

- 40 -
Item de menu Descrição
[Informação do sistema] Exibir e atualizar a versão do firmware.

CUIDADO
• O dispositivo de armazenamento USB para atualização deve
conter apenas o arquivo correto de atualização.
• Nunca desligue este produto, desconecte o dispositivo de

Português (B)
armazenamento USB enquanto o firmware está sendo
atualizado.
• É possível atualizar o firmware somente quando o veículo estiver
parado e o freio de estacionamento ativado.
1 Efetue o download dos arquivos de atualização do
firmware para seu computador.
2 Conecte um dispositivo de armazenamento USB vazio
(formatado) em seu computador e, em seguida,
localize o arquivo de atualização correto e copie-o
para o dispositivo de armazenamento USB.
3 Conecte seu dispositivo de armazenamento USB a este
produto (página 24).
4 Exiba a tela [Sistema] (página 39).
5 Toque em [Informação do sistema].
6 Toque em [Atualizar].
As informações da nova versão do firmware são exibidas.
7 Toque em [Atualizar].
Siga as instruções na tela para terminar a atualização de
firmware.
NOTAS
• Esse produto reinicializará automaticamente após a
atualização de firmware ser concluída se a atualização for
bem-sucedida.
• Se uma mensagem de erro aparecer na tela, toque na tela e
execute os passos acima novamente.
[Licença] Exibir a licença de código aberto.

Tela
Os itens de menu variam de acordo com a fonte.
Item de menu Descrição
[Detecção de Iluminação] Ativa automaticamente a função do redutor de luz quando
os faróis dianteiros do veículo são acesos.
[Iluminação diurna] Toque em [+]/[-] para ajustar o brilho da tela durante o dia.
[Iluminação noturna] Toque em [+]/[-] para ajustar o brilho da tela durante a
noite.

- 41 -
Item de menu Descrição
[Iluminação dos Botões] Selecione uma cor de iluminação na lista de predefinições.
[Papel de Parede] Toque no papel de parede a partir dos itens predefinidos
neste produto ou imagens originais através do dispositivo
externo e toque em [Aplicar].
O papel de parede pode ser configurado a partir das

Português (B)
seleções para a tela do menu inicial e da tela de operação
de AV.
Exibição predefinida Selecione a exibição de plano de fundo predefinida
desejada.
Selecione a imagem de exibição de fundo do dispositivo
de armazenamento USB conectado.
1 Conecte o seu dispositivo de armazenamento USB a
este produto (página 24).
2 Toque em .
3 Selecione a imagem desejada.
(personalizada) Exibe a imagem de exibição do plano de fundo importado
do dispositivo de armazenamento USB.
(desligado) Oculta a exibição do plano de fundo.

Áudio & EQ
Os itens de menu variam de acordo com a fonte. Alguns dos itens do menu ficam
indisponíveis quando o volume está definido para silêncio.
Item de menu Descrição
[Fader / Balanço] Toque em ou para ajustar o balanço dos alto-
falantes frontais e traseiros. Configure [Front.] e [Tras.] para
[0] quando usar um sistema de alto-falante duplo.
Toque em ou para ajustar o balanço dos alto-
falantes esquerdo/direito.
DICA
Você também pode ajustar o valor arrastando o ponto na tabela
exibida.
[Corte de Frequência]
[Subwoofer] Selecione se deseja ativar ou desativar a saída do alto-
falante de graves secundário traseiro deste produto.
[FPA Frontal] Ajuste o nível de saída do alto-falante da posição de
[FPA Traseiro] audição tocando em [+]/[-].
[FPB Subwoofer]

- 42 -
Item de menu Descrição
[EQ] Selecione ou personalize a curva do equalizador.
[Super Grave] [Potente] Selecione uma curva que deseja usar como a base de
[Natural] [Vocal] [Unif.] personalização e, em seguida, toque na frequência que
[Person.] deseja ajustar.
DICAS

Português (B)
• Se fizer ajustes quando uma curva [Super Grave], [Potente],
[Natural], [Vocal] ou [Unif.] é selecionada, as configurações da
curva do equalizador serão alteradas para [Person.]
obrigatoriamente.
• As curvas [Person.] podem ser criadas comuns a todas as fontes.
• Se arrastar um dedo pelas barras de várias faixas do equalizador,
as configurações da curva do equalizador serão definidas para o
valor do ponto tocado em cada barra.
[Volume] Ajuste o nível do volume tocando em [+]/[-].
[Volume de Mídia]
[Volume do Toque]
[Volume da Chamada
Bluetooth] [Volume de
Navegação] [Volume do
Assist. Voz] [Volume TA]
[Nível Alto-falante] Ajuste o nível de saída do alto-falante da posição de
Tipos de alto-falantes audição.
[Frontal Esq.] [Frontal Dir.] 1 Toque em ou para ajustar o nível de saída do
[Tras. Esq.] [Tras. Dir.] alto-falante selecionado.
[Subwoofer]
NOTA
[Subwoofer] está disponível quando [Subwoofer] na configuração
[Corte de Frequência] estiver ativado.
[Volume] Compensa deficiências nas faixas de baixa frequência e de
[Off] [Baixo] [Médio] [Alto] alta frequência em baixo volume.
[BASS Boost] Ajuste o nível de reforço de graves.
[0] a [6]

Câmera
Os itens de menu variam de acordo com a fonte.
É necessária uma câmera de visão traseira vendida separadamente para utilizar a função
da câmera de visão traseira. (Para mais detalhes, consulte seu revendedor.)
▶Câmera de visão traseira
Esse produto possui uma função que automaticamente muda para a imagem em tela
cheia da câmera de visão traseira instalada em seu veículo, quando a alavanca do
câmbio está na posição MARCHA A RÉ (R).

- 43 -
O modo de Camera View também permite que você verifique o que está atrás de você
enquanto estiver dirigindo.
▶Câmera para o modo Camera View
A Camera View pode ser exibida em todos os momentos. Observe que com essa
configuração, a imagem da câmera não é redimensionada para se ajustar e que uma
porção do que é visto pela câmera não está visível.

Português (B)
Para exibir a imagem da câmera, toque em [Câmera] na tela de menu inicial (página 13).
NOTA
Para definir a câmera de visão traseira como a câmera do modo Camera View, ative [Câmera Traseira]
(página 44).

CUIDADO
A Pioneer recomenda o uso de uma câmera que reproduz imagens inversas em espelho. Caso
contrário, a imagem da tela pode aparecer invertida.
• Imediatamente verifique se a exibição muda para a imagem de câmera de visão traseira quando a
alavanca do câmbio é movida de outra posição MARCHA A RÉ (R).

Item de menu Descrição


[Câmera Traseira] Configuração da ativação da câmera de visão traseira.
[Visualização da Câmera] Selecione a forma como a imagem da tela de uma câmera é
[Normal] [Invertido] exibida.
[Linha Guia] Pode configurar se deseja, ou não, exibir as diretrizes da
assistência de parqueamento nas imagens da câmera de
visão traseira quando estiver estacionando seu veículo em
um lugar apertado.

- 44 -
Item de menu Descrição
[Ajuste da Linha Guia] 1 Ajustar as diretrizes arrastando ou tocando em / /
/ na tela.
2 Toque em [OK] para finalizar as configurações.
Toque em [Reset] para repor as configurações.

CUIDADO

Português (B)
• Quando ajustar as instruções, assegure-se de estacionar o
veículo em um local seguro e aplicar o freio de estacionamento.
• Antes de sair do carro para colocar as marcações, certifique-se de
desligar a ignição (ACC OFF).
• O intervalo protegido pela câmera de visão traseira é limitado. As
diretrizes da largura e distância do veículo exibidas na imagem
da câmera de visão traseira podem diferir da largura e distância
do veículo. (As diretrizes são linhas retas.)
• A qualidade de imagem pode deteriorar dependendo do
ambiente de uso como a noite ou em ambientes escuros.
NOTAS
• Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em
um lugar seguro e usar o freio de estacionamento.
• Usar marcações com fita de embalagem, ou fita semelhante,
conforme mostrado abaixo antes da configuração das diretrizes,
para que as diretrizes sobreponham as marcações.
2m

50 cm

25 cm
Marcações

Marcações
25 cm

Para-choque traseiro

[Ajuste da Câmera Ajuste o menu a seguir, toque em [+]/[-] para ajustar.


Traseira]
[Brilho] Ajuste a intensidade de preto.
[-10] a [+10]
[Contraste] Ajuste o contraste.
[-10] a [+10]

- 45 -
Item de menu Descrição
[Cor] Ajuste a saturação de cor.
[-10] a [+10]

Conectividade

Português (B)
As configurações não estão disponíveis quando o dispositivo de armazenamento USB
está conectado.
Item de menu Descrição
[Prioridade da Selecione a função que é priorizada quando o seu
Conectividade] smartphone (Android) é conectado à unidade.
[Android Auto]
[Espelhamento]
[Smartphone Android Defina o modo de conexão USB do seu smartphone
(MSC)] (Android) para MSC (classe de armazenamento em massa).

- 46 -
Outras funções
Definindo a hora e data
1

Português (B)
Toque na hora atual na tela.
2 Toque em ou em para configurar a hora e data corretas.
Pode operar os itens seguintes: Ano, mês, data, hora, minuto.
DICAS
• Você pode alterar o formato de exibição de hora para [AM], [PM] ou [24H].
• Você pode alterar a ordem do formato de exibição de mês/hora: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY].

Restaurando esse produto para as configurações


padrão
Você pode restaurar as configurações ou conteúdo registrado para as configurações
padrão a partir de [Restaurar Configurações] no menu [Sistema] (página 40).

- 47 -
Apêndice
Resolução de O áudio e o vídeo são ignorados.
→ Esse produto não está preso
problemas

Português (B)
firmemente.
– Prenda o produto com firmeza.
Se você tiver problemas em utilizar este
produto, consulte esta seção. Os Não é reproduzido nenhum som. O nível
problemas mais comuns estão listados do volume não subirá.
abaixo, juntamente com possíveis causas e → Os cabos não estão conectados
soluções. Se uma solução para o seu corretamente.
problema não puder ser encontrada aqui, – Conecte os cabos corretamente.
entre em contato com o revendedor ou o O iPhone não pode ser operado.
serviço autorizado mais próximo da → O iPhone está travado.
Pioneer. – Reconecte o iPhone com o cabo de
interface USB para iPhone.
Problemas comuns – Atualize a versão de software do
iPhone.
É exibida uma tela em branco e a → Um erro ocorreu.
operação não é possível usando as teclas – Reconecte o iPhone com o cabo de
do painel de toque. interface USB para iPhone.
→ O modo de desligamento está ligado. – Estacione o veículo em um lugar
– Toque em qualquer botão nesse seguro e desligue a chave de ignição
produto para liberar o modo. (ACC OFF). Logo em seguida, ligue a
chave de ignição (ACC ON)
novamente.
Problemas com a tela AV
– Atualize a versão de software do
iPhone.
A tela é coberta por uma mensagem de → Os cabos não estão conectados
cuidado e o vídeo não pode ser corretamente.
mostrado. – Conecte os cabos corretamente.
→ O fio do freio de estacionamento não
está conectado ou o freio de O som do iPhone não é ouvido.
parqueamento não está aplicado. → A direção da saída de áudio pode
– Conecte o cabo do freio de mudar automaticamente quando as
estacionamento corretamente, e conexões de Bluetooth e USB são
aplique o freio. usadas ao mesmo tempo.
→ A trava do freio de estacionamento está – Use o iPhone para alterar a direção de
ativada. saída de áudio.
– Estacione o veículo em um lugar
seguro e puxe o freio de mão.

- 48 -
→ Mais bateria foi consumida do que
Problemas com a tela de
recarregada durante o carregamento.
telefone – Este problema pode ser resolvido ao
interromper todos os serviços
A chamada é impossível porque as teclas desnecessários no smartphone.
do painel de toque para a chamada estão
inativas. Mensagens de erro
→ O seu telefone está fora do alcance de

Português (B)
serviço.
Quando ocorrem problemas com esse
– Tente de novo depois de reentrar no
produto, uma mensagem de erro é exibida
alcance de serviço.
na tela. Consulte a tabela abaixo para
→ A conexão entre o celular e este
identificar o problema, em seguida,
produto não pode ser estabelecida
execute as ações corretivas sugeridas. Se o
agora.
erro persistir, registre a mensagem de erro
– Realize o processo de conexão.
e entre em contato com um revendedor ou
centro de serviços da Pioneer mais
Problemas com a tela de próximo.
Aplicativos
Dispositivo de armazenamento
É exibida uma tela em branco. USB
→ Ao usar o aplicativo, ele foi finalizado no
lado de smartphone.
Unsupport usb hub device
– Toque em para exibir a tela de
→ O hub USB conectado não é suportado
menu inicial.
por este produto.
→ O SO do smartphone pode estar
– Conecte o dispositivo de
esperando pela operação de tela.
armazenamento USB diretamente a
– Pare o veículo em um local seguro e
este produto.
verifique a tela do smartphone.
This content cannot be played.
A tela é exibida mas a operação não
→ Não há nenhum arquivo reproduzível
funciona.
no dispositivo de armazenamento USB.
→ Um erro ocorreu.
– Verifique se os arquivos no dispositivo
– Estacione o veículo em um lugar
de armazenamento USB são
seguro e desligue a chave de ignição
compatíveis com esse produto.
(ACC OFF). Logo em seguida, ligue a
→ A segurança para o dispositivo de
chave de ignição (ACC ON)
armazenamento USB conectado está
novamente.
ativado.
O smartphone não foi carregado. – Siga as instruções do dispositivo de
→ Carregamento cessou porque a armazenamento USB para desativar a
temperatura do smartphone subiu segurança.
devido a seu uso prolongado durante o → Este produto não pode reconhecer o
carregamento. dispositivo de armazenamento USB
– Desconecte o smartphone do cabo e conectado.
espere até que esfrie.

- 49 -
– Desconecte seu dispositivo e
Mobile phone is standby,any touch wake
substitua-o por outro dispositivo de
up!
armazenamento USB.
→ A tela do dispositivo móvel conectado à
Formato de áudio não suportado unidade está desligada.
→ Esse tipo de arquivo não é suportado – Desbloqueie o seu dispositivo móvel.
nesse produto.
– Selecione um arquivo que pode ser Android Auto

Português (B)
reproduzido.
No Data Para usar o Android Auto, estacione o
→ Não há nenhum arquivo reproduzível carro e siga as instruções no telefone
no dispositivo de armazenamento USB. → As configurações padrão são exibidas
– Verifique se os arquivos no dispositivo na tela do dispositivo compatível com o
de armazenamento USB são Android Auto ou as imagens não são
compatíveis com esse produto. emitidas a partir do dispositivo
→ A segurança para o dispositivo de compatível com o Android Auto.
armazenamento USB conectado está – Parqueie seu veículo em um local
ativado. seguro e siga as instruções exibidas na
– Siga as instruções do dispositivo de tela. Se a mensagem de erro continuar
armazenamento USB para desativar a sendo exibida depois de efetuar as
segurança. instruções exibidas na tela, reconecte
o dispositivo.
USB Mirroring Nenhum dispositivo disponível Conecte
um smartphone Android via cabo USB
Autolink can't connect right now. When → A tela do dispositivo móvel conectado à
it's safe to do so, check your Android unidade está desligada.
phone. – Desbloqueie o seu dispositivo móvel.
→ A conexão não foi estabelecida com
sucesso. Camera e AUX
– Pare o veículo em um lugar seguro e
aplique o freio de estacionamento. Sem Sinal de Vídeo
Execute as operações de acordo com → Não há entrada de sinal de vídeo.
as seguintes situações. – Confirme se a conexão com a unidade
– Quando a mensagem pop-up for foi estabelecida e se há uma saída do
exibida no seu dispositivo móvel, siga dispositivo externo.
a mensagem.
– Quando a mensagem pop-up não for
exibida no seu dispositivo móvel, Bluetooth
cancele à força o download do
aplicativo e, em seguida, realize Handsfree device is not connected
novamente a conexão com a unidade. → O Bluetooth HFP do telefone não está
conectado e não pode fazer chamadas.
– Faça uma conexão Bluetooth
(página 14).

- 50 -
Phone book access is not authorized Informações detalhadas
→ O Bluetooth PBAPC do telefone celular
não está conectado e a agenda para a mídia
telefônica não pode ser baixada.
– Faça uma conexão PBAPC. Você reproduzível
precisa operar o seu telefone e
permitir que a unidade acesse as

Português (B)
informações de contato no seu Compatibilidade
telefone. Quando as informações
relacionadas são exibidas no seu Notas comuns sobre o dispositivo de
telefone, siga a mensagem pop-up. armazenamento USB
• Não deixe o dispositivo de
Outros armazenamento USB em nenhum lugar
com altas temperaturas.
Cuidado! Sobrecorrente USB • Dependendo do tipo de dispositivo de
→ Foi detectada uma sobrecorrente. armazenamento USB usado, esse
– Verifique a conexão USB. Realize uma produto poderá não reconhecer o
das seguintes operações para corrigir dispositivo de armazenamento ou os
a situação. arquivos poderão não ser reproduzidos
– Desligue a ignição (ACC OFF) e, em corretamente.
seguida, ligue-a (ACC ON) novamente. • As informações de texto de alguns
– Desligue a unidade e, em seguida, arquivos de áudio e vídeo não podem ser
ligue-a novamente. exibidas corretamente.
– Desconecte o cabo da bateria (+) e, • As extensões dos arquivos devem ser
em seguida, conecte-o novamente. usadas adequadamente.
• Pode haver um leve atraso ao iniciar a
Cuidado! Sobrecarga de AMP reprodução de arquivos em um
→ Foi detectada uma sobrecarga do dispositivo de armazenamento USB com
amplificador. hierarquias complexas de pastas.
– Verifique a conexão do amplificador. • As operações podem variar dependendo
Realize uma das seguintes operações do tipo do dispositivo de
para corrigir a situação. armazenamento USB.
– Desligue a ignição (ACC OFF). Após 9 • Pode não ser possível reproduzir alguns
segundos ou mais, ligue a ignição arquivos de música do USB devido às
(ACC ON) novamente. características do arquivo, formato do
– Desconecte o cabo da bateria (+) e, arquivo, aplicativo gravado, ambiente de
em seguida, conecte-o novamente. reprodução, condições de
armazenamento, etc.
Compatibilidade de dispositivos de
armazenamento USB
• Para obter detalhes sobre a
compatibilidade do dispositivo de
armazenamento USB com este produto,
consulte Especificações (página 59).
• Protocolo: em massa

- 51 -
• Não é possível conectar um dispositivo Dispositivo de armazenamento USB
de armazenamento USB a este produto
FORMATO CODEC MP3, WMA,
por meio de hub USB. WAV, AAC,
• O dispositivo de armazenamento USB FLAC, AVI,
particionado não é compatível com esse MPEG-PS, MP4,
produto. 3GP, MKV,
• Fixe de forma segura o dispositivo de MOV, ASF, FLV,
M4V, MPEG-TS

Português (B)
armazenamento USB durante a
condução. Não deixe que o dispositivo de
Compatibilidade MP3
armazenamento USB caia no chão, onde
ele possa emaranhar-se com o pedal do • Ver. 2.x de ID3 marcação é priorizada
freio ou acelerador. quando ambas Ver. 1.x e Ver. 2.x existe.
• Pode ocorrer uma ligeira demora para • Esse produto não é compatível com o
começar a reprodução de arquivos de seguinte: Lista de reprodução MP3i (MP3
áudio codificados com dados de imagem. interativo), mp3 PRO, m3u
• Alguns dispositivos de armazenamento FREQUÊNCIA DE 8 kHz a 48 kHz
USB conectados a esse produto pode AMOSTRAGEM
gerar ruídos no rádio. TAXA DE TRANSMISSÃO CBR (8 kbps a
• Não conecte nada diferente do 320 kbps)/VBR
dispositivo de armazenamento USB. MARCAÇÃO ID3 ver.1.0/1.1/2.2/
A sequência de arquivos de áudio no 2.3/2.4
dispositivo de armazenamento USB.
Para dispositivos de armazenamento USB, Compatibilidade WMA
a sequência é diferente daquela do • Esse produto não é compatível com o
dispositivo de armazenamento USB. seguinte: Windows Media™ Audio 9.2
Professional, Lossless, Voice
Diretrizes de manipulação e
informações suplementares FREQUÊNCIA DE 32 kHz a 48 kHz
AMOSTRAGEM
• Arquivos com proteção de direitos
autorais não podem ser reproduzidos. TAXA DE TRANSMISSÃO CBR (8 kbps a
320 kbps)/VBR

Quadro de compatibilidade de Compatibilidade WAV


mídia • A frequência de amostragem mostrada
na exibição pode estar arredondada.
Geral
FREQUÊNCIA DE 16 kHz a 48 kHz
• Tempo máximo de reprodução de AMOSTRAGEM
arquivo de áudio armazenado em um TAXA DE BITS DE 8 bits, 16 bits
dispositivo de armazenamento USB: 7,5 h QUANTIZAÇÃO
(450 minutos)
Compatibilidade AAC
• Este produto reproduz arquivos AAC
codificados por iTunes.
FREQUÊNCIA DE 8 kHz a 48 kHz
AMOSTRAGEM

- 52 -
TAXA DE TRANSMISSÃO CBR (16 kbps a .avi
320 kbps)
Codec de vídeo compatível MPEG4, H.264
Compatibilidade FLAC Resolução máxima 1 920 × 1 080
Taxa máxima de quadros 30 fps
FREQUÊNCIA DE 8 kHz a 192 kHz
AMOSTRAGEM .mpg/.mpeg
TAXA DE BITS DE 8 bits, 16 bits,
Codec de vídeo compatível MPEG2

Português (B)
QUANTIZAÇÃO 24 bits
Resolução máxima 720 × 576
Dispositivo de armazenamento USB Taxa máxima de quadros 30 fps
EXTENSÃO .avi
.mp4
RESOLUÇÃO MÁX. 720 × 576
Codec de vídeo compatível MPEG4, H.264
Compatibilidade de arquivos de vídeo Resolução máxima 1 920 × 1 080
• Os arquivos não podem ser reproduzidos Taxa máxima de quadros 30 fps
corretamente, dependendo do ambiente
em que o arquivo foi criado ou sobre o .3gp
conteúdo do arquivo.
Codec de vídeo compatível H.264
• Esse produto não é compatível com a
transferência de dados com escrita em Resolução máxima 1 920 × 1 080
pacotes. Taxa máxima de quadros 30 fps
• Esse produto pode reconhecer até 32 .mkv
caracteres, começando com o primeiro
caractere, incluindo a extensão do Codec de vídeo compatível MPEG4, H.264,
arquivo e pasta. Dependendo da área de VC-1
exibição, esse produto pode tentar exibi- Resolução máxima 1 920 × 1 080
los com um tamanho de fonte pequena. Taxa máxima de quadros 30 fps
No entanto, o número máximo de
caracteres que podem ser exibidos varia .mov
de acordo com a largura de cada Codec de vídeo compatível MPEG4, H.264
caractere e da área de exibição. Resolução máxima 1 920 × 1 080
• A sequência de seleção das pastas ou
Taxa máxima de quadros 30 fps
outras operações podem ser diferentes,
dependendo da codificação ou software .flv
de gravação.
• Independentemente da duração das Codec de vídeo compatível H.264, H.263
seções em branco entre as canções da Resolução máxima 1 920 × 1 080
gravação original, os arquivos de áudio Taxa máxima de quadros 30 fps
comprimidos são reproduzidos com uma
pequena pausa entre as canções. .wmv/.asf
• Os arquivos poderão não ser Codec de vídeo compatível VC-1
reproduzidos, dependendo da taxa de Resolução máxima 1 920 × 1 080
bits. Taxa máxima de quadros 30 fps
• A resolução máxima depende do codec
de vídeo compatível.

- 53 -
.m4v
WMA
Codec de vídeo compatível H.264
Resolução máxima 1 920 × 1 080 Windows Media é uma marca comercial ou
Taxa máxima de quadros 30 fps registrada da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou em outros países.
.ts • Este produto inclui a tecnologia
Codec de vídeo compatível MPEG4, H.264, proprietária da Microsoft Corporation e

Português (B)
MPEG2 não pode ser utilizado nem distribuído
Resolução máxima 1 920 × 1 080
sem uma licença da Microsoft Licensing,
Inc.
Taxa máxima de quadros 30 fps

.m2ts FLAC
Codec de vídeo compatível H.264, MPEG2
Resolução máxima 1 920 × 1 080 Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Taxa máxima de quadros 30 fps Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
.mts A redistribuição e o uso nas formas de
origem e binária, com ou sem modificação,
Codec de vídeo compatível H.264
são permitidas desde que as seguintes
Resolução máxima 1 920 × 1 080 condições sejam atendidas:
Taxa máxima de quadros 30 fps – As redistribuições do código fonte devem
manter o aviso de direito autoral acima,
Exemplo de uma hierarquia
esta lista de condições e a seguinte
NOTA isenção de responsabilidade.
Este produto atribui números às pastas. O – As redistribuições em formato binário
usuário não pode atribuir números às devem reproduzir o aviso de direito
pastas. autoral acima, esta lista de condições e a
seguinte isenção de responsabilidade na
documentação e/ou outros materiais
Bluetooth fornecidos com a distribuição.
– O nome da Xiph.org Foundation e os
nomes de seus colaboradores não
podem ser usados para endossar ou
promover produtos derivados desse
software sem permissão prévia específica
por escrito.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS
A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas TITULARES DOS DIREITOS AUTORAIS E
comerciais registradas de propriedade da COLABORADORES “NO ESTADO EM QUE SE
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas ENCONTRA” E QUAISQUER GARANTIAS
pela Pioneer Corporation é feito sob licença. EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO,
Outras marcas comerciais e marcas registradas SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS
pertencem a seus respectivos proprietários. IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E
ADEQUABILIDADE PARA UM FIM
ESPECÍFICO SÃO NEGADAS. EM NENHUMA

- 54 -
HIPÓTESE A FUNDAÇÃO OU OS Android Auto é uma marca registrada da Google
COLABORADORES SERÃO RESPONSÁVEIS LLC.
POR QUAISQUER DANOS DIRETOS,
INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS,
EXEMPLARES OU DANOS (INCLUINDO, SEM
Informações detalhadas
LIMITAÇÃO, A AQUISIÇÃO DE BENS OU sobre dispositivos iPhone
SERVIÇOS SUBSTITUTOS, PERDA DE USO,
conectados

Português (B)
DADOS OU LUCROS OU INTERRUPÇÃO DE
NEGÓCIOS) CAUSADOS E EM QUALQUER
TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SEJA EM • A Pioneer não assume responsabilidades
CONTRATO, RESPONSABILIDADE OBJETIVA por dados de um iPhone, mesmo se esses
OU (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU dados forem perdidos durante o uso com
OUTROS) DECORRENTES DE QUALQUER esse produto. Efetue o backup de seus
FORMA DE USO DO SOFTWARE, MESMO dados do iPhone regularmente.
QUE AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS • Não deixe o iPhone sob a luz direta do sol
DANOS. durante longos períodos de tempo. A
exposição prolongada à luz direta do sol
pode provocar um mau funcionamento
AAC do iPhone devido à alta temperatura
decorrente.
AAC é abreviatura de Advanced Audio • Não deixe o iPhone em qualquer lugar
Coding e refere-se ao padrão de tecnologia com altas temperaturas.
de compressão de áudio usado com MPEG- • Segure firmemente o iPhone ao dirigir.
2 e MPEG-4. Diversos aplicativos podem Não deixe que o iPhone caia no chão,
ser usados para codificar arquivos AAC, onde ele possa emaranhar-se com o
mas os formatos de arquivos e extensões pedal do freio ou acelerador.
diferem, dependendo do aplicativo que é • Para obter detalhes, consulte os manuais
usado para codificar. Esta unidade do iPhone.
reproduz arquivos AAC codificados por
iTunes. iPhone e Lightning

Google, Android,
Google Play
Google, Android e Google Play são marcas
registradas da Google LLC.
O uso do emblema Made for Apple
Android Auto significa que um acessório foi projetado
para se conectar especificamente ao(s)
produto(s) da Apple identificado(s) no
emblema e que foi certificado pelo
fabricante para atender os padrões de
desempenho da Apple. A Apple não se
responsabiliza pela operação deste

- 55 -
dispositivo ou sua conformidade com os O uso do logotipo Apple CarPlay
padrões regulatórios e de segurança. significa que uma interface de usuário
Observe que o uso deste acessório com do veículo atende os padrões de
um produto da Apple pode afetar o desempenho da Apple. A Apple não se
desempenho do recurso sem fio. responsabiliza pela operação deste
iPhone e Lightning são marcas veículo ou sua conformidade com os
comerciais da Apple Inc., registradas padrões regulatórios e de segurança.
nos EUA e em outros países. Observe que o uso deste produto com

Português (B)
iPhone ou iPod pode afetar o
App Store desempenho do recurso sem fio.

App Store é uma marca de serviço da Siri


Apple Inc., registrada nos EUA e em
outros países. Funciona com o Siri pelo microfone.

iOS Modelos de iPhone compatíveis

IOS é uma marca comercial ou marca • iPhone SE (2ª geração)


comercial registrada da Cisco nos EUA • iPhone 11 Pro Max
e em outros países e é usada sob • iPhone 11 Pro
licença. • iPhone 11
• iPhone XR
iTunes • iPhone XS Max
• iPhone XS
iTunes é uma marca comercial da Apple • iPhone X
Inc., registrada nos Estados Unidos e • iPhone 8
em outros países. • iPhone 8 Plus
• iPhone 7
Apple Music • iPhone 7 Plus
• iPhone SE (1ª geração)
Apple Music é uma marca comercial da • iPhone 6s
Apple Inc., registrada nos Estados • iPhone 6s Plus
Unidos e em outros países. • iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
Apple CarPlay Dependendo do modelo de iPhone, ele
pode não ser compatível com algumas
fontes AV. Para obter detalhes sobre
compatibilidade do iPhone com esse
produto, consulte as informações no nosso
site.

Apple CarPlay é uma marca comercial


da Apple Inc.

- 56 -
firmware futuras do smartphone;
Usando conteúdo problemas de compatibilidade com
conectado com base versões futuras dos aplicativos de
conteúdo conectado para smartphone;
em aplicativo mudanças ou descontinuidades dos
aplicativos de conteúdo conectado ou
Importante serviços por seu provedor.

Português (B)
Requisitos para acessar os serviços de • A Pioneer não se responsabiliza por
conteúdo conectado baseado em quaisquer problemas que possam advir
aplicativo usando esse produto: de aplicativos incorretos ou com falhas
• A última versão do(s) aplicativo(s) de de conteúdo.
conteúdo conectado compatível da • O conteúdo e funcionalidade dos
Pioneer para smartphone, disponível aplicativos suportados são de
junto ao provedor de serviços, transferido responsabilidade dos provedores de App.
para seu smartphone. • No USB Mirroring, Apple CarPlay e
• Uma conta atual com o provedor de Android Auto, a funcionalidade do
serviço de conteúdo. produto é limitada ao dirigir, com
• Plano de dados do smartphone. funções disponíveis determinadas pelos
Nota: se o Plano de dados de seu provedores de App.
smartphone não fornecer uso de dados • A disponibilidade das funcionalidades
ilimitados, recargas adicionais junto a seu USB Mirroring, Apple CarPlay e Android
provedor podem se aplicar por acessar o Auto é determinada pelo fornecedor do
conteúdo conectado com base em App e não determinada pela Pioneer.
aplicativo via redes 3G, EDGE e/ou LTE • O USB Mirroring, o Apple CarPlay e o
(4G). Android Auto permitem acessar
• Conexão à Internet via 3G, EDGE, LTE (4G) aplicativos que não os listados (sujeitos a
ou rede Wi-Fi. limitações durante a condução), mas a
• Cabo adaptador Pioneer opcional extensão com que o conteúdo pode ser
conectando seu iPhone a este produto. usado é determinada pelos fornecedores
do App.
Limitações:
• O acesso a conteúdo conectado baseado
em aplicativo dependerá da Aviso sobre
disponibilidade do celular e/ou cobertura
de rede Wi-Fi para fins de permitir que
visualização de vídeo
seu smartphone conecte-se à Internet.
Lembre-se de que a utilização deste
• A disponibilidade de serviço pode ser
sistema para fins de visualização comercial
geograficamente limitada à região.
ou pública pode constituir uma violação
Consulte o provedor de serviço de
aos direitos autorais protegidos pela Lei de
conteúdo conectado para obter
Direitos Autorais.
informações adicionais.
• A capacidade desse produto de acessar o
conteúdo está sujeita à alteração sem
aviso e pode ser afetada por uma das
condições a seguir: problemas de
compatibilidade com versões de

- 57 -
características da tela LCD e não indica
Uso correto da tela LCD um mau funcionamento.
• A tela LCD ficará difícil de ver se for
exposta à luz direta do sol.
Manipulação da tela LCD • Quando usar um telefone celular,
mantenha a antena afastada da tela LCD
• Quando a tela LCD é exposta à luz direta para prevenir a interrupção do vídeo na

Português (B)
do sol durante um longo período de forma de distúrbios como manchas ou
tempo, ela pode ficar muito quente, listras coloridas.
resultando em possíveis danos à tela de
LCD. Quando não estiver usando esse Manutenção da tela LCD
produto, evite expô-lo à luz direta do sol
sempre que possível. • Quando for remover pó ou limpar a tela
• A tela LCD deve ser usada dentro dos LCD, primeiro desligue esse produto e
intervalos de temperatura indicados nas então limpe a tela com um pano seco e
Especificações na página 59. macio.
• Não use a tela LCD em temperaturas mais • Quando limpar a tela LCD, tome cuidado
altas ou mais baixas que o intervalo de para não arranhar a superfície. Não use
temperatura de funcionamento, porque a limpadores químicos fortes ou abrasivos.
tela LCD pode funcionar incorretamente
e sofrer danos. Luz de fundo LED (diodo emissor
• A tela LCD é exposta para aumentar sua de luz)
visibilidade dentro do veículo. Não a
pressione com força, pois isso pode Um diodo emissor de luz é usado dentro
danificá-la. do monitor para iluminar a tela LCD.
• Não empurre a tela LCD com força • Em baixas temperaturas, usar a luz de
excessiva, pois isso pode arranhá-la. fundo LED pode aumentar o retardo da
• Nunca toque na tela LCD com algo imagem e deteriorar a qualidade da
diferente dos dedos quando operar as imagem em virtude das características da
funções do painel de toque. A tela LCD tela LCD. A qualidade da imagem
pode ser facilmente arranhada. melhorará com a elevação da
temperatura.
Tela de cristal líquido (LCD) • A vida de serviço da luz de fundo LED é
mais longa que 10 000 horas. No entanto,
• Se a tela LCD estiver perto da abertura do ela pode diminuir se a luz for usada em
ar condicionado, certifique-se de que o ar altas temperaturas.
do ar condicionado não sopre nela. O • Se a luz de fundo LED chegar ao fim da
calor do ar condicionado pode romper a sua vida de serviço, a tela se escurecerá e
tela LCD, e o ar frio do ar condicionado a imagem não ficará mais visível. Neste
pode formar uma condensação dentro caso, consulte o seu revendedor ou o
desse produto, resultando em possíveis centro de assistência autorizado da
danos. Pioneer mais próximo.
• Pequenos pontos pretos ou brancos
(pontos brilhantes) podem aparecer na
tela LCD. Isso ocorre em virtude das

- 58 -
Ganho: ±12 dB (2 dB/passo)
Especificações FPA:
Frequência:
Geral 25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/
Fonte de alimentação nominal: 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz
14,4 V DC (Intervalo de tensão permitido: Subwoofer/LPF:
10,8 V a 15,1 V DC) Frequência:
Sistema de aterramento:

Português (B)
25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/
Tipo negativo 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz
Consumo máximo de energia: Fase: Normal/Inversa
10,0 A Reforço dos graves:
Dimensões (L × A × P): Ganho: +12 dB a 0 dB (2 dB/passo)
Chassi (D): Nível do alto-falante:
178 mm × 100 mm × 125 mm +10 dB a -24 dB (1 dB/passo)
Face:
USB
171 mm × 97 mm × 2 mm
Peso: Especificações padrão USB:
1,1 kg USB 1.1, USB 2.0 velocidade total, USB 2.0
de alta velocidade
Visor Corrente de alimentação máx.: 1,5 A
Tamanho da tela/razão de aspecto: Classe USB:
6,75 polegadas de largura/16:9 (área de MSC (Classe de armazenamento em
exibição efetiva: 151,8 mm × 79,68 mm) massa)
Pixels: Sistema de arquivo: FAT16, FAT32, NTFS
800 (Largura) × 480 (Altura) × 3 (RGB) <Áudio USB>
Método de exibição: Formato de decodificação de MP3:
Matriz ativa TFT MPEG-1 e 2 e 2.5 Audio Layer 3
Sistema de cores: Formato de decodificação WMA:
Compatível com PAL/NTSC/PAL-M/PAL- Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canais de áudio)
N/SECAM Formato de decodificação de AAC:
Intervalo de temperatura: MPEG-4 AAC (somente codificado por
-10˚ C a +60˚ C iTunes) (Ver. 12.5 e anterior)
Formato de decodificação de FLAC:
Áudio
Ver. 1.3.0 (Free Lossless Audio Codec)
POTÊNCIA RMS: Formato do sinal WAV:
23 W × 4 (50 Hz a 15 kHz, 10 %THD, 4 Ω PCM Linear
de carga, ambos os canais em Frequência de amostragem:
funcionamento) PCM linear:
Impedância de carga: 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1
4 Ω (4 Ω a 8 Ω permitida) kHz/48 kHz
Nível de saída Preout (máx.): 2,0 V <Imagem USB>
Equalizador (equalizador gráfico de 13 Formato da decodificação JPEG:
bandas): .jpeg, .jpg
Frequência: Amostragem de Pixel: 4:2:2, 4:2:0
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/ Tamanho de Descodificação:
500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15 MÁX: 5 000 (A) × 5 000 (L)
kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz

- 59 -
MÍN: 32 (A) × 32 (L) Sensibilidade utilizável:
(Tamanho máximo de arquivo: 6 MB) 13 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Formato de decodificação PNG: Relação de sinal para ruído:
.png 50 dB (rede IHF-A)
Tamanho de Descodificação:
Sintonizador AM
MÁX: 576 (A) × 720 (L)
MÍN: 32 (A) × 32 (L) Faixa de frequência:
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz), 531 kHz a 1

Português (B)
Formato de decodificação BMP:
.bmp 602 kHz (9 kHz)
Tamanho de Descodificação: Sensibilidade utilizável:
MÁX: 936 (A) × 1 920 (L) 28 μV (S/N: 20 dB)
MÍN: 32 (A) × 32 (L) Relação de sinal para ruído:
<Vídeo USB> 45 dB (rede IEC-A)
Formato de decodificação de vídeo H.264: NOTA
Perfil da Linha de Base, Perfil Principal, As especificações e o design estão sujeitos a
Perfil Alto modificações sem aviso prévio devido a
Formato de decodificação de vídeo H.263: melhorias.
Perfil da Linha de Base 0/3
Formato de decodificação de vídeo VC-1:
Perfil Simples, Perfil Principal, Perfil
Avançado
Formato de decodificação de vídeo AVI
Formato de decodificação de vídeo
MPEG4:
Perfil Simples, Perfil Simples Avançado
Formato de decodificação de vídeo
MPEG1, 2:
Perfil Principal
Formato de decodificação de vídeo Quick
Time
Formato de decodificação de vídeo
Matroska
Formato de decodificação de vídeo TS
Stream
Bluetooth
Versão:
Bluetooth 5.0 certificada
Potência de saída:
+4 dBm Máx. (Classe de potência 2)
Banda(s) de frequência:
2 402,0 MHz a 2 480,0 MHz
Sintonizador FM
Faixa de frequência:
76,0 MHz a 108,0 MHz

- 60 -
© 2021 PIONEER CORPORATION

<OPM_DMHA4480BTBR_PB_C> BR

Você também pode gostar