Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
www.philips.com/welcome
CEM2100
EN User manual 3
Po r tu g u ê s
Instalar o sistema de áudio para carros 32
Instalar a bateria do controle remoto 36
Ligar 36
Ajustar o relógio 37
4 Ouvir rádio 38
Sintoniza uma estação de rádio 38
Armazenar estações de rádio na memória 38
Sintonizar uma estação pré-sintonizada 39
6 Ajustar o som 42
Ajustar volume 42
Mudo 42
Ligar/desligar o Reforço Dinâmico de Graves
(DBB) 42
Ativar/desativar a função MAX Sound 42
*& ;
Alternar a zona de audição de músicas 42
!"#
$%
Ativar/desativar o som de bipe 43
Ativar/desativar o modo de demonstração 43
Dimmer 43
Espectro 44
Rear Aux (entrada auxiliar traseira) 44
Reinicializar 44
25
1 Importante Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho
de procedimentos diferentes dos contidos neste
documento podem resultar em exposição perigosa à
Segurança radiação ou outras operações inseguras.
26 PT-BR
Seu produto foi projetado e fabricado com Grande São Paulo ou acessar o site
http://www.philips.com.br.
podem ser reciclados e reutilizados.
Sempre que observar o símbolo de proibição
#
que o produto está protegido pela Diretiva
Européia 2002/96/EC:
Este produto está em conformidade com
os requisitos da Comunidade Européia para
interferência de radiofreqüência.
Informações ambientais
Baterias e Pilhas Todas as embalagens desnecessárias foram
eliminadas. Procuramos facilitar a separação
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e
Po r tu g u ê s
do material da embalagem em três categorias:
descarte de pilhas e baterias.
#@
Não descarte as pilhas e baterias
@
juntamente ao lixo doméstico. protetoras de espuma).
O descarte inadequado de pilhas e O seu sistema consiste em materiais que
baterias pode representar riscos ao meio poderão ser reciclados e reutilizados se forem
ambiente e à saúde humana. desmontados por uma empresa especializada.
Para contribuir com a qualidade ambiental Observe a legislação local referente ao
G
e baterias fornecidas com seus produtos descarregadas e equipamentos antigos.
!FG
pontos de coleta em Assistências Técnicas dispositivo sem a aprovação expressa da Philips
que auxiliarão neste processo. Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade
Para evitar o vazamento de pilhas ou do usuário para operar o equipamento.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos os direitos reservados.
recomendamos que: (i) Em caso de
F
!! J
sem aviso prévio. As marcas comerciais
quando não estiver em uso por um longo
pertencem à Koninklijke Philips Electronics N.V.
@%
ou de seus respectivos proprietários. A Philips
com novas ou de zinco-carbono com
se reserva o direito de alterar produtos a
@
@%#
qualquer momento sem a obrigação de ajustar
com pilhas/baterias em seu interior a altas
estoques anteriores.
temperaturas.
Em caso de aparelhos com pilhas não
!! !
assistência técnica Philips.
Pilhas e baterias usadas ou inservíveis
recebidas pela Philips serão encaminhadas
à destinação ambientalmente correta.
+ ! !
para 0800 701 0203 Brasil ou 2121 0203
PT-BR 27
b Controle remoto
2 Sistema de c Painel frontal
áudio para carro d Moldura
e Estojo de transporte do painel
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à frontal
Philips! Para aproveitar todos os benefícios f Conector macho ISO
G
produto no site www.philips.com/welcome. g Suporte de borracha
h 1 parafuso
i 2 ferramentas de desmontagem
Introdução
j Manual do usuário
$ ! k Guia para início rápido
dirigir enquanto se diverte com:
a b
Rádio FM ou AM (MW)
Áudio de um CD ou disco de MP3
Áudio de dispositivos USB
Áudio de um cartão SD/SDHC
Áudio de outros dispositivos externos
O aparelho suporta os seguintes formatos de c
mídia:
f g h
i j k
Conteúdo da caixa
embalagem:
a Unidade principal (com suporte de
&"'*
28 PT-BR
PT-BR
29
Po r tu g u ê s
Visão geral da unidade
principal
a b c d e f g
r q p o n m l k j i h
u t s
30 PT-BR
Alterna a zona de audição de músicas. Exibe o status atual.
f Seleciona dimmer de aumentar o
diminuir.
Ejeta o disco.
p EQ / AUDIO
g
Seleciona o ajuste do equalizador
Entrada USB.
(EQ).
h MP3 LINK Acessa o menu de ajuste de áudio.
Conecta um dispositivo de áudio
q
externo.
Destrava o painel.
i 6281'
r BAND
Ativa ou desativa a maximização de
volume. Seleciona a banda do sintonizador.
Po r tu g u ê s
Exibe o relógio. s RESET
j DBB }
Liga ou desliga o Reforço Dinâmico t Slot para cartão SD
de Graves (DBB).
u Abertura para disco
Acessa o armazenamento automático
do sintonizador.
k Visão geral do controle
Seleciona a estação de rádio pré- remoto
¡=
Inicia a reprodução.
a
Pausa ou reinicia a reprodução.
l REP / SHUF
Seleciona a estação de rádio pré- b
¡>
Acessa a repetição da reprodução. c
Acessa a reprodução aleatória.
m / d
Seleciona a estação de rádio pré-
¡>; e
Pesquisa uma faixa/pasta.
n /
f
Sintoniza uma estação de rádio.
Pula/pesquisa uma faixa.
Avança/retrocede rapidamente a
reprodução.
o DISP
PT-BR 31
a VOL +/-
Ajuste o volume.
3 Primeiros
b / passos
Seleciona a banda do sintonizador.
Rola para cima ou para baixo pelo
menu. Cuidado
Seleciona a pasta MP3/WMA. Use os controles somente conforme as instruções
deste manual do usuário.
c /
Sintoniza uma estação de rádio
Siga sempre as instruções contidas neste
Pula faixas. ¢
Avança/retrocede rapidamente a FG !
reprodução. solicitado a fornecer os números do modelo e
£&
d SOURCE
inferior do equipamento. Escreva os números
Seleciona a origem de áudio. aqui:
e EQ %¡¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
%¡ £¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Seleciona os ajustes do equalizador
(EQ).
f OFF / / Instalar o sistema de áudio
Liga ou desliga o aparelho. para carros
Silencia ou restaura o volume.
Estas instruções se destinam a uma instalação
% !
*! !!
consulte o revendedor do seu sistema de áudio
para carros Philips.
32 PT-BR
Cuidado Nota
Este aparelho foi projetado somente para operação em G#
aterramento negativo (terra) de 12 V DC. CEM2100 conforme as instruções abaixo.
Sempre instale este aparelho no painel do carro. A
a parte traseira do equipamento sofre aquecimento
durante o uso.
1 Insira o conector macho fornecido no
G!J? ! aparelho.
a ignição está desligada.
$J
amarelo e vermelho depois que todos os outros
estiverem conectados.
#
!
# @
Po r tu g u ê s
$J
(terra) estejam direcionados para um ponto de
aterramento (terra) comum.
Use somente o equipamento de montagem fornecido
!
Fusíveis inadequados podem provocar danos ou
!
2
carro e a insira no conector macho
fornecido.
,;
"'<
*
Nota
Ao conectar outros dispositivos ao
J G
H$ #
etapas abaixo.
superior ao valor total dos fusíveis de
todos os dispositivos conectados.
Notas sobre a conexão dos alto-falantes
% J
lataria ou ao chassi do carro.
% J
falantes uns aos outros.
Cuidado
#
PT-BR 33
1 Faixa Alto-falante esquerdo Conector Conexão com
verde/ (traseiro) 1 ANTENNA Antena
preta 2 FRONT LINE Alto-falante
2 Faixa Alto-falante esquerdo OUT R (plugue) frontal direito
branca/ (frontal) 3 FRONT LINE Alto-falante
preta OUT L (plugue) frontal esquerdo
3 Faixa Alto-falante direito 4 REAR LINE OUT Alto-falante
cinza/preta (frontal) R (plugue) traseiro direito
4 Faixa roxa/ Alto-falante direito 5 REAR LINE OUT Alto-falante
preta (traseiro) L (plugue) traseiro
e Vrm Chave de ignição +12 V esquerdo
DC na posição ON/ 6 OE REMOTE Saída do
ACC (roxo) controle remoto
f Azul Fio de controle do 7 TEL MUTING Para celular
relé da antena elétrica/ (azul)
automática 8 REAR AUX LINE Entrada auxiliar
g Azul/ Fio de controle do relé OUT R (plugue) traseira direita
branco 9 REAR AUX LINE Entrada
h Preto Aterramento OUT L (plugue) auxiliar traseira
i Amarelo Para bateria de carro esquerda
de +12 V ativada
ininterruptamente
Dica
3 $ O posicionamento dos pinos dos conectores ISO
! !$J &
conexões apropriadas para evitar danos ao aparelho.
9
5 5( $5$8; /
Instalar no painel
/ / 1 Se o carro não tiver uma unidade de
5($5
5
)5217
5
desconecte o terminal negativo da bateria
do carro.
Se você desconectar a bateria de
um carro que tenha uma unidade de
controle interna ou computador de
9 8
a memória.
Se a bateria do carro não for
!J
J
outro.
34 PT-BR
2
está dentro destas medidas:
m
5m
53.5 mm
18
3m
m
183
mm
53mm
Po r tu g u ê s
5 Coloque o suporte de borracha fornecido
sobre a extremidade do parafuso de
3 Remova o suporte para instalação com as montagem.
ferramentas para desmontagem fornecidas.
Nota
*#
PT-BR 35
Instalar a bateria do controle
remoto
Cuidado
Risco de explosão! Mantenha a bateria distante do
&
%
Risco de diminuição da vida útil da bateria! Nunca
misture diferentes marcas ou tipos de bateria.
Risco de danos ao produto! Quando o controle
!
a bateria.
– Material em perclorato — pode ser necessário
tratamento especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Ligar
G
Pressione .
36 PT-BR
G
3 Gire para selecionar um ajuste:
Mantenha pressionado até desligar [CLOCK 12H] (Relógio 12h)
o aparelho.
[CLOCK 24H] (Relógio 24h)
Po r tu g u ê s
exibido.
2 Gire para selecionar uma opção:
[USA] (Estados Unidos)
[EUR] (Europa Ocidental)
[RUS] (Rússia)
[AUS] (Austrália)
[EAS] (Oriente Médio)
[ASI]
GF @
[JAP] (Japão)
[LAT] (América Latina)
3 Pressione =
Ajustar o relógio
1 Pressione várias vezes MENU até que a
hora atual seja exibida.
2 Gire para ajustar a hora.
3 Pressione
4 Gire para ajustar os minutos.
5 Pressione
PT-BR 37
4 Ouvir rádio Selecionar a sensibilidade do
sintonizador
Para receber mais estações de rádio ou
Sintoniza uma estação de !
rádio ajustar a sensibilidade do sintonizador.
1 Pressione várias vezes MENU até que a
1 Pressione SOURCE várias vezes para mensagem [LOCAL] seja exibida.
selecionar o modo de rádio.
2 Gire para selecionar um ajuste:
2 Pressione várias vezes BAND ou /
[LOCAL ON] (Local ativado):
para selecionar a freqüência: [FM1][FM2]
somente estações com intensidade de
[FM3][AM1] ou [AM2].
sinal forte podem ser transmitidas.
3 Pressione e segure ou até que o
[LOCAL OFF] (Local desativado):
número da freqüência seja exibido.
estações com intensidade de sinal
4 Pressione ou para sintonizar fraco e forte podem ser transmitidas.
manualmente uma estação de rádio.
» A estação de rádio é transmitida.
Para procurar uma estação de rádio Armazenar estações de rádio
ou .
na memória
Selecione a região do sintonizador Você pode armazenar até seis estações em
cada banda.
Você pode selecionar a região/país adequado
para o rádio.
1 Pressione SOURCE para selecionar o Armazenar estações automaticamente
modo de rádio. 1 %
2 Pressione várias vezes MENU até que a DBB até que a mensagem [STORE - - -]
mensagem [AREA] (área) seja exibida. (ARMAZENAMENTO) seja exibida.
3 Gire para selecionar: 2 Pressione
[USA] (Estados Unidos) » As seis estações mais fortes da
banda selecionada são salvas
[LATIN] (América Latina)
automaticamente nos canais pré-
[EUROPE] (Europa Ocidental) sintonizados.
[RUS] (Rússia)
[M-EAST] (Oriente Médio) Armazenar estações manualmente
[ASIA]
GF @
[JAP] (Japão)
1 Sintonize uma estação que você queira
armazenar (consulte ‘Sintoniza uma estação
[AUST] (Austrália) de rádio’ na página 38).
4 Pressione 2 Pressione um botão numérico por três
segundos.
» A estação é salva no canal selecionado.
38 PT-BR
Sintonizar uma estação pré- 5 Reproduzir
sintonizada arquivos de
1 Pressione BAND para selecionar a
freqüência. áudio
2 Pressione um botão numérico para
selecionar uma estação pré-sintonizada.
Nota
! !
em formato reproduzível.
Po r tu g u ê s
Reproduzir um disco
Nota
%£ !&$,
tecnologias de proteção a direitos autorais.
Nota
reproduzido.
PT-BR 39
G#>
» O aparelho inicia automaticamente a
pressione ou . reprodução do dispositivo USB.
Para fazer uma pesquisa rápida para trás/
# ou
por 3 segundos.
Retirar o CD
G$, no painel frontal.
Dica
* !! Remover o dispositivo USB
pressione e segure até o disco sair.
1 Pressione para desligar o aparelho.
2 Remova o dispositivo USB.
Reproduzir a partir de um
dispositivo USB Inserir um cartão
Nota
Nota
Este aparelho suporta cartões SD e SDHC.
!*£
reproduzível.
Remover o cartão
1 Pressione para desligar o aparelho.
2 Pressione o cartão até ouvir um clique.
» O cartão estará destravado.
40 PT-BR
3 Remova o cartão. Repetir reprodução
1 , REP.
» A mensagem [REPEAT] (Repetir) será
Opções de reprodução exibida.
Po r tu g u ê s
3 Pressione reproduz repetidamente todas as faixas.
Pesquisar em outra pasta
1 Pressione . Reprodução aleatória
» O nome da pasta atual é exibido. Você pode reproduzir as faixas em ordem
2 Gire para navegar por todas as pastas. aleatória:
3 Pressione para acessar a pasta 1 , SHUF.
selecionada. » A mensagem [SHUFFLE] (Reprodução
» A unidade reproduzirá aleatória) será exibida.
automaticamente a primeira música da 2 Gire para selecionar um ajuste:
pasta selecionada.
[SHUF FLD] (aleatório - pasta): inicia
a reprodução aleatória de todas as
Dica faixas na pasta atual.
G!! [SHUF ALL] (aleatório - todas): inicia
. a reprodução aleatória de todas as
faixas.
[SHUF OFF]: cancela a reprodução
aleatória.
Exibir informações de reprodução
, DISP várias
vezes para exibir: Conectar uma origem de
Número da faixa e tempo decorrido som externa
de reprodução
Pasta 1 Conecte a origem de som externa à
Arquivo entrada MP3 LINK usando um cabo com
ª
Álbum
Artista
2 Pressione SOURCE várias vezes até que
[MP3 LINK] seja exibido.
Título 3 Controle o componente externo
(consulte as instruções fornecidas com o
componente externo).
PT-BR 41
6 Ajustar o som Selecionar o equalizador
Ajustar volume 1 Pressione EQ / AUDIO.
» O ajuste de equalização atual é
exibido.
Gire no sentido horário/anti-horário para
aumentar/diminuir o volume. 2 Pressione novamente EQ / AUDIO para
+?
[OPTIMAL] (ideal)
Mudo [FLAT] (uniforme)
[POP] (pop)
Você pode desativar o som do áudio.
[USER] (usuário)
, .
[TECHNO] (techno)
G!
[ROCK] (rock)
novamente.
[CLASSIC] (clássica)
[JAZZ] (jazz)
Ligar/desligar o Reforço
Dinâmico de Graves (DBB)
Alternar a zona de audição
1 Pressione DBB para exibir o ajuste atual: de músicas
» [DBB ON]: a função Reforço
Dinâmico de Graves (DBB) é ligada. $!
«G
» [DBB OFF]: a função DBB está o motorista ou os passageiros podem ouvir
desligada. músicas com o melhor balanço possível entre
os alto-falantes e desfrutar de um efeito
2 Pressione DBB novamente para alterar o
!
ajuste de DBB.
criado pelo artista. Você pode alternar a zona
de audição de músicas do motorista para os
Ativar/desativar a função possíveis dos alto-falantes do carro.
MAX Sound 1 Pressione ZONE.
» O atual ajuste de equalização é
1 Pressione 6281'. exibido.
» F
£#
» [MAX ON]: a função MAX Sound é
2 Gire / para selecionar um ajuste:
ativada. ALL (Tudo)
» [MAX OFF]: a função do subwoofer é [FRONT-L] (Parte frontal esquerda)
desativada. [FRONT-R] (Parte frontal direita)
2 Pressione novamente 6281' para selecionar Parte frontal
uma opção.
42 PT-BR
>
"#
7 Ajustar as
££ ! EQ /
AUDIO.
configurações
1 Pressione EQ / AUDIO por três segundos. do sistema
2 Pressione ou várias vezes para
selecionar o item a ser ajustado:
[BAS] (graves): de -7 a +7. Ativar/desativar o som de
[TRE] (agudos):de -7 a +7. bipe
[BAL] (balanço): de 12L a 12R. (L =
# }# *!
acústica direita) aparelho emitirá um bipe. Você pode desativar/
Po r tu g u ê s
ativar o som de bipe.
[FAD] (atenuante): de 12R a 12F. (R
#
# 1 Pressione MENU.
acústica frontal) 2 Pressione ou várias vezes até que
3 Gire para selecionar um valor. [BEEP] seja exibido.
3 Gire para selecionar um ajuste:
[BEEP ON]: ativa o som de bipe.
[BEEP OFF]: desativa o som de bipe.
Ativar/desativar o modo de
demonstração
1 Pressione MENU.
2 Pressione ou várias vezes até que
[DEMO] seja exibido.
» F
modo de demonstração.
3 Gire para selecionar um ajuste:
[DEMO ON]: ativa o modo de
*!
;<
todas as funções são serão exibidas.
[DEMO OFF]: desativa o modo de
demonstração.
Dimmer
1 Pressione MENU.
PT-BR 43
2 Pressione várias vezes ou até que a
Reinicializar
mensagem [DIMMER] seja exibida.
3 Gire para selecionar um ajuste:
Você pode restaurar os ajustes padrão de
[DIMM HIGH] (aumentar a fábrica do aparelho.
intensidade do dimmer)
[DIMM LOW] (diminuir a intensidade
1 Destaque o painel frontal. (consulte
‘Destacar o painel frontal’ na página 81)
do dimmer)
2 Pressione o botão de reinicialização
usando uma caneta de ponta redonda ou
uma ferramenta semelhante.
Espectro » F £J
&
Ative/desative o espectro do display LCD. apagados.
1 Pressione MENU.
2 Pressione várias vezes ou até que a
mensagem [DANCE] (ESPECTRO) seja
exibida.
3 Gire para selecionar um ajuste:
[DANCE ON]: ativa o espectro.
[DANCE OFF]: desativa o espectro.
Nota
Para tornar este aparelho compatível com chamadas de
TEL MUTING (silenciar celular)
ao kit hands-free (mãos livres) e o conector de saída de
áudio à entrada REAR AUX do aparelho.
44 PT-BR
8 Informações 3 Substitua o fusível.
adicionais
Destacar o painel frontal
Você pode destacar o painel frontal para evitar
roubo.
1 Pressione para liberar o painel.
2 Puxe o painel na sua direção para destacá-
lo do aparelho.
Po r tu g u ê s
Nota
* !!!!&
mau funcionamento interno. Consulte seu revendedor
Philips.
Remover o equipamento
3 Guarde o painel no estojo de transporte
Você pode remover o aparelho do painel.
fornecido para protegê-lo contra sujeira e
danos. 1 Destaque o painel frontal.
2 Retire o aparelho usando as ferramentas
de desmontagem.
Substituir o fusível
* ! !?
1 #£
2 Compre um fusível com voltagem
!
PT-BR 45
9 Informações do [ *? *
com interface capaz de ler todas as
produto !
;<@
, ! [ *?
host USB 1.1 com interface capaz de
ler todas as velocidades suportadas
Nota
;<@
As informações do produto estão sujeitas a alterações Cartões de memória (SD/SDHC)
sem aviso prévio.
Formatos suportados:
USB ou formato de arquivo de
Fonte de alimentação ;,$
=@ ?
F;
F=
F;
aterramento negativo Taxa de bits de MP3 (taxa de dados):
Fusível 15 A 32 a 320 Kbps e taxa de bits variável
Impedância adequada 4 a 8 "F
;@
dos alto-falantes Frequências de amostragem de MP3:
Potência máxima 50 W x 4 canais 8 a 48 kHz
Potência contínua 22 W x 4 RMS (4
# G?;<
@
10% D.H.T.)
taxas de bits variáveis
Voltagem da pré- ;ª
Frequências de amostragem do WMA:
;^&¬^&¬^&
Nível de entrada 500 mV
auxiliar Taxas de bits de WMA: 32~192
Dimensões (L x A x P) ª#ª;#
@# !!
mm Aninhamento de diretórios em até
Peso
oito níveis
Número de álbuns/pastas: no máximo
Rádio 99 no CD e no máximo 99 no USB
ou memória
Faixa de freqüência ª<<^&
Número de faixas/títulos/arquivos: no
- FM (intervalo de 100 kHz na
máximo 999 no CD (dependendo do
pesquisa automática e 50
número de álbuns) e no máximo 999
kHz na pesquisa manual)
no USB ou memória
Faixa de freqüência 522 a 1620 KHz (9 kHz)
- AM (MW) 530 a 1710 kHz (10 ID3 Tag v2.0 ou posterior
kHz) Formatos não suportados:
Sensibilidade 8 μV Álbuns vazios: um álbum vazio não
utilizável - FM contém arquivos MP3/WMA e não
Sensibilidade 30 μV aparece no display.
utilizável - AM Os formatos de arquivo não
(MW) (S/N = 20 suportados são ignorados. Por
dB) # "
@
ou arquivos MP3 com extensão .dlf
Dispositivos USB compatíveis: são ignorados e não são reproduzidos.
F! FF$"FG$
46 PT-BR
Arquivos WMA protegidos por DRM
!@ 10 Solução de
Arquivos WMA no formato Lossless
problemas
Cuidado
Nunca remova a tampa ou carcaça do equipamento.
Po r tu g u ê s
!
?*
site da Philips em (www.philips.com/support).
FG
próximo ao aparelho e tenha em mãos os
números do modelo e de série.
O aparelho não liga ou não há som.
O motor do carro não está ligado. Ligue o
motor do carro.
O cabo não está conectado corretamente.
#
O fusível está queimado. Substitua o fusível.
O volume está muito baixo. Ajuste o
volume.
Se as ações acima não solucionarem o
}+*+
#
reproduzida é compatível.
Ruído nas transmissões.
O sinal está muito fraco. Selecione outras
estações com sinal mais forte.
#
Altere a transmissão de estéreo para
mono.
Não é possível reproduzir o disco.
com o lado impresso voltado para cima.
[&
!
a extremidade.
PT-BR 47
O disco utilizado pode estar com defeito.
Reproduza outro disco. 11 Glossário
£$,>$,J}>$,J
}"&
$,£ M
tecnologias de proteção a direitos autorais. MP3
O CD pula faixas. Formato de arquivo em um sistema de
$, compressão de dados sonoros. MP3 é a
abreviação de Motion Picture Experts Group
1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. No formato
desativado. G$,J}$,J}"ª<
Não consigo ejetar o disco. vezes mais dados que um CD de áudio.
Pressione e segure .
Perda de estações pré-sintonizadas. S
O cabo da bateria não está conectado
SD
corretamente. Conecte o cabo da bateria
*,
[
ao terminal que permanece ativado
ininterruptamente. SDHC
O display mostra ERR-12 SDHC (Secure Digital High Capacity) é um
+ !* [
o dispositivo USB. *,F;<<F
SDA 2.00 permite que cartões SD atinjam
;
mais.
W
WMA (Windows Media Audio)
&
da tecnologias Microsoft Windows Media. Inclui
as ferramentas de Gerenciamento de direitos
Windows Media Video e a tecnologia de
" F
48 PT-BR
49
Po r tu g u ê s
50
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CEM2100X_IFU_78_V2.0