Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR01COV-E3.fm]
BR03REG-E3.book Page 1 Wednesday, March 23, 2005 9:36 AM
2-547-453-71(1)
Sistema
Compacto de Som
Manual de instruções
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente
o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
MHC-GNX60
MHC-GNX80
MHC-GNX90
MHC-GNX100
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR02REG-E3.fm] masterpage:Left
AVISO
ADVERTÊNCIA Este aparelho gera, utiliza e pode irradiar energia em
radiofreqüência e, caso não seja instalado e utilizado de
Para prevenir incêndio ou choques acordo com as instruções, pode causar interferência
elétricos iminentes, não exponha este danosa às comunicações de rádio. Entretanto, não é
aparelho à chuva ou umidade. garantido que não ocorram interferências em uma
Para evitar choques elétricos, não abra o instalação residencial. Caso este aparelho cause
interferência na recepção de sinais de rádio ou
gabinete. Procure o Serviço Autorizado
televisão, o que pode ser determinado ao se ligar e
Sony.
desligar o aparelho, recomenda-se ao usuário tentar
corrigir a interferência, tomando uma ou mais das
seguintes medidas:
INFORMAÇÃO SOBRE O MODO
– reoriente a antena de recepção
DE DEMONSTRAÇÃO (DEMO)
– afaste o aparelho do receptor
O modo de demonstração (DEMO) aparecerá no – conecte o aparelho a uma tomada ou circuito
visor quando o cabo de alimentação CA for diferente daquele a que está conectado o receptor
conectado à tomada da rede elétrica pela – consulte um Serviço Autorizado Sony
primeira vez. Para desativar (ou ativar) o modo CUIDADO
de demonstração, pressione DISPLAY Esclarecemos que qualquer modificação que não esteja
repetidamente quando o aparelho estiver expressamente aprovada neste manual pode deixar o
desligado. Este modo também será desativado aparelho inoperante, além de implicar na perda da
quando o relógio for ajustado. Se estiver ativo, garantia proporcionada pelo fabricante.
a demonstração aparecerá ao se desligar o Registro do Proprietário
aparelho. O modelo e o número de série do seu aparelho estão
localizados na parte traseira do aparelho. Anote-os no
espaço abaixo. Utilize-os como referência toda vez que
ATENÇÃO
entrar em contato com o revendedor ou Serviço
Autorizado Sony.
Os aparelhos MHC-GNX60/GNX80/GNX90/
Modelo No
GNX100 não podem realizar gravações em
Número de Série
CDs (cópias de CDs). O termo “Reprodução”,
quando citado neste manual, significa
exclusivamente a produção do som para que se ENERGY STAR ® é uma marca
possa ouvir as músicas do CD/FITA/RÁDIO registrada dos E.U.A. Sendo uma
ou de outra fonte sonora conectada ao parceira da E NERGY STAR®, a
aparelho. Sony aplica a este produto as
diretrizes da E NERGY STAR® para
Economia de Energia.
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR03REG-E3TOC2.fm] masterpage:Right
Índice
Sobre este manual ................................... 5
Precauções............................................... 5
Ajuste do Som
Discos que podem ser reproduzidos ....... 7 Ajustando o som ................................... 28
Selecionando um efeito de som
Preparativos pré-ajustado .................................... 28
Conectando o aparelho.......................... 10 Ajustando o equalizador gráfico ou
Posicionando as caixas acústicas .......... 14 selecionando o efeito surround....... 29
Ajustando o relógio............................... 15 Selecionando o efeito MP3 Booster ..... 30
Selecionando o sistema de som ............ 30
CD – Reprodução (Somente MHC-GNX80)
Utilizando o subwoofer ........................ 31
Inserindo um disco ................................ 16
(Somente MHC-GNX100/
Reproduzindo um disco ........................ 16
GNX80)
— Normal Play/Shuffle Play
Som com efeito de flash ....................... 31
Reproduzindo repetidamente ................ 19
— SOUND FLASH
— Repeat Play
Criando um ambiente de festa .............. 32
Programando as faixas do CD............... 19
(Somente MHC-GNX100)
— Program Play
Selecionando o sistema de caixas
Rádio acústicas ......................................... 33
(Somente MHC-GNX100)
Memorizando as emissoras de rádio ..... 21
Cantando junto...................................... 33
Ouvindo o rádio .................................... 23
— Sintonização das Emissoras Temporizador
Memorizadas
Dormindo com música.......................... 34
— Sintonização manual
— Desligamento Automático
Fita – Reprodução Despertando com música...................... 34
— Acionamento Automático
Inserindo uma fita ................................. 24
Gravando programas de rádio com o
Reproduzindo uma fita.......................... 24
temporizador................................... 36
Fita – Gravação
Gravando as faixas favoritas de um disco
em uma fita ..................................... 26
— Gravação sincronizada de CD
— Edição de programa
Gravando fitas manualmente ................ 27
— Gravação Manual
continua
3
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR03REG-E3TOC2.fm] masterpage:Left
Visor de Informações
Desligando o visor de informações....... 37
— Modo de Economia de Energia
Mudando a visualização do analisador
de espectro ...................................... 38
Ajustando o brilho do visor de
informações .................................... 38
Mudando a iluminação do Indicador
Power .............................................. 39
Visualizando informações sobre o disco
no visor ........................................... 39
Componentes Opcionais
Conectando componentes opcionais ..... 41
Ouvindo o som de um componente
conectado ........................................ 42
Gravando em um componente
conectado ........................................ 42
Conectando as antenas externas............ 43
Informações Adicionais
Notas sobre fitas cassete e CDs ............ 49
Especificações técnicas......................... 50
Localização dos controles e páginas
de referência ................................... 52
Termo de Garantia
Termo de Garantia ................................ 56
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR04PRE-E3.fm] masterpage:Right
continua
5
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR04PRE-E3.fm] masterpage:Left
• Não coloque o aparelho em superfícies tais • Se algum objeto ou líquido cair dentro do
como tapetes, sofás, toalhas, etc., nem o aparelho, desligue-o imediatamente e leve-o
cubra com cobertores, cortinas, etc., que a um Serviço Autorizado Sony.
podem obstruir seus furos de ventilação. • Este aparelho utiliza vários chips
Uma boa circulação de ar é essencial para microprocessadores que controlam diversas
evitar o superaquecimento do aparelho. operações. Às vezes, uma operação pode não
atuar adequadamente devido às condições de
alimentação. Neste caso, desligue o aparelho
da tomada. Reconecte-o em seguida e repita
a operação.
• O aquecimento do aparelho durante o seu
uso é normal. Quando o aparelho é utilizado
com volume elevado e de forma contínua,
• Mantenha a face traseira do aparelho ocorre aquecimento de suas partes laterais,
afastada cerca de 10 cm da parede, para superior e inferior. Para evitar acidentes,
permitir uma boa ventilação. evite tocar nessas regiões.
• Quando for transportar o aparelho, retire os
discos de seu interior.
• Não incline o aparelho quando houver discos
em seu interior.
Se você tiver alguma dúvida ou problema em
relação ao seu aparelho, procure o Serviço
Autorizado Sony mais próximo.
Nota sobre a condensação de
• Ao realizar qualquer trabalho de instalação
umidade no reprodutor de CD
Quando mudar o aparelho repentinamente de
ou substituição de antena externa, cuide para
um ambiente frio para outro mais quente, ou
que esta fique afastada dos cabos de
quando deixá-lo em ambiente com umidade
distribuição de energia elétrica.
excessiva, é possível que o reprodutor de CD
não funcione devido à condensação de umidade
no interior do sensor óptico. Se isto ocorrer,
retire os discos dos compartimentos e deixe o
aparelho ligado por aproximadamente 1 hora,
até que toda a umidade se evapore.
Irregularidade na cor do televisor
As caixas acústicas e o subwoofer (GNX80/
• Sempre que for ligar o aparelho: assim que o
GNX100) devem ser colocados longe do
aparelho sair do modo de espera, gire
televisor porque não são magneticamente
imediatamente o controle de volume no
blindados. Se as caixas acústicas e o subwoofer
sentido anti-horário, para diminuir o nível de
causarem problemas de cor na tela do televisor,
volume. Isto evitará danos às caixas
desligue o televisor e ligue-o novamente depois
acústicas.
de 15 a 30 minutos. Se os problemas
• Enquanto o cabo de alimentação CA do persistirem, afaste as caixas acústicas e o
aparelho estiver conectado à tomada de rede subwoofer do televisor.
elétrica, a alimentação não cessará, mesmo
que o aparelho esteja desligado. Limpando o gabinete
• Antes de ajustar o seletor de tensão, Limpe externamente o aparelho com um pano
desconecte o cabo de alimentação CA da macio e levemente umedecido em uma solução
tomada da rede elétrica. de detergente neutro. Não utilize nenhum tipo
de solvente que possa causar danos ao
acabamento, tal como álcool, benzina ou tíner.
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR04PRE-E3.fm] masterpage:Right
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR04PRE-E3.fm] masterpage:Left
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR04PRE-E3.fm] masterpage:Right
Cuidados ao reproduzir um
disco gravado em Multi
Session
• Esse aparelho pode reproduzir discos Multi
Session quando um arquivo de áudio MP3
estiver contido na primeira sessão. Outros
arquivos de áudio MP3 gravados em sessões
posteriores também podem ser reproduzidos.
• Ao se reproduzir discos Multi Session com
diferentes formatos misturados em cada
sessão, o formato da primeira sessão será
reconhecido como tipo de disco. As faixas da
segunda e das demais sessões serão
reproduzidas se tiverem o mesmo formato da
primeira sessão.
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR05CON-E3.fm] masterpage:Left
Preparativos
Conectando o aparelho
Efetue os procedimentos de 1 a 6 para conectar o aparelho utilizando os cabos e acessórios
fornecidos (página 51).
3
*1
4
4
2
*3
3
*1
2
*3
2
*2
2
*2
1 6
Caixa acústica frontal Aparelho 1 Caixa acústica frontal
direita esquerda
*1 Somente MHC-GNX100/GNX80
*2
Somente MHC-GNX80
*3
Somente MHC-GNX100
10
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR05CON-E3.fm] masterpage:Right
Preparativos
caixa acústica frontal esquerda à saída SUBWOOFER OUT e o cabo do aparelho
FRONT SPEAKER L. à tomada SYSTEM CONTROL conforme
abaixo.
R
EAKE Branco
T SP
FRON L Terminal SUBWOOFER OUT
R
Violeta
Informação adicional
(Somente MHC-GNX90 (SS-GNX90))
Conecte os cabos das caixas acústicas aos Tomada SYSTEM CONTROL
terminais das caixas acústicas.
Preto Vermelho
(#) (3)
Para desconectar
Preto Vermelho
(#) (3)
Nota
Certifique-se de efetuar esta conexão antes de
conectar o cabo de alimentação do aparelho à
2 Conecte as caixas acústicas surround. tomada da rede elétrica.
Conecte os cabos da caixa acústica
surround direita à saída SURR SPEAKER
R e os da caixa acústica surround esquerda
à saída SURR SPEAKER L.
Somente MHC-GNX100
KER
SPEA L Cinza
SURR
R
Somente MHC-GNX80
KER
SPEA L Cinza
SURR
R
continua
11
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR05CON-E3.fm] masterpage:Left
Estenda a antena
monofilar de FM (fornecida)
220V
12
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR05CON-E3.fm] masterpage:Right
Preparativos
Fixe os pés de apoio (fornecidos) na parte
inferior das caixas acústicas para estabilizá-las e
evitar que se deslizem.
e
E E
e
13
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR05CON-E3.fm] masterpage:Left
Exemplo 1
Posicionando as caixas Posicione as caixas acústicas a mesma distância
em relação à posição de escuta, conforme a
acústicas seguir.
Ouvinte
Nota
(Somente MHC-GNX100/GNX80)
Posicione o subwoofer a uma distância de no mínimo
30 cm do aparelho.
14
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR05CON-E3.fm] masterpage:Right
Ajustando o relógio
Preparativos
Utilize as teclas do controle remoto para realizar
esta operação.
1 Pressione ?/1 para ligar o aparelho.
2 Pressione CLOCK/TIMER SET.
“CLOCK” aparece no visor. Em seguida, a
indicação de hora começa a piscar no visor.
3 Pressione –. ou >+ para ajustar a
hora.
4 Pressione ENTER.
A indicação dos minutos pisca no visor.
5 Pressione –. ou >+
repetidamente para ajustar os minutos.
6 Pressione ENTER.
O relógio começa a funcionar.
15
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR06CDP-E3.fm] masterpage:Left
Reproduzindo um disco
CD – Reprodução
— Normal Play/Shuffle Play
Inserindo um disco
Este aparelho permite que você reproduza CDs
1 Pressione Z OPEN/CLOSE. de áudio e discos com faixas de áudio MP3 em
A gaveta de discos se abre. diferentes modos de reprodução.
1 Pressione CD.
16
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR06CDP-E3.fm] masterpage:Right
CD – Reprodução
1DISC SHUF As faixas do disco
ALL DISCS As faixas de todos os discos (Reprodução selecionado em ordem
(Reprodução da bandeja de discos Aleatória) aleatória.
Normal) continuamente. ALBM SHUF As faixas de áudio MP3 do
1DISC As faixas do disco (Reprodução álbum do disco selecionado
(Reprodução selecionado em sua Aleatória) em ordem aleatória.
Normal) seqüência original. Para discos sem faixas de
ALBM As faixas de áudio MP3 do áudio MP3, o modo de
(Reprodução álbum do disco selecionado reprodução “ALBM SHUF”
Normal) na ordem original. realizará a mesma operação
Para discos sem faixas de do modo de reprodução
áudio MP3, o modo de “1DISC SHUF”.
reprodução “ALBM” PROGRAM As faixas de todos os discos
realizará a mesma operação (Reprodução na ordem desejada (veja
do modo de reprodução Programada) “Programando as faixas do
“1DISC”. CD” na página 19).
continua
17
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR06CDP-E3.fm] masterpage:Left
18
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR06CDP-E3.fm] masterpage:Right
CD – Reprodução
Você pode reproduzir repetidamente todas as Você pode programar até 25 faixas de todos os
faixas ou uma única faixa de um disco. discos na ordem em que deseja reproduzi-las.
Você pode gravar sincronizadamente as faixas
Pressione REPEAT do controle remoto
programadas em uma fita cassete (página 26).
repetidamente durante a reprodução até
que “REPEAT” ou “REPEAT1” apareça no 1 Pressione CD.
visor.
REPEAT: Todas as faixas do(s) disco(s) ou
2 Quando a reprodução estiver no modo
de parada, pressione PLAY MODE do
todas as faixas do álbum* são reproduzidas controle remoto repetidamente até que
repetidamente até 5 vezes. “PROGRAM” apareça no visor.
REPEAT1: Uma única faixa é reproduzida
repetidamente até que “REPEAT1” seja 3 Pressione uma das teclas DISC 1 ~ 3 ou
cancelada. EX-CHANGE/DISC SKIP (ou DISC SKIP
do controle remoto) para selecionar
* Quando “ALBM” ou “ALBM SHUF” é selecionada um disco.
para as faixas de áudio MP3.
Para programar todas as faixas de um disco
Para cancelar a Reprodução de uma só vez, vá para o passo 5 enquanto
Repetida “AL” estiver aparecendo no visor.
Para programar todas as faixas de áudio
Pressione REPEAT repetidamente até que
MP3 de um álbum de uma só vez, gire
“REPEAT” e “REPEAT1” desapareçam do
ALBUM +/– para a direita ou esquerda e
visor.
solte-o ao encontrar o álbum desejado (ou
Nota pressione ALBUM +/– do controle remoto
Não é possível selecionar “REPEAT” e “ALL DISC repetidamente até que o álbum desejado
SHUF” simultaneamente. apareça no visor) e depois vá para o passo 5.
Informação adicional
Você poderá mudar o ajuste de reprodução repetida
quando a reprodução estiver no modo de parada.
continua
19
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR06CDP-E3.fm] masterpage:Left
5 Pressione ENTER.
A(s) faixa(s) é(são) programada(s).
O número do passo (Step) do programa
aparecerá no visor.
6 Para programar outros discos ou
faixas
Para programar Repita os passos
Outros discos 3e5
Outras faixas do 4e5
mesmo disco
Outras faixas de 3a5
outros discos
20
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR07TUN-E3.fm] masterpage:Right
Rádio
10 de AM. Assim, você poderá sintonizar
qualquer uma dessas emissoras selecionando
simplesmente o número de memória
correspondente.
Memorizando as emissoras
através da sintonização 5 Gire TUNING +/– para a direita ou a
esquerda (ou pressione –. ou >+
automática do controle remoto repetidamente)
Você pode sintonizar automaticamente todas as para selecionar o número de memória
emissoras que podem ser recepcionadas na sua desejado.
região e depois memorizar a freqüência de rádio 6 Pressione ENTER.
das emissoras desejadas. “Complete!” aparece momentaneamente no
1 Pressione TUNER/BAND repetidamente visor e a emissora é memorizada.
para selecionar “FM” ou “AM”.
7 Repita os passos de 1 a 6 para
2 Pressione TUNING MODE do controle memorizar outras emissoras.
remoto repetidamente até que “AUTO”
apareça no visor.
Memorizando as emissoras
3 Gire TUNING +/– para a direita ou a através da sintonização
esquerda (ou pressione –. ou >+
manual
no controle remoto).
A indicação de freqüência muda à medida Você pode sintonizar manualmente e memorizar
que o aparelho procura por uma emissora. A a freqüência das emissoras favoritas.
busca pára automaticamente quando uma
emissora é sintonizada. “TUNED”
1 Pressione TUNER/BAND
repetidamente para selecionar “FM” ou
aparecerá no visor. Quando um programa “AM”.
de FM estiver sendo transmitido em estéreo,
“STEREO” aparecerá no visor. 2 Pressione TUNING MODE do controle
remoto repetidamente até que
“MANUAL” apareça no visor.
3 Gire TUNING +/– para a direita ou a
esquerda (ou pressione –. ou >+
do controle remoto repetidamente)
para sintonizar a emissora desejada.
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR07TUN-E3.fm] masterpage:Left
22
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR07TUN-E3.fm] masterpage:Right
Rádio
memorizadas 2 Pressione TUNING MODE do controle
remoto repetidamente até que
— Sintonização das Emissoras “MANUAL” apareça no visor.
Memorizadas
3 Gire TUNING +/– para a direita ou a
esquerda (ou pressione –. ou >+
Antes de sintonizar as emissoras memorizadas,
do controle remoto repetidamente)
memorize-as (veja “Memorizando as emissoras
para sintonizar a emissora desejada.
de rádio” na página 21).
Informações adicionais
1 Pressione TUNER/BAND • Quando um programa de FM estéreo apresentar
repetidamente para selecionar “FM” ou ruídos, pressione FM MODE no controle remoto até
“AM”. que “MONO” apareça no visor. Não haverá efeito
2 Pressione TUNING MODE do controle estéreo, porém melhorará a recepção.
remoto repetidamente até que • Para gravar programas de rádio, veja “Gravando fitas
“PRESET” apareça no visor . manualmente” (página 27) ou “Gravando programas
de rádio com o temporizador” (página 36).
3 Gire TUNING +/– para a direita ou a • Você também pode pressionar FUNCTION do
esquerda (ou pressione –. ou >+ controle remoto repetidamente para selecionar
do controle remoto repetidamente) “TUNER”.
para selecionar a emissora • Para melhorar a recepção das emissoras, ajuste as
memorizada desejada. antenas fornecidas ou conecte uma antena externa.
Número de memória Freqüência
23
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR08TAP-E3.fm] masterpage:Left
Indicador do Indicador do
lado frontal lado reverso
*1
Somente para a fita do deck B.
A reprodução pára automaticamente após
repetir a seqüência 5 vezes
*2 A Reprodução Contínua (Relay Play) obedece
a seqüência seguinte por 5 vezes, em seguida o
deck pára:
Deck A (lado frontal)
r
Deck B (lado frontal)
r
Deck B (lado reverso)
*3 Você pode reproduzir somente o lado frontal
da fita no deck A.
24
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR08TAP-E3.fm] masterpage:Right
Outras operações
Para Faça o seguinte
Parar a Pressione x.
reprodução
Efetuar uma Pressione X. Para retornar à
pausa na reprodução, volte a pressionar X.
reprodução
Avançar Gire m M para a direita ou a
rapidamente ou esquerda (ou pressione m ou
rebobinar M no controle remoto). Para
voltar à reprodução normal,
Fita – Reprodução
pressione nN (ou N no
controle remoto).
Remover a fita Pressione b (Deck A) ou
B (Deck B) quando a reprodução
estiver no modo de parada.
Nota
Não pressione b (Deck A) ou B (Deck B) durante a
reprodução de uma fita, caso contrário a fita poderá ser
danificada.
Informações adicionais
• Quando uma fita é inserida, o indicador de fita
inserida correspondente aparece no visor.
• Se você pressionar TAPE A/B (ou TAPE no controle
remoto) quando o aparelho estiver desligado, este
será ligado automaticamente e a função “TAPE A”
ou “TAPE B” será selecionada.
• Se você pressionar nN (ou N no controle
remoto) durante a função “TAPE A” e não houver
fita no deck A, o aparelho mudará automaticamente
para a função “TAPE B” se houver fita no deck B.
Depois a reprodução será iniciada e vice-versa.
• Você também pode pressionar repetidamente
FUNCTION no controle remoto para selecionar
“TAPE A” ou “TAPE B”.
25
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR08TAP-E3.fm] masterpage:Left
26
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR08TAP-E3.fm] masterpage:Right
Nota
Gravando fitas Não é possível ouvir outras fontes durante a gravação.
Informações adicionais
manualmente • Quando for gravar em ambos os lados, certifique-se
de iniciar a gravação pelo lado frontal. Se iniciar pelo
— Gravação Manual
lado reverso, a gravação será interrompida no final
do lado reverso.
Você pode gravar somente as partes favoritas de
• Para gravar do rádio:
um CD, fita ou programa de rádio em uma fita.
Se você ouvir ruídos durante a gravação do rádio,
Você também pode gravar a partir de aparelhos movimente a respectiva antena para reduzí-lo.
conectados (veja “Conectando componentes • Para gravar manualmente de um disco para uma fita:
opcionais” na página 41). Você pode girar . > para a direita ou a
1 Insira uma fita virgem no deck B. esquerda (ou pressionar –. ou >+ do controle
remoto repetidamente) para selecionar as faixas
2 Pressione CD, TAPE A/B, TUNER/
Fita – Gravação
durante o modo de gravação em pausa (após o passo
BAND, TV ou VIDEO/MD (ou pressione 4 e antes do passo 6 de “Gravando fitas
FUNCTION do controle remoto manualmente”).
repetidamente) para selecionar a fonte • Para gravar a partir do lado reverso:
sonora que deseja gravar. Após o passo 1, pressione TAPE A/B (ou TAPE no
controle remoto) repetidamente até que “TAPE B”
3 Insira o disco, fita ou sintonize a
apareça no visor. Pressione repetidamente nN
emissora que deseja gravar. Para (ou N no controle remoto) até que o indicador do
gravar de um componente conectado, lado reverso de TAPE B “b” apareça no visor para
efetue a conexão das fontes de áudio iniciar a reprodução do lado reverso. Pressione x no
externas. ponto onde deseja iniciar a gravação.
4 Pressione REC PAUSE/START. • Para gravar um álbum de faixas de áudio MP3:
Pressione PLAY MODE do controle remoto
“REC” pisca no visor.
repetidamente até que “ALBM” apareça no visor.
O deck B entra no modo de gravação em Depois, gire ALBUM +/– para a direita ou a esquerda
espera. e solte-o ao encontrar o álbum desejado (ou pressione
5 Pressione DIRECTION repetidamente
ALBUM +/– do controle remoto repetidamente)
após o passo 4 e antes do passo 6 de “Gravando fitas
para selecionar “g”para gravar em
manualmente”.
um dos lados da fita ou “j” (ou
• Para gravar de uma fita:
“RELAY”) para gravar em ambos os
Se você ajustar a direção em “j” (ou “RELAY”)
lados da fita.
e as fitas a serem usadas possuírem durações
6 Pressione REC PAUSE/START. diferentes, a fita de cada deck mudará de lado
independentemente.
“REC” é aceso no visor e a gravação é
iniciada.
7 Inicie a reprodução da fonte que irá
gravar.
27
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR08TAP-E3.fm] masterpage:Left
Selecionando um efeito
Ajuste do Som
de som pré-ajustado
Ajustando o som
Gire o anel de operação para a direita ou a
Você pode reforçar os graves e enfatizar a esquerda (ou pressione EQ do controle
potência do som. remoto repetidamente) para selecionar o
efeito de som desejado.
Pressione GROOVE repetidamente.
Cada vez que se pressiona a tecla, o visor muda Opções do Menu de Equalização
ciclicamente conforme a seguir: Efeito Para
GROOVE ON* t GROOVE OFF ROCK Todos os tipos de música
POP
* O volume aumenta e a curva de equalização é
JAZZ
alterada.
DANCE
Informações adicionais SOUL
• O ajuste de fábrica é “GROOVE ON”. TECHNO
• Quando “GROOVE ON” é selecionado, HIP HOP
“GROOVE” aparece no visor. REGGAE
SAMBA
CLASSICAL
FLAT Fonte de música original
USER EQ 1 Ajuste de equalizador do usuário
USER EQ 2
USER EQ 3
28
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR08TAP-E3.fm] masterpage:Right
Outras operações
Ajustando o equalizador Para Faça o seguinte
Ajuste do Som
selecionar o efeito surround desejado. • Quando o efeito surround é selecionado,
“SURROUND” aparece no visor.
Faixa de freqüência Nível de freqüência
29
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR08TAP-E3.fm] masterpage:Left
1)
LINK : Reproduz o mesmo som com níveis de saída
diferentes.
2) MATRIX SURR/MATRIX SURR 1 :
Reproduz uma ampla faixa de sons que pode
oferecer a sensação do tamanho real do ambiente de
escuta.
3)
MATRIX SURR 2 : Reproduz uma ampla faixa de
sons que pode oferecer a sensação do tamanho real
do ambiente de escuta.
O som surround é reforçado.
30
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR08TAP-E3.fm] masterpage:Right
Você pode utilizar o som do subwoofer para Com a função SOUND FLASH, você poderá
realçar os graves. emitir o som com efeito de flash. Ou seja, o som
é interrompido periodicamente.
1 Pressione SUBWOOFER ON/OFF do
subwoofer repetidamente até que o Mantenha pressionada SOUND FLASH
indicador seja aceso. durante a reprodução.
O subwoofer é ligado. O efeito de flash é ativado.
2 Gire SUBWOOFER LEVEL para ajustar Para cancelar o efeito de flash
o nível. Solte SOUND FLASH.
Você poderá ouvir o som dos graves de
baixa freqüência. Para mudar a velocidade do flash
sonoro
Ajuste do Som
Para desligar o subwoofer
Mantenha pressionada SOUND FLASH e gire o
Pressione SUBWOOFER ON/OFF no anel de operação para a direita ou a esquerda
subwoofer novamente. para mudar a velocidade do flash somoro (1 ~
Notas 20).
• Se você girar MASTER VOLUME (ou pressionar
Informações adicionais
VOLUME +/– no controle remoto), o volume de
• (Somente MHC-GNX100)
todas as caixas será alterado.
Você pode ativar os efeitos X-ROUND e SOUND
• (Somente MHC-GNX100) FLASH simultaneamente.
Quando se seleciona “SPEAKERS B”, o subwoofer
• A iluminação do Indicador Power se sincroniza com
é desligado automaticamente.
o efeito SOUND FLASH selecionado.
Informação adicional
Você pode girar MASTER VOLUME (ou pressionar
VOLUME +/– no controle remoto) para ajustar o
volume do subwoofer junto com as caixas acústicas
frontais.
31
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR08TAP-E3.fm] masterpage:Left
32
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR08TAP-E3.fm] masterpage:Right
Ajuste do Som
Para selecionar Visor
MIC LEVEL.
As caixas acústicas SPEAKERS A Outras operações
frontais
Para Faça o seguinte
As caixas acústicas SPEAKERS B
Ajustar o eco do Gire ECHO LEVEL para
surround
microfone ajustar o eco. Para cancelar
Ambas as caixas SPEAKERS A+B o eco, gire ECHO LEVEL
acústicas, frontais e até “MIN”.
surround
33
model name[MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX88/GNX70/GNX77/GX9900/GNX60/GNX66]
[2-547-453-71(1)] GB
filename[C:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\MHC-
GNX60_80_90_100\2547453711 MANUAL\BR09TIM-E3.fm] masterpage:Left
** Não será possível verificar o tempo restante se 5 Ajuste a hora em que deseja iniciar a
“AUTO” estiver selecionado. reprodução.
Notas
Pressione –. ou >+ repetidamente
• Durante a gravação sincronizada de CD, não ajuste o (ou gire .> do aparelho para a direita
Desligamento Automático em “AUTO”. ou a esquerda) para ajustar a hora e depois
• Quando o Desligamento Automático é ativado, pressione ENTER.
“SLEEP” aparece no visor. A indicação dos minutos piscará no visor.
Informação adicional Pressione –. ou >+ repetidamente
Você pode utilizar o Desligamento Automático, (ou gire .> do aparelho para a direita
mesmo que o relógio não esteja ajustado. ou a esquerda) para ajustar os minutos e
depois pressione ENTER.
6 Programe a hora de término da
reprodução seguindo o mesmo
procedimento do passo 5.
34
Temporizador
Outras operações
Para Faça o seguinte
Verificar o ajuste 1 Pressione CLOCK/TIMER
SELECT.
“SELECT” aparece no visor.
2 Pressione –. ou >+
repetidamente (ou gire
.> do aparelho para a
direita ou a esquerda) para
selecionar “PLAY
SELECT?” e depois
pressione ENTER.
Mudar o ajuste Reinicie a partir do passo 1.
Cancelar o 1 Pressione CLOCK/TIMER
temporizador SELECT.
“SELECT” aparece no visor.
2 Pressione –. ou >+
repetidamente (ou gire
.> do aparelho para a
direita ou a esquerda) para
selecionar “TIMER OFF?”,
e depois pressione ENTER.
35
36
Outras operações
Para Faça o seguinte
Visor de Informações
Verificar o ajuste 1 Pressione CLOCK/TIMER
SELECT.
“SELECT” aparece no visor.
Desligando o visor de
2 Pressione –. ou >+ informações
repetidamente (ou gire
.> do aparelho para a — Modo de Economia de Energia
direita ou a esquerda) para
selecionar “REC SELECT?” O modo de demonstração (o visor muda e o
e depois pressione ENTER. indicador acende e pisca mesmo que o aparelho
Mudar o ajuste Reinicie a partir do passo 1. esteja desligado) e a indicação do relógio
Cancelar o 1 Pressione CLOCK/TIMER poderão ser desativados para economizar
temporizador SELECT. energia durante o modo de espera (Standby)
“SELECT” aparece no visor. (Modo de Economia de Energia).
2 Pressione –. ou >+
repetidamente (ou gire Pressione DISPLAY repetidamente
.> do aparelho para a enquanto o aparelho estiver desligado, até
direita ou a esquerda) para que o modo de demonstração e a indicação
selecionar “TIMER OFF?”, do relógio desapareçam do visor de
e depois pressione ENTER. informações.
Para cancelar o Modo de Economia
Notas
Visor de Informações
de Energia
• Não é possível selecionar o Acionamento
Pressione DISPLAY repetidamente enquanto o
Automático e a Gravação com o Temporizador
aparelho estiver desligado. Cada vez que se
simultaneamente.
pressiona a tecla, o visor muda ciclicamente
• Se você utilizar a função Gravação com o
Temporizador e o Desligamento Automático ao conforme a seguir:
mesmo tempo, o Desligamento Automático terá Demonstração 1) t Relógio2) t Sem indicação
prioridade. (Modo de Economia de Energia)
1)
• Se o aparelho estiver ligado, a Gravação com o O visor muda e os indicadores piscam mesmo
Temporizador não será ativada. quando o aparelho está desligado.
• O volume é reduzido ao mínimo durante a Gravação 2) A indicação “--:--” aparecerá no visor se o relógio
com o Temporizador. não estiver ajustado.
• Não utilize o aparelho a partir do momento em que o
Nota
aparelho é ligado até a gravação se iniciar
Não é possível realizar as seguintes operações durante
(aproximadamente 15 segundos antes da hora
o Modo de Economia de Energia:
programada).
– Ajustar o relógio (página 15)
Informações adicionais – Mudar o intervalo de freqüência de AM (página 22)
• O aparelho é ligado aproximadamente 15 segundos – Ligar o aparelho pressionando as teclas de funções
antes da hora programada. (CD, TAPE A/B, TUNER/BAND, TV ou VIDEO/
• Quando a Gravação com o Temporizador é MD)
selecionada, “REC” aparece no visor. – Mudar o ajuste do Gerenciador de Alimentação de
CD (página 22)
Informações adicionais
• O temporizador continuará funcionando no Modo de
Economia de Energia.
• O indicador ?/1 acende-se mesmo no Modo de
Economia de Energia.
37
38
Notas
• Quando você gira MASTER VOLUME (ou Verificando o tempo de
pressiona VOLUME +/– no controle remoto), o reprodução decorrido, o
Indicador Power mostra o nível de volume atual.
tempo restante e os títulos
• Durante a visualização da demonstração, você
poderá ativar ou desativar o Indicador Power Pressione DISPLAY repetidamente durante
pressionando ILLUMINATION. a reprodução.
Visor de Informações
Cada vez que se pressiona a tecla, o visor muda
ciclicamente conforme a seguir:
Tempo de reprodução decorrido da faixa atual
t Tempo restante da faixa atual1) t Tempo
restante do disco atual 2) t Título da faixa
atual3) t Título do álbum atual (por alguns
segundos) 4) t Visualização do relógio 5) (por
aproximadamente 8 segundos) t Status do
efeito (por aproximadamente 8 segundos)
1)
A indicação “--.--” aparece durante a reprodução
das faixas de áudio MP3.
2) A indicação “--.--” aparece nos seguintes casos:
– durante a reprodução de uma faixa de áudio MP3.
– para todos os modos de reprodução, exceto
“1DISC” e “ALBM”.
3)
Somente para discos CD-TEXT e discos com faixas
de áudio MP3.
Quando o disco CD-TEXT possui mais de
20 faixas, o título da faixa atual não aparece a partir
da faixa 21.
4)
Somente para discos com faixas de áudio MP3.
5)
A indicação “--.--” aparece no visor quando o
relógio não está ajustado.
39
40
Componentes Opcionais
TV
Componentes Opcionais
Aparelho de MD
41
Ouvindo o som de um TV
conectado
1 Conecte os cabos de áudio.
Veja “Conectando componentes opcionais”
na página 41.
2 Pressione TV.
Informação adicional
Você também pode pressionar FUNCTION do
controle remoto repetidamente para selecionar
“VIDEO”, “MD” ou “TV”.
42
Conectando as antenas
externas
Para melhorar a recepção de rádio, conecte as
antenas externas.
Antena de FM
Conecte uma antena externa de FM (não
fornecida) ao conector FM 75Ω, utilizando um
cabo coaxial de 75Ω. Você também pode utilizar
uma antena de TV no lugar da antena externa de
FM.
AM FM 75
COAXIAL
Cabo Coaxial de 75 Ω
(não fornecido)
Componentes Opcionais
Antena de AM
Conecte um fio isolado de 6 a 15 metros ao
terminal de antena de AM. Mantenha conectada
a antena loop de AM fornecida.
Fio isolado (não
fornecido)
AM FM 75
COAXIAL
43
Geral
Guia para Solucão de Problemas O visor começa a piscar assim que o cabo de
alimentação CA é conectado, apesar do
Problemas e soluções aparelho não ter sido ligado.
• O modo de demonstração entrou em operação.
Pressione ?/1 (veja o passo 6 de “Conectando o
Se ocorrer algum problema durante a utilização aparelho na página 12).
do seu aparelho, utilize a lista de verificação a
Os ajustes de relógio / memorização de
seguir. Primeiro, verifique se o cabo de
emissoras / temporizador foram cancelados
alimentação e as caixas acústicas estão
• O cabo de alimentação CA foi desconectado ou
conectados correta e firmemente.
houve interrupção no fornecimento de energia
Se o problema persistir mesmo após as elétrica. Refaça os seguintes itens:
verificações, consulte um Serviço Autorizado – “Ajustando o relógio” (página 15)
Sony. – “Memorizando as emissoras de rádio”
(página 21).
Quando o indicador ?/1 – “Dormindo com música” e “Despertando com
música” (página 34)
(alimentação) piscar
– “Gravando programas de rádio com o
Retire imediatamente o cabo de alimentação temporizador” (página 36)
CA da tomada e verifique os seguintes itens: A indicação “– –:– –” aparece no visor de
• (Somente MHC-GNX100/GNX80) informações.
O cabo de controle do aparelho está • Houve interrupção no fornecimento de energia
conectado corretamente? elétrica. Ajuste novamente o relógio (página 15) e
• O seletor de tensão (VOLTAGE o temporizador (páginas 34 a 37).
SELECTOR) está ajustado na tensão Nenhum som é emitido.
correta? • Gire MASTER VOLUME para a direita (ou
Verifique a tensão de sua região e pressione VOLUME + no controle remoto).
certifique-se que o seletor de tensão esteja • Certifique-se de que fones de ouvido não estejam
ajustado corretamente. conectados à tomada PHONES.
• Está utilizando somente as caixas acústicas • Verifique as conexões das caixas acústicas
fornecidas? (página 10).
• Há algo bloqueando os furos de ventilação • Durante a gravação com temporizador, nenhum
som é emitido.
na parte traseira do aparelho?
Não se ouve o som do microfone
Após checar os itens e ao solucionar os
• Gire MASTER VOLUME (ou pressione
problemas, conecte o cabo de alimentação VOLUME +/– do controle remoto repetidamente)
CA novamente e ligue o aparelho. Se o ou MIC LEVEL para ajustar o volume do
indicador ?/1 continuar piscando, ou se a microfone.
causa do problema não for identificada • Certifique-se de que o microfone esteja conectado
mesmo após as verificações, consulte um corretamente à tomada MIC 1 ou MIC 2.
Serviço Autorizado Sony. Há um zumbido ou ruído considerável.
• Um TV ou um videocassete está instalado
próximo ao aparelho. Afaste o aparelho do TV ou
do videocassete.
• Afaste o aparelho das fontes de ruído.
• Conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica
individual.
• Instale um filtro de ruído (disponível no
comércio) no cabo de alimentação.
O temporizador não pode ser ajustado.
• Ajuste o relógio novamente (página 15).
44
* Somente MHC-GNX100
continua
45
46
continua
47
Temporizador
OFF TIME NG!
As horas de início e de término da reprodução são
iguais no Acionamento Automático ou na Gravação
com Temporizador.
SET CLOCK!
Você pressionou CLOCK/TIMER SELECT antes
de ajustar o relógio.
SET TIMER!
Você pressionou CLOCK/TIMER SELECT antes
de ajustar o Acionamento Automático ou a
Gravação com o Temporizador.
PUSH SELECT!
Você tentou ajustar o relógio ou o temporizador
durante o funcionamento do temporizador.
Outras
Not in Use
Você pressionou uma tecla cujas operações não são
permitidas ou são inválidas neste momento.
48
Informações Adicionais
passagem da fita.
Quando as cabeças ficam sujas:
– o som fica distorcido
– o nível do som diminui
• Discos com formatos fora do padrão (ex. coração, – o som apresenta falhas
quadrado, estrela) não podem ser reproduzidos neste – o apagamento da fita não é completo
aparelho. Se você tentar reproduzi-los, o aparelho – a fita não pode ser gravada
poderá ser danificado. Não utilize estes tipos de
Certifique-se de limpar as cabeças antes de iniciar uma
discos.
gravação importante ou após reproduzir uma fita velha.
Nota sobre a reprodução de Para limpar, abra a tampa do deck e limpe as cabeças,
CD-R/CD-RW os rolos pressores e os eixos capstan, usando uma haste
• Discos gravados em aparelhos de CD-R* ou com algodão umedecido em álcool isopropílico.
CD-RW* podem não ser reproduzidos, devido a Desmagnetizando as cabeças
arranhões, poeira, condições de gravação ou Desmagnetize periodicamente as cabeças e as partes
características do aparelho gravador. Além disso, os
metálicas que têm contato com as fitas. Isto poderá ser
discos que não estiverem finalizados ao término da feito através do uso de um bom desmagnetizador
gravação também não poderão ser reproduzidos.
disponível no mercado. Os procedimentos de uso
• Discos CD-R/CD-RW não gravados podem ser deverão seguir as instruções do fabricante.
danificados se colocados neste aparelho.
* CD-R - CD gravável (Recordable CD)
CD-RW - CD regravável (Rewritable CD)
49
• SS-GNX60
Especificações técnicas (MHC-GNX60)
SURROUND SPEAKER: Utilize somente as caixas
acústicas fornecidas
Amplificador
• SS-RSX80
MHC-GNX100 (HCD-GNX100) (MHC-GNX80)
• SS-RSX100
Potência de saída RMS: 175 × 2 + 175 × 2 W
(MHC-GNX100)
(6 ohms a 1 kHz,
SUBWOOFER OUT: Utilize somente o
10% de THD)
subwoofer fornecido
Potência de saída PMPO: 10.000W
• SS-WG100
MHC-GNX100 (SS-WG100) (MHC-GNX100)
• SS-WG80
Potência de saída RMS: 210 W (8 ohms a 100 Hz,
(MHC-GNX80)
10% de THD)
Reprodutor de CD
MHC-GNX90
Sistema Sistema de áudio digital e
Potência de saída RMS: 275 + 275 W (4 ohms a
disco compacto
1 kHz, 10% de THD)
Laser Laser semicondutor
Potência de saída PMPO: 6.000W
(λ=780 nm)
MHC-GNX80 (HCD-GNX80) Duração da emissão:
contínua
Potência de saída RMS: 255 + 255 W (6 ohms a
Saída Laser Máx. 44,6 µW*
1 kHz, 10% de THD)
*Esta saída é o valor
Potência de saída PMPO: 7.800W
medido a uma distância de
MHC-GNX80 (SS-WG80) 200mm da superfície da
lente objetiva do bloco de
Potência de saída RMS: 200 W (8 ohms a 100 Hz,
reprodução óptica com
10% de THD)
7 mm de abertura.
MHC-GNX60 Resposta de freqüência 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Comprimento de onda 780 – 790 nm
Potência de saída RMS: 200 + 200 W (6 ohms a 1
Relação sinal-ruído Maior que 90 dB
kHz, 10% de THD)
Faixa dinâmica Maior que 90 dB
Potência de saída PMPO: 4.400W
OPTICAL CD DIGITAL OUT
Entradas
(Para MHC-GNX100/GNX90/GNX80/GNX60)
VIDEO/MD (AUDIO) IN (tomadas RCA):
(Tomada óptica quadrada no painel traseiro)
Sensibilidade 250/450 mV,
Comprimento de onda 660 nm
impedância 47 kohms
Nível de saída –18 dBm
TV (AUDIO) IN (tomadas RCA):
Sensibilidade 250 mV, Reprodutor de fita
impedância 47 kohms
Sistema de gravação 4 pistas, 2 canais estéreo
MIC (tomada fone): Sensibilidade 1 mV,
Resposta de freqüência 50 – 13.000 Hz (±3 dB),
impedância 10 kohms
utilizando fita cassete
Sony tipo I
Saídas
Wow e flutter Menor que 0,3 W. RMS
PHONES (minitomada estéreo):
(DIN)
Aceita fones de ouvido de
8 ohms ou mais Rádio
FRONT SPEAKER: Utilize somente as caixas
FM estéreo, sintonizador super-heteródino de FM/AM
acústicas fornecidas
• SS-GNX100 Sintonizador de FM
(MHC-GNX100/ Faixa de sintonização 87,5 – 108,0 MHz
GNX80) Antena Antena monofilar de FM
• SS-GNX90 Terminais de antena 75 ohms não balanceado
(MHC-GNX90) Freqüência intermediária 10,7 MHz
50
Sintonizador de AM Subwoofer
Faixa de sintonização 530 – 1.710 kHz (com SS-WG100 (MHC-GNX100)
intervalo de freqüência SS-WG80 (MHC-GNX80)
ajustado em 10 kHz) Sistema 1 via, 1 unidade,
Antena Antena loop de AM tipo bass-reflex
Terminais de antena Terminal da antena externa Unidades de alto-falantes
Freqüência intermediária 450 kHz Subwoofer: 20 cm, tipo cone
Impedância nominal 8 ohms
Caixas acústicas
Dimensões (LxAxP) (Aprox.)
Caixas acústicas frontais 265 × 416 × 342 mm
Peso (Aprox.) 7,4 kg
• SS-GNX90 (MHC-GNX90)
Sistema 2 vias, 3 unidades, Geral
tipo bass-reflex
Alimentação: 127 V / 220 V CA, 60 Hz
Unidades de alto-falantes
Ajustável com seletor de
Woofer: 16 cm, tipo cone
tensão
Tweeter: 2,5 cm, tipo corneta
Consumo
Impedância nominal 4 ohms
MHC-GNX100 350 W
Dimensões (LxAxP) (Aprox.)
MHC-GNX90 250 W
526 × 291 × 341 mm
MHC-GNX80 350 W
Peso (Aprox.) 9,5 kg cada caixa
MHC-GNX60 200 W
• SS-GNX100 (MHC-GNX100/GNX80)
• SS-GNX60 (MHC-GNX60) Dimensões (LxAxP) (Aprox.)
HCD-GNX100 280 × 371 × 398,5 mm
Sistema 2 vias, 2 unidades,
HCD-GNX90/GNX80/GNX60
tipo bass-reflex
280 × 360 × 398,5 mm
Unidades de alto-falantes
Woofer: 20 cm, tipo cone
Peso (Aprox.)
Tweeter: 2,5 cm, tipo corneta
HCD-GNX100 15,6 kg
Impedância nominal 6 ohms
HCD-GNX90 12,4 kg
Dimensões (LxAxP) (Aprox.)
HCD-GNX80 14,4 kg
280 × 416 × 305 mm
HCD-GNX60 11,3 kg
Peso (Aprox.) 6,5 kg cada caixa
Informações Adicionais
Caixas acústicas surround Acessórios fornecidos Controle remoto (1)
SS-RSX100 (MHC-GNX100) Pilhas tipo AA (2)
Antena Loop de AM (1)
Sistema 2 vias, 2 unidades,
Antena monofilar de FM (1)
tipo bass-reflex
Pés de apoio para as caixas
Unidades de alto-falantes
acústicas frontais (8)
Woofer: 20 cm, tipo cone
Pés de apoio para as caixas
Tweeter: 2,5 cm, tipo corneta
acústicas suround (8)
Impedância nominal 6 ohms
(Somente
Dimensões (LxAxP) (Aprox.)
MHC-GNX100/GNX80)
280 × 416 × 305 mm
Pés de apoio para
Peso (Aprox.) 6,5 kg cada caixa
subwoofer (4)
SS-RSX80 (MHC-GNX80) (Somente
MHC-GNX100/GNX80)
Sistema 2 vias, 2 unidades,
Cabos para caixas
tipo bass-reflex
acústicas (2)
Unidades de alto-falantes
(Somente
Woofer: 13 cm, tipo cone
MHC-GNX90)
Tweeter: 2,5 cm, tipo corneta
Impedância nominal 24 ohms Projeto e especificações técnicas sujeitos a alteração
Dimensões (LxAxP) (Aprox.) sem prévio aviso.
210 × 416 × 230 mm
Peso (Aprox.) 4,5 kg cada caixa
51
Aparelho
ORDEM ALFABÉTICA SÍMBOLOS
M–R
A–D MASTER VOLUME 8 (31, 39, ?/1 (alimentação) ra (12, 13, 22,
44) 42, 44, 47)
ALBUM +/– ql (18, 19, 20)
MIC 1 (tomada) wj (33, 44, 50) Z OPEN/CLOSE 5 (16, 18, 45)
AMP MENU ed (38)
MIC 2 (tomada) wh (33, 44, 50) n N (reprodução) qs (17, 20,
Anel de operação wl (28, 29, 31, 24, 25, 26, 27, 36, 45)
38) MIC LEVEL wg (33, 44)
MP3 BOOSTER q; (30) . > (retrocesso/avanço) qj
AUTO/MANUAL3) 2 (32) (18, 20, 27, 35, 47)
CD el (13, 16, 18, 19, 22, 26, 27, PHONES (tomada) wk (32, 33,
44) m M (rebobinamento/avanço
37) rápido) ql (18, 25, 47)
CD SYNC qd (26) REC PAUSE/START qh (26, 27)
X (pausa) qf (18, 25)
Deck A ea (24, 25, 47) x (parada) qg (18, 22, 25, 26, 27,
S–Z 45, 47)
Deck B ws (24, 25, 26, 27, 36)
DIRECTION qk (24, 26, 27) Sensor de controle remoto r; Z A (Ejeta o deck A) es
DISC 1 ~ 3 7 (18, 19) SOUND FLASH e; (31) B Z (Ejeta o deck B) w;
DISPLAY rd (37, 39, 40) SPEAKERS3) 1 (33)
1)
SURROUND1) rg (29) Para MHC-GNX100/GNX60
2)
E–L SURR SPEAKER MODE2) rg Para MHC-GNX80
(30) 3) Somente MHC-GNX100
ECHO LEVEL wf (33)
Tampa do deck ws ea (24)
ENTER wa (20, 21, 22, 29, 38,
47) TAPE A/B ej (24, 25, 26, 27, 36,
37)
EQ BAND qa (29)
Teclas X-ROUND3) 3 (32)
EX-CHANGE/DISC SKIP 6
WAVE/FADER/BALANCE/
(16, 18, 19)
RANDOM/TWISTER
Gaveta de discos 9 (16, 17, 45,
TUNER/BAND ek (21, 22, 23,
47)
27, 37)
GROOVE eh (28)
TUNING +/– qj (21, 22, 23)
ILLUMINATION rs (39)
TV eg (27, 37, 42)
Indicador Power wd (39)
VIDEO/MD ef (27, 37, 42, 45)
Visor de informações rf
X-ROUND JOG3) 4 (32)
X-ROUND OFF3) 1 (32)
52
Painel superior
1 2 3 4
7 6 5
Painel frontal
rg
8
rf 9
rd 0
rs qa
ra qs
r; qd
qf
el qg
ek qh
ej qj
eh qk
eg ql
ef
Informações Adicionais
ed w;
es wz
ea
e; ws
wl wd
wk wj wh wg X
53
Subwoofer
(Somente MHC-GNX100/GNX80)
ORDEM ALFABÉTICA
A–Z
1
SUBWOOFER LEVEL 4 (31)
SUBWOOFER ON/OFF 1 (31) 2
Somente MHC-GNX100 6
3
SPEAKERS 5 5
SPEAKERS A (indicador) 6 4
(33)
SPEAKERS A+B (indicador) 2
(33)
SPEAKERS B (indicador) 3
(33)
Somente MHC-GNX80
LINK (indicador) 6 (30)
MATRIX SURR 1 (indicador)
3 (30)
MATRIX SURR 2 (indicador)
2 (30)
SURROUND SPEAKER MODE
5 (30)
Controle remoto
TAPE wd (24, 25, 27, 36)
ORDEM ALFABÉTICA
TUNER/BAND 7 (21, 22, 23)
A–E TUNER MEMORY wg (21, 22)
ALBUM + qf (18, 19, 20) TUNING MODE 5 (21, 23)
ALBUM – qh (18, 19, 20) VOLUME +/– qg (31, 34, 39, 44)
A tecla + possui um ponto
CD wf (16, 18, 19, 26, 27) 1 2 3
saliente.*
CLEAR qk (20)
CLOCK/TIMER SELECT 2 SÍMBOLOS
(35, 37, 48)
CLOCK/TIMER SET 4 (15, 34, ?/1 (alimentação) 3 (15) wh 4
36) x (parada) qa (18, 25, 26, 27, 45) 5
wg 6
DISC SKIP qd (16, 19) X (pausa) ql (18, 25) wf 7
DISPLAY wh (37, 39, 40) N (reprodução) w; (17, 20, 24, wd 8
25, 26, 27, 36, 45) ws 9
ENTER qs (15, 20, 21, 22, 29, wa q;
–. (retrocesso) ws (15, 18,
34, 35, 36, 38) w; qa
20, 21, 22, 23, 27, 35) ql
EQ qj (28)
>+ (avanço) wa (15, 18, 20, qk qs
F–Z 21, 22, 23, 27, 35)
qj qd
FM MODE 6 (23, 46) m (rebobinamento) q; (18, 25)
qh qf
FUNCTION 8 (18, 22, 23, 25, M (avanço rápido) 9 (18, 25,
47) qg
27, 42)
PLAY MODE 5 (17, 19, 20, 26,
27, 46, 47) * Utilize o ponto saliente como
REPEAT 6 (19) referência quando operar o
SLEEP 1 (34) aparelho.
54
Modelo: MHC-GNX60/GNX80/
TERMO DE GARANTIA GNX90/GNX100
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a
1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA; gases corrosivos, umidade excessiva ou em
identificado, o qual foi recebido devidamente c) danos à parte externa do produto (gabinete, locais com altas/baixas temperaturas, poeira,
lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses, painel, acabamentos, botões, etc.), bem como acidez, etc.;
incluído o da garantia legal (primeiros noventa peças e acessórios sujeitos a quebra causada f) o produto sofrer qualquer dano por acidente
dias), contados a partir da aquisição pelo por maus tratos; (quebra), ou agente da natureza (raio,
primeiro consumidor, contra defeitos de projeto, d) manuseio inadequado, indevido aos fins a que enchente, maresia, etc.);
fabricação, montagem, ou solidariamente em se destina, em desacordo com as g) o produto for manuseado ou usado em
decorrência de vícios de qualidade do material, recomendações do Manual de Instruções. desacordo com o Manual de Instruções que o
que o torne impróprio ou inadequado ao III-INVALIDADE DA GARANTIA acompanha;
consumo a que se destina. h) qualquer modificação for introduzida no
1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se:
2. A Garantia se faz mediante a exibição deste aparelho, não prevista no Manual de
a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no
termo, bem como da Nota Fiscal correspondente. Instruções.
Brasil, ou documento fiscal equivalente,
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA conjuntamente com o Termo de Garantia; IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA
1. O presente Termo exclui despesas de transporte, b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos GARANTIA
frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e padrões especificados ou sujeita a flutuação 1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o
responsabilidade do consumidor, além de não excessiva de voltagem; consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos
cobrir: c) o produto tiver seu lacre violado, for aberto de Serviço Autorizado Sony, dentre aqueles que
a) peças que se desgastam naturalmente com o para conserto, manuseado ou tiver o circuito constam na relação que acompanha o produto.
uso regular, tais como cabeças gravadora/ original alterado por técnico não autorizado ou 2. Esta Garantia é válida apenas em território
reprodutora, cabo de microfone, cabos e não credenciado; brasileiro.
espumas dos fones de ouvido, agulha, d) o número de série do produto for removido ou 3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
lâmpadas de mostrador, etc. (para linha áudio, alterado; Autorizado é de responsabilidade do consumidor.
vídeo e TVs com vídeo integrado);
Selecione a fonte sonora (CD, CD Mesmo na garantia, verifique se o problema é simples de ser resolvido
TUNER/BAND
TUNER/BAND, TAPE A/B, TV* TAPE A/B
antes de chamar um técnico. Você evitará perda de tempo e remoção
ou VIDEO/MD*) TV desnecessária do aparelho.
* Veja detalhes nas páginas 41 ~ 42. VIDEO/MD
Pressione Z OPEN/CLOSE 2 Pressione n N. TAPE A fita cassete está com o som ruim.
novamente para fechar a – TUNING +
A reprodução da fita é
• Não use fitas mal gravadas.
iniciada. lhes
gaveta de discos. • As cabeças estão sujas. Abra a tampa dos decks pressionando Deta . 49
Z A ou Z B, em seguida limpe as cabeças, os rolos pressores e pág
2 Pressione n N.
os eixos capstan conforme abaixo:
A reprodução do disco é
iniciada.
DECK A DECK B
Black