Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
4-485-746-42(1)
Transferência USB
Manual de instruções
Sintonizador
Bluetooth
Ajuste de som
Outras operações
Informações adicionais
LBT-GPX555
MHC-GPX888/GPX555
3PT
Índice
Acerca deste Manual ................... 3
Bluetooth
Guia de peças e controlos ............ 6
Acerca da tecnologia sem fios
Bluetooth.................................... 23
Como começar
Configurar os controladores de
Ligar o sistema de forma áudio Bluetooth.......................... 23
segura......................................... 10
Ligar um smartphone com um
Posicionar as colunas................. 12 toque (NFC)............................... 24
Definir o relógio ........................ 14 Ouvir a música sem fios num
Alterar o modo do visor............. 14 dispositivo Bluetooth ................. 25
Configurar o modo em espera
Reprodução disco/USB Bluetooth.................................... 27
Reproduzir um disco.................. 15 A definir o sinal Bluetooth......... 27
Antes de utilizar um dispositivo Utilizar “SongPal” através de
USB com este sistema ............... 15 Bluetooth.................................... 27
Reproduzir um dispositivo
USB ........................................... 16 Ajuste de som
Procurar uma faixa ou ficheiro Ajustar o som............................. 28
áudio (Procura de faixa) ............ 16 Seleccionar o modo Futebol
Utilizar o modo de Virtual........................................ 28
reprodução ................................. 17 Criar o seu próprio efeito
sonoro ........................................ 29
Transferência USB Criar uma atmosfera de festa
Transferir música....................... 19 (DJ EFFECT)............................. 29
Sintonizador
Ouvir rádio................................. 22
4PT
Outras operações
Utilizar a função Cadeia de
festa ............................................30
Cantar ao som da música ...........32
Alterar o padrão de espectro do
visor............................................32
Visualizar informações no
visor............................................32
Alterar o padrão e cor de
iluminação..................................33
Utilizar os Temporizadores........33
Utilizar equipamento opcional ...34
Desactivar os botões no
aparelho (Bloqueio de
crianças) .....................................35
Configurar a função de espera
automática ..................................35
Informações adicionais
Discos reproduzíveis ..................36
Websites de dispositivos
compatíveis ................................37
Resolução de problemas ............37
Mensagens..................................42
Precauções..................................43
Características técnicas ..............45
5PT
Aparelho
A B C
E
G F
R G
H H
Q
P
I I
J J
O K
N M L
* Quando carregar nos botões na unidade, carregue nas impressões dos botões.
** Apenas MHC-GPX888.
6PT
Telecomando:
DJ CONTROL +/–
Ajuste o nível de DJ EFFECT.
7PT
8PT
W CLEAR
Apagar o último passo de uma lista
programada.
X TIMER MENU (página 14, 33)
Defina o relógio e os temporizador.
Y PLAY MODE
Seleccione o modo de reprodução de
um AUDIO CD, disco MP3 ou
dispositivo USB (página 17).
* Os botões VOLUME + e N têm um ponto
em relevo. Utilize o ponto em relevo como
referência quando utilizar o sistema.
9PT
Como começar
* B e D são diferentes
dependendo do modelo.
Ver abaixo.
1 À coluna frontal
MHC-GPX888 MHC-GPX888 (esquerdo)
2 À coluna frontal (direito)
3 Ao subwoofer
(esquerdo)
1 3
BLACK BLACK GRAY GRAY
4 Ao subwoofer (direito)
2 4
4 3 2 1 5 Ao subwoofer
LBT-GPX555/MHC-GPX555 LBT-GPX555/MHC-GPX555
1 5
BLACK GRAY GRAY
2
5 2 1
10PT
Como começar
Estenda a antena
de fio de FM Ligue às tomadas de saída de áudio de
horizontalmente um computador ou dispositivo de jogos.
O áudio sai através deste sistema.
Notas
• Certifique-se de que utiliza apenas as colunas
fornecidas.
• Quando ligar os cabos das colunas, introduza
o conector directamente nos terminais.
C Audio
Utilize um cabo de áudio (não fornecido) E Energia
para fazer a ligação da seguinte forma: Ligue o cabo de alimentação à tomada de
parede. A demonstração surge no visor.
– Tomadas AUDIO OUT/PARTY CHAIN Carregue em "/1 para ligar o sistema e a
OUT L/R demonstração termina automaticamente.
– Ligue as tomadas de saída de áudio de Se o adaptador fornecido na tomada não
um equipamento opcional. encaixar na tomada de parede, retire-o da
– Ligue a outro sistema de áudio para tomada (apenas para modelos equipados
desfrutar da função Cadeia de festa com um adaptador).
(página 30).
11PT
– Subwoofer
Inserir as pilhas
Insira as duas pilhas R6 (tamanho AA)
fornecidas, fazendo coincidir as
polaridades conforme é indicado abaixo.
Posicionar as colunas
Para obter o máximo desempenho do
Notas sistema, recomendamos que coloque as
• Não combine uma pilha velha com uma nova colunas como se indica abaixo.
nem misture tipos diferentes de pilhas.
• Se não utilizar o telecomando durante muito A Aparelho
tempo, retire as pilhas para evitar os danos B Coluna frontal (esquerdo)
provocados pela fuga do electrólito e C Coluna frontal (direita)
corrosão. D Subwoofer (esquerdo)
E Subwoofer (direito)
F Subwoofer
Fixar as almofadas das G Espaçador
colunas Apenas MHC-GPX888
– Posicionamento vertical
(Apenas MHC-GPX888)
As almofadas das colunas estão Emblema Emblema
SONY SONY
preinstaladas na posição vertical para
estabilizar as colunas e para evitar que D A E
escorreguem.
Se deseja colocar as colunas na posição B C
horizontal (página 13), fixe as almofadas
das colunas fornecidas na parte inferior
das colunas como indicado abaixo. 0,3 m 0,3 m
– Coluna frontal
45
12PT
45
Como começar
Orifício
Subwoofer
B C
G A G
D E
0,3 m 0,3 m
13PT
14PT
Reprodução disco/USB
Nota
Não pode seleccionar uma memória durante a
Quando reproduz
reprodução ou transferência. Certifique-se de
um disco de 8 cm
que selecciona uma memória antes de iniciar a
como, por
reprodução ou transferência.
exemplo, um CD
single, coloque-o
no círculo interno 1 Carregue em USB/USB SELECT
da gaveta repetidamente até que “USB A” ou
“USB B” acenda no visor.
4 Carregue em Z OPEN/CLOSE no 2 Ligue um dispositivo USB à porta
aparelho para fechar a gaveta
para discos. A ou B de acordo com a sua
selecção no passo 1.
Não tente fechar a gaveta para discos
empurrando-a, uma vez que isto pode 3 Carregue em OPTIONS quando a
causar mau funcionamento. reprodução é interrompida.
5 Carregar em N para iniciar a 4 Carregue em / para
reprodução. seleccionar “USB MEM SEL” e, em
seguida, carregue em ENTER.
5 Carregue em / para
Antes de utilizar um seleccionar a memória que deseja
e, em seguida, carregue em
dispositivo USB com ENTER.
este sistema Para sair do menu opções, carregue em
OPTIONS no aparelho.
Verifique as informações nos websites
acerca de dispositivos USB compatíveis
(página 37).
15PT
16PT
Reprodução disco/USB
• (vazio): reproduzir um disco aleatória seleccionada é eliminada e o modo de
reprodução regressa à reprodução normal.
• FLDR*: reproduzir todos os ficheiros
áudio na pasta especificada no disco
* Ao reproduzir um AUDIO CD, “FLDR” Criar o seu próprio programa
efectua a mesma operação que o modo de
reprodução “(vazio)”.
(Reprodução programada)
Ao reproduzir um dispositivo USB Pode criar um programa até 25 passos na
• ALL USB: reproduz todos os ordem com que deseja que sejam
dispositivos USB reproduzidos.
• 1 USB: reproduzir um dispositivo USB
• FLDR: reproduzir todos os ficheiros 1 Para função CD:
áudio na pasta especificada do Carregue em CD para seleccionar a
dispositivo USB função CD.
17PT
18PT
Transferência USB
pode corromper os dados no dispositivo USB MP3 têm um tamanho de ficheiro
ou danificar o próprio dispositivo USB. maior, mas maior qualidade de áudio.
• Os ficheiros MP3/WMA/AAC são Para sair do menu opções, carregue em
transferidos com a mesma taxa de bits dos
ficheiros originais.
OPTIONS no aparelho.
• Ao transferir de um AUDIO CD, TUNER,
AUDIO IN 1 ou função AUDIO IN 2, pode Transferir música de um disco
seleccionar a taxa de bits antes da
transferência. ou dispositivo USB
• As operações de transferir USB e apagar USB
ficam desactivadas quando a gaveta para Pode facilmente transferir todas as
discos está aberta. músicas num disco ou USB A para USB B
(Transferência sincronizada). Também
Nota sobre conteúdo protegido por pode transferir uma única faixa ou
direitos de autor ficheiro áudio durante a reprodução
(Transferência REC1).
A música transferida é limitada apenas à
Utilize os botões do aparelho para realizar
utilização privada. A utilização da música
esta operação.
para além deste limite implica a
autorização por parte dos detentores dos
direitos de autor. 1 Ligue um dispositivo USB
transferível à porta B, tal
Para seleccionar a fonte de como é indicado abaixo.
reprodução ou o destino de
transferência (selecção memória
USB)
Consulte página 15.
Dispositivo
Para seleccionar a taxa de bits USB
Pode seleccionar uma taxa de bits mais
elevada para transferir música com 2 Para disco:
melhor qualidade. Carregue em CD, em seguida coloque
Utilize os botões do aparelho para realizar o disco.
esta operação.
19PT
Para USB:
Carregue em USB/USB SELECT
Transferir áudio analógico
repetidamente até que “USB A” (Transferência analógica)
acenda no visor, depois ligue um
dispositivo USB que contenha Pode transferir o som de uma fonte de
ficheiros áudio que deseje transferir áudio analógica (diferente da função CD,
para a porta A. USB ou Bluetooth) para um dispositivo
USB.
3 Para transferência sincronizada: Utilize os botões do aparelho para realizar
Quando a reprodução é parada, esta operação.
carregue em PLAY MODE
repetidamente no telecomando para 1 Ligue um dispositivo USB
seleccionar o modo de reprodução que transferível à porta B
deseja. (página 19).
Notas
• Se iniciar a transferência em reprodução
2 Carregue em TUNER/BAND ou
aleatória (“FLDR SHUF”), o modo de
AUDIO IN repetidamente para
reprodução seleccionado muda seleccionar a fonte que deseja
automaticamente para “FLDR”. transferir.
• Se iniciar a transferência em reprodução
aleatória (excepto “FLDR SHUF”), 3 Carregue em REC TO USB B.
Reprodução repetida ou Reprodução “PUSH ENTER” surge no visor.
programada sem passos, o modo de
reprodução seleccionado muda
automaticamente para Reprodução
4 Carregue em ENTER.
normal. A transferência inicia quando “DON’T
REMOVE” aparecer no visor.
Para transferência REC1:
Seleccione a faixa ou ficheiro áudio
5 Inicie a reprodução da fonte.
que pretende transferir, depois inicie a
reprodução. Parar a transferência
Carregue em x.
4 Carregue em REC TO USB B.
“PUSH ENTER” surge no visor. Criar um novo ficheiro MP3
5 Carregue em ENTER. Carregue em REC TO USB B durante a
transferência analógica.
A transferência inicia quando “DON’T “NEW TRACK” surge no visor.
REMOVE” aparecer no visor. Um novo ficheiro MP3 é criado
Para transferência sincronizada: automaticamente após aproximadamente
1 hora de transferência.
Quando a transferência estiver
concluída, a fonte de transferência e o Notas
dispositivo USB param • Quando é criado um novo ficheiro MP3, a
automaticamente. transferência fica momentaneamente
desactivada.
Para transferência REC1: • Se voltar a carregar em REC TO USB B após
Quando a transferência estiver alguns segundos, um novo ficheiro MP3 pode
ser criado.
concluída, o disco ou o dispositivo
USB continuam a reproduzir.
20PT
Transferência REC1
Apagar ficheiros áudio ou
Fonte Nome da pasta Nome do ficheiro
pastas de um dispositivo USB Ficheiros “REC1-MP3” Igual à da fonte
áudio
Utilize os botões do aparelho para realizar
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*
esta operação.
Transferência analógica
1 Carregue em USB/USB SELECT Fonte Nome da pasta Nome do ficheiro
repetidamente até que “USB A”
ou “USB B” acenda no visor FM “TUFM0001”* “TRACK001”*
quando a reprodução é AM “TUAM0001”*
interrompida. AUDIO IN 1/ “EXAU0001”*
AUDIO IN 2
2 Carregue em ./> ou +/–
repetidamente para seleccionar * Os números das pastas e ficheiros são
atribuídos sequencialmente a partir daí.
o ficheiro de áudio ou pasta.
Transferência USB
Notas sobre transferência
3 Carregue em OPTIONS. • Quando transferir (excepto transferência
4 Carregue em / para analógica), não sai nenhum som.
• A informação CD-TEXT não é transferida
seleccionar “USB ERASE” e, em para os ficheiros MP3 criados.
seguida, carregue em ENTER. • A transferência pára automaticamente se:
– o dispositivo USB ficar sem espaço durante
“FOLDER ERASE” ou “TRACK
a transferência.
ERASE” surge no visor. – o número de ficheiros ou pastas áudio no
5 Carregue em ENTER. dispositivo USB atingir o limite que o
sistema consegue reconhecer (página 16).
“COMPLETE” surge no visor. • Se uma pasta ou ficheiro que esteja a tentar
Para sair do menu opções, carregue em transferir já existir no dispositivo USB com o
OPTIONS no aparelho. mesmo nome, é acrescentado ao nome um
número sequencial sem apagar a pasta ou o
ficheiro original.
Regras de geração de pastas e • Não pode realizar as seguintes operações
ficheiros durante a transferência:
– Ejecte o disco.
– Seleccione outra faixa ou ficheiro.
Quando transferir para um dispositivo
– Interrompa a reprodução ou encontre um
USB, é criada uma pasta “MUSIC” ponto na faixa ou ficheiro.
directamente abaixo de “ROOT”. As – Alterar a função ou a sintonização.
pastas e os ficheiros são gerados dentro • Ao transferir música para um Walkman®
desta pasta “MUSIC” de acordo com o utilizando “Media Manager for
método e a fonte de transferência da WALKMAN”, certifique-se de que transfere
seguinte forma: no formato MP3.
• Quando ligar um Walkman® ao sistema,
Transferência sincronizada certifique-se de que o liga depois de o ecrã
“Creating Library” ou “Creating Database”
Fonte Nome da pasta Nome do ficheiro
no Walkman® ter desaparecido.
Ficheiros Igual à da fonte
áudio
AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*
21PT
Nota
Quando sintoniza uma estação FM que ofereça
serviços RDS, as informações como, por
exemplo, nome do serviço ou nome da estação,
são indicadas pelas emissões.
Pode verificar as informações RDS carregando
repetidamente em DISPLAY. 3 Carregue em TUNING+/–
repetidamente para seleccionar
Sugestão
Para reduzir o ruído da estática numa estação em
o número programado desejado
FM estéreo fraca, carregue em FM MODE e, depois, carregue em .
repetidamente até que “MONO” se acenda no “COMPLETE” surge no visor. A
visor. estação é armazenada.
22PT
Bluetooth Configurar os
Acerca da tecnologia controladores de áudio
sem fios Bluetooth Bluetooth
Pode receber dados em formato do
A tecnologia sem fios Bluetooth é uma controlador AAC a partir de um
tecnologia sem fios de curto alcance que dispositivo Bluetooth.
permite a comunicação de dados sem fios
entre dispositivos digitais. A tecnologia 1 Carregue em BLUETOOTH no
sem fios Bluetooth opera num alcance de aparelho para seleccionar a
10 metros. função Bluetooth.
“BLUETOOTH” surge no visor.
Versão, perfis e controladores
Bluetooth suportados 2 Carregue em OPTIONS no
Versão Bluetooth suportada: aparelho.
• Versão normalizada Bluetooth 3.1 3 Carregue em /
Sintonizador/Bluetooth
Perfis Bluetooth suportados: repetidamente para seleccionar
• A2DP (Advanced Audio Distribution
“BT AAC” e, em seguida,
Profile – Perfil de distribuição de áudio
avançada) carregue em .
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile – Perfil de controlo
4 Carregue em /
repetidamente para seleccionar
remoto de áudio/vídeo)
“BT AAC ON” ou “BT AAC OFF”.
• SPP (Serial Port Profile)
Controladores Bluetooth suportados: • BT AAC ON: Permitir a recepção no
• SBC (Sub Band Codec – Controlador formato do controlador AAC.
sub banda) • BT AAC OFF: Receber em formato
• AAC (Advanced Audio Coding – do controlador SBC.
Codificação de áudio avançada) Para sair do menu opções, carregue em
OPTIONS no aparelho.
Acerca do indicador Notas
BLUETOOTH • Pode desfrutar de som de alta qualidade se
estiver seleccionado AAC. No caso de não
O indicador BLUETOOTH acende ou ouvir som AAC a partir do seu dispositivo,
pisca a azul para mostrar o estado do seleccione “BT AAC OFF”.
• Se alterar a configuração enquanto o sistema
Bluetooth. está ligado a um dispositivo Bluetooth, o
dispositivo Bluetooth será desligado. Para
Estado do sistema Estado do ligar ao dispositivo Bluetooth, realize
indicador novamente a ligação Bluetooth.
Bluetooth em espera Pisca lentamente • Se o som for interrompido no formato do
controlador AAC, seleccione “BT AAC OFF”
Emparelhamento Pisca rapidamente para cancelar a definição. Neste caso, o
Bluetooth sistema recebe o controlador SBC.
A ligação Bluetooth Acende
foi estabelecida
23PT
Notas
Ligar um smartphone • A app pode não estar disponível em
alguns países/regiões.
com um toque (NFC) • Dependendo do smartphone, pode utilizar
a função NFC sem instalar a app. Neste
caso, as operações e as especificações
O que é “NFC”? podem diferir. Para mais informações,
NFC (Near Field Communication) é uma consulte o manual de instruções do seu
smartphone.
tecnologia que permite a comunicação
sem fios de curto alcance entre vários Smartphones compatíveis
dispositivos como, por exemplo, Smartphones com função NFC
smartphones e IC tags. Graças à função incorporada (SO: Android 2.3.3 ou
NFC, a comunicação de dados pode ser posterior, excluindo Android 3.x)
alcançada facilmente bastando tocar no
ponto de toque designado nos dispositivos
compatíveis com NFC.
2 Inicie a app “NFC Easy Connect”
no smartphone.
Quando toca no sistema com um Certifique-se de que o ecrã da
smartphone compatível com NFC, o aplicação é apresentado.
sistema automaticamente:
– liga a função Bluetooth.
3 Toque o smartphone na marca
N no sistema até que o
– conclui o emparelhamento.
– conclui a ligação Bluetooth. smartphone vibre.
24PT
Sugestão
Se o emparelhamento e a ligação Bluetooth
2 Carregue em BLUETOOTH no
falhar, faça o seguinte. aparelho para seleccionar a
– Volte a iniciar “NFC Easy Connect” e mova o função Bluetooth.
smartphone lentamente sobre a marca N.
– Retire o estojo do smartphone se utilizar um
“BLUETOOTH” surge no visor.
estojo de comercial. Nota
Se o sistema estiver ligado a um dispositivo
Para reproduzir música a partir do Bluetooth, carregue em BLUETOOTH para
smartphone desligar o dispositivo Bluetooth.
Inicie a reprodução de uma fonte áudio no 3 Mantenha carregado
smartphone. Para mais informações sobre BLUETOOTH no aparelho
a reprodução, consulte o manual de durante 2 segundos ou mais.
instruções do seu smartphone.
“PAIRING” pisca no visor.
Para desligar o smartphone 4 Realize o procedimento de
Toque o smartphone novamente na marca emparelhamento no dispositivo
N no sistema. Bluetooth.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do dispositivo
Ouvir a música sem Bluetooth.
Bluetooth
fios num dispositivo 5 Seleccione o número do modelo
do aparelho no visor do
Bluetooth dispositivo Bluetooth.
Por exemplo, seleccione
Pode ouvir música a partir do seu “SONY:MHC-GPX888” (ou
dispositivo Bluetooth numa ligação sem LBT-GPX555/MHC-GPX555).
fios. Se for necessária palavra-passe no
Verifique as informações nos websites dispositivo Bluetooth, introduza
acerca de dispositivos Bluetooth “0000”.
compatíveis (página 37). 6 Realize a ligação Bluetooth no
dispositivo Bluetooth.
Emparelhar este sistema com Quando o emparelhamento estiver
um dispositivo Bluetooth concluído e a ligação Bluetooth for
estabelecida, surge o nome do
O emparelhamento é uma operação em dispositivo Bluetooth no visor.
que os dispositivos Bluetooth se registam Dependendo do dispositivo Bluetooth,
entre si previamente. Assim que é a ligação pode iniciar automaticamente
realizado um emparelhamento, não é após o emparelhamento ser concluído.
necessário realizá-lo novamente. Se o seu Pode verificar o endereço do
dispositivo for um smartphone dispositivo Bluetooth carregando
compatível com NFC, não é necessário repetidamente em DISPLAY.
realizar o emparelhamento manual.
Notas
1 Coloque o dispositivo Bluetooth • Pode emparelhar até 9 dispositivos Bluetooth.
Se o 10º dispositivo Bluetooth estiver
a 1 metro do sistema. emparelhado, o dispositivo emparelhado há
mais tempo será apagado.
25PT
26PT
Bluetooth
OFF”. Utilizar “SongPal”
4 Carregue em ?/1 para desligar o através de Bluetooth
sistema.
Quando o modo em espera Bluetooth
está ligado, o sistema aguarda uma Sobre a App
ligação Bluetooth, mesmo quando o Uma app específica para este modelo está
sistema é desligado. Quando é disponível no Google Play e na App
estabelecida uma ligação Bluetooth, o Store. Procure “SongPal” e transfira a app
sistema acende automaticamente. gratuita para saber mais sobre as
convenientes funcionalidades.
A tecnologia Bluetooth funciona com
A definir o sinal iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
Bluetooth iPod touch (5ª geração) e iPod touch
(4ª geração).
Pode conectar ao sistema através de um
dispositivo Bluetooth emparelhado em
todas as funções, quando o sinal Bluetooth
está ligado. O sinal Bluetooth está ligado
por defeito.
Utilize os botões do aparelho para realizar
esta operação.
27PT
Ajuste de som
frequência de um filtro para cima e
para baixo automaticamente.
2 Carregue em DJ CONTROL +/–
para ajustar o nível do efeito.
4 Repita os passo 3 para ajustar e Para desligar o efeito
nível das outras gamas de
frequência e efeito surround. Carregue novamente no botão do efeito
seleccionado.
Para sair do menu opções, carregue em
OPTIONS no aparelho. Notas
• O DJ EFFECT é automaticamente desligado
quando desliga o sistema ou altera a função ou
Para seleccionar a definição do a sintonização.
equalizador personalizada • Se activar o DJ EFFECT durante a
Carregue em MUSIC repetidamente para transferência, o efeito sonoro não é
seleccionar “CUSTOM EQ”. transferido para o dispositivo USB.
• Não pode utilizar VOLUME/DJ CONTROL
no aparelho para ajustar o volume quando está
activado DJ EFFECT. Carregue em
VOLUME +/– no telecomando para ajustar o
volume.
29PT
30PT
Outras operações
equipado com a função Cadeia de festa • O Convidado da festa continua a reproduzir a
no último sistema. Certifique-se que fonte de música como Anfitrião da festa,
selecciona a função que corresponde às mesmo que altere a função no Convidado da
tomadas “AUDIO IN” no último festa. Todavia, pode ajustar o volume e alterar
o efeito sonoro no Convidado da festa.
sistema. • (Apenas MHC-GPX888) Quando utilizar o
• Tem de seleccionar o primeiro sistema microfone no Anfitrião da festa, o som não
como Anfitrião da festa para que todos sairá no Convidado da festa.
os sistemas estejam a reproduzir a • O sistema que não estiver equipado com a
mesma música quando a função Cadeia função Cadeia de festa não pode ser Anfitrião
de festa é activada. da festa.
• Nesta ligação, o último sistema não está • Quando a função Cadeia de festa está activada
ligado ao primeiro sistema. enquanto um dos sistemas na ligação está a
executar a transferência USB, a função
Cadeia de festa não estará activada nesse
Desfrutar da Cadeia de festa sistema nem nos sistemas seguintes a este. A
função Cadeia de festa apenas será activada
Execute o seguinte procedimento para depois desse sistema completar ou parar a
activar a função Cadeia de festa. transferência USB.
• Para mais pormenores sobre operações
noutros sistemas, consulte o Manual de
1 Ligue o cabo de alimentação e instruções dos sistemas.
ligue todos os sistemas.
2 Ajuste o volume de cada
sistema.
31PT
Notas
• Pode sapenas seleccionar outro sistema como
novo Anfitrião da festa após todos os sistemas Alterar o padrão de
terem completado a função Cadeia de festa.
• Repita o passo acima se o sistema espectro do visor
seleccionado não mudar para novo Anfitrião
de festa após alguns segundos.
1 Carregue em OPTIONS no
aparelho.
Para desactivar a Cadeia de festa
No Anfitrião da festa, mantenha 2 Carregue em /
carregado MUSIC/PARTY CHAIN na repetidamente para seleccionar
unidade durante 2 segundos. “SPECTRUM” e, em seguida,
carregue em .
Nota
Repita o passo acima se o sistema não desactivar
3 Carregue em /
a Cadeia de festa após alguns segundos. repetidamente para seleccionar
o padrão de espectro desejado
e, em seguida, carregue em .
Para sair do menu opções, carregue em
Cantar ao som da OPTIONS no aparelho.
música
(Apenas MHC-GPX888)
Visualizar informações
Pode cantar ao som da música da fonte de
áudio que está a ser reproduzida neste no visor
sistema.
Carregue em DISPLAY
1 Rode MIC LEVEL para MIN para repetidamente quando o sistema
estiver ligado.
reduzir o nível de volume do
microfone. Pode ver as informações da seguinte
forma:
2 Ligue um microfone à tomada • Para AUDIO CD:
MIC no aparelho. – O tempo de reprodução decorrido e o
tempo de reprodução restante durante
3 Iniciar a reprodução da música e a reprodução.
ajustar o volume. – O tempo de reprodução total quando a
reprodução é interrompida.
32PT
Outras operações
reprodução:
Nota Prepare a fonte de origem do som e, em
Se o brilho da iluminação está brilhante, ligue as seguida, carregue em VOLUME +/–
luzes da divisão ou desligue a iluminação. para ajustar o volume.
Para começar a partir de uma faixa
especifica ou ficheiros, crie um
Utilizar os programa (página 17).
34PT
Outras operações
Configurar a função de
espera automática
Este sistema está equipado com uma
função de espera automática. Com esta
função, o sistema entra em modo de
espera automaticamente após cerca de
15 minutos quando não existir operação
ou saída de sinal de áudio.
Por defeito, a função de espera automática
está ligada.
1 Carregue em OPTIONS no
aparelho.
2 Carregue em /
repetidamente para seleccionar
“AUTO STANDBY” e, em
seguida, carregue em .
35PT
36PT
Geral
Resolução de O sistema entrou em modo de espera.
problemas • Não é uma avaria. O sistema entra em
modo de espera automaticamente após
Caso encontre um problema no seu cerca de 15 minutos quando não existir
sistema, descubra o problema na lista de operação ou saída de sinal de áudio
verificação de resolução de problemas (página 35).
seguinte a acção correctiva. A programação do relógio ou
Se o problema persistir, consulte o agente temporizador é cancelada.
da Sony mais próximo. • O cabo de alimentação é desligado ou Informações adicionais
Se o pessoal técnico tiver de substituir ocorreu uma falha de energia. Defina
algumas peças durante a reparação, essas novamente o relógio (página 14) e o
peças podem ficar retidas. temporizador (página 33).
Não há som.
• Ajuste o volume.
• Verifique as ligações das colunas
(página 10).
• Verifique a ligação do equipamento
adicional, se existir (página 10).
• Ligue o equipamento ligado.
• Desligue o cabo de alimentação, depois
volte a ligá-lo e ligue o sistema.
• Não há saída de áudio durante o
Temporizador de gravação.
Não há som do microfone.
(Apenas MHC-GPX888)
• Ajuste o volume do microfone.
• Certifique-se de que o microfone está
correctamente ligado à tomada MIC.
37PT
39PT
41PT
43PT
44PT
técnicas Saídas
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
Secção do Amplificador Tensão 2 V, impedância 1 kohm
Os seguintes são medidos em
Secção USB
Modelo dos E.U.A:
Taxa de bits suportada
CA 120 V, 60 Hz
WMA:
Modelo Mexicano:
48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR
CA 120 V – 240 V, 60 Hz
AAC:
Modelos do Chile e Bolívia:
48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR
CA 220 V – 240 V, 50 Hz
Frequências de amostragem
Outros modelos:
WMA: 44,1 kHz
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
AAC: 44,1 kHz
MHC-GPX888 Dispositivo USB suportado
Coluna frontal Classe de armazenamento em massa
Potência de saída (nominal): Corrente máxima
350 W + 350 W (a 4 ohms, 1 kHz, 500 mA
1% THD)
Potência de saída RMS (referência): Secção disco/USB
600 W + 600 W (por canal a 4 ohms, Taxa de bits suportada
1 kHz) MPEG1 Layer-3:
Subwoofer 32 kbps – 320 kbps, VBR
Potência de saída RMS (referência): MPEG2 Layer-3:
600 W + 600 W (por canal a 4 ohms, 8 kbps – 160 kbps, VBR
100 Hz) MPEG1 Layer-2:
LBT-GPX555/MHC-GPX555
32 kbps – 384 kbps, VBR Informações adicionais
Frequências de amostragem
Coluna frontal
MPEG1 Layer-3:
Potência de saída (nominal):
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
350 W + 350 W (a 4 ohms, 1 kHz,
MPEG2 Layer-3:
1% THD)
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz
Potência de saída RMS (referência):
MPEG1 Layer-2:
600 W + 600 W (por canal a 4 ohms,
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
1 kHz)
Subwoofer Secção do leitor de disco
Potência de saída RMS (referência): Sistema
600 W (4 ohms, 100 Hz) Sistema de disco compacto e áudio
Entradas digital
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R Propriedades do díodo laser
Tensão 2 V, impedância 47 kohms Duração da emissão: Contínua
AUDIO IN 2 L/R Saída laser*: Inferior a 44,6 W
Tensão 2 V, impedância 47 kohms * Esta saída é o valor medido à distância
MIC (Apenas MHC-GPX888) de 200 mm da superfície da lente da
Sensibilidade 1 mV, impedância objectiva no Bloco de captação óptica
com abertura de 7 mm.
10 kohms
45PT
46PT
Geral
Requisitos de energia
Modelo dos E.U.A:
CA 120 V, 60 Hz
Modelo Mexicano:
CA 120 V – 240 V, 60 Hz
Modelos do Chile e Bolívia:
CA 220 V – 240 V, 50 Hz
Outros modelos: Informações adicionais
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia
MHC-GPX888: 360 W
LBT-GPX555/MHC-GPX555: 280 W
Dimensões (l/a/p) (excl. colunas) (Aprox.)
MHC-GPX888:
294 mm × 361 mm × 331 mm
LBT-GPX555/MHC-GPX555:
294 mm × 361 mm × 325 mm
Peso (excl. colunas) (Aprox.)
5,4 kg
47PT
متطلبات الطاقة
طراز الواليات المتحدة األمريكية:
تيار متردد 120فولت 60 ،هيرتز
طراز المكسيك:
تيار متردد 120فولت – 240فولت 60 ،هرتز
طرز تشيلي وبوليفيا:
تيار متردد 220فولت – 240فولت 50 ،هرتز
طرز الدول األخرى:
تيار متردد 120فولت – 240فولت 60/50 ،هرتز
استهالك الطاقة
360 :MHC-GPX888واط
280 :LBT-GPX555/MHC-GPX555واط
41AR
قسم Bluetooth قسم مشغل األسطوانات
نظام االتصال النظام
إصدار Bluetoothقياسي 3.1 القرص المضغوط ونظام الصوت الرقمي
الخرج خصائص صمام الليزر الثنائي
طاقة Bluetoothقياسية من الفئة 2 مدة االنبعاث :مستمر
الحد االقصى لمدى االتصال إخراج الليزر* :أقل من 44.6ميكرو وات
خط النظر تقريبا ً 10متر)1
* *قيمة الخرج هذه عبارة عن قيمة القياس ضمن مسافة
موجة التردد 200مم من سطح العدسة الشيئية على مجموعة
موجة 2.4جيجا هرتز ( 2.4000جيجا هرتز – 2.4835 االلتقاط البصرية ضمن فتحة بمقدار 7مم.
جيجا هرتز) استجابة التردد
طريقة التضمين 20هرتز – 20كيلو هرتز
( FHSSطيف توزيع قفر تردد) نسبة التشويش
ملفات تعريف أجهزة Bluetoothالمتوافقة)2
ما يزيد عن 90ديسبل
( A2DPملف تعريف متقدم لتوزيع الصوت) النطاق الديناميكي
( AVRCP 1.3ملف تعريف وحدة التحكم عن بُعد ما يزيد عن 88ديسبل
بالصورة والصوت)
( SPPملف تعريف المنفذ التسلسلي) قسم موالف
برامج الترميز المدعومة FMلالستيريو FM/AM ،لموالف فوق المغاير
( SBCبرنامج ترميز الموجة الفرعية) الهوائي:
( AACالترميز المتقدم للصوت) الهوائي السلكي لموجة FM
)1يختلف المدى الحقيقي وفقًا لعوامل مثل العوائق بين األجهزة، الهوائي الحلقي لموجة AM
المجاالت المغناطيسية حول فرن مايكروويف ،الكهرباء الساكنة، قسم الموالف FM
الهاتف الالسلكي ،حساسية االستقبال ،أداء الهوائي ،نظام مدى الموالفة
التشغيل ،تطبيق البرنامج ،وما إلى ذلك.
طراز الواليات المتحدة األمريكية:
)2تشير ملفات تعريف Bluetoothالقياسية إلى الغرض من
87.5ميجا هرتز – 108.0ميجا هرتز
اتصال Bluetoothبين االجهزة.
(بخطوة 100كيلو هرتز)
السماعات الطرز األخرى:
السماعات األمامية 87.5ميجا هرتز – 108.0ميجا هرتز
SS-GPX888من أجل MHC-GPX888 (بخطوة 50كيلو هرتز)
SS-GPX555من أجل /LBT-GPX555 قسم الموالف AM
MHC-GPX555 مدى الموالفة
نظام سماعات الطرز األمريكية واألسترالية الشاملة:
ثنائية االتجاه ،عاكس للجهير 531كيلو هرتز – 1,710كيلو هرتز
وحدة السماعة (بخطوة 9كيلو هرتز)
مجهارات الترددات المنخفضة 200 :مم ،من النوع 530كيلو هرتز – 1,710كيلو هرتز
المخروطي (بخطوة 10كيلو هرتز)
مجهارات الصوت 20 :مم ،من نوع البوق الطرز األخرى:
المقاومة المقدرة: 531كيلو هرتز – 1,602كيلو هرتز
4أوم (بخطوة 9كيلو هرتز)
530كيلو هرتز – 1,610كيلو هرتز
(بخطوة 10كيلو هرتز)
40AR
المداخل • •يجب أن تكون أجهزة Bluetoothالموصولة مع هذه النظام
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R متوافقة مع مواصفات Bluetoothالموضحة بواسطة شركة
الجهد الكهربي 2فولت ،بمقاومة 47كيلو أوم. Bluetooth SIG, Inc.ويجب اعتماد توافقها .ومع ذلك ،توجد
AUDIO IN 2 L/R حاالت لخصائص أو مواصفات جهاز Bluetoothتؤدي إلى تعذر
الجهد الكهربي 2فولت ،بمقاومة 47كيلو أوم. التوصيل أو وجود طرق مختلفة للتحكم أو العرض أو التشغيل،
MHC-GPX888( MICفقط) حتى وإن كان الجهاز متوافقًا مع مواصفات .Bluetooth
حساسية 1ميلي فولت ،بمقاومة 10كيلو أوم • •قد يحدث ضجيج أو تقطع بالصوت وفقًا لجهاز Bluetooth
مخرج (USB) B ، (USB) A الموصول مع هذا النظام أو بيئة االتصاالت أو الظروف المحيطة.
نوع A
500مللي أمبير
600واط 600 +واط (للقناة الواحدة بمقاومة 4أوم،
قسم األقراص/جهاز USB 1كيلو هرتز)
معدل البت المدعوم مضخم الصوت
:MPEG1 Layer-3 إخراج طاقة ( RMSالمرجع):
32ك ب/ث 320 −ك ب/ث ،معدل بت متغير VBR 600واط 600 +واط (للقناة الواحدة بمقاومة 4أوم،
:MPEG2 Layer-3 100هرتز)
8ك ب/ث 160 −ك ب/ث ،معدل بت متغير VBR LBT-GPX555/MHC-GPX555
:MPEG1 Layer-2 السماعات األمامية
32ك ب/ث 384 −ك ب/ث ،معدل بت متغير VBR خرج الطاقة (معدّل):
تردد العينات 350واط 350 +واط (بمقاومة 4أوم 1 ،كيلو هرتز،
:MPEG1 Layer-3 1%من التشوه التوافقي الكلي)
32كيلو هرتز 44.1/كيلو هرتز 48/كيلو هرتز إخراج طاقة ( RMSالمرجع):
:MPEG2 Layer-3 600واط 600 +واط (للقناة الواحدة بمقاومة 4أوم،
16كيلو هرتز 22.05/كيلو هرتز 24/كيلو هرتز 1كيلو هرتز)
:MPEG1 Layer-2 مضخم الصوت
32كيلو هرتز 44.1/كيلو هرتز 48/كيلو هرتز إخراج طاقة ( RMSالمرجع):
600واط ( 4أوم 100 ،هرتز)
39AR
تنظيف المكتب مالحظات حول األقراص
نظف هذا النظام بقطعة قماش ناعمة مبللة قليالً بمحلول منظف • •قبل التشغيل ،أمسح القرص بقطعة قماش التنظيف من المركز
معتدل. إلى خارج الحافة.
ال تستعمل اي نوع من اللباد الكاشط أو مسحوق التنظيف او • •ال تنظف األقراص بمذيبات مثل البنزين أو مخفف اللزوجة أو
المواد المذيبة مثل مخفف اللزوجة أو البنزين أو الكحول. المنظفات المتوفرة في األسواق أو البخاخ المقاوم للشحنات
الساكنة ال ُمعد ألسطوانات الفينيل .vinyl LPs
حول اتصال Bluetooth • •ال تعرض األقراص لمصادر أشعة الشمس أو الحرارة المباشرة مثل
• •ينبغي استخدام أجهزة Bluetoothفي نطاق 10أمتار أنابيب الهواء الساخنة وال تتركها في سيارة متوقفة تحت أشعة
( 33قدم) (مسافة واضحة غير معاقة) عن بعضها .يمكن أن
الشمس المباشرة.
يصبح مدى االتصال الف ّعال أقصر في الحاالت التالية.
–عند وجود شخص أو جسم معدني أو حائط أو عائق آخر بين نبذة عن األمان
األجهزة المزودة باتصال Bluetooth • •افصل سلك الطاقة (التيار الرئيسي) من مأخذ التيار الجداري
–أماكن مركب فيها LANالسلكي (الرئيسي) إذا لم يكن مخطط الستخدامه لفترة ممتدة من
–بالقرب من أفران المايكرويف قيد التشغيل الزمن .عندما فصل الوحدة ،قم دائ ًما بقفل المقبس .ال تقم أبدًا
–أماكن تحدث فيها موجات كهرومغناطيسية أخرى بالسحب من السلك نفسه.
• •تستخدم أجهزة Bluetoothوشبكة LANالالسلكية • •وإذا كان هناك أي جسم صلب أو سائل داخل النظام ،افصل
) (IEEE 802.11b/gنفس موجة التردد ( 2.4جيجا هرتز). النظام وقم بفحصه من قبل فني مؤهل قبل تشغيله مرة أخرى.
عند استخدام جهاز Bluetoothبالقرب من جهاز مجهز بشبكة • •(طراز الواليات المتحدة فقط)
LANالسلكية ،يمكن أن يحدث تداخل كهرومغناطيسي .وقد يكون أحد نصلي القابس أعرض من اآلخر ألغراض السالمة،
يؤدي ذلك إلى انخفاض معدالت نقل البيانات أو حدوث تشويش ويمكن تركيبه بمأخذ الحائط من ناحية واحدة فقط .إذا كنت
أو تعذر االتصال .إذا حدث ذلك ،فج ّرب الحلول التالية: غير قادر على إدخال القابس بالكامل في منفذ ،اتصل بالموزع
–حاول توصيل هذا النظام وجهاز Bluetoothعندما تكون الخاص بك.
على بعد ال يقل عن 10مت ًرا ( 33قد ًما) عن جهاز LAN • •يجب تغيير سلك طاقة التيار المتردد فقط في محل الخدمة
الالسلكي. المؤهل.
–افصل الطاقة عن جهاز LANالالسلكي عند استخدام جهاز حول مكان التركيب
Bluetoothعلى مسافة 10أمتار ( 33قدم). • •ال تضع النظام في مكان مائل أو في أماكن تكون ساخنة باردة أو
• •قد تتداخل الموجات الالسلكية المرسلة من هذه النظام عند مغبرة أو قذرة أو رطبة للغاية أو التي تفتقر إلى التهوية الكافية
تشغيل بعض األجهزة الطبية .ونظ ًرا إلمكانية حدوث عطل بفعل أو تخضع لالهتزاز أو أشعة الشمس المباشرة أو الضوء الساطع.
هذا التداخل ،احرص دائماً على فصل الطاقة عن هذا النظام • •كن حذرا عند وضع الوحدة أو مكبرات الصوت على األسطح التي
وجهاز Bluetoothفي األماكن التالية: تم معاملتها بشكل خاص (على سبيل المثال ،الشمع ،النفط،
–في المستشفيات والقطارات والطائرات ومحطات الوقود وأي الورنيش) ألنه قد يؤدي إلى تلطخ السطح أو تغير لونه.
مكان يمكن أن يتواجد فيه غازات قابلة لالشتعال • •إذا تم أخذ النظام بشكل مباشر من مكان بارد الى آخر دافئ أو
–بالقرب من األبواب اآللية أو أجراس إنذار الحريق تم وضعه في غرفة رطبة ،فقد يؤدي ذلك إل تكاثف الرطوبة
• •هذا النظام يدعم المهام األمنية التي تتوافق مع مواصفات على العدسات داخل الوحدة الرئيسية .في هذه الحالة ،انزع
Bluetoothكوسيلة لضمان الحماية أثناء االتصال باستخدام االسطوانة واترك النظام في حالة تشغيل لمدة حوالي نصف
تقنية .Bluetoothومع ذلك ،قد يكون مستوى األمان هذا غير ساعة لغاية ان تتبخر الرطوبة.
كاف وفقًا لمحتويات اإلعداد وعوامل أخرى ،لذلك يجب توخي ٍ
الحذر دائ ًما عند االتصال باستخدام تقنية .Bluetooth على تراكم الحرارة
• •ال يمكن أن تتحمل شركة ،Sonyبأي حال من األحوال ،مسؤولية • •تراكم الحرارة على الوحدة أثناء التشغيل أمر طبيعي وال يعد
األضرار أو الخسائر األخرى الناتجة عن تس ّرب المعلومات أثناء سببًا للقلق.
االتصال باستخدام تقنية .Bluetooth • •ال تلمس المكتب إذا تم استخدامه بشكل مستمر في مستوى
• •ليس من الضروري أن يكون اتصال Bluetoothمضمون مع الصوت المرتفع ألن المكتب قد يصبح ساخ ًنا.
جميع أجهزة Bluetoothالتي تمتلك نفس المظهر مثل هذا • •ال تسد فتحات التهوية.
النظام. على نظام مكبر الصوت.
لم يتم حماية نظام مكبر الصوت هذا مغناطيس ًيا وقد تصبح الصورة
ال ُموجودة على أجهزة التلفزيون القريبة مشوهة مغناطيسيًا .في
هذه الحالة ،قم بإيقاف تشغيل التلفزيون ،انتظر من 15إلى 30
دقيقة ،وشغله مرة أخرى .إذا كان هناك أي تحسن ،حرك مكبر
الصوت بعيدًا عن جهاز التلفزيون.
38AR
PARTY GUEST
يصبح النظام « ضيف الحفلة » الجديد عند تنشيط وظيفة الرسائل
« سلسلة الحفالت ».
قد تظهر واحدة من الرسائل التالية أو تومض في لوحة
PARTY HOST
يصبح النظام « مضيف الحفلة » الجديد عند تنشيط وظيفة العرض أثناء التشغيل .
« سلسلة الحفالت ». CANNOT PLAY
PROTECTED تم إدراج قرص من األقراص التي ال يمكن تشغيلها.
جهاز USBمحمي ضد الكتابة. DEVICE ERROR
PUSH STOP ال يمكن التعرف على جهاز USBأو تم توصيل جهاز غير
حاولت تنفيذ عملية يمكن القيام بها فقط عند إيقاف معروف.
التشغيل. DEVICE FULL
READING ذاكرة جهاز USBمتلئة.
النظام يقوم بقراءة المعلومات من القرص أو جهاز .USB FATAL ERROR
بعض عمليات التشغيل غير متوفرة. تم إزالة جهاز USBأثناء عملية النقل أو الحذف وربما
REC ERROR تكون قد تعرضت للتلف.
النقل لم يبدأ أو توقفت قبل االنتهاء أو بمعني أخر ال يمكن FOLDER FULL
القيام بها. ال يمكنك النقل على جهاز USBوذلك ألن عدد المجلدات
STEP FULL قد وصل إلى الحد األقصى.
حاولت تشغيل برنامج ألكثر من 25خطة. NO DEVICE
TRACK FULL ال يوجد جهاز USBمتصل.
ال يمكنك النقل على جهاز USBوذلك ألن عدد الملفات قد NO DISC
وصل إلى الحد األقصى. ال يوجد قرص في علبة األقراص.
NO MEMORY
ةيفاضإ تامولعم
37AR
ال يمكن سماع الصوت بجهاز Bluetoothعلى هذا النظام. املوالف
• •ارفع مستوى الصوت على جهاز Bluetoothأوالً ،ثم
اضبط مستوى الصوت باستخدام –.VOLUME +/ هناك همهمة أو ضوضاء شديدة أو ال يمكن استقبال
المحطات "TUNED"( .أو " "STهي ومضات في لوحة
هناك همهمة شديدة أو ضجيج أو صوت مشوه.
العرض).
• •إذا كانت هناك عوائق بين الوحدة الرئيسية وجهاز
• •توصيل األريل الهوائي بشكل صحيح
،Bluetoothفأزل هذه العوائق أو تجنبها.
• •تغيير موقع األريل الهوائي وتوجيه للحصول على استقبال
• •في حالة وجود جهاز يولد إشعاع كهرومغناطيسي ،مثل
جيد.
جهاز LANالسلكي ،جهاز Bluetoothآخر ،أو فرن
• •وصل األريل الهوائي الخارجي المتاح تجاريًا.
مايكروويف قريب ،قم بإبعادهم.
• •اتصل بموزع شركة Sonyالقريب منك إذا خرج األريل
• •اخفض مستوى الصوت من جهاز Bluetoothالمتصل.
الهوائي AMمن موضع البالستيكي.
• •إيقاف المعدات الكهربائية المحيطة.
سلسلة الطرف
ال يمكن تنشيط وظيفة سلسلة الطرف . جهاز Bluetooth
• •افحص التوصيالت (صفحة .)27
ال يمكن إجراء اإلقران.
• •تأكد من توصيل أسالك الصوت بشكل صحيح.
• •نقل جهاز Bluetoothإلى مكان أقرب من النظام.
يومض " "PARTY CHAINعلى لوحة العرض. • •قد يتعذر اإلقران في حالة وجود جهاز Bluetoothآخر
• •تم تحديد وظيفة AUDIO IN 1أثناء استخدام وظيفة حول النظام .وفي هذه الحالة ،أوقف تشغيل أجهزة
« سلسلة الحفالت » .اضغط على FUNCTIONبشكلٍ Bluetoothاألخرى.
متكرر لتحديد وظيفة أخرى. • •تأكد من مفتاح المرور الصحيح تم إدخاله في جهاز
• •أعد تشغيل النظام. .Bluetooth
ال تعمل وظيفة « سلسلة الحفالت » بصورة صحيحة. ال يمكن لجهاز Bluetoothاكتشافهذه الوحدة ،أو يظهر "BT
ٍ
وبعدئذ ،قم بتشغيل النظام • •إيقاف تشغيل النظام. " OFFعلى لوحة العرض.
وتنشيط وظيفة « سلسلة الحفالت ». • •اضبط إشارة Bluetoothعلى "( "BT ONصفحة .)24
االتصال غير ممكن.
إلعادة ضبط النظام • •جهاز Bluetoothالذي تحاول االتصال به ال يدعم ملف
إذا استمر النظام في العمل بشكل غير صحيح ،أعد ضبط A2DPوال يمكن أن يتصل بالنظام.
النظام إلى إعدادات ضبط المصنع االفتراضية. • •تمكين وظيفة Bluetoothمن جهاز .Bluetooth
استخدام األزرار الموجودة على وحدة تنفيذ هذه العملية. • •انشاء اتصال بجهاز .Bluetooth
1قم بفصل وتوصيل سلك الطاقة مرة أخرى. • •تم مسح معلومات تسجيل االقتران .قم بإجراء عملية
2اضغط على "/1لتشغيل النظام. اإلقران مرة أخرى.
• •احذف معلومات تسجيل االقتران من جهاز Bluetooth
3اضغط مع االستمرار على xو MOVIE/GAME (صفحة )23وقم بعمل االقتران مرة أخرى (صفحة .)22
لمدة 3ثوانٍ تقريبًا.
يتم تخطي الصوت أو يحدث تقطع به أو يتم فقد االتصال.
يظهر المؤشر " "RESETعلى لوحة العرض.
يتم إعادة ضبط كل إعدادات تهيئة المستخدم مثل • •النظام وجهاز Bluetoothمتباعدًا جدًا.
محطات الراديو المضبطة مسبقًا وأجهزة ضبط الوقت • •إذا كانت هناك عوائق بين الوحدة الرئيسية وجهاز
والساعة إلى إعداد المصنع االفتراضية. ،Bluetoothفأزل هذه العوائق أو تجنبها.
• •في حالة وجود جهاز يولد إشعاع كهرومغناطيسي ،مثل
جهاز LANالسلكي ،جهاز Bluetoothآخر ،أو فرن
مايكروويف قريب ،قم بإبعادهم.
36AR
ال يتم التع ّرف على جهاز .USB ال يوجد صوت.
• •قم بوقف تشغيل النظام و أعد توصيل جهاز ،USBثم • •جهاز USBغير متصل بشكل صحيح .قم بإيقاف تشغيل
قم بتشغيل النظام. النظام و أعد توصيل جهاز ،USBثم قم بتشغيل النظام
• •تحقق من المعلومات على الموقع اإللكتروني الخاصة وتحقق مما إذا كانت أجهزة " "USB Aأو ""USB B
بأجهزة USBالمتوافقة (صفحة )32 تضيء في لوحة العرض.
• •ال يعمل جهاز USBبشكل صحيح .ارجع إلى تعليمات هناك ضجيج في التخطي أو صوت مشوه.
تشغيل جهاز USBالخاصة بكيفية التعامل مع هذه • •أنت تستخدم جهاز USBغير مدعوم .تحقق من
المشكلة. المعلومات على الموقع اإللكتروني الخاصة بأجهزة USB
التشغيل ال يبدأ. المتوافقة (صفحة )32
• •قم بوقف تشغيل النظام و أعد توصيل جهاز ،USBثم • •قم بوقف تشغيل النظام و أعد توصيل جهاز ،USBثم
قم بتشغيل النظام. قم بتشغيل النظام.
• •تحقق من المعلومات على الموقع اإللكتروني الخاصة • •تحتوي البيانات الموسيقى نفسها على الضوضاء أو
بأجهزة USBالمتوافقة (صفحة )32 الصوت المشوه .قد تدخل الضوضاء أثناء عملية النقل.
التشغيل ال يبدأ من الملف األول. احذف الملف وحاول نقله مرة أخرى.
• •اضبط طريقة التشغيل على وضع التشغيل العادي • •كان معدل الرقم الثنائي المستخدم عند ترميز الملفات
(صفحة .)15 الصوتية منخفضً ا .أرسل الملفات الصوتية مع رقم ثنائي
أكثر لجهاز .USB
ال يمكن تشغيل الملف الصوتي.
• •أجهزت USBالمهيأة مع أنظمة الملفات المختلفة عن يتم عرض " "READINGلفترة طويلة أو أنه يأخذ وقتًا ً
طويال
قبل بدء التشغيل.
FAT16أو FAT32غير مدعومة*.
• •يمكن أن تستغرق عملية القراءة وقتًا طويالً في الحاالت
• •الملف الصوتي WMAهي ملفات DRMأو WMA
التالية .
أو WMAبال تقطع أو صيغة ال يمكن تشغيل صيغة
– –هناك العديد من المجلدات أو الملفات على
.WMA PRO
جهاز ( USBصفحة .)14
• •الملف الصوتي AACهو ملف AAC DRMأو AAC
– –هيكل الملف معقد للغاية.
بال تقطع أو صيغة ال يمكن تشغليها.
– –قدرة الذاكرة زائدة.
• •ال يمكن تشغيل الملفات الصوتية المكودة AACعلى
ةيفاضإ تامولعم
35AR
ال يظهر اسم المجلد واسم األغنية واسم الملف وعالمة أحرف ليس هناك أي صوت من مكبر صوت محدد.
ID3بشكل صحيح. • •تحقق من أن مكبرات الصوت متصلة بإحكام وبشكل
• •عالمة ID3ليست في اإلصدار األول ) (1.0/1.1أو صحيح.
اإلصدار الثاني).(2.2/2.3 • •اضبط مستوى صوت مجهار الترددات المنخفضة الفرعي
• •رموز األحرف التي يمكن عرضها بواسطة هذا النظام هي على المستوى المناسب (صفحة .)25
على النحو التالي:
– –األحرف الكبيرة ( Aإلى )Z مشغل األقراص
– –األعداد ( 0إلى )9 علبة القرص ال تفتح ويظهر " "LOCKEDفي لوحة العرض.
– –الرموز (< > * )_ ] [ ،+ • •استشير موزع شركة Sonyالقريب منك أو مركز خدمة
تظهر الحروف األخرى كا "_". شركة Sonyالمعتمد.
جهاز USB علبة األقراص ال تغلق.
• •حمل القرص بشكل صحيح.
حدث خطأ في نقل النتائج. االسطوانة ال تخرج.
• •أنت تستخدم جهاز USBغير مدعوم .تحقق من • •ال يمكنك إخراج القرص خالل النقل المتزامن بين
المعلومات على الموقع اإللكتروني الخاصة بأجهزة USB CD-USBأو نقل .REC1اضغط على xإللغاء النقل،
المتوافقة (صفحة )32 ثم اضغط على Z OPEN/CLOSEفي الوحدة إلخراج
• •جهاز USBغير مهيأ بشكل صحيح .ارجع إلى تعليمات القرص.
التشغيل الخاصة بجهاز USBلمعرفة كيفية التهيئة. • •استشر وكيل شركة Sonyالقريب منك.
• •إيقاف تشغيل النظام وإخراج جهاز .USBإذا كان
جهاز USBله مفتاح للطاقة ،قم بإيقاف تشغيل USB التشغيل ال يبدأ.
وتشغيله مرة أخرى بعد إخراجه من النظام .ثم ،قم بالنقل • •امسح القرص لتنظيفه (صفحة .)38
مرة أخرى. • •إعادة تحميل القرص.
• •إذا تكررت عمليات النقل والمحو عدة مرات ،فيصبح • •يمكن لتحميل القرص في هذا النظام أن يعمل
هيكل الملف داخل جهاز USBمجزأ .ارجع إلى تعليمات (صفحة .)32
التشغيل المرفقة بجهاز USBالخاصة بكيفية التعامل مع • •إزالة القرص ومسح الرطوبة الموجودة على القرص ،ثم
هذه المشكلة. اترك النظام يعمل لبضع ساعات حتى تتبخر الرطوبة.
• •وقد تم فصل جهاز USBأو تم إيقاف الطاقة عنه أثناء يتم تخطي الصوت.
النقل .احذف الملف المنقول جزئيًا ،وقم بالنقل مرة • •امسح القرص لتنظيفه (صفحة .)38
أخرى .إذا لم يقم هذا اإلجراء بحل المشكلة ،ويمكن • •إعادة تحميل القرص.
تقسيم جهاز .USBارجع إلى تعليمات تشغيل جهاز • •نقل الوحدة إلى مكان ال يوجد فيه أي اهتزاز (على سبيل
USBالخاصة بكيفية التعامل مع هذه المشكلة. المثال ،على رأس حامل ثابت).
ال يمكن مسح الملفات الصوتية أو المجلدات الموجودة على • •حرك مكبرات الصوت بعيدًا عن الوحدة أو ضعها على
جهاز .USB حوامل منفصلة .عندما تستمع إلى مسار بأصوات مرتفعة
• •قم بالتحقق من جهاز USBمحمي ضد الكتابة. في مستوى الصوت ،فقد يتسبب اهتزاز مكبر الصوت إلى
• •وقد تم فصل جهاز USBأو تم إيقاف الطاقة عنه أثناء غلق الصوت.
عملية الحذف .تم حذف الملف بشكل جزئي .إذا لم يقم التشغيل ال يبدأ من المسار األول.
هذا اإلجراء بحل المشكلة ،ويمكن تقسيم جهاز .USB • •اضبط طريقة التشغيل على وضع التشغيل العادي
ارجع إلى تعليمات تشغيل جهاز USBالخاصة بكيفية (صفحة .)15
التعامل مع هذه المشكلة.
34AR
ال يوجد صوت ميكروفون.
( MHC-GPX888فقط)
• •اضبط مستوى صوت الميكروفون.
تحري الخلل وإصالحه
• •تأكد من توصيل الميكروفون في المقبس MICبشكل إذا واجهتك مشكلة مع النظام الخاص بك ،قم بالبحث عن
صحيح. مشكلتك في قائمة استكشاف األخطاء وإصالحها أدناه وقم
• •تأكد من تشغيل الميكروفون. باتخاذ اإلجراءات التصحيحية.
إذا استمرت اي مشكلة ،استشر موزع شركة Sonyالقريب
توجد همهمة أو ضوضاء شديدة. منك.
• •انقل النظام بعيدًا عن مصادر الضوضاء.
• •توصيل النظام بمقبس حائط مختلف. الحظ أنه إذا قام موظفي الخدمة بتغيير بعض األجزاء خالل
• •تثبيت مرشح الضوضاء (متوفر في السوق) على سلك عملية التصليح ،فقد يتم االحتفاظ بهذه األجزاء.
الطاقة. إذا ظهر " X( "PROTECT EXXهو ر قم)
• •إيقاف المعدات الكهربائية المحيطة. على لوحة العرض.
• •يمكنك سماع صوت ضوضاء من مراوح التبريد عندما افصل سلك الطاقة على الفور ،وتحقق من األمور
يكون النظام في وضع االستعداد أو عند تشغيل الصوت التالية.
بمستوى منخفض .ال يعد هذا عطالً. • •هل تستخدم السماعات المرفقة فقط؟
جهاز ضبط الوقت ال يعمل. • •هل هناك شيء يسد فتحات تهوية الوحدة؟
• •تحقق من إعداد الموقت وقم بضبط الوقت الصحيح
بعد التحقق من األمور المذكورة أعاله وتصليح أي
(صفحة .)29
مشاكل ،قم بوضع سلك الطاقة مرة أخرى وقم بتشغيل
• •قم بإلغاء وظيفة مؤقت النوم (صفحة . )30
النظام .إذا استمرت المشكلة ،استشر موزع شركة
وحدة التحكم عن بُعد ال تعمل. Sonyالقريب منك.
• •قم بإزالة الحواجز بين جهاز التحكم عن بعد والوحدة.
• •حرك جهاز التحكم عن بعد بمقربة الوحدة. عام
• •حدد جهاز التحكم عن بعد في اتجاه جهاز استشعار دخل النظام في وضع االستعداد.
الوحدة. • •ال يعد هذا عطالً .حيث يدخل النظام في وضع االستعداد
• •استبدل بطاريات (/R6بحجم .)AA تلقائيًا كل 15دقيقة تقريبًا عند عدم التشغيل أو عدم
ةيفاضإ تامولعم
• •حرك الوحدة بعيدًا عن ضوء الفلورسنت. وجود خرج إشارة صوت (صفحة .)31
هناك ردود فعل صوتية.
• •قلل مستوى الصوت. يتم إلغاء الساعة أو وضع المؤقت.
• •( MHC-GPX888فقط) حرك الميكروفون بعيدًا عن • •يتم فصل سلك الطاقة أو حدث انقطاع في التيار
مكبرات الصوت أو غير اتجاه الميكروفون. الكهربائي .اضبط الساعة (صفحة )12والتوقيت
(صفحة )29مرة أخرى.
يظهر " "CHILD LOCKعندما تضغط على أي زر في
الوحدة. ال يوجد صوت.
• •قم بتعيين وظيفة القفل ضد عبث األطفال على إيقاف • •اضبط مستوى الصوت.
(صفحة .)31 • •افحص توصيالت مكبرات الصوت (صفحة .)8
• •افحص توصيل التجهيزات االختيارية ،إن وجدت
السامعات (صفحة .)8
يأتي الصوت من قناة واحدة فقط أو مستوى الصوت من • •شغل الجهاز الموصول.
اليسار واليمين غير متوازن. • •افصل سلك الطاقة ،ثم قم بتوصيله مرة أخرى وتشغيل
• •ضع مكبرات الصوت بشكل متناسق بقدر اإلمكان. النظام.
• •تحقق من أن مكبرات الصوت متصلة بإحكام و بشكل • •ال يوجد أي مخرج للصوت أثناء التسجيل بالمؤقت.
صحيح.
• •مصدر يصل إلى إحدى األذنين.
33AR
أقراص الموسيقية المشفرة بتقنيات حماية حقوق
التأليف والنشر. معلومات إضافية
هذا المنتج ُمصمم لتشغيل األسطوانات المتوافقة مع
معايير األسطوانة المدمجة ) (CDتقوم بعض شركات األقراص القابلة للتشغيل
التسجيالت في اآلونة األخيرة بتسويق األقراص الموسيقية • •AUDIO CD
المشفرة بتقنيات حماية حقوق التأليف والنشر .يُرجى • •CD-R/CD-RW
العلم بأن من بين تلك األقراص ،توجد بعض األقراص التي ال – –بيانات الصوت
تتوافق مع ،CDوقد ال يتم تشغيلها من قبل هذا المنتج. – – MP3الملفات التي تتوافق مع /Level 1
Level 2في ISO9660أو جوليت (صيغة
مالحظات حول تشغيل األقراص متعددة الجلسات. اإلمتداد).
• •يمكن أن يشغل هذا النظام أسطوانات الجلسات
مالحظات
المتعددة عند وجود ملف MP3في الجلسة األولى.
• • (MPEG 1 Audio Layer-3) MP3هي صيغة قياسية
ويمكن أيضً ا تشغيل أي ملفات MP3تالية مسجلة تحددها ( ISOالمنظمة الدولية للمواصفات) التي تقوم
في جلسات تالية (إذا احتوت الدورات التالية على بضغط البيانات الصوتية .يجب أن تكون ملفات MP3بصيغة
صيغة ،AUDIO CDوال يمكن للنظام تشغيل أقراص .MPEG 1 Audio Layer-3
الجلسات المتعددة هذه ). • •يمكن النظام أن يقرأ فقط ملفات MP3التي لها امتداد الملف
• •إذا ُسجلت الدورة األولى في صيغة AUDIO CD ".".mp3
فسيتم فقط تشغيل الدورة األولى.
االسطوانات التي ال يمكن قراءتها.
• •CD-ROM
مواقع الويب الخاصة باألجهزة • • CD-R/CD-RWالتي تتوافر فيها الشروط التالية:
– –التي تم تسجيلها بصيغة MP3 PRO
المتوافقة – –المسجلة بمراحل متعددة والتي لم تنته « بنهاية
ارجع إلى مواقع الويب المذكورة أدناه للحصول على الدورة »
أحدث المعلومات حول أجهزة USBوأجهزة Bluetooth – –ال ُمسجلة بجهاز تسجيل غير متوافق.
المتوافقة. – –سوء جودة التسجيل
– –مخدوش أو متسخ
للعمالء في أمريكا الالتينية: – –تم وضع اللمسات األخيرة عليه بشكل غير صحيح
><http://esupport.sony.com/LA • •أقراص بشكل غير قياسي (على سبيل المثال ،محورها،
للعمالء في الواليات المتحدة: مربعها ،نجومها ،الخ).
><http://esupport.sony.com/ • •األقراص التي تحتوي بها شريط الصق أو ورقة أو ملصقًا
للعمالء في البلدان/المناطق األخرى: عالقًا عليها.
><http://www.sony-asia.com/support • •األقراص المستأجرة أو المستعملة مع األختام المرفقة
حيث يمتد الغراء إلى ما وراء الختم.
• •األقراص التي عليها ملصقات مطبوعة باستخدام الحبر
الذي يبدو الزج عند لمسه
مالحظة عن DualDiscs
DualDiscsهي منتج من األسطوانات ثنائية الوجه والتي
تتوافق مع المواد المسجلة على DVDعلى جانب واحد
بالمواد الصوتية الرقمية على الجانب اآلخر .ومع ذلك بما أن
جانب المواد الصوتية ال تتوافق مع القرص المضغوط )(CD
القياسي ،فال تضمن الشركة تشغيل هذا المنتج.
32AR
مالحظة
3اضغط على /بشكلٍ متكرر لتحديد " "ONأو قد يدخل النظام في وضع االستعداد تلقائ ًيا إذا كان مستوى الصوت
"."OFF للجهاز المتصل منخفضً ا للغاية .لذا ،اضبط مستوى الصوت بالجهاز.
للخروج من قائمة الخيارات ،اضغط على الزر وإليقاف تشغيل وظيفة االستعداد التلقائي ،انظر قسم «ضبط
OPTIONSالموجود على الوحدة. وظيفة االستعداد التلقائي» (صفحة .)31
مالحظات
• •تومض رسالة " "AUTO STANDBYفي الشاشة لمدة
دقيقتين قبل دخول وضع االستعداد. إلغاء تنشيط األزرار الموجودة على
• •ال تعمل وظيفة االستعداد التلقائي أثناء تشغيل وظيفة الموالف.
• •قد ال يدخل النظام في وضع االستعداد تلقائ ًيا في الحاالت التالية: الوحدة
–عند اكتشاف وجود إشارة صوت. (قفل ضد عبث األطفال)
–أثناء تشغيل ملفات الصوت.
–عندما تكون وظائف مؤقت التشغيل أو مؤقت التسجيل أو يمكنك إلغاء تنشيط األزرار الموجودة على اللوحة (باستثناء
مؤقت النوم مسبقة الضبط قيد التقدم. )"/1لمنع إساءة االستخدام مثل عبث األطفال.
–) MHC-GPX888فقط) عند توصيل الميكروفون.
اضغط مع االستمرار على xالموجودة على الوحدة لمدة
تزيد عن 5ثوانٍ .
ويظهر " "CHILD LOCKو " "ONفي لوحة العرض.
يمكنك فقط تشغيل النظام باستخدام األزرار الموجودة على
جهاز التحكم عن بعد.
لإللغاء ،اضغط مع االستمرار على xالموجودة على الوحدة
لمدة تزيد عن 5ثوانٍ إلى أن يظهر " "CHILD LOCKو
" "OFFفي لوحة العرض.
مالحظة
رخألا ليغشتلا تايلمع
سيتم إلغاء وظيفة القفل ضد عبث األطفال إذا قمت بقطع اتصال
سلك الطاقة.
31AR
اضغط الزر SLEEPبشكل متكرر.
7اضغط على "/1إليقاف تشغيل النظام.
إللغاء مؤقت النوم ،اضغط على SLEEPبشكل متكرر
مالحظة لتحديد "."SLEEP OFF
إذا ظل النظام في وضع التشغيل ،فإن أجهزة ضبط الوقت ال
تصبح نافذة. تلميح
لمعرفة الوقت المتبقي قبل إيقاف تشغيل النظام ،اضغط على
.SLEEP
للتحقق من إعداد المؤقت أو تنشيط المؤقت مر ًة
أخرى مؤقت التشغيل/مؤقت التسجيل
1اضغط على .TIMER MENU
" "TIMER SELECTيومض في لوحة العرض. تأكد من أنك قد قمت بضبط الساعة.
. 2اضغط على مؤقت التشغيل:
يمكنك االستيقاظ على صوت األسطوانة أو الموالف أو USB
3اضغط على /بشكل متكرر لتحديد الجهاز في وقت محدد مسبقًا.
" "PLAY SELECTأو " ،"REC SELECTثم اضغط
على . مؤقت التسجيل:
يمكنك نقل الموسيقى من محطة إذاعية محددة سلفًا إلى
إللغاء المؤقت جهاز USBفي وقت محدد.
ك ّرر نفس اإلجراء الموضح أعاله وحدد ""TIMER OFF
1بالنسبة إلى مؤقت التشغيل:
في الخطوة ،3ثم اضغط على .
قم بتحضير مصادر الصوت ،ثم اضغط على
مالحظات – VOLUME +/لضبط مستوى الصوت.
• •يتم تشغيل النظام قبل الوقت المحدد سلفًا .إذا تم تشغيل للبدء من مسار أو ملف معين ،قم بإنشاء البرنامج
النظام في الوقت المضبوط مسبقًا أو في حالة وميض المؤشر
الخاص بك (صفحة .)15
" "STANDBYعلى لوحة العرض ،فلن يقوم مؤقت التشغيل
ومؤقت التسجيل بالتشغيل أو النقل. بالنسبة لمؤقت التسجيل:
• •ال تقم بتشغيل النظام من وقت تشغيل النظام إلى أن يبدأ اضبط على محطة الراديو المحددة سلفًا (صفحة .)20
التشغيل أو النقل.
2اضغط على .TIMER MENU
3اضغط على /بشكل متكرر لتحديد
استخدام جهاز اختياري " "PLAY SETأو " ،"REC SETثم اضغط على
.
1اضغط على – VOLUMEبشكلٍ متكرر حتى يظهر 4اضبط الوقت لبدء التشغيل أو النقل.
المؤشر " "VOLUME MINعلى لوحة العرض.
اضغط على /بشكلٍ متكرر لضبط الساعة/
2قم بتوصيل جهاز اختياري (صفحة .)8 الدقيقة ،ثم اضغط على .
3اضغط على FUNCTIONبشكل متكرر لتحديد 5استخدم نفس اإلجراء كما في الخطوة 4لضبط الوقت
إليقاف التشغيل أو النقل.
الوظيفة التي تتطابق مع الجهاز المتصل.
6اضغط على /بشكلٍ متكرر لتحديد مصدر
4ابدأ تشغيل الجهاز المتصل.
المطلوب ،ثم اضغط على .
5اضغط على الزر VOLUME +بشكل متكرر لضبط
بالنسبة لمؤقت التسجيل:
مستوى الصوت.
صل جهاز USBالقابل للنقل بمنفذ . B
30AR
عرض المعلومات على لوحة العرض الغناء جنبا إلى جنب
( MHC-GPX888فقط)
اضغط على DISPLAYبشكل متكرر عند تشغيل النظام.
يمكنك الغناء مع أي مصدر صوت يتم تشغيله على هذا
يمكنك عرض المعلومات على النحو التالي: النظام.
• •بالنسبة إلى :AUDIO CD
– –وقت التشغيل المنقضي ووقت التشغيل المتبقي 1أدر MIC LEVELعلى MINلخفض مستوى صوت
أثناء التشغيل. الميكروفون.
– –إجمالي وقت التشغيل عند إيقاف التشغيل.
• •بالنسبة إلى الملفات الصوتية: 2قم بتوصيل الميكروفون بمقبس MICالموجود على
– –وقت التشغيل المنقضي واسم الملف واسم الوحدة.
المجلد. 3ابدأ تشغيل الموسيقى وضبط مستوى الصوت.
– –العنوان والفنان والمعلومات الخاصة باأللبوم.
4اضبط MIC LEVELلضبط مستوى صوت
مالحظة
وقت التشغيل المنقضي من الملف الصوتي المشفر باستخدام الميكروفون.
( VBRمعدل بت متغير) ال يتم عرضه بشكل صحيح. في حالة حدوث ارتداد صوتي (صوت عويل) ،اخفض
مستوى الصوت وابعد الميكروفون عن السماعات ،أو
قم بتغيير اتجاه الميكروفون.
تغيير نمط اإلضاءة واللون بعد انتهاءك من هذا ،قم بقطع اتصال الميكروفون.
اضغط على LED PATTERNأو LED COLOR مالحظة
لن يتم نقل الصوت الصادر عن الميكروفون إلى جهاز USBأثناء
لعرض اإلعداد الحالي .اضغط بشكل متكرر لتحديد نمط
النقل عبر .USB
اإلضاءة أو اللون في الوحدة والسماعات.
رخألا ليغشتلا تايلمع
مؤقت النوم
يمكنك أن تغفو أثناء االستماع إلى الموسيقى .يتم إيقاف
تشغيل النظام بعد الوقت المضبوط مسبقًا.
29AR
يظهر المؤشر " "PARTY CHAINعلى لوحة العرض. Bإذا لم يكن أحد األنظمة مزودًا بوظيفة « سلسلة
يبدأ النظام الحفلة باعتباره المضيف وتصبح االنظمة الحفالت »
األخرى تلقائ ًيا هي ضيوف الحفلة .تقوم جميع األنظمة
بتشغيل نفس موسيقى « مضيف الحفلة ».
مالحظات النظام األول
• •وبناء على إجمالي وحدة األنظمة المتصلة لديك ،فقد يستغرق
مضيف الحفلة بعض الوقت لبدء تشغيل الموسيقى.
• •تغيير مستوى الصوت والمؤثرات الصوتية لمضيف الحفلة لن
يؤثر على خرج ضيوف الحفلة.
• •يواصل « ضيف الحفلة » تشغيل مصدر الموسيقى باعتباره
« مضيف الحفلة » حتى في حالة تغيير الوظيفة على « مضيف النظام الثاين
الحفلة » .إال أنه يمكنك ضبط مستوى الصوت وتغيير المؤثرات
الصوتية لضيوف الحفلة.
• •( MHC-GPX888فقط) عند استخدام الميكروفون على
« مضيف الحفلة » ،لن يتم إخراج الصوت من « ضيف الحفلة ».
• •النظام غير المزود بوظيفة سلسلة الحفلة ال يمكن أن يصبح هو تابع التوصيل وصوالً إىل النظام األخري
المضيف للحفلة.
• •عند تنشيط وظيفة « سلسلة الحفالت » أثناء إجراء أحد األنظمة
الموجودة باالتصال للنقل عبر ،USBلن يتم تنشيط وظيفة النظام األخري
« سلسلة الحفالت » على هذا النظام واألنظمة التي تم توصيلها
بعده .وسيتم تنشيط وظيفة « سلسلة الحفالت » فقط بعد
إكمال هذا النظام للنقل عبر USBأو إيقافه.
• •للحصول على تفاصيل حول عمليات التشغيل الخاصة باألنظمة عند إنشاء االتصال B
األخرى ،ارجع الى إرشادات تشغيل األنظمة. • •يمكنك توصيل النظام غير المزود بوظيفة سلسلة الحفلة
بالنظام األخير .تأكد من تحديد الوظيفة المتوافقة مع
لتحديد مضيف جديد للحفلة مقابس " "AUDIO INبالنظام األخير.
عند إنشاء االتصال ،Aيمكنك تحديد نظام آخر باعتباره • •يجب عليك تحديد النظام األول باعتباره مضيف الحفلة
« مضيف الحفلة » الجديد. حتى تتمكن جميع األنظمة من تشغيل نفس الموسيقى
كرر الخطوة 3من « االستمتاع بسلسلة الحفالت » على عند تنشيط وظيفة سلسلة الحفلة.
النظام الذي ترغب في أن يكون « مضيف الحفلة » الجديد. • •في هذا االتصال ،ال يتم توصيل النظام األخير بالنظام
وسيصبح مضيف الحفلة الحالي تلقائيا من ضيوف الحفلة. األول.
تقوم جميع األنظمة بتشغيل نفس موسيقى « مضيف
الحفلة » الجديد. االستمتاع بوظيفة سلسلة الحفلة
مالحظات قم بتنفيذ اإلجراء التالي لتنشيط وظيفة سلسلة الحفلة.
• •ال يمكنك تحديد حالة أي نظام آخر على « مضيف الحفلة »
الجديد إال بعد انتهاء وظيفة « سلسلة الحفالت » في جميع
األنظمة. 1قم بتوصيل سلك الطاقة وتشغيل جميع األنظمة.
• •كرر الخطوة أعاله إذا لم يتم تغيير حالة النظام المحدد إلى
« مضيف الحفلة » الجديد بعد بضع ثوانٍ .
2قم بضبط مستوى الصوت في كل نظام.
3قم بتنشيط وظيفة « سلسلة الحفالت » على النظام
إللغاء تنشيط سلسلة الحفلة الذي ترغب في أن يكون « مضيف الحفلة ».
على مضيف الحفلة ،اضغط وتابع الضغط
اضغط على FUNCTIONبشكل متكرر لتحديد
MUSIC/PARTY CHAINعلى الوحدة لمدة ثانيتين. الوظيفة (باستثناء )AUDIO IN 1التي تريدها ،ثم
مالحظة ابدأ التشغيل.
كرر الخطوة أعاله إذا لم يتم إلغاء تنشيط وظيفة « سلسلة اضغط وتابع الضغط على /MUSIC
الحفالت » بعد بضع ثوانٍ . PARTY CHAINعلى الوحدة لثانيتين.
28AR
Aإذا كانت كل األنظمة مزودة بوظيفة سلسلة عمليات التشغيل األخرى
الحفالت
النظام األخري
27AR
خلق جو من الحفالت إنشاء تأصير الصوت الخاص بك
)(DJ EFFECT يمكنك زيادة مستويات نطاقات ترددات معينة أو خفضها،
ثم حفظ اإلعداد في الذاكرة على هيئة "."CUSTOM EQ
1اضغط على الزر التالي لتحديد نوع المؤثر.
يضيء الزر الذي تم اختياره ويتم تفعيل التأثير. 1اضغط على الزر OPTIONSالموجود على الوحدة.
• • :FLANGERإنشاء تأثير بارز عميق مماثل ّ
لدوي
الطائرة النفاثة. 2اضغط على /بشكل متكرر لتحديد
• • :ISOLATORاعزل نطاق تردد معين عن طريق " ،"EQ EDITثم اضغط على .
ضبط نطاقات التردد األخرى .على سبيل المثال،
3اضغط على /بشكل متكرر لضبط مستوى
عندما تريد أن تركز على أصوات المغنيين.
• • :PANخلق شعو ًرا بأن الصوت يتحرك حول موازن الصوت ،ثم اضغط على .
السماعات بين القنوات اليسرى واليمنى. موجة الرتدد مستوى املعادل
خاصا لصوت « واه-واه » عن• • :WAHخلق تأثي ًرا ًّ
طريق تحريك تردد المرشح إلى أعلى وإلى أسفل
تلقائيًّا.
2اضغط على – DJ CONTROL +/لضبط مستوى
المؤثر.
4كرر خطوة 3لضبط مستوى نطاقات التردد األخرى
إليقاف التأثير وتأثير اإلحاطة.
اضغط زر التأثير المحدد مرة ثانية. للخروج من قائمة الخيارات ،اضغط على الزر
مالحظات OPTIONSالموجود على الوحدة.
• •يتم إيقاف تشغيل DJ EFFECTتلقائ ًيا عند إيقاف تشغيل
النظام أو تغ ّير الوظيفة أو موجة الموالف. لتحديد إعداد الموازن المخصص
• •إذا قمت بتفعيل DJ EFFECTأثناء النقل ،فلن يتم نقل المؤثر اضغط على MUSICبشكلٍ متكرر لتحديد
الصوتي إلى USBجهاز. "."CUSTOM EQ
• •ال يمكنك استخدام الوظيفة VOLUME/DJ CONTROL
الموجودة على الوحدة لضبط مستوى الصوت عند تنشيط
.DJ EFFECTاضغط – VOLUME +/على وحدة التحكم
عن بُعد لضبط جهارة الصوت.
26AR
تعديل الصوت
تحديد وضع كرة القدم الظاهرية
يمكنك االستمتاع بتجربة مشاهدة بث مباراة كرة قدم تشعر
خاللها كأنك في االستاد. ضبط الصوت
بذلك للقيام
اضغط على الزر FOOTBALLبشكل متكرر أثناء اضغط على الزر BASS BAZUCA تعزيز عمق الصوت
مشاهدة بث لمباراة كرة قدم. وخلق صوت أكثر قوة الموجود على الوحدة.
• • :NARRATION ONيمكنك االستمتاع بإحساس رائع اخفض صوت الجهير استمر في الضغط على
حيث تبدو وكأنك تشاهد مباراة كرة قدم من االستاد من BASS BAZUCAعلى الوحدة منخفض التردد
خالل هتافات الجماهير المحسنة في االستاد. لمدة ثانيتين أو أكثر. )(BASS CUT
• • :NARRATION OFFيمكنك االستمتاع بإحساس إللغاء تأثير ، BASS CUTاضغط
على BASS BAZUCAمرة أخرى.
أكثر روعة حيث تبدو وكأنك تشاهد مباراة كرة قدم من
االستاد من خالل خفض مستوى صوت المعلق وتحسين مالحظات
هتافات الجماهير في الوقت ذاته. • •عند تشغيل التأثير ،BASS CUT
يومض المؤشر BASS BAZUCA
إللغاء وضع كرة القدم الظاهرية ويظهر " "BASS CUTعلى لوحة
اضغط على MUSICبشكلٍ متكرر لتحديد "."FLAT العرض كل 10ثوانٍ .
• •يتم إيقاف تشغيل تأثير
مالحظات BASS CUTتلقائيًا عندما توقف
• •نوصي بتحديد وضع كرة القدم عند مشاهدة بث لمباراة كرة تشغيل النظام.
قدم. اضغط على MUSICأو /MOVIE اختر تأثير الصوت
توصلا ليدعت
• •إذا استمعت إلى صوت يبدو غير طبيعي في المحتوى .GAME المعين مسبقًا
عند تحديد " ،"NARRATION OFFفيوصى باستخدام إللغاء مؤثر صوت مضبوط مسبقًا،
"."NARRATION ON اضغط على MUSICبشكلٍ متكرر
• •وللعلم ،ال تدعم هذه الوظيفة الصوت األحادي. لتحديد "."FLAT
• •يمكنك تحديد وضع كرة القدم الظاهرية فقط أثناء استخدام
وظيفة AUDIO IN 1أو .AUDIO IN 2 لضبط مستوى مضخم الصوت
1اضغط على الزر OPTIONSالموجود على الوحدة.
2اضغط على /بشكل متكرر لتحديد
. " ،"SUBWOOFERثم اضغط على
3اضغط على /بشكلٍ متكرر لتحديد مستوى
مضخم الصوت ،ثم اضغط على .
للخروج من قائمة الخيارات ،اضغط على الزر
OPTIONSالموجود على الوحدة.
25AR
استخدام " "SongPalعبر ضبط نمط استعداد Bluetooth
Bluetooth يمكن وضع استعداد Bluetoothتشغيل النظام تلقائيًا عند
إنشاء اتصال Bluetoothمن جهاز .Bluetooth
حول التطبيق
خصيصا لهذا الطراز على كل من
ً يتوفر تطبيق مصمم 1اضغط على الزر OPTIONSالموجود على الوحدة.
Google Playو .App Storeابحث عن " "SongPalوقم 2اضغط على /بشكلٍ متكرر لتحديد
بتنزيل التطبيق المجاني الكتشاف المزيد حول الميزات . " ،"BT STANDBYثم اضغط على
سهلة االستخدام.
3اضغط على /بشكلٍ متكرر لتحديد
تعمل تقنية Bluetoothمع أجهزة ،iPhone 5s " "STANDBY ONأو "."STANDBY OFF
،iPhone 4 ،iPhone 4s ،iPhone 5 ،iPhone 5c
( iPod touch ،iPhone 3GSالجيل الخامس)، 4اضغط على ?/1إليقاف تشغيل النظام.
( iPod touchالجيل الرابع). عندما يتم تعيين نمط استعداد Bluetoothإلى
التفعيل ،ينتظر النظام اتصال Bluetoothحتى عندما
يكون النظام قيد اإلطفاء .عندما يتم تأسيس اتصال
،Bluetoothيتم تشغيل النظام بصورة تلقائية.
24AR
2قم بتأسيس اتصال بجهاز .Bluetooth 6قم بأداء اتصال Bluetoothعلى جهاز .Bluetooth
اضغط على Bluetoothبالوحدة لالتصال بآخر عندما يكون اإلقران قد اكتمل و يتم تأسيس اتصال
جهاز Bluetoothتم توصيله. ،Bluetoothيظهر اسم جهاز Bluetoothفي لوحة
قم بأداء اتصال Bluetoothمن جهاز Bluetoothإذا العرض.
لم يكن الجهاز موصالً. بنا ًء على جهاز ،Bluetoothيمكن أن يبدأ االتصال
بمجرد تأسيس االتصال ،يظهر اسم جهاز Bluetooth بصورة تلقائية بعد إتمام اإلقران.
في لوحة العرض. يمكنك أن تتحقق من عنوان جهاز Bluetoothعن
3اضغط على Nلبدء التشغيل. طريق الضغط على DISPLAYبصفة متكررة.
بنا ًء على جهاز ،Bluetooth مالحظات
– –ربما تحتاج ألن تضغط Nمرتين. • •يمكنك إقران ما يصل إلى 9أجهزة .Bluetoothإذا تم إقران
جهاز Bluetoothالعاشر ،فسيتم حذف أقدم جهاز تم إقرانه.
– –ربما تحتاج ألن تبدأ تشغيل مصدر صوت على
• •يمكن أن يسمى مفتاح المرور باسم «رمز المرور» أو "رمز "PIN
جهاز .Bluetooth أو "رقم "PINأو «كلمة المرور» إلخ ،بناء على الجهاز.
مالحظات • •يتم إلغاء حالة استعداد اإلقران الخاصة بالنظام بعد حوالي 5
• •في حالة عدم توصيل النظام بأي جهاز ،Bluetoothسيتم دقائق .إذا لم ينجح اإلقران ،كرر بد ًءا من خطوة .1
توصيل النظام بآخر جهاز Bluetoothتم توصيله تلقائيًا عند • •إذا رغبت في اإلقران مع جهاز Bluetoothآخر ،كرر الخطوات
الضغط على .N 1إلى .6
• •إذا حاولت توصيل جهاز Bluetoothآخر بالنظام ،فسيتم فصل
جهاز Bluetoothالموصل حاليًا. إللغاء عملية اإلقران
Bluetooth
23AR
االستماع إلى الموسيقى 2ابدأ تشغيل تطبيق " "NFC Easy Connectعلى
الهاتف الذكي.
السلك ًيا على جهاز مزود بتقنية تأكد من عرض شاشة التطبيق.
Bluetooth 3المس الهاتف الذكي بالعالمة N-Markالموجودة
على النظام حتى يهتز الهاتف الذكي.
يمكنك االستماع إلى الموسيقى من جهاز Bluetooth
خاصتك عبر اتصال السلكي.
تحقق من المعلومات الموجودة على موقع الويب حول
أجهزة Bluetoothالمتوافقة (صفحة .)32
4قم بأداء إجراء اإلقران على جهاز .Bluetooth لتشغيل الموسيقى من الهاتف الذكي
للتعرف على التفاصيل ،ارجع إلى إرشادات تشغيل ابدأ تشغيل مصدر صوت على الهاتف الذكي .للتفاصيل
جهاز .Bluetooth حول التشغيل ،ارجع الى تعليمات تشغيل هاتفك الذكي.
5اختر رقم الطراز الخاص بالوحدة على شاشة عرض
جهاز .Bluetooth لفصل الهاتف الذكي
إجعل الهاتف الذكي يالمس عالمة N-Markالموجودة
على سبيل المثال ،حدد ""SONY:MHC-GPX888
(أو .)LBT-GPX555/MHC-GPX555 على النظام مرة ثانية.
عندما يلزم إدخال مفتاح مرور على جهاز ،Bluetooth
أدخل "."0000
22AR
توصيل الهاتف الذكي بلمسة ضبط مرمزات صوت Bluetooth
واحدة ()NFC يمكنك استقبال البيانات بتنسيق برنامج الترميز AAC
Bluetoothمن جهاز .Bluetooth
ما هي ""NFC؟ 1اضغط على زر BLUETOOTHالموجود على
إن ( NFCاالتصال بالحقل القريب) عبارة عن تقنية تتيح الوحدة لتحديد وظيفة .Bluetooth
إمكانية إنشاء اتصال السلكي قصير المدى بين أجهزة
متنوعة ،مثل الهواتف الذكية وبطاقات .ICوبفضل وظيفة يظهر المؤشر " "BLUETOOTHعلى لوحة العرض.
،NFCيمكن إنشاء اتصال البيانات بسهولة ،فما عليك سوى 2اضغط على الزر OPTIONSالموجود على الوحدة.
لمس نقطة التالمس المخصصة على األجهزة المتوافقة مع
3اضغط /بصفة متكررة الختيار " ،"BT AACثم
تقنية .NFC
اضغط .
عندما تقوم بمالمسة النظام بهاتف ذكي متوافق مع تقنية 4اضغط /بصفة متكررة الختيار
،NFCيقوم النظام تلقائيًّا: " "BT AAC ONأو "."BT AAC OFF
– –بالتشغيل في وظيفة .Bluetooth • • :BT AAC ONلتمكين االستقبال بتنسيق برنامج
– –بإتمام اإلقران. الترميز .AAC
– –بإتمام اتصال .Bluetooth • • :BT AAC OFFلالستقبال بتنسيق برنامج الترميز
.SBC
Bluetooth
مالحظات
• •قد ال يتوفر التطبيق في بعض البلدان/المناطق.
• •يمكنك استخدام وظيفة NFCبدون تثبيت التطبيق بناء
على هاتفك الذكي .وفي تلك الحالة ،يحتمل أن تختلف
العمليات والمواصفات .للتفاصيل ،ارجع الى تعليمات
تشغيل هاتفك الذكي.
الهواتف الذكية المتوافقة
الهواتف الذكية المجهزة بوظيفة ( NFCنظام
التشغيل Android 2.3.3 :أو اإلصدارات
األحدث ،باستثناء )Android 3.x
21AR
لتغيير الفاصل الزمني لموالفة موجة AM
Bluetooth اإلعداد االفتراضي للفاصل الزمني لتوليف AMهو
9كيلوهرتز (أو 10كيلوهرتز لبعض المناطق) .ال يمكنك
نبذة عن تقنية Bluetooth تغيير الفاصل الزمني لتوليف AMفي وضعية توفير الطاقة.
استخدام األزرار الموجودة على وحدة تنفيذ هذه العملية.
الالسلكية
إن تقنية Bluetoothالالسلكية عبارة عن تقنية السلكية 1اضغط TUNER/BANDبصفة متكررة الختيار
ذات مدى قصير تمكّن اتصال البيانات الالسلكية بين نطاق .AM
جهازين رقميين .تعمل تقنية Bluetoothالالسلكية داخل 2اضغط على "/1إليقاف تشغيل النظام.
نطاق يصل إلى 10أمتار تقري ًبا. 3في حين االستمرار في الضغط على ،TUNER/BAND
اضغط ."/1
إصدار Bluetoothوملفات التعريف والمرمزات تظهر عبارة " "AM 9K STEPأو ""AM 10K STEP
المدعومة في لوحة العرض.
إصدار Bluetoothالمعتمد: عندما تقوم بتغيير الفاصل الزمني ،يتم محو كافة
• •إصدار Bluetoothالقياسي 3.1 محطات AMالمعينة مسبقًا.
ملفات تعريف Bluetoothالمعتمدة:
• •( A2DPمظهر توزيع صوت مطور) الضبط المسبق لمحطات الراديو
• •( AVRCP 1.3ملف تعريف وحدة التحكم عن بُعد
بالصورة والصوت) يمكنك تخزين حتى 20محطة FMو 10محطات AM
• •( SPPملف تعريف المنفذ التسلسلي) بكونها محطاتك المفضلة.
برامج ترميز Bluetoothالمعتمدة:
• •( SBCبرنامج ترميز الموجة الفرعية) 1قم بتوليف المحطة التي ترغب بها.
• •( AACالترميز الصوتي المتقدم)
2اضغط على MEMORY
رقم اإلعداد املسبق
نبذة عن مؤشر BLUETOOTH
يضيء مؤشر BLUETOOTHأو يومض باللون األزرق
لتوضيح حالة .Bluetooth
حالة المؤشر حالة النظام
Bluetoothفي وضع االستعداد يومض ببطء
يومض بسرعة إقران Bluetooth 3اضغط على – TUNING+/بشكل متكرر لتحديد
تم إنشاء اتصال Bluetoothيضيء الرقم مسبق الضبط الذي تريده ،ثم اضغط على .
يظهر المؤشر " "COMPLETEعلى لوحة العرض .تم
تخزين المحطة.
20AR
مالحظات حول النقل
الموالف • •ال يكون هناك صوت مخرج أثناء النقل (فيما عدا النقل
المتناظر).
االستماع إلى الراديو • •ال يتم نقل معلومات CD-TEXTإلى ملفات MP3التي تم
إنشاؤها.
• •يتوقف النقل بصورة تلقائية إذا:
1اضغط FUNCTIONبصفة متكررة الختيار نطاق – –فرغ جهاز USBمن المساحة الغير مستغلة أثناء النقل.
FMأو . AM – –وصل عدد ملفات الصوت أو المجلدات على جهاز USBإلى
الحد الذي يمكن للنظام أن يتعرف عليه (صفحة .)14
2إلجراء المسح التلقائي: • •إذا كان المجلد أو الملف الذي تقوم بنقله موجود بالفعل على
اضغط مع االستمرار على – TUNING+/حتى تتغير جهاز USBبنفس االسم ،وتتم إضافة رقم متسلسل بعد االسم
إشارة التكرار ثم قم بالتحرير. بدون استبدال المجلد أو الملف األصلي.
يتوقف المسح تلقائيًّا لدى توليف محطة راديو .تضيء • •ال يمكنك أداء العمليات التالية أثناء النقل:
– –إخراج االسطوانة.
كلمتي " "TUNEDو "( "STلبرامج استريو FMفقط)
– –اختيار مسار أو ملف آخر.
في لوحة العرض. – –اإليقاف المؤقت للتشغيل أو إيجاد نقطة في المسار أو
إذا لم تضيء كلمة " "TUNEDوإذا لم يتوقف المسح، الملف.
اضغط xإليقاف المسح .ومن ثم ،قم بأداء التوليف – –تغيير الوظيفة أو نطاق الراديو.
اليدوي (باألسفل). • •لدى نقل الموسيقى إلى جهاز ® Walkmanباستخدام "مدير
فلاوملا
19AR
قواعد إنشاء المجلدات والملفات اليقاف النقل
اضغط على الزر .x
لدى القيام بالنقل إلى جهاز ،USBيتم إنشاء مجلد
" "MUSICمباشرة تحت " ."ROOTيتم إنشاء المجلدات إلنشاء ملف MP3جديد
والملفات بداخل مجلد " "MUSICهذا وفقًا لطريقة النقل اضغط REC TO USB Bأثناء النقل المتناظر.
والمصدر كما يلي: يظهر المؤشر " "NEW TRACKعلى لوحة العرض.
يتم أيضً ا إنشاء ملف MP3جديد بصورة تلقائية بعد مرور
النقل المتزامن
ساعة تقريبًا من النقل.
اسم الملف اسم المجلد المصدر
مالحظات
تما ًما كالمصدر ملفات الصوت
• •عندما يتم إنشاء ملف MP3جديد ،يتم إلغاء تمكين النقل
"*"TRACK001 "*"CDDA0001 AUDIO CD بصفة مؤقتة.
• •إذا قمت بالضغط على REC TO USB Bمرة ثانية بعد بضعة
نقل REC1 ثواني ،فسيمكن إنشاء ملف MP3جديد.
اسم الملف اسم المجلد المصدر
تما ًما كالمصدر ""REC1-MP3 ملفات الصوت محو ملفات الصوت أو المجلدات من جهاز
USB
"*"TRACK001 ""REC1-CD AUDIO CD
استخدام األزرار الموجودة على وحدة تنفيذ هذه العملية.
النقل المتناظر
اسم الملف اسم المجلد المصدر 1اضغط USB/USB SELECTبصفة متكررة حتى
تضيء " "USB Aأو " "USB Bفي لوحة العرض
"*"TRACK001 "*"TUFM0001 FM
عندما يتوقف التشغيل.
"*"TUAM0001 AM
بصفة متكررة 2اضغط > ./أو –+/
*"EXAU0001" AUDIO IN 1/
AUDIO IN 2 لتحديد ملف الصوت أو المجلد.
* *وبعد ذلك يتم تخصيص أرقام المجلدات والملفات على نحو 3اضغط على .OPTIONS
متسلسل. 4اضغط على الزر /لتحديد "،"USB ERASE
ثم اضغط على .ENTER
تظهر عبارة " "FOLDER ERASEأو
" "TRACK ERASEفي لوحة العرض.
5اضغط على .ENTER
يظهر المؤشر " "COMPLETEعلى لوحة العرض.
للخروج من قائمة الخيارات ،اضغط على الزر
OPTIONSالموجود على الوحدة.
18AR
مالحظات 3اضغط /بصفة متكررة الختيار معدل يت الذي
• •إذا بدأت النقل في نمط التشغيل المختلط ("FLDR ترغب به ،ثم اضغط .ENTER
،)"SHUFفسيتغير نمط التشغيل المحدد إلى ""FLDR • • 128كيلوبت في الثانية :تتميز مقاطع MP3التي تم
بصورة تلقائية. ترميزها بصغر حجم ملفاتها وقلة جودة صوتها.
• •إذا بدأت النقل في نمط التشغيل المختلط (فيما عدا
• • 256كيلوبت في الثانية :تتميز مقاطع MP3التي تم
" )"FLDR SHUFأو التشغيل المتكرر أو تشغيل
البرنامج بدون خطوات ،فسيتغير نمط التشغيل المحدد ترميزها بكبر حجم ملفاتها وارتفاع جودة صوتها.
إلى نمط التشغيل العادي بصورة تلقائية. للخروج من قائمة الخيارات ،اضغط على الزر
OPTIONSالموجود على الوحدة.
بالنسبة إلى نقل :REC1
اختر المسار أو ملف الصوت الذي ترغب في نقله ،ثم نقل الموسيقى من اسطوانة أو جهاز USB
ابدأ التشغيل.
4اضغط على .REC TO USB B يمكن نقل كل الموسيقى الموجدة على اسطوانة أو على
يظهر المؤشر " "PUSH ENTERعلى لوحة العرض. USB Aإلى USB Bبسهولة (النقل المتزامن) .يمكنك
أيضً ا نقل مسار مفرد أو ملف صوتي أثناء التشغيل (نقل
5اضغط على .ENTER
لقنلقن
.)REC1
يبدأ النقل عندما تظهر عبارة ""DON´T REMOVE استخدام األزرار الموجودة على وحدة تنفيذ هذه العملية.
في لوحة العرض.
بالنسبة إلى النقل المتزامن: 1قم بتوصيل جهاز USBقابل للنقل إلى منفذ B
يتوقف مصدر النقل وجهاز USBبصورة تلقائية لدى كما هو موضح باألسفل.
اكتمال النقل.
بالنسبة إلى نقل :REC1
تستمر االسطوانة أو جهاز USBفي التشغيل لدى
اكتمال النقل.
جهاز USB
نقل الصوت المتناظر (النقل المتناظر)
يمكنك نقل الصوت من مصدر ثوت متناظر (بخالف CDأو 2بالنسبة إلى االسطوانة:
USBأو Bluetoothوظيفة) إلى جهاز .USB اضغط ،CDقم قم بتحميل االسطوانة.
استخدام األزرار الموجودة على وحدة تنفيذ هذه العملية.
بالنسبة إلى :USB
1قم بتوصيل جهاز USBقابل للنقل إلى منفذ B اضغط USB/USB SELECTبصفة متكررة حتى
(صفحة .)17 تضيء " "USB Aفي لوحة العرض ،ثم قم بتوصيل
جهاز USBالذي يحتوي على ملفات الصوت التي
2اضغط TUNER/BANDأو AUDIO INبصفة ترغب في نقلها إلى منفذ . A
متكررة الختيار المصدر الذي ترغب في نقله.
3بالنسبة إلى النقل المتزامن:
3اضغط على .REC TO USB B
عندما يتم إيقاف التشغيل ،اضغط PLAY MODE
يظهر المؤشر " "PUSH ENTERعلى لوحة العرض. على جهاز التحكم عن بعد بصفة متكررة الختيار نمط
4اضغط على .ENTER التشغيل الذي ترغب به.
يبدأ النقل عندما تظهر عبارة ""DON´T REMOVE
في لوحة العرض.
5البدء في تشغيل المصدر.
17AR
لحذف الخطوة األخيرة من قائمة البرنامج
نقل USB اضغط CLEARعندما يكون التشغيل متوقفًا.
16AR
إنشاء برنامجك الخاص (تشغيل البرنامج)
استخدام نمط التشغيل
يمكن إعداد برنامج يتكون من عدد يصل إلى 25خطوة
بالترتيب الذي تود في تشغيلها وفقًا له. التشغيل وفقًا للترتيب األصلي
(التشغيل العادي)
1بالنسبة لوظيفة :CD
اضغط CDلتحديد وظيفة .CD اضغط PLAY MODEبصفة متكررة عندما يكون
التشغيل متوقفًا.
بالنسبة لوظيفة :USB
اضغط USBبصفة متكررة لتحديد جهاز USBالذي لدى تشغيل اسطوانة
ترغب به. • •(فارغ) :تشغيل اسطوانة
• • :*FLDRتشغيل جميع الملفات الصوتية في المجلد
2عندما يتوقف التشغيل ،اضغط PLAY MODE المحدد على القرص
/ةناوطسا نم ليغشتلاتلا
بصفة متكررة حتى تضيء " "PGMفي لوحة العرض. * *لدي تشغيل ،AUDIO CDيقوم " "FLDRبأداء نفس عملية
نمط تشغيل « (فارغ) ».
(3ملفات الصوت فقط)
بصفة متكررة لتحديد مجلد. اضغط –+/ لدى تشغيل جهاز USB
إذا كنت ترغب في برمجة كافة الملفات الموجودة • • :ALL USBتشغيل كافة أجهزة USB
بالمجلد ،اضغط . • • :1 USBتشغيل جهاز USB
• • :FLDRتشغيل جميع الملفات الصوتية في المجلد
4اضغط > ./بصفة متكررة لتحديد المسار أو المحدد على جهاز USB
ملف الصوت الذي ترغب به ،ثم اضغط .
التشغيل وفقًا للترتيب العشوائي
وقت التشغيل اإلجاميل
املسار املحدد أو للربنامج (متضم ُنا املسار أو (التشغيل المختلط)
رقم امللف امللف املحدد)
اضغط PLAY MODEبصفة متكررة عندما يكون
التشغيل متوقفًا.
لدى تشغيل اسطوانة
• • :SHUFتشغيل جميع الملفات الصوتية الموجودة على
القرص عشوائيًا
" "--.--تظهر عندما يتخطي وقت التشغيل اإلجمالي • • :*FLDR SHUFتشغيل جميع الملفات الصوتية في
المجلد المحدد على القرص عشوائيًا
100دقيقة بالنسبة لـ AUDIO CDأو عندما تقوم * *لدى تشغيل ،AUDIO CDيقوم " "FLDR SHUFبأداء نفس
ببرمجة ملف صوتي. عملية نمط تشغيل "."SHUF
5كرر خطوات 3و 4لبرمجة مسارات أو ملفات صوت لدى تشغيل جهاز USB
إضافية. • • :ALL USB SHUFتشغيل جميع الملفات الصوتية
الموجودة على جميع أجهزة USB
6اضغط Nلبدء تشغيل البرنامج. • • :1 USB SHUFتشغيل جميع الملفات الصوتية
الموجودة على جهاز USB
• • :FLDR SHUFتشغيل جميع الملفات الصوتية
الموجودة في المجلد المحدد على جهاز USBعشوائ ًيا
مالحظة
عندما تقوم بإطفاء النظام ،يتم إلغاء التشغيل المختلط ويعود نمط
التشغيل إلى التشغيل العادي.
15AR
البحث عن مسار أو ملف صوت لدى تشغيل جهاز USB
(بحث المسار) صيغ ملفات الصوت التي يمكن تشغيلها بواسطة هذا
1اضغط على .SEARCH النظام هي كما يلي:
تضيء " "SEARCHفي لوحة العرض. – – :MP3امتداد الملف "".mp3
– – :WMAامتداد الملف "".wma
(2ملفات الصوت فقط) – – :AACامتداد الملف " ".m4aأو " ".mp4أو "".3gp
اضغط على /لتحديد المجلد المطلوب ،ثم
إذا كانت ملفات الصوت تحمل امتداد الملف المبين أعاله
اضغط على أو .N ولكنها لم تكن الصيغ المخصصة ،فربما ينتج النظام ضوضاء
للبحث في المجلدات األخرى ،اضغط للخروج ،ثم أو يحدث به خلل.
اختر الملجد الذي ترغب به.
1اضغط على USBبشكل متكرر حتى يضيء المؤشر
3اضغط على /لتحديد المقطع أو ملف الصوت
" "USB Aأو " "USB Bعلى لوحة العرض.
المطلوب،ثم اضغط على أو .N
المسار المحدد أو ملف الصوت يبدأ في التشغيل. 2قم بتوصيل جهاز USBإلى منفذ Aأو Bوفقًا
مالحظات حول االسطوانات الختيارك في خطوة .1
• •(بالنسبة إلى )AUDIO CDيمكن لهذا النظام أن يتعرف على
عدد يصل إلى 99مسار.
• •(بالنسبة لقرص )MP3يمكن لهذا النظام التعرف على ما
يصل إلى
– – 999مجلد (من بينها مجلدات األصل والمجلدات الخاوية).
– – 999ملف .MP3
– – 250ملف MP3في مجلد. جهاز USB
– – 8مستويات مجلدات (بنية شجرة للملفات).
• •معلومات CD-TEXTغير مدعومة. مالحظة
يمكنك استخدام جهاز iPhone/iPodمع هذا النظام عبر
مالحظات حول جهاز USB اتصال Bluetoothفقط.
• •يمكن لهذا النظام أن يتعرف على عدد يصل إلى
– – 1,000مجلد على جهاز ( USBبما في ذلك المجلدات الجذر 3اضغط على Nلبدء التشغيل.
والفارغة).
يتم تشغيل ملفات الصوت بترتيبات مختلفة بنا ًء على
– – 3,000ملفًا صوت ًيا في جهاز .USB
– – 250ملف صوتي في مجلد. نمط التشغيل (صفحة .)15
14AR
التشغيل من اسطوانةUSB/
قبل استخدام جهاز USBبهذا
النظام تشغيل اسطوانة
تحقق من المعلومات الموجودة على موقع الويب حول
أجهزة USBالمتوافقة (صفحة .)32 1اضغط على .CD
2اضغط على الزر Z OPEN/CLOSEالموجود
لتحديد مصدر التشغيل أو وجهة اإلرسال (تحديد
ذاكرة )USB على الوحدة.
إذا كان جهاز USBيحتوي على أكثر من ذاكرة واحدة (على 3قم بتحميل اسطوانة على درج االسطوانات مع توجيه
سبيل المثال ،ذاكرة داخلية وبطاقة ذاكرة) ،يمكنك تحديد جانب الملصق نحو األعلى.
أي ذاكرة يتم استخدامها كمصدر للتشغيل أو وجهة لإلرسال.
/ةناوطسا نم ليغشتلاتلا
13AR
إدارة شعار SONY
تغيير نمط العرض ( MHC-GPX888فقط)
يظهر العرض التوضيحي على لوحة العرض بمجرد توصيل – الوضع األفقي
سلك الطاقة بمقبس الحائط. بعد ضبط وضع السماعات ،أدر الشعار SONYالموجود
على السماعتين األماميتين ومضخمي الصوت إلى الوضع
اضغط على DISPLAYبشكلٍ متكرر أثناء إيقاف تشغيل األفقي.
النظام.
التوضيح
يتغير العرض ويومض المؤشر حتى وإن كان النظام في وضع
إيقاف التشغيل. شعار SONY
ال يوجد عرض (وضعية توفير الطاقة)
يتم إيقاف تشغيل الشاشة حفاظًا على الطاقة .يستمر
المؤقت والساعة في العمل داخليًّا.
الساعة
يتحول عرض الساعة إلى وضع توفير الطاقة تلقائيًا بعد
بضع ثوان.
ضبط الساعة
ال يمكنك ضبط الساعة في وضع توفير الطاقة.
12AR
– التركيب – الوضع األفقي
1أدخل مسامير المباعد (مرفقة) في فتحات الممساك شعار SONY شعار SONY
الموجود بالجزء العلوي لمضخم الصوت.
D A E
سن
B C
املباعد
0.3مرت 0.3مرت
فتحة املاسك
45
ليغشتلا ءدب
مضخم الصوت
املباعد
سن
مضخم الصوت
نظام السماعات المرتبة على صفوف
( MHC-GPX888فقط)
3كرر الخطوتين 1و 2لتركيب مضخم صوت آخر
إلنشاء أجواء احتفالية ،نوصي بتركيب السماعات باستخدام
والسماعة األمامية اليسرى. نظام السماعات المرتبة على صفوف .حيث إنه يوفر مساحة
صوت لغرفة واسعة تشبه الردهة.
– وضع
شعار SONY شعار SONY
B C
0.3مرت 0.3مرت
11AR
– مضخم الصوت
تركيب البطاريات
قم بتركيب البطاريتين المرفقتين ( R6الحجم ،)AAمع
مراعاة توصيل القطبين كما هو مبين أدناه.
0.3مرت 0.3مرت
45
10AR
– مقابس AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN Aالهوائيات
L/R ابحث عن موقع أو اتجاه معين يتمتع باالستقبال الجيد عند
– –التوصيل بمقابس مخرج صوتي لجهاز TVأو جهاز ضبط الهوائيات.
صوت/فيديو .يخرج الصوت عبر هذا النظام. احتفظ بالهوائيات بعيدًا عن أسالك السماعات وسلك التيار
– –ثم قم بالتوصيل بنظام صوتي آخر لالستمتاع بوظيفة الكهربي وكابل USBلتجنب التقاط الضوضاء.
سلسلة الحفلة (صفحة .)27
– مقابس AUDIO IN 2 L/R
قم بالتوصيل بمقابس خرج صوت الكمبيوتر أو جهاز
ألعاب .يخرج الصوت عبر هذا النظام.
إطالة سلك الهوايئ FMأفقيًا
ليغشتلا ءدب
Eالطاقة
قم بتوصيل سلك التيار الكهربي في مقبس حائطي .سيظهر
العرض التوضيحي على لوحة العرض .اضغط على "/1 Cصوت
لتشغيل النظام وسيتم إنهاء العرض التوضيحي تلقائ ًيا. استخدم سلك صوت (غير ُمرفق) إلجراء أي اتصال كما يلي:
في حالة عدم مالءمة المهايئ ال ُمرفق الموجود على القابس
مع مقبس الحائط ،قم بفصله من القابس (للطرازات – مقابس AUDIO OUT/PARTY CHAIN
المزودة بمهايئ فقط). OUT L/R
– –قم بالتوصيل بمقابس دخل الصوت الخاصة بالجهاز
االختياري.
– –ثم قم بالتوصيل بنظام صوتي آخر لالستمتاع بوظيفة
سلسلة الحفلة (صفحة .)27
9AR
بدء التشغيل
5مضخم الصوت
2 4
4 3 2 1
LBT-GPX555/MHC-GPX555 LBT-GPX555/MHC-GPX555
7AR
وحدة التحكم عن بُعدVOLUME +/–* : وحدة التحكم عن ُبعد RM-AMU199
اضبط مستوى الصوت.
S
( LED COLORGصفحة )29 G A
تغيير لون اإلضاءة على السماعات والوحدة.
( LED PATTERNصفحة )29 O F
تغيير نمط اإلضاءة على السماعات والوحدة. I
/ / / HH J
حدد عناصر من القائمة. T
Y U
وحدة التحكم عن بُعدPRESET+/– :
تحديد محطة مضبوطة مسبقاً أثناء استخدام وظيفة H
F
.TUNER X
V
(تحديد المجلد) –+/
حدد أحد المجلدات الموجودة على قرص MP3أو H
جهاز .USB
الوحدة فقط :تحديد محطة مضبوطة مسبقاً أثناء W
استخدام وظيفة .TUNER
( m/Mتقديم/ترجيع سريع)
اضغط مع االستمرار للبحث عن نقطة ما في أحد
المقاطع أو أحد الملفات أثناء التشغيل.
( "/1Aتشغيل/استعداد)
>( ./ترجيع/تقديم)
قم بتشغيل النظام أو ضبطه على وضع االستعداد.
حدد مسار أو ملف.
Bدرج األقراص
–TUNING+/
قم بالموالفة وصوالً إلى المحطة التي تريدها أثناء Z OPEN/CLOSEC
استخدام وظيفة .TUNER قرصا أو قم بإخراجه.
أدخل ً
( xإيقاف) (العالمة ( )N-Markصفحة )21 D
إيقاف التشغيل. إشارة نقطة لمس االتصال بالحقل القريب (.)NFC
اضغط مرتين إللغاء استمرار تشغيل جهاز .USB
Eلوحة العرض
الوحدةENTER :
FالوحدةVOLUME / DJ CONTROL :
وحدة التحكم عن بُعد: اضبط مستوى الصوت.
أدخل اإلعدادات. لضبط مستوى ( DJ EFFECTتأثير حفلة
الوحدة( NX :تشغيل/إيقاف مؤقت) موسيقية ( )DJصفحة .)26
ال يمكنك استخدام هذا المقبض لضبط مستوى
وحدة التحكم عن بُعد( N :تشغيل)*X ، الصوت عند تنشيط ( DJ EFFECTتأثير حفلة
(إيقاف مؤقت)
موسيقية .)DJ
بدأ التشغيل أو إيقافه مؤقتًا
الستئناف التشغيل ،اضغط NXأو .N وحدة التحكم عن بُعدDJ CONTROL +/– :
ضبط مستوى ( DJ EFFECTتأثير حفلة
موسيقية .)DJ
6AR
دليل األجزاء وأزرار التحكم
يشرح هذا الدليل بشكل أساسي عمليات التشغيل التي تتم باستخدام وحدة التحكم عن بُعد ،والتي يمكن إجراؤها أيضً ا
باستخدام األزرار الموجودة بالوحدة التي تحتوي على نفس األسماء أو أسماء مشابهة.
الوحدة
A B C
D
E
G F
R G
H H
Q
P
I I
J J
O K
* *عند الضغط على األزرار الموجودة على الوحدة ،اضغط على المطبوعات الموجودة باألزرار.
*** MHC-GPX888فقط.
5AR
جدول المحتويات
تعديل الصوت نبذة عن هذا الدليل3...........................................
ضبط الصوت25................................................... دليل األجزاء وأزرار التحكم 5.................................
تحديد وضع كرة القدم الظاهرية25.......................
بدء التشغيل
إنشاء تأصير الصوت الخاص بك26.........................
توصيل النظام بإحكام8.........................................
خلق جو من الحفالت (26..............)DJ EFFECT
تحديد موضع الس ّماعات 10..................................
عمليات التشغيل األخرى ضبط الساعة12....................................................
استخدام وظيفة سلسلة الحفلة27......................... تغيير نمط العرض12............................................
الغناء جنبا إلى جنب29........................................
التشغيل من اسطوانةUSB/
تغيير نمط الطيف الخاص بلوحة العرض29............
تشغيل اسطوانة13...............................................
عرض المعلومات على لوحة العرض29...................
قبل استخدام جهاز USBبهذا النظام 13................
تغيير نمط اإلضاءة واللون29.................................
لدى تشغيل جهاز 14................................... USB
استخدام أجهزة ضبط الوقت29.............................
البحث عن مسار أو ملف صوت
استخدام جهاز اختياري30..................................... (بحث المسار)14.................................................
إلغاء تنشيط األزرار الموجودة على الوحدة استخدام نمط التشغيل 15....................................
(قفل ضد عبث األطفال)31...................................
ضبط وظيفة االستعداد التلقائي31........................ نقل USB
نقل الموسيقى16.................................................
معلومات إضافية
األقراص القابلة للتشغيل32................................... الموالف
مواقع الويب الخاصة باألجهزة المتوافقة32............ االستماع إلى الراديو 19.........................................
تحري الخلل وإصالحه 33......................................
الرسائل 37........................................................... Bluetooth
احتياطات37........................................................ نبذة عن تقنية Bluetoothالالسلكية 20...............
المواصفات39...................................................... ضبط مرمزات صوت 21......................Bluetooth
توصيل الهاتف الذكي بلمسة واحدة (21..... )NFC
االستماع إلى الموسيقى السلك ًيا على جهاز
مزود بتقنية 22................................ Bluetooth
ضبط نمط استعداد 24..................... Bluetooth
ضبط إشارة 24.................................Bluetooth
استخدام " "SongPalعبر 24.............Bluetooth
4AR
نبذة عن هذا الدليل
التعليمات الموجودة في هذا الدليل هي تعليمات
خاصة بنماذج MHC-GPX888و LBT-GPX555و
.MHC-GPX555
في هذا الدليل ،يتم استخدام MHC-GPX888لغرض
اإليضاح مالم يتم النص على غير ذلك.
يتكون MHC-GPX888من:
)1( HCD-GPX888 •وحدة
•نظام السماعات
–السماعات األمامية )2( SS-GPX888
)2( SS-WGP888 –مضخم الصوت
يتكون LBT-GPX555/MHC-GPX555من:
)1( HCD-GPX555 •وحدة
•نظام السماعات
–السماعات األمامية )2( SS-GPX555
)1( SS-WGP555 –مضخم الصوت
3AR
مالحظة حول الرخصة والعالمة التجارية
تحذير
• •" "WALKMANوالشعار " "WALKMANهما عالمتان
تجاريتان مسجلتان لشركة .Sony Corporation للحد من خطر التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق ،ال
• •تقنية ترميز الصوت MPEG Layer-3وبراءات االختراع تعرض هذا الجهاز لألمطار أو الرطوبة.
مرخصة من شركة Fraunhofer IISو .Thomson للحد من خطر نشوب حريق ،ال تغطي فتحات تهوية الجهاز
بورق الصحف أو أغطية المائدة أو الستائر ،أو ما إلى ذلك.
• • Windows Mediaهي إما عالمة تجارية مسجلة أو
ال تع ّرض الجهاز إلى مصادر اللهب المكشوفة (على سبيل
عالمة تجارية لشركة Microsoft Corporationبالواليات
المثال ،شموع مشتعلة).
المتحدة و/أو البلدان األخرى.
للحد من خطر التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق ،ال
• •هذا المنتج محمي بحقوق ملكية فكرية معينة لشركة تع ّرض الجهاز إلى قطرات أو ارتشاق السوائل ،وال تضع أجسام
.Microsoft Corporationيُحظر استخدام هذه التقنية مملوءة بالسوائل ،مثل أواني الزهور ،على الجهاز.
أو توزيعها بعيدًا عن هذا المنتج دون الحصول على ترخيص نظ ًرا ألن قابس الطاقة الرئيسية مستعمل لفصل الوحدة من
من شركة Microsoftأو الشركات المعتمدة التابعة لها. الطاقة الرئيسيةِ ،صل الوحدة بفتحة تيار متردد ACيمكن
• •عالمة الكلمة ® Bluetoothوشعاراتها هي عالمات تجارية الوصول إليها بسهولة .إذا الحظت أي شيء غير طبيعي في
مسجلة تمتلكها شركة Bluetooth SIG, Inc.واي استعمال الوحدة ،افصل قابس الطاقة الرئيسية من فتحة التيار المتردد
لهذه العالمات بواسطة شركة Sony Corporationهو ACعلى الفور.
تحت ترخيص .العالمات التجارية واألسماء التجارية األخرى ال تركّب الجهاز في مكان محصور ،مثل خزانة الكتب أو كابينة
هي خاصة بمالكيها. داخلية.
• •العالمة N Markهي عالمة تجارية أو عالمة تجارية مسجلة ال تع ّرض البطاريات أو األجهزة والبطاريات مركبة بداخلها
لشركة NFC Forum, Inc.في الواليات المتحدة األمريكية للحرارة الزائدة ،مثل أشعة الشمس والنار.
وفي البلدان األخرى. هذه الوحدة غير مفصولة من الطاقة الرئيسية طالما أنها
موصولة بفتحة التيار المتردد ،ACحتى وإن كانت الوحدة
• •™ Androidهي عالمة تجارية لشركة .Google Inc. نفسها متوقفة عن التشغيل.
• •™ Google Playهي عالمة تجارية لشركة .Google Inc. تم اختبار هذا الجهاز ووجد أنه متجاوب مع الحدود المحددة
• • iPhoneو iPod touchهما عالمتان تجاريتان لشركة من ِقبل توجيهات EMCباستعمال كابل أقصر من 3امتار.
،Apple Inc.المسجلة في الواليات المتحدة وغيرها من
الدول( App Store .متجر التطبيقات) هو عالمة تجارية تنبيه
لشركة .Apple Inc. يؤدي استعمال األدوات البصرية مع هذا المنتج إلى زيادة
الخطر على العين.
• •تعني العبارتان "ُ ( "Made for iPodمصنع لجهاز )iPod
و "ُ ( "Made for iPhoneمصنع لجهاز )iPhoneأنه تم
تصميم ملحق إلكتروني للتوصيل بجهاز iPodأو iPhone
خصيصا على التوالي وقد تم اعتماده من قبل المطور للوفاء
ً
بمعايير األداء الخاصة بشركة .Appleشركة Appleغير
مسؤولة عن تشغيل هذا الجهاز أو توافقه مع مقاييس
السالمة و المقاييس التنظيمية .يرجى مالحظة أن استخدام هذا الجهاز مص َنف كمنتج CLASS 1 LASERوفقًا ل
هذا الملحق مع iPodأو iPhoneقد يؤثر على األداء .IEC60825-1:2007هذه العالمة موجودة على الخلفية
الالسلكي. الخارجية.
• •جميع العالمات التجارية والعالمات التجارية ال ُمسجلة خاصة
عند فك التغليف أو التعامل مع السماعة الكبيرة و/أو الثقيلة،
بأصحابها المعنيين .لم يتم تحديد العالمتين ™ و ® في
تأكد من حمل السماعة بواسطة شخصين أو أكثر .ال تسقط
هذا الدليل.
السماعة الن ذلك يمكن أن يسبب جرح شخصي و/أو ضرر
للممتلكات.
2AR
4-485-746-42(1)
بدء التشغيل
HOME AUDIO
USB/التشغيل من اسطوانة
SYSTEM
USB نقل
دليل التشغيل
الموالف
Bluetooth
تعديل الصوت
معلومات إضافية
LBT-GPX555 LBT-GPX555
MHC-GPX888/GPX555 MHC-GPX888/GPX555