Você está na página 1de 88

filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Cov

GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\01COV.fm]

4-485-746-42(1)

HOME AUDIO Como começar

SYSTEM Reprodução disco/USB

Transferência USB
Manual de instruções
Sintonizador

Bluetooth

Ajuste de som

Outras operações

Informações adicionais

LBT-GPX555
MHC-GPX888/GPX555

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\020REG.fm]

Ao desembalar ou manusear uma coluna


ADVERTÊNCIA grande e/ou pesada, certifique-se de que
manuseia o aparelho com duas ou mais
Para reduzir o risco de incêndio ou pessoas. Deixar cair o aparelho pode causar
choque eléctrico, não exponha o ferimentos pessoais e/ou danos de
aparelho à chuva ou humidade. propriedade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a
abertura de ventilação do aparelho com Aviso de licença e marca comercial
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
• “WALKMAN” e o logótipo
Não exponha o aparelho a fontes de fogo
desprotegidas (por exemplo, velas acesas). “WALKMAN” são marcas comerciais
Para reduzir o risco de incêndio ou choque registadas da Sony Corporation.
eléctrico, não exponha o aparelho a pingos • Tecnologia de codificação áudio MPEG
ou salpicos e não coloque objectos com Layer-3 e patentes licenciadas pela
líquidos, como jarras, em cima do aparelho. Fraunhofer IIS e pela Thomson.
Uma vez que a ficha principal é utilizada
para desligar o aparelho da corrente • Windows Media é uma marca comercial
eléctrica, ligue o aparelho a uma tomada de registada ou marca comercial da Microsoft
CA de fácil acesso. Se notar alguma coisa de Corporation nos Estados Unidos e/ou em
anormal no aparelho, desligue outros países.
imediatamente a ficha principal da tomada • Este produto está protegido por
de CA. determinados direitos de propriedade
Não instale o aparelho num espaço fechado, intelectual da Microsoft Corporation. É
como por exemplo, uma estante ou um proibida a utilização ou distribuição desta
armário embutido. tecnologia fora deste produto sem a licença
Não exponha baterias ou aparelhos com adequada da Microsoft ou de uma
baterias instaladas a calor excessivo como subsidiária autorizada da Microsoft.
luz solar e fogo.
O aparelho continua ligado corrente eléctrica • A marca e logótipos Bluetooth® são
enquanto não o desligar da tomada de CA, marcas comerciais registadas detidas pela
mesmo que tenha desligado o aparelho. Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização
Este equipamento foi testado e considerado dessas marcas pela Sony Corporation
em conformidade com os limites definidos encontra-se licenciada. Outras marcas
pela Directiva EMC utilizando um cabo de comerciais e nomes comerciais pertencem
ligação com menos de 3 metros. aos respectivos proprietários.
• A marca N é uma marca comercial ou
ATENÇÃO
marca comercial registada da NFC Forum,
A utilização de instrumentos ópticos com Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
este produto fará aumentar o perigo ocular.
• Android™ é uma marca comercial da
Google Inc.
• Google Play™ é uma marca comercial da
Google Inc.
• iPhone e iPod touch são marcas comerciais
Este aparelho está classificado como produto da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e
CLASS 1 LASER pela IEC60825-1:2007. noutros países. App Store é uma marca de
Esta indicação encontra-se na parte exterior serviço da Apple Inc.
atrás.
2PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\020REG.fm]

• “Made for iPod” e “Made for iPhone”


significa que um acessório eléctrico foi
concebido para ser ligado especificamente
ao iPod ou ao iPhone, respectivamente, e
que foi certificado pelo programador para
corresponder às normas de desempenho da
Apple. A Apple não é responsável pelo
funcionamento deste dispositivo nem pela
sua conformidade com normas de
segurança e regulamentares. Atenção que a
utilização deste acessório com o iPod ou o
iPhone pode afectar o desempenho sem
fios.
• Todas as outras marcas comerciais e
marcas comerciais registadas pertencem
aos respectivos proprietários. Neste
manual, as marcas ™ e ® não são
especificadas.

Acerca deste Manual


As instruções neste manual destinam-se aos
modelos MHC-GPX888, LBT-GPX555 e
MHC-GPX555.
Neste manual, o MHC-GPX888 é utilizado
para fins ilustrativos, a não ser que seja
indicado de outra forma.
O MHC-GPX888 consiste em:
• Aparelho HCD-GPX888 (1)
• Sistema de colunas
– Coluna frontal SS-GPX888 (2)
– Subwoofer SS-WGP888 (2)
O LBT-GPX555/MHC-GPX555
consiste em:
• Aparelho HCD-GPX555 (1)
• Sistema de colunas
– Coluna frontal SS-GPX555 (2)
– Subwoofer SS-WGP555 (1)

3PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\030TOC.fm]

Índice
Acerca deste Manual ................... 3
Bluetooth
Guia de peças e controlos ............ 6
Acerca da tecnologia sem fios
Bluetooth.................................... 23
Como começar
Configurar os controladores de
Ligar o sistema de forma áudio Bluetooth.......................... 23
segura......................................... 10
Ligar um smartphone com um
Posicionar as colunas................. 12 toque (NFC)............................... 24
Definir o relógio ........................ 14 Ouvir a música sem fios num
Alterar o modo do visor............. 14 dispositivo Bluetooth ................. 25
Configurar o modo em espera
Reprodução disco/USB Bluetooth.................................... 27
Reproduzir um disco.................. 15 A definir o sinal Bluetooth......... 27
Antes de utilizar um dispositivo Utilizar “SongPal” através de
USB com este sistema ............... 15 Bluetooth.................................... 27
Reproduzir um dispositivo
USB ........................................... 16 Ajuste de som
Procurar uma faixa ou ficheiro Ajustar o som............................. 28
áudio (Procura de faixa) ............ 16 Seleccionar o modo Futebol
Utilizar o modo de Virtual........................................ 28
reprodução ................................. 17 Criar o seu próprio efeito
sonoro ........................................ 29
Transferência USB Criar uma atmosfera de festa
Transferir música....................... 19 (DJ EFFECT)............................. 29

Sintonizador
Ouvir rádio................................. 22

4PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\030TOC.fm]

Outras operações
Utilizar a função Cadeia de
festa ............................................30
Cantar ao som da música ...........32
Alterar o padrão de espectro do
visor............................................32
Visualizar informações no
visor............................................32
Alterar o padrão e cor de
iluminação..................................33
Utilizar os Temporizadores........33
Utilizar equipamento opcional ...34
Desactivar os botões no
aparelho (Bloqueio de
crianças) .....................................35
Configurar a função de espera
automática ..................................35

Informações adicionais
Discos reproduzíveis ..................36
Websites de dispositivos
compatíveis ................................37
Resolução de problemas ............37
Mensagens..................................42
Precauções..................................43
Características técnicas ..............45

5PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\04PLA.fm]

Guia de peças e controlos


Este manual explica principalmente as operações utilizando o telecomando, mas as
mesmas operações podem ser efectuadas utilizando os botões no aparelho que têm nomes
iguais ou semelhantes.

Aparelho
A B C

E
G F
R G

H H
Q
P
I I
J J
O K

N M L
* Quando carregar nos botões na unidade, carregue nas impressões dos botões.
** Apenas MHC-GPX888.

6PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\04PLA.fm]

Telecomando RM-AMU199 Telecomando: VOLUME +/–*


Ajuste o volume.
S
G A G LED COLOR (página 33)
Altere a cor de iluminação nas
O F colunas e no aparelho.
LED PATTERN (página 33)
I
Altere o padrão de iluminação nas
J colunas e no aparelho.
T
Y U H / / /
Seleccione os itens do menu.
H
F Telecomando: PRESET+/–
X
V Seleccione uma estação programada
durante a função TUNER.
H
+/– (seleccionar pasta)
W Seleccione uma pasta num disco MP3
ou dispositivo USB.
Apenas unidade: Seleccione uma
estação programada durante a função
TUNER.
1 "/1 (ligado/em espera) m/M (retrocesso/avanço
Ligue o sistema ou defina-o para o rápido)
modo em espera. Carregue sem soltar para encontrar
B Gaveta para discos determinado ponto numa faixa ou
ficheiro durante a reprodução.
C Z OPEN/CLOSE
./> (retroceder/avançar)
Insira ou ejecte um disco.
Seleccionar uma faixa ou ficheiro.
D (Marca N) (página 24)
TUNING+/–
Indicação de ponto de toque Near Sintonize a estação que deseja
Field Communication (NFC). durante a função TUNER.
E Visor do painel x (parar)
F Aparelho: VOLUME / Parar a reprodução.
DJ CONTROL Carregue duas vezes para cancelar o
Ajuste o volume. retomar da reprodução do dispositivo
Ajuste o nível de DJ EFFECT USB.
(página 29). Aparelho: ENTER
Não pode utilizar este botão para Telecomando:
ajustar o volume quando está
activado o DJ EFFECT. Introduza as definições.

Telecomando:
DJ CONTROL +/–
Ajuste o nível de DJ EFFECT.
7PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\04PLA.fm]

Aparelho: NX (reproduzir/ K REC TO USB B


pausa) Transfira música para o dispositivo
Telecomando: N USB opcional que está ligado à porta
(reproduzir)*, X (pausa) B.
Iniciar ou pausar a reprodução. L Porta B (REC/PLAY) (USB)
Para retomar a reprodução, carregue Ligue e efectue transferências para
em NX ou N. um dispositivo USB opcional.
I MUSIC, MOVIE/GAME M Tomada MIC
Seleccionar um efeito sonoro Ligue um microfone.
programado (página 28).
MIC LEVEL (MIN/MAX)
FOOTBALL
Ajuste o volume do microfone.
Seleccione o modo Futebol Virtual
(página 28). N Porta A (PLAY) (USB)
Aparelho: PARTY CHAIN Ligue um dispositivo USB opcional.
(página 30) O FLANGER, ISOLATOR, PAN,
Mantenha carregado para activar ou WAH (página 29)
desactivar a função Cadeia de festa. Seleccione o tipo DJ EFFECT.
Aparelho: BASS BAZUCA P BLUETOOTH (página 25, 26)
(página 28) Carregue para seleccionar a função
Carregue para seleccionar o efeito Bluetooth.
BASS BAZUCA. Carregue sem soltar para activar o
Mantenha carregado para seleccionar emparelhamento Bluetooth durante a
o efeito BASS CUT. função Bluetooth.
J CD Q OPTIONS
Seleccione a função CD. Entre ou saia do menu de opções.
Aparelho: USB/USB SELECT R Sensor telecomando
Telecomando: USB
S SLEEP (página 33)
Seleccione a função USB.
Definir o Temporizador desligar
Seleccione o dispositivo USB ligado
à porta A ou B durante a função T REPEAT/FM MODE
USB. Oiça um disco, um dispositivo USB,
Aparelho: TUNER/BAND uma única faixa ou ficheiro
Seleccione a função TUNER. repetidamente (página 18).
Seleccione a banda FM ou AM Seleccione o modo de recepção FM
durante a função TUNER. (mono ou estéreo) (página 22).
U DISPLAY
Aparelho: AUDIO IN
Seleccione a função AUDIO IN 1 ou Altere a informação do visor.
AUDIO IN 2. V SEARCH/MEMORY
Telecomando: FUNCTION Entre ou saia do modo de procura.
Programe a estação de rádio
Seleccione uma função.
(página 22).

8PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\04PLA.fm]

W CLEAR
Apagar o último passo de uma lista
programada.
X TIMER MENU (página 14, 33)
Defina o relógio e os temporizador.
Y PLAY MODE
Seleccione o modo de reprodução de
um AUDIO CD, disco MP3 ou
dispositivo USB (página 17).
* Os botões VOLUME + e N têm um ponto
em relevo. Utilize o ponto em relevo como
referência quando utilizar o sistema.

9PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\05CON.fm]

Como começar

Ligar o sistema de forma segura

* B e D são diferentes
dependendo do modelo.
Ver abaixo.

1 À coluna frontal
MHC-GPX888 MHC-GPX888 (esquerdo)
2 À coluna frontal (direito)
3 Ao subwoofer
(esquerdo)
1 3
BLACK BLACK GRAY GRAY

4 Ao subwoofer (direito)
2 4
4 3 2 1 5 Ao subwoofer

LBT-GPX555/MHC-GPX555 LBT-GPX555/MHC-GPX555

1 5
BLACK GRAY GRAY

2
5 2 1

10PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\05CON.fm]

A Antenas – Tomadas AUDIO IN 1/PARTY CHAIN


Encontre um local e uma orientação que IN L/R
permitam uma boa recepção quando – Ligue às tomadas de saída de áudio de
configurar as antenas. uma televisão ou de equipamento de
Mantenha as antenas afastadas dos cabos áudio/vídeo. O áudio sai através deste
das colunas, do cabo de alimentação e do sistema.
cabo USB para evitar a captação de ruído. – Ligue a outro sistema de áudio para
desfrutar da função Cadeia de festa
(página 30).

– Tomadas AUDIO IN 2 L/R

Como começar
Estenda a antena
de fio de FM Ligue às tomadas de saída de áudio de
horizontalmente um computador ou dispositivo de jogos.
O áudio sai através deste sistema.

D Terminais FRONT SPEAKERS e


Antena de
quadro de AM SUBWOOFER(S)
Ligue os conectores da coluna para
B Terminais LED SPEAKER corresponder à cor dos terminais da
unidade.
Ligue o conector LED SPEAKER da
coluna a este terminal. Exemplo:
A luz nas colunas vai reagir de acordo
com a fonte da música. Pode seleccionar o Cinzento
padrão e cor de iluminação de acordo com
a sua preferência (página 33).
Exemplo:

Notas
• Certifique-se de que utiliza apenas as colunas
fornecidas.
• Quando ligar os cabos das colunas, introduza
o conector directamente nos terminais.
C Audio
Utilize um cabo de áudio (não fornecido) E Energia
para fazer a ligação da seguinte forma: Ligue o cabo de alimentação à tomada de
parede. A demonstração surge no visor.
– Tomadas AUDIO OUT/PARTY CHAIN Carregue em "/1 para ligar o sistema e a
OUT L/R demonstração termina automaticamente.
– Ligue as tomadas de saída de áudio de Se o adaptador fornecido na tomada não
um equipamento opcional. encaixar na tomada de parede, retire-o da
– Ligue a outro sistema de áudio para tomada (apenas para modelos equipados
desfrutar da função Cadeia de festa com um adaptador).
(página 30).

11PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\05CON.fm]

– Subwoofer
Inserir as pilhas
Insira as duas pilhas R6 (tamanho AA)
fornecidas, fazendo coincidir as
polaridades conforme é indicado abaixo.

Posicionar as colunas
Para obter o máximo desempenho do
Notas sistema, recomendamos que coloque as
• Não combine uma pilha velha com uma nova colunas como se indica abaixo.
nem misture tipos diferentes de pilhas.
• Se não utilizar o telecomando durante muito A Aparelho
tempo, retire as pilhas para evitar os danos B Coluna frontal (esquerdo)
provocados pela fuga do electrólito e C Coluna frontal (direita)
corrosão. D Subwoofer (esquerdo)
E Subwoofer (direito)
F Subwoofer
Fixar as almofadas das G Espaçador
colunas Apenas MHC-GPX888
– Posicionamento vertical
(Apenas MHC-GPX888)
As almofadas das colunas estão Emblema Emblema
SONY SONY
preinstaladas na posição vertical para
estabilizar as colunas e para evitar que D A E
escorreguem.
Se deseja colocar as colunas na posição B C
horizontal (página 13), fixe as almofadas
das colunas fornecidas na parte inferior
das colunas como indicado abaixo. 0,3 m 0,3 m

– Coluna frontal
45

12PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\05CON.fm]

– Posicionamento horizontal – Instalação


Emblema Emblema 1 Insira os pinos no espaçador
SONY SONY
(fornecido) nos orifícios que se
D A E encontram na parte superior do
subwoofer.
B C
Pino

0,3 m 0,3 m Espaçador

45

Como começar
Orifício

Subwoofer

Apenas LBT-GPX555/MHC-GPX555 2 Coloque a coluna frontal direita na


B A F C
parte superior do subwoofer.
Certifique-se que os pinos no
espaçador são inseridos nos
0,3 m 0,3 m orifícios que se encontram na
45 coluna frontal direita.
Coluna
frontal
direita Orifício

Sistema de alinhamento de colunas


(Apenas MHC-GPX888) Espaçador
Para criar um ambiente de festa, Pino
recomendamos que instale as colunas
utilizando o Sistema de alinhamento de Subwoofer
colunas. Proporciona um amplo campo
sonoro para um grande espaço, como um
salão. 3 Repita os passos 1 a 2 para instalar
outro subwoofer e coluna frontal
– Posicionamento
esquerda.
Emblema Emblema
SONY SONY

B C

G A G
D E

0,3 m 0,3 m

13PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\05CON.fm]

Rodar o emblema SONY


(Apenas MHC-GPX888) Alterar o modo do visor
– Posicionamento horizontal A demonstração surge no visor assim que
Após posicionar as colunas, rode o ligar o cabo de alimentação à tomada de
emblema da SONY nas colunas frontais e parede.
subwoofers para a posição horizontal.
Carregue em DISPLAY
repetidamente enquanto o sistema
está desligado.
Emblema
SONY Demonstração
O visor altera-se e o indicador pisca
mesmo quando o sistema está desligado.
Sem visor (Modo de poupança de
energia)
O visor é desligado para preservar
energia. O temporizador e o relógio
continuam a trabalhar internamente.
Relógio
O visor do relógio passa automaticamente
Definir o relógio para modo de poupança de energia após
alguns segundos.
Não pode definir o relógio no Modo de
poupança de energia.

1 Carregue em "/1 para ligar o


sistema.
2 Carregue em TIMER MENU.
Se “PLAY SET” surgir no visor,
carregue em / repetidamente para
seleccionar “CLOCK SET” e, depois,
carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para definir a
hora e, depois, carregue em .
4 Carregue em /
repetidamente para definir os
minutos e, depois, carregue em
.

14PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

Para seleccionar a fonte de


Reprodução disco/USB reprodução ou o destino de
transferência (selecção memória
Reproduzir um disco USB)
Se o dispositivo USB tiver mais do que
1 Carregue em CD. uma memória (por exemplo, uma
memória interna e um cartão de
2 Carregue em Z OPEN/CLOSE no memória), pode seleccionar que memória
aparelho. utilizar como fonte de reprodução ou
destino de transferência.
3 Coloque o disco na gaveta para Utilize os botões do aparelho para realizar
discos com o lado da etiqueta esta operação.
para cima.

Reprodução disco/USB
Nota
Não pode seleccionar uma memória durante a
Quando reproduz
reprodução ou transferência. Certifique-se de
um disco de 8 cm
que selecciona uma memória antes de iniciar a
como, por
reprodução ou transferência.
exemplo, um CD
single, coloque-o
no círculo interno 1 Carregue em USB/USB SELECT
da gaveta repetidamente até que “USB A” ou
“USB B” acenda no visor.
4 Carregue em Z OPEN/CLOSE no 2 Ligue um dispositivo USB à porta
aparelho para fechar a gaveta
para discos. A ou B de acordo com a sua
selecção no passo 1.
Não tente fechar a gaveta para discos
empurrando-a, uma vez que isto pode 3 Carregue em OPTIONS quando a
causar mau funcionamento. reprodução é interrompida.
5 Carregar em N para iniciar a 4 Carregue em / para
reprodução. seleccionar “USB MEM SEL” e, em
seguida, carregue em ENTER.
5 Carregue em / para
Antes de utilizar um seleccionar a memória que deseja
e, em seguida, carregue em
dispositivo USB com ENTER.
este sistema Para sair do menu opções, carregue em
OPTIONS no aparelho.
Verifique as informações nos websites
acerca de dispositivos USB compatíveis
(página 37).

15PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

Reproduzir um Procurar uma faixa ou


dispositivo USB ficheiro áudio
(Procura de faixa)
Os formatos de áudio que podem ser
reproduzidos por este sistema são os
seguintes: 1 Carregue em SEARCH.
– MP3: extensão de ficheiro “.mp3” “SEARCH” acende-se no visor.
– WMA: extensão de ficheiro “.wma”
– AAC: extensão de ficheiro “.m4a”,
2 (Apenas ficheiros de áudio)
“.mp4” ou “.3gp” Carregue em / para
seleccionar a pasta que deseja
Se os ficheiros áudio tiverem a extensão e, em seguida, carregue em
de ficheiro anterior, mas não os formatos
ou N.
respectivos, o sistema pode produzir
ruídos ou ter mau funcionamento. Para procurar noutras pastas, carregue
em para sair, depois seleccione a
1 Carregue em USB repetidamente pasta que pretende.
até que “USB A” ou “USB B” 3 Carregue em / para
acenda no visor. seleccionar a faixa ou ficheiro
2 Ligue um dispositivo USB à áudio que deseja e, em seguida,
porta A ou B de acordo com carregue em ou N.
a sua selecção no passo 1. A faixa ou ficheiro áudio seleccionado
começa a ser reproduzido.
Notas sobre os discos
• (AUDIO CD) Este sistema pode reconhecer
até 99 faixas.
• (Discos MP3) Este sistema pode reconhecer
até
Dispositivo – 999 pastas (incluindo as pastas raiz e vazia).
USB
– 999 ficheiros MP3.
– 250 ficheiros MP3 numa pasta.
Nota – 8 níveis de pastas (estrutura em árvore dos
Pode utilizar o seu iPhone/iPod com este ficheiros).
sistema apenas via ligação Bluetooth. • A informação CD-TEXT não é suportada.
3 Carregar em N para iniciar a Notas sobre o dispositivo USB
reprodução. • Este sistema pode reconhecer até
– 1.000 pastas num dispositivo USB
Os ficheiros áudio são reproduzidos (incluindo as pastas raiz e vazia).
em diferentes ordens dependendo do – 3.000 ficheiros áudio num dispositivo USB.
modo de reprodução (página 17). – 250 ficheiros áudio numa pasta.

16PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

Ao reproduzir um dispositivo USB


Utilizar o modo de • ALL USB SHUF: reproduzir
aleatoriamente todos os ficheiros de
reprodução áudio em todos os dispositivos USB
• 1 USB SHUF: reproduzir
aleatoriamente todos os ficheiros de
Reproduzir na ordem original áudio num dispositivo USB
(Reprodução normal) • FLDR SHUF: reproduzir
aleatoriamente todos os ficheiros áudio
Carregue em PLAY MODE na pasta especificada do dispositivo
repetidamente quando a reprodução for USB
interrompida. Nota
Ao reproduzir um disco Quando desliga o sistema, a reprodução

Reprodução disco/USB
• (vazio): reproduzir um disco aleatória seleccionada é eliminada e o modo de
reprodução regressa à reprodução normal.
• FLDR*: reproduzir todos os ficheiros
áudio na pasta especificada no disco
* Ao reproduzir um AUDIO CD, “FLDR” Criar o seu próprio programa
efectua a mesma operação que o modo de
reprodução “(vazio)”.
(Reprodução programada)
Ao reproduzir um dispositivo USB Pode criar um programa até 25 passos na
• ALL USB: reproduz todos os ordem com que deseja que sejam
dispositivos USB reproduzidos.
• 1 USB: reproduzir um dispositivo USB
• FLDR: reproduzir todos os ficheiros 1 Para função CD:
áudio na pasta especificada do Carregue em CD para seleccionar a
dispositivo USB função CD.

Reproduzir numa ordem Para função USB:


aleatória (Reprodução Carregue em USB repetidamente para
seleccionar o dispositivo USB que
aleatória) deseja.
Carregue em PLAY MODE 2 Quando a reprodução é
repetidamente quando a reprodução for interrompida, carregue em PLAY
interrompida. MODE repetidamente até que
Ao reproduzir um disco “PGM” se acenda no visor.
• SHUF: reproduzir aleatoriamente todos 3 (Apenas ficheiros de áudio)
os ficheiros de áudio num disco Carregue em +/–
• FLDR SHUF*: reproduzir repetidamente para seleccionar
aleatoriamente todos os ficheiros áudio
uma pasta.
na pasta especificada no disco
* Ao reproduzir um AUDIO CD, “FLDR Se deseja programar todos os ficheiros
SHUF” efectua a mesma operação que o na pasta, carregue em .
modo de reprodução “SHUF”.

17PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

4 Carregue em ./> Reproduzir repetidamente


repetidamente para seleccionar
(Reprodução repetida)
a faixa ou ficheiro áudio que
deseja e, em seguida, carregue Carregue em REPEAT repetidamente.
em . • : repetir todas as faixas ou ficheiros
áudio numa pasta/disco/dispositivo
Tempo total de
Seleccione faixa reprodução do programa
USB/programa
ou número do (incluindo a faixa ou • : repetir uma faixa ou ficheiro
ficheiro ficheiro seleccionado) áudio
Notas sobre o dispositivo USB
• A ordem de reprodução para o sistema pode
diferir da ordem de reprodução do leitor de
música digital ligado.
• Não pode apagar ficheiros e pastas áudio no
modo de reprodução aleatória ou no modo de
“--.--” surge quando o tempo de reprodução programada.
reprodução total excede 100 minutos
para um AUDIO CD ou quando
programa um ficheiro de áudio.
5 Repita os passos 3 a 4 para
programar faixas ou ficheiros
áudio adicionais.
6 Carregar em N para iniciar a
Reprodução programada.

Para apagar o último passo da lista


programada
Carregue em CLEAR quando a
reprodução é interrompida.

Para cancelar a Reprodução


programada
Quando a reprodução é interrompida,
carregue em PLAY MODE repetidamente
até que “PGM” desaparece do visor.
Notas
• (Somente função CD) A lista programada é
limpa quando abre a gaveta do disco.
• (Somente função USB) A lista programada é
limpa quando:
– realiza a operação de apagar.
– remova o dispositivo USB.
– mudar para a memória USB seleccionada.

18PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

Transferência USB 1 Carregue em OPTIONS.


2 Carregue em / repetidamente
para seleccionar “REC BIT RATE”
Transferir música e, em seguida, carregue em
Pode transferir música de uma fonte de ENTER.
som para um dispositivo USB ligado à 3 Carregue em / repetidamente
porta B. para seleccionar a taxa de bits que
O formato áudio dos ficheiros transferidos deseja e, em seguida, carregue em
por este sistema é MP3. No entanto, ENTER.
também pode transferir ficheiros WMA e • 128 KBPS: as faixas com codificação
AAC de USB A. MP3 têm um tamanho de ficheiro
Notas mais pequeno e menor qualidade de
• Não remova o dispositivo USB durante as áudio.
operações de transferir ou apagar. Ao fazê-lo, • 256 KBPS: as faixas com codificação

Transferência USB
pode corromper os dados no dispositivo USB MP3 têm um tamanho de ficheiro
ou danificar o próprio dispositivo USB. maior, mas maior qualidade de áudio.
• Os ficheiros MP3/WMA/AAC são Para sair do menu opções, carregue em
transferidos com a mesma taxa de bits dos
ficheiros originais.
OPTIONS no aparelho.
• Ao transferir de um AUDIO CD, TUNER,
AUDIO IN 1 ou função AUDIO IN 2, pode Transferir música de um disco
seleccionar a taxa de bits antes da
transferência. ou dispositivo USB
• As operações de transferir USB e apagar USB
ficam desactivadas quando a gaveta para Pode facilmente transferir todas as
discos está aberta. músicas num disco ou USB A para USB B
(Transferência sincronizada). Também
Nota sobre conteúdo protegido por pode transferir uma única faixa ou
direitos de autor ficheiro áudio durante a reprodução
(Transferência REC1).
A música transferida é limitada apenas à
Utilize os botões do aparelho para realizar
utilização privada. A utilização da música
esta operação.
para além deste limite implica a
autorização por parte dos detentores dos
direitos de autor. 1 Ligue um dispositivo USB
transferível à porta B, tal
Para seleccionar a fonte de como é indicado abaixo.
reprodução ou o destino de
transferência (selecção memória
USB)
Consulte página 15.
Dispositivo
Para seleccionar a taxa de bits USB
Pode seleccionar uma taxa de bits mais
elevada para transferir música com 2 Para disco:
melhor qualidade. Carregue em CD, em seguida coloque
Utilize os botões do aparelho para realizar o disco.
esta operação.
19PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

Para USB:
Carregue em USB/USB SELECT
Transferir áudio analógico
repetidamente até que “USB A” (Transferência analógica)
acenda no visor, depois ligue um
dispositivo USB que contenha Pode transferir o som de uma fonte de
ficheiros áudio que deseje transferir áudio analógica (diferente da função CD,
para a porta A. USB ou Bluetooth) para um dispositivo
USB.
3 Para transferência sincronizada: Utilize os botões do aparelho para realizar
Quando a reprodução é parada, esta operação.
carregue em PLAY MODE
repetidamente no telecomando para 1 Ligue um dispositivo USB
seleccionar o modo de reprodução que transferível à porta B
deseja. (página 19).
Notas
• Se iniciar a transferência em reprodução
2 Carregue em TUNER/BAND ou
aleatória (“FLDR SHUF”), o modo de
AUDIO IN repetidamente para
reprodução seleccionado muda seleccionar a fonte que deseja
automaticamente para “FLDR”. transferir.
• Se iniciar a transferência em reprodução
aleatória (excepto “FLDR SHUF”), 3 Carregue em REC TO USB B.
Reprodução repetida ou Reprodução “PUSH ENTER” surge no visor.
programada sem passos, o modo de
reprodução seleccionado muda
automaticamente para Reprodução
4 Carregue em ENTER.
normal. A transferência inicia quando “DON’T
REMOVE” aparecer no visor.
Para transferência REC1:
Seleccione a faixa ou ficheiro áudio
5 Inicie a reprodução da fonte.
que pretende transferir, depois inicie a
reprodução. Parar a transferência
Carregue em x.
4 Carregue em REC TO USB B.
“PUSH ENTER” surge no visor. Criar um novo ficheiro MP3
5 Carregue em ENTER. Carregue em REC TO USB B durante a
transferência analógica.
A transferência inicia quando “DON’T “NEW TRACK” surge no visor.
REMOVE” aparecer no visor. Um novo ficheiro MP3 é criado
Para transferência sincronizada: automaticamente após aproximadamente
1 hora de transferência.
Quando a transferência estiver
concluída, a fonte de transferência e o Notas
dispositivo USB param • Quando é criado um novo ficheiro MP3, a
automaticamente. transferência fica momentaneamente
desactivada.
Para transferência REC1: • Se voltar a carregar em REC TO USB B após
Quando a transferência estiver alguns segundos, um novo ficheiro MP3 pode
ser criado.
concluída, o disco ou o dispositivo
USB continuam a reproduzir.

20PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

Transferência REC1
Apagar ficheiros áudio ou
Fonte Nome da pasta Nome do ficheiro
pastas de um dispositivo USB Ficheiros “REC1-MP3” Igual à da fonte
áudio
Utilize os botões do aparelho para realizar
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*
esta operação.
Transferência analógica
1 Carregue em USB/USB SELECT Fonte Nome da pasta Nome do ficheiro
repetidamente até que “USB A”
ou “USB B” acenda no visor FM “TUFM0001”* “TRACK001”*
quando a reprodução é AM “TUAM0001”*
interrompida. AUDIO IN 1/ “EXAU0001”*
AUDIO IN 2
2 Carregue em ./> ou +/–
repetidamente para seleccionar * Os números das pastas e ficheiros são
atribuídos sequencialmente a partir daí.
o ficheiro de áudio ou pasta.

Transferência USB
Notas sobre transferência
3 Carregue em OPTIONS. • Quando transferir (excepto transferência
4 Carregue em / para analógica), não sai nenhum som.
• A informação CD-TEXT não é transferida
seleccionar “USB ERASE” e, em para os ficheiros MP3 criados.
seguida, carregue em ENTER. • A transferência pára automaticamente se:
– o dispositivo USB ficar sem espaço durante
“FOLDER ERASE” ou “TRACK
a transferência.
ERASE” surge no visor. – o número de ficheiros ou pastas áudio no
5 Carregue em ENTER. dispositivo USB atingir o limite que o
sistema consegue reconhecer (página 16).
“COMPLETE” surge no visor. • Se uma pasta ou ficheiro que esteja a tentar
Para sair do menu opções, carregue em transferir já existir no dispositivo USB com o
OPTIONS no aparelho. mesmo nome, é acrescentado ao nome um
número sequencial sem apagar a pasta ou o
ficheiro original.
Regras de geração de pastas e • Não pode realizar as seguintes operações
ficheiros durante a transferência:
– Ejecte o disco.
– Seleccione outra faixa ou ficheiro.
Quando transferir para um dispositivo
– Interrompa a reprodução ou encontre um
USB, é criada uma pasta “MUSIC” ponto na faixa ou ficheiro.
directamente abaixo de “ROOT”. As – Alterar a função ou a sintonização.
pastas e os ficheiros são gerados dentro • Ao transferir música para um Walkman®
desta pasta “MUSIC” de acordo com o utilizando “Media Manager for
método e a fonte de transferência da WALKMAN”, certifique-se de que transfere
seguinte forma: no formato MP3.
• Quando ligar um Walkman® ao sistema,
Transferência sincronizada certifique-se de que o liga depois de o ecrã
“Creating Library” ou “Creating Database”
Fonte Nome da pasta Nome do ficheiro
no Walkman® ter desaparecido.
Ficheiros Igual à da fonte
áudio
AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*

21PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

Utilize os botões do aparelho para realizar


Sintonizador esta operação.
1 Carregue em TUNER/BAND
Ouvir rádio repetidamente para seleccionar a
banda de AM.
1 Carregue em FUNCTION 2 Carregue em "/1 para desligar o
repetidamente para seleccionar sistema.
a banda de FM ou AM. 3 Mantendo carregado TUNER/
2 Para procura automática: BAND, carregue em "/1.
Mantenha carregado TUNING+/– até “AM 9K STEP” ou “AM 10K STEP”
a indicação de frequência mudar e surge no visor.
depois solte. Quando alterar o intervalo, todas as
A procura pára automaticamente estações em AM programadas são
quando uma estação for sintonizada. apagadas.
“TUNED” e “ST” (apenas para
programas em FM estéreo) acendem Programar as estações de
no visor.
Se “TUNED” não se acender e a rádio
procura não parar, carregue em x para
Pode armazenar até 20 estações FM e 10
parar a procura. Em seguida, realize a
estações AM como estações favoritas.
sintonização manual (abaixo).
Para sintonia manual: 1 Sintonize a estação que deseja.
Carregue em TUNING+/–
repetidamente para sintonizar a
2 Carregue em MEMORY.
estação que deseja. Número programado

Nota
Quando sintoniza uma estação FM que ofereça
serviços RDS, as informações como, por
exemplo, nome do serviço ou nome da estação,
são indicadas pelas emissões.
Pode verificar as informações RDS carregando
repetidamente em DISPLAY. 3 Carregue em TUNING+/–
repetidamente para seleccionar
Sugestão
Para reduzir o ruído da estática numa estação em
o número programado desejado
FM estéreo fraca, carregue em FM MODE e, depois, carregue em .
repetidamente até que “MONO” se acenda no “COMPLETE” surge no visor. A
visor. estação é armazenada.

Para alterar o intervalo de Para sintonizar uma estação


sintonização AM programada
A definição de fábrica para o intervalo de Carregue em PRESET+/– (ou +/– no
sintonização AM é 9 kHz (ou 10 kHz em aparelho) repetidamente para seleccionar
algumas áreas). Não pode alterar o o número programado que deseja.
intervalo de sintonização AM no Modo de
poupança de energia.

22PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

Bluetooth Configurar os
Acerca da tecnologia controladores de áudio
sem fios Bluetooth Bluetooth
Pode receber dados em formato do
A tecnologia sem fios Bluetooth é uma controlador AAC a partir de um
tecnologia sem fios de curto alcance que dispositivo Bluetooth.
permite a comunicação de dados sem fios
entre dispositivos digitais. A tecnologia 1 Carregue em BLUETOOTH no
sem fios Bluetooth opera num alcance de aparelho para seleccionar a
10 metros. função Bluetooth.
“BLUETOOTH” surge no visor.
Versão, perfis e controladores
Bluetooth suportados 2 Carregue em OPTIONS no
Versão Bluetooth suportada: aparelho.
• Versão normalizada Bluetooth 3.1 3 Carregue em /

Sintonizador/Bluetooth
Perfis Bluetooth suportados: repetidamente para seleccionar
• A2DP (Advanced Audio Distribution
“BT AAC” e, em seguida,
Profile – Perfil de distribuição de áudio
avançada) carregue em .
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile – Perfil de controlo
4 Carregue em /
repetidamente para seleccionar
remoto de áudio/vídeo)
“BT AAC ON” ou “BT AAC OFF”.
• SPP (Serial Port Profile)
Controladores Bluetooth suportados: • BT AAC ON: Permitir a recepção no
• SBC (Sub Band Codec – Controlador formato do controlador AAC.
sub banda) • BT AAC OFF: Receber em formato
• AAC (Advanced Audio Coding – do controlador SBC.
Codificação de áudio avançada) Para sair do menu opções, carregue em
OPTIONS no aparelho.
Acerca do indicador Notas
BLUETOOTH • Pode desfrutar de som de alta qualidade se
estiver seleccionado AAC. No caso de não
O indicador BLUETOOTH acende ou ouvir som AAC a partir do seu dispositivo,
pisca a azul para mostrar o estado do seleccione “BT AAC OFF”.
• Se alterar a configuração enquanto o sistema
Bluetooth. está ligado a um dispositivo Bluetooth, o
dispositivo Bluetooth será desligado. Para
Estado do sistema Estado do ligar ao dispositivo Bluetooth, realize
indicador novamente a ligação Bluetooth.
Bluetooth em espera Pisca lentamente • Se o som for interrompido no formato do
controlador AAC, seleccione “BT AAC OFF”
Emparelhamento Pisca rapidamente para cancelar a definição. Neste caso, o
Bluetooth sistema recebe o controlador SBC.
A ligação Bluetooth Acende
foi estabelecida

23PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

Notas
Ligar um smartphone • A app pode não estar disponível em
alguns países/regiões.
com um toque (NFC) • Dependendo do smartphone, pode utilizar
a função NFC sem instalar a app. Neste
caso, as operações e as especificações
O que é “NFC”? podem diferir. Para mais informações,
NFC (Near Field Communication) é uma consulte o manual de instruções do seu
smartphone.
tecnologia que permite a comunicação
sem fios de curto alcance entre vários Smartphones compatíveis
dispositivos como, por exemplo, Smartphones com função NFC
smartphones e IC tags. Graças à função incorporada (SO: Android 2.3.3 ou
NFC, a comunicação de dados pode ser posterior, excluindo Android 3.x)
alcançada facilmente bastando tocar no
ponto de toque designado nos dispositivos
compatíveis com NFC.
2 Inicie a app “NFC Easy Connect”
no smartphone.
Quando toca no sistema com um Certifique-se de que o ecrã da
smartphone compatível com NFC, o aplicação é apresentado.
sistema automaticamente:
– liga a função Bluetooth.
3 Toque o smartphone na marca
N no sistema até que o
– conclui o emparelhamento.
– conclui a ligação Bluetooth. smartphone vibre.

1 Transfira e instale a app “NFC


Easy Connect”.
Transfira a app gratuita Android do
Google Play procurando por “NFC
Easy Connect” ou aceda utilizando o
código bidimensional abaixo. Podem
ser cobradas taxas de comunicação de
dados.
Código bidimensional* para Realize a ligação seguindo as
acesso directo instruções indicadas no smartphone.
* Utilize uma app. de leitura de código
bidimensional.
Quando a ligação Bluetooth estiver
estabelecida, o indicador de
BLUETOOTH pára de piscar e
permanece aceso. O nome de
dispositivo Bluetooth surge no visor.
Pode mudar a fonte de som do
smartphone para outro dispositivo
Bluetooth compatível com NFC.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do dispositivo
Bluetooth.

24PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

Sugestão
Se o emparelhamento e a ligação Bluetooth
2 Carregue em BLUETOOTH no
falhar, faça o seguinte. aparelho para seleccionar a
– Volte a iniciar “NFC Easy Connect” e mova o função Bluetooth.
smartphone lentamente sobre a marca N.
– Retire o estojo do smartphone se utilizar um
“BLUETOOTH” surge no visor.
estojo de comercial. Nota
Se o sistema estiver ligado a um dispositivo
Para reproduzir música a partir do Bluetooth, carregue em BLUETOOTH para
smartphone desligar o dispositivo Bluetooth.
Inicie a reprodução de uma fonte áudio no 3 Mantenha carregado
smartphone. Para mais informações sobre BLUETOOTH no aparelho
a reprodução, consulte o manual de durante 2 segundos ou mais.
instruções do seu smartphone.
“PAIRING” pisca no visor.
Para desligar o smartphone 4 Realize o procedimento de
Toque o smartphone novamente na marca emparelhamento no dispositivo
N no sistema. Bluetooth.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do dispositivo
Ouvir a música sem Bluetooth.

Bluetooth
fios num dispositivo 5 Seleccione o número do modelo
do aparelho no visor do
Bluetooth dispositivo Bluetooth.
Por exemplo, seleccione
Pode ouvir música a partir do seu “SONY:MHC-GPX888” (ou
dispositivo Bluetooth numa ligação sem LBT-GPX555/MHC-GPX555).
fios. Se for necessária palavra-passe no
Verifique as informações nos websites dispositivo Bluetooth, introduza
acerca de dispositivos Bluetooth “0000”.
compatíveis (página 37). 6 Realize a ligação Bluetooth no
dispositivo Bluetooth.
Emparelhar este sistema com Quando o emparelhamento estiver
um dispositivo Bluetooth concluído e a ligação Bluetooth for
estabelecida, surge o nome do
O emparelhamento é uma operação em dispositivo Bluetooth no visor.
que os dispositivos Bluetooth se registam Dependendo do dispositivo Bluetooth,
entre si previamente. Assim que é a ligação pode iniciar automaticamente
realizado um emparelhamento, não é após o emparelhamento ser concluído.
necessário realizá-lo novamente. Se o seu Pode verificar o endereço do
dispositivo for um smartphone dispositivo Bluetooth carregando
compatível com NFC, não é necessário repetidamente em DISPLAY.
realizar o emparelhamento manual.
Notas
1 Coloque o dispositivo Bluetooth • Pode emparelhar até 9 dispositivos Bluetooth.
Se o 10º dispositivo Bluetooth estiver
a 1 metro do sistema. emparelhado, o dispositivo emparelhado há
mais tempo será apagado.
25PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

• “Palavra-passe” pode ser chamada de


“Palavra-chave”, “código PIN”, “Número 3 Carregar em N para iniciar a
PIN” ou “Password”, etc., dependendo do reprodução.
dispositivo.
Dependendo do dispositivo Bluetooth,
• O estado de emparelhamento em espera do
sistema é cancelado após cerca de 5 minutos. – pode ter de carregar duas vezes em
Se o emparelhamento não tiver êxito, repita a N.
partir do passo 1. – pode ter de iniciar a reprodução de
• Se desejar emparelhar outro dispositivo uma fonte áudio no dispositivo
Bluetooth, repita os passos 1 a 6. Bluetooth.
Notas
Para cancelar o emparelhamento • Quando o sistema não estiver ligado a
Mantenha carregado BLUETOOTH no qualquer dispositivo Bluetooth, o sistema vai
aparelho durante 2 segundos ou mais até ligar automaticamente ao último dispositivo
que surja “BLUETOOTH” no visor. Bluetooth ligado, quando carregar em N.
• Se tentar ligar outro dispositivo Bluetooth ao
sistema, o dispositivo Bluetooth actualmente
Reproduzir música a partir de ligado será desligado.
um dispositivo Bluetooth
Para desligar o dispositivo
Pode operar um dispositivo Bluetooth Bluetooth
ligando o sistema e o dispositivo
Carregue em BLUETOOTH no aparelho.
Bluetooth utilizando AVRCP.
“BLUETOOTH” surge no visor.
Verifique o seguinte antes de reproduzir
Dependendo do dispositivo Bluetooth, a
uma música:
ligação Bluetooth pode ser
– A função Bluetooth no dispositivo
automaticamente cancelada quando
Bluetooth é ligada.
interrompe a reprodução.
– O emparelhamento foi concluído.

1 Carregue em BLUETOOTH no Apagar todas as informações


aparelho para seleccionar a de registo de emparelhamento
função Bluetooth.
Utilize os botões do aparelho para realizar
“BLUETOOTH” surge no visor.
esta operação.
2 Estabeleça comunicação com o
dispositivo Bluetooth. 1 Carregue em BLUETOOTH para
Carregue em BLUETOOTH no seleccionar a função Bluetooth.
aparelho para ligar ao último “BLUETOOTH” surge no visor.
dispositivo Bluetooth ligado. Se o sistema estiver ligado a um
Realize a ligação Bluetooth a partir do dispositivo Bluetooth, o nome do
dispositivo Bluetooth se este não dispositivo Bluetooth surge no visor.
estiver ligado. Carregue em BLUETOOTH para
Assim que a ligação é estabelecida, o desligar o dispositivo Bluetooth.
nome do dispositivo Bluetooth surge
no visor. 2 Mantenha carregado x e WAH
durante cerca de 3 segundos.
Surge “PAIR HISTORY” e “CLEAR”
no visor e todas as informações de
emparelhamento são apagadas.

26PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

Mantenha carregado MOVIE/GAME


Configurar o modo em e LED COLOR durante cerca de
3 segundos.
espera Bluetooth “BT ON” ou “BT OFF” surge no visor.
O modo em espera Bluetooth permite que Notas
o sistema acenda automaticamente • Não pode executar as operações que se
quando estabelecer a ligação Bluetooth a seguem quando o sinal Bluetooth está
partir de um dispositivo Bluetooth. desligado:
– Emparelhar com dispositivo Bluetooth
1 Carregue em OPTIONS no – Apagar a informação de emparelhamento
– Utilizar “SongPal” através de Bluetooth
aparelho. • Quando o sinal Bluetooth está desligado, o
2 Carregue em / sistema não pode ser detectado e não pode ser
estabelecida ligação a partir do dispositivo
repetidamente para seleccionar Bluetooth.
“BT STANDBY” e, em seguida, • Se tocar o sistema com um smartphone
carregue em . compatível com NFC ou se o modo Bluetooth
em espera é activado, os sinais Bluetooth são
3 Carregue em / automaticamente definidos.
repetidamente para seleccionar
“STANDBY ON” ou “STANDBY

Bluetooth
OFF”. Utilizar “SongPal”
4 Carregue em ?/1 para desligar o através de Bluetooth
sistema.
Quando o modo em espera Bluetooth
está ligado, o sistema aguarda uma Sobre a App
ligação Bluetooth, mesmo quando o Uma app específica para este modelo está
sistema é desligado. Quando é disponível no Google Play e na App
estabelecida uma ligação Bluetooth, o Store. Procure “SongPal” e transfira a app
sistema acende automaticamente. gratuita para saber mais sobre as
convenientes funcionalidades.
A tecnologia Bluetooth funciona com
A definir o sinal iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
Bluetooth iPod touch (5ª geração) e iPod touch
(4ª geração).
Pode conectar ao sistema através de um
dispositivo Bluetooth emparelhado em
todas as funções, quando o sinal Bluetooth
está ligado. O sinal Bluetooth está ligado
por defeito.
Utilize os botões do aparelho para realizar
esta operação.

27PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

Ajuste de som Seleccionar o modo


Ajustar o som Futebol Virtual
Pode experimentar a sensação de estar
Para Fazer isto presente num estádio ao assistir à
transmissão do jogo de futebol.
Reforçar o baixo Carregue em BASS
e criar um som BAZUCA no aparelho.
mais poderoso Carregue em FOOTBALL
repetidamente enquanto está a ver
Reduzir o som Mantenha carregado
grave (BASS BASS BAZUCA no a transmissão de um jogo de
CUT) aparelho durante futebol.
2 segundos ou mais. • NARRATION ON: Pode desfrutar de
Para cancelar o efeito uma sensação mais envolvente de estar
BASS CUT, carregue
num estádio de futebol, com o aumento
novamente em BASS
BAZUCA.
dos aplausos no estádio.
• NARRATION OFF: Pode desfrutar de
Notas uma sensação mais envolvente de estar
• Quando o efeito BASS num estádio de futebol, minimizando o
CUT é ligado, o indicador nível do volume da narração além da
BASS BAZUCA pisca e valorização dos aplausos.
surge “BASS CUT” no
visor a cada 10 segundos.
• O efeito BASS CUT é Para cancelar o modo Futebol
automaticamente Virtual
desligado quando desliga
o sistema. Carregue em MUSIC repetidamente para
seleccionar “FLAT”.
Seleccionar um Carregue em MUSIC ou
efeito sonoro MOVIE/GAME. Notas
programado Para cancelar o efeito • Recomendamos que utilize o modo futebol
sonoro programado, quando assiste à transmissão de um jogo de
carregue em MUSIC futebol.
repetidamente para • Se ouvir um som anormal no conteúdo
seleccionar “FLAT”. quando está seleccionado “NARRATION
OFF”, é recomendado que seleccione
Ajustar o nível do subwoofer “NARRATION ON”.
• Esta característica não suporta som mono.
1 Carregue em OPTIONS no • Pode seleccionar o modo Futebol Virtual
aparelho. apenas durante a função AUDIO IN 1 ou
AUDIO IN 2.
2 Carregue em / repetidamente
para seleccionar “SUBWOOFER”
e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
para seleccionar o nível do
subwoofer, depois carregue em
.
Para sair do menu opções, carregue em
OPTIONS no aparelho.
28PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\06BAS.fm]

Criar o seu próprio Criar uma atmosfera de


efeito sonoro festa
(DJ EFFECT)
Pode aumentar ou diminuir os níveis das
bandas de frequência específicas, em
seguida guardar a definição na memória 1 Carregue no botão seguinte para
como “CUSTOM EQ”. seleccionar o tipo de efeito.
O botão seleccionado acende e o efeito
1 Carregue em OPTIONS no é activado.
aparelho. • FLANGER: Criar um efeito de som
profundo que é semelhante ao ruído
2 Carregue em / de um avião a jacto.
repetidamente para seleccionar • ISOLATOR: Isole uma banda de
“EQ EDIT” e, em seguida, frequências específica ajustando
carregue em . outras bandas de frequência. Por
exemplo, quando deseja centrar-se
3 Carregue em / apenas na voz.
repetidamente para ajustar o • PAN: Criar a sensação de que o som
nível do equalizador, depois se move nas colunas entre os canais
carregue em . esquerdo e direito.
Gama de frequência
• WAH: Criar um efeito especial de
Nível de equalização
som “Wah-wah” ao mover a

Ajuste de som
frequência de um filtro para cima e
para baixo automaticamente.
2 Carregue em DJ CONTROL +/–
para ajustar o nível do efeito.
4 Repita os passo 3 para ajustar e Para desligar o efeito
nível das outras gamas de
frequência e efeito surround. Carregue novamente no botão do efeito
seleccionado.
Para sair do menu opções, carregue em
OPTIONS no aparelho. Notas
• O DJ EFFECT é automaticamente desligado
quando desliga o sistema ou altera a função ou
Para seleccionar a definição do a sintonização.
equalizador personalizada • Se activar o DJ EFFECT durante a
Carregue em MUSIC repetidamente para transferência, o efeito sonoro não é
seleccionar “CUSTOM EQ”. transferido para o dispositivo USB.
• Não pode utilizar VOLUME/DJ CONTROL
no aparelho para ajustar o volume quando está
activado DJ EFFECT. Carregue em
VOLUME +/– no telecomando para ajustar o
volume.

29PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\07OTH.fm]

A Se todos os sistemas estiverem


Outras operações equipados com a função Cadeia
de festa
Utilizar a função
Cadeia de festa Primeiro
sistema
Pode ligar vários sistemas de áudio numa
cadeia para criar um ambiente de festa
mais interessante e produzir uma saída de
som superior.
Activa um sistema na cadeia para ser o
“Anfitrião da festa” e partilha a música. Segundo
Outros sistemas tornam-se “Convidado da sistema
festa” e reproduzem a mesma música que
o “Anfitrião da festa”.
Continue a ligação até ao
Configurar a Cadeia de festa último sistema

Pode definir uma Cadeia de festa ligando


todos os sistemas utilizando cabos de
Ultimo
áudio (não fornecidos). sistema
Antes de ligar os cabos, certifique-se de
que desliga o cabo de alimentação.

Quando efectuar a ligação A


• Qualquer sistema pode tornar-se o
Anfitrião da festa nesta ligação.
• Pode seleccionar um novo Anfitrião da
festa quando a função Cadeia da festa é
activada. Para mais informações,
consulte “Para seleccionar um novo
Anfitrião da festa” (página 32).
• Nesta ligação, o último sistema tem de
ser ligado ao primeiro sistema.

30PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\07OTH.fm]

B Se um dos sistemas não estiver 3 Active a função Cadeia de festa


equipado com a função Cadeia no sistema que pretende que
de festa seja o Anfitrião da festa.
Carregue em FUNCTION
repetidamente para seleccionar a
Primeiro função (excepto AUDIO IN 1) que
sistema pretende, depois inicie a reprodução.
Mantenha carregado MUSIC/PARTY
CHAIN no aparelho durante 2
segundos.
“PARTY CHAIN” surge no visor. O
Segundo sistema inicia a festa como Anfitrião
sistema da festa e os outros sistemas tornam-se
automaticamente Convidado da festa.
Todos os sistemas reproduzem a
mesma música que o Anfitrião da
Continue a ligação até ao festa.
último sistema
Notas
• Dependendo do total de aparelhos de sistemas
Ultimo que têm ligado, o Anfitrião da festa pode
sistema demorar algum tempo a começar a reproduzir
música.
• Alterar o nível do volume e o efeito sonoro no
Quando efectuar a ligação B Anfitrião da festa não vai afectar a saída no
• Pode ligar o sistema que não está Convidado da festa.

Outras operações
equipado com a função Cadeia de festa • O Convidado da festa continua a reproduzir a
no último sistema. Certifique-se que fonte de música como Anfitrião da festa,
selecciona a função que corresponde às mesmo que altere a função no Convidado da
tomadas “AUDIO IN” no último festa. Todavia, pode ajustar o volume e alterar
o efeito sonoro no Convidado da festa.
sistema. • (Apenas MHC-GPX888) Quando utilizar o
• Tem de seleccionar o primeiro sistema microfone no Anfitrião da festa, o som não
como Anfitrião da festa para que todos sairá no Convidado da festa.
os sistemas estejam a reproduzir a • O sistema que não estiver equipado com a
mesma música quando a função Cadeia função Cadeia de festa não pode ser Anfitrião
de festa é activada. da festa.
• Nesta ligação, o último sistema não está • Quando a função Cadeia de festa está activada
ligado ao primeiro sistema. enquanto um dos sistemas na ligação está a
executar a transferência USB, a função
Cadeia de festa não estará activada nesse
Desfrutar da Cadeia de festa sistema nem nos sistemas seguintes a este. A
função Cadeia de festa apenas será activada
Execute o seguinte procedimento para depois desse sistema completar ou parar a
activar a função Cadeia de festa. transferência USB.
• Para mais pormenores sobre operações
noutros sistemas, consulte o Manual de
1 Ligue o cabo de alimentação e instruções dos sistemas.
ligue todos os sistemas.
2 Ajuste o volume de cada
sistema.

31PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\07OTH.fm]

Para seleccionar um novo Anfitrião 4 Rode o MIC LEVEL para ajustar o


da festa volume do microfone.
Quando efectuar a ligação A, pode
Se existir um feedback acústico (uivo),
seleccionar outro sistema como novo
reduza o volume, afaste o microfone
Anfitrião da festa.
das colunas ou mude a direcção do
Repita o passo 3 de “Desfrutar da Cadeia
microfone.
de festa” no sistema que pretende que seja
Depois de concluir, desligue o
o novo Anfitrião da festa.
microfone.
O actual Anfitrião da festa torna-se
automaticamente Convidado da festa. Nota
Todos os sistemas reproduzem a mesma O som do microfone não será transferido para o
música que o novo Anfitrião da festa. dispositivo USB durante a transferência USB.

Notas
• Pode sapenas seleccionar outro sistema como
novo Anfitrião da festa após todos os sistemas Alterar o padrão de
terem completado a função Cadeia de festa.
• Repita o passo acima se o sistema espectro do visor
seleccionado não mudar para novo Anfitrião
de festa após alguns segundos.
1 Carregue em OPTIONS no
aparelho.
Para desactivar a Cadeia de festa
No Anfitrião da festa, mantenha 2 Carregue em /
carregado MUSIC/PARTY CHAIN na repetidamente para seleccionar
unidade durante 2 segundos. “SPECTRUM” e, em seguida,
carregue em .
Nota
Repita o passo acima se o sistema não desactivar
3 Carregue em /
a Cadeia de festa após alguns segundos. repetidamente para seleccionar
o padrão de espectro desejado
e, em seguida, carregue em .
Para sair do menu opções, carregue em
Cantar ao som da OPTIONS no aparelho.
música
(Apenas MHC-GPX888)
Visualizar informações
Pode cantar ao som da música da fonte de
áudio que está a ser reproduzida neste no visor
sistema.
Carregue em DISPLAY
1 Rode MIC LEVEL para MIN para repetidamente quando o sistema
estiver ligado.
reduzir o nível de volume do
microfone. Pode ver as informações da seguinte
forma:
2 Ligue um microfone à tomada • Para AUDIO CD:
MIC no aparelho. – O tempo de reprodução decorrido e o
tempo de reprodução restante durante
3 Iniciar a reprodução da música e a reprodução.
ajustar o volume. – O tempo de reprodução total quando a
reprodução é interrompida.
32PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\07OTH.fm]

• Para ficheiros áudio: Carregue em SLEEP


– O tempo decorrido de reprodução, repetidamente.
nome de ficheiro e nome de pasta.
Para cancelar o Temporizador desligar,
– As informações de título, artista e
carregue em SLEEP repetidamente para
álbum.
seleccionar “SLEEP OFF”.
Nota
Sugestão
O tempo de reprodução decorrido de um
Para verificar o tempo restante antes que o
ficheiro áudio codificado que utilize uma VBR
sistema se desligue, carregue em SLEEP.
(taxa de bits variável) não é correctamente
apresentado.
Temporizador de reprodução/
Temporizador de gravação
Alterar o padrão e cor
Certifique-se que o relógio está certo.
de iluminação Temporizador de reprodução:
Carregue em LED PATTERN ou Pode acordar ao som de um disco,
LED COLOR para mostrar a sintonizador de rádio ou dispositivo USB
a uma hora determinada.
configuração actual. Carregue
repetidamente para seleccionar o Temporizador de gravação:
padrão ou a cor de iluminação no Pode transferir música a partir de uma
aparelho e nas colunas. estação de rádio programada para um
dispositivo USB a uma hora determinada.
Para desligar a iluminação, carregue em
LED PATTERN repetidamente para 1 Para temporizador de
seleccionar “LED OFF”.

Outras operações
reprodução:
Nota Prepare a fonte de origem do som e, em
Se o brilho da iluminação está brilhante, ligue as seguida, carregue em VOLUME +/–
luzes da divisão ou desligue a iluminação. para ajustar o volume.
Para começar a partir de uma faixa
especifica ou ficheiros, crie um
Utilizar os programa (página 17).

Temporizadores Para temporizador de gravação:


Sintonize a estação de rádio
O sistema oferece três funções de programada (página 22).
temporizador. Não pode activar
simultaneamente o Temporizador de
2 Carregue em TIMER MENU.
reprodução e o Temporizador de 3 Carregue em /
gravação. Se utilizar qualquer um deles repetidamente para seleccionar
com o Temporizador desligar, o “PLAY SET” ou “REC SET” e, em
Temporizador desligar terá a prioridade.
seguida, carregue em .

Temporizador desligar 4 Defina a hora para início da


reprodução ou transferência.
Pode adormecer a ouvir música. O Carregue em / repetidamente para
sistema liga-se depois do tempo definir a hora/minuto e, depois,
programado. carregue em .
33PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\07OTH.fm]

5 Utilize o mesmo procedimento Utilizar equipamento


do passo 4 para definir a hora
para terminar a reprodução ou opcional
transferência.
6 Carregue em / 1 Carregue em VOLUME –
repetidamente para seleccionar repetidamente até aparecer
a fonte de som que deseja e, em “VOLUME MIN” no visor.
seguida, carregue em .
2 Utilizar equipamento opcional
Para temporizador de gravação: (página 10).
Ligue um dispositivo USB transferível
à porta B.
3 Carregue em FUNCTION
repetidamente para seleccionar
7 Carregue em "/1 para desligar o a função que corresponde ao
sistema. equipamento ligado.
Nota 4 Inicie a reprodução do
E o sistema ficar ligado, os temporizadores equipamento ligado.
não terão efeito.
5 Carregue em VOLUME +
Para verificar a definição do repetidamente para ajustar o
temporizador ou activar novamente volume.
o temporizador Nota
O sistema pode entrar em modo de espera
1 Carregue em TIMER MENU. automaticamente, se o nível do volume do
“TIMER SELECT” pisca no visor. equipamento ligado for demasiado baixo.
Ajuste o nível do volume do equipamento. Para
2 Carregue em .
desligar a função de espera automática, ver
3 Carregue em / repetidamente “Configurar a função de espera automática”
(página 35).
para seleccionar “PLAY SELECT”
ou “REC SELECT” e, em seguida,
carregue em .

Para cancelar o temporizador


Repita o mesmo procedimento como em
cima e seleccione “TIMER OFF” no
passo 3, depois carregue em .
Notas
• O sistema liga-se antes do tempo programado.
Se o sistema estiver ligado na altura do
temporizador ou se “STANDBY” estiver a
piscar no visor, o Temporizador de
reprodução e o Temporizador de gravação não
serão activados.
• Não opere o sistema a partir do momento em
que o sistema liga até que a reprodução ou
transferência inicie.

34PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\07OTH.fm]

Desactivar os botões 3 Carregue em /


repetidamente para seleccionar
no aparelho “ON” ou “OFF”.
(Bloqueio de crianças) Para sair do menu opções, carregue em
OPTIONS no aparelho.
Pode desactivar os botões no aparelho
(excepto "/1) para evitar uma má Notas
utilização como, por exemplo, utilização • A mensagem “AUTO STANDBY” pisca no
infantil. visor durante 2 minutos antes de entrar em
modo de espera.
• A função de espera automática não funciona
Mantenha carregado x no aparelho durante a função sintonizador.
durante mais de 5 segundos. • O sistema pode não entrar no modo de espera
automático nos seguintes casos:
“CHILD LOCK” e “ON” surgem no – quando é detectado um sinal de áudio.
visor. – durante a reprodução de ficheiros de áudio.
Só pode controlar o sistema utilizando os – quando o Temporizador de reprodução, o
botões no telecomando. Temporizador de gravação ou o
Para cancelar, mantenha carregado x no Temporizador desligar está em curso.
aparelho durante mais de 5 segundos até – (apenas MHC-GPX888) quando o
que surja “CHILD LOCK” e “OFF” no microfone está ligado.
visor.
Nota
A função Bloqueio de crianças será cancelada
quando desliga o cabo de alimentação.

Outras operações
Configurar a função de
espera automática
Este sistema está equipado com uma
função de espera automática. Com esta
função, o sistema entra em modo de
espera automaticamente após cerca de
15 minutos quando não existir operação
ou saída de sinal de áudio.
Por defeito, a função de espera automática
está ligada.

1 Carregue em OPTIONS no
aparelho.
2 Carregue em /
repetidamente para seleccionar
“AUTO STANDBY” e, em
seguida, carregue em .

35PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\080ADD.fm]

Nota sobre DualDiscs


Informações adicionais A Um DualDiscs é um disco de dois lados
que conjuga material gravado em DVD
Discos reproduzíveis num lado com material áudio digital no
outro. Todavia, uma vez que o lado do
• AUDIO CD material áudio não está em conformidade
• CD-R/CD-RW com as normas de um Compact Disc
– dados áudio (CD), a reprodução deste produto não é
– Os ficheiros MP3 que estejam em garantida.
conformidade com a ISO9660 Nível
1/Nível 2 ou Joliet (formato da Discos de música codificados com
expansão).
tecnologias de protecção de
Notas direitos de autor
• MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) é um formato
padrão definido pela ISO (International
Este produto está concebido para
Organization for Standardization) que reproduzir discos que estejam em
comprime dados de áudio. Os ficheiros MP3 conformidade com as normas de um
têm de estar no formato MPEG 1 Audio Compact Disc (CD). Actualmente, vários
Layer-3. discos de música codificados com
• O sistema só consegue reproduzir ficheiros tecnologias de protecção de direitos de
MP3 que tenham a extensão “.mp3”. autor são comercializados por algumas
empresas. Esteja ciente de que, entre esses
Discos que não podem ser discos, existem alguns que não estão em
reproduzidos conformidade com as normas de um CD e
• CD-ROM podem não ser reproduzido por este
• CD-R/CD-RW que possua as seguintes produto.
condições:
– Gravado no formato MP3 PRO Notas sobre a reprodução de discos
– Gravado em multi-sessão que não multi-sessão
tenha sido finalizado com “encerrar • O sistema consegue reproduzir discos
sessão” multi-sessão quando a primeira sessão
– Gravado com um dispositivo de contiver um ficheiro MP3. Quaisquer
gravação incompatível ficheiros MP3 subsequentes gravados
– Fraca qualidade de gravação em sessões posteriores também podem
– Riscado ou sujidade ser reproduzidos (se as sessões
– Finalização incorrecta posteriores contiverem formato AUDIO
• Discos de formato não normalizado (por CD, o sistema não pode reproduzir estes
exemplo, coração, quadrado, estrela, discos multi-sessão).
etc.) • Se a primeira sessão for gravada no
• Discos que tenham fita adesiva, papel formato AUDIO CD, apenas a primeira
ou autocolante sessão será reproduzida.
• Discos alugados ou usados que tenham
selos colados com a cola a estender-se
para além do selo
• Discos que tenham etiquetas impressas
com tinta que pareça pegajosa quando
se toca nela

36PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\080ADD.fm]

Websites de Se “PROTECT EXX” (X é um


número) surgir no visor
dispositivos Desligue de imediato o cabo de
alimentação e verifique os seguintes
compatíveis pontos.
Verifique os websites abaixo acerca das • Está a utilizar apenas as colunas
mais recentes informações sobre fornecidas?
dispositivos USB e Bluetooth • Está alguma coisa a bloquear as
compatíveis. saídas de ventilação do aparelho?

Para os clientes da América Latina: Após ter verificado os pontos


<http://esupport.sony.com/LA> anteriores e resolvido alguns
Para clientes nos Estados Unidos: problemas, volte a ligar o cabo de
<http://esupport.sony.com/> alimentação e o sistema. Se a questão
Para clientes noutros países/regiões persistir, consulte o agente da Sony
<http://www.sony-asia.com/support> mais próximo.

Geral
Resolução de O sistema entrou em modo de espera.
problemas • Não é uma avaria. O sistema entra em
modo de espera automaticamente após
Caso encontre um problema no seu cerca de 15 minutos quando não existir
sistema, descubra o problema na lista de operação ou saída de sinal de áudio
verificação de resolução de problemas (página 35).
seguinte a acção correctiva. A programação do relógio ou
Se o problema persistir, consulte o agente temporizador é cancelada.
da Sony mais próximo. • O cabo de alimentação é desligado ou Informações adicionais
Se o pessoal técnico tiver de substituir ocorreu uma falha de energia. Defina
algumas peças durante a reparação, essas novamente o relógio (página 14) e o
peças podem ficar retidas. temporizador (página 33).
Não há som.
• Ajuste o volume.
• Verifique as ligações das colunas
(página 10).
• Verifique a ligação do equipamento
adicional, se existir (página 10).
• Ligue o equipamento ligado.
• Desligue o cabo de alimentação, depois
volte a ligá-lo e ligue o sistema.
• Não há saída de áudio durante o
Temporizador de gravação.
Não há som do microfone.
(Apenas MHC-GPX888)
• Ajuste o volume do microfone.
• Certifique-se de que o microfone está
correctamente ligado à tomada MIC.
37PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\080ADD.fm]

• Certifique-se de que o microfone está Não se ouve som de uma


ligado. determinada coluna.
Ouvem-se zumbidos e ruídos fortes. • Verifique se a coluna está correcta e
• Afaste o sistema de fontes de ruído. firmemente ligada.
• Ligue o sistema a uma tomada diferente. • Defina o nível do subwoofer para o
• Instale um filtro de ruído (disponível nível adequado (página 28).
para venda) no cabo de alimentação. Leitor de discos
• Desligue o equipamento eléctrico que
estiver nas proximidades.
• Pode ouvir um ruído das ventoinhas de A gaveta para discos não abre e
arrefecimento quando o sistema está em surge “LOCKED” no visor.
modo de espera ou em reprodução com • Consulte o agente da Sony mais
volume baixo. Não é uma avaria. próximo ou a assistência técnica local
Sony autorizada.
O temporizador não funciona.
• Verifique a programação do A gaveta para discos não fecha.
temporizador e programe o tempo • Coloque o disco correctamente.
correcto (página 33). O disco não é ejectado.
• Cancele a função Temporizador
• Não pode ejectar o disco durante a
desligar (página 33).
transferência sincronizada CD-USB ou
O telecomando não funciona. transferência REC1. Carregue em x
• Afaste os obstáculos entre o para cancelar a transferência e, em
telecomando e o aparelho. seguida, carregue em Z OPEN/CLOSE
• Aproxime o telecomando do aparelho. no aparelho para ejectar o disco.
• Aponte o telecomando para o sensor do • Consulte o agente da Sony mais
aparelho. próximo.
• Substitua as pilhas (R6/tamanho AA).
A reprodução não começa.
• Afaste o aparelho da luz fluorescente.
• Limpe o disco (página 43).
Existe feedback acústico. • Volte a colocar o disco.
• Reduza o volume. • Coloque um disco que este sistema
• (Apenas MHC-GPX888) Afaste o consiga reproduzir (página 36).
microfone das colunas ou mude a • Retire o disco e limpe a humidade que
direcção do microfone. ele tiver, depois deixe o sistema ligado
“CHILD LOCK” surge quando carrega durante algumas horas até a humidade
em qualquer botão no aparelho. evaporar.
• Defina a função de Bloqueio de crianças O som salta.
para desligado (página 35). • Limpe o disco (página 43).
• Volte a colocar o disco.
Colunas • Mova o aparelho para um local sem
vibração (por ex., para cima de um local
O som vem de apenas um canal ou o estável).
volume entre esquerda e direita está • Afaste as colunas do aparelho ou
não balanceado. coloque-as em locais separados.
• Coloque as colunas o mais Quando ouvir uma faixa com os sons
simetricamente possível. graves num volume elevado, a vibração
• Verifique se as colunas estão correcta e da colunas pode fazer com que o som
firmemente ligadas. salte.
• A fonte que é reproduzida é mono.
38PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\080ADD.fm]

A reprodução não começa a partir da • O dispositivo USB estava desligado ou


primeira faixa. a energia foi desligada durante a
• Defina o modo de reprodução para transferência. Apague o ficheiro
modo de reprodução normal parcialmente transferido e transfira
(página 17). novamente. Se isto não resolver o
problema, o dispositivo USB pode estar
O nome da pasta, o nome da faixa, o danificado. Consulte o manual de
nome do ficheiro e os caracteres da instruções do dispositivo USB para
etiqueta ID3 não surgem saber como lidar com este problema.
correctamente.
• A etiqueta ID3 não é a Versão 1(1.0/1.1) Os ficheiros ou pastas áudio no
nem a Versão 2(2.2/2.3). dispositivo USB não podem ser
• Os códigos de caracteres que podem ser apagados.
apresentados por este sistema são os • Verifique se o dispositivo USB está
seguintes: protegido contra escrita.
– Maiúsculas (A a Z) • O dispositivo USB estava desligado ou
– Números (0 a 9) a energia foi desligada durante a
– Símbolos (< > * +, [ ] \ _) operação de apagar. Elimine o ficheiro
Os outros caracteres surgem como “_”. parcialmente apagado. Se isto não
resolver o problema, o dispositivo USB
Dispositivo USB pode estar danificado. Consulte o
manual de instruções do dispositivo
USB para saber como lidar com este
Resultados de transferência num problema.
erro.
• Está a utilizar um dispositivo USB não Não há som.
suportado. Verifique as informações nos • O dispositivo USB não está
websites acerca de dispositivos USB correctamente ligado. Desligue o
compatíveis (página 37). sistema e volte a ligar o dispositivo
• O dispositivo USB não está USB, depois ligue o sistema e verifique Informações adicionais
correctamente formatado. Consulte o se “USB A” ou “USB B” se acendem no
manual de instruções do dispositivo visor.
USB para saber como o formatar. Há ruído, saltos ou som distorcido.
• Desligue o sistema e retire o dispositivo • Está a utilizar um dispositivo USB não
USB. Se o dispositivo USB tiver um suportado. Verifique as informações nos
interruptor de alimentação, desligue o websites acerca de dispositivos USB
dispositivo USB e volte a ligá-lo depois compatíveis (página 37).
de o retirar do sistema. Volte, então, a • Desligue o sistema e volte a ligar o
efectuar a transferência. dispositivo USB, depois ligue o sistema.
• Se as operações transferir e apagar • As músicas em si contém ruídos ou o
forem repetidas várias vezes, a estrutura próprio som é distorcido. O ruído pode
de ficheiros no dispositivo USB torna-se ter surgido durante o processo de
fragmentada. Consulte as instruções de transferência. Apague o ficheiro e tente
funcionamento fornecidas com o voltar a transferi-lo.
dispositivo USB sobre como lidar com • A taxa de bits utilizada ao codificar
este problema. ficheiros de vídeo foi baixa. Envie
ficheiros de áudio com taxa de bits mais
elevada para o dispositivo USB.

39PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\080ADD.fm]

“READING” surge durante um A reprodução não começa a partir do


período prolongado ou leva muito primeiro ficheiro.
tempo até a reprodução começar. • Defina o modo de reprodução para
• O processo de leitura pode levar muito modo de reprodução normal (página
tempo nos seguintes casos. 17).
– Existem muitos ficheiros ou pastas no
O ficheiro áudio não pode ser
dispositivo USB (página 16).
reproduzido.
– A estrutura de ficheiros é
extremamente complexa. • Dispositivos USB formatados com
– A capacidade de memória é excessiva. sistemas de ficheiros que não sejam
– A memória interna está fragmentada. FAT16 ou FAT32 não são suportados.*
• Um ficheiro áudio WMA que seja do
“OVER CURRENT” surge. formato WMA DRM, WMA Lossless
• Foi detectado um problema com o nível ou WMA PRO não pode ser
da correncte eléctrica da porta A ou reproduzido.
da porta B. Desligue o sistema e retire • Um ficheiro áudio AAC que seja do
o dispositivo USB da porta. Certifique- formato AAC DRM ou AAC Lossless
se de que não há problemas com o não pode ser reproduzido.
dispositivo USB. Se este padrão de visor • Os ficheiros áudio AAC codificados a
persistir, contacte o agente da Sony mais 96 kHz não podem ser reproduzidos.
próximo. • Caso existam várias partições num
dispositivo USB que não estejam a ser
Visor errado.
utilizadas, os ficheiros podem não ser
• Os dados armazenados no dispositivo
reproduzidos.
USB podem ter sido corrompidos, volte
• O sistema consegue reproduzir a uma
a efectuar a transferência.
profundidade até 8 pastas.
• Os códigos de caracteres que podem ser
• Ficheiros que estejam encriptados ou
apresentados por este sistema são os
protegidos por palavras-passe não
seguintes:
podem ser reproduzidos.
– Maiúsculas (A a Z)
• Ficheiros com DRM protecção de
– Números (0 a 9)
direitos de autor (Gestão de Direitos
– Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Digitais) não podem ser reproduzidos
Os outros caracteres surgem como “_”.
por este sistema.
O dispositivo USB não é reconhecido. • O ficheiro áudio MP3 PRO pode ser
• Desligue o sistema e volte a ligar o reproduzido como ficheiro áudio MP3.
dispositivo USB, depois ligue o sistema. * Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas
• Verifique as informações nos websites alguns dispositivos USB podem não suportar
acerca de dispositivos USB compatíveis todos estes FAT. Para mais informações,
(página 37). consulte o manual de instruções de cada
• O dispositivo USB não funciona dispositivo USB ou contacte o fabricante.
correctamente. Consulte o manual de
instruções do dispositivo USB para Sintonizador
saber como lidar com este problema.
A reprodução não começa. Existe zumbido ou ruído forte ou não
• Desligue o sistema e volte a ligar o se consegue captar as estações.
dispositivo USB, depois ligue o sistema. (“TUNED” ou “ST” pisca no visor.)
• Verifique as informações nos websites • Ligue a antena correctamente.
acerca de dispositivos USB compatíveis • Altere o local da antena e a sua
(página 37). orientação para obter uma boa recepção.
40PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\080ADD.fm]

• Ligue uma antena externa disponível O som salta ou flutua ou a ligação


para venda. perde-se.
• Consulte o agente Sony mais próximo, • O sistema e o dispositivo Bluetooth
se a antena AM fornecida tiver saído do estão muito afastados.
suporte de plástico. • Se houver obstáculos entre o sistema e o
• Desligue o equipamento eléctrico que seu dispositivo Bluetooth, retire ou evite
estiver nas proximidades. os obstáculos.
• Se houver equipamento que gere
Dispositivo Bluetooth radiação electromagnética como, por
exemplo, LAN sem fios, outro
O emparelhamento não é efectuado. dispositivo Bluetooth ou um forno
microondas próximo, afaste-os.
• Mova o dispositivo Bluetooth para mais
perto do sistema. O som do seu dispositivo Bluetooth
• O emparelhamento pode não ser não consegue ser ouvido neste
possível se estiverem presentes outros sistema.
dispositivos Bluetooth perto do sistema. • Aumente primeiro o volume no seu
Neste caso, desligue os outros dispositivo Bluetooth, depois ajuste o
dispositivos Bluetooth. volume utilizando VOLUME +/–.
• Certifique-se de que foi introduzida a
palavra-passe correcta no dispositivo Ouvem-se zumbidos, ruído e som
Bluetooth. distorcido.
• Se houver obstáculos entre o sistema e o
O dispositivo Bluetooth não seu dispositivo Bluetooth, retire ou evite
consegue detectar esta unidade, ou os obstáculos.
aparece no visor “BT OFF”. • Se houver equipamento que gere
• Definir o sinal Bluetooth para “BT ON” radiação electromagnética como, por
(página 27). exemplo, LAN sem fios, outro
A ligação não é possível. dispositivo Bluetooth ou um forno
• O dispositivo Bluetooth que tentou ligar microondas próximo, afaste-os. Informações adicionais
não suporta o perfil A2DP e não pode • Reduza o volume do dispositivo
ser ligado ao sistema. Bluetooth ligado.
• Active a função Bluetooth do
dispositivo Bluetooth. Cadeia de festa
• Estabeleça uma comunicação a partir do
dispositivo Bluetooth. A função Cadeia de festa não pode
• As informações de registo de ser activada.
emparelhamento foram apagadas. • Verifique as ligações (página 30).
Realize novamente a operação de • Certifique-se de que os cabos de áudio
emparelhamento. estão bem ligados.
• Apague a informação de registo de
emparelhamento do dispositivo
Bluetooth (página 26) e realize
novamente a operação de
emparelhamento (página 25).

41PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\080ADD.fm]

“PARTY CHAIN” está a piscar no DEVICE FULL


visor. A memória do dispositivo USB está cheia.
• A função AUDIO IN 1 é seleccionada
FATAL ERROR
durante a função Cadeia de festa.
Carregue em FUNCTION O dispositivo USB foi removido durante a
repetidamente para seleccionar outra operação de transferir ou apagar e pode ter
ficado danificado.
função.
• Reinicie o sistema. FOLDER FULL
Não pode transferir para o dispositivo
A função Cadeia de festa não
USB porque o número de pastas atingiu o
funciona correctamente.
máximo.
• Desligue o sistema. Depois, ligue o
sistema e active a função Cadeia de NO DEVICE
festa. Não está ligado um dispositivo USB.
NO DISC
Para repor o sistema Não existe um disco na gaveta para
Se este sistema continuar a não funcionar discos.
convenientemente, reponha as definições
de fábrica no sistema. NO MEMORY
Utilize os botões do aparelho para realizar A memória seleccionada para reprodução
esta operação. ou transferência não tem suporte de
memória inserido no dispositivo USB.
1 Desligue e ligue novamente o cabo
de alimentação. NO STEP
2 Carregue em "/1 para ligar o Todos os passos programados foram
sistema. apagados.
3 Mantenha carregado x e MOVIE/ NO TRACK
GAME durante cerca de Não se encontra nenhum ficheiro
3 segundos. reproduzível no sistema.
“RESET” surge no visor. NOT IN USE
Todas as definições configuradas pelo Tentou efectuar uma operação específica
utilizador, como as estações de rádio sob condições nas quais essa operação é
programadas, os temporizadores e o proibida.
relógio, voltam a ficar como definições
NOT SUPPORTED
de fábrica.
Está ligado um dispositivo USB não
suportado ou o dispositivo USB está
ligado através de um hub USB.
Mensagens OFF TIME NG
Uma das seguintes mensagens pode O tempo de ligar e o tempo de desligar do
aparecer ou piscar no visor durante o Temporizador de reprodução ou do
funcionamento. Temporizador de gravação são o mesmo.
CANNOT PLAY PARTY GUEST
Foi inserido um disco que não pode ser O sistema torna-se um Convidado da festa
reproduzido. quando a função Cadeia da festa é
activada.
DEVICE ERROR
Não consegue reconhecer o dispositivo PARTY HOST
USB ou está ligado um dispositivo O sistema torna-se um Anfitrião da festa
desconhecido. quando a função Cadeia da festa é
activada.
42PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\080ADD.fm]

PROTECTED Notas sobre os discos


O dispositivo USB está protegido contra • Antes da reprodução, limpe o disco com um
escrita. pano seco do centro para fora.
• Não limpe os discos com solventes, como
PUSH STOP diluente de benzina, ou agentes de limpeza
Tentou efectuar uma operação que pode que se encontrem à venda ou spray anti-
ser efectuada apenas quando a reprodução estático destinado a LPs de vinil.
estava parada. • Não exponha os discos à luz solar directa ou a
fontes de calor como condutas de ar quente,
READING nem os deixe dentro de um carro estacionado
O sistema está a ler informações do disco à luz solar directa.
ou do dispositivo USB. Algumas
Segurança
operações não estão disponíveis.
• Desligue completamente o cabo de
REC ERROR alimentação da tomada na parede, se não o
A transferência não começou, parou a utilizar durante o período de tempo
determinado ponto ou, por algum motivo, prolongado. Quando desligar o aparelho,
pegue sempre na tomada. Nunca puxe o cabo
não pôde ser efectuada.
em si.
STEP FULL • Se entrar algum objecto sólido ou líquido para
Tentou programar mais de 25 passos. dentro do sistema, desligue o sistema e
mande-o verificar por um técnico qualificado
TRACK FULL antes de voltar a utilizá-lo.
Não pode transferir para o dispositivo • (Apenas modelo dos E.U.A)
USB porque o número de ficheiros atingiu Um pino da ficha é mais largo que o outro
o máximo. para efeitos de segurança e só encaixa na
tomada de parede num sentido. Se não for
capaz de inserir a ficha totalmente na tomada
de parede, contacte o vendedor.
Precauções • O cabo de alimentação CA só pode ser
substituído numa loja de assistência técnica
Quando transportar o aparelho qualificada.
Proceda ao seguinte para proteger o Instalação Informações adicionais
mecanismo do disco. • Não coloque o sistema numa posição
Utilize os botões do aparelho para realizar inclinada ou em locais que sejam
esta operação. extremamente quentes, frios, poeirentos,
sujos ou húmidos ou sem a ventilação
1 Carregue em "/1 para ligar o adequada ou sujeito a vibração luz solar
sistema. directa ou luz intensa.
• Tenha cuidado quando colocar o aparelho ou
2 Carregue em CD. as colunas sobre superfícies com um
revestimento especial (por exemplo, com
3 Retire o disco. cera, óleo, produtos de polimento) porque
Carregue em Z OPEN/CLOSE para pode provocar manchas ou descoloração.
abrir e fechar a gaveta do disco. • Se o sistema foi trazido directamente de um
Aguarde até que “NO DISC” surja no local frio para um local quente ou se for
visor. colocado numa divisão muito húmida, pode
surgir condensação na lente no interior do
4 Desligue o cabo de alimentação. aparelho e causar o mau funcionamento do
sistema. Nesta situação, retire o disco e deixe
o sistema ligado durante cerca de uma hora até
a humidade evaporar.

43PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\080ADD.fm]

Sobreaquecimento – Desligue a energia do equipamento LAN


• O calor que se acumula no aparelho durante o sem fios quando utilizar o seu dispositivo
funcionamento é normal e não é motivo para Bluetooth um raio de 10 metros.
alarme. • A difusão de ondas rádio deste sistema pode
• Não toque na caixa, se tiver sido utilizada interferir com a operação de alguns
continuamente a um volume elevado porque a dispositivos médicos. Uma vez que esta
caixa pode ter ficado quente. interferência pode causar avara, desligue
• Não obstrua as saídas de ventilação. sempre a energia neste sistema e dispositivo
Bluetooth nos seguintes locais:
Sistema de colunas – Em hospitais, comboios, aviões, estações de
Este sistema de colunas não está blindado combustível e qualquer local em que
magneticamente e a imagem de televisores que possam estar presentes gases inflamáveis
estejam perto pode ficar magneticamente – Perto de portas automáticas ou alarmes de
distorcida. Nesta situação, desligue o televisor, incêndio
aguarde 15 a 30 minutos e volte a ligá-la. Se a • Este sistema suporta funções de segurança
situação não melhorar, afaste as colunas do que cumprem a especificação Bluetooth como
televisor. meio de assegurar a segurança durante a
comunicação utilizando a tecnologia
Limpar a caixa Bluetooth. No entanto, esta segurança pode
Limpe este sistema com um pano macio ser insuficiente dependendo do conteúdo de
ligeiramente humedecido com uma solução configuração e outros factores, pelo que deve
detergente suave. ter sempre cuidado ao efectuar a comunicação
Não utilize nenhum tipo de material abrasivo, utilizando a tecnologia Bluetooth.
pó de limpeza ou solventes como diluente, • A Sony não pode ser responsabilizada, sob
benzina ou álcool. qualquer forma, por danos ou outras perdas
resultantes de fugas de informação durante a
Em comunicações Bluetooth
comunicação utilizando a tecnologia
• Os dispositivos Bluetooth devem ser Bluetooth.
utilizados numa distância de 10 metros • A comunicação Bluetooth não é, necessariam
(distância sem obstruções) um do outro. O ente, garantida com todos os dispositivos
alcance efectivo da comunicação pode ficar Bluetooth que tenham o mesmo perfil que este
mais reduzido nas seguintes condições. sistema.
– Quando uma pessoa, objecto de metal, • Os dispositivos Bluetooth ligados a este
parede ou outra obstrução estiver entre os sistema têm de cumprir a especificação
dispositivos com uma ligação Bluetooth Bluetooth indicada pela Bluetooth SIG, Inc. e
– Locais onde está instalada uma LAN sem têm de ter certificação da conformidade. No
fios entanto, mesmo quando um dispositivo
– Em redor de fornos microondas que estejam cumpre a especificação Bluetooth, pode haver
a ser utilizados situações em que as características ou
– Locais onde ocorrem outras ondas especificações do dispositivo Bluetooth
electromagnéticas tornem impossível a ligação ou possam causar
• Os dispositivos Bluetooth e LAN sem fios métodos de controlo, visualização ou
(IEEE 802.11b/g) utilizam a mesma banda de operação diferentes.
frequência (2,4 GHz). Quando utilizar o seu • Pode ocorrer ruído ou o áudio pode falhar
dispositivo Bluetooth perto de um dispositivo dependendo do dispositivo Bluetooth ligado a
com capacidade de LAN sem fios, pode este sistema, o ambiente de comunicações ou
ocorrer interferência electromagnética. Isto condições envolventes.
pode causar taxas de transferência de dados
inferior, ruído ou impossibilidade de ligação.
Se isto acontecer, experimente as seguintes
soluções:
– Tente ligar este sistema e o dispositivo
Bluetooth uando estiver, no mínimo, a
10 metros do equipamento de LAN sem
fios.

44PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\080ADD.fm]

Porta (USB) A, (USB) B


Características Tipo A

técnicas Saídas
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
Secção do Amplificador Tensão 2 V, impedância 1 kohm
Os seguintes são medidos em
Secção USB
Modelo dos E.U.A:
Taxa de bits suportada
CA 120 V, 60 Hz
WMA:
Modelo Mexicano:
48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR
CA 120 V – 240 V, 60 Hz
AAC:
Modelos do Chile e Bolívia:
48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR
CA 220 V – 240 V, 50 Hz
Frequências de amostragem
Outros modelos:
WMA: 44,1 kHz
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
AAC: 44,1 kHz
MHC-GPX888 Dispositivo USB suportado
Coluna frontal Classe de armazenamento em massa
Potência de saída (nominal): Corrente máxima
350 W + 350 W (a 4 ohms, 1 kHz, 500 mA
1% THD)
Potência de saída RMS (referência): Secção disco/USB
600 W + 600 W (por canal a 4 ohms, Taxa de bits suportada
1 kHz) MPEG1 Layer-3:
Subwoofer 32 kbps – 320 kbps, VBR
Potência de saída RMS (referência): MPEG2 Layer-3:
600 W + 600 W (por canal a 4 ohms, 8 kbps – 160 kbps, VBR
100 Hz) MPEG1 Layer-2:
LBT-GPX555/MHC-GPX555
32 kbps – 384 kbps, VBR Informações adicionais
Frequências de amostragem
Coluna frontal
MPEG1 Layer-3:
Potência de saída (nominal):
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
350 W + 350 W (a 4 ohms, 1 kHz,
MPEG2 Layer-3:
1% THD)
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz
Potência de saída RMS (referência):
MPEG1 Layer-2:
600 W + 600 W (por canal a 4 ohms,
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
1 kHz)
Subwoofer Secção do leitor de disco
Potência de saída RMS (referência): Sistema
600 W (4 ohms, 100 Hz) Sistema de disco compacto e áudio
Entradas digital
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R Propriedades do díodo laser
Tensão 2 V, impedância 47 kohms Duração da emissão: Contínua
AUDIO IN 2 L/R Saída laser*: Inferior a 44,6 W
Tensão 2 V, impedância 47 kohms * Esta saída é o valor medido à distância
MIC (Apenas MHC-GPX888) de 200 mm da superfície da lente da
Sensibilidade 1 mV, impedância objectiva no Bloco de captação óptica
com abertura de 7 mm.
10 kohms

45PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Left
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\080ADD.fm]

Resposta em frequência Perfis compatíveis de Bluetooth2)


20 Hz – 20 kHz A2DP (Advanced Audio Distribution
Razão sinal/ruído Profile – Perfil de distribuição de áudio
Mais de 90 dB avançada)
Amplitude dinâmica AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Mais de 88 dB Control Profile – Perfil de controlo
remoto de áudio/vídeo)
Secção do sintonizador SPP (Serial Port Profile)
FM estéreo, sintonizador FM/AM super- Controladores suportados
heteródino SBC (Sub Band Codec – Controlador
Antena: sub banda)
Antena de fio de FM AAC (Advanced Audio Coding –
Antena de quadro de AM Codificação de áudio avançada)
Secção do sintonizador de FM 1)
O alcance real varia dependendo de factores
Gama de Sintonia como obstáculos entre dispositivos, campos
Modelo dos E.U.A: magnéticos em redor de um forno
87,5 MHz – 108,0 MHz (passo microondas, electricidade estática,
100 kHz) sensibilidade de recepção, desempenho da
antena, sistema operativo, aplicação de
Outros modelos: software, etc.
87,5 MHz – 108,0 MHz (passo 50 kHz) 2)
Os perfis normalizados Bluetooth indicam o
objectivo da comunicação Bluetooth entre
Secção do sintonizador de AM
dispositivos.
Gama de Sintonia
Modelos pan-americano e australiano: Colunas
531 kHz – 1.710 kHz (passo 9 kHz) Coluna frontal
530 kHz – 1.710 kHz (passo 10 kHz) SS-GPX888 para MHC-GPX888
Outros modelos: SS-GPX555 para LBT-GPX555/
531 kHz – 1.602 kHz (passo 9 kHz) MHC-GPX555
530 kHz – 1.610 kHz (passo 10 kHz) Sistema de colunas
2 via, Bass reflex
Secção Bluetooth
Altifalante
Sistema de comunicação
Woofer: 200 mm, tipo cónico
Versão normalizada Bluetooth 3.1
Tweeter: 20 mm, tipo corneta
Saída
Impedância nominal
Potência normalizada Bluetooth
4 ohms
Classe 2
Dimensões (l/a/p) (Aprox.)
Máximo alcance de comunicação
SS-GPX888: 360 mm × 605 mm ×
Linha de visão de aprox. 10 m1)
320 mm
Gama de frequência
SS-GPX555: 290 mm × 415 mm ×
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
320 mm
2,4835 GHz)
Peso (Aprox.)
Método de modulação
SS-GPX888: 13,8 kg
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum
SS-GPX555: 8,5 kg
- Alternância de frequências digitais de
Quantidade: 2 peças
espectro alargado)

46PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140059\LBT-GPX555MHC- masterpage:Right
GPX888_GPX555 (PMRF 03)\4485746421\4485746421_PT\080ADD.fm]

Subwoofer Acessórios fornecidos


SS-WGP888 para MHC-GPX888 Telecomando (1)
SS-WGP555 para LBT-GPX555/ Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
MHC-GPX555 Antena de fio de FM/de quadro de AM
Sistema de subwoofer (1)
1 via, Bass reflex Espaçador (2) (Apenas
Altifalante MHC-GPX888)
Subwoofer: 250 mm, tipo cónico Almofadas das colunas (16) (Apenas
Impedância nominal MHC-GPX888)
4 ohms
Dimensões (l/a/p) (Aprox.) Design e características técnicas sujeitos a
360 mm × 395 mm × 320 mm alteração sem aviso prévio.
Peso (Aprox.)
SS-WGP888: 8,3 kg
SS-WGP555: 8,7 kg
Quantidade:
MHC-GPX888: 2 peças
LBT-GPX555/MHC-GPX555: 1 peça

Geral
Requisitos de energia
Modelo dos E.U.A:
CA 120 V, 60 Hz
Modelo Mexicano:
CA 120 V – 240 V, 60 Hz
Modelos do Chile e Bolívia:
CA 220 V – 240 V, 50 Hz
Outros modelos: Informações adicionais
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia
MHC-GPX888: 360 W
LBT-GPX555/MHC-GPX555: 280 W
Dimensões (l/a/p) (excl. colunas) (Aprox.)
MHC-GPX888:
294 mm × 361 mm × 331 mm
LBT-GPX555/MHC-GPX555:
294 mm × 361 mm × 325 mm
Peso (excl. colunas) (Aprox.)
5,4 kg

47PT

model name [LBT-GPX555 / MHC-GPX888/GPX555]


[4-485-746-42(1)] PT
‫األبعاد (عرض‪/‬ارتفاع‪/‬عمق) (باستثناء السماعات) (تقريبًا)‬ ‫األبعاد (عرض‪/‬ارتفاع‪/‬عمق) (تقريبًا)‬
‫‪:MHC-GPX888‬‬ ‫‪ 360 :SS-GPX888‬مم × ‪ 605‬مم × ‪ 320‬مم‬
‫‪ 294‬مم × ‪ 361‬مم × ‪ 331‬مم‬ ‫‪ 290 :SS-GPX555‬مم × ‪ 415‬مم × ‪ 320‬مم‬
‫‪:LBT-GPX555/MHC-GPX555‬‬ ‫الوزن (تقريباً)‬
‫‪ 294‬مم × ‪ 361‬مم × ‪ 325‬مم‬ ‫‪ 13.8 :SS-GPX888‬كجم‬
‫الوزن (باستثناء السماعات) (تقريبًا)‬ ‫‪ 8.5 :SS-GPX555‬كجم‬
‫‪ 5.4‬كجم‬ ‫الكمية‪ :‬قطعتان‬
‫الملحقات المرفقة‬
‫مضخم الصوت‬
‫عدد )‪ (1‬وحدة تحكم عن بعد‬
‫عدد )‪ (2‬بطارية ‪( R6‬مقاس ‪)AA‬‬
‫‪ SS-WGP888‬من أجل ‪MHC-GPX888‬‬
‫عدد )‪ (1‬هوائي سلكي لموجة ‪/FM‬هوائي حلقي‬ ‫‪ SS-WGP555‬من أجل‬
‫لموجة ‪AM‬‬ ‫‪LBT-GPX555/MHC-GPX555‬‬
‫عدد )‪ (2‬مباعد (‪ MHC-GPX888‬فقط)‬ ‫نظام مضخم الصوت‬
‫عدد )‪ (16‬رفًا للسماعات (‪ MHC-GPX888‬فقط)‬ ‫أحادية االتجاه‪ ،‬عاكس للجهير‬
‫وحدة السماعة‬
‫التصميم والمواصفات عرضة للتغيير دون إشعار‪.‬‬ ‫مضخم الصوت‪ 250 :‬مم‪ ،‬من النوع المخروطي‬
‫المقاومة المقدرة‪:‬‬
‫‪ 4‬أوم‬
‫األبعاد (عرض‪/‬ارتفاع‪/‬عمق) (تقري ًبا)‬
‫‪ 360‬مم × ‪ 395‬مم × ‪ 320‬مم‬
‫الوزن (تقريباً)‬
‫‪ 8.3 :SS-WGP888‬كجم‬
‫‪ 8.7 :SS-WGP555‬كجم‬
‫الكمية‪:‬‬
‫‪ :MHC-GPX888‬قطعتان‬
‫‪ :LBT-GPX555/MHC-GPX555‬قطعة واحدة‬
‫عام‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬

‫متطلبات الطاقة‬
‫طراز الواليات المتحدة األمريكية‪:‬‬
‫تيار متردد ‪ 120‬فولت‪ 60 ،‬هيرتز‬
‫طراز المكسيك‪:‬‬
‫تيار متردد ‪ 120‬فولت – ‪ 240‬فولت‪ 60 ،‬هرتز‬
‫طرز تشيلي وبوليفيا‪:‬‬
‫تيار متردد ‪ 220‬فولت – ‪ 240‬فولت‪ 50 ،‬هرتز‬
‫طرز الدول األخرى‪:‬‬
‫تيار متردد ‪ 120‬فولت – ‪ 240‬فولت‪ 60/50 ،‬هرتز‬
‫استهالك الطاقة‬
‫‪ 360 :MHC-GPX888‬واط‬
‫‪ 280 :LBT-GPX555/MHC-GPX555‬واط‬

‫‪41AR‬‬
‫قسم ‪Bluetooth‬‬ ‫قسم مشغل األسطوانات‬
‫نظام االتصال‬ ‫النظام‬
‫إصدار ‪ Bluetooth‬قياسي ‪3.1‬‬ ‫القرص المضغوط ونظام الصوت الرقمي‬
‫الخرج‬ ‫خصائص صمام الليزر الثنائي‬
‫طاقة ‪ Bluetooth‬قياسية من الفئة ‪2‬‬ ‫مدة االنبعاث‪ :‬مستمر‬
‫الحد االقصى لمدى االتصال‬ ‫إخراج الليزر*‪ :‬أقل من ‪ 44.6‬ميكرو وات‬
‫خط النظر تقريبا ً ‪ 10‬متر‪)1‬‬
‫* *قيمة الخرج هذه عبارة عن قيمة القياس ضمن مسافة‬
‫موجة التردد‬ ‫‪ 200‬مم من سطح العدسة الشيئية على مجموعة‬
‫موجة ‪ 2.4‬جيجا هرتز (‪ 2.4000‬جيجا هرتز – ‪2.4835‬‬ ‫االلتقاط البصرية ضمن فتحة بمقدار ‪ 7‬مم‪.‬‬
‫جيجا هرتز)‬ ‫استجابة التردد‬
‫طريقة التضمين‬ ‫‪ 20‬هرتز – ‪ 20‬كيلو هرتز‬
‫‪( FHSS‬طيف توزيع قفر تردد)‬ ‫نسبة التشويش‬
‫ملفات تعريف أجهزة ‪ Bluetooth‬المتوافقة‪)2‬‬
‫ما يزيد عن ‪ 90‬ديسبل‬
‫‪( A2DP‬ملف تعريف متقدم لتوزيع الصوت)‬ ‫النطاق الديناميكي‬
‫‪( AVRCP 1.3‬ملف تعريف وحدة التحكم عن بُعد‬ ‫ما يزيد عن ‪ 88‬ديسبل‬
‫بالصورة والصوت)‬
‫‪( SPP‬ملف تعريف المنفذ التسلسلي)‬ ‫قسم موالف‬
‫برامج الترميز المدعومة‬ ‫‪ FM‬لالستيريو‪ FM/AM ،‬لموالف فوق المغاير‬
‫‪( SBC‬برنامج ترميز الموجة الفرعية)‬ ‫الهوائي‪:‬‬
‫‪( AAC‬الترميز المتقدم للصوت)‬ ‫الهوائي السلكي لموجة ‪FM‬‬
‫)‪1‬يختلف المدى الحقيقي وفقًا لعوامل مثل العوائق بين األجهزة‪،‬‬ ‫الهوائي الحلقي لموجة ‪AM‬‬
‫المجاالت المغناطيسية حول فرن مايكروويف‪ ،‬الكهرباء الساكنة‪،‬‬ ‫قسم الموالف ‪FM‬‬
‫الهاتف الالسلكي‪ ،‬حساسية االستقبال‪ ،‬أداء الهوائي‪ ،‬نظام‬ ‫مدى الموالفة‬
‫التشغيل‪ ،‬تطبيق البرنامج‪ ،‬وما إلى ذلك‪.‬‬
‫طراز الواليات المتحدة األمريكية‪:‬‬
‫)‪2‬تشير ملفات تعريف ‪ Bluetooth‬القياسية إلى الغرض من‬
‫‪ 87.5‬ميجا هرتز – ‪ 108.0‬ميجا هرتز‬
‫اتصال ‪ Bluetooth‬بين االجهزة‪.‬‬
‫(بخطوة ‪ 100‬كيلو هرتز)‬
‫السماعات‬ ‫الطرز األخرى‪:‬‬
‫السماعات األمامية‬ ‫‪ 87.5‬ميجا هرتز – ‪ 108.0‬ميجا هرتز‬
‫‪ SS-GPX888‬من أجل ‪MHC-GPX888‬‬ ‫(بخطوة ‪ 50‬كيلو هرتز)‬
‫‪ SS-GPX555‬من أجل ‪/LBT-GPX555‬‬ ‫قسم الموالف ‪AM‬‬
‫‪MHC-GPX555‬‬ ‫مدى الموالفة‬
‫نظام سماعات‬ ‫الطرز األمريكية واألسترالية الشاملة‪:‬‬
‫ثنائية االتجاه‪ ،‬عاكس للجهير‬ ‫‪ 531‬كيلو هرتز – ‪ 1,710‬كيلو هرتز‬
‫وحدة السماعة‬ ‫(بخطوة ‪ 9‬كيلو هرتز)‬
‫مجهارات الترددات المنخفضة‪ 200 :‬مم‪ ،‬من النوع‬ ‫‪ 530‬كيلو هرتز – ‪ 1,710‬كيلو هرتز‬
‫المخروطي‬ ‫(بخطوة ‪ 10‬كيلو هرتز)‬
‫مجهارات الصوت‪ 20 :‬مم‪ ،‬من نوع البوق‬ ‫الطرز األخرى‪:‬‬
‫المقاومة المقدرة‪:‬‬ ‫‪ 531‬كيلو هرتز – ‪ 1,602‬كيلو هرتز‬
‫‪ 4‬أوم‬ ‫(بخطوة ‪ 9‬كيلو هرتز)‬
‫‪ 530‬كيلو هرتز – ‪ 1,610‬كيلو هرتز‬
‫(بخطوة ‪ 10‬كيلو هرتز)‬

‫‪40AR‬‬
‫المداخل‬ ‫• •يجب أن تكون أجهزة ‪ Bluetooth‬الموصولة مع هذه النظام‬
‫‪AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R‬‬ ‫متوافقة مع مواصفات ‪ Bluetooth‬الموضحة بواسطة شركة‬
‫الجهد الكهربي ‪ 2‬فولت‪ ،‬بمقاومة ‪ 47‬كيلو أوم‪.‬‬ ‫‪ Bluetooth SIG, Inc.‬ويجب اعتماد توافقها‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬توجد‬
‫‪AUDIO IN 2 L/R‬‬ ‫حاالت لخصائص أو مواصفات جهاز ‪ Bluetooth‬تؤدي إلى تعذر‬
‫الجهد الكهربي ‪ 2‬فولت‪ ،‬بمقاومة ‪ 47‬كيلو أوم‪.‬‬ ‫التوصيل أو وجود طرق مختلفة للتحكم أو العرض أو التشغيل‪،‬‬
‫‪ MHC-GPX888( MIC‬فقط)‬ ‫حتى وإن كان الجهاز متوافقًا مع مواصفات ‪.Bluetooth‬‬
‫حساسية ‪ 1‬ميلي فولت‪ ،‬بمقاومة ‪ 10‬كيلو أوم‬ ‫• •قد يحدث ضجيج أو تقطع بالصوت وفقًا لجهاز ‪Bluetooth‬‬
‫مخرج ‪(USB) B ، (USB) A‬‬ ‫الموصول مع هذا النظام أو بيئة االتصاالت أو الظروف المحيطة‪.‬‬
‫نوع ‪A‬‬

‫‪AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R‬‬


‫المخرجات‬
‫المواصفات‬
‫الجهد الكهربي ‪ 2‬فولت‪ ،‬بمقاومة ‪ 1‬كيلو أوم‪.‬‬ ‫قسم مضخم الصوت‬
‫تم قياس ما يلي عند‬
‫قسم ‪USB‬‬ ‫طراز الواليات المتحدة األمريكية‪:‬‬
‫معدل البت المدعوم‬ ‫تيار متردد ‪ 120‬فولت‪ 60 ،‬هرتز‬
‫‪:WMA‬‬ ‫طراز المكسيك‪:‬‬
‫‪ 48‬ك ب‪/‬ث ‪ 192 −‬ك ب‪/‬ث‪ ،‬معدل بت متغير‬ ‫تيار متردد ‪ 120‬فولت – ‪ 240‬فولت‪ 60 ،‬هرتز‬
‫‪CBR ،VBR‬‬ ‫طرز تشيلي وبوليفيا‪:‬‬
‫‪:AAC‬‬ ‫تيار متردد ‪ 220‬فولت – ‪ 240‬فولت‪ 50 ،‬هرتز‬
‫‪ 48‬ك ب‪/‬ث ‪ 320 −‬ك ب‪/‬ث‪ ،‬معدل بت متغير‬ ‫طراز الدول األخرى‪:‬‬
‫‪CBR ،VBR‬‬ ‫تيار متردد ‪ 120‬فولت – ‪ 240‬فولت‪ 60/50 ،‬هرتز‬
‫تردد العينات‬
‫‪ 44.1 :WMA‬كيلو هرتز‬ ‫‪MHC-GPX888‬‬
‫‪ 44.1 :AAC‬كيلو هرتز‬ ‫السماعات األمامية‬
‫جهاز ‪ USB‬المدعوم‬ ‫خرج الطاقة (معدّل)‪:‬‬
‫فئة التخزين كبيرة السعة‬ ‫‪ 350‬واط ‪ 350 +‬واط (بمقاومة ‪ 4‬أوم‪ 1 ،‬كيلو هرتز‪،‬‬
‫الحد األقصى للتيار الكهربائي‬ ‫‪ 1%‬من التشوه التوافقي الكلي)‬
‫إخراج طاقة ‪( RMS‬المرجع)‪:‬‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬

‫‪ 500‬مللي أمبير‬
‫‪ 600‬واط ‪ 600 +‬واط (للقناة الواحدة بمقاومة ‪ 4‬أوم‪،‬‬
‫قسم األقراص‪/‬جهاز ‪USB‬‬ ‫‪ 1‬كيلو هرتز)‬
‫معدل البت المدعوم‬ ‫مضخم الصوت‬
‫‪:MPEG1 Layer-3‬‬ ‫إخراج طاقة ‪( RMS‬المرجع)‪:‬‬
‫‪ 32‬ك ب‪/‬ث ‪ 320 −‬ك ب‪/‬ث‪ ،‬معدل بت متغير ‪VBR‬‬ ‫‪ 600‬واط ‪ 600 +‬واط (للقناة الواحدة بمقاومة ‪ 4‬أوم‪،‬‬
‫‪:MPEG2 Layer-3‬‬ ‫‪ 100‬هرتز)‬
‫‪ 8‬ك ب‪/‬ث ‪ 160 −‬ك ب‪/‬ث‪ ،‬معدل بت متغير ‪VBR‬‬ ‫‪LBT-GPX555/MHC-GPX555‬‬
‫‪:MPEG1 Layer-2‬‬ ‫السماعات األمامية‬
‫‪ 32‬ك ب‪/‬ث ‪ 384 −‬ك ب‪/‬ث‪ ،‬معدل بت متغير ‪VBR‬‬ ‫خرج الطاقة (معدّل)‪:‬‬
‫تردد العينات‬ ‫‪ 350‬واط ‪ 350 +‬واط (بمقاومة ‪ 4‬أوم‪ 1 ،‬كيلو هرتز‪،‬‬
‫‪:MPEG1 Layer-3‬‬ ‫‪ 1%‬من التشوه التوافقي الكلي)‬
‫‪ 32‬كيلو هرتز‪ 44.1/‬كيلو هرتز‪ 48/‬كيلو هرتز‬ ‫إخراج طاقة ‪( RMS‬المرجع)‪:‬‬
‫‪:MPEG2 Layer-3‬‬ ‫‪ 600‬واط ‪ 600 +‬واط (للقناة الواحدة بمقاومة ‪ 4‬أوم‪،‬‬
‫‪ 16‬كيلو هرتز‪ 22.05/‬كيلو هرتز‪ 24/‬كيلو هرتز‬ ‫‪ 1‬كيلو هرتز)‬
‫‪:MPEG1 Layer-2‬‬ ‫مضخم الصوت‬
‫‪ 32‬كيلو هرتز‪ 44.1/‬كيلو هرتز‪ 48/‬كيلو هرتز‬ ‫إخراج طاقة ‪( RMS‬المرجع)‪:‬‬
‫‪ 600‬واط (‪ 4‬أوم‪ 100 ،‬هرتز)‬

‫‪39AR‬‬
‫تنظيف المكتب‬ ‫مالحظات حول األقراص‬
‫نظف هذا النظام بقطعة قماش ناعمة مبللة قليالً بمحلول منظف‬ ‫• •قبل التشغيل‪ ،‬أمسح القرص بقطعة قماش التنظيف من المركز‬
‫معتدل‪.‬‬ ‫إلى خارج الحافة‪.‬‬
‫ال تستعمل اي نوع من اللباد الكاشط أو مسحوق التنظيف او‬ ‫• •ال تنظف األقراص بمذيبات مثل البنزين أو مخفف اللزوجة أو‬
‫المواد المذيبة مثل مخفف اللزوجة أو البنزين أو الكحول‪.‬‬ ‫المنظفات المتوفرة في األسواق أو البخاخ المقاوم للشحنات‬
‫الساكنة ال ُمعد ألسطوانات الفينيل ‪.vinyl LPs‬‬
‫حول اتصال ‪Bluetooth‬‬ ‫• •ال تعرض األقراص لمصادر أشعة الشمس أو الحرارة المباشرة مثل‬
‫• •ينبغي استخدام أجهزة ‪ Bluetooth‬في نطاق ‪ 10‬أمتار‬ ‫أنابيب الهواء الساخنة وال تتركها في سيارة متوقفة تحت أشعة‬
‫(‪ 33‬قدم) (مسافة واضحة غير معاقة) عن بعضها‪ .‬يمكن أن‬
‫الشمس المباشرة‪.‬‬
‫يصبح مدى االتصال الف ّعال أقصر في الحاالت التالية‪.‬‬
‫–عند وجود شخص أو جسم معدني أو حائط أو عائق آخر بين‬ ‫نبذة عن األمان‬
‫األجهزة المزودة باتصال ‪Bluetooth‬‬ ‫• •افصل سلك الطاقة (التيار الرئيسي) من مأخذ التيار الجداري‬
‫–أماكن مركب فيها ‪ LAN‬السلكي‬ ‫(الرئيسي) إذا لم يكن مخطط الستخدامه لفترة ممتدة من‬
‫–بالقرب من أفران المايكرويف قيد التشغيل‬ ‫الزمن‪ .‬عندما فصل الوحدة‪ ،‬قم دائ ًما بقفل المقبس‪ .‬ال تقم أبدًا‬
‫–أماكن تحدث فيها موجات كهرومغناطيسية أخرى‬ ‫بالسحب من السلك نفسه‪.‬‬
‫• •تستخدم أجهزة ‪ Bluetooth‬وشبكة ‪ LAN‬الالسلكية‬ ‫• •وإذا كان هناك أي جسم صلب أو سائل داخل النظام‪ ،‬افصل‬
‫)‪ (IEEE 802.11b/g‬نفس موجة التردد (‪ 2.4‬جيجا هرتز)‪.‬‬ ‫النظام وقم بفحصه من قبل فني مؤهل قبل تشغيله مرة أخرى‪.‬‬
‫عند استخدام جهاز ‪ Bluetooth‬بالقرب من جهاز مجهز بشبكة‬ ‫• •(طراز الواليات المتحدة فقط)‬
‫‪ LAN‬السلكية‪ ،‬يمكن أن يحدث تداخل كهرومغناطيسي‪ .‬وقد‬ ‫يكون أحد نصلي القابس أعرض من اآلخر ألغراض السالمة‪،‬‬
‫يؤدي ذلك إلى انخفاض معدالت نقل البيانات أو حدوث تشويش‬ ‫ويمكن تركيبه بمأخذ الحائط من ناحية واحدة فقط‪ .‬إذا كنت‬
‫أو تعذر االتصال‪ .‬إذا حدث ذلك‪ ،‬فج ّرب الحلول التالية‪:‬‬ ‫غير قادر على إدخال القابس بالكامل في منفذ‪ ،‬اتصل بالموزع‬
‫–حاول توصيل هذا النظام وجهاز ‪ Bluetooth‬عندما تكون‬ ‫الخاص بك‪.‬‬
‫على بعد ال يقل عن ‪ 10‬مت ًرا ( ‪ 33‬قد ًما) عن جهاز ‪LAN‬‬ ‫• •يجب تغيير سلك طاقة التيار المتردد فقط في محل الخدمة‬
‫الالسلكي‪.‬‬ ‫المؤهل‪.‬‬
‫–افصل الطاقة عن جهاز ‪ LAN‬الالسلكي عند استخدام جهاز‬ ‫حول مكان التركيب‬
‫‪ Bluetooth‬على مسافة ‪ 10‬أمتار (‪ 33‬قدم)‪.‬‬ ‫• •ال تضع النظام في مكان مائل أو في أماكن تكون ساخنة باردة أو‬
‫• •قد تتداخل الموجات الالسلكية المرسلة من هذه النظام عند‬ ‫مغبرة أو قذرة أو رطبة للغاية أو التي تفتقر إلى التهوية الكافية‬
‫تشغيل بعض األجهزة الطبية‪ .‬ونظ ًرا إلمكانية حدوث عطل بفعل‬ ‫أو تخضع لالهتزاز أو أشعة الشمس المباشرة أو الضوء الساطع‪.‬‬
‫هذا التداخل‪ ،‬احرص دائماً على فصل الطاقة عن هذا النظام‬ ‫• •كن حذرا عند وضع الوحدة أو مكبرات الصوت على األسطح التي‬
‫وجهاز ‪ Bluetooth‬في األماكن التالية‪:‬‬ ‫تم معاملتها بشكل خاص (على سبيل المثال‪ ،‬الشمع‪ ،‬النفط‪،‬‬
‫–في المستشفيات والقطارات والطائرات ومحطات الوقود وأي‬ ‫الورنيش) ألنه قد يؤدي إلى تلطخ السطح أو تغير لونه‪.‬‬
‫مكان يمكن أن يتواجد فيه غازات قابلة لالشتعال‬ ‫• •إذا تم أخذ النظام بشكل مباشر من مكان بارد الى آخر دافئ أو‬
‫–بالقرب من األبواب اآللية أو أجراس إنذار الحريق‬ ‫تم وضعه في غرفة رطبة‪ ،‬فقد يؤدي ذلك إل تكاثف الرطوبة‬
‫• •هذا النظام يدعم المهام األمنية التي تتوافق مع مواصفات‬ ‫على العدسات داخل الوحدة الرئيسية‪ .‬في هذه الحالة‪ ،‬انزع‬
‫‪ Bluetooth‬كوسيلة لضمان الحماية أثناء االتصال باستخدام‬ ‫االسطوانة واترك النظام في حالة تشغيل لمدة حوالي نصف‬
‫تقنية ‪ .Bluetooth‬ومع ذلك‪ ،‬قد يكون مستوى األمان هذا غير‬ ‫ساعة لغاية ان تتبخر الرطوبة‪.‬‬
‫كاف وفقًا لمحتويات اإلعداد وعوامل أخرى‪ ،‬لذلك يجب توخي‬ ‫ٍ‬
‫الحذر دائ ًما عند االتصال باستخدام تقنية ‪.Bluetooth‬‬ ‫على تراكم الحرارة‬
‫• •ال يمكن أن تتحمل شركة ‪ ،Sony‬بأي حال من األحوال‪ ،‬مسؤولية‬ ‫• •تراكم الحرارة على الوحدة أثناء التشغيل أمر طبيعي وال يعد‬
‫األضرار أو الخسائر األخرى الناتجة عن تس ّرب المعلومات أثناء‬ ‫سببًا للقلق‪.‬‬
‫االتصال باستخدام تقنية ‪.Bluetooth‬‬ ‫• •ال تلمس المكتب إذا تم استخدامه بشكل مستمر في مستوى‬
‫• •ليس من الضروري أن يكون اتصال ‪ Bluetooth‬مضمون مع‬ ‫الصوت المرتفع ألن المكتب قد يصبح ساخ ًنا‪.‬‬
‫جميع أجهزة ‪ Bluetooth‬التي تمتلك نفس المظهر مثل هذا‬ ‫• •ال تسد فتحات التهوية‪.‬‬
‫النظام‪.‬‬ ‫على نظام مكبر الصوت‪.‬‬
‫لم يتم حماية نظام مكبر الصوت هذا مغناطيس ًيا وقد تصبح الصورة‬
‫ال ُموجودة على أجهزة التلفزيون القريبة مشوهة مغناطيسيًا‪ .‬في‬
‫هذه الحالة‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل التلفزيون‪ ،‬انتظر من ‪ 15‬إلى ‪30‬‬
‫دقيقة‪ ،‬وشغله مرة أخرى‪ .‬إذا كان هناك أي تحسن‪ ،‬حرك مكبر‬
‫الصوت بعيدًا عن جهاز التلفزيون‪.‬‬
‫‪38AR‬‬
‫‪PARTY GUEST‬‬
‫يصبح النظام « ضيف الحفلة » الجديد عند تنشيط وظيفة‬ ‫الرسائل‬
‫« سلسلة الحفالت »‪.‬‬
‫قد تظهر واحدة من الرسائل التالية أو تومض في لوحة‬
‫‪PARTY HOST‬‬
‫يصبح النظام « مضيف الحفلة » الجديد عند تنشيط وظيفة‬ ‫العرض أثناء التشغيل ‪.‬‬
‫« سلسلة الحفالت »‪.‬‬ ‫‪CANNOT PLAY‬‬
‫‪PROTECTED‬‬ ‫تم إدراج قرص من األقراص التي ال يمكن تشغيلها‪.‬‬
‫جهاز ‪ USB‬محمي ضد الكتابة‪.‬‬ ‫‪DEVICE ERROR‬‬
‫‪PUSH STOP‬‬ ‫ال يمكن التعرف على جهاز ‪ USB‬أو تم توصيل جهاز غير‬
‫حاولت تنفيذ عملية يمكن القيام بها فقط عند إيقاف‬ ‫معروف‪.‬‬
‫التشغيل‪.‬‬ ‫‪DEVICE FULL‬‬
‫‪READING‬‬ ‫ذاكرة جهاز ‪ USB‬متلئة‪.‬‬
‫النظام يقوم بقراءة المعلومات من القرص أو جهاز ‪.USB‬‬ ‫‪FATAL ERROR‬‬
‫بعض عمليات التشغيل غير متوفرة‪.‬‬ ‫تم إزالة جهاز ‪ USB‬أثناء عملية النقل أو الحذف وربما‬
‫‪REC ERROR‬‬ ‫تكون قد تعرضت للتلف‪.‬‬
‫النقل لم يبدأ أو توقفت قبل االنتهاء أو بمعني أخر ال يمكن‬ ‫‪FOLDER FULL‬‬
‫القيام بها‪.‬‬ ‫ال يمكنك النقل على جهاز ‪ USB‬وذلك ألن عدد المجلدات‬
‫‪STEP FULL‬‬ ‫قد وصل إلى الحد األقصى‪.‬‬
‫حاولت تشغيل برنامج ألكثر من ‪ 25‬خطة‪.‬‬ ‫‪NO DEVICE‬‬
‫‪TRACK FULL‬‬ ‫ال يوجد جهاز ‪ USB‬متصل‪.‬‬
‫ال يمكنك النقل على جهاز ‪ USB‬وذلك ألن عدد الملفات قد‬ ‫‪NO DISC‬‬
‫وصل إلى الحد األقصى‪.‬‬ ‫ال يوجد قرص في علبة األقراص‪.‬‬
‫‪NO MEMORY‬‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬

‫الذاكرة المحددة للتشغيل أو النقل ليس لها وسائل االعالم‬


‫احتياطات‬ ‫في الذاكرة المدرجة في جهاز ‪.USB‬‬
‫عند حمل الوحدة‪.‬‬ ‫‪NO STEP‬‬
‫تنفيذ اإلجراء التالي لحماية آلية القرص‪.‬‬ ‫تم مسح جميع الخطوات التي تمت برمجتها‪.‬‬
‫استخدام األزرار الموجودة على وحدة تنفيذ هذه العملية‪.‬‬ ‫‪NO TRACK‬‬
‫ ‪1‬اضغط على ‪ "/1‬لتشغيل النظام‪.‬‬ ‫يتم تحميل أي ملف قابل للتشغيل في النظام‪.‬‬
‫ ‪2‬اضغط على ‪.CD‬‬ ‫‪NOT IN USE‬‬
‫ ‪3‬قم بإزالة األسطوانة‪.‬‬ ‫حاولت تنفيذ عملية محددة في ظل الظروف التي يحظر‬
‫اضغط على زر ‪ Z OPEN/CLOSE‬لفتح علبة القرص‬ ‫فيها هذا التشغيل‪.‬‬
‫وإغالقها‪.‬‬ ‫‪NOT SUPPORTED‬‬
‫انتظر حتى يظهر "‪ "NO DISC‬في لوحة العرض‪.‬‬ ‫تم توصيل جهاز ‪ USB‬غير مدعوم أو تم توصيل جهاز ‪USB‬‬
‫ ‪4‬افصل سلك الطاقة‪.‬‬ ‫في مخرج ‪.USB‬‬
‫‪OFF TIME NG‬‬
‫تشغيل أو إيقاف مؤقت التشغيل أو مؤقت التسجيل‬
‫متماثالن‬

‫‪37AR‬‬
‫ال يمكن سماع الصوت بجهاز ‪ Bluetooth‬على هذا النظام‪.‬‬ ‫املوالف‬
‫• •ارفع مستوى الصوت على جهاز ‪ Bluetooth‬أوالً‪ ،‬ثم‬
‫اضبط مستوى الصوت باستخدام –‪.VOLUME +/‬‬ ‫هناك همهمة أو ضوضاء شديدة أو ال يمكن استقبال‬
‫المحطات‪ "TUNED"( .‬أو "‪ "ST‬هي ومضات في لوحة‬
‫هناك همهمة شديدة أو ضجيج أو صوت مشوه‪.‬‬
‫العرض‪).‬‬
‫• •إذا كانت هناك عوائق بين الوحدة الرئيسية وجهاز‬
‫• •توصيل األريل الهوائي بشكل صحيح‬
‫‪ ،Bluetooth‬فأزل هذه العوائق أو تجنبها‪.‬‬
‫• •تغيير موقع األريل الهوائي وتوجيه للحصول على استقبال‬
‫• •في حالة وجود جهاز يولد إشعاع كهرومغناطيسي‪ ،‬مثل‬
‫جيد‪.‬‬
‫جهاز ‪ LAN‬السلكي‪ ،‬جهاز ‪ Bluetooth‬آخر‪ ،‬أو فرن‬
‫• •وصل األريل الهوائي الخارجي المتاح تجاريًا‪.‬‬
‫مايكروويف قريب‪ ،‬قم بإبعادهم‪.‬‬
‫• •اتصل بموزع شركة ‪ Sony‬القريب منك إذا خرج األريل‬
‫• •اخفض مستوى الصوت من جهاز ‪ Bluetooth‬المتصل‪.‬‬
‫الهوائي ‪ AM‬من موضع البالستيكي‪.‬‬
‫• •إيقاف المعدات الكهربائية المحيطة‪.‬‬
‫سلسلة الطرف‬
‫ال يمكن تنشيط وظيفة سلسلة الطرف ‪.‬‬ ‫جهاز ‪Bluetooth‬‬
‫• •افحص التوصيالت (صفحة ‪.)27‬‬
‫ال يمكن إجراء اإلقران‪.‬‬
‫• •تأكد من توصيل أسالك الصوت بشكل صحيح‪.‬‬
‫• •نقل جهاز ‪ Bluetooth‬إلى مكان أقرب من النظام‪.‬‬
‫يومض "‪ "PARTY CHAIN‬على لوحة العرض‪.‬‬ ‫• •قد يتعذر اإلقران في حالة وجود جهاز ‪ Bluetooth‬آخر‬
‫• •تم تحديد وظيفة ‪ AUDIO IN 1‬أثناء استخدام وظيفة‬ ‫حول النظام‪ .‬وفي هذه الحالة‪ ،‬أوقف تشغيل أجهزة‬
‫« سلسلة الحفالت »‪ .‬اضغط على ‪ FUNCTION‬بشكلٍ‬ ‫‪ Bluetooth‬األخرى‪.‬‬
‫متكرر لتحديد وظيفة أخرى‪.‬‬ ‫• •تأكد من مفتاح المرور الصحيح تم إدخاله في جهاز‬
‫• •أعد تشغيل النظام‪.‬‬ ‫‪.Bluetooth‬‬
‫ال تعمل وظيفة « سلسلة الحفالت » بصورة صحيحة‪.‬‬ ‫ال يمكن لجهاز ‪ Bluetooth‬اكتشافهذه الوحدة‪ ،‬أو يظهر ‪"BT‬‬
‫ٍ‬
‫وبعدئذ‪ ،‬قم بتشغيل النظام‬ ‫• •إيقاف تشغيل النظام‪.‬‬ ‫"‪ OFF‬على لوحة العرض‪.‬‬
‫وتنشيط وظيفة « سلسلة الحفالت »‪.‬‬ ‫• •اضبط إشارة ‪ Bluetooth‬على "‪( "BT ON‬صفحة ‪.)24‬‬
‫االتصال غير ممكن‪.‬‬
‫إلعادة ضبط النظام‬ ‫• •جهاز ‪ Bluetooth‬الذي تحاول االتصال به ال يدعم ملف‬
‫إذا استمر النظام في العمل بشكل غير صحيح‪ ،‬أعد ضبط‬ ‫‪ A2DP‬وال يمكن أن يتصل بالنظام‪.‬‬
‫النظام إلى إعدادات ضبط المصنع االفتراضية‪.‬‬ ‫• •تمكين وظيفة ‪ Bluetooth‬من جهاز ‪.Bluetooth‬‬
‫استخدام األزرار الموجودة على وحدة تنفيذ هذه العملية‪.‬‬ ‫• •انشاء اتصال بجهاز ‪.Bluetooth‬‬
‫ ‪1‬قم بفصل وتوصيل سلك الطاقة مرة أخرى‪.‬‬ ‫• •تم مسح معلومات تسجيل االقتران‪ .‬قم بإجراء عملية‬
‫ ‪2‬اضغط على ‪ "/1‬لتشغيل النظام‪.‬‬ ‫اإلقران مرة أخرى‪.‬‬
‫• •احذف معلومات تسجيل االقتران من جهاز ‪Bluetooth‬‬
‫ ‪3‬اضغط مع االستمرار على ‪ x‬و ‪MOVIE/GAME‬‬ ‫(صفحة ‪ )23‬وقم بعمل االقتران مرة أخرى (صفحة ‪.)22‬‬
‫لمدة ‪ 3‬ثوانٍ تقريبًا‪.‬‬
‫يتم تخطي الصوت أو يحدث تقطع به أو يتم فقد االتصال‪.‬‬
‫يظهر المؤشر "‪ "RESET‬على لوحة العرض‪.‬‬
‫يتم إعادة ضبط كل إعدادات تهيئة المستخدم مثل‬ ‫• •النظام وجهاز ‪ Bluetooth‬متباعدًا جدًا‪.‬‬
‫محطات الراديو المضبطة مسبقًا وأجهزة ضبط الوقت‬ ‫• •إذا كانت هناك عوائق بين الوحدة الرئيسية وجهاز‬
‫والساعة إلى إعداد المصنع االفتراضية‪.‬‬ ‫‪ ،Bluetooth‬فأزل هذه العوائق أو تجنبها‪.‬‬
‫• •في حالة وجود جهاز يولد إشعاع كهرومغناطيسي‪ ،‬مثل‬
‫جهاز ‪ LAN‬السلكي‪ ،‬جهاز ‪ Bluetooth‬آخر‪ ،‬أو فرن‬
‫مايكروويف قريب‪ ،‬قم بإبعادهم‪.‬‬

‫‪36AR‬‬
‫ال يتم التع ّرف على جهاز ‪.USB‬‬ ‫ال يوجد صوت‪.‬‬
‫• •قم بوقف تشغيل النظام و أعد توصيل جهاز ‪ ،USB‬ثم‬ ‫• •جهاز ‪ USB‬غير متصل بشكل صحيح ‪ .‬قم بإيقاف تشغيل‬
‫قم بتشغيل النظام‪.‬‬ ‫النظام و أعد توصيل جهاز ‪ ،USB‬ثم قم بتشغيل النظام‬
‫• •تحقق من المعلومات على الموقع اإللكتروني الخاصة‬ ‫وتحقق مما إذا كانت أجهزة "‪ "USB A‬أو "‪"USB B‬‬
‫بأجهزة ‪ USB‬المتوافقة (صفحة ‪)32‬‬ ‫تضيء في لوحة العرض‪.‬‬
‫• •ال يعمل جهاز ‪ USB‬بشكل صحيح‪ .‬ارجع إلى تعليمات‬ ‫هناك ضجيج في التخطي أو صوت مشوه‪.‬‬
‫تشغيل جهاز ‪ USB‬الخاصة بكيفية التعامل مع هذه‬ ‫• •أنت تستخدم جهاز ‪ USB‬غير مدعوم‪ .‬تحقق من‬
‫المشكلة‪.‬‬ ‫المعلومات على الموقع اإللكتروني الخاصة بأجهزة ‪USB‬‬
‫التشغيل ال يبدأ‪.‬‬ ‫المتوافقة (صفحة ‪)32‬‬
‫• •قم بوقف تشغيل النظام و أعد توصيل جهاز ‪ ،USB‬ثم‬ ‫• •قم بوقف تشغيل النظام و أعد توصيل جهاز ‪ ،USB‬ثم‬
‫قم بتشغيل النظام‪.‬‬ ‫قم بتشغيل النظام‪.‬‬
‫• •تحقق من المعلومات على الموقع اإللكتروني الخاصة‬ ‫• •تحتوي البيانات الموسيقى نفسها على الضوضاء أو‬
‫بأجهزة ‪ USB‬المتوافقة (صفحة ‪)32‬‬ ‫الصوت المشوه‪ .‬قد تدخل الضوضاء أثناء عملية النقل‪.‬‬
‫التشغيل ال يبدأ من الملف األول‪.‬‬ ‫احذف الملف وحاول نقله مرة أخرى‪.‬‬
‫• •اضبط طريقة التشغيل على وضع التشغيل العادي‬ ‫• •كان معدل الرقم الثنائي المستخدم عند ترميز الملفات‬
‫(صفحة ‪.)15‬‬ ‫الصوتية منخفضً ا‪ .‬أرسل الملفات الصوتية مع رقم ثنائي‬
‫أكثر لجهاز ‪.USB‬‬
‫ال يمكن تشغيل الملف الصوتي‪.‬‬
‫• •أجهزت ‪ USB‬المهيأة مع أنظمة الملفات المختلفة عن‬ ‫يتم عرض "‪ "READING‬لفترة طويلة أو أنه يأخذ وقتًا ً‬
‫طويال‬
‫قبل بدء التشغيل‪.‬‬
‫‪ FAT16‬أو ‪ FAT32‬غير مدعومة‪*.‬‬
‫• •يمكن أن تستغرق عملية القراءة وقتًا طويالً في الحاالت‬
‫• •الملف الصوتي ‪ WMA‬هي ملفات ‪ DRM‬أو ‪WMA‬‬
‫التالية ‪.‬‬
‫أو ‪ WMA‬بال تقطع أو صيغة ال يمكن تشغيل صيغة‬
‫– –هناك العديد من المجلدات أو الملفات على‬
‫‪.WMA PRO‬‬
‫جهاز ‪( USB‬صفحة ‪.)14‬‬
‫• •الملف الصوتي ‪ AAC‬هو ملف ‪ AAC DRM‬أو ‪AAC‬‬
‫– –هيكل الملف معقد للغاية‪.‬‬
‫بال تقطع أو صيغة ال يمكن تشغليها‪.‬‬
‫– –قدرة الذاكرة زائدة‪.‬‬
‫• •ال يمكن تشغيل الملفات الصوتية المكودة ‪ AAC‬على‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬

‫– –تم تجزئة الذاكرة الداخلية‪.‬‬


‫‪ 96‬كيلو هرتز‪.‬‬
‫• •في حالة وجود أقسام متعددة على جهاز ‪ USB‬الذي يتم‬ ‫يظهر "‪."OVER CURRENT‬‬
‫استخدامه‪ ،‬فقد ال يتم تشغيل الملفات مرة أخرى‪.‬‬ ‫• •تم الكشف عن مشكلة في مستوى التيار الكهربائي منفذ‬
‫• •ويمكن تشغيل النظام حتى مجموعة ‪ 8‬مجلدات فقط‪.‬‬ ‫‪ A‬أو منفذ ‪ . B‬قم إيقاف تشغيل النظام وأخرج‬
‫• •ال يمكن تشغيل الملفات التي تم تشفيرها أو حميتها‬ ‫جهاز ‪ USB‬من المنفذ‪ .‬تأكد من عدم وجود أي مشكلة‬
‫بكلمات المرور‪.‬‬ ‫مع جهاز ‪ .USB‬إذا استمرت ظهور هذا النمط‪ ،‬اتصل‬
‫• •ال يمكن تشغيل الملفات المحمية بحقوق التأليف‬ ‫بأقرب موزع لشركة ‪.Sony‬‬
‫والنشر ‪( DRM‬إدارة الحقوق الرقمية) من خالل هذا‬ ‫عرض خاطئ‪.‬‬
‫النظام‪.‬‬ ‫• •قد تكون البيانات المخزنة على جهاز ‪ USB‬تالفة‪ ،‬قم‬
‫• •ال يمكن تشغيل الملف الصوتي ‪ MP3 PRO‬كملف‬ ‫بعمل النقل مرة أخرى ‪.‬‬
‫صوتي ‪.MP3‬‬ ‫• •رموز األحرف التي يمكن عرضها بواسطة هذا النظام هي‬
‫* *يدعم هذا النظام ‪ FAT16‬و ‪ ،FAT32‬ولكن بعض أجهزة ‪USB‬‬ ‫على النحو التالي‪:‬‬
‫قد ال تدعم ملفات ‪ FAT‬هذه‪ .‬لمزيد من التفاصيل‪ ،‬راجع‬ ‫– –األحرف الكبيرة (‪ A‬إلى ‪)Z‬‬
‫تعليمات التشغيل الخاصة بكل جهاز ‪ USB‬أو اتصل بالشركة‬ ‫– –األعداد (‪ 0‬إلى ‪)9‬‬
‫المصنعة‪.‬‬ ‫– –الرموز (< > * ‪)_ ] [ ،+‬‬
‫– –تظهر الحروف األخرى كا "_"‪.‬‬

‫‪35AR‬‬
‫ال يظهر اسم المجلد واسم األغنية واسم الملف وعالمة أحرف‬ ‫ليس هناك أي صوت من مكبر صوت محدد‪.‬‬
‫‪ ID3‬بشكل صحيح‪.‬‬ ‫• •تحقق من أن مكبرات الصوت متصلة بإحكام وبشكل‬
‫• •عالمة ‪ ID3‬ليست في اإلصدار األول )‪ (1.0/1.1‬أو‬ ‫صحيح‪.‬‬
‫اإلصدار الثاني)‪.(2.2/2.3‬‬ ‫• •اضبط مستوى صوت مجهار الترددات المنخفضة الفرعي‬
‫• •رموز األحرف التي يمكن عرضها بواسطة هذا النظام هي‬ ‫على المستوى المناسب (صفحة ‪.)25‬‬
‫على النحو التالي‪:‬‬
‫– –األحرف الكبيرة (‪ A‬إلى ‪)Z‬‬ ‫مشغل األقراص‬
‫– –األعداد (‪ 0‬إلى ‪)9‬‬ ‫علبة القرص ال تفتح ويظهر "‪ "LOCKED‬في لوحة العرض‪.‬‬
‫– –الرموز (< > * ‪)_ ] [ ،+‬‬ ‫• •استشير موزع شركة ‪ Sony‬القريب منك أو مركز خدمة‬
‫تظهر الحروف األخرى كا "_"‪.‬‬ ‫شركة ‪ Sony‬المعتمد‪.‬‬
‫جهاز ‪USB‬‬ ‫علبة األقراص ال تغلق‪.‬‬
‫• •حمل القرص بشكل صحيح‪.‬‬
‫حدث خطأ في نقل النتائج‪.‬‬ ‫االسطوانة ال تخرج‪.‬‬
‫• •أنت تستخدم جهاز ‪ USB‬غير مدعوم‪ .‬تحقق من‬ ‫• •ال يمكنك إخراج القرص خالل النقل المتزامن بين‬
‫المعلومات على الموقع اإللكتروني الخاصة بأجهزة ‪USB‬‬ ‫‪ CD-USB‬أو نقل ‪ .REC1‬اضغط على ‪ x‬إللغاء النقل‪،‬‬
‫المتوافقة (صفحة ‪)32‬‬ ‫ثم اضغط على ‪ Z OPEN/CLOSE‬في الوحدة إلخراج‬
‫• •جهاز ‪ USB‬غير مهيأ بشكل صحيح‪ .‬ارجع إلى تعليمات‬ ‫القرص‪.‬‬
‫التشغيل الخاصة بجهاز ‪ USB‬لمعرفة كيفية التهيئة‪.‬‬ ‫• •استشر وكيل شركة ‪ Sony‬القريب منك‪.‬‬
‫• •إيقاف تشغيل النظام وإخراج جهاز ‪ .USB‬إذا كان‬
‫جهاز ‪ USB‬له مفتاح للطاقة‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل ‪USB‬‬ ‫التشغيل ال يبدأ‪.‬‬
‫وتشغيله مرة أخرى بعد إخراجه من النظام‪ .‬ثم‪ ،‬قم بالنقل‬ ‫• •امسح القرص لتنظيفه (صفحة ‪.)38‬‬
‫مرة أخرى‪.‬‬ ‫• •إعادة تحميل القرص‪.‬‬
‫• •إذا تكررت عمليات النقل والمحو عدة مرات‪ ،‬فيصبح‬ ‫• •يمكن لتحميل القرص في هذا النظام أن يعمل‬
‫هيكل الملف داخل جهاز ‪ USB‬مجزأ‪ .‬ارجع إلى تعليمات‬ ‫(صفحة ‪.)32‬‬
‫التشغيل المرفقة بجهاز ‪ USB‬الخاصة بكيفية التعامل مع‬ ‫• •إزالة القرص ومسح الرطوبة الموجودة على القرص‪ ،‬ثم‬
‫هذه المشكلة‪.‬‬ ‫اترك النظام يعمل لبضع ساعات حتى تتبخر الرطوبة‪.‬‬
‫• •وقد تم فصل جهاز ‪ USB‬أو تم إيقاف الطاقة عنه أثناء‬ ‫يتم تخطي الصوت‪.‬‬
‫النقل‪ .‬احذف الملف المنقول جزئيًا‪ ،‬وقم بالنقل مرة‬ ‫• •امسح القرص لتنظيفه (صفحة ‪.)38‬‬
‫أخرى‪ .‬إذا لم يقم هذا اإلجراء بحل المشكلة‪ ،‬ويمكن‬ ‫• •إعادة تحميل القرص‪.‬‬
‫تقسيم جهاز ‪ .USB‬ارجع إلى تعليمات تشغيل جهاز‬ ‫• •نقل الوحدة إلى مكان ال يوجد فيه أي اهتزاز (على سبيل‬
‫‪ USB‬الخاصة بكيفية التعامل مع هذه المشكلة‪.‬‬ ‫المثال‪ ،‬على رأس حامل ثابت)‪.‬‬
‫ال يمكن مسح الملفات الصوتية أو المجلدات الموجودة على‬ ‫• •حرك مكبرات الصوت بعيدًا عن الوحدة أو ضعها على‬
‫جهاز ‪.USB‬‬ ‫حوامل منفصلة‪ .‬عندما تستمع إلى مسار بأصوات مرتفعة‬
‫• •قم بالتحقق من جهاز ‪ USB‬محمي ضد الكتابة‪.‬‬ ‫في مستوى الصوت‪ ،‬فقد يتسبب اهتزاز مكبر الصوت إلى‬
‫• •وقد تم فصل جهاز ‪ USB‬أو تم إيقاف الطاقة عنه أثناء‬ ‫غلق الصوت‪.‬‬
‫عملية الحذف‪ .‬تم حذف الملف بشكل جزئي‪ .‬إذا لم يقم‬ ‫التشغيل ال يبدأ من المسار األول‪.‬‬
‫هذا اإلجراء بحل المشكلة‪ ،‬ويمكن تقسيم جهاز ‪.USB‬‬ ‫• •اضبط طريقة التشغيل على وضع التشغيل العادي‬
‫ارجع إلى تعليمات تشغيل جهاز ‪ USB‬الخاصة بكيفية‬ ‫(صفحة ‪.)15‬‬
‫التعامل مع هذه المشكلة‪.‬‬

‫‪34AR‬‬
‫ال يوجد صوت ميكروفون‪.‬‬
‫(‪ MHC-GPX888‬فقط)‬
‫• •اضبط مستوى صوت الميكروفون‪.‬‬
‫تحري الخلل وإصالحه‬
‫• •تأكد من توصيل الميكروفون في المقبس ‪ MIC‬بشكل‬ ‫إذا واجهتك مشكلة مع النظام الخاص بك‪ ،‬قم بالبحث عن‬
‫صحيح‪.‬‬ ‫مشكلتك في قائمة استكشاف األخطاء وإصالحها أدناه وقم‬
‫• •تأكد من تشغيل الميكروفون‪.‬‬ ‫باتخاذ اإلجراءات التصحيحية‪.‬‬
‫إذا استمرت اي مشكلة‪ ،‬استشر موزع شركة ‪ Sony‬القريب‬
‫توجد همهمة أو ضوضاء شديدة‪.‬‬ ‫منك‪.‬‬
‫• •انقل النظام بعيدًا عن مصادر الضوضاء‪.‬‬
‫• •توصيل النظام بمقبس حائط مختلف‪.‬‬ ‫الحظ أنه إذا قام موظفي الخدمة بتغيير بعض األجزاء خالل‬
‫• •تثبيت مرشح الضوضاء (متوفر في السوق) على سلك‬ ‫عملية التصليح‪ ،‬فقد يتم االحتفاظ بهذه األجزاء‪.‬‬
‫الطاقة‪.‬‬ ‫إذا ظهر "‪ X( "PROTECT EXX‬هو ر قم)‬
‫• •إيقاف المعدات الكهربائية المحيطة‪.‬‬ ‫على لوحة العرض‪.‬‬
‫• •يمكنك سماع صوت ضوضاء من مراوح التبريد عندما‬ ‫افصل سلك الطاقة على الفور‪ ،‬وتحقق من األمور‬
‫يكون النظام في وضع االستعداد أو عند تشغيل الصوت‬ ‫التالية‪.‬‬
‫بمستوى منخفض‪ .‬ال يعد هذا عطالً‪.‬‬ ‫• •هل تستخدم السماعات المرفقة فقط؟‬
‫جهاز ضبط الوقت ال يعمل‪.‬‬ ‫• •هل هناك شيء يسد فتحات تهوية الوحدة؟‬
‫• •تحقق من إعداد الموقت وقم بضبط الوقت الصحيح‬
‫بعد التحقق من األمور المذكورة أعاله وتصليح أي‬
‫(صفحة ‪.)29‬‬
‫مشاكل‪ ،‬قم بوضع سلك الطاقة مرة أخرى وقم بتشغيل‬
‫• •قم بإلغاء وظيفة مؤقت النوم (صفحة ‪. )30‬‬
‫النظام‪ .‬إذا استمرت المشكلة‪ ،‬استشر موزع شركة‬
‫وحدة التحكم عن بُعد ال تعمل‪.‬‬ ‫‪ Sony‬القريب منك‪.‬‬
‫• •قم بإزالة الحواجز بين جهاز التحكم عن بعد والوحدة‪.‬‬
‫• •حرك جهاز التحكم عن بعد بمقربة الوحدة‪.‬‬ ‫عام‬
‫• •حدد جهاز التحكم عن بعد في اتجاه جهاز استشعار‬ ‫دخل النظام في وضع االستعداد‪.‬‬
‫الوحدة‪.‬‬ ‫• •ال يعد هذا عطالً‪ .‬حيث يدخل النظام في وضع االستعداد‬
‫• •استبدل بطاريات (‪/R6‬بحجم ‪.)AA‬‬ ‫تلقائيًا كل ‪ 15‬دقيقة تقريبًا عند عدم التشغيل أو عدم‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬

‫• •حرك الوحدة بعيدًا عن ضوء الفلورسنت‪.‬‬ ‫وجود خرج إشارة صوت (صفحة ‪.)31‬‬
‫هناك ردود فعل صوتية‪.‬‬
‫• •قلل مستوى الصوت‪.‬‬ ‫يتم إلغاء الساعة أو وضع المؤقت‪.‬‬
‫• •(‪ MHC-GPX888‬فقط) حرك الميكروفون بعيدًا عن‬ ‫• •يتم فصل سلك الطاقة أو حدث انقطاع في التيار‬
‫مكبرات الصوت أو غير اتجاه الميكروفون‪.‬‬ ‫الكهربائي‪ .‬اضبط الساعة (صفحة ‪ )12‬والتوقيت‬
‫(صفحة ‪ )29‬مرة أخرى‪.‬‬
‫يظهر "‪ "CHILD LOCK‬عندما تضغط على أي زر في‬
‫الوحدة‪.‬‬ ‫ال يوجد صوت‪.‬‬
‫• •قم بتعيين وظيفة القفل ضد عبث األطفال على إيقاف‬ ‫• •اضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫(صفحة ‪.)31‬‬ ‫• •افحص توصيالت مكبرات الصوت (صفحة ‪.)8‬‬
‫• •افحص توصيل التجهيزات االختيارية‪ ،‬إن وجدت‬
‫السامعات‬ ‫(صفحة ‪.)8‬‬
‫يأتي الصوت من قناة واحدة فقط أو مستوى الصوت من‬ ‫• •شغل الجهاز الموصول‪.‬‬
‫اليسار واليمين غير متوازن‪.‬‬ ‫• •افصل سلك الطاقة‪ ،‬ثم قم بتوصيله مرة أخرى وتشغيل‬
‫• •ضع مكبرات الصوت بشكل متناسق بقدر اإلمكان‪.‬‬ ‫النظام‪.‬‬
‫• •تحقق من أن مكبرات الصوت متصلة بإحكام و بشكل‬ ‫• •ال يوجد أي مخرج للصوت أثناء التسجيل بالمؤقت‪.‬‬
‫صحيح‪.‬‬
‫• •مصدر يصل إلى إحدى األذنين‪.‬‬

‫‪33AR‬‬
‫أقراص الموسيقية المشفرة بتقنيات حماية حقوق‬
‫التأليف والنشر‪.‬‬ ‫معلومات إضافية‬
‫هذا المنتج ُمصمم لتشغيل األسطوانات المتوافقة مع‬
‫معايير األسطوانة المدمجة )‪ (CD‬تقوم بعض شركات‬ ‫األقراص القابلة للتشغيل‬
‫التسجيالت في اآلونة األخيرة بتسويق األقراص الموسيقية‬ ‫• •‪AUDIO CD‬‬
‫المشفرة بتقنيات حماية حقوق التأليف والنشر‪ .‬يُرجى‬ ‫• •‪CD-R/CD-RW‬‬
‫العلم بأن من بين تلك األقراص‪ ،‬توجد بعض األقراص التي ال‬ ‫– –بيانات الصوت‬
‫تتوافق مع ‪ ،CD‬وقد ال يتم تشغيلها من قبل هذا المنتج‪.‬‬ ‫– –‪ MP3‬الملفات التي تتوافق مع ‪/Level 1‬‬
‫‪ Level 2‬في ‪ ISO9660‬أو جوليت (صيغة‬
‫مالحظات حول تشغيل األقراص متعددة الجلسات‪.‬‬ ‫اإلمتداد)‪.‬‬
‫• •يمكن أن يشغل هذا النظام أسطوانات الجلسات‬
‫مالحظات‬
‫المتعددة عند وجود ملف ‪ MP3‬في الجلسة األولى‪.‬‬
‫• •‪ (MPEG 1 Audio Layer-3) MP3‬هي صيغة قياسية‬
‫ويمكن أيضً ا تشغيل أي ملفات ‪ MP3‬تالية مسجلة‬ ‫تحددها ‪( ISO‬المنظمة الدولية للمواصفات) التي تقوم‬
‫في جلسات تالية (إذا احتوت الدورات التالية على‬ ‫بضغط البيانات الصوتية‪ .‬يجب أن تكون ملفات ‪ MP3‬بصيغة‬
‫صيغة ‪ ،AUDIO CD‬وال يمكن للنظام تشغيل أقراص‬ ‫‪.MPEG 1 Audio Layer-3‬‬
‫الجلسات المتعددة هذه )‪.‬‬ ‫• •يمكن النظام أن يقرأ فقط ملفات ‪ MP3‬التي لها امتداد الملف‬
‫• •إذا ُسجلت الدورة األولى في صيغة ‪AUDIO CD‬‬ ‫"‪.".mp3‬‬
‫فسيتم فقط تشغيل الدورة األولى‪.‬‬
‫االسطوانات التي ال يمكن قراءتها‪.‬‬
‫• •‪CD-ROM‬‬
‫مواقع الويب الخاصة باألجهزة‬ ‫• •‪ CD-R/CD-RW‬التي تتوافر فيها الشروط التالية‪:‬‬
‫– –التي تم تسجيلها بصيغة ‪MP3 PRO‬‬
‫المتوافقة‬ ‫– –المسجلة بمراحل متعددة والتي لم تنته « بنهاية‬
‫ارجع إلى مواقع الويب المذكورة أدناه للحصول على‬ ‫الدورة »‬
‫أحدث المعلومات حول أجهزة ‪ USB‬وأجهزة ‪Bluetooth‬‬ ‫– –ال ُمسجلة بجهاز تسجيل غير متوافق‪.‬‬
‫المتوافقة‪.‬‬ ‫– –سوء جودة التسجيل‬
‫– –مخدوش أو متسخ‬
‫للعمالء في أمريكا الالتينية‪:‬‬ ‫– –تم وضع اللمسات األخيرة عليه بشكل غير صحيح‬
‫>‪<http://esupport.sony.com/LA‬‬ ‫• •أقراص بشكل غير قياسي (على سبيل المثال‪ ،‬محورها‪،‬‬
‫للعمالء في الواليات المتحدة‪:‬‬ ‫مربعها‪ ،‬نجومها‪ ،‬الخ‪).‬‬
‫>‪<http://esupport.sony.com/‬‬ ‫• •األقراص التي تحتوي بها شريط الصق أو ورقة أو ملصقًا‬
‫للعمالء في البلدان‪/‬المناطق األخرى‪:‬‬ ‫عالقًا عليها‪.‬‬
‫>‪<http://www.sony-asia.com/support‬‬ ‫• •األقراص المستأجرة أو المستعملة مع األختام المرفقة‬
‫حيث يمتد الغراء إلى ما وراء الختم‪.‬‬
‫• •األقراص التي عليها ملصقات مطبوعة باستخدام الحبر‬
‫الذي يبدو الزج عند لمسه‬

‫مالحظة عن ‪DualDiscs‬‬
‫‪ DualDiscs‬هي منتج من األسطوانات ثنائية الوجه والتي‬
‫تتوافق مع المواد المسجلة على ‪ DVD‬على جانب واحد‬
‫بالمواد الصوتية الرقمية على الجانب اآلخر‪ .‬ومع ذلك بما أن‬
‫جانب المواد الصوتية ال تتوافق مع القرص المضغوط )‪(CD‬‬
‫القياسي‪ ،‬فال تضمن الشركة تشغيل هذا المنتج‪.‬‬

‫‪32AR‬‬
‫مالحظة‬
‫‪3‬اضغط على ‪ /‬بشكلٍ متكرر لتحديد "‪ "ON‬أو‬ ‫قد يدخل النظام في وضع االستعداد تلقائ ًيا إذا كان مستوى الصوت‬
‫"‪."OFF‬‬ ‫للجهاز المتصل منخفضً ا للغاية‪ .‬لذا‪ ،‬اضبط مستوى الصوت بالجهاز‪.‬‬
‫للخروج من قائمة الخيارات‪ ،‬اضغط على الزر‬ ‫وإليقاف تشغيل وظيفة االستعداد التلقائي‪ ،‬انظر قسم «ضبط‬
‫‪ OPTIONS‬الموجود على الوحدة‪.‬‬ ‫وظيفة االستعداد التلقائي» (صفحة ‪.)31‬‬
‫مالحظات‬
‫• •تومض رسالة "‪ "AUTO STANDBY‬في الشاشة لمدة‬
‫دقيقتين قبل دخول وضع االستعداد‪.‬‬ ‫إلغاء تنشيط األزرار الموجودة على‬
‫• •ال تعمل وظيفة االستعداد التلقائي أثناء تشغيل وظيفة الموالف‪.‬‬
‫• •قد ال يدخل النظام في وضع االستعداد تلقائ ًيا في الحاالت التالية‪:‬‬ ‫الوحدة‬
‫–عند اكتشاف وجود إشارة صوت‪.‬‬ ‫(قفل ضد عبث األطفال)‬
‫–أثناء تشغيل ملفات الصوت‪.‬‬
‫–عندما تكون وظائف مؤقت التشغيل أو مؤقت التسجيل أو‬ ‫يمكنك إلغاء تنشيط األزرار الموجودة على اللوحة (باستثناء‬
‫مؤقت النوم مسبقة الضبط قيد التقدم‪.‬‬ ‫‪ )"/1‬لمنع إساءة االستخدام مثل عبث األطفال‪.‬‬
‫–)‪ MHC-GPX888‬فقط) عند توصيل الميكروفون‪.‬‬
‫اضغط مع االستمرار على ‪ x‬الموجودة على الوحدة لمدة‬
‫تزيد عن ‪ 5‬ثوانٍ ‪.‬‬
‫ويظهر "‪ "CHILD LOCK‬و "‪ "ON‬في لوحة العرض‪.‬‬
‫يمكنك فقط تشغيل النظام باستخدام األزرار الموجودة على‬
‫جهاز التحكم عن بعد‪.‬‬
‫لإللغاء‪ ،‬اضغط مع االستمرار على ‪ x‬الموجودة على الوحدة‬
‫لمدة تزيد عن ‪ 5‬ثوانٍ إلى أن يظهر "‪ "CHILD LOCK‬و‬
‫"‪ "OFF‬في لوحة العرض‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫رخألا ليغشتلا تايلمع‬

‫سيتم إلغاء وظيفة القفل ضد عبث األطفال إذا قمت بقطع اتصال‬
‫سلك الطاقة‪.‬‬

‫ضبط وظيفة االستعداد التلقائي‬


‫هذا النظام مج ّهز بوظيفة استعداد تلقائي‪ .‬وباستخدام‬
‫هذه الوظيفة‪ ،‬يدخل النظام في وضع االستعداد تلقائيًا في‬
‫غضون ‪ 15‬دقيقة تقري ًبا عندما ال يكون هناك تشغيل أو‬
‫خرج إشارة صوت‪.‬‬
‫يتم تشغيل وظيفة االستعداد التلقائي بشكل افتراضي‪.‬‬

‫‪1‬اضغط على الزر ‪ OPTIONS‬الموجود على الوحدة‪.‬‬


‫‪2‬اضغط على ‪ /‬بشكلٍ متكرر لتحديد‬
‫‪.‬‬ ‫"‪ ،"AUTO STANDBY‬ثم اضغط على‬

‫‪31AR‬‬
‫اضغط الزر ‪ SLEEP‬بشكل متكرر‪.‬‬
‫‪7‬اضغط على ‪ "/1‬إليقاف تشغيل النظام‪.‬‬
‫إللغاء مؤقت النوم‪ ،‬اضغط على ‪ SLEEP‬بشكل متكرر‬
‫مالحظة‬ ‫لتحديد "‪."SLEEP OFF‬‬
‫إذا ظل النظام في وضع التشغيل‪ ،‬فإن أجهزة ضبط الوقت ال‬
‫تصبح نافذة‪.‬‬ ‫تلميح‬
‫لمعرفة الوقت المتبقي قبل إيقاف تشغيل النظام‪ ،‬اضغط على‬
‫‪.SLEEP‬‬
‫للتحقق من إعداد المؤقت أو تنشيط المؤقت مر ًة‬
‫أخرى‬ ‫مؤقت التشغيل‪/‬مؤقت التسجيل‬
‫ ‪1‬اضغط على ‪.TIMER MENU‬‬
‫"‪ "TIMER SELECT‬يومض في لوحة العرض‪.‬‬ ‫تأكد من أنك قد قمت بضبط الساعة‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ ‪2‬اضغط على‬ ‫مؤقت التشغيل‪:‬‬
‫يمكنك االستيقاظ على صوت األسطوانة أو الموالف أو ‪USB‬‬
‫ ‪3‬اضغط على ‪ /‬بشكل متكرر لتحديد‬ ‫الجهاز في وقت محدد مسبقًا‪.‬‬
‫"‪ "PLAY SELECT‬أو "‪ ،"REC SELECT‬ثم اضغط‬
‫على ‪.‬‬ ‫مؤقت التسجيل‪:‬‬
‫يمكنك نقل الموسيقى من محطة إذاعية محددة سلفًا إلى‬
‫إللغاء المؤقت‬ ‫جهاز ‪ USB‬في وقت محدد‪.‬‬
‫ك ّرر نفس اإلجراء الموضح أعاله وحدد "‪"TIMER OFF‬‬
‫‪1‬بالنسبة إلى مؤقت التشغيل‪:‬‬
‫في الخطوة ‪ ،3‬ثم اضغط على ‪.‬‬
‫قم بتحضير مصادر الصوت‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫مالحظات‬ ‫–‪ VOLUME +/‬لضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫• •يتم تشغيل النظام قبل الوقت المحدد سلفًا‪ .‬إذا تم تشغيل‬ ‫للبدء من مسار أو ملف معين‪ ،‬قم بإنشاء البرنامج‬
‫النظام في الوقت المضبوط مسبقًا أو في حالة وميض المؤشر‬
‫الخاص بك (صفحة ‪.)15‬‬
‫"‪ "STANDBY‬على لوحة العرض‪ ،‬فلن يقوم مؤقت التشغيل‬
‫ومؤقت التسجيل بالتشغيل أو النقل‪.‬‬ ‫بالنسبة لمؤقت التسجيل‪:‬‬
‫• •ال تقم بتشغيل النظام من وقت تشغيل النظام إلى أن يبدأ‬ ‫اضبط على محطة الراديو المحددة سلفًا (صفحة ‪.)20‬‬
‫التشغيل أو النقل‪.‬‬
‫‪2‬اضغط على ‪.TIMER MENU‬‬
‫‪3‬اضغط على ‪ /‬بشكل متكرر لتحديد‬
‫استخدام جهاز اختياري‬ ‫"‪ "PLAY SET‬أو "‪ ،"REC SET‬ثم اضغط على‬
‫‪.‬‬
‫‪1‬اضغط على – ‪ VOLUME‬بشكلٍ متكرر حتى يظهر‬ ‫‪4‬اضبط الوقت لبدء التشغيل أو النقل‪.‬‬
‫المؤشر "‪ "VOLUME MIN‬على لوحة العرض‪.‬‬
‫اضغط على ‪ /‬بشكلٍ متكرر لضبط الساعة‪/‬‬
‫‪2‬قم بتوصيل جهاز اختياري (صفحة ‪.)8‬‬ ‫الدقيقة‪ ،‬ثم اضغط على ‪.‬‬
‫‪3‬اضغط على ‪ FUNCTION‬بشكل متكرر لتحديد‬ ‫‪5‬استخدم نفس اإلجراء كما في الخطوة ‪ 4‬لضبط الوقت‬
‫إليقاف التشغيل أو النقل‪.‬‬
‫الوظيفة التي تتطابق مع الجهاز المتصل‪.‬‬
‫‪6‬اضغط على ‪ /‬بشكلٍ متكرر لتحديد مصدر‬
‫‪4‬ابدأ تشغيل الجهاز المتصل‪.‬‬
‫المطلوب‪ ،‬ثم اضغط على ‪.‬‬
‫‪5‬اضغط على الزر ‪ VOLUME +‬بشكل متكرر لضبط‬
‫بالنسبة لمؤقت التسجيل‪:‬‬
‫مستوى الصوت‪.‬‬
‫صل جهاز ‪ USB‬القابل للنقل بمنفذ ‪. B‬‬

‫‪30AR‬‬
‫عرض المعلومات على لوحة العرض‬ ‫الغناء جنبا إلى جنب‬
‫(‪ MHC-GPX888‬فقط)‬
‫اضغط على ‪ DISPLAY‬بشكل متكرر عند تشغيل النظام‪.‬‬
‫يمكنك الغناء مع أي مصدر صوت يتم تشغيله على هذا‬
‫يمكنك عرض المعلومات على النحو التالي‪:‬‬ ‫النظام‪.‬‬
‫• •بالنسبة إلى ‪:AUDIO CD‬‬
‫– –وقت التشغيل المنقضي ووقت التشغيل المتبقي‬ ‫‪1‬أدر ‪ MIC LEVEL‬على ‪ MIN‬لخفض مستوى صوت‬
‫أثناء التشغيل‪.‬‬ ‫الميكروفون‪.‬‬
‫– –إجمالي وقت التشغيل عند إيقاف التشغيل‪.‬‬
‫• •بالنسبة إلى الملفات الصوتية‪:‬‬ ‫‪2‬قم بتوصيل الميكروفون بمقبس ‪ MIC‬الموجود على‬
‫– –وقت التشغيل المنقضي واسم الملف واسم‬ ‫الوحدة‪.‬‬
‫المجلد‪.‬‬ ‫‪3‬ابدأ تشغيل الموسيقى وضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫– –العنوان والفنان والمعلومات الخاصة باأللبوم‪.‬‬
‫‪4‬اضبط ‪ MIC LEVEL‬لضبط مستوى صوت‬
‫مالحظة‬
‫وقت التشغيل المنقضي من الملف الصوتي المشفر باستخدام‬ ‫الميكروفون‪.‬‬
‫‪( VBR‬معدل بت متغير) ال يتم عرضه بشكل صحيح‪.‬‬ ‫في حالة حدوث ارتداد صوتي (صوت عويل)‪ ،‬اخفض‬
‫مستوى الصوت وابعد الميكروفون عن السماعات‪ ،‬أو‬
‫قم بتغيير اتجاه الميكروفون‪.‬‬
‫تغيير نمط اإلضاءة واللون‬ ‫بعد انتهاءك من هذا‪ ،‬قم بقطع اتصال الميكروفون‪.‬‬
‫اضغط على ‪ LED PATTERN‬أو ‪LED COLOR‬‬ ‫مالحظة‬
‫لن يتم نقل الصوت الصادر عن الميكروفون إلى جهاز ‪ USB‬أثناء‬
‫لعرض اإلعداد الحالي‪ .‬اضغط بشكل متكرر لتحديد نمط‬
‫النقل عبر ‪.USB‬‬
‫اإلضاءة أو اللون في الوحدة والسماعات‪.‬‬
‫رخألا ليغشتلا تايلمع‬

‫إليقاف تشغيل اإلضاءة‪ ،‬اضغط على ‪LED PATTERN‬‬


‫بشكل متكرر لتحديد "‪."LED OFF‬‬ ‫تغيير نمط الطيف الخاص بلوحة‬
‫مالحظة‬
‫إذا كان سطوع اإلضاءة متوه ًجا‪ ،‬فقم بتشغيل مصابيح‬
‫العرض‬
‫الغرفة أو إيقاف تشغيل اإلضاءة‪.‬‬
‫‪1‬اضغط على ‪ OPTIONS‬في الوحدة‪.‬‬
‫‪2‬اضغط على ‪ /‬بشكل متكرر لتحديد‬
‫استخدام أجهزة ضبط الوقت‬ ‫"‪ ،"SPECTRUM‬ثم اضغط على ‪.‬‬
‫يعرض النظام ثالث وظائف للمؤقت‪ .‬ال يمكنك تنشيط كلٍ‬ ‫‪3‬اضغط على ‪ /‬بشكلٍ متكرر لتحديد نمط الطيف‬
‫من مؤقت التشغيل ومؤقت التسجيل في نفس الوقت‪ .‬إذا‬ ‫المطلوب‪ ،‬ثم اضغط على ‪.‬‬
‫استخدمت كليهما مع مؤقت النوم‪ ،‬تكون األولوية لمؤقت‬ ‫للخروج من قائمة الخيارات‪ ،‬اضغط على الزر‬
‫النوم‪.‬‬ ‫‪ OPTIONS‬الموجود على الوحدة‪.‬‬

‫مؤقت النوم‬
‫يمكنك أن تغفو أثناء االستماع إلى الموسيقى‪ .‬يتم إيقاف‬
‫تشغيل النظام بعد الوقت المضبوط مسبقًا‪.‬‬

‫‪29AR‬‬
‫يظهر المؤشر "‪ "PARTY CHAIN‬على لوحة العرض‪.‬‬ ‫‪ B‬إذا لم يكن أحد األنظمة مزودًا بوظيفة « سلسلة‬
‫يبدأ النظام الحفلة باعتباره المضيف وتصبح االنظمة‬ ‫الحفالت »‬
‫األخرى تلقائ ًيا هي ضيوف الحفلة‪ .‬تقوم جميع األنظمة‬
‫بتشغيل نفس موسيقى « مضيف الحفلة »‪.‬‬
‫مالحظات‬ ‫النظام األول‬
‫• •وبناء على إجمالي وحدة األنظمة المتصلة لديك‪ ،‬فقد يستغرق‬
‫مضيف الحفلة بعض الوقت لبدء تشغيل الموسيقى‪.‬‬
‫• •تغيير مستوى الصوت والمؤثرات الصوتية لمضيف الحفلة لن‬
‫يؤثر على خرج ضيوف الحفلة‪.‬‬
‫• •يواصل « ضيف الحفلة » تشغيل مصدر الموسيقى باعتباره‬
‫« مضيف الحفلة » حتى في حالة تغيير الوظيفة على « مضيف‬ ‫النظام الثاين‬
‫الحفلة »‪ .‬إال أنه يمكنك ضبط مستوى الصوت وتغيير المؤثرات‬
‫الصوتية لضيوف الحفلة‪.‬‬
‫• •(‪ MHC-GPX888‬فقط) عند استخدام الميكروفون على‬
‫« مضيف الحفلة »‪ ،‬لن يتم إخراج الصوت من « ضيف الحفلة »‪.‬‬
‫• •النظام غير المزود بوظيفة سلسلة الحفلة ال يمكن أن يصبح هو‬ ‫تابع التوصيل وصوالً إىل النظام األخري‬
‫المضيف للحفلة‪.‬‬
‫• •عند تنشيط وظيفة « سلسلة الحفالت » أثناء إجراء أحد األنظمة‬
‫الموجودة باالتصال للنقل عبر ‪ ،USB‬لن يتم تنشيط وظيفة‬ ‫النظام األخري‬
‫« سلسلة الحفالت » على هذا النظام واألنظمة التي تم توصيلها‬
‫بعده‪ .‬وسيتم تنشيط وظيفة « سلسلة الحفالت » فقط بعد‬
‫إكمال هذا النظام للنقل عبر ‪ USB‬أو إيقافه‪.‬‬
‫• •للحصول على تفاصيل حول عمليات التشغيل الخاصة باألنظمة‬ ‫عند إنشاء االتصال ‪B‬‬
‫األخرى‪ ،‬ارجع الى إرشادات تشغيل األنظمة‪.‬‬ ‫• •يمكنك توصيل النظام غير المزود بوظيفة سلسلة الحفلة‬
‫بالنظام األخير‪ .‬تأكد من تحديد الوظيفة المتوافقة مع‬
‫لتحديد مضيف جديد للحفلة‬ ‫مقابس "‪ "AUDIO IN‬بالنظام األخير‪.‬‬
‫عند إنشاء االتصال ‪ ،A‬يمكنك تحديد نظام آخر باعتباره‬ ‫• •يجب عليك تحديد النظام األول باعتباره مضيف الحفلة‬
‫« مضيف الحفلة » الجديد‪.‬‬ ‫حتى تتمكن جميع األنظمة من تشغيل نفس الموسيقى‬
‫كرر الخطوة ‪ 3‬من « االستمتاع بسلسلة الحفالت » على‬ ‫عند تنشيط وظيفة سلسلة الحفلة‪.‬‬
‫النظام الذي ترغب في أن يكون « مضيف الحفلة » الجديد‪.‬‬ ‫• •في هذا االتصال‪ ،‬ال يتم توصيل النظام األخير بالنظام‬
‫وسيصبح مضيف الحفلة الحالي تلقائيا من ضيوف الحفلة‪.‬‬ ‫األول‪.‬‬
‫تقوم جميع األنظمة بتشغيل نفس موسيقى « مضيف‬
‫الحفلة » الجديد‪.‬‬ ‫االستمتاع بوظيفة سلسلة الحفلة‬
‫مالحظات‬ ‫قم بتنفيذ اإلجراء التالي لتنشيط وظيفة سلسلة الحفلة‪.‬‬
‫• •ال يمكنك تحديد حالة أي نظام آخر على « مضيف الحفلة »‬
‫الجديد إال بعد انتهاء وظيفة « سلسلة الحفالت » في جميع‬
‫األنظمة‪.‬‬ ‫‪1‬قم بتوصيل سلك الطاقة وتشغيل جميع األنظمة‪.‬‬
‫• •كرر الخطوة أعاله إذا لم يتم تغيير حالة النظام المحدد إلى‬
‫« مضيف الحفلة » الجديد بعد بضع ثوانٍ ‪.‬‬
‫‪2‬قم بضبط مستوى الصوت في كل نظام‪.‬‬
‫‪3‬قم بتنشيط وظيفة « سلسلة الحفالت » على النظام‬
‫إللغاء تنشيط سلسلة الحفلة‬ ‫الذي ترغب في أن يكون « مضيف الحفلة »‪.‬‬
‫على مضيف الحفلة‪ ،‬اضغط وتابع الضغط‬
‫اضغط على ‪ FUNCTION‬بشكل متكرر لتحديد‬
‫‪ MUSIC/PARTY CHAIN‬على الوحدة لمدة ثانيتين‪.‬‬ ‫الوظيفة (باستثناء ‪ )AUDIO IN 1‬التي تريدها‪ ،‬ثم‬
‫مالحظة‬ ‫ابدأ التشغيل‪.‬‬
‫كرر الخطوة أعاله إذا لم يتم إلغاء تنشيط وظيفة « سلسلة‬ ‫اضغط وتابع الضغط على ‪/MUSIC‬‬
‫الحفالت » بعد بضع ثوانٍ ‪.‬‬ ‫‪ PARTY CHAIN‬على الوحدة لثانيتين‪.‬‬
‫‪28AR‬‬
‫‪ A‬إذا كانت كل األنظمة مزودة بوظيفة سلسلة‬ ‫عمليات التشغيل األخرى‬
‫الحفالت‬

‫استخدام وظيفة سلسلة الحفلة‬


‫النظام األول‬ ‫يمكنك الربط بين عدة أنظمة صوتية في سلسلة واحدة‬
‫لخلق بيئة جماعية أكثر إثارة وتحقيق ناتج صوتي أعلى‪.‬‬
‫قم بتنشيط نظام بالسلسلة ليكون « مضيف الحفلة » وقم‬
‫بمشاركة الموسيقى‪ .‬ستصبح األنظمة األخرى « ضيف‬
‫الحفلة » وتقوم بتشغيل نفس موسيقى « مضيف الحفلة »‪.‬‬
‫النظام الثاين‬
‫إعداد سلسلة الحفلة‬
‫يمكنك إعداد سلسلة الحفلة عن طريق الربط بين جميع‬
‫تابع التوصيل وصوالً إىل النظام األخري‬
‫األنظمة باستخدام كابالت الصوت (غير مرفقة)‪.‬‬
‫قبل توصيل الكابالت‪ ،‬تأكد من إلغاء توصيل سلك الطاقة‪.‬‬

‫النظام األخري‬

‫عند إنشاء االتصال ‪A‬‬


‫رخألا ليغشتلا تايلمع‬

‫• •يمكن ألي نظام أن يصبح هو مضيف الحفلة في هذا‬


‫االتصال‪.‬‬
‫• •يمكنك تحديد مضيف جديد للحفلة عند تنشيط وظيفة‬
‫سلسلة الحفلة‪ .‬للمزيد من التفاصيل‪ ،‬انظر « لتحديد‬
‫مضيف جديد للحفلة » (صفحة ‪.)28‬‬
‫• •في هذا االتصال‪ ،‬يجب ربط النظام األخير بالنظام األول‪.‬‬

‫‪27AR‬‬
‫خلق جو من الحفالت‬ ‫إنشاء تأصير الصوت الخاص بك‬
‫)‪(DJ EFFECT‬‬ ‫يمكنك زيادة مستويات نطاقات ترددات معينة أو خفضها‪،‬‬
‫ثم حفظ اإلعداد في الذاكرة على هيئة "‪."CUSTOM EQ‬‬
‫‪1‬اضغط على الزر التالي لتحديد نوع المؤثر‪.‬‬
‫يضيء الزر الذي تم اختياره ويتم تفعيل التأثير‪.‬‬ ‫‪1‬اضغط على الزر ‪ OPTIONS‬الموجود على الوحدة‪.‬‬
‫• •‪ :FLANGER‬إنشاء تأثير بارز عميق مماثل ّ‬
‫لدوي‬
‫الطائرة النفاثة‪.‬‬ ‫‪2‬اضغط على ‪ /‬بشكل متكرر لتحديد‬
‫• •‪ :ISOLATOR‬اعزل نطاق تردد معين عن طريق‬ ‫"‪ ،"EQ EDIT‬ثم اضغط على ‪.‬‬
‫ضبط نطاقات التردد األخرى‪ .‬على سبيل المثال‪،‬‬
‫‪3‬اضغط على ‪ /‬بشكل متكرر لضبط مستوى‬
‫عندما تريد أن تركز على أصوات المغنيين‪.‬‬
‫• •‪ :PAN‬خلق شعو ًرا بأن الصوت يتحرك حول‬ ‫موازن الصوت‪ ،‬ثم اضغط على ‪.‬‬
‫السماعات بين القنوات اليسرى واليمنى‪.‬‬ ‫موجة الرتدد‬ ‫مستوى املعادل‬
‫خاصا لصوت « واه‪-‬واه » عن‬‫• •‪ :WAH‬خلق تأثي ًرا ًّ‬
‫طريق تحريك تردد المرشح إلى أعلى وإلى أسفل‬
‫تلقائيًّا‪.‬‬
‫‪2‬اضغط على –‪ DJ CONTROL +/‬لضبط مستوى‬
‫المؤثر‪.‬‬
‫‪4‬كرر خطوة ‪ 3‬لضبط مستوى نطاقات التردد األخرى‬
‫إليقاف التأثير‬ ‫وتأثير اإلحاطة‪.‬‬
‫اضغط زر التأثير المحدد مرة ثانية‪.‬‬ ‫للخروج من قائمة الخيارات‪ ،‬اضغط على الزر‬
‫مالحظات‬ ‫‪ OPTIONS‬الموجود على الوحدة‪.‬‬
‫• •يتم إيقاف تشغيل ‪ DJ EFFECT‬تلقائ ًيا عند إيقاف تشغيل‬
‫النظام أو تغ ّير الوظيفة أو موجة الموالف‪.‬‬ ‫لتحديد إعداد الموازن المخصص‬
‫• •إذا قمت بتفعيل ‪ DJ EFFECT‬أثناء النقل‪ ،‬فلن يتم نقل المؤثر‬ ‫اضغط على ‪ MUSIC‬بشكلٍ متكرر لتحديد‬
‫الصوتي إلى ‪ USB‬جهاز‪.‬‬ ‫"‪."CUSTOM EQ‬‬
‫• •ال يمكنك استخدام الوظيفة ‪VOLUME/DJ CONTROL‬‬
‫الموجودة على الوحدة لضبط مستوى الصوت عند تنشيط‬
‫‪ .DJ EFFECT‬اضغط –‪ VOLUME +/‬على وحدة التحكم‬
‫عن بُعد لضبط جهارة الصوت‪.‬‬

‫‪26AR‬‬
‫تعديل الصوت‬
‫تحديد وضع كرة القدم الظاهرية‬
‫يمكنك االستمتاع بتجربة مشاهدة بث مباراة كرة قدم تشعر‬
‫خاللها كأنك في االستاد‪.‬‬ ‫ضبط الصوت‬
‫بذلك‬ ‫للقيام‬
‫اضغط على الزر ‪ FOOTBALL‬بشكل متكرر أثناء‬ ‫اضغط على الزر ‪BASS BAZUCA‬‬ ‫تعزيز عمق الصوت‬
‫مشاهدة بث لمباراة كرة قدم‪.‬‬ ‫وخلق صوت أكثر قوة الموجود على الوحدة‪.‬‬
‫• •‪ :NARRATION ON‬يمكنك االستمتاع بإحساس رائع‬ ‫اخفض صوت الجهير استمر في الضغط على‬
‫حيث تبدو وكأنك تشاهد مباراة كرة قدم من االستاد من‬ ‫‪ BASS BAZUCA‬على الوحدة‬ ‫منخفض التردد‬
‫خالل هتافات الجماهير المحسنة في االستاد‪.‬‬ ‫لمدة ثانيتين أو أكثر‪.‬‬ ‫)‪(BASS CUT‬‬
‫• •‪ :NARRATION OFF‬يمكنك االستمتاع بإحساس‬ ‫إللغاء تأثير ‪ ، BASS CUT‬اضغط‬
‫على ‪ BASS BAZUCA‬مرة أخرى‪.‬‬
‫أكثر روعة حيث تبدو وكأنك تشاهد مباراة كرة قدم من‬
‫االستاد من خالل خفض مستوى صوت المعلق وتحسين‬ ‫مالحظات‬
‫هتافات الجماهير في الوقت ذاته‪.‬‬ ‫• •عند تشغيل التأثير ‪،BASS CUT‬‬
‫يومض المؤشر ‪BASS BAZUCA‬‬
‫إللغاء وضع كرة القدم الظاهرية‬ ‫ويظهر "‪ "BASS CUT‬على لوحة‬
‫اضغط على ‪ MUSIC‬بشكلٍ متكرر لتحديد "‪."FLAT‬‬ ‫العرض كل ‪ 10‬ثوانٍ ‪.‬‬
‫• •يتم إيقاف تشغيل تأثير‬
‫مالحظات‬ ‫‪ BASS CUT‬تلقائيًا عندما توقف‬
‫• •نوصي بتحديد وضع كرة القدم عند مشاهدة بث لمباراة كرة‬ ‫تشغيل النظام‪.‬‬
‫قدم‪.‬‬ ‫اضغط على ‪ MUSIC‬أو ‪/MOVIE‬‬ ‫اختر تأثير الصوت‬
‫توصلا ليدعت‬

‫• •إذا استمعت إلى صوت يبدو غير طبيعي في المحتوى‬ ‫‪.GAME‬‬ ‫المعين مسبقًا‬
‫عند تحديد "‪ ،"NARRATION OFF‬فيوصى باستخدام‬ ‫إللغاء مؤثر صوت مضبوط مسبقًا‪،‬‬
‫"‪."NARRATION ON‬‬ ‫اضغط على ‪ MUSIC‬بشكلٍ متكرر‬
‫• •وللعلم‪ ،‬ال تدعم هذه الوظيفة الصوت األحادي‪.‬‬ ‫لتحديد "‪."FLAT‬‬
‫• •يمكنك تحديد وضع كرة القدم الظاهرية فقط أثناء استخدام‬
‫وظيفة ‪ AUDIO IN 1‬أو ‪.AUDIO IN 2‬‬ ‫لضبط مستوى مضخم الصوت‬
‫ ‪1‬اضغط على الزر ‪ OPTIONS‬الموجود على الوحدة‪.‬‬
‫ ‪2‬اضغط على ‪ /‬بشكل متكرر لتحديد‬
‫‪.‬‬ ‫"‪ ،"SUBWOOFER‬ثم اضغط على‬
‫ ‪3‬اضغط على ‪ /‬بشكلٍ متكرر لتحديد مستوى‬
‫مضخم الصوت‪ ،‬ثم اضغط على ‪.‬‬
‫للخروج من قائمة الخيارات‪ ،‬اضغط على الزر‬
‫‪ OPTIONS‬الموجود على الوحدة‪.‬‬

‫‪25AR‬‬
‫استخدام "‪ "SongPal‬عبر‬ ‫ضبط نمط استعداد ‪Bluetooth‬‬
‫‪Bluetooth‬‬ ‫يمكن وضع استعداد ‪ Bluetooth‬تشغيل النظام تلقائيًا عند‬
‫إنشاء اتصال ‪ Bluetooth‬من جهاز ‪.Bluetooth‬‬
‫حول التطبيق‬
‫خصيصا لهذا الطراز على كل من‬
‫ً‬ ‫يتوفر تطبيق مصمم‬ ‫‪1‬اضغط على الزر ‪ OPTIONS‬الموجود على الوحدة‪.‬‬
‫‪ Google Play‬و ‪ .App Store‬ابحث عن "‪ "SongPal‬وقم‬ ‫‪2‬اضغط على ‪ /‬بشكلٍ متكرر لتحديد‬
‫بتنزيل التطبيق المجاني الكتشاف المزيد حول الميزات‬ ‫‪.‬‬ ‫"‪ ،"BT STANDBY‬ثم اضغط على‬
‫سهلة االستخدام‪.‬‬
‫‪3‬اضغط على ‪ /‬بشكلٍ متكرر لتحديد‬
‫تعمل تقنية ‪ Bluetooth‬مع أجهزة ‪،iPhone 5s‬‬ ‫"‪ "STANDBY ON‬أو "‪."STANDBY OFF‬‬
‫‪،iPhone 4 ،iPhone 4s ،iPhone 5 ،iPhone 5c‬‬
‫‪( iPod touch ،iPhone 3GS‬الجيل الخامس)‪،‬‬ ‫‪4‬اضغط على ‪ ?/1‬إليقاف تشغيل النظام‪.‬‬
‫‪( iPod touch‬الجيل الرابع)‪.‬‬ ‫عندما يتم تعيين نمط استعداد ‪ Bluetooth‬إلى‬
‫التفعيل‪ ،‬ينتظر النظام اتصال ‪ Bluetooth‬حتى عندما‬
‫يكون النظام قيد اإلطفاء‪ .‬عندما يتم تأسيس اتصال‬
‫‪ ،Bluetooth‬يتم تشغيل النظام بصورة تلقائية‪.‬‬

‫ضبط إشارة ‪Bluetooth‬‬


‫يمكنك تشغيل النظام من جهاز ‪ Bluetooth‬مقترن بجميع‬
‫الوظائف في حالة ضبط إشارة ‪ Bluetooth‬على وضع‬
‫التشغيل‪ .‬يتم تشغيل إشارة ‪ Bluetooth‬بشكل افتراضي‪.‬‬
‫استخدام األزرار الموجودة على وحدة تنفيذ هذه العملية‪.‬‬

‫اضغط مع االستمرار على ‪ MOVIE/GAME‬و ‪LED‬‬


‫‪ COLOR‬لمدة ‪ 3‬ثوانٍ تقري ًبا‪.‬‬
‫تظهر اإلشارة "‪ "BT ON‬أو "‪ "BT OFF‬على لوحة العرض‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫• •ال يمكنك إجراء عمليات التشغيل التالية عند ضبط إشارة‬
‫‪ Bluetooth‬على وضع إيقاف التشغيل‪:‬‬
‫– –االقتران بجهاز ‪Bluetooth‬‬
‫– –مسح معلومات االقتران‬
‫– –استخدام "‪ "SongPal‬عبر ‪Bluetooth‬‬
‫• •عند ضبط إشارة ‪ Bluetooth‬على إيقاف التشغيل‪ ،‬ال‬
‫يمكن اكتشاف هذا النظام وال يمكن إنشاء اتصال من جهاز‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫• •عند لمس النظام باستخدام هاتف ذكي متوافق مع تقنية ‪،NFC‬‬
‫أو ضبط وضع االستعداد ‪ Bluetooth‬على وضع التشغيل‪ ،‬سيتم‬
‫ضبط إشارات ‪ Bluetooth‬على التشغيل تلقائيًا‪.‬‬

‫‪24AR‬‬
‫‪2‬قم بتأسيس اتصال بجهاز ‪.Bluetooth‬‬ ‫‪6‬قم بأداء اتصال ‪ Bluetooth‬على جهاز ‪.Bluetooth‬‬
‫اضغط على ‪ Bluetooth‬بالوحدة لالتصال بآخر‬ ‫عندما يكون اإلقران قد اكتمل و يتم تأسيس اتصال‬
‫جهاز ‪ Bluetooth‬تم توصيله‪.‬‬ ‫‪ ،Bluetooth‬يظهر اسم جهاز ‪ Bluetooth‬في لوحة‬
‫قم بأداء اتصال ‪ Bluetooth‬من جهاز ‪ Bluetooth‬إذا‬ ‫العرض‪.‬‬
‫لم يكن الجهاز موصالً‪.‬‬ ‫بنا ًء على جهاز ‪ ،Bluetooth‬يمكن أن يبدأ االتصال‬
‫بمجرد تأسيس االتصال‪ ،‬يظهر اسم جهاز ‪Bluetooth‬‬ ‫بصورة تلقائية بعد إتمام اإلقران‪.‬‬
‫في لوحة العرض‪.‬‬ ‫يمكنك أن تتحقق من عنوان جهاز ‪ Bluetooth‬عن‬
‫‪3‬اضغط على ‪ N‬لبدء التشغيل‪.‬‬ ‫طريق الضغط على ‪ DISPLAY‬بصفة متكررة‪.‬‬
‫بنا ًء على جهاز ‪،Bluetooth‬‬ ‫مالحظات‬
‫– –ربما تحتاج ألن تضغط ‪ N‬مرتين‪.‬‬ ‫• •يمكنك إقران ما يصل إلى ‪ 9‬أجهزة ‪ .Bluetooth‬إذا تم إقران‬
‫جهاز ‪ Bluetooth‬العاشر‪ ،‬فسيتم حذف أقدم جهاز تم إقرانه‪.‬‬
‫– –ربما تحتاج ألن تبدأ تشغيل مصدر صوت على‬
‫• •يمكن أن يسمى مفتاح المرور باسم «رمز المرور» أو "رمز ‪"PIN‬‬
‫جهاز ‪.Bluetooth‬‬ ‫أو "رقم ‪ "PIN‬أو «كلمة المرور» إلخ‪ ،‬بناء على الجهاز‪.‬‬
‫مالحظات‬ ‫• •يتم إلغاء حالة استعداد اإلقران الخاصة بالنظام بعد حوالي ‪5‬‬
‫• •في حالة عدم توصيل النظام بأي جهاز ‪ ،Bluetooth‬سيتم‬ ‫دقائق‪ .‬إذا لم ينجح اإلقران‪ ،‬كرر بد ًءا من خطوة ‪.1‬‬
‫توصيل النظام بآخر جهاز ‪ Bluetooth‬تم توصيله تلقائيًا عند‬ ‫• •إذا رغبت في اإلقران مع جهاز ‪ Bluetooth‬آخر‪ ،‬كرر الخطوات‬
‫الضغط على ‪.N‬‬ ‫‪ 1‬إلى ‪.6‬‬
‫• •إذا حاولت توصيل جهاز ‪ Bluetooth‬آخر بالنظام‪ ،‬فسيتم فصل‬
‫جهاز ‪ Bluetooth‬الموصل حاليًا‪.‬‬ ‫إللغاء عملية اإلقران‬
‫‪Bluetooth‬‬

‫استمر في الضغط على ‪ BLUETOOTH‬على الوحدة‬


‫لفصل جهاز ‪Bluetooth‬‬ ‫لمدة ثانيتين أو أكثر حتى تظهر "‪ "BLUETOOTH‬في‬
‫اضغط على الزر ‪ BLUETOOTH‬الموجود على الوحدة‪.‬‬ ‫لوحة العرض‪.‬‬
‫يظهر المؤشر "‪ "BLUETOOTH‬على لوحة العرض‪.‬‬
‫بنا ًء على جهاز ‪ ،Bluetooth‬ربما يتم إلغاء اتصال‬ ‫تشغيل الموسيقى من جهاز ‪Bluetooth‬‬
‫‪ Bluetooth‬بصورة تلقائية عندما تقوم بإيقاف التشغيل‪.‬‬
‫يمكنك تشغيل جهاز ‪ Bluetooth‬عن طريق توصيل النظام‬
‫محو كافة معلومات تسجيل اإلقران‬ ‫وجهاز ‪ Bluetooth‬باستخدام ‪.AVRCP‬‬
‫تحقق مما يلي قبل تشغيل الموسيقى‪:‬‬
‫استخدام األزرار الموجودة على وحدة تنفيذ هذه العملية‪.‬‬ ‫– –تم تشغيل وظيفة ‪ Bluetooth‬على جهاز‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫‪1‬اضغط على زر ‪ BLUETOOTH‬لتحديد وظيفة‬ ‫– –تم اكتمال اإلقران‪.‬‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫يظهر المؤشر "‪ "BLUETOOTH‬على لوحة العرض‪.‬‬ ‫‪1‬اضغط على زر ‪ BLUETOOTH‬الموجود على‬
‫إذا تم توصيل النظام بجهاز ‪ ،Bluetooth‬يظهر اسم‬ ‫الوحدة لتحديد وظيفة ‪.Bluetooth‬‬
‫جهاز ‪ Bluetooth‬على لوحة العرض‪ .‬اضغط على زر‬ ‫يظهر المؤشر "‪ "BLUETOOTH‬على لوحة العرض‪.‬‬
‫‪ BLUETOOTH‬لفصل جهاز ‪.Bluetooth‬‬
‫‪2‬اضغط مع االستمرار على ‪ x‬و ‪ WAH‬لمدة ‪ 3‬ثوانٍ‬
‫تقري ًبا‪.‬‬
‫تظهر كلمتي "‪ "PAIR HISTORY‬و "‪ "CLEAR‬في‬
‫لوحة العرض ويتم محو كافة معلومات اإلقران‪.‬‬

‫‪23AR‬‬
‫االستماع إلى الموسيقى‬ ‫‪2‬ابدأ تشغيل تطبيق "‪ "NFC Easy Connect‬على‬
‫الهاتف الذكي‪.‬‬
‫السلك ًيا على جهاز مزود بتقنية‬ ‫تأكد من عرض شاشة التطبيق‪.‬‬
‫‪Bluetooth‬‬ ‫‪3‬المس الهاتف الذكي بالعالمة ‪ N-Mark‬الموجودة‬
‫على النظام حتى يهتز الهاتف الذكي‪.‬‬
‫يمكنك االستماع إلى الموسيقى من جهاز ‪Bluetooth‬‬
‫خاصتك عبر اتصال السلكي‪.‬‬
‫تحقق من المعلومات الموجودة على موقع الويب حول‬
‫أجهزة ‪ Bluetooth‬المتوافقة (صفحة ‪.)32‬‬

‫اقتران هذا النظام مع جهاز ‪Bluetooth‬‬


‫إن االقتران عبارة عن عملية يتم خاللها تسجيل أجهزة‬
‫‪ Bluetooth‬مع بعضها مسبقاً‪ .‬ما إن تتم عملية االقتران‪،‬‬
‫ال يلزم إجراؤها مرة أخرى‪ .‬إذا كان جهازك عبارة عن هاتف‬
‫ذكي متوافق مع تقنية ‪ ،NFC‬فال يتطلب األمر إجراء إقران‬ ‫أكمل االتصال عن طريق اتباع التعليمات المعروضة‬
‫يدوي‪.‬‬ ‫على الهاتف الذكي‪.‬‬
‫عندما يتم تأسيس اتصال ‪ ،Bluetooth‬يتوقف مؤشر‬
‫‪1‬ضع جهاز ‪ Bluetooth‬على مسافة مت ًرا واحدً ا من‬ ‫‪ BLUETOOTH‬عن الوميض ويظل مضيء‪ .‬يظهر‬
‫النظام‪.‬‬ ‫اسم جهاز ‪ Bluetooth‬في لوحة العرض‪.‬‬
‫‪2‬اضغط على زر ‪ BLUETOOTH‬الموجود على‬ ‫يمكنك تبديل مصدر الصوت من الهاتف الذكي إلى‬
‫الوحدة لتحديد وظيفة ‪.Bluetooth‬‬ ‫جهاز ‪ Bluetooth‬آخر متوافق مع تقنية ‪.NFC‬‬
‫للتعرف على التفاصيل‪ ،‬ارجع إلى إرشادات تشغيل‬
‫يظهر المؤشر "‪ "BLUETOOTH‬على لوحة العرض‪.‬‬
‫جهاز ‪.Bluetooth‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا كان النظام موصل بجهاز ‪ ،Bluetooth‬إضغط‬ ‫تلميح‬
‫‪ BLUETOOTH‬لكي تفصل جهاز ‪.Bluetooth‬‬ ‫إذا تعذر االقتران وتوصيل ‪ ،Bluetooth‬فيجب إجراء ما يلي‪.‬‬
‫– –أعد تشغيل "‪ ،"NFC Easy Connect‬ثم حرك الهاتف الذكي‬
‫‪3‬اضغط مع االستمرار على ‪ BLUETOOTH‬الموجود‬ ‫ببطء فوق عالمة ‪.N-Mark‬‬
‫على الوحدة لمدة ثانيتين أو أكثر‪.‬‬ ‫– –انزع الصندوق عن الهاتف الذكي إذا كنت تستخدم صندوق‬
‫تومض كلمة "‪ "PAIRING‬في لوحة العرض‪.‬‬ ‫حفظ الهاتف الذكي المتوفر في األسواق‪.‬‬

‫‪4‬قم بأداء إجراء اإلقران على جهاز ‪.Bluetooth‬‬ ‫لتشغيل الموسيقى من الهاتف الذكي‬
‫للتعرف على التفاصيل‪ ،‬ارجع إلى إرشادات تشغيل‬ ‫ابدأ تشغيل مصدر صوت على الهاتف الذكي‪ .‬للتفاصيل‬
‫جهاز ‪.Bluetooth‬‬ ‫حول التشغيل‪ ،‬ارجع الى تعليمات تشغيل هاتفك الذكي‪.‬‬
‫‪5‬اختر رقم الطراز الخاص بالوحدة على شاشة عرض‬
‫جهاز ‪.Bluetooth‬‬ ‫لفصل الهاتف الذكي‬
‫إجعل الهاتف الذكي يالمس عالمة ‪ N-Mark‬الموجودة‬
‫على سبيل المثال‪ ،‬حدد "‪"SONY:MHC-GPX888‬‬
‫(أو ‪.)LBT-GPX555/MHC-GPX555‬‬ ‫على النظام مرة ثانية‪.‬‬
‫عندما يلزم إدخال مفتاح مرور على جهاز ‪،Bluetooth‬‬
‫أدخل "‪."0000‬‬

‫‪22AR‬‬
‫توصيل الهاتف الذكي بلمسة‬ ‫ضبط مرمزات صوت ‪Bluetooth‬‬
‫واحدة (‪)NFC‬‬ ‫يمكنك استقبال البيانات بتنسيق برنامج الترميز ‪AAC‬‬
‫‪ Bluetooth‬من جهاز ‪.Bluetooth‬‬
‫ما هي "‪"NFC‬؟‬ ‫‪1‬اضغط على زر ‪ BLUETOOTH‬الموجود على‬
‫إن ‪( NFC‬االتصال بالحقل القريب) عبارة عن تقنية تتيح‬ ‫الوحدة لتحديد وظيفة ‪.Bluetooth‬‬
‫إمكانية إنشاء اتصال السلكي قصير المدى بين أجهزة‬
‫متنوعة‪ ،‬مثل الهواتف الذكية وبطاقات ‪ .IC‬وبفضل وظيفة‬ ‫يظهر المؤشر "‪ "BLUETOOTH‬على لوحة العرض‪.‬‬
‫‪ ،NFC‬يمكن إنشاء اتصال البيانات بسهولة‪ ،‬فما عليك سوى‬ ‫‪2‬اضغط على الزر ‪ OPTIONS‬الموجود على الوحدة‪.‬‬
‫لمس نقطة التالمس المخصصة على األجهزة المتوافقة مع‬
‫‪3‬اضغط ‪ /‬بصفة متكررة الختيار "‪ ،"BT AAC‬ثم‬
‫تقنية ‪.NFC‬‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫عندما تقوم بمالمسة النظام بهاتف ذكي متوافق مع تقنية‬ ‫‪4‬اضغط ‪ /‬بصفة متكررة الختيار‬
‫‪ ،NFC‬يقوم النظام تلقائيًّا‪:‬‬ ‫"‪ "BT AAC ON‬أو "‪."BT AAC OFF‬‬
‫– –بالتشغيل في وظيفة ‪.Bluetooth‬‬ ‫• •‪ :BT AAC ON‬لتمكين االستقبال بتنسيق برنامج‬
‫– –بإتمام اإلقران‪.‬‬ ‫الترميز ‪.AAC‬‬
‫– –بإتمام اتصال ‪.Bluetooth‬‬ ‫• •‪ :BT AAC OFF‬لالستقبال بتنسيق برنامج الترميز‬
‫‪.SBC‬‬
‫‪Bluetooth‬‬

‫‪1‬قم بتنزيل وتثبيت تطبيق"التوصيل السهل لـ ‪."NFC‬‬


‫للخروج من قائمة الخيارات‪ ،‬اضغط على الزر‬
‫قم بتنزيل تطبيق األندرويد المجاني من جوجل بالي‬ ‫‪ OPTIONS‬الموجود على الوحدة‪.‬‬
‫عن طريق إجراء البحث عن "التوصيل السهل لـ ‪"NFC‬‬
‫أو قم بالدخول إليه مستخد ًما الرمز الثنائي األبعاد‬ ‫مالحظات‬
‫• •يمكنك االستمتاع بصوت بجودة عالية اذا تم اختيار ‪ .ِAAC‬إذا‬
‫الموجود باألسفل‪ .‬يحتمل فرض رسوم اتصال البيانات‪.‬‬
‫تعذّر االستماع إلى صوت ‪ AAC‬من الجهاز‪ ،‬فاختر‬
‫رمز ثنائي األبعاد* من أجل الوصول المباشر‬ ‫"‪."BT AAC OFF‬‬
‫* *استخدم تطبيق قارئ الرمز ثنائي األبعاد‪.‬‬ ‫• •إذا قمت بتغيير هذا اإلعداد أثناء توصيل النظام بجهاز‬
‫‪ Bluetooth‬سيتم فصل جهاز ‪ .Bluetooth‬لتوصيل جهاز‬
‫‪ ،Bluetooth‬قم بأداء وصلة ‪ Bluetooth‬مرة ثانية‪.‬‬
‫• •في حالة مقاطعة الصوت بتنسيق برنامج الترميز ‪ ،AAC‬حدد‬
‫"‪ "BT AAC OFF‬إللغاء هذا اإلعداد‪ .‬وسيتلقى النظام في هذه‬
‫الحالة برنامج الترميز ‪.SBC‬‬

‫مالحظات‬
‫• •قد ال يتوفر التطبيق في بعض البلدان‪/‬المناطق‪.‬‬
‫• •يمكنك استخدام وظيفة ‪ NFC‬بدون تثبيت التطبيق بناء‬
‫على هاتفك الذكي‪ .‬وفي تلك الحالة‪ ،‬يحتمل أن تختلف‬
‫العمليات والمواصفات‪ .‬للتفاصيل‪ ،‬ارجع الى تعليمات‬
‫تشغيل هاتفك الذكي‪.‬‬
‫الهواتف الذكية المتوافقة‬
‫الهواتف الذكية المجهزة بوظيفة ‪( NFC‬نظام‬
‫التشغيل‪ Android 2.3.3 :‬أو اإلصدارات‬
‫األحدث‪ ،‬باستثناء ‪)Android 3.x‬‬

‫‪21AR‬‬
‫لتغيير الفاصل الزمني لموالفة موجة ‪AM‬‬
‫‪Bluetooth‬‬ ‫اإلعداد االفتراضي للفاصل الزمني لتوليف ‪ AM‬هو‬
‫‪ 9‬كيلوهرتز (أو ‪ 10‬كيلوهرتز لبعض المناطق)‪ .‬ال يمكنك‬
‫نبذة عن تقنية ‪Bluetooth‬‬ ‫تغيير الفاصل الزمني لتوليف ‪ AM‬في وضعية توفير الطاقة‪.‬‬
‫استخدام األزرار الموجودة على وحدة تنفيذ هذه العملية‪.‬‬
‫الالسلكية‬
‫إن تقنية ‪ Bluetooth‬الالسلكية عبارة عن تقنية السلكية‬ ‫ ‪1‬اضغط ‪ TUNER/BAND‬بصفة متكررة الختيار‬
‫ذات مدى قصير تمكّن اتصال البيانات الالسلكية بين‬ ‫نطاق ‪.AM‬‬
‫جهازين رقميين‪ .‬تعمل تقنية ‪ Bluetooth‬الالسلكية داخل‬ ‫ ‪2‬اضغط على ‪ "/1‬إليقاف تشغيل النظام‪.‬‬
‫نطاق يصل إلى ‪ 10‬أمتار تقري ًبا‪.‬‬ ‫ ‪3‬في حين االستمرار في الضغط على ‪،TUNER/BAND‬‬
‫اضغط ‪."/1‬‬
‫إصدار ‪ Bluetooth‬وملفات التعريف والمرمزات‬ ‫تظهر عبارة "‪ "AM 9K STEP‬أو "‪"AM 10K STEP‬‬
‫المدعومة‬ ‫في لوحة العرض‪.‬‬
‫إصدار ‪ Bluetooth‬المعتمد‪:‬‬ ‫عندما تقوم بتغيير الفاصل الزمني‪ ،‬يتم محو كافة‬
‫• •إصدار ‪ Bluetooth‬القياسي ‪3.1‬‬ ‫محطات ‪ AM‬المعينة مسبقًا‪.‬‬
‫ملفات تعريف ‪ Bluetooth‬المعتمدة‪:‬‬
‫• •‪( A2DP‬مظهر توزيع صوت مطور)‬ ‫الضبط المسبق لمحطات الراديو‬
‫• •‪( AVRCP 1.3‬ملف تعريف وحدة التحكم عن بُعد‬
‫بالصورة والصوت)‬ ‫يمكنك تخزين حتى ‪ 20‬محطة ‪ FM‬و ‪ 10‬محطات ‪AM‬‬
‫• •‪( SPP‬ملف تعريف المنفذ التسلسلي)‬ ‫بكونها محطاتك المفضلة‪.‬‬
‫برامج ترميز ‪ Bluetooth‬المعتمدة‪:‬‬
‫• •‪( SBC‬برنامج ترميز الموجة الفرعية)‬ ‫‪1‬قم بتوليف المحطة التي ترغب بها‪.‬‬
‫• •‪( AAC‬الترميز الصوتي المتقدم)‬
‫‪2‬اضغط على ‪MEMORY‬‬
‫رقم اإلعداد املسبق‬
‫نبذة عن مؤشر ‪BLUETOOTH‬‬
‫يضيء مؤشر ‪ BLUETOOTH‬أو يومض باللون األزرق‬
‫لتوضيح حالة ‪.Bluetooth‬‬
‫حالة المؤشر‬ ‫حالة النظام‬
‫‪ Bluetooth‬في وضع االستعداد يومض ببطء‬
‫يومض بسرعة‬ ‫إقران ‪Bluetooth‬‬ ‫‪3‬اضغط على –‪ TUNING+/‬بشكل متكرر لتحديد‬
‫تم إنشاء اتصال ‪ Bluetooth‬يضيء‬ ‫الرقم مسبق الضبط الذي تريده‪ ،‬ثم اضغط على ‪.‬‬
‫يظهر المؤشر "‪ "COMPLETE‬على لوحة العرض‪ .‬تم‬
‫تخزين المحطة‪.‬‬

‫لتوليف محطة معينة مسقًا‬


‫اضغط –‪( PRESET+/‬أو –‪ +/‬على الوحدة) بصفة‬
‫متكررة الختيار عدد التعيين المسبق الذي ترغب به‪.‬‬

‫‪20AR‬‬
‫مالحظات حول النقل‬
‫الموالف‬ ‫• •ال يكون هناك صوت مخرج أثناء النقل (فيما عدا النقل‬
‫المتناظر)‪.‬‬
‫االستماع إلى الراديو‬ ‫• •ال يتم نقل معلومات ‪ CD-TEXT‬إلى ملفات ‪ MP3‬التي تم‬
‫إنشاؤها‪.‬‬
‫• •يتوقف النقل بصورة تلقائية إذا‪:‬‬
‫‪1‬اضغط ‪ FUNCTION‬بصفة متكررة الختيار نطاق‬ ‫– –فرغ جهاز ‪ USB‬من المساحة الغير مستغلة أثناء النقل‪.‬‬
‫‪ FM‬أو ‪. AM‬‬ ‫– –وصل عدد ملفات الصوت أو المجلدات على جهاز ‪ USB‬إلى‬
‫الحد الذي يمكن للنظام أن يتعرف عليه (صفحة ‪.)14‬‬
‫‪2‬إلجراء المسح التلقائي‪:‬‬ ‫• •إذا كان المجلد أو الملف الذي تقوم بنقله موجود بالفعل على‬
‫اضغط مع االستمرار على –‪ TUNING+/‬حتى تتغير‬ ‫جهاز ‪ USB‬بنفس االسم‪ ،‬وتتم إضافة رقم متسلسل بعد االسم‬
‫إشارة التكرار ثم قم بالتحرير‪.‬‬ ‫بدون استبدال المجلد أو الملف األصلي‪.‬‬
‫يتوقف المسح تلقائيًّا لدى توليف محطة راديو‪ .‬تضيء‬ ‫• •ال يمكنك أداء العمليات التالية أثناء النقل‪:‬‬
‫– –إخراج االسطوانة‪.‬‬
‫كلمتي "‪ "TUNED‬و "‪( "ST‬لبرامج استريو ‪ FM‬فقط)‬
‫– –اختيار مسار أو ملف آخر‪.‬‬
‫في لوحة العرض‪.‬‬ ‫– –اإليقاف المؤقت للتشغيل أو إيجاد نقطة في المسار أو‬
‫إذا لم تضيء كلمة "‪ "TUNED‬وإذا لم يتوقف المسح‪،‬‬ ‫الملف‪.‬‬
‫اضغط ‪ x‬إليقاف المسح‪ .‬ومن ثم‪ ،‬قم بأداء التوليف‬ ‫– –تغيير الوظيفة أو نطاق الراديو‪.‬‬
‫اليدوي (باألسفل)‪.‬‬ ‫• •لدى نقل الموسيقى إلى جهاز ®‪ Walkman‬باستخدام "مدير‬
‫فلاوملا‬

‫الوسائط لجهاز ‪ ،"WALKMAN‬تأكد من قيامك بالنقل في‬


‫للتوليف اليدوي‪:‬‬
‫صيغة ‪.MP3‬‬
‫اضغط على –‪ TUNING+/‬بشكل متكرر لموالفة‬ ‫• •لدى توصيل جهاز ®‪ Walkman‬بالنظام‪ ،‬تأكد من قيامك‬
‫المحطة التي تريدها‪.‬‬ ‫بالتوصيل بعد أن تكون عبارة «جاري إنشاء المكتبة» أو «جاري‬
‫مالحظة‬ ‫إنشاء قاعدة البيانات» على جهاز ®‪ Walkman‬قد اختفت‪.‬‬
‫عندما تقوم بالتوليف إلى محطة ‪ FM‬توفر خدمات ‪ ،RDS‬يتم‬
‫توفير معلومات كاسم الخدمة أو اسم المحطة من ِقبل اإلذاعات‪.‬‬
‫يمكنك مراجعة معلومات ‪ RDS‬عن طريق الضغط على‬
‫‪ DISPLAY‬بصفة متكررة‪.‬‬
‫تلميح‬
‫لتقليل الضوضاء الثابتة على محطة استريو ‪ FM‬ضعيفة‪ ،‬اضغط‬
‫‪ FM MODE‬بصفة متكررة حتى تضيء كلمة "‪ "MONO‬في‬
‫لوحة العرض‪.‬‬

‫‪19AR‬‬
‫قواعد إنشاء المجلدات والملفات‬ ‫اليقاف النقل‬
‫اضغط على الزر ‪.x‬‬
‫لدى القيام بالنقل إلى جهاز ‪ ،USB‬يتم إنشاء مجلد‬
‫"‪ "MUSIC‬مباشرة تحت "‪ ."ROOT‬يتم إنشاء المجلدات‬ ‫إلنشاء ملف ‪ MP3‬جديد‬
‫والملفات بداخل مجلد "‪ "MUSIC‬هذا وفقًا لطريقة النقل‬ ‫اضغط ‪ REC TO USB B‬أثناء النقل المتناظر‪.‬‬
‫والمصدر كما يلي‪:‬‬ ‫يظهر المؤشر "‪ "NEW TRACK‬على لوحة العرض‪.‬‬
‫يتم أيضً ا إنشاء ملف ‪ MP3‬جديد بصورة تلقائية بعد مرور‬
‫النقل المتزامن‬
‫ساعة تقريبًا من النقل‪.‬‬
‫اسم الملف‬ ‫اسم المجلد‬ ‫المصدر‬
‫مالحظات‬
‫تما ًما كالمصدر‬ ‫ملفات الصوت‬
‫• •عندما يتم إنشاء ملف ‪ MP3‬جديد‪ ،‬يتم إلغاء تمكين النقل‬
‫"‪*"TRACK001‬‬ ‫"‪*"CDDA0001‬‬ ‫‪AUDIO CD‬‬ ‫بصفة مؤقتة‪.‬‬
‫• •إذا قمت بالضغط على ‪ REC TO USB B‬مرة ثانية بعد بضعة‬
‫نقل ‪REC1‬‬ ‫ثواني‪ ،‬فسيمكن إنشاء ملف ‪ MP3‬جديد‪.‬‬
‫اسم الملف‬ ‫اسم المجلد‬ ‫المصدر‬
‫تما ًما كالمصدر‬ ‫"‪"REC1-MP3‬‬ ‫ملفات الصوت‬ ‫محو ملفات الصوت أو المجلدات من جهاز‬
‫‪USB‬‬
‫"‪*"TRACK001‬‬ ‫"‪"REC1-CD‬‬ ‫‪AUDIO CD‬‬
‫استخدام األزرار الموجودة على وحدة تنفيذ هذه العملية‪.‬‬
‫النقل المتناظر‬
‫اسم الملف‬ ‫اسم المجلد‬ ‫المصدر‬ ‫‪1‬اضغط ‪ USB/USB SELECT‬بصفة متكررة حتى‬
‫تضيء "‪ "USB A‬أو "‪ "USB B‬في لوحة العرض‬
‫"‪*"TRACK001‬‬ ‫"‪*"TUFM0001‬‬ ‫‪FM‬‬
‫عندما يتوقف التشغيل‪.‬‬
‫"‪*"TUAM0001‬‬ ‫‪AM‬‬
‫بصفة متكررة‬ ‫‪2‬اضغط >‪ ./‬أو –‪+/‬‬
‫‪*"EXAU0001" AUDIO IN 1/‬‬
‫‪AUDIO IN 2‬‬ ‫لتحديد ملف الصوت أو المجلد‪.‬‬

‫* *وبعد ذلك يتم تخصيص أرقام المجلدات والملفات على نحو‬ ‫‪3‬اضغط على ‪.OPTIONS‬‬
‫متسلسل‪.‬‬ ‫‪4‬اضغط على الزر ‪ /‬لتحديد "‪،"USB ERASE‬‬
‫ثم اضغط على ‪.ENTER‬‬
‫تظهر عبارة "‪ "FOLDER ERASE‬أو‬
‫"‪ "TRACK ERASE‬في لوحة العرض‪.‬‬
‫‪5‬اضغط على ‪.ENTER‬‬
‫يظهر المؤشر "‪ "COMPLETE‬على لوحة العرض‪.‬‬
‫للخروج من قائمة الخيارات‪ ،‬اضغط على الزر‬
‫‪ OPTIONS‬الموجود على الوحدة‪.‬‬

‫‪18AR‬‬
‫مالحظات‬ ‫ ‪3‬اضغط ‪ /‬بصفة متكررة الختيار معدل يت الذي‬
‫• •إذا بدأت النقل في نمط التشغيل المختلط ("‪FLDR‬‬ ‫ترغب به‪ ،‬ثم اضغط ‪.ENTER‬‬
‫‪ ،)"SHUF‬فسيتغير نمط التشغيل المحدد إلى "‪"FLDR‬‬ ‫• •‪ 128‬كيلوبت في الثانية‪ :‬تتميز مقاطع ‪ MP3‬التي تم‬
‫بصورة تلقائية‪.‬‬ ‫ترميزها بصغر حجم ملفاتها وقلة جودة صوتها‪.‬‬
‫• •إذا بدأت النقل في نمط التشغيل المختلط (فيما عدا‬
‫• •‪ 256‬كيلوبت في الثانية‪ :‬تتميز مقاطع ‪ MP3‬التي تم‬
‫"‪ )"FLDR SHUF‬أو التشغيل المتكرر أو تشغيل‬
‫البرنامج بدون خطوات‪ ،‬فسيتغير نمط التشغيل المحدد‬ ‫ترميزها بكبر حجم ملفاتها وارتفاع جودة صوتها‪.‬‬
‫إلى نمط التشغيل العادي بصورة تلقائية‪.‬‬ ‫للخروج من قائمة الخيارات‪ ،‬اضغط على الزر‬
‫‪ OPTIONS‬الموجود على الوحدة‪.‬‬
‫بالنسبة إلى نقل ‪:REC1‬‬
‫اختر المسار أو ملف الصوت الذي ترغب في نقله‪ ،‬ثم‬ ‫نقل الموسيقى من اسطوانة أو جهاز ‪USB‬‬
‫ابدأ التشغيل‪.‬‬
‫‪4‬اضغط على ‪.REC TO USB B‬‬ ‫يمكن نقل كل الموسيقى الموجدة على اسطوانة أو على‬
‫يظهر المؤشر "‪ "PUSH ENTER‬على لوحة العرض‪.‬‬ ‫‪ USB A‬إلى ‪ USB B‬بسهولة (النقل المتزامن)‪ .‬يمكنك‬
‫أيضً ا نقل مسار مفرد أو ملف صوتي أثناء التشغيل (نقل‬
‫‪5‬اضغط على ‪.ENTER‬‬
‫ لقنلقن‬

‫‪.)REC1‬‬
‫يبدأ النقل عندما تظهر عبارة "‪"DON´T REMOVE‬‬ ‫استخدام األزرار الموجودة على وحدة تنفيذ هذه العملية‪.‬‬
‫في لوحة العرض‪.‬‬
‫بالنسبة إلى النقل المتزامن‪:‬‬ ‫‪1‬قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬قابل للنقل إلى منفذ ‪B‬‬
‫يتوقف مصدر النقل وجهاز ‪ USB‬بصورة تلقائية لدى‬ ‫كما هو موضح باألسفل‪.‬‬
‫اكتمال النقل‪.‬‬
‫بالنسبة إلى نقل ‪:REC1‬‬
‫تستمر االسطوانة أو جهاز ‪ USB‬في التشغيل لدى‬
‫اكتمال النقل‪.‬‬
‫جهاز ‪USB‬‬
‫نقل الصوت المتناظر (النقل المتناظر)‬
‫يمكنك نقل الصوت من مصدر ثوت متناظر (بخالف ‪ CD‬أو‬ ‫‪2‬بالنسبة إلى االسطوانة‪:‬‬
‫‪ USB‬أو ‪ Bluetooth‬وظيفة) إلى جهاز ‪.USB‬‬ ‫اضغط ‪ ،CD‬قم قم بتحميل االسطوانة‪.‬‬
‫استخدام األزرار الموجودة على وحدة تنفيذ هذه العملية‪.‬‬
‫بالنسبة إلى ‪:USB‬‬
‫‪1‬قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬قابل للنقل إلى منفذ ‪B‬‬ ‫اضغط ‪ USB/USB SELECT‬بصفة متكررة حتى‬
‫(صفحة ‪.)17‬‬ ‫تضيء "‪ "USB A‬في لوحة العرض‪ ،‬ثم قم بتوصيل‬
‫جهاز ‪ USB‬الذي يحتوي على ملفات الصوت التي‬
‫‪2‬اضغط ‪ TUNER/BAND‬أو ‪ AUDIO IN‬بصفة‬ ‫ترغب في نقلها إلى منفذ ‪. A‬‬
‫متكررة الختيار المصدر الذي ترغب في نقله‪.‬‬
‫‪3‬بالنسبة إلى النقل المتزامن‪:‬‬
‫‪3‬اضغط على ‪.REC TO USB B‬‬
‫عندما يتم إيقاف التشغيل‪ ،‬اضغط ‪PLAY MODE‬‬
‫يظهر المؤشر "‪ "PUSH ENTER‬على لوحة العرض‪.‬‬ ‫على جهاز التحكم عن بعد بصفة متكررة الختيار نمط‬
‫‪4‬اضغط على ‪.ENTER‬‬ ‫التشغيل الذي ترغب به‪.‬‬
‫يبدأ النقل عندما تظهر عبارة "‪"DON´T REMOVE‬‬
‫في لوحة العرض‪.‬‬
‫‪5‬البدء في تشغيل المصدر‪.‬‬

‫‪17AR‬‬
‫لحذف الخطوة األخيرة من قائمة البرنامج‬
‫نقل ‪USB‬‬ ‫اضغط ‪ CLEAR‬عندما يكون التشغيل متوقفًا‪.‬‬

‫نقل الموسيقى‬ ‫إللغاء تشغيل البرنامج‬


‫عندما يتوقف التشغيل‪ ،‬اضغط ‪ PLAY MODE‬بصفة‬
‫يمكنك نقل الموسيقى من مصدر صوتي إلى جهاز ‪USB‬‬ ‫متكررة حتى تختفي "‪ "PGM‬من لوحة العرض‪.‬‬
‫متصل بمنفذ ‪. B‬‬ ‫مالحظات‬
‫بكون نمط الصوت للملفات المنقولة بواسطة هذا النظام‬ ‫• •(‪ CD‬وظيفة فقط) يتم فتح قائمة البرامج عندما تفتح درج‬
‫هو ‪ .MP3‬ومع ذلك‪ ،‬يمكنك أيضً ا نقل ملفات ‪ WMA‬و‬ ‫األقراص‪.‬‬
‫‪ AAC‬من ‪.USB A‬‬ ‫• •(‪ USB‬وظيفة فقط) يتم مسح قائمة البرنامج عندما تقوم‪:‬‬
‫– –بأداء عملية المحو‪.‬‬
‫مالحظات‬ ‫– –أزل ‪ USB‬الجهاز‪.‬‬
‫• •ال تقوم بإزالة جهاز ‪ USB‬أثناء عمليات النقل أو المحو‪ .‬يمكن‬ ‫– –قم بتغيير ذاكرة ‪ USB‬المحددة‪.‬‬
‫للقيام بذلك أن يتسبب في فسد البيانات الموجودة على جهاز‬
‫‪ USB‬أو تلف جهاز ‪ USB‬نفسه‪.‬‬ ‫التشغيل بصفة متكررة (التشغيل المتكرر)‬
‫• •يتم نقل ملفات ‪ MP3/WMA/AAC‬بنفس معدل بت‬
‫كالملفات األصلية‪.‬‬ ‫اضغط الزر ‪ REPEAT‬بشكل متكرر‪.‬‬
‫• •لدى النقل من وظيفة ‪ AUDIO CD‬أو ‪ TUNER‬أو‬ ‫• • ‪ :‬تكرار كافة المسارات أو ملفات الصوت الموجودة‬
‫‪ AUDIO IN 1‬أو ‪ ،AUDIO IN 2‬يمكنك تحديد معدل‬
‫بت قبل النقل‪.‬‬
‫بالمجلد‪/‬االسطوانة‪/‬جهاز ‪/USB‬البرنامج‬
‫• •تكون عمليات نقل ‪ USB‬والمحو غير ممكنة عندما يكون درج‬ ‫‪ :‬تكرار مسار أو ملف صوتي‬ ‫••‬
‫االسطوانات مفتوح‪.‬‬ ‫مالحظات حول جهاز ‪USB‬‬
‫• •يمكن أن يختلف ترتيب التشغيل الخاص بالنظام عن ترتيب‬
‫مالحظة حول المحتوى المحمي بحقوق النسخ‬ ‫التشغيل الخاص بمشغل الموسيقى الرقمي المتصل‪.‬‬
‫تكون الموسيقى المنقولة قاصرة على االستخدام الخاص‬ ‫• •ال يمكنك محو ملفات الصوت والمجلدات في التشغيل المختلط‬
‫فقط‪ .‬يتطلب استخدام الموسيقى خارج نطاق هذا الحد‬ ‫أو تشغيل البرنامج‪.‬‬
‫تصري ًحا من حاملي حقوق النسخ‪.‬‬

‫لتحديد مصدر التشغيل أو وجهة اإلرسال (تحديد‬


‫ذاكرة ‪)USB‬‬
‫أنظر صفحة ‪.13‬‬

‫الختيار معدل بت‬


‫يمكنك اختيار معدل بت أعلى لنقل الموسيقى بجودة‬
‫أفضل‪.‬‬
‫استخدام األزرار الموجودة على وحدة تنفيذ هذه العملية‪.‬‬
‫ ‪1‬اضغط على ‪.OPTIONS‬‬
‫ ‪2‬اضغط على ‪ /‬بشكلٍ متكرر لتحديد "‪REC BIT‬‬
‫‪ ،"RATE‬ثم اضغط على ‪.ENTER‬‬

‫‪16AR‬‬
‫إنشاء برنامجك الخاص (تشغيل البرنامج)‬
‫استخدام نمط التشغيل‬
‫يمكن إعداد برنامج يتكون من عدد يصل إلى ‪ 25‬خطوة‬
‫بالترتيب الذي تود في تشغيلها وفقًا له‪.‬‬ ‫التشغيل وفقًا للترتيب األصلي‬
‫(التشغيل العادي)‬
‫‪1‬بالنسبة لوظيفة ‪:CD‬‬
‫اضغط ‪ CD‬لتحديد وظيفة ‪.CD‬‬ ‫اضغط ‪ PLAY MODE‬بصفة متكررة عندما يكون‬
‫التشغيل متوقفًا‪.‬‬
‫بالنسبة لوظيفة ‪:USB‬‬
‫اضغط ‪ USB‬بصفة متكررة لتحديد جهاز ‪ USB‬الذي‬ ‫لدى تشغيل اسطوانة‬
‫ترغب به‪.‬‬ ‫• •(فارغ)‪ :‬تشغيل اسطوانة‬
‫• •‪ :*FLDR‬تشغيل جميع الملفات الصوتية في المجلد‬
‫‪2‬عندما يتوقف التشغيل‪ ،‬اضغط ‪PLAY MODE‬‬ ‫المحدد على القرص‬
‫‪/‬ةناوطسا نم ليغشتلاتلا‬

‫بصفة متكررة حتى تضيء "‪ "PGM‬في لوحة العرض‪.‬‬ ‫* *لدي تشغيل ‪ ،AUDIO CD‬يقوم "‪ "FLDR‬بأداء نفس عملية‬
‫نمط تشغيل « (فارغ) »‪.‬‬
‫‪(3‬ملفات الصوت فقط)‬
‫بصفة متكررة لتحديد مجلد‪.‬‬ ‫اضغط –‪+/‬‬ ‫لدى تشغيل جهاز ‪USB‬‬
‫إذا كنت ترغب في برمجة كافة الملفات الموجودة‬ ‫• •‪ :ALL USB‬تشغيل كافة أجهزة ‪USB‬‬
‫بالمجلد‪ ،‬اضغط ‪.‬‬ ‫• •‪ :1 USB‬تشغيل جهاز ‪USB‬‬
‫• •‪ :FLDR‬تشغيل جميع الملفات الصوتية في المجلد‬
‫‪4‬اضغط >‪ ./‬بصفة متكررة لتحديد المسار أو‬ ‫المحدد على جهاز ‪USB‬‬
‫ملف الصوت الذي ترغب به‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫التشغيل وفقًا للترتيب العشوائي‬
‫وقت التشغيل اإلجاميل‬
‫املسار املحدد أو‬ ‫للربنامج (متضم ُنا املسار أو‬ ‫(التشغيل المختلط)‬
‫رقم امللف‬ ‫امللف املحدد)‬
‫اضغط ‪ PLAY MODE‬بصفة متكررة عندما يكون‬
‫التشغيل متوقفًا‪.‬‬
‫لدى تشغيل اسطوانة‬
‫• •‪ :SHUF‬تشغيل جميع الملفات الصوتية الموجودة على‬
‫القرص عشوائيًا‬
‫"‪ "--.--‬تظهر عندما يتخطي وقت التشغيل اإلجمالي‬ ‫• •‪ :*FLDR SHUF‬تشغيل جميع الملفات الصوتية في‬
‫المجلد المحدد على القرص عشوائيًا‬
‫‪ 100‬دقيقة بالنسبة لـ ‪ AUDIO CD‬أو عندما تقوم‬ ‫* *لدى تشغيل ‪ ،AUDIO CD‬يقوم "‪ "FLDR SHUF‬بأداء نفس‬
‫ببرمجة ملف صوتي‪.‬‬ ‫عملية نمط تشغيل "‪."SHUF‬‬

‫‪5‬كرر خطوات ‪ 3‬و ‪ 4‬لبرمجة مسارات أو ملفات صوت‬ ‫لدى تشغيل جهاز ‪USB‬‬
‫إضافية‪.‬‬ ‫• •‪ :ALL USB SHUF‬تشغيل جميع الملفات الصوتية‬
‫الموجودة على جميع أجهزة ‪USB‬‬
‫‪6‬اضغط ‪ N‬لبدء تشغيل البرنامج‪.‬‬ ‫• •‪ :1 USB SHUF‬تشغيل جميع الملفات الصوتية‬
‫الموجودة على جهاز ‪USB‬‬
‫• •‪ :FLDR SHUF‬تشغيل جميع الملفات الصوتية‬
‫الموجودة في المجلد المحدد على جهاز ‪ USB‬عشوائ ًيا‬
‫مالحظة‬
‫عندما تقوم بإطفاء النظام‪ ،‬يتم إلغاء التشغيل المختلط ويعود نمط‬
‫التشغيل إلى التشغيل العادي‪.‬‬

‫‪15AR‬‬
‫البحث عن مسار أو ملف صوت‬ ‫لدى تشغيل جهاز ‪USB‬‬
‫(بحث المسار)‬ ‫صيغ ملفات الصوت التي يمكن تشغيلها بواسطة هذا‬
‫‪1‬اضغط على ‪.SEARCH‬‬ ‫النظام هي كما يلي‪:‬‬
‫تضيء "‪ "SEARCH‬في لوحة العرض‪.‬‬ ‫– –‪ :MP3‬امتداد الملف "‪".mp3‬‬
‫– –‪ :WMA‬امتداد الملف "‪".wma‬‬
‫‪(2‬ملفات الصوت فقط)‬ ‫– –‪ :AAC‬امتداد الملف "‪ ".m4a‬أو "‪ ".mp4‬أو "‪".3gp‬‬
‫اضغط على ‪ /‬لتحديد المجلد المطلوب‪ ،‬ثم‬
‫إذا كانت ملفات الصوت تحمل امتداد الملف المبين أعاله‬
‫اضغط على أو ‪.N‬‬ ‫ولكنها لم تكن الصيغ المخصصة‪ ،‬فربما ينتج النظام ضوضاء‬
‫للبحث في المجلدات األخرى‪ ،‬اضغط للخروج‪ ،‬ثم‬ ‫أو يحدث به خلل‪.‬‬
‫اختر الملجد الذي ترغب به‪.‬‬
‫‪1‬اضغط على ‪ USB‬بشكل متكرر حتى يضيء المؤشر‬
‫‪3‬اضغط على ‪ /‬لتحديد المقطع أو ملف الصوت‬
‫"‪ "USB A‬أو "‪ "USB B‬على لوحة العرض‪.‬‬
‫المطلوب‪،‬ثم اضغط على أو ‪.N‬‬
‫المسار المحدد أو ملف الصوت يبدأ في التشغيل‪.‬‬ ‫‪2‬قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬إلى منفذ ‪ A‬أو ‪ B‬وفقًا‬
‫مالحظات حول االسطوانات‬ ‫الختيارك في خطوة ‪.1‬‬
‫• •(بالنسبة إلى ‪ )AUDIO CD‬يمكن لهذا النظام أن يتعرف على‬
‫عدد يصل إلى ‪ 99‬مسار‪.‬‬
‫• •(بالنسبة لقرص ‪ )MP3‬يمكن لهذا النظام التعرف على ما‬
‫يصل إلى‬
‫– –‪ 999‬مجلد (من بينها مجلدات األصل والمجلدات الخاوية)‪.‬‬
‫– –‪ 999‬ملف ‪.MP3‬‬
‫– –‪ 250‬ملف ‪ MP3‬في مجلد‪.‬‬ ‫جهاز ‪USB‬‬
‫– –‪ 8‬مستويات مجلدات (بنية شجرة للملفات)‪.‬‬
‫• •معلومات ‪ CD-TEXT‬غير مدعومة‪.‬‬ ‫مالحظة‬
‫يمكنك استخدام جهاز ‪ iPhone/iPod‬مع هذا النظام عبر‬
‫مالحظات حول جهاز ‪USB‬‬ ‫اتصال ‪ Bluetooth‬فقط‪.‬‬
‫• •يمكن لهذا النظام أن يتعرف على عدد يصل إلى‬
‫– –‪ 1,000‬مجلد على جهاز ‪( USB‬بما في ذلك المجلدات الجذر‬ ‫‪3‬اضغط على ‪ N‬لبدء التشغيل‪.‬‬
‫والفارغة)‪.‬‬
‫يتم تشغيل ملفات الصوت بترتيبات مختلفة بنا ًء على‬
‫– –‪ 3,000‬ملفًا صوت ًيا في جهاز ‪.USB‬‬
‫– –‪ 250‬ملف صوتي في مجلد‪.‬‬ ‫نمط التشغيل (صفحة ‪.)15‬‬

‫‪14AR‬‬
‫التشغيل من اسطوانة‪USB/‬‬
‫قبل استخدام جهاز ‪ USB‬بهذا‬
‫النظام‬ ‫تشغيل اسطوانة‬
‫تحقق من المعلومات الموجودة على موقع الويب حول‬
‫أجهزة ‪ USB‬المتوافقة (صفحة ‪.)32‬‬ ‫‪1‬اضغط على ‪.CD‬‬
‫‪2‬اضغط على الزر ‪ Z OPEN/CLOSE‬الموجود‬
‫لتحديد مصدر التشغيل أو وجهة اإلرسال (تحديد‬
‫ذاكرة ‪)USB‬‬ ‫على الوحدة‪.‬‬
‫إذا كان جهاز ‪ USB‬يحتوي على أكثر من ذاكرة واحدة (على‬ ‫‪3‬قم بتحميل اسطوانة على درج االسطوانات مع توجيه‬
‫سبيل المثال‪ ،‬ذاكرة داخلية وبطاقة ذاكرة)‪ ،‬يمكنك تحديد‬ ‫جانب الملصق نحو األعلى‪.‬‬
‫أي ذاكرة يتم استخدامها كمصدر للتشغيل أو وجهة لإلرسال‪.‬‬
‫‪/‬ةناوطسا نم ليغشتلاتلا‬

‫استخدم األزرار الموجودة على الوحدة ألداء تلك‬


‫عندما تقوم بتشغيل‬
‫العملية‪.‬‬
‫اسطوانة ‪ 8‬سم كالـ‬
‫مالحظة‬ ‫‪ CD‬املفردة‪ ،‬ضعها عىل‬
‫ال يمكنك تحديد ذاكرة أثناء التشغيل أو اإلرسال‪ .‬تأكد من تحديد‬ ‫الدائرة الداخلية لدرج‬
‫ذاكرة قبل بدء التشغيل أو اإلرسال‪.‬‬ ‫االسطوانات‬

‫ ‪1‬اضغط ‪ USB/USB SELECT‬بصفة متكررة حتى‬ ‫‪4‬اضغط على الزر ‪ Z OPEN/CLOSE‬الموجود‬


‫تضيء "‪ "USB A‬أو "‪ "USB B‬في لوحة العرض‪.‬‬
‫على الوحدة‪.‬‬
‫ ‪2‬قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬إلى منفذ ‪ A‬أو ‪ B‬وفقًا‬ ‫ال تقم بدفع درج االسطوانات عنوة لغلقه حيث يمكن‬
‫الختيارك في خطوة ‪.1‬‬ ‫أن يتسبب ذلك في حدوث عطل‪.‬‬
‫ ‪3‬اضغط ‪ OPTIONS‬عندما يكون التشغيل متوقفًا‪.‬‬ ‫‪5‬اضغط على ‪ N‬لبدء التشغيل‪.‬‬
‫ ‪4‬اضغط على ‪ /‬لتحديد "‪ ،"USB MEM SEL‬ثم‬
‫اضغط على ‪.ENTER‬‬
‫ ‪5‬اضغط على ‪ /‬لتحديد الذاكرة المطلوبة‪ ،‬ثم‬
‫اضغط على ‪.‬‬
‫للخروج من قائمة الخيارات‪ ،‬اضغط على الزر‬
‫‪ OPTIONS‬الموجود على الوحدة‪.‬‬

‫‪13AR‬‬
‫إدارة شعار ‪SONY‬‬
‫تغيير نمط العرض‬ ‫(‪ MHC-GPX888‬فقط)‬
‫يظهر العرض التوضيحي على لوحة العرض بمجرد توصيل‬ ‫– الوضع األفقي‬
‫سلك الطاقة بمقبس الحائط‪.‬‬ ‫بعد ضبط وضع السماعات‪ ،‬أدر الشعار ‪ SONY‬الموجود‬
‫على السماعتين األماميتين ومضخمي الصوت إلى الوضع‬
‫اضغط على ‪ DISPLAY‬بشكلٍ متكرر أثناء إيقاف تشغيل‬ ‫األفقي‪.‬‬
‫النظام‪.‬‬
‫التوضيح‬
‫يتغير العرض ويومض المؤشر حتى وإن كان النظام في وضع‬
‫إيقاف التشغيل‪.‬‬ ‫شعار ‪SONY‬‬
‫ال يوجد عرض (وضعية توفير الطاقة)‬
‫يتم إيقاف تشغيل الشاشة حفاظًا على الطاقة‪ .‬يستمر‬
‫المؤقت والساعة في العمل داخليًّا‪.‬‬
‫الساعة‬
‫يتحول عرض الساعة إلى وضع توفير الطاقة تلقائيًا بعد‬
‫بضع ثوان‪.‬‬

‫ضبط الساعة‬
‫ال يمكنك ضبط الساعة في وضع توفير الطاقة‪.‬‬

‫‪1‬اضغط على ‪ "/1‬لتشغيل النظام‪.‬‬


‫‪2‬اضغط على ‪.TIMER MENU‬‬
‫في حالة ظهور "‪ "PLAY SET‬على لوحة العرض‪،‬‬
‫اضغط على ‪ /‬بشكل متكرر لتحديد‬
‫"‪ ،"CLOCK SET‬ثم اضغط على ‪.‬‬
‫‪3‬اضغط على ‪ /‬بشكل متكرر لضبط الساعة‪ ،‬ثم‬
‫اضغط على ‪.‬‬
‫‪4‬اضغط على ‪ /‬بشكل متكرر لضبط الدقائق‪ ،‬ثم‬
‫اضغط على ‪.‬‬

‫‪12AR‬‬
‫– التركيب‬ ‫– الوضع األفقي‬
‫ ‪1‬أدخل مسامير المباعد (مرفقة) في فتحات الممساك‬ ‫شعار ‪SONY‬‬ ‫شعار ‪SONY‬‬
‫الموجود بالجزء العلوي لمضخم الصوت‪.‬‬
‫‪D A E‬‬
‫سن‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬
‫املباعد‬
‫‪0.3‬مرت‬ ‫‪ 0.3‬مرت‬

‫فتحة املاسك‬
‫‪45‬‬
‫ليغشتلا ءدب‬

‫مضخم الصوت‬

‫ ‪2‬ضع السماعة اليمنى األمامية أعلى مضخم الصوت‪ .‬تأكد‬


‫من إدخال المسامير الخاصة بالمباعد في فتحات‬
‫الممساك الموجود بالسماعة األمامية اليمنى‪.‬‬ ‫‪ LBT-GPX555/MHC-GPX555‬فقط‬
‫‪B A F C‬‬
‫السامعة‬
‫اليمنى األمامية‬
‫فتحة املاسك‬ ‫‪ 0.3‬مرت‬ ‫‪ 0.3‬مرت‬
‫‪45‬‬

‫املباعد‬
‫سن‬
‫مضخم الصوت‬
‫نظام السماعات المرتبة على صفوف‬
‫(‪ MHC-GPX888‬فقط)‬
‫ ‪3‬كرر الخطوتين ‪ 1‬و ‪ 2‬لتركيب مضخم صوت آخر‬
‫إلنشاء أجواء احتفالية‪ ،‬نوصي بتركيب السماعات باستخدام‬
‫والسماعة األمامية اليسرى‪.‬‬ ‫نظام السماعات المرتبة على صفوف‪ .‬حيث إنه يوفر مساحة‬
‫صوت لغرفة واسعة تشبه الردهة‪.‬‬
‫– وضع‬
‫شعار ‪SONY‬‬ ‫شعار ‪SONY‬‬

‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬

‫‪G‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪G‬‬


‫‪D‬‬ ‫‪E‬‬

‫‪ 0.3‬مرت‬ ‫‪ 0.3‬مرت‬

‫‪11AR‬‬
‫– مضخم الصوت‬
‫تركيب البطاريات‬
‫قم بتركيب البطاريتين المرفقتين ‪( R6‬الحجم ‪ ،)AA‬مع‬
‫مراعاة توصيل القطبين كما هو مبين أدناه‪.‬‬

‫تحديد موضع الس ّماعات‬


‫للحصول على أفضل أداء ممكن من النظام‪ ،‬نوصي بوضع‬ ‫مالحظات‬
‫السماعات على النحو الموضح أدناه‪.‬‬ ‫• •ال تجمع بين البطاريات القديمة والجديدة أو األنواع المختلفة‬
‫‪A‬الوحدة‬ ‫من البطاريات‪.‬‬
‫‪B‬السامعات األمامية (يسار)‬ ‫• •إذا كنت ال تستخدم وحدة التحكم عن بُعد لفترة طويلة من‬
‫‪C‬السامعات األمامية (األمين)‬ ‫الوقت‪ ،‬فقم بإزالة البطاريات لتجنب حدوث تلف بسبب‬
‫‪D‬مضخم الصوت (يسار)‬ ‫التسرب أو التآكل‪.‬‬
‫‪E‬مضخم الصوت (األمين)‬
‫‪F‬مضخم الصوت‬ ‫تركيب أرفف السماعات‬
‫‪G‬املباعد‬
‫(‪ MHC-GPX888‬فقط)‬
‫‪ MHC-GPX888‬فقط‬
‫يتم تركيب أرفف السماعة مسبقًا في وضع رأسي من أجل‬
‫– الوضع الرأسي‬ ‫تثبيت السماعات‪ ،‬ومن ث ّم الحيلولة دون انزالقها‪.‬‬
‫شعار‬ ‫شعار‬ ‫إذا كنت ترغب في وضع السماعات في وضع أفقي‬
‫‪SONY‬‬ ‫‪SONY‬‬ ‫(صفحة ‪ ،)11‬فقم بتركيب لوحات السماعات المرفقة بالجزء‬
‫‪D A E‬‬ ‫السفلي من السماعات على النحو الموضح أدناه‪.‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫– السماعة األمامية‬

‫‪ 0.3‬مرت‬ ‫‪ 0.3‬مرت‬

‫‪45‬‬

‫‪10AR‬‬
‫– مقابس ‪AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN‬‬ ‫‪ A‬الهوائيات‬
‫‪L/R‬‬ ‫ابحث عن موقع أو اتجاه معين يتمتع باالستقبال الجيد عند‬
‫– –التوصيل بمقابس مخرج صوتي لجهاز ‪ TV‬أو جهاز‬ ‫ضبط الهوائيات‪.‬‬
‫صوت‪/‬فيديو‪ .‬يخرج الصوت عبر هذا النظام‪.‬‬ ‫احتفظ بالهوائيات بعيدًا عن أسالك السماعات وسلك التيار‬
‫– –ثم قم بالتوصيل بنظام صوتي آخر لالستمتاع بوظيفة‬ ‫الكهربي وكابل ‪ USB‬لتجنب التقاط الضوضاء‪.‬‬
‫سلسلة الحفلة (صفحة ‪.)27‬‬
‫– مقابس ‪AUDIO IN 2 L/R‬‬
‫قم بالتوصيل بمقابس خرج صوت الكمبيوتر أو جهاز‬
‫ألعاب‪ .‬يخرج الصوت عبر هذا النظام‪.‬‬
‫إطالة سلك الهوايئ ‪ FM‬أفقيًا‬
‫ليغشتلا ءدب‬

‫‪ FRONT SPEAKERS D‬و‬


‫)‪ SUBWOOFER(S‬أطراف التوصيل‬
‫قم بتوصيل موصالت السماعة بحيث تطابق لون أطراف‬ ‫األريل الهوايئ الحلقي ‪AM‬‬
‫توصيل السماعة الموجودة بالوحدة‪.‬‬
‫مثال‪:‬‬
‫‪ LED SPEAKER B‬أطراف التوصيل‬
‫صل موصل السماعة ‪ LED SPEAKER‬بطرف التوصيل‬
‫رمادي‬ ‫هذا‪.‬‬
‫سيتفاعل الضوء الموجود بالسماعات وفقًا للمصدر‬
‫الموسيقي‪ .‬عل ًما بأنه يمكنك تحديد نمط اإلضاءة واللون‬
‫كما تُفضل (صفحة ‪.)29‬‬
‫مثال‪:‬‬
‫مالحظات‬
‫• •تأكد من استخدام السماعات ال ُمرفقة فقط‪.‬‬
‫• •عند توصيل أسالك السماعة‪ ،‬قم بإدخال الموصل مباشرة في‬
‫أطراف التوصيل‪.‬‬

‫‪ E‬الطاقة‬
‫قم بتوصيل سلك التيار الكهربي في مقبس حائطي‪ .‬سيظهر‬
‫العرض التوضيحي على لوحة العرض‪ .‬اضغط على ‪"/1‬‬ ‫‪ C‬صوت‬
‫لتشغيل النظام وسيتم إنهاء العرض التوضيحي تلقائ ًيا‪.‬‬ ‫استخدم سلك صوت (غير ُمرفق) إلجراء أي اتصال كما يلي‪:‬‬
‫في حالة عدم مالءمة المهايئ ال ُمرفق الموجود على القابس‬
‫مع مقبس الحائط‪ ،‬قم بفصله من القابس (للطرازات‬ ‫– مقابس ‪AUDIO OUT/PARTY CHAIN‬‬
‫المزودة بمهايئ فقط)‪.‬‬ ‫‪OUT L/R‬‬
‫– –قم بالتوصيل بمقابس دخل الصوت الخاصة بالجهاز‬
‫االختياري‪.‬‬
‫– –ثم قم بالتوصيل بنظام صوتي آخر لالستمتاع بوظيفة‬
‫سلسلة الحفلة (صفحة ‪.)27‬‬

‫‪9AR‬‬
‫بدء التشغيل‬

‫توصيل النظام بإحكام‬

‫* يختلف ‪ B‬و ‪ D‬وفقًا للطراز‪.‬‬


‫شاهد أدناه‪.‬‬

‫‪1‬السامعات األمامية (يسار)‬


‫‪MHC-GPX888‬‬ ‫‪MHC-GPX888‬‬ ‫‪2‬السامعات األمامية (األمين)‬
‫‪3‬مضخم الصوت (يسار)‬
‫‪4‬مضخم الصوت (األمين)‬
‫‪1‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪BLACK‬‬ ‫‪BLACK‬‬ ‫‪GRAY‬‬ ‫‪GRAY‬‬

‫‪5‬مضخم الصوت‬
‫‪2‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪3 2‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪LBT-GPX555/MHC-GPX555‬‬ ‫‪LBT-GPX555/MHC-GPX555‬‬

‫‪BLACK‬‬ ‫‪GRAY‬‬ ‫‪GRAY‬‬


‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪8AR‬‬
‫‪WAH ،PAN ،ISOLATOR ،FLANGERO‬‬ ‫‪MOVIE/GAME ،MUSICI‬‬
‫(صفحة ‪)26‬‬ ‫تحديد مؤثر الصوت المضبوط مسبقًا (صفحة ‪.)25‬‬
‫حدد نوع ‪.DJ EFFECT‬‬ ‫‪FOOTBALL‬‬
‫‪( BLUETOOTHP‬الصفحتان ‪)23 ،22‬‬
‫تحديد وضع كرة القدم الظاهرية (صفحة ‪.)25‬‬
‫اضغط لتحديد وظيفة ‪.Bluetooth‬‬
‫اضغط مع االستمرار لتنشيط وظيفة االقتران بـ‬ ‫الوحدة‪( PARTY CHAIN :‬صفحة ‪)27‬‬
‫‪ Bluetooth‬أثناء وظيفة ‪.Bluetooth‬‬ ‫اضغط مع االستمرار لتنشيط وظيفة « سلسلة‬
‫الحفالت » أو إلغاء تنشيطها‪.‬‬
‫‪OPTIONSQ‬‬
‫دخول قائمة الخيارات أو الخروج منها‪.‬‬ ‫الوحدة‪( BASS BAZUCA :‬صفحة ‪)25‬‬
‫اضغط لتحديد تأثير ‪.BASS BAZUCA‬‬
‫‪R‬مستشعر وحدة التحكم عن ُبعد‬
‫اضغط مع االستمرار لتحديد تأثير ‪.BASS CUT‬‬
‫‪( SLEEPS‬صفحة ‪)30‬‬ ‫‪CDJ‬‬
‫لتعيين مؤقت السكون‪.‬‬ ‫حدد وظيفة ‪.CD‬‬
‫‪REPEAT/FM MODET‬‬ ‫الوحدة‪USB/USB SELECT :‬‬
‫يمكنك االستماع إلى القرص أو جهاز ‪ USB‬أو مقطع‬
‫أو ملف واحد بشكل متكرر (صفحة ‪.)16‬‬ ‫وحدة التحكم عن بُعد‪USB :‬‬
‫حدد وضع استقبال ‪( FM‬أحادي الصوت أو استريو)‬ ‫حدد وظيفة ‪.USB‬‬
‫(صفحة ‪.)19‬‬ ‫متصال بمنفذ ‪ A‬أو ‪ B‬أثناء‬
‫حدد جهاز ‪ً USB‬‬
‫وظيفة ‪.USB‬‬
‫‪DISPLAYU‬‬
‫قم بتغيير المعلومات على لوحة العرض‪.‬‬ ‫الوحدة‪TUNER/BAND :‬‬
‫حدد وظيفة ‪.TUNER‬‬
‫‪SEARCH/MEMORYV‬‬
‫حدد نطاق ‪ FM‬أو ‪ AM‬أثناء وظيفة ‪.TUNER‬‬
‫الدخول لوضع البحث أو الخروج منه‪.‬‬
‫محطة الراديو ال ُم َعدة مسبقًا (صفحة ‪)20‬‬ ‫الوحدة‪AUDIO IN :‬‬
‫حدد الوظيفة ‪ AUDIO IN 1‬أو ‪.AUDIO IN 2‬‬
‫‪CLEARW‬‬
‫احذف آخر خطوة من قائمة البرامج‪.‬‬ ‫وحدة التحكم عن ُبعد‪FUNCTION :‬‬
‫حدد وظيفة ‪.‬‬
‫‪( TIMER MENUX‬الصفحتان ‪)30 ،12‬‬
‫قم بضبط الساعة والمؤقتات‪.‬‬ ‫‪REC TO USB BK‬‬
‫‪PLAY MODEY‬‬ ‫انقل الموسيقى إلى جهاز ‪ USB‬االختياري المتصل‬
‫حدد وضع التشغيل لـ ‪ ،AUDIO CD‬أو قرص ‪MP3‬‬ ‫بمنفذ ‪. B‬‬
‫أو جهاز ‪( USB‬صفحة ‪.)15‬‬ ‫‪L‬المنفذ )‪(USB) B (REC/PLAY‬‬
‫* *توجد نقطة بارزة على الزرين ‪ VOLUME +‬و ‪ .N‬استخدم‬ ‫قم بالتوصيل بجهاز ‪ USB‬االختياري والنقل إليه‪.‬‬
‫النقطة المستجيبة للمس كمرجع عند تشغيل النظام‪.‬‬
‫‪M‬مقبس ‪MIC‬‬
‫قم بتوصيل ميكروفون‬
‫)‪MIC LEVEL (MIN/MAX‬‬
‫اضبط مستوى صوت الميكروفون‪.‬‬
‫‪N‬المنفذ )‪(USB) A (PLAY‬‬
‫قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬اختياري‪.‬‬

‫‪7AR‬‬
‫وحدة التحكم عن بُعد‪VOLUME +/–* :‬‬ ‫وحدة التحكم عن ُبعد ‪RM-AMU199‬‬
‫اضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫‪S‬‬
‫‪( LED COLORG‬صفحة ‪)29‬‬ ‫‪G‬‬ ‫‪A‬‬
‫تغيير لون اإلضاءة على السماعات والوحدة‪.‬‬
‫‪( LED PATTERN‬صفحة ‪)29‬‬ ‫‪O‬‬ ‫‪F‬‬
‫تغيير نمط اإلضاءة على السماعات والوحدة‪.‬‬ ‫‪I‬‬
‫‪/ / / HH‬‬ ‫‪J‬‬
‫حدد عناصر من القائمة‪.‬‬ ‫‪T‬‬
‫‪Y‬‬ ‫‪U‬‬
‫وحدة التحكم عن بُعد‪PRESET+/– :‬‬
‫تحديد محطة مضبوطة مسبقاً أثناء استخدام وظيفة‬ ‫‪H‬‬
‫‪F‬‬
‫‪.TUNER‬‬ ‫‪X‬‬
‫‪V‬‬
‫(تحديد المجلد)‬ ‫–‪+/‬‬
‫حدد أحد المجلدات الموجودة على قرص ‪ MP3‬أو‬ ‫‪H‬‬
‫جهاز ‪.USB‬‬
‫الوحدة فقط‪ :‬تحديد محطة مضبوطة مسبقاً أثناء‬ ‫‪W‬‬
‫استخدام وظيفة ‪.TUNER‬‬
‫‪( m/M‬تقديم‪/‬ترجيع سريع)‬
‫اضغط مع االستمرار للبحث عن نقطة ما في أحد‬
‫المقاطع أو أحد الملفات أثناء التشغيل‪.‬‬
‫‪( "/1A‬تشغيل‪/‬استعداد)‬
‫>‪( ./‬ترجيع‪/‬تقديم)‬
‫قم بتشغيل النظام أو ضبطه على وضع االستعداد‪.‬‬
‫حدد مسار أو ملف‪.‬‬
‫‪B‬درج األقراص‬
‫–‪TUNING+/‬‬
‫قم بالموالفة وصوالً إلى المحطة التي تريدها أثناء‬ ‫‪Z OPEN/CLOSEC‬‬
‫استخدام وظيفة ‪.TUNER‬‬ ‫قرصا أو قم بإخراجه‪.‬‬
‫أدخل ً‬
‫‪( x‬إيقاف)‬ ‫(العالمة ‪( )N-Mark‬صفحة ‪)21‬‬ ‫‪D‬‬
‫إيقاف التشغيل‪.‬‬ ‫إشارة نقطة لمس االتصال بالحقل القريب (‪.)NFC‬‬
‫اضغط مرتين إللغاء استمرار تشغيل جهاز ‪.USB‬‬
‫‪E‬لوحة العرض‬
‫الوحدة‪ENTER :‬‬
‫‪F‬الوحدة‪VOLUME / DJ CONTROL :‬‬
‫وحدة التحكم عن بُعد‪:‬‬ ‫اضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫أدخل اإلعدادات‪.‬‬ ‫لضبط مستوى ‪( DJ EFFECT‬تأثير حفلة‬
‫الوحدة‪( NX :‬تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت)‬ ‫موسيقية ‪( )DJ‬صفحة ‪.)26‬‬
‫ال يمكنك استخدام هذا المقبض لضبط مستوى‬
‫وحدة التحكم عن بُعد‪( N :‬تشغيل)*‪X ،‬‬ ‫الصوت عند تنشيط ‪( DJ EFFECT‬تأثير حفلة‬
‫(إيقاف مؤقت)‬
‫موسيقية ‪.)DJ‬‬
‫بدأ التشغيل أو إيقافه مؤقتًا‬
‫الستئناف التشغيل‪ ،‬اضغط ‪ NX‬أو ‪.N‬‬ ‫وحدة التحكم عن بُعد‪DJ CONTROL +/– :‬‬
‫ضبط مستوى ‪( DJ EFFECT‬تأثير حفلة‬
‫موسيقية ‪.)DJ‬‬

‫‪6AR‬‬
‫دليل األجزاء وأزرار التحكم‬
‫يشرح هذا الدليل بشكل أساسي عمليات التشغيل التي تتم باستخدام وحدة التحكم عن بُعد‪ ،‬والتي يمكن إجراؤها أيضً ا‬
‫باستخدام األزرار الموجودة بالوحدة التي تحتوي على نفس األسماء أو أسماء مشابهة‪.‬‬

‫الوحدة‬
‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬

‫‪D‬‬

‫‪E‬‬
‫‪G‬‬ ‫‪F‬‬
‫‪R‬‬ ‫‪G‬‬

‫‪H‬‬ ‫‪H‬‬
‫‪Q‬‬
‫‪P‬‬
‫‪I‬‬ ‫‪I‬‬
‫‪J‬‬ ‫‪J‬‬
‫‪O‬‬ ‫‪K‬‬

‫‪N‬‬ ‫‪M‬‬ ‫‪L‬‬

‫* *عند الضغط على األزرار الموجودة على الوحدة‪ ،‬اضغط على المطبوعات الموجودة باألزرار‪.‬‬
‫***‪ MHC-GPX888‬فقط‪.‬‬

‫‪5AR‬‬
‫جدول المحتويات‬
‫تعديل الصوت‬ ‫نبذة عن هذا الدليل‪3...........................................‬‬
‫ضبط الصوت‪25...................................................‬‬ ‫دليل األجزاء وأزرار التحكم ‪5.................................‬‬
‫تحديد وضع كرة القدم الظاهرية‪25.......................‬‬
‫بدء التشغيل‬
‫إنشاء تأصير الصوت الخاص بك‪26.........................‬‬
‫توصيل النظام بإحكام‪8.........................................‬‬
‫خلق جو من الحفالت (‪26..............)DJ EFFECT‬‬
‫تحديد موضع الس ّماعات ‪10..................................‬‬
‫عمليات التشغيل األخرى‬ ‫ضبط الساعة‪12....................................................‬‬
‫استخدام وظيفة سلسلة الحفلة‪27.........................‬‬ ‫تغيير نمط العرض‪12............................................‬‬
‫الغناء جنبا إلى جنب‪29........................................‬‬
‫التشغيل من اسطوانة‪USB/‬‬
‫تغيير نمط الطيف الخاص بلوحة العرض‪29............‬‬
‫تشغيل اسطوانة‪13...............................................‬‬
‫عرض المعلومات على لوحة العرض‪29...................‬‬
‫قبل استخدام جهاز ‪ USB‬بهذا النظام ‪13................‬‬
‫تغيير نمط اإلضاءة واللون‪29.................................‬‬
‫لدى تشغيل جهاز ‪14................................... USB‬‬
‫استخدام أجهزة ضبط الوقت‪29.............................‬‬
‫البحث عن مسار أو ملف صوت‬
‫استخدام جهاز اختياري‪30.....................................‬‬ ‫(بحث المسار)‪14.................................................‬‬
‫إلغاء تنشيط األزرار الموجودة على الوحدة‬ ‫استخدام نمط التشغيل ‪15....................................‬‬
‫(قفل ضد عبث األطفال)‪31...................................‬‬
‫ضبط وظيفة االستعداد التلقائي‪31........................‬‬ ‫نقل ‪USB‬‬
‫نقل الموسيقى‪16.................................................‬‬
‫معلومات إضافية‬
‫األقراص القابلة للتشغيل‪32...................................‬‬ ‫الموالف‬
‫مواقع الويب الخاصة باألجهزة المتوافقة‪32............‬‬ ‫االستماع إلى الراديو ‪19.........................................‬‬
‫تحري الخلل وإصالحه ‪33......................................‬‬
‫الرسائل ‪37...........................................................‬‬ ‫‪Bluetooth‬‬
‫احتياطات‪37........................................................‬‬ ‫نبذة عن تقنية ‪ Bluetooth‬الالسلكية ‪20...............‬‬
‫المواصفات‪39......................................................‬‬ ‫ضبط مرمزات صوت ‪21......................Bluetooth‬‬
‫توصيل الهاتف الذكي بلمسة واحدة (‪21..... )NFC‬‬
‫االستماع إلى الموسيقى السلك ًيا على جهاز‬
‫مزود بتقنية ‪22................................ Bluetooth‬‬
‫ضبط نمط استعداد ‪24..................... Bluetooth‬‬
‫ضبط إشارة ‪24.................................Bluetooth‬‬
‫استخدام "‪ "SongPal‬عبر ‪24.............Bluetooth‬‬
‫‪4AR‬‬
‫نبذة عن هذا الدليل‬
‫التعليمات الموجودة في هذا الدليل هي تعليمات‬
‫خاصة بنماذج ‪ MHC-GPX888‬و ‪ LBT-GPX555‬و‬
‫‪.MHC-GPX555‬‬
‫في هذا الدليل‪ ،‬يتم استخدام ‪ MHC-GPX888‬لغرض‬
‫اإليضاح مالم يتم النص على غير ذلك‪.‬‬
‫يتكون ‪ MHC-GPX888‬من‪:‬‬
‫‪)1( HCD-GPX888‬‬ ‫•وحدة‬
‫•نظام السماعات‬
‫–السماعات األمامية ‪)2( SS-GPX888‬‬
‫‪)2( SS-WGP888‬‬ ‫–مضخم الصوت‬
‫يتكون ‪ LBT-GPX555/MHC-GPX555‬من‪:‬‬
‫‪)1( HCD-GPX555‬‬ ‫•وحدة‬
‫•نظام السماعات‬
‫–السماعات األمامية ‪)2( SS-GPX555‬‬
‫‪)1( SS-WGP555‬‬ ‫–مضخم الصوت‬

‫‪3AR‬‬
‫مالحظة حول الرخصة والعالمة التجارية‬
‫تحذير‬
‫• •"‪ "WALKMAN‬والشعار "‪ "WALKMAN‬هما عالمتان‬
‫تجاريتان مسجلتان لشركة ‪.Sony Corporation‬‬ ‫للحد من خطر التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق‪ ،‬ال‬
‫• •تقنية ترميز الصوت ‪ MPEG Layer-3‬وبراءات االختراع‬ ‫تعرض هذا الجهاز لألمطار أو الرطوبة‪.‬‬
‫مرخصة من شركة ‪ Fraunhofer IIS‬و ‪.Thomson‬‬ ‫للحد من خطر نشوب حريق‪ ،‬ال تغطي فتحات تهوية الجهاز‬
‫بورق الصحف أو أغطية المائدة أو الستائر‪ ،‬أو ما إلى ذلك‪.‬‬
‫• •‪ Windows Media‬هي إما عالمة تجارية مسجلة أو‬
‫ال تع ّرض الجهاز إلى مصادر اللهب المكشوفة (على سبيل‬
‫عالمة تجارية لشركة ‪ Microsoft Corporation‬بالواليات‬
‫المثال‪ ،‬شموع مشتعلة)‪.‬‬
‫المتحدة و‪/‬أو البلدان األخرى‪.‬‬
‫للحد من خطر التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب حريق‪ ،‬ال‬
‫• •هذا المنتج محمي بحقوق ملكية فكرية معينة لشركة‬ ‫تع ّرض الجهاز إلى قطرات أو ارتشاق السوائل‪ ،‬وال تضع أجسام‬
‫‪ .Microsoft Corporation‬يُحظر استخدام هذه التقنية‬ ‫مملوءة بالسوائل‪ ،‬مثل أواني الزهور‪ ،‬على الجهاز‪.‬‬
‫أو توزيعها بعيدًا عن هذا المنتج دون الحصول على ترخيص‬ ‫نظ ًرا ألن قابس الطاقة الرئيسية مستعمل لفصل الوحدة من‬
‫من شركة ‪ Microsoft‬أو الشركات المعتمدة التابعة لها‪.‬‬ ‫الطاقة الرئيسية‪ِ ،‬صل الوحدة بفتحة تيار متردد ‪ AC‬يمكن‬
‫• •عالمة الكلمة ®‪ Bluetooth‬وشعاراتها هي عالمات تجارية‬ ‫الوصول إليها بسهولة‪ .‬إذا الحظت أي شيء غير طبيعي في‬
‫مسجلة تمتلكها شركة ‪ Bluetooth SIG, Inc.‬واي استعمال‬ ‫الوحدة‪ ،‬افصل قابس الطاقة الرئيسية من فتحة التيار المتردد‬
‫لهذه العالمات بواسطة شركة ‪ Sony Corporation‬هو‬ ‫‪ AC‬على الفور‪.‬‬
‫تحت ترخيص‪ .‬العالمات التجارية واألسماء التجارية األخرى‬ ‫ال تركّب الجهاز في مكان محصور‪ ،‬مثل خزانة الكتب أو كابينة‬
‫هي خاصة بمالكيها‪.‬‬ ‫داخلية‪.‬‬
‫• •العالمة ‪ N Mark‬هي عالمة تجارية أو عالمة تجارية مسجلة‬ ‫ال تع ّرض البطاريات أو األجهزة والبطاريات مركبة بداخلها‬
‫لشركة ‪ NFC Forum, Inc.‬في الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫للحرارة الزائدة‪ ،‬مثل أشعة الشمس والنار‪.‬‬
‫وفي البلدان األخرى‪.‬‬ ‫هذه الوحدة غير مفصولة من الطاقة الرئيسية طالما أنها‬
‫موصولة بفتحة التيار المتردد ‪ ،AC‬حتى وإن كانت الوحدة‬
‫• •™‪ Android‬هي عالمة تجارية لشركة ‪.Google Inc.‬‬ ‫نفسها متوقفة عن التشغيل‪.‬‬
‫• •™‪ Google Play‬هي عالمة تجارية لشركة ‪.Google Inc.‬‬ ‫تم اختبار هذا الجهاز ووجد أنه متجاوب مع الحدود المحددة‬
‫• •‪ iPhone‬و ‪ iPod touch‬هما عالمتان تجاريتان لشركة‬ ‫من ِقبل توجيهات ‪ EMC‬باستعمال كابل أقصر من ‪ 3‬امتار‪.‬‬
‫‪ ،Apple Inc.‬المسجلة في الواليات المتحدة وغيرها من‬
‫الدول‪( App Store .‬متجر التطبيقات) هو عالمة تجارية‬ ‫تنبيه‬
‫لشركة ‪.Apple Inc.‬‬ ‫يؤدي استعمال األدوات البصرية مع هذا المنتج إلى زيادة‬
‫الخطر على العين‪.‬‬
‫• •تعني العبارتان "‪ُ ( "Made for iPod‬مصنع لجهاز ‪)iPod‬‬
‫و "‪ُ ( "Made for iPhone‬مصنع لجهاز ‪ )iPhone‬أنه تم‬
‫تصميم ملحق إلكتروني للتوصيل بجهاز ‪ iPod‬أو ‪iPhone‬‬
‫خصيصا على التوالي وقد تم اعتماده من قبل المطور للوفاء‬
‫ً‬
‫بمعايير األداء الخاصة بشركة ‪ .Apple‬شركة ‪ Apple‬غير‬
‫مسؤولة عن تشغيل هذا الجهاز أو توافقه مع مقاييس‬
‫السالمة و المقاييس التنظيمية‪ .‬يرجى مالحظة أن استخدام‬ ‫هذا الجهاز مص َنف كمنتج ‪ CLASS 1 LASER‬وفقًا ل‬
‫هذا الملحق مع ‪ iPod‬أو ‪ iPhone‬قد يؤثر على األداء‬ ‫‪ .IEC60825-1:2007‬هذه العالمة موجودة على الخلفية‬
‫الالسلكي‪.‬‬ ‫الخارجية‪.‬‬
‫• •جميع العالمات التجارية والعالمات التجارية ال ُمسجلة خاصة‬
‫عند فك التغليف أو التعامل مع السماعة الكبيرة و‪/‬أو الثقيلة‪،‬‬
‫بأصحابها المعنيين‪ .‬لم يتم تحديد العالمتين ™ و ® في‬
‫تأكد من حمل السماعة بواسطة شخصين أو أكثر‪ .‬ال تسقط‬
‫هذا الدليل‪.‬‬
‫السماعة الن ذلك يمكن أن يسبب جرح شخصي و‪/‬أو ضرر‬
‫للممتلكات‪.‬‬

‫‪2AR‬‬
4-485-746-42(1)

‫بدء التشغيل‬
HOME AUDIO
USB/‫التشغيل من اسطوانة‬
SYSTEM
USB ‫نقل‬
‫دليل التشغيل‬
‫الموالف‬

Bluetooth

‫تعديل الصوت‬

‫عمليات التشغيل األخرى‬

‫معلومات إضافية‬

©2014 Sony Corporation Printed in Malaysia

LBT-GPX555 LBT-GPX555
MHC-GPX888/GPX555 MHC-GPX888/GPX555

Você também pode gostar