Você está na página 1de 13

Manual de Instruções

EUROPOWER
EP4000/EP2000
Professional 4,000 and 2,000-Watt Stereo Power Amplifier
with ATR (Accelerated Transient Response) Technology
2 EUROPOWER EP4000/EP2000 Manual de Instruções

Índice
Obrigado.......................................................................... 2
Instruções de Segurança Importantes.......................... 3
Legal Renunciante.......................................................... 3
Garantia Limitada........................................................... 3
1. Introdução................................................................... 5
1.1 Antes de começar................................................................ 5
2. Elementos de Comando............................................. 5
2.1 Parte frontal........................................................................... 5
2.2 Parte traseira......................................................................... 6
2.3 Interruptor de configuração
(MODE SWITCHES)....................................................................... 6
3. Aplicações................................................................... 7
3.1 Diferenças entre o modo de operação de
dois canais, paralelo e em ponte mono ............................. 7
3.2 Bi-amping............................................................................... 9
4. Instalação.................................................................. 10
4.1 Ligações................................................................................. 10
4.2 Ligações áudio.................................................................... 11
5. Dados Técnicos......................................................... 11

Obrigado
Obrigado por escolher o amplificador BEHRINGER EUROPOWER. Este aparelho
de ponta foi desenvolvido para uso profissional em aplicações ao vivo e muitas
das suas características fazem com que esta peça seja importante no seu
equipamento de som.
Os amplificadores EUROPOWER oferecem um filtro de entrada para cada canal,
permitindo que você remova freqüências baixas do sinal, caso deseja. Além disso,
há um limitador que protege os seus alto-falantes. Vários modos de operação,
tais como modo paralelo e mono-ponte, oferecem diversas atividades de
implementação eficaz com o restante do seu equipamento de audio.
Primeiramente, este manual descreve os controles e os pontos de conexão
para que você possa entender plenamente o amplificador EUROPOWER e suas
funções. Em seguida, o manual trata das muitas aplicações onde o amplificador
EUROPOWER pode ser usado, terminando com mais detalhes de como instalar e
fazer conexões para o amplificador.
Divirta-se com seu novo amplificador.
3 EUROPOWER EP4000/EP2000 Manual de Instruções

Instruções de Segurança do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe LEGAL RENUNCIANTE
Importantes de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO
sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua HÁ GARANTIA DE PRECISÃO . A BEHRINGER FAZ
tomada, consulte um electricista para a substituição da PARTE DE UM GRUPO CHAMADO MUSIC GROUP
tomada obsoleta. (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS MARCAS
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSIC GROUP NÃO SE
de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
Aviso! está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
Terminais marcados com o símbolo receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
carregam corrente elétrica de EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
magnitude suficiente para constituir um risco de AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OS PRODUTOS
comercialmente disponíveis de alta qualidade com 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma
DA MUSIC GROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
plugues TS de ¼" pré-instalados. Todas as outras tomada de aparelhos para desligar a unidade de
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
instalações e modificações devem ser efetuadas por funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
pessoas qualificadas. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados AGENTES DA MUSIC GROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
pelo fabricante. ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSIC GROUP A
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de 14. Utilize apenas com QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, OU IMPLÍCITA. ESTE MANUAL TEM DIREITOS
equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa AUTORAIS. PARTE ALGUMA DESTE MANUAL PODE
especificados pelo SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
Atenção FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
fabricante ou vendidos
De forma a diminuir o risco de choque INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
com o dispositivo.
eléctrico, não remover a cobertura TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
Quando utilizar um
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por ESCRITA EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LTD.
carrinho, tenha cuidado ao
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos TODOS DIREITOS RESERVADOS.
a um técnico qualificado.
provocados pela terpidação. © 2012 MUSIC Group IP Ltd.
Atenção 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Para reduzir o risco de incêndios ou ou quando não for utilizado durante longos períodos Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
choques eléctricos o aparelho não deve ser de tempo.
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
GARANTIA LIMITADA
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. § 1 Garantia
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
Atenção forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo (1) A presente garantia limitada é valida somente se
Estas instruções de operação devem ser de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; você comprou o produto de um distribuidor autorizado
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de na eventualidade de líquido ter sido derramado ou MUSIC Group no país de compra. Uma lista de
assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso distribuidores autorizados pode ser achada no website da
não proceda a reparações ou intervenções, que não as da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; BEHRINGER behringer.com em “Where to Buy“, ou você
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. pode entrar em contato com o escritório da MUSIC Group
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos mais próxima de você.
17. Correcta eliminação deste
não proceda a reparações ou intervenções, que não as (2) A MUSIC Group* garante que os componentes
produto: este símbolo indica que
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se mecânicos e eletrônicos deste produto estão livre de
o produto não deve ser eliminado
possuir as qualificações necessárias. defeitos em material e mão-de-obra se usado sob
juntamente com os resíduos
1. Leia estas instruções. domésticos, segundo a Directiva circunstâncias de funcionamento normais por um período
REEE (2002/96/CE) e a legislação de um (1) ano da data original de compra (veja os Termos
2. Guarde estas instruções.
nacional. Este produto deverá de Garantia Limitada no § 4 abaixo), a menos que um
3. Preste atenção a todos os avisos. período de garantia mínimo mais longo tenha sido
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
4. Siga todas as instruções. reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e compulsório por leis locais aplicáveis. Se o produto não
5. Não utilize este dispositivo perto de água. electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo mostra defeito algum dentro do período de garantia
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo especificado e que esse defeito não está excluído sob o § 4,
6. Limpe apenas com um pano seco.
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias a MUSIC Group, em sua discrição, substituirá ou reparará o
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de produto usando o produto apropriado ou as peças novas
potencialmente perigosas que estão geralmente
acordo com as instruções do fabricante. ou recondicionadas. Caso a MUSIC Group decida substituir
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais para a eliminação correcta deste produto irá contribuir o produto inteiro, esta garantia limitada aplicar-se-á ao
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais produto reposto para o período de garantia inicial restante,
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu isto é, um (1) ano (ou período de garantia mínimo de outra
produzam calor. equipamento usado para reciclagem, é favor contactar maneira aplicável) da data da compra do produto original.
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas os serviços municipais locais, a entidade de gestão de (3) Sob a validação da solicitação de garantia, o produto
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. reparado ou reposto será devolvido ao usuário com o frete
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga pago antecipadamente pela MUSIC Group.
4 EUROPOWER EP4000/EP2000 Manual de Instruções

(4) Solicitações de garantia outra que aquelas indicadas tenham sido feitas apropriadamente ou não. Nos termos § 5 Transferência de Garantia
acima estão expressamente excluídas. da presente garantia limitada, MUSIC Group não deverá A presente garantia limitada é estendida exclusivamente
FAVOR RETER SUA NOTA FISCAL. ELA É A SUA PROVA DE ser responsabilizada por qualquer custo resultado de tais ao comprador original (cliente de um distribuidor
COMPRA DANDO COBERTURA À SUA GARANTIA LIMITADA. modificações/adaptações. autorizado) e não é transferível a qualquer um que possa
ESTA GARANTIA LIMITADA É NULA SEM TAL PROVA (3) A presente garantia limitada cobre apenas o subseqüentemente comprar este produto. Nenhuma outra
DE COMPRA. hardware do produto. Não cobre assistência técnica para pessoa (distribuidor, etc.) deverá ser intitulada a dar
o uso de hardware ou software e não cobre qualquer alguma promessa de garantia em nome da MUSIC Group.
§ 2 Registro online produto de software contido ou não no produto.
Favor lembrar-se de registrar seu equipamento da Qualquer software é fornecido “COMO FOR” a não ser § 6 Processo de indenização
BEHRINGER logo após sua compra em behringer.com em que expressamente fornecido com a garantia limitada Sujeita somente à operação de leis obrigatórias de
“Support” e leia, por gentileza, os termos e condições do software. aplicação local, a MUSIC Group não terá qualquer
de nossa garantia limitada. Registrando sua compra (4) A presente garantia limitada torna-se inválida caso obrigação financeira ao comprador pela presente garantia
e equipamento conosco, ajuda-nos a processar suas o número de série aplicado em fábrica tenha sido alterado por qualquer perda consecutiva ou indireta ou danos de
solicitações de reparo mais rápida e eficientemente. ou removido do produto. qualquer espécie. De forma alguma deve a obrigação
Obrigado pela sua cooperação! financeira da MUSIC Group sob a presente garantia
(5) Trabalho de manutenção/reparo gratuito está
exceder o valor total da fatura do produto.
§ 3 Autorização para o retorno expressamente excluído da presente garantia limitada,
do material especialmente, se causado por manejo impróprio por § 7 Limitação de responsabilidade legal
parte do usuário. Isto também se aplica a defeitos
(1) Para obter o serviço de garantia, favor contatar o A presente garantia limitada é a garantia completa e
causados por desgastes devido a uso, especialmente,
varejista de quem o equipamento foi comprado. Se seu exclusiva entre você e a MUSIC Group. Ela substitui todas
de botões deslizantes, potenciômetros, chaves/botões,
fornecedor MUSIC Group não estiver situado nas suas as outras comunicações escritas ou faladas relacionadas a
cordas de guitarra, luzes e partes similares.
proximidades, você pode contatar o distribuidor de este produto. A MUSIC Group não oferece outras garantias
MUSIC Group para seu país alistado sob “Support” em (6) Danos/defeitos causados pelas seguintes condições a este produto.
behringer.com. Se seu país não está listado, você pode não estão cobertas pela presente garantia limitada:
contatar o Serviço de Atendimento ao Consumidor • manejo impróprio, negligência ou falha de operação § 8 Direitos de outra garantia e
BEHRINGER, cujos detalhes podem igualmente da unidade conforme as instruções dadas nos lei nacional
ser encontrados sob “Support” em behringer.com. manuais do usuário ou de serviço BEHRINGER; (1) A presente garantia limitada não exclui ou limita
Alternativamente, favor enviar uma solicitação de • conexão ou operação da unidade que, de qualquer os direitos legais do comprador como um consumidor de
garantia online em behringer.com ANTES de retornar o forma, não siga as conformidades dos regulamentos nenhuma forma.
produto. Todos os inquéritos devem ser acompanhados técnicos e de segurança aplicados no país onde o (2) Os regulamentos da garantia limitada aqui
de uma descrição do problema e do número de série do produto é usado; mencionados são aplicados ao menos que os mesmos
produto. Após ter verificado a elegibilidade da garantia constituam uma infração às leis obrigatórias de
• danos/defeitos causados por ações divinas/naturais
do produto com a nota fiscal originais, a MUSIC Group aplicação local.
(acidente, incêndio, enchente, etc.) ou qualquer
emitirá, então, um número de Autorização de Retorno de
outra condição que está além do controle da (3) Esta garantia não diminui as obrigações do vendedor
Materiais (“RMA “).
MUSIC Group. no que concerne a qualquer falta de conformidade ao
(2) Subseqüentemente, o produto deve ser retornado produto ou qualquer defeito escondido. 
(7) Qualquer reparo ou abertura da unidade feito
em sua caixa de transporte original, juntamente com
por pessoas não autorizadas (usuário incluso) anulará
o número de Autorização de Retorno de Materiais ao § 9 Emenda
validade legal da presente garanti limitada.
endereço indicado pela MUSIC Group. As condições de serviço de garantia estão sujeitas a
(8) Se uma inspeção do produto realizada pela
(3) Os envios sem frete pago antecipadamente não mudança sem aviso prévio. Para os últimos termos
MUSIC Group mostrar que o defeito em questão não é
serão aceitos. e condições e informações adicionais com respeito à
coberto pela garantia limitada, os custos da inspeção
garantia limitada da MUSIC Group, favor consultar os
§ 4 Exclusões de Garantia deverão ser pagos pelo cliente/comprador.
detalhes completos online em behringer.com.
(1) A presente garantia limitada não cobre as peças (9) Produtos que não cumprem com os termos desta
consumíveis que incluem, mas não estão limitadas garantia limitada serão consertados sob despesa do * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limitada de
Rue de Pequim No. 202-A, Centro Financeiro de Macau 9/J, Macau,
a estas, os fusíveis e as baterias. Onde aplicável, comprador. MUSIC Group ou seu centro de serviço incluindo todo MUSIC Group companhias
a MUSIC Group garante que as válvulas ou os medidores autorizado informará o comprador de tal circunstância.
contidos no produto estão livres de defeitos em material Caso o comprador falte em enviar um pedido de reparo
e mão-de-obra por um período de noventa (90) dias a por escrito dentro de 6 semanas após a notificação,
partir da data da compra. MUSIC Group devolverá a unidade com pagamento
na entrega com uma fatura separada para o frete e
(2) Esta garantia limitada não cobre o produto
embalagem. Tais custos também estarão inclusos em
caso este tenha sido eletrônica ou mecanicamente
faturas separadas quando o comprador tiver enviado o
modificado de qualquer forma. Se o produto precisar
pedido de reparo por escrito.
ser modificado ou adaptado para cumprir com os
padrões técnicos e de segurança aplicáveis em um nível (18) Fornecedores autorizados MUSIC Group não
nacional ou local, em qualquer país que não seja o vendem produtos novos diretamente em leilões online.
país em que o produto foi originalmente desenvolvido Compras feitas através de leilões online estão sob os
e manufaturado, esta modificação/adaptação não cuidados do comprador. Confirmações e recibos de
deverá ser considerada um defeito em materiais ou compra de leilões online não são aceitos para verificação
mão-de-obra. Esta garantia limitada não cobre qualquer de garantia e a MUSIC Group não consertará ou trocará
uma dessas modificações/adaptações, mesmo que estas qualquer produto comprado através de leilões online.
5 EUROPOWER EP4000/EP2000 Manual de Instruções

1. Introdução ◊ Não se esqueça que todos os aparelhos têm de estar impreterivelmente


ligados à terra. Para sua própria protecção nunca deverá retirar ou
Honestamente, quem realmente gosta de ler manuais? Sabemos que você quer
inviabilizar a ligação à terra dos aparelhos ou dos cabos de corrente.
começar agora, mas, por favor, leia este manual cuidadosamente e guarde-o
para futuras consultas. Somente depois de ler estas instruções, você entenderá ◊ Il est possible que la qualité sonore du produit soit amoindrie par
plenamente todas as possibilidades que o amplificador EUROPOWER possui. le voisinage de puissants émetteurs radio/télé ou d’importantes
sources de hautes fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance
1.1 Antes de começar entre l’émetteur et l’appareil et utilisez exclusivement des câbles
audio blindés.
1.1.1 Fornecimento
1.1.3 Registo online
O EUROPOWER foi cuidadosamente embalado na fábrica para assegurar um
transporte seguro. No entanto, se a embalagem aparecer danificada, por favor Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER, logo possível,
verifique imediatamente se o aparelho não sofreu quaisquer danos externos. em http://behringer.com usando a Internet e leia com atenção as condições
de garantia.
◊ No caso de danos NÃO nos devolva o aparelho, mas informe
imediatamente o vendedor e a empresa transportadora. Em caso Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em repará-lo o mais
contrário poderá cessar qualquer direito a indemnização. depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER
onde comprou o aparelho. Se o revendedor BEHRINGER não se localizar nas
1.1.2 Colocação em funcionamento proximidades, poder-se-á dirigir também directamente às nossas representações.
Na embalagem original encontra-se uma lista com os endereços de contacto
Assegure uma entrada de ar e uma distância suficientes em relação a outros
das representações BEHRINGER (Global Contact Information/European Contact
aparelhos emissores de calor de forma a evitar o sobreaquecimento do
Information). Se não constar um endereço de contacto para o seu país, entre em
estágio final.
contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência da nossa página
A ligação à rede é efectuada por meio de um cabo de rede com ligação http://behringer.com encontrará os respectivos endereços de contacto.
para dispositivos frios. Esta está em conformidade com as disposições de
Se o aparelho estiver registado nos nossos serviços com a data de compra,
segurança requeridas.
torna-se mais fácil o tratamento em caso de utilização da garantia.
Muito obrigado pela colaboração!

2. Elementos de Comando
2.1 Parte frontal

(1) (2) (3) (4) (5) (6)


Fig. 2.1: Os elementos de comando na parte frontal

Visto que os elementos de comando dos dois estágios finais EP2000 e EP4000 (3) O LED CLIP acende-se quando o nível do sinal sobremodular o estágio final.
não se distinguem um do outro, limitamo-nos nas ilustrações seguintes à Se for esse o caso, reduza o nível de entrada para um valor adequado até o
apresentação de EP2000, de forma a preservar um determinado grau de clareza. LED não acender mais.
(1) Com o interruptor de rede coloca o estágio final em funcionamento. (4) O LED SIGNAL acende-se, se na entrada se encontrar um sinal.
◊ Ao desligar o aparelho com o interruptor POWER este não fica (5) O regulador GAIN (canais 1 e 2) é utilizado para ajustar a amplificação
completamente separado da corrente eléctrica. Por isso, retire sempre do sinal.
o cabo de corrente da tomada quando não utilizar o aparelho por um
(6) O LED POWER acende-se quando ligar o aparelho.
período de tempo mais longo.
(2) As aberturas de saída do ar encontram-se na parte frontal do aparelho,
para que o ar de refrigeração aquecido não entre para o interior do seu
suporte, provocando aí falhas do aparelho ou danos.
6 EUROPOWER EP4000/EP2000 Manual de Instruções

2.2 Parte traseira


(7) (8) (11) (12) (13) (14)

(9) (10) (16) (15)


Fig. 2.2: Os elementos de comando e ligações na parte traseira

(7) Estas são as entradas simétricas XLR (canais 1 e 2). 2.3 Interruptor de configuração
(8) Estas são as entradas jack mono (canais 1 e 2), que também podem ser (MODE SWITCHES)
ocupadas de forma assimétrica.
(9) Estes são os interruptores MODE, com os quais pode determinar os modos
de funcionamento assim como os ajustes dos limitadores e filtros passa-altos
(ver capítulo 2.3).
(10) Aqui encontra-se o ventilador do aparelho. A velocidade do ventilador é
automaticamente ajustada, assegurando assim um funcionamento sem
quaisquer problemas.
◊ Mantenha uma distância suficiente em relação a outros aparelhos,
emissores de calor, de forma a evitar a ocorrência de falhas
do EUROPOWER.
(11) Estas são as saídas (canais 1 e 2). No modo de operação em ponte mono
(ver capítulo 2.3.5) utilize apenas a saída do canal 1. Para mais informações Fig. 2.3: Interruptor DIP do EUROPOWER
relativas às ligações, consulte também o capítulo 4.1.
(12) Estes são os terminais de saída (canais 1 e 2). Lembre-se que no modo de 2.3.1 Clip limiter
operação em ponte mono devem ser utilizadas as duas ligações centrais para
Se o sinal de entrada sobremodular o estágio final, obterá um sinal de saída
alimentar o seu altifalante.
distorcido. Ambos os canais do estágio final estão equipados para este caso com
(13) BREAKER (disjuntor automático). Depois de premir este interruptor, um Clip Limiter, que pode ser activado ou desactivado. O Clip Limiter reconhece
é possível colocar novamente em funcionamento o dispositivo accionado automaticamente as sobremodulações e reduz a amplificação até uma distorção
após a eliminação de todas as fontes de erros. O BREAKER substitui os admissível. Para manter a dinâmica do sinal, o Clip Limiter, no caso de uma
fusíveis tradicionais. sobremodulação inferior, actua com uma supressão mais moderada. Os Clip
Limiter são activados por meio dos interruptores 1 (canal 1) e 10 (canal 2).

!! Atenção
◊ Atenção: Antes de accionar o interruptor BREAKER, deverá desligar
No caso de utilização de sistemas de altifalantes de banda larga, o Clip Limiter
reduz as distorções de alta frequência que ocorrem no caso de sobremodulações
do estágio final. Assim, protegem-se os drivers de eventuais danos.

sempre o sistema (interruptor POWER na posição OFF)! 2.3.2 Filtros de entrada


(14) A ligação à rede é realizada através de uma tomada para aparelhos frios IEC. O filtro passa-baixos ou passa-altos corta as frequências inferiores a 30 Hz
Um cabo de rede adequado faz parte do equipamento fornecido. ou 50 Hz. Por conseguinte, a reprodução de graves é optimizada, visto que
as frequências ultra-baixas, que causam interferências, são eliminadas,
(15) NÚMERO DE SÉRIE do EUROPOWER.
ficando assim mais potência à disposição para a reprodução da gama de
(16) Poderá encontrar aqui um quadro geral detalhado das várias funções dos frequências pretendida. É possível desactivar e activar os filtros com os
MODE SWITCHES (ver (9)). interruptores 3 (canal 1) e 8 (canal 2). Com os interruptores 2 (canal 1)
e 9 (canal 2) é determinada a frequência limite. No caso de o filtro estar
desactivado, são cortadas as frequências inferiores a 5 Hz, de forma a garantir
uma protecção contra a existência de infra-som e tensão contínua.
Ajuste os filtros de acordo com a resposta de frequência dos seus altifalantes,
porque muitos altifalantes (p. ex. colunas de reflexos de graves) são muito
sensíveis mediante a uma deflexão demasiado grande da membrana inferior à
gama de frequência indicada.
7 EUROPOWER EP4000/EP2000 Manual de Instruções

O filtro de 50 Hz deverá ser utilizado para todos os altifalantes de banda larga 3. Aplicações
visto apresentar uma ligeira amplificação no âmbito de 100 Hz, onde se obtém
◊ Recomendamos o funcionamento do EUROPOWER ligado a altifalantes
um som absoluto. O filtro de 30 Hz é extremamente adequado para a operação
de 8 Ohm com uma potência de saída de duas vezes 400 Watt (EP2000)
do Subwoofer e para grandes cabinas de banda larga. O ajuste “Off” deverá
ou de duas vezes 750 Watt (EP4000), com vista a assegurar o máximo de
apenas ser utilizado para aplicações especiais como por exemplo a sonorização de
segurança de funcionamento.
estúdio, onde é importante reconhecer as percentagens de infra-sons na mistura
e eliminá-las subsequentemente.
3.1 Diferenças entre o modo de operação de
2.3.3 Operação de dois canais (Operação Estereofónica) dois canais, paralelo e em ponte mono
O modo de operação de dois canais é o modo de funcionamento mais utilizado de
Neste modo de operação os dois canais do estágio final trabalham de forma
um amplificador. Ambos os canais trabalham completamente independentes um
independente com um sinal de entrada separado. Nas saídas estão ligados dois
do outro. Existe um sinal de entrada e de saída separado, respectivamente.
altifalantes independentes. Coloque os interruptores MODE 4 e 5 na posição
“STEREO”, para activar este modo de funcionamento.
Exemplos:
◊ No modo de operação de dois canais têm de estar desactivados
• Reprodução de dois canais (estéreo)
os interruptores para o modo de operação em ponte mono
(interruptor Dip 6 e 7 na posição à esquerda). • Dois sinais mono independentes como p. ex. um sinal de um instrumento
e Monitormix
2.3.4 Operação paralela
• Operação Bi-Amp (de dois amplificadores) com os graves no canal 1 e os
A ligação paralela de entrada proporciona a operação paralela sendo que agudos no canal 2 (ver capítulo 3.2 “Bi-Amping”)
através de uma das entradas é conduzido um sinal às duas saídas. Cada canal
opera o seu próprio altifalante com uma amplificação, filtragem e limitação
de pico independentes. Coloque os interruptores MODE 4 e 5 na posição
“PARALLEL INPUTS”, para acoplar as entradas.
◊ No modo de operação paralelo têm de estar desactivados os
R
interruptores para o modo de operação em ponte mono.
Stereo out
Com as entradas ligadas em paralelo é possível utilizar as restantes tomadas de L
entrada para transferir o sinal para outros amplificadores. Isto significa que as
entradas do canal 2, neste caso, funcionam como saídas.
O modo de operação paralelo é adequado quando dois altifalantes trabalharem Input
channel 1
com o mesmo sinal, embora sejam utilizadas uma amplificação, filtragem e XENYX X2222USB Mixing Console
limitação separadas.
EUROPOWER EP2000 (Stereo Mode)
2.3.5 Modo de operação em ponte mono
Neste modo de funcionamento são somadas as tensões dos dois canais
Input
e conduzidas a um altifalante. Assim, é obtida uma tensão dupla, channel 2
uma quadruplicação da potência de pico e uma potência tripla da saída
permanente de um único canal. No modo de operação em ponte mono
utilizam-se do canal 1 a entrada, a saída, o regulador Gain, os filtros de entrada
e os limitadores. Neste modo de operação não é utilizado o canal 2 completo.
Para evitar apagamentos através de uma inversão interna de fase, é necessário
colocar o regulador GAIN do canal 2 para o lado esquerdo!
Utilize este modo de funcionamento para colocar à disposição a potência dos dois
canais com uma única carga de 8 ou 4 Ohm. Para isso, coloque os interruptores
6 e 7 na posição “BRIDGE MODE ON”. Se seleccionar como saída os terminais de
EUROLIVE B1520 PRO Full range loudspeaker
saída terá de utilizar as duas ligações centrais.
◊ O modo de operação em ponte mono requer muito em termos de
Fig. 3.1: Operação de dois canais
amplificadores e altifalantes. Uma sobremodulação excessiva pode
provocar a supressão de som do amplificador ou danos nos altifalantes.
Certifique-se de que os seus altifalantes (no mínimo 4 Ohm) e a
cablagem conseguem processar uma potência elevada.
8 EUROPOWER EP4000/EP2000 Manual de Instruções

Fig. 3.2: Ajustes do interruptor DIP para a operação de dois canais Fig. 3.4: Ajustes dos interruptores DIP para o modo de operação paralelo

O modo de operação paralelo corresponde ao modo de operação de dois canais, No modo de operação em ponte mono o amplificador é configurado
com a diferença que as entradas dos dois canais são ligadas em conjunto a nível internamente de forma que a tensão dos dois canais é somada e canalizada a
interno. Um sinal de entrada excita paralelamente os dois canais, cujos filtros, cada sistema de altifalante individual. Existe um sinal de entrada e um sinal
etc. podem ser regulados separadamente. de saída respectivamente, e apenas são utilizadas as funções do canal 1 –
não do canal 2.
Exemplos:
◊ No entanto, se no modo de operação em ponte mono activo tiver
• Um sinal mono alimenta os dois canais do estágio final, sendo que o colocado os interruptores DIP 4 e 5 na posição PARALLEL INPUTS,
ajuste da amplificação é regulado de forma distinta para cada sistema na ligação de entrada livre (entrada canal 2) encontra-se o sinal de
de altifalantes entrada para a transferência para um outro amplificador.
• Operação paralela (tal como acima descrito) com excitação suplementar
Exemplos:
de um outro amplificador através da ligação de entrada livre. No modo
de operação paralelo sai aí o sinal de entrada e pode ser canalizado • Operação de um altifalante de 8 Ohm individual
conforme desejar
• Operação de um altifalante de 4 Ohm individual
◊ Se introduzir um sinal de entrada simétrico deve utilizar
exclusivamente cabos simétricos para a transferência, visto que apenas
um único cabo assimétrico poderá tornar o sinal global assimétrico. Electric guitar

Mono out
V-AMP PRO
Input
channel 1

Input
channel 1
XENYX X2222USB Mixing Console
EUROPOWER
EP2000
(Mono Bridged
Mode)

EUROPOWER EP2000 (Parallel Mode)

BG412F

Fig. 3.5: Modo de operação em ponte mono

EUROLIVE B1520 PRO Full range loudspeaker

Fig. 3.3: Modo de operação paralelo


9 EUROPOWER EP4000/EP2000 Manual de Instruções

imagem de som as frequências demasiado baixas, que causem interferências,


deverá utilizar também para o sinal Subwoofer o filtro de entrada com 30 Hz.
Para ampliar da melhor forma o seu sistema de P.A., poderá utilizar os outros
altifalantes da série EUROLIVE da BEHRINGER, visto que para cada gama de
frequências e finalidade encontrará à disposição os modelos mais adequados.
◊ A utilização dos Clip Limiter no modo de operação Bi-Amp, se tiver uma
limitação muito acentuada, poderá causar uma deslocação do balanço
do som.

XENYX X2222USB Mixing Console

Fig. 3.6: Ajustes dos interruptores DIP para o modo de operação em ponte mono

◊ Se o estágio final for sobremodulado durante um período mais longo,


o amplificador poderá suprimir durante alguns segundos o som.
Em alguns casos poderá também ser accionado o disjuntor auto-mático.
Assegure sempre um nível de volume de som adequado de forma a
evitar sobremodulações.

!! Atenção
◊ No modo de operação em ponte mono não podem ser utilizadas cargas
L R Stereo out
SUPER-X PRO CX2310 Crossover

de 2 Ohm.
◊ Se introduzir um sinal de entrada simétrico utilize exclusivamente EUROPOWER EP2000 (Stereo Mode)
cabos simétricos para a transferência visto que apenas um único cabo
assimétrico poderá tornar o sinal global assimétrico.
Hi Lo
Medidas de precaução para o modo de operação em
ponte mono
◊ No modo de operação em ponte mono poderá ocorrer rapidamente
uma sobremodulação excessiva e, por conseguinte, a desactivação
prematura do estágio final. Na pior das hipóteses poderão surgir danos
nos altifalantes. Por isso, deve prestar sempre atenção, se os seus EUROLIVE B1520 PRO
altifalantes conseguem processar potências elevadas. Full range loudspeaker

EUROPOWER EP2000 (Stereo Mode)


◊ Entre as ligações de saída do EP4000 existe uma tensão de saída que
pode ir até aos 100 Volt RMS. Por conseguinte, aquando da ligação dos
seus altifalantes respeite todas as medidas de segurança.
Hi Lo
3.2 Bi-amping
Com um diplexer activo é possível dividir a gama de frequências em várias
bandas. Assim, é por exemplo possível dividir um sinal mono numa área de
agudos e numa área de graves. Estes dois sinais são ligados às entradas do
estágio final, de forma a que o canal 1 amplifica a gama de baixa frequência e o
canal 2 amplifica a gama de alta frequência (operação de dois canais). As saídas EUROLIVE B1520
Full range loudspeaker
do estágio final são ligadas a um altifalante de duas vias, sendo que o sinal de
saída 1 é ligado a um altifalante para graves, e o sinal de saída 2 a um altifalante EUROPOWER EP2000 (Bridge Mode)
para agudos. Em vez de um altifalante de duas vias também pode utilizar dois
altifalantes separados.
É possível dividir da mesma maneira um sinal estereofónico. No entanto, Sub

necessitará de dois altifalantes de duas vias (ou quatro altifalantes separados),


dois estágios finais EUROPOWER e um diplexer estereofónico de duas vias.
A SUPER-X PRO CX2310 da BEHRINGER é muito adequada para este fim e,
além disso, oferece ainda uma saída Mono-Subwoofer. Com um terceiro estágio
final EP2000 – de preferência no modo de operação em ponte mono – e um
altifalante Subwoofer teria assim a ampliação perfeita para o modo de operação EUROLIVE B1800X PRO
Subwoofer
estereofónico de Bi-Amp na gama de baixa frequência (ver fig. 3.7). Neste caso,
os filtros de entrada dos estágios finais para a gama de alta frequência e de
frequência média devem ser activados e ajustados para 50 Hz. Para eliminar da Fig. 3.7: Modo de Bi-Amp estereofónico com Subwoofer separado
10 EUROPOWER EP4000/EP2000 Manual de Instruções

4. Instalação 4.1.1 Utilização de terminais de ligação


É possível montar o EUROPOWER num suporte de 19" e necessita de duas Para ligar os cabos dos altifalantes com os terminais de ligação do estágio final,
unidades de agudos. Utilize quarto parafusos de fixação e anilhas para a deve proceder da seguinte forma:
montagem na parte frontal. Apoie também a parte traseira do amplificador,
1) Desligue o aparelho e separe-o da ligação à rede (retirar a ficha da tomada).
em particular para utilização móvel. Assegure a entrada suficiente de ar fresco
no suporte, especialmente se outros aparelhos canalizarem ar de refrigeração 2) Remova a protecção de plástico sobre os terminais de ligação. Para isso
quente para dentro do suporte. No EUROPOWER EP2000 e EP4000 o ar de desaparafuse os dois parafusos que se encontram no lado direito das ligações
refrigeração quente sai pela parte frontal para que o suporte não aqueça. e levante a protecção em linha recta para cima.
◊ A velocidade do ventilador está regulada e assegura um funcionamento 3) Fixe as extremidades ou, eventualmente, os terminais dos seus cabos de
sem quaisquer problemas. Nunca bloqueie as entradas de entrada e altifalantes à ligação.
de saída de ar. O circuito de protecção do estágio final tem a função de
4) Volte a colocar a protecção de plástico, na perpendicular, sobre os terminais
proteger contra temperaturas internas excessivas.
de ligação e fixe-a com os mesmos parafusos.
4.1 Ligações ◊ Nunca utilize o aparelho sem a protecção de plástico colocada!

Entradas
Cada canal possui entradas simétricas XLR e entradas para fichas jack
estereofónicas de 6,3-mm, cuja impedância de entrada simétrica é de 20 kΩ e
assimétrica é 10 kΩ. Os sinais simétricos causam menos problemas de zumbidos
do que os sinais assimétricos.
Para os sinais de entrada simétricos deve utilizar as entradas XLR e as entradas
para fichas jack estereofónicas de 6,3-mm. Para os sinais de entrada assimétricos
ligue o pino livre da ficha XLR à massa. No caso de fichas jack mono não é
necessário proceder a qualquer alteração.
◊ Caso sejam audíveis sinais de interferências, como ruídos ou
zumbidos, é recomendável separar a entrada do amplificador da
fonte. Assim, é possível determinar se os ruídos de interferência são
provenientes dos aparelhos ligados a montante. Não se esqueça
de reduzir impreterivelmente a amplificação dos dois canais antes
da colocação em funcionamento (regulador Gain para a esquerda),
Fig. 4.2: Protecção de plástico sobre os terminais de ligação
caso contrário, poderão ocorrer danos nos seus altifalantes.
Se utilizar terminais de ligação deve ter o cuidado de a extremidade do cabo
Saídas
não ser demasiado descarnado e de introduzi-lo completamente, sem que o fio
O EUROPOWER dispõe de várias ligações de saída: duas tomadas e dois pares de desprotegido fica à vista. Os terminais dos cabos devem ter terminais isolados
bornes de rosca protegidos. A conexão profissional foi concebida especialmente de forma a evitar o perigo de choques eléctricos. No modo de operação em
para a alimentação de altifalantes de alta potência. Esta ligação é engatada, ponte mono deve utilizar os dois terminais de ligação centrais. Além disso,
evita o choque eléctrico e assegura uma polaridade correcta. A tomada superior deve certificar-se da polaridade correcta.
pode conduzir opcionalmente um ou os dois canais, adequando-se assim
igualmente ao modo de operação em ponte mono (1+/2+). A tomada inferior
conduz apenas sinais do canal 2.

Professional speaker connector


(compatible with Neutrik Speakon connectors)
** Atenção
◊ Se nos terminais de ligação ficarem à vista as extremidades de cabos
desprotegidas, não se deve colocar em funcionamento o amplificador,
visto que existe o perigo de choques eléctricos.

Ligação à rede
1+ 1+

2- 1- 1- 2-
Ligue o EUROPOWER apenas à tensão de rede correcta que é indicada no
2+ 2+
aparelho. Uma ligação a uma tensão de rede incorrecta poderá causar danos no
front view rear view seu amplificador.
Antes de ligar o aparelho, verifique todas as ligações de cabos e reduza
Fig. 4.1: Conexão profissional dos altifalantes
a amplificação.
◊ Na medida do possível utilize apenas cabos grossos e curtos para os
altifalantes de forma a evitar a perda de potência. Não coloque os
cabos de saída ao lado dos cabos de entrada.
11 EUROPOWER EP4000/EP2000 Manual de Instruções

4.2 Ligações áudio 5. Dados Técnicos


Para as diversas aplicações, necessitará de inúmeros cabos diferentes. A figura
seguinte mostra-lhe como devem ser estes cabos. Utilize sempre cabos de Potência de Saída
primeira qualidade.
RMS @ 1% THD (Onda Sino), Ambos Canais Dirigidos
◊ Se introduzir um sinal de entrada simétrico utilize exclusivamente
EP4000
cabos simétricos para a transferência visto que apenas um único cabo
assimétrico poderá tornar o sinal global assimétrico. 8 Ω per channel 550 W
4 Ω per channel 950 W
Balanced use with XLR connectors
2 Ω per channel 1250 W
2 1 EP2000
3

8 Ω per channel 350 W


input
1 = ground/shield 4 Ω per channel 500 W
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve) 2 Ω per channel 650 W

1 2
RMW @ 1% THD (Onda Sino), Modo Ponte
3
EP4000
output 8 Ω 1750 W
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged 4 Ω 2400 W
EP2000
Fig. 4.3: Ligações XLR
8Ω 1000 W

Unbalanced ¼" TS connector


4Ω 1300 W
strain relief clamp Potência Máxima, Ambos Canais Dirigidos
sleeve
EP4000
tip
8 Ω per channel 750 W
4 Ω per channel 1400 W
sleeve 2 Ω per channel 2000 W
(ground/shield)
EP2000
8 Ω per channel 400 W
tip
(signal) 4 Ω per channel 750 W
2 Ω per channel 1000 W
Fig. 4.4: Ficha jack mono de 6,3-mm
Potência Máxima, Modo Ponte

Balanced ¼" TRS connector


EP4000
strain relief clamp 8 Ω 2800 W
sleeve
ring 4 Ω 4000 W
tip
EP2000
8Ω 1500 W
sleeve 4Ω 2000 W
ground/shield

ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.

Fig. 4.5: Ficha jack mono de 6,3-mm


12 EUROPOWER EP4000/EP2000 Manual de Instruções

Factor de Distorção Arrefecimento

EP4000 < 0,02% EP4000/EP2000 Regulação das rotações dependente


da temperatura, circulação do ar
EP2000 < 0,01%
“back-to-front”
Resposta de Frequência
Circuitos Protectores
a 10 dB com modulação ideal 20 Hz - 20 kHz, +0/-1 dB
EP4000/EP2000 contra: curto-circuito, saída aberta,
em pontos de -3 dB 5 Hz - 50 kHz sobrecarga térmica e de AF adicional:
funcionamento estável com
Coeficiente de amortecimento > 300 @ 8 Ω
cargas complexas
Ruído
Protecção dos Altifalantes
não ponderado, 20 Hz - 20 kHz -100 dB
EP4000/EP2000 Circuito Ligar/Desligar Mute, protecção
de tensão contínua
Amplificação

EP4000 50x (34 dB) Tipo de Fusível

EP2000 40x (32 dB) EP4000 Classe H em circuito simétrico


EP2000 Classe AB em circuito simétrico
Sensibilidade de Entrada

V RMS (@ 8 Ω) EP4000 1,23 V (+4,0 dBu) Alimentação


EP2000 1,15 V (+3,4 dBu)
Tensão de Rede/Interruptor de Segurança (Reposicionável)
Impedância de Entrada 100 - 120 V~, 50/60 Hz 15 A
220 - 230 V~, 50/60 Hz 8A
EP4000/EP2000 10 kΩ (assimétrico),
20 kΩ (simétrico) Consumo
EP4000 2600 W
Reguladores /Interruptores de Função
EP2000 1600 W
Frente Interruptor Power,
Ligação à rede Ligação a frio standard
Regulador Gain (canais 1 e 2)
Parte de trás Interruptor DIP (10x) Dimensões/Peso

Indicadores LED Dimensões (A x L x P)


EP4000/EP2000 ca. 88 x 482,6 x 402 mm
POWER LED verde
Peso
CLIP LED vermelho, 1 por canal
EP4000 ca. 16,6 kg
SINAL LED amarelo, 1 por canal
EP2000 ca. 15,7 kg
Ligações
A empresa BEHRINGER envida esforços contínuos no sentido de assegurar o maior standard de qualidade
Entradas Tomada XLR e jack de 6,3-mm possível. Modificações necessárias serão realizadas sem aviso prévio. Os dados técnicos e a imagem do aparelho
stereo simétricas poderão, por este motivo, apresentar diferenças em relação às indicações e figuras fornecidas.

Saídas Bornes roscados “Touch-Proof” e


ligações (compatível com SPEAKON)
We Hear You

Você também pode gostar