Você está na página 1de 66

GRAVADOR DE DVD/

GRAVADOR VIDEO
CASSETE
MANUAL DO
PROPRIETARIO
MODELO : RC7000

PAL

CD-R/RW

Antes de ligar, comandar ouregular este produto, por favor


leia cuidadosamente todas as instrucoes contidas neste
manual.
Precaucoes de Seguranca
CUIDADO NOTAS SOBRE DIREITOS DE AUTOR:
RISCO DE CHOQUE E proibido por lei
copiar, transmitir, exibir, transmitir por cabo,
ELECTRICO NAO ABRIR ou alugar material protegido por direitos
reproduzir em publico

de autor sem permissao.


CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE Este produto apresenta a funcao de proteccao contra copia
CHOQUE ELECTRICO, NAO RETIRE A TAMPA OU
desenvolvida pela Macrovision. Os sinais de proteccao contra
A PARTE DE TRAS DESTE PRODUTO. NAO EXIS-
TEM COMPONENTES PRONTAS A UTILIZAR PELO
copia estao gravados nalguns discos. Ao gravar e reproduzir
as imagens desses discos num videogravador, a imagem
UTILIZADOR NO INTERIOR. CONSULTE O

SERVICO DE MANUTENCAO PARA REQUISITAR apresenta ruido.


Este produto incorpora tecnologia de proteccao de direitos de
PESSOAL DE ASSISTENCIA QUALIFICADO.
autor que esta protegida por reivindicacoes de processo de
certas patentes americanas e outros direitos de propriedade
Esta luz intermitente com um simbolo de seta num intelectual detidos pela Macrovision
Corporation e por outros
triangulo equilatero pretende alertar o utilizador detentores de direitos. O uso desta tecnologia de proteccao de
para a presenca de voltagem perigosa nao isolada direitos de autor deve ser autorizado pela Macrovision
no interior do produto, que pode ser de magnitude Corporation e destina-se a utilizacoes domesticas e outros
suficiente para constituir um risco de choque usos limitados, salvo se autorizado em contrario pela
electrico para pessoas. Macrovision Corporation. A engenharia reversa ou a
desmontagem estao proibidas.
O ponto de exclamacao dentro de um triangulo
equilatero pretende alertar o utilizador para a NUMERO DE SERIE: O numero de serie encontra-se na face
presenca de importantes instrucoes de funciona- posterior desta unidade. Este numero e unico
para esta
mento e manutencao (assistencia) na literatura que unidade e nao esta disponivel para outras. Devera registar
acompanha este produto. aqui as informacoes solicitadas e conservar este guia com um

registo permanente da sua compra.


AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE
Nº Modelo ___________________________________

ELECTRICO, NAO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA


Nº Serie
OU A HUMIDADE.
___________________________________

AVISO: Nao instale este equipamento num espaco confinado, Eliminacao do seu antigo aparelho
como uma prateleira de livros ou uma unidade similar.
1. Quando este simbolo de latao cruzado estiv-
er afixado produto, significa que o pro-
a um

duto e abrangido pela Directiva Europeia


2002/96/EC.
2. Todos os produtos electricos e electronicos
devem ser eliminados separadamente do lixo
domestico atraves de pontos de recolha
CUIDADO: designados, facilitados pelo governo ou

Este Gravador de DVD utiliza um Sistema Laser. autoridades locais.


3. A eliminacao correcta do seu aparelho antigo
Para garantir a utilizacao adequada deste produto, por favor
leia cuidadosamente o manual do proprietario e conserve-o ajuda a evitar potenciais consequencias
para futura referencia. Caso a unidade necessite de negativas para o ambiente e para a saude
manutencao, contacte um centro de assistencia autorizado humana.
(ver procedimento de assistencia). 4. Para obter informacos mais detalhadas
O uso de desempenho de
controlos, ajustamentos ou do acerca da eliminacao do
aparelho antigo,
seu

procedimentos para alem dos especificados neste manual contacte as autoridades locais, um servico de
pode resultar numa perigosa exposicao a radiacoes. eliminacao de residuos ou a loja onde comprou
Para evitar aexposicao directa ao feixe de raios laser, nao o produto.
abra o involucro. A radiacao laser e visivel ao abrir.
NAO OLHE PARA O FEIXE.

CUIDADO: O aparelho nao deve ser exposto agua (gotas ou


a

salpicos), nem deverao ser colocados objectos cheios de liqui-


do, como jarras, sobre o aparelho..

Este produto foi fabricado em conformidade


com os requisitos de radio interferencia da
DIRECTIVA CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE e

73/23/CEE.

2
Tabela de Conteudos

INTRODUCAO LIGACAO
PrecaucoesdeSeguranca.................2 Ligacoes...........................15-18
TabeladeConteudos...................3-4
LigaraAntena........................15
Descricao...........................5-10 LigacoesaoseuTelevisor................15
DiscosGravaveis.......................5
Ligacao a uma caixa descodificadora de sinal
DiscosReproduziveis....................5 de TV por cabo ou a um receptor de satelite . . 16

INTRODUCA
Termosrelacionadoscomosdiscos. .6
Ligacao a uma caixa descodificadora externa 16
. . . . . . .

?TiposdeCDsdeVideo...............6 LigacaoaumAmplificador...............17
SobreosSimbolos......................6 Acessorio Audio/Video (A/V) Ligacoes ao
?
Sobre a visualizacao dos simbolos . . . . 6 GravadordeDVD......................18
?
Sobre os simbolos
de discos para instrucoes 6 .18
.

LigarumaCamcorderDigital. . . . . . . . . . . . .

SobreosdiscosDVD-ReDVD-RW. . . . . . . . .7 Antesdofuncionamento..............19-31
?Oquesao'modosdegravacao'?. .7
. . . . . .

Definicoesiniciais......................19
?
Editar um DVD e como editar uma fita FuncionamentoGeral...................19
devideo?..........................7 Geral.............................19-23
?
Sobre os termos 'Original' e 'Playlist' 7 .19
. . . . .

?ProgramacaoAutomatica. . . . . . . . . . . .

SobreosdiscosDVD+ReDVD+RW. .7
. . . . . .

?EdicaodeProgramas.............20-21
SobreagravacaodoDVD................8 ?
AcertodoRelogioAutomatico. .22 . . . . . . . .

?
Tipos de disco e formato de gravacao, ?AcertoManualdoRelogio. .22 . . . . . . . . . .

modosedefinicoes..................8 ?FormatoTV.......................22
?Notassobregravacao................8 ?VCRPlayAspect...................22
?
Gravacao de canais audio do televisor 9 . . . .

?Sistemadeplayvideo...............23
?Restricoesdegravacaodevideo. .9 . . . . . .

?LigacaoAV2.......................23
?Oqueeo'CPRM'?..................9 ?ProgressiveScan...................23
?Direitosdeautor.....................9
?DefinicoesdeFabrica................23
Alcance de Operacao do Controlo Remoto . . . . 9 Idioma..............................23
Instalacao das Pilhas do Controlo Remeto 9
. . . .

?IdiomadeVisualizacao...............23
ReiniciaroGravador.....................9 ?IdiomadoDisco....................23
Precaucoes..........................10 Audio...............................24
?Manipularaunidade.................10 ?DolbyDigital.......................24
?Limparaunidade...................10 ?DTS.............................24
NotassobreosDiscos..................10 ?MPEG...........................24
?Manipularosdiscos.................10 ?MostradeFreq.....................24
?Guardarosdiscos..................10 ?
DRC (Controlo da Faixa Dinamica). 24 . . . . .

?Limparosdiscos...................10 ?Vocal............................24
PainelFrontal..........................11 .25-26
Bloqueio(ControloParental). . . . . . . . . .

Janela de Visualizacao das Funcoes . . . . . . . 12 ?FixarSenha.......................25


VistaGeraldoControloRemoto. . . . . . . . . . .13 ?Indice............................25
PainelTraseiro.........................14
?CodigoDoPais....................26
Gravacao..........................26-27
?ModoRecAjustado.................26
?VCRRecordMode..................26
?
SistemadeGravacaodeVideos .27 . . . . . .

?GravacaoAudioDV.................27
?AutoCapitulo......................27
Disco.............................27-29
?Formatar.........................27
?FinalizacaodoDisco................28
?DiscoLabel.......................28
?ProteccaodoDisco.................29
?PBC.............................29
?
Reproducao Automatica (Auto Play) . . . . . 29

Explicacao Geral das Instrucoes no Ecra . . 30-32


?
Visualizar Informacoes no ecra . . . . . . 30-32
?
Visualizar Informacoes Enquanto Ve TV . . . 30
?MudarosCanaisdeTV..............30
?AlteraroCanalTVAudio.............30

3
Tabela de Conteudos

REPRODUCAO GravacaoTemporizada..................44
Verificar os Pormenores da Gravacao Temporizada45
Funcionamento com DVD e CD de Video . 33-36
.33 Cancelar uma Gravacao Temporizada. 45
ReproduzirumDVDouCDdeVideo.
. . . . . .

. . . . .

Parar uma Gravacao Temporizada em Progresso45


OpcoesGerais........................33
?MoverparaoutroTITULO. . . . . . . . . . . .33 Resolucao de problemas da Gravacao Temporizada 45
?
Mover para outro CAPITULO/FAIXA 33 . . . . .
Gravacao a Partir de uma Entrada Externa 46-47 .

?Procurar..........................33 Gravacao a Partir de Componentes Externos 46 .

Gravacao a Partir de uma Camcorder Digital 46 .

?
Reproducao de Imagem fixa e Frame-by-Frame. 33
.34
OqueeDV?.........................47
?
OpcoesGerais(Continuacao). . . . . . . .

?
Mensagens Relacionadas com DV 47 . . . . . .

?Modosdereproducao...............34 ?Resolucaodeproblemas.............47
?RepeticaoA-B.....................34
?ProcuraporTempo..................34 EDITAR
?Zoom............................35
Menu Lista de Titulos e Lista de Capitulos .48-52
?ProcularporMarcador...............35 Usar o menu Original de Lista de Titulos VR 48
?
conteudo do DVD Video
Verificar o
Usar o menu Original de Lista de Capitulo VR 48
Discos:Menus.....................35
Usar o menu playlist de Lista de Titulos VR .49
?MenudeTitulos....................35
Usar o menu Playlist de Lista de Capitulos VR 49
?MenudoDisco.....................35
Utilizar a Lista de Titulos Video ............50
?AngulodeCamara..................35 ?ApagarumTitulo...................50
?AlteraraBandaSonoraAudio. .35 . . . . . . .
?
Se o disco ainda nao tiver sido finalizado 50 .

?AlteraroCanalAudio................36 Usar o menu de Lista de Titulos +RW .......51

?3DSurround......................36 Usar o Lista de Capitulo +RW ............51


?Legendas.........................36 Usar o menu de Lista de titulos +R .......52
?
Encontrar Localizacoes num Disco 36 . . . . . .
Usar o Lista de Capitulo +R ............52
?MemoriadoUltimoEstado. .36
. . . . . . . . . .

EdicaodeTituloseCapitulos. .53-58 . . . . . . . . .

Funcionamento com CD Audio e MP3/WMA. 37-38 Titulos,CapitulosePartes...............53


Reproduzir um CD Audio ou um Disco MP3/WMA 37 . Adicionar Marcadores de Capitulo 53 . . . . . . . . .

OpcoesdomenuMusica................37 AlterarasMiniaturasdosTitulos. . . . . . . . . . .53


?Pause...........................38 FazerumaNovaPlaylist.................54
?MoverparaOutraFaixa..............38 Acrescentar Titulos/Capitulos Adicionais a Playlist 54

?Modosdereproducao...............38 EliminarumTitulo/Capitulo...............55
?MudaroCanalAudio................38 ApagarumaParte.....................55
?Procurar..........................38 NomearumTitulo......................56
CombinarDoisCapitulosEmUm. .56
?RepeticaoA-B.....................38
. . . . . . . .

MoverumCapitulodaPlaylist. .57
Notas sobre Gravacoes MP3/WMA 38
. . . . . . . . . . .

. . . . . . .

Reproducao Programada cm CD Audio e ProteccaodeumTitulo..................57


MP3/WMA.............................39 OcultarumTitulo/Capitulo...............58
Dividir Um Titulo Em Dois Titulos Diferentes . . 58
FuncionamentocomDiscosJPEG. .40 . . . . . . .

VisualizarumDiscoJPEG...............40 InformacoesAdicionais..................59
SobreporGravacoes....................59
?SaltarImagens.....................40 Visualizar a exibicao do menu de Lista de Titulo
?RodarImagens....................40 noutros leitores ou gravadores de DVD 59 . . . . . .

?
Visualizar Slide Shows (Apresentacao
Reproduzir as Suas Gravacoes Noutros
automatica)........................40 Leitores de DVD (Finalizar um Disco) 59 . . . . . . .

?NotassobreGravacaoJPEG. .40 . . . . . . . .

Reproducao de Cassetes no Modo


Videogravador.........................41
REFERENCIA
Preparacao...........................41 ListadeCodigosdeIdioma...............60
ReproducaoNormal....................41 ListadeCodigosNacionais...............61
Comandar o Seu Televisor com o Controlo
?ControlodeAlinhamento. . . . . . . . . . . . .41
RemotoFornecido........................62
Reproducao Efeitos Especiais
com 41 . . . . . . . . .

?Procura..........................41 Resolucaodeproblemas..............63-64
?
Reproducao por Imagem Fixa e Especificacoes.........................65
Imagem-a-Imagem...................41
?MovimentoLento...................41 Sobre os simbolos para instrucoes
?FuncaodeContadordeMemoria. .41 . . . . .

Indica perigos, tais como causar danos a propria


unidade ou danificar outros materiais.
GRAVACAO
GravacaoBasica.....................42-43 Indica opcoes especiais de funcionamento desta
Gravacao Basica a Partir de um Televisor 42 . . . .

unidade.
Gravacao Instantanea por Temporizador 42 . . . . .

CopiardeDVDparaVideo...............43 Indica conselhos e sugestoes para facilitar as

CopiardeVideoparaDVD...............43 tarefas.

4
Descricao
Discos Gravaveis Discos Reproduziveis
DVD-RW (Digital Video Disc
ReWritable):
-
DVD
Estes Discos podem ser gravados repetida- (disco 8 cm/12 cm)
mente.As gravacoes podem ser apagadas se CD de Video
(VCD)
desejar gravar novamente no mesmo Disco.
(disco8cm/12cm)

INTRODUCA
DVD-R (Digital Video Disc
Recordable):
-

Audio CD
Estes Discos podem ser gravados apenas uma
(disco 8 cm/12 cm)
vez. Apos finalizar um DVD-R, nao pode voltar

a gravar ou editar no mesmo. Alem disso, esta unidade pode reproduzir discos
DVD-R/DVD-RW; discos DVD+R/DVD+RW; discos
DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable): CD-R/CD-RW com titulos audio, ficheiros MP3/WMA ou

Estes Discos podem ser gravados repetida- ficheiros JPEG; e SVCD.


mente. As gravacoes podem ser apagadas Notas
para poder gravar novamente no mesmo
Disco.
--

Dependendo das condicoes do equipamento de


gravacao ou do proprio disco CD-R/RW (ou DVD±R/
DVD+R
±RW), alguns discos CD-R/RW (ou DVD±R/±RW)
(Digital Video Disc + Recordable): nao podem ser reproduzidos numa unidade.
Estes Discos podem ser gravados apenas --

Nao cole nenhum autocolante ou etiqueta em


uma vez. Apos finalizar um DVD+R, nao
qualquer um dos lados (o lado com etiqueta ou o lado
pode voltar a gravar ou editar no mesmo. gravado) de um disco.
--

Nao use CDs de formato irregular (por exemplo, em


forma de coracao ou octogonais). Tal podera causar
Notas mau funcionamento.
--

Este gravador nao pode gravar discos CD-R ou CD-


RW. do Gravador de DVD dos
Codigos Regionais e
--

Os discos DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW, DVDs


gravados atraves de um computador ou de um Este Gravador de DVD foi concebido e fabricado 2
gravador de DVD ou CD nao podem ser reproduzidos para reproduzir software DVD codificado da Regiao
se o disco estiver danificado ou sujo, ou se existir 2. O codigo regional das etiquetas de alguns discos DVD
sujidade ou condensacao na lente do gravador. indica que tipo de Gravador de DVD pode reproduzir esses
--

Se gravar um disco utilizando um computador pes- discos.


soal, mesmo se for gravado num formato compativel, Esta unidade pode reproduzir apenas discos DVD com
existem casos em que este pode nao ser reproduziv- etiqueta 2 ou ALL. Se tentar reproduzir quaisquer outros
el por causa das definicoes do software da aplicacao discos, a mensagem "Codigo de regiao incorrecto. Nao e
utilizada para criar o disco. (Consulte a literatura do possivel efectuar leitura." sera visualizada no ecra do televi-
software para mais pormenores.) sor.
--

A empresa nao assume qualquer responsabilidade Alguns discos DVD podem nao possuir uma etiqueta com o
para compensar conteudos que deveriam ter sido codigo regional, embora a sua reproducao seja proibida por
limites de area.
gravados, e quaisquer perdas ou danos (por ex., per-
das de lucros comerciais ou interrupcoes na activi-

dade comercial), que possam ter decorrido do mau Notas sobre DVDs e CDs de Video
funcionamento deste gravador (ao nao gravar/editar Algumas operacoes de reproducao de DVDs e CDs de
conforme previsto). Video podem ser intencionalmente fixadas por fabri-
Estao incluidos os problemas decorrentes das cantes de software. Como esta unidade reproduz DVDs
e CDs de Video de acordo com o conteudo do disco
seguintes situacoes.
concebido pelo fabricante de software, algumas opcoes
?
Se um disco DVD gravado neste gravador for uti-
de reproducao de uma unidade podem nao estar
lizado num gravador de DVD de outro fabricante, ou
utilizado (por insercao, reproducao, gravacao ou disponiveis ou podem ser adicionadas outras funcoes.
Consulte tambem as instrucoes fornecidas com os
edicao) na drive de DVD de um computador pes- DVDs CDs de Video. DVDs elaborados para
soal.
e Alguns
fins comerciais podem nao ser reproduziveis numa
?
Se DVD que tiver sido utilizado da forma anteri-
um

ormente descrita for utilizado novamente neste


unidade.

gravador.
?
Se for utilizado um disco DVD, gravado num

gravador de DVD de outro fabricante ou numa drive


de DVD de um computador pessoal.

5
Descricao (Continuacao)
Termos relacionados com os discos Sobre os Simbolos
Titulo(DVD apenas) Sobre dos simbolos
a visualizacao
O conteudo principal do filme ou o conteudo da opcao " "

de acompanhamento ou do album de musica. aparecer no ecra do televisor durante o fun-


pode
cionamento. Este icone significa que a funcao explica-
A cada titulo e atribuido um numero de referencia para
da neste manual do proprietario nao esta disponivel
permitir localiza-lo facilmente.
nesse determinado disco.

Capitulo (DVD apenas) Sobre os simbolos de discos para instrucoes


Seccoes de uma imagem ou de uma peca musical mais
Uma seccao cujo titulo tenha um dos seguintes simbo-
pequenas do que os titulos. Um titulo e composto por
los e discos representados
um ou varios capitulos. A cada
aplicavel apenas para os
capitulo e atribuido um com o simbolo.
numero de capitulo para lhe permitir localizar o capitulo
que deseja. Dependendo do disco, os capitulos podem Muitas das
nao estar na etiqueta.
funcoes deste gravador estao dependentes
do modo de gravacao. Um ou mais dos seguintes
simbolos ( Video VR +R +RW )sao
Audio apenas) , ,
Faixa (CD de Video e CD ,

visualizados por cada funcao explicada neste manual,


Seccoes de uma imagem peca musical num CD de
ou
e relevante para
Video ou num CD audio. A cada faixa e atribuido um para que possa avaliar se o disco
inserido.
numero de faixa, permitindo-lhe localizar a faixa que
deseja.
Video DVD-R/RW com modo de gravacao video
Cena VR DVD-RW com modo de gravacao VR
Num CD de video funcoes PBC (Controlo da
com +R Disco DVD+R
reproducao), as imagens em movimento e as imagens +RW Disco DVD+RW
fixas estao divididas em seccoes designadas "Cenas". DVD Disco DVD Video
Cada cena disponivel e visualizada no menu de Cenas,
VCD CDs de Video
estando-lhe atribuido um numero de cena que lhe per-
mite localizar
CD CDs Audio
a cena que deseja.
Uma varias faixas. MP3 MP3 CDs
cena pode ser composta por uma ou

JPEG JPEG CDs


Tipos de CDs de Video VHS Cassete VHS
Existem dois tipos de CDs de video:
O disco DVD finalizado funciona como um disco
CDs de Video equipados PBC
(Versao 2.0)
com
DVD-Video.
As funcoes PBC (Controlo
da reproducao) permitem-lhe
interagir com o sistema atraves de menus, funcoes de
pesquisa ou outras operacoes de tipo informatico. Alem
disso, as imagens fixas de alta resolucao podem ser
reproduzidas se estiverem incluidas no disco.
CDs de Video nao equipados (Versao 1.1)
com PBC
Operados do mesmo modo que os CDs audio, este
discos permitem reproduzir imagens de video, bem
como som, mas nao estao equipados com PBC.

6
Descricao (Continuacao)
Sobre os discos DVD-R e DVD-RW Editar um DVD e como editar uma fita de video?
O que diferencia os discos DVD-R e DVD-RW? Nao. Quando edita uma fita de video, necessita de uma
A diferenca essencial entre o DVD-R e o DVD-RW unidade de video para reproduzir a fita original e outra
e que o DVD-R e suporte para uma gravacao unica,
um para gravar as edicoes.
DVD-RW e um suporte regravavel/apagav- Com o DVD, edita, fazendo uma 'Playlist' daquilo que
enquanto o

el. Pode disco DVD-RW vai gravar e quando vai gravar.


regravar/apagar um aproxi-

INTRODUCA
madamente 1000 vezes. Ao reproduzir, o gravador reproduz o disco de acordo
com a Playlist.
Posso reproduzir os meus discos gravaveis num
leitor de DVD normal? Sobre os termos 'Original' e 'Playlist'
Geralmente, os discos DVD-R e os discos DVD-RW Ao longo deste manual, encontrara frequentemente os

gravados no modo Video podem ser reproduzidos num termos Original e Playlist, referindo-se ao conteudo
leitor de DVD normal, mas devem ser primeiro 'finaliza- actual e a versao editada.
dos'. Este processo prepara o conteudo do disco para ?
Original: o conteudo refere-se ao que esta
que possa ser lido por outros leitores de DVD como efectivamente gravado no disco.
discos de DVD Video. Os discos DVD-RW gravados no ?
Playlist: o conteudo refere-se a versao editada do
modo VR (Gravacao de Video) sao reproduziveis disco de que forma o conteudo Original vai ser
---

nalguns leitores. reproduzido.


Tal indica uma de
produto capaz de
opcao
reproduzir discos DVD-RW gravados com o Sobre os discos DVD+R e DVD+RW
formato de Gravacao de Video.
O que distingue os discos DVD+R e DVD+RW?
A diferenca essencial entre os discos DVD+R e
O que sao 'modos de gravacao'? DVD+RW e que os discos DVD+R so podem ser grava-
Existem dois modos de gravacao disponiveis utilizando dos uma vez, enquanto os discos DVD+RW podem ser
este gravador: o modo VR e o modo Video. Ao gravar novamente gravados e apagados. Pode voltar a
para um disco DVD-R, as gravacoes sao sempre feitas
no modo Video.
gravar/apagar um disco DVD+RW aproximadamente
1.000 vezes.
Os discos DVD-RW podem ser formatados para
gravacao no modo VR ou no modo Video.
Modo de gravacao DVD+RW
?
4 definicoes diferentes disponiveis de qualidade de
Gravacao no modo VR
?
4 definicoes diferentes disponiveis de qualidade de imagem/tempo de gravacao (XP, SP, LP, EP)
imagem/tempo de gravacao (XP, SP, LP, EP)
?
Reproduzivel em leitores de DVD normais.
?
Nao pode ser reproduzido em leitores de DVD ?
O conteudo editavel e reproduzivel em leitores de
normais DVD normais apenas apos a finalizacao.
?
As gravacoes podem ser extensivamente editaveis ?
As gravacoes podem ser editadas nos titulos/
capitulos
Gravacao no modo Video
?
4 definicoes diferentes disponiveis de qualidade de Modo de gravacao DVD+R
imagem/tempo de gravacao (XP, SP, LP, EP) ?
4 definicoes diferentes disponiveis de qualidade de
?
Reproduzivel em leitores de DVD normais (apos imagem/tempo de gravacao (XP, SP, LP, EP)
finalizacao) ?
Reproduzivel em leitores de DVD normais (apos
?
Opcoes de edicao limitadas
finalizar)
?
Qualquer conteudo editavel nao e compativel com
leitores de DVD normais. (Ocultar, combinar capitulo,
Nota
O Formato DVD Video (modo Video) e um novo forma- marca de capitulo adicionada, etc.)
to para gravacao em discos DVD-R/RW que foi aprova- ?
Opcoes limitadas de edicao de faixas/capitulos
do pelo Forum DVD em 2000. Por conseguinte, pode
encontrar problemas ao reproduzir discos DVD
gravaveis nalguns leitores. Os sintomas incluem
artefactos de video, quebras de sinal audio e/ou
video e interrupcoes repentinas na reproducao.
A nossa empresa nao se responsabiliza por problemas
de reproducao de discos gravados neste gravador
noutros leitores.

7
Descricao (Continuacao)
Sobre do DVD Notas sobre gravacao
a gravacao
?
Os tempos de gravacao indicados nao sao exactos,
Notas
porque o gravador compressao de video
usa uma
?
Este gravador nao faz gravacoes em discos CD-R ou
variavel em termos de taxa de bits. Tal significa que o
CD-RW.
tempo de gravacao vai depender do material que
?
A nossa empresa nao se responsabiliza por falhas na
estiver a ser gravado.
gravacao causadas por cortes de energia, discos ?
Ao gravar uma estacao de TV, se a recepcao for
danificados, ou por danos no gravador.
fraca ou se a imagem contiver interferencias, o
?
Marcas de dedos e pequenos arranhoes num disco
podem afectar o desempenho da reproducao e/ou tempo de gravacao sera mais curto.
?
Se gravar imagens fixas ou apenas audio, o tempo
gravacao. Por favor, tome o devido cuidado com os
seus discos. de gravacao sera mais longo.
?
Os tempos indicados de gravacao e de tempo

Tipos de disco e formato de gravacao, modos restante podem nem sempre corresponder ao

e definicoes comprimento do disco.


?
O tempo de gravacao disponivel pode diminuir se
Este gravador pode reproduzir cincotipos diferentes de editar fortemente um disco.
discos DVD: discos DVD-Video pre-gravados, discos ?
Se utilizar um disco DVD-RW, certifique-se de altera
DVD-RW, DVD-R, DVD+RW e DVD+R. O formato de
disco para os discos DVD-R e sempre "formato de
o gravacao (modo Video ou modo VR)
formato de

Video" o mesmo que os discos DVD Video


antes de gravar alguma coisa no disco. Consulte a
---

pre-
gravados.Tal significa que, apos finalizado, pode repro- pagina 27 (Formato de Disco) para saber como faze-
duzir um DVD-R num leitor de DVD normal. lo.
Por defeito, o formato de disco DVD-RW e o formato ?
Ao utilizar um disco DVD-R, pode continuar a gravar
de Gravacao de Video, embora possa altera-lo para o ate o disco ficar cheio ou ate finalizar o disco.
formato de Video, se necessario. (Reinicializar o disco Antes de comecar uma sessao de gravacao, verifique
apagara os conteudos do disco.) a quantidade de tempo de gravacao deixada no
O modo de gravacao esta intimamente relacionado com disco.
o formato do disco. ?
Ao utilizar um DVD-RW no modo Video, o tempo de
Se o formato do disco for o formato de Gravacao de
gravacao disponivel so ira aumentar se apagar o
Video, o modo de gravacao e o modo VR; se o formato ultimo titulo gravado no disco.
do disco for o modo Video, o modo de gravacao e o
?
A opcao Erase Title (Apagar Faixa), no menu Lista de
modo Video (excepto para o DVD Video, que nao e
Faixas Originais (Title List-Original), apenas oculta a
gravavel e, por conseguinte, nao tem um modo de
gravacao). faixa, mas sem a apagar do disco, e aumenta o
Dentro dos modos de gravacao (que estao fixados para tempo de gravacao disponivel (excepto para a ultima
todo o disco), estao as definicoes de gravacao. faixa gravada num disco DVD-RW no modo Video).
Estas podem ser alteradas, se necessario, para cada ?
E possivel gravar sobre uma gravacao em discos
gravacao, podendo ser determinada a qualidade da DVD+RW.
imagem e quanto espaco a gravacao vai ocupar no
disco.

Tipo de disco Formato do disco Modo de gravacao Funcoes


DVD Video Formato de video n/a Reproducao apenas

DVD-RW Formato de Gravacao Modo VR Reproducao, gravacao, edicao do Original/Playlist


de Video (predefinicao)
Formato de video Modo Video Reproducao, gravacao limitada, edicao limitada

DVD-R Formato de video Modo Video Reproducao, gravacao limitada, edicao limitada

DVD+RW Formato de video +RW DVD+RW Reproducao, gravacao limitada, edicao de

Faixas/Capitulos
DVD+R Formato de video +R DVD+R Reproducao, gravacao limitada, edicao limitada de

Faixas/Capitulos

8
Descricao (Continuacao)
Gravacao de canais audio do televisor Alcance de Operacao do Controlo Remoto
Este gravador pode gravar audio em sistema NICAM ou
Aponte controlo remoto para
o o sensor remoto e
normal. Se as definicoes do sistema NICAM (pagina
21) estiverem reguladas para Auto, caso a difusao do carregue nos botoes.
som estiver a ser feita neste sistema, podera gravar o
sinal audio neste formato. Se a difusao estiver a ser das Pilhas do Controlo Remeto
Instalacao
feita em sistema nao-NICAM, o som sera sempre

INTRODUCA
gravado em modo normal. Abra tampa do compartimento para
a

pilhas na parte de tras do controlo


de de video remoto e insira duas pilhas R03
Restricoes gravacao
(tamanho AAA) com os polos
?
Nao pode gravar videos protegidos contra copia com
este gravador. Os videos protegidos contra copia e correctamente alinhados.
incluem discos DVD Video e algumas estacoes por
satelite. Se for encontrado material protegido contra
Cuidado
copia durante uma gravacao, a gravacao faz uma
Nao misture pilhas velhas pilhas novas.
pausa ou para automaticamente e e visualizada uma com

mensagem de erro no ecra. Nunca misture diferentes tipos de pilhas (padrao,


?
Videos 'copy-once only' (apenas copiaveis uma vez)
alcalina, etc.).
apenas podem ser gravados utilizando um disco
DVD-RW no modo VR com CPRM (ver abaixo).
?
Os sinais do formato NTSC das entradas analogicas Reiniciar o Gravador
ou DV nao sao gravados correctamente com este

gravador. Se observar dos sintomas...


?
Os sinais de video em formato SECAM (do sin- algum seguintes
tonizador de TV incorporado ou das entradas O mostrador do frontal nao funciona.
painel
analogicas) sao gravados no formato PAL. O Gravador nao esta a funcionar normalmente.

O que e o 'CPRM'? ...pode reiniciar o Gravador da seguinte


CPRM e um sistema de
proteccao contra copia (com forma:
sistemascramble), permitindo apenas a gravacao de Prima e mantenha premido o botao POWER
programas de 'uma so copia' de estacoes. CPRM e a
abreviatura de Content Protection for Recordable Media durante, pelo menos, cinco segundos. Tal forcara a

(Proteccao do Conteudo para Meios Gravaveis). unidade a desligar. Prima novamente o botao
Este gravador e compativel com CPRM, o que significa
POWER para ligar a unidade.
que pode gravar programas de estacoes de uma so
copia, mas nao pode fazer uma copia dessas Desligue o cabo electrico, aguarde pelo menos

gravacoes. As gravacoes CPRM apenas podem ser cinco segundos e ligue novamente a ficha.
feitas em discos DVD-RW formatados no modo VR, e
apenas podem ser reproduzidas em leitores especifica-
mente compativeis com CPRM.

Direitos de autor
?
O equipamento de gravacao deve ser utilizado ape-
nas para copias legais. Devera verificar cuidadosa-
mente o que e considerado copia legal no pais onde
esta a fazer uma copia. A copia de material protegido
por direitos de autor, como filmes ou musica, e ilegal,
salvo se autorizado por uma excepcao legal ou
consentido pelo detentor dos direitos.
?
Este produto incorpora tecnologia de proteccao de
direitos de autor que esta protegida por reivindi-
cacoes de processo de certas patentes americanas e
outros direitos de propriedade intelectual detidos pela
Macrovision Corporation e por outros detentores de
direitos. O uso desta tecnologia de proteccao de
direitos de autor deve ser autorizado pela
Macrovision Corporation e destina-se a utilizacoes
domesticas e outros usos limitados, salvo se
autorizado em contrario
pela Macrovision
Corporation. A engenharia reversa ou a
desmontagem estao proibidas.
?
OS CONSUMIDORES DEVERAO OBSERVAR QUE
NEM TODAS AS ALTAS DEFINICOES DE TV SAO
TOTALMENTE COMPATIVEIS COM ESTE PRODU-
TO E PODEM CAUSAR A VISUALIZACAO DE
ARTEFACTOS NA IMAGEM. EM CASO DE PROB-
LEMAS DE IMAGEM 625 DE PROGRESSIVE SCAN,
RECOMENDA-SE QUE O UTILIZADOR LIGUE A
CONEXAO A SAIDA DE 'DEFINICAO PADRAO'. SE
TIVER QUESTOES RELATIVAMENTE A COMPATI-
BILIDADE DA DEFINICAO DO SEU TV COM ESTE
MODELO DE GRAVADOR 625p, POR FAVOR CON-
TACTE O NOSSO CENTRO DE ASSISTENCIA AO
CONSUMIDOR.

9
Descricao (Continuacao)
Precaucoes Notas sobre os Discos

Manipular os discos
Manipular a unidade
Nao toque na face de gravacao do disco.
Transportar a unidade Segure no disco pelas extremidades de modo a que as
A caixa original de transporte e os materiais de marcas dos dedos nao atinjam a superficie.
embalagem sao uteis. Para uma proteccao maxima, Nao cole papel ou fita ao disco.
volte a guardar a unidade da forma como veio
empacotada de fabrica.

Configurar a unidade
A imagem e o som de um televisor, videogravador ou
radio na proximidade podem ser distorcidos durante a
Guardar os discos
reproducao. Neste caso, posicione a unidade afastada
de televisores, videogravadores ou radio, ou desligue a
Apos areproducao, guarde o disco na caixa.
unidade apos remover o disco. Nao exponha o disco a luz solar directa ou a fontes de
calor, nem o deixe num carro estacionado exposto a luz
Manter superficie limpa
a solar directa, que a temperatura
uma vez pode aumentar
Nao use liquidos volateis, como spray insecticida, consideravelmente no interior do carro.
perto da unidade. Nao deixe produtos de plastico ou
Limpar os discos
borracha em contacto com a unidade durante um longo
periodo de tempo. Estes deixarao marcas na superficie. As marcas de dedos
po no disco podem causar
e o

uma qualidade de imagem pobre e distorcao do som.

Limpar a unidade Antes de o reproduzir, limpe o disco com um pano


limpo. Limpe o disco a partir do centro para fora.
Limpar o involucro
Use um pano macio Se
superficie estiver
e seco. a

extremamente suja, use um pano macio ligeiramente


humedecido com uma solucao detergente suave. Nao
use solventes fortes, como alcool, benzina ou diluente,
Sim Nao
porque estes podem danificar a superficie da unidade.

Obter uma imagem nitida


O Gravador de DVD e de de Nao use solventes fortes como alcool, benzina, dilu-
dispositivo
um precisao e

alta tecnologia. Se as lentes de captacao entes, solucoes de limpeza comercialmente disponiveis


optica e as
ou sprays anti-estaticos destinados aos antigos discos
pecas da unidade do disco estiverem sujas ou gastas,
de vinil.
a qualidade de imagem sera empobrecida.

E recomendada uma inspeccao e manutencao regular


apos cada 1000 horas de utilizacao. (Tal depende do
ambiente de funcionamento.) Para mais pormenores,
por favor contacte o seu vendedor mais proximo.

10
Painel Frontal

POWER EJECT (Z)


Liga e desliga o Gravador. Ejecta a cassete da unidade de
video.

ENTRADA 3 (VIDEO IN/AUDIO IN


(Esquerda/Direita)) DUB
Liga a saida audio/video de uma fonte externa (sistema Prima para copiar de DVD para
audio, TV/ Monitor, videogravador, Camcorder, etc.). Video(ou de Video para DVD).

INTRODUCA
PROG. (v / V)
Percorre para cima ou para baixo
os canais memorizados.

STOP (x)
ENTRADA 3 (S-VIDEO IN) Para a reproducao ou a gravacao.
Liga a saida S-Video de uma
origem externa (TV/ Monitor, PLAY (N)
videogravador, Camcorder, etc.). Para disco.
reproduzir um

(z) REC
OPEN/CLOSE (Z)
Inicia a gravacao. Prima repetidamente
Abre ou fecha o

tabuleiro do disco. para regular o tempo de gravacao.

Compartimento para Cassetes


(unidade de video)
ENTRADA DV Insira aqui uma cassete de video.

Liga a saida DV de
uma Camcorder Indicador de DVD

digital.

Indicador de ligacao
Acende em vermelho Janela de visualizacao
quando o gravador Indica o estado actual do
esta no modo Gravador.
Standby.
Sensor Remoto
do disco Aponte o Controlo Remoto do
Bandeja
Insira disco Gravador para aqui.
o aqui.
Indicador de Video

DVD/VCR
Alterna o controlo entre a unidade de
DVD e a unidade de Video.

11
Janela de Visualizacao das Funcoes
Indicadores de tipo de disco
Indica o tipo de disco carregado.

quando o gravador esta em gravacao


Indica
temporizada ou quando uma gravacao
temporizada esta programada.

REC O gravador esta a

gravar.

PRG Funcao de reproducao programada ativada

TTL Indica o numero do titulo actual

No dispositivo DVD esta introduzido um disco.

Esta inserida uma cassete VHS na unidade de Video.

Indica que um disco DVD-RW (apenas no modo VR) esta


inserido na unidade de DVD.

TV Indica quando o gravador esta no modo de sintonizacao TV.

CHP/TRK Indica o numero do capitulo ou da faixa


actual.

DVD REC PRG TTL VR TV CHP TRK DUB Hi-Fi ST BIL NICAM

SVCD

AB

REPEAT Indica o modo de repeticao

Indicadores de caracteres
Indicam as horas, tempo total de reproducao, o tempo
o

pass do, o numero do titulo, o numero do(a) capitulo/faixa,


o canal, etc.

DUB Indica que esta em curso uma copia de DVD para


Video (ou de Video para DVD).

Hi-Fi Indica que o Gravador esta a reproduzir uma cassete em Hi-Fi.

ST Indica que uma estacao estereo


esta a ser recebida.

BIL Indica quando uma estacao BILINGUE esta a ser recebida.

NICAM Indica quando uma estacao NICAM esta a ser recebida.

12
Vista Geral do Controlo Remoto

POWER EJECT, OPEN/CLOSE


Liga e desliga o gravador. -
Abre e fecha tabuleiro para discos.
o
-

Ejecta a cassete da unidade de video.


DVD
Selecciona o modo da funcao do Botoes de Controlo do Televisor
Gravador para DVD. (ver pagina 62)
POWER: Liga e desliga o televisor.
VCR AV: Selecciona a origem do televisor.

INTRODUCA
Selecciona modo da do PR +/--: Selecciona o canal do televisor.
o funcao
VOL +/--: Ajusta o volume do televisor.
Gravador para Video.
BACKWARD / FORWARD (m/M)
AV DVD: Procurar para tras ou a
para
-

Altera entrada para utilizar para


a frente.
gravacao (Sintonizador, AV1-3 ou DV IN). -

VCR: Rebobinar a fita durante o modo


Botoes numericos 0-9 STOP, para procurar rapidamente uma
Selecciona as opcoes numericas num imagem para tras, e Avancar durante o
menu. modo STOP, para procurar rapida-
mente uma imagem para a frente.
TITLE
Apresenta o menu de Titulos do disco, SKIP(./>)
Va para o proximo capitulo ou faixa.
sedisponivel.
DUBBING
Volta ao inicio do capitulo ou faixa actal
DUBBING vai para
o o capitulo ou faixa anterior.
Prima para copiar de DVD para
PAUSE/STEP (X)
Video(ou de Video para DVD). Faz uma temporaria na repro-
pausa
AUDIO ducao ou gravacao. Prima repetidamente
Selecciona uma linguagem audio (DVD) para reproduzir imagem a imagem.
ou um canal audio (CD). N (PLAY)
SUBTITLE Inicia a reproducao.
Selecciona idioma de legendagem. STOP
um
(x)
ZOOM Para a reproducao ou a gravacao.
Aumenta a imagem de video do DVD. DISC MENU / LIST
CLEAR Acede ao menu de Lista de titulo ou de
-
Remove um numero de faixa na Lista Lista de Playlist num disco DVD.
de Programas ou um marcador no menu
b/B/v/V
de Procura de Marcadores (Marker (esquerda/direita/para cima/para
Search). baixo)
-
Reinicializa a fita do zero.
Selecciona uma opcao no menu.

REC (z) PR/TRK(+/-)


Inicia agravacao. Prima repetidamente -

Percorre para cima ou para baixo os

para regular o tempo de gravacao. canais memorizados.


REC MODE
-

Para ajustar o alinhamento.


Selecciona modo de
-

Para controlar a agitacao vertical com


o gravacao:
a imagem fixa.
XP, SP, LP ou EP.
ENTER
TIMER REC -

Valida seleccao do menu.


a
Apresenta o menu de Gravacao Temporizada. -

Apresenta informacoes ao visualizar


CHP. ADD um programa de TV.
Insere um marcador de capitulo ao SETUP
reproduzir/gravar um disco DVD-RW no Permite aceder ou remover o menu Setup.
modo VR. (e DVD+RW/+R). DISPLAY
MARKER Permite aceder a Visualizacao das
Marca durante Instrucoes no Ecra.
qualquer ponto a

reproducao. RETURN (O)


-

Remove o menu.
SEARCH -

Apresenta o menu de um CD de
Apresenta o menu de Procura de
Video com PBC.
Marcadores (Marker Search).
PLAY MODE
Acede a funcao de modo de repro-
ducao. (Repeat, Random).
A-B
Repete uma sequencia.
THUMBNAIL
Selecciona uma imagem em miniatura
para o titulo e capitulo actuais para uti-

lizacao nos menus Original e Playlist.

TV/VCR
Para visualizar canais seleccionados
pelo sintonizador do gravador ou pelo
sintonizador do televisor.

13
Painel Traseiro

ANTENA

Ligue a antena a este terminal.

COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr)


Liga a um televisor com entradas Y Pb Pr

AUDIO OUT (Esquerda/Direita)


Cabo de Corrente AC Conexao com um amplificador, receptor de
ou aparelho som.
Liga a origem de energia.
DESCODIFICADOR EURO AV 2
Liga a saida audio/video de uma origem externa

(descodificador Pay-TV, Set Top Box, VCR, etc.).

AERIAL

RF.OUT

EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Liga a um televisor com conector SCART.

COAXIAL (Conector audio digital)


Para ligar a equipamento audio digital (coaxial).

Interruptor VIDEO OUTPUT


Seleccione o COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT ou o sinal
RGB do terminal EURO AV1 AUDIO/VIDEO, dependendo da forma como

ligou o Gravador ao televisor.

S-VIDEO OUT
Liga a entrada S-Video do televisor.

RF. OUT
Passa o sinal da ANTENA para o seu televisor/monitor

Nota Importante 1
Sobre o Nucleo de Ferrite
Certifique-se de que adaptou o nucleo de ferrite ao fio
electrico (para ligar a esta unidade). [a]
Este nucleo de ferrite pode reduzir ruidos.
2

1 Carregue na tampa [a] do nucleo de ferrite para abrir.

2 Enrole o fio electrico duas vezes a volta do nucleo de ferrite.

3 Feche o nucleo de ferrite ate escutar um clique.

Cuidado
Nao toque nos pinos internos dos conectores do
painel traseiro. Uma descarga electrostatica pode
causar danos permanentes a unidade.

14
Ligacoes
Conexao Componente de Video
Conselhos
Ligue os conectores COMPONENT/PROGRESSIVE
Dependendo do seu televisor e de outros equipa-
mentos que deseje ligar, existem varias formas de SCAN VIDEO OUT do Gravador aos conectores de

ligar o gravador. Use apenas uma das ligacoes entrada correspondentes do televisor, utilizando um

descritas a seguir. cabo Y Pb Pr (C).


Por favor, consulte
manuais do seu televisor,
os

videogravador, Sistema Estereo ou de outros Conexao Progressive Scan (ColorStream Pro)

LIGACO
dispositivos, para fazer as melhores ligacoes. Se o seu televisor for de alta definicao ou "digital
ready", pode tirar vantagem da saida Progressive Scan
Cuidado
do Gravador para a mais alta definicao de video pos-
--

Certifique-se Gravador esta


de que o
directamente ligado ao televisor. Sintonize o sivel. Se a sua TV nao aceitar o formato de
televisor ao canal de entrada de video correcto. Perscrutacao Progressiva, a imagem aparecera mexida
--

Nao ligue o conector AUDIO OUT do Gravador ao se tentar a Perscrutacao Progressiva nesta unidade.
conector phono in (deck de gravacao) do seu sistema
audio. conectores COMPONENT/PROGRESSIVE
Ligue os
--

Nao ligue o seu Gravador atraves do seu


SCAN VIDEO OUT do Gravador aos conectores de
videogravador. A imagem do DVD pode ser distorcida entrada do
pelo sistema de proteccao contra copia. correspondentes televisor, utilizando um

cabo Y Pb Pr (C).

Ligar a Antena
Notas
Retire a ficha do cabo da antena do seu conjunto de
televisor e insira-a na tomada de antena na parte de
--

Regule Progressive para "On" (ligado) no menu de


tras do seu gravador. Ligue uma extremidade do cabo configuracao para o sinal progressivo. Ver pagina 23.
da antena a tomada TV do Gravador e a outra extremi-
--

Regule Progressive para "Off" (desligado), removen-


dade a tomada de entrada de antena do seu televisor. do qualquer disco da unidade e fechando o tabuleiro
do disco. A seguir, prima STOP e mantenha premido
Ligacao RF coaxial
conector RF. OUT do Gravador ao conector de durante cinco segundos antes de soltar.
Ligue o
entrada de antena do televisor, utilizando o cabo --

O modo Progressive Scan nao funciona com as


Coaxial 75-ohm fornecido (R). O conector RF. OUT conexoes analogicas de video ou com a conexao S-
passa o sinal atraves do conector de ANTENA. VIDEO.
Parte de tras do televisor
Antena Conexao Audio (Esquerda/Direita)
ANTENNA
SCART INPUT

AUDIO INPUT VIDEO Ligue os conectores esquerdo e direito AUDIO OUT do


INPUT INPUT

Gravador de DVD ao conectores audio IN esquerdo e


L R
direito do televisor, utilizando os cabos audio (A). Nao
ligue o conector AUDIO OUT do Gravador ao conector
Phono In (deck de gravacao) do seu sistema audio.

R Parte de tras do televisor


AERIAL

SCART INPUT
VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO/ AUDIO INPUT
INPUT INPUT PROGRESSIVE SCAN INPUT

Y Pb Pr L R

RF.OUT

Parte de tras do Gravador

Ligacoes ao seu Televisor S C AT


Efectue uma das seguintes ligacoes, dependendo
das capacidades do seu equipamento.
Ao utilizar os conectores COMPONENT/PROGRES-
SIVE SCAN VIDEO OUT, mova o interruptor VIDEO
OUTPUT para COMPONENT. Ao utilizar o conector
SCART, mova o interruptor VIDEO OUTPUT para
RGB.

Conexao SCART
Ligue conector Scart EURO AV1 AUDIO/VIDEO ao
o
Gravador ao conectores correspondentes do televisor,
utilizando o cabo Scart (T).
Conexao S-Video
Ligue conector S-VIDEO OUT do Gravador de DVD
o
ao conector S-Video do seu televisor, utilizando o cabo Parte de tras do Gravador
S-Video (S).

15
Ligacoes (Continuacao)
Ligacao a uma caixa descodificadora Ligacao a uma caixa
desinaldeTVporcaboouaum descodificadora externa
receptor de satelite Se tiver ao seu dispor caixa descodificadora externa para

Se tiver ao seu dispor um receptor de satelite ou de sinal utilizar com o seu sistema de TV via satelite ou cabo,
cabo com um descodificador incluido, ligue-o a este proceda de acordo o descrito no final desta pagina.
gravador e a sua TV, de acordo com a ilustracao nesta Conecte cabo que vem da saida da tomada da
o
pagina. Se estiver a utilizar uma caixa descodificadora
separada na sua TV por cabo/satelite, instale-a seguindo
1 antena exterior/TV por cabo ao seu sintonizador de
satelite/TV por cabo.
as instrucoes apresentadas a direita desta pagina.
Se seguir as instrucoes apresentadas nesta pagina, Utilize umcabo de 21 PINOS para conectar o seu
sera capaz de: 2 descodificador ao seu sintonizador de TV por
?
Gravar a emissao de qualquer canal, desde que o cabo/satelite.
seleccione com o sintonizador da caixa descodificadora
Consulte o manual do seudescodificador para
de sinal de TV por cabo/satelite.
obter instrucoes mais detalhadas.
Conecte os cabos RF tal como na figura em baixo.
1 Isto ira permitir-lhe ver e gravar canais de TV. 3
Utilize cabo de 21 PINOS para ligar o conector
um

do EURO AV2 DECODER a um dos conectores de


Utilize cabo de 21 PINOS para conectar o
o 21 PINOS AV da TV.
2 conector EURO AV1 AUDIO/VIDEO a um dos
Utilize
sua

cabo de 21 PINOS para ligar o conector


o
conectores de 21 PINOS AV da sua TV.
Isto ira permitir-lhe a visualizacao dos conteudos
4 AUDIO/VIDEO a um dos conectores de 21 Pinos

dos discos. AV da sua TV.

Utilize cabo de 21 PINOS para conectar o


um
3 conector de EURO AV2 DECODER a um dos Cuidado:
conectores de 21 PINOS AV da sua caixa Nao conecte directamente a sua caixa descodificadora a

descodificadora de sinal de TV por cabo/satelite. este gravador.


Isto ira permitir-lhe proceder a gravacoes da As informacoes fornecidas pelo descodificador (por exem-
emissao de canais de TV codificados. plo, aquelas relacionadas com os servicos de canais
Dica pagos), so serao visiveis quando este gravador estiver
Este gravador tem uma funcao chamada de "loop desligado (em espera).
Para que as gravacoes utilizando temporizador funcionem
through". Esta funcionalidade permite-lhe gravar um
de forma adequada neste gravador, e necessario que a
programa de TV a partir do sintonizador de TV incluido
neste gravador, enquanto assiste a emissao de um caixa descodificadora de sinal de TV por cabo/satelite
canal de satelite ou cabo. Prima TV/VCR para selec- esteja tambem conectada durante a gravacao.
cionar o modo TV durante uma gravacao. O indicador
de TV aparecera.

Cuidado: Descodificador
Cabo de Antena/
Nao conecte este atraves do seu
gravador TV Conector SCART AV

videogravador, receptor de satelite ou caixa descodifi- de


cadora de sinal de TV por cabo. Ligue, sempre, cada um parede
dos componentes directamente a sua TV ou receptor AV.
Caixa
Cabo de Antena/TV
Descodificadora
Conector de parede de Sinal de TV por
Cabo ou Receptor
Caixa Descodificadora de Sinal de TV
de Satelite
por Cabo ou Receptor de Satelite AERIAL AERIAL SCART AV1 SCART AV2
INPUT OUTPUT

AERIAL AERIAL SCART AV1 SCART AV2


INPUT OUTPUT

AL

AL

RF.OUT

RF.OUT

Parte de tras do Gravador


Parte de tras do Gravador

16
Ligacoes (Continuacao)
Ligacao a um Amplificador Parte de tras do Gravador

Ligar amplificador equipado com dois


a um

canais analogicos estereo ou Dolby Pro Logic


ll/Pro Logic

Ligue os conectores Esquerdo e Direito AUDIO OUT do

LIGACO
Gravador de DVD aos conectores esquerdo e direito do
seu amplificador, receptor ou sistema estereo, utilizan-
do os cabos audio (A).

Ligar amplificador equipado com dois


a um

canais digitais estereo (PCM) ou a um receptor


X A
Audio/Video equipado com um descodificador
multi-canais (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS)

Ligue um dos conectores DIGITAL AUDIO OUT do


1 Gravador de DVD (COAXIAL X) ao conector IN cor-

respondente do seu amplificador. Use um cabo


audio opcional digital (coaxial X). OPTICAL COAXIAL L R

DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT AUDIO INPUT

Tera de activar a saida digital do gravador. (Ver


2 "Audio" na pagina 24).
Amplificar (Receptor)

Som Digital Multi-canais


Uma ligacao digital multi-canais oferece a melhor
qualidade de som. Para tal, necessita de um receptor
multi-canais Audio/Video que suporte um ou mais dos
formatos audio suportados pelo seu Gravador de DVD
(MPEG 2, Dolby Digital e DTS). Verifique o manual do
receptor e o logotipo na parte da frente do receptor.

Cuidado:
Devido ao Acordo de Licenciamento DTS, a saida
digital sera em DTS Digital Out quando DTS Audio
Stream estiver seleccionado.

Notas
--

Se o formato audio da saida digital naocorresponder


as capacidades do seu receptor, o receptor ira produzir um
forte som distorcido ou mesmo nenhum som.
--

Podem ser obtidos Sons


Digital Surround de Seis
Canais atraves de uma ligacao digital se o seu receptor
estiver equipado com um descodificador Digital Multi-
canais.
--

Para ver o formato audio do DVD actual no ecra, prima


AUDIO.
--

Este gravador nao faz a descodificacao interna (2


canais) de uma faixa de som DTS. Para desfrutar da
envolvencia DTS multi-canais, devera ligar este
gravador a um receptor compativel com DTS atraves de
uma das saidas de audio digital deste gravador.

17
Ligacoes (Continuacao)
Acessorio Audio/Video (A/V) Ligar uma Camcorder Digital
Ligacoes ao Gravador de DVD Se utilizar o conector DV IN do Painel Frontal, e possiv-
el ligar uma Camcorder digital DV ou um deck de video
Ligue os conectores de entrada (AV3) do Gravador de
ou um gravador DVD-R/RW e transferir digitalmente
DVD aos conectores audio/video do seu componente fitas DV ou discos DVD-R/RW para DVD-R/RW.
acessorio, utilizando os cabos audio/video
Use um cabo DV (nao fornecido)para ligar o conector
DV in/out do seu deck DV Camcorder/video ao conec-
Nota tor DV IN do Painel Frontal deste gravador.
Se utilizar o conector S-VIDEO IN no painel frontal,
o conector VIDEO IN do painel frontal nao estara
Nota
disponivel. Este conector serve para ligar apenas a equipamento
DV. Nao e compativel com sintonizadores digitais de
Painel de Conectores dos Componentes satelite ou decks de video D-VHS.
Acessorios (videogravador, Camcorder, etc.)

S-VIDEO
OUTPUT

AUDIO
Camcorder DV Digital
OUTPUT

DV
R
OU IN/OUT

VIDEO
OUTPUT

Frente do Gravador
Parte da frente do
Gravador

18
Antes do funcionamento

Definicoes iniciais Geral


Neste sistema de menu, existem varias formas de Automatica
Programacao
personalizar as definicoes disponiveis. A maioria dos
consiste tres niveis Este Gravador esta equipado com um sintonizador de
menus em para definir as opcoes,
mas alguns requerem maior profundidade para a var- frequencia sintetizado, capaz de receber ate 99 canais
iedade de definicoes. Se premir SETUP, apenas o de TV.

primeiro e o segundo nivel do sistema de menu


aparecerao no ecra do televisor. O terceiro nivel pode
ser visualizado, premindo B. Para navegar pelos niveis

do menu, encontrara
o ajudar a passar para
"B" do lado direito do
o proximo nivel.
menu para
Preparacao:
Ligue
indicado
o Gravador
em Ligar
ao tipo
a Antena
de antena
na
desejada,
pagina 15.

Portugal

Parar
conforme

LIGACO
Para aceder e sair do Menu:
Prima SETUP para aceder ao menu. Se premir nova-
VCR
11%
Play Aspect
mente SETUP, passa para o menu inicial. Sistema de play video

Para passar para o proximo nivel: Scan Progressivo


Repor ajustes fab
Prima B no Controlo Remoto.

Para passar para o nivel anterior:


Prima SETUP.
Prima b no Controlo Remoto.
1 E visualizado o menu Setup.
Funcionamento Geral Use v / V para seleccionar a opcao GERAL.
2
Prima SETUP.
1 E visualizado o menu Setup.
Enquanto opcao
B
a

3 prima para passar para


GERAL e seleccionada,
o segundo nivel.

Use v / V para seleccionar a opcao desejada.


2 Use v / V
para
4 Programacao.
seleccionar a opcao de Auto

Enquanto desejado o item e seleccionado,


3 prima para passar para
B o segundo nivel.
5
Prima B para passar para o terceiro nivel.
E destacada a opcao de pais.
Use v / V
para seleccionar a segunda opcao
4 desejada. 6
Use v / V para seleccionar um
E destacado o icone "Iniciar".
pais e prima B.

Prima B para passar para o terceiro nivel.


5 7
Prima ENTER para iniciar a procura de canais.
O sintonizador ira automaticamente percorrer todos
Use v / V para seleccionar a definicao desejada. os canais disponiveis na area e coloca-os na

6 Prima ENTER para confirmar a sua seleccao. memoria do sintonizador.


Alguns itens requerem passos adicionais.

Prima SETUP para sair do menu Setup.


7

19
Antes do funcionamento (Continuacao)
Edicao de Programas Prima repetidamente RETURN (O) para
Pode editar manualmente canal
8 abandonar o menu Lista.
um (adicionar, apagar,
nomear, mover, etc.). de
Edicao Programas
Pode executar procura para seleccionar
uma e
Editar

armazenar manualmente canais de TV.

VCR Play Aspect 1. Utilize v / V para seleccionar um programa no menu


Sistema de play video de Listagem de Programas e prima ENTER.
As opcoes de Listagem de Programas aparecerao
Scan Progressivo
fab
no lado esquerdo do menu de Listagem de
Repor ajustes

Programas.
Prima SETUP.
1 E visualizado o menu Setup.
2. Utilize v / V para seleccionar a funcao "Editar
Programa" das opcoes e prima ENTER.
Use v / V para seleccionar a opcao GERAL.
2 O menu de Edicao de Programa aparecera.

Enquanto a opcao GERAL e seleccionada,


3 prima B para passar para o segundo nivel. PR Procurar Ch. MFT

Use v / V para seleccionar a opcao de Editar C7 0 OK


4 Programa e prima B para passar para o terceiro
07

nivel.
E destacado o icone "Editar".
3. Leia as instrucoes abaixo apresentadas para utilizar
Prima ENTER.
5 E visualizado o menu Lista.
o menu de Edicao de Programa.
b / B (esquerda/direita): Move o cursor para a colu-
01 C12 +10 AAA na anterior ou seguinte.
02 C23 0 BBB

03 C7 0 CCC v / V (cima/baixo): Altera o valor no campo onde o


04 C27 -10 DDD
PR-01 cursor estiver situado.
05 C17 0

06 C33 0
PR: Indica o numero do programa (visualizacao ape-
07 C34 +20

08 C47 0 nas).
09 C10 -60

10 Procurar: Sintoniza uma estacao automaticamente.


11
Utilize b / B para seleccionar a opcao de sintonia e,
Selecionar Mover Fechar
de seguida, prima v / V. A sintonia sera interrompida

Use v / V para seleccionar um numero PR e quando o gravador de DVD sintonizar uma estacao.
6 prima ENTER. Ch.: Modifica o numero de canal em edicao. Utilize
As opcoes do menu de Lista aparecem do lado b / B para seleccionar Canal e, de
a opcao seguida,
esquerdo da visualizacao do menu. primav/V.
Use v / V para seleccionar uma opcao e prima
7 ENTER para confirmar.
MFT: Modifica
ajustes
a do canal para proceder a
frequencia
finos do sinal. Utilize b / B para seleccionar
Editar Edita a opcao MFT e, de seguida, prima v / V.
Programa: o

programa seleccionado. 4. Escolha OK ENTER para confirmar a edicao


e prima
Renomear estacao: Edita o
e ao menu de Listagem de Programas.
regressar
nome da estacao.
Mover: Move a localizacao do
programa na lista de programas.

Apagar: Apaga programa da o

lista de programas.

Descodi. ON/OFF: Programe o

descodificador para ligar ou


desligar, consoante o programa
sintonizado.
NICAM Auto/OFF: Programe a

funcao NICAM, para activar


automaticamente ou desligar-se,
consoante o programa
sintonizado.

20
Antes do funcionamento (Continuacao)
de Ordenar manualmente programas de TV
Edicao Programas (Continuacao) os

Podera ordenar as posicoes dos programas no menu


Alteracao do Nome duma Estacao de Listagem de Programas.
Pode alterar o nome das estacoes independentemente. 1. Utilize v / V para seleccionar um no menu
programa
Os nomes so poderao ter um maximo de 5 caracteres. de Listagem de Programas e depois prima ENTER.
1. Utilize v / V pare seleccionar As opcoes de Listagem de Programas aparecerao
um programa do menu

LIGACO
de Listagem de Programas e, no lado esquerdo do menu de Listagem de
depois, prima ENTER.
As opcoes de Listagem de Programas aparecerao do Programas.
lado esquerdo no menu de Listagem de Programas.
2. Utilize v / V para seleccionar a opcao 'Mover' das
2. Utilize v / V para seleccionar a opcao 'Renomear opcoes de Listagem de Programas e, depois, prima
estacao' das opcoes de Listagem de Programas e, ENTER.

depois, prima ENTER. 3. Utilize v / V para seleccionar a posicao que deseja e


O menu Teclado aparecera. depois prima ENTER para guardar.

Idiomas
Apagar um programa
123456789 0
Pode apagar um programa do menu de Listagem de
ABCDEFGH I J
Programas.
KLMNOPQRST

UVWXYZ 1. Utilize v / V para seleccionar um programa do menu


de Listagem de Programas e, depois, prima ENTER.
Apagar OK Cancel As opcoes de Listagem de Programas aparecerao
no lado esquerdo do menu de Listagem de

3. Introduza da
estacao. Utilize vVbB para
o nome Programas.
seleccionar um caracter e, depois, prima ENTER
2. Utilize v / V para seleccionar a opcao 'Apagar' nas
para confirmar a sua seleccao.
opcoes de Listagem de Programas e, depois, prima
?
Ingles/Maiusculas: Altera as letras do teclado ENTER. O Programa que estiver seleccionado sera
para maiusculas. apagado.
?
Ingles/Minisculas: Altera as letras do teclado
para minusculas. Descodificador
Ligar/Desligar o
?
Simbolo: Altera as letras do teclado para carac-
1. Utilize v / V para seleccionar no menu de Listagem
teres de simbolo.
de Programas o programa no qual deseje activar a
?
Espaco: Insere um espaco na posicao do cursor.
?
Apagar: Apaga o caracter na posicao anterior a funcao de descodificacao e, depois, prima ENTER.
As opcoes de Listagem de Programas aparecerao
posicao do cursor.
no lado esquerdo do menu de Listagem de
?
b / B: Movimenta para a esquerda ou direita.
o cursor
?
OK: Seleccione para finalizar. Programas.
?
Cancel: Seleccione para abandonar o menu. 2. Utilize v / V para seleccionar a opcao 'Decod.
3. Seleccione icone 'OK' e, ENTER ON/OFF' nas opcoes de Listagem de Programas e,
o depois prima
para fixar o nome e regressar ao menu de Listagem depois, prima ENTER. Se seleccionar On, 'Decoder'
de Programas. aparecera no ecra do menu.

Activar/Desactivar o NICAM
Este gravador de DVD esta preparado para receber
emissoes com som de alta-fidelidade em formato
estereo NICAM. Contudo, se detectar distorcoes do
som, provocadas por uma deficiente recepcao do sinal,
podera desactivar esta opcao.
1. Utilize v / V para seleccionar um programa do pro-
grama do menu de Listagem de Programas e,
depois, prima ENTER.
As opcoes de Listagem de Programas aparecerao no
lado esquerdo do menu de Listagem de Programas.
2. Utilize v / V para seleccionar a opcao 'NICAM
Auto/OFF' nas opcoes de Listagem de Programas e,
depois, prima ENTER. Se seleccionar a opcao Auto,
a palavra 'NICAM' aparecera no ecra do menu.

21
Antes do funcionamento (Continuacao)
Acerto do Automatico Insira informacoes necessarias de data
Relogio 3
as e

hora.
Quando a procura automatica de canais estiver concluida, b / B esquerda/direita): Move o cursor para a
a Hora e a Data actuais sao automaticamente acertadas. coluna anterior ou seguinte.
Se a hora no visor do Gravador de DVD nao estiver cor- v / V (para cima/para baixo): Altera o acerto na

recta, o relogio devera ser acertado manualmente.


posicao actual do cursor.
Prima ENTER para confirmar o seu acerto e

4 prima SETUP para sair do menu Setup.


Auto

Manual

VCR Play Aspect


Formato TV
Data --
/ --

Sistema de play video


Ano ----
Para gravar um programa com formato de ecra

Scan Progressivo Hora --


: --
panoramico correctamente, a estacao de televisao deve

Repor ajustes fab emitir o sinal correcto de tipo de ecra panoramico.

Prima SETUP. Pode escolher:

1 E visualizado o menu Setup.


4:3 Letterbox: Selecione quando um televisor comum

de 4:3 estiver conectado. Mostraimagens de simulacao


Use v / V para seleccionar o menu GERAL.
2 com tarjas acima e abaixo da imagem.

4:3 Panscan: Seleccione sempre que esteja ligada


Enquanto opcao a GERAL estiver seleccionada, Televisao convencional. O material video
3 prima para
uma

B mover para o segundo nivel.


configurado no estilo Pan & Scan e reproduzido nesse
Use v / V seleccionar de estilo (ambos os lados da imagem sao cortados).
para a opcao Ajust
4 relogio. 16:9 Wide: Selecione quando um televisor de 16:9
estiver conectado.
Prima B
para mover para o terceiro nivel.
5
Use v / V
para seleccionar a opcao Auto e

6 prima ENTER.
4:3 Caixa de letras
Prima SETUP
para sair do menu Setup.
7 VCR Play Aspect 4:3 Pan Scan

Sistema de 16:9 Wide


play video

Scan Progressivo
Nota
Repor ajustes fab
Podem ocorrer casos em que a estacao de TV nao
envie informacoes ou envie Informacoes erradas de
data e/ou hora, e o Gravador de DVD indica uma hora VCR Play Aspect
incorrecta.
Pode escolher:
Se tal acontecer, recomendamos o acerto manual do
AUTO : Reproduz automaticamente os programas com
relogio.
formato de ecra panoramico e os programas com for-
mato Normal, em modo normal.
4:3 Apenas para reproduzir com formato Normal (4:3).
:
Acerto Manual do Relogio 16:9: Apenas para reproduzir gravacoes com formato

Siga os passos 1-5, conforme indicado acima de ecra panoramico (16:9).


1 (Acerto do Relogio Automatico).
Use v / V para seleccionar a opcao Manual e

2 prima ENTER.

VCR Play Aspect Auto

Sistema de 4:3
play video
Auto 16:9

Manual
Scan Progressivo
VCR Play Aspect Data --
/ --

Repor ajustes fab


Sistema de play video
Ano ----

Scan Progressivo Hora --


: --

Repor ajustes fab

22
Antes do funcionamento (Continuacao)
Sistema de play video Definicoes de Fabrica
O VCR esta equipado com dupla cor standard, PAL
seu
e MESECAM. Durante a reproducao, o VCR detecta o Se necessario, pode reiniciar o gravador para todas as
sistema de cor automaticamente. De qualquer modo, se suas definicoes de fabrica. Seleccione o icone 'Ajustar'
existirem problemas com a cor deve seleccionar o sis-
tema de cor manualmente. e prima ENTER.

Nota

LIGACO
Algumas opcoes nao podem ser reiniciadas.

VCR Play Aspect


Sistema de play video Auto

PAL

Scan MESECAM
Progressivo
Repor ajustes fab
VCR Play Aspect
Sistema de play video

Ligacao AV2
Scan Progressivo
Pode ligar um descodificador, receptor por satelite
um
Repor ajustes fab Ajustar
ou outro dispositivo a tomada EURO AV2 na parte de
tras.

Idioma

Idioma de Visualizacao
VCR Play Aspect Seleccione umidioma para o menu Setup e para a
Sistema de play video visualizacao no ecra.
Descodificador

Scan Progressivo Receptor Satelite


Display Menu English
fab Outro
Repor ajustes
Disco Menu Deutsch

Disco Audio
Progressive Scan
O formato de Video Progressive Scan oferece a melhor
qualidade de imagem com o minimo de cintilacao.
Se estiver a usar o as fichas tipo "jack" de COMPO-
NENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN, mas esta a
conectar esta unidade a uma televisao standard
(analogica), defina a Perscrutacao Progressiva com
OFF.
Se estiver a utilizar os conectores Component Video
para ligacao a um televisor ou monitor compativel com Idioma do Disco
um sinal Progressive Scan, regule o Progressive Scan

para On (ligado). Seleccione um idioma para o Menu, Audio e Legendas do


disco.
-

Original: E seleccionado o idioma original para o

disco.
-

Outros: Para selecionar outro idioma, pressione os


VCR Play Aspect botoes de numero para inserir o numero de 4
Sistema de play video
digitos correspondente de acordo com a lista
de codigos de idiomas na pagina 60. Se
Scan Progressivo Desl.

fab Lig. voce inserir um codigo de idiomas incorreto,


Repor ajustes
pressione b.

Nota
O modo Progressive Scan nao pode ser definido se o Display Menu Original
botao VIDEO OUTPUT estiver na posicao RGB. Disco Menu

Disco Audio
Atencao
Quando a definicao da saida de Progressive Scan tiver
dado entrada, as imagens so serao visiveis num televi- Italiano

sor ou monitor compativel com o formato Progressive


Scan. Se tiver activado o Progressive Scan por engano,
Russo
devera voltar a configurar a unidade.
1) Remova todos os discos da unidade e feche o tab- Espanhol
uleiro para discos. Outros----

2) Prima STOP e mantenha premido durante cinco


segundos antes de soltar. A saida de video sera
reactivada na definicao padrao e as imagens
voltarao a ser visiveis num televisor ou monitor con-
vencional analogico.

23
Antes do funcionamento (Continuacao)
Audio Mostra de Freq.
Cada disco DVD tem uma variedade de opcoes de
Se o seu receptor ou amplificador NAO for capaz de
tratar sinais 96 kHz seleccione 48 kHz. Quando esta
saida audio. Regule a Saida Audio do gravador de ,

acordo com o tipo de sistema audio que utiliza. opcao e feita, esta unidade converte automaticamente
quaisquer sinais 96 kHz para 48 kHz, para que o seu
sistema possa descodifica-los. Se o seu receptor ou
Dolby Digital amplificador for capaz de tratar sinais 96 kHz,
PCM: Seleccione quando ligado amplificador estereo
a um seleccione 96 kHz. Quando esta escolha e feira, esta

digital de 2 canais. As saidas audio digitais do Gravador unidade ultrapassa cada tipo de sinal sem outro tipo de
de DVDs sao escutadas no formato PCM 2ch quando processamento.
reproduz um disco de video DVD gravado no sistema de
gravacao Dolby Digital. Dolby Digital
Bitstream: Seleccione "Bitstream" se ligou o conector DTS

DIGITAL OUT do Gravador de DVD a um descodificador MPEG

Dolby Digital (ou amplificador ou


a um a outro equipamento Mostra de Freq. 48KHz

com um descodificador Dolby Digital). DRC 96KHz

Vocal

Dolby Digital PCM

DTS Bitstream

MPEG

Mostra de Freq.
DRC

Vocal
DRC (Controlo da Faixa Dinamica)
Com o formato DVD, pode escutar a banda sonora de
um programa com a apresentacao mais precisa e
realista possivel, gracas a tecnologia audio digital. No
DTS entanto, pode desejar comprimir a faixa dinamica da
saida audio (a diferenca entre os sons mais altos e os
OFF: Se seleccionar "OFF", o sinal DTS nao sai
atraves do conector DIGITAL OUT.
mais baixos). Alem disso, pode desejar escutar um
filme com um volume mais baixo sem perder nitidez de
Bitstream: Seleccione "Bitstream" se ligou o conector
DIGITAL OUT do Gravador de DVD a um descodificador
som. Regule DRC para ON para esse efeito.
DTS (ou amplificador
a um ou a outro equipamento com

um descodificador DTS). Dolby Digital


DTS
Dolby Digital
MPEG
DTS Desl.
Mostra de Freq.
MPEG Bitstream
DRC Desl.
Mostra de Freq. Vocal
Lig.
DRC

Vocal

Vocal
MPEG Regule Vocal para ON apenas quando estiver a repro-
duzir um DVD de karaoke multi-canais. Os canais de
PCM: Seleccione se tiver amplificador estereo
ligado um
karaoke do disco irao misturar-se num som normal
digital de 2 canais. As saidas audio digitais do Gravador
estereo.
de DVDs sao escutadas no formato PCM 2ch quando
reproduz um disco DVD video gravado no sistema de Dolby Digital
gravacao MPEG2. DTS

Bitstream: Seleccione "Bitstream" se ligou o conector MPEG

DIGITAL OUT do Gravador de DVD a um descodificador Mostra de Freq.


MPEG (ou a um amplificador ou a outro equipamento DRC

Vocal Desl.
com um descodificador MPEG).
Lig.

Dolby Digital
DTS

MPEG PCM

Mostra de Freq. Bitstream

DRC

Vocal

24
Antes do funcionamento (Continuacao)
3. Seleccione "OK" prima ENTER. A palavra-passe de
Bloqueio (Controlo Parental) e

4 digitos e apagada. Insira um novo codigo, con-


forme indicado a esquerda.
Fixar Senha
Para aceder as opcoes de Classificacao, Definir Indice
Palavra-passe e Codigo Do Pais, devera inserir uma
Os filmes em DVD podem conter cenas nao recomen-
palavra-passe de seguranca de 4 digitos.

LIGACO
dadas para criancas. Por conseguinte, os discos podem
Prima SETUP. conter informacoes de Controlo Parental que se
1 E visualizado o menu Setup. apliquem a todo o disco ou a apenas algumas cenas do
disco. Estas cenas sao classificadas do Nivel 1 ao 8 e,
Use v / V para seleccionar a opcao BLOQUEIO. alternativamente, as cenas mais adequadas estao
2 disponiveis para seleccao nalguns discos. As classifi-
BLOQUEIO estiver selec-
cacoes dependem de pais para pais. A opcao de
Enquanto opcao a

3 cionada, prima B para mover para o segundo


Controlo Parental permite-lhe evitar que os discos
sejam reproduzidos pelos seus filhos ou que certos
nivel. discos sejam reproduzidos com cenas alternativas.

Use v / V para seleccionar a opcao Fixar


4 Senha.
1 Siga os passos 1- 3, conforme
esquerda (Fixar Senha).
indicado acima a

Prima B para mover para o terceiro nivel.


5 2
Use v / V para seleccionar a opcao Indice.

Se ainda nao tiver inserido


palavra-passe;uma

6 Insira uma palavra-passe de 4 digitos, utilizando os


3
Prima B para passar para o terceiro nivel.

botoes numericos para criar uma palavra-passe


pessoal de seguranca de 4 digitos. Sem lim
Senha
Insira novamente a palavra-passe de 4 digitos para
Fixar Senha 8(Adul
verificar. 7

6 0-9 Input
5

4
Fixar Senha Altera Nova
3
Senha
2

(Infantil)
0-9 Input

Insira uma palavra-passe de 4 digitos, utilizando


4 os botoes numericos para confirmar a palavra-
passe pessoal de seguranca de 4 digitos.
Quando ja tiver inserido
palavra-passe;
uma
Seleccione classificacao de 1 a 8 utilizando
uma
Pode alterar ou apagar a palavra-passe. 5 osv/Vbotoes.Oum(1)temomaiornumero
Use v / V para seleccionar "Change" (Alterar) ou O oito (8) tem o
de restricoes de reproducao.
"Delete" (Apagar) e prima ENTER.
menor numero de restricoes de reproducao.
Alterar: Insira uma palavra-passe de 4 digitos, uti- Sem limite: Se seleccionar Sem limite, o Controlo
lizando botoes numericos Parental e desactivado. O disco sera reproduzido
os para confirmar a
de seguranca de 4 digitos. A integralmente.
palavra-passe pessoal Nivel 1 a 8: Alguns discos contem cenas nao adequadas
seguir, insira uma nova palavra-passe de 4 digitos. para criancas. Se definir uma classificacao para o
Apagar: Insira uma palavra-passe de 4 digitos, uti- gravador, todas as cenas do disco com a mesma classifi-
lizando botoes numericos cacao ou inferior serao reproduzidas. As cenas com clas-
os para confirmar a
sificacao mais elevada nao serao reproduzidas, a menos
palavra-passe pessoal de seguranca de 4 digitos.
que esteja disponivel no disco uma cena alternativa. A
alternativa deve ter a mesma classificacao ou uma classi-
Conselho ficacao inferior. Se nao for encontrada uma alternativa, a
Se cometer um erro, prima repetidamente b para apa- reproducao e interrompida. Devera inserir uma palavra-
os numeros da palavra-passe um a um e corrija-os. passe de 4 digitos ou alterar o nivel de classificacao para
gar
poder reproduzir o disco.
Se se esqueceu do seu codigo de 4 digitos Prima ENTER para confirmar a sua seleccao de

Se se esqueceu da sua palavra-passe, para apagar a


6 classificacao e prima SETUP para sair do menu.
palavra-passe siga o procedimento seguinte.
1. Prima SETUP para visualizar o menu Setup.
2. Use os botoes numericos para inserir o numero de 6
digitos "210499".

25
Antes do funcionamento (Continuacao)
Codigo Do Pais Gravacao
Insira o codigo de um cujos padroes foram
pais/area Modo Rec Ajustado
utilizados para classificar o disco DVD video, consultan-
do a lista (Ver "Lista de Codigos Nacionais", pagina 61.). Pode definir qualidade de imagem para gravacao:
a XP
(Alta Qualidade), SP (Qualidade Padrao), LP (Baixa
Qualidade), EP (Qualidade de Gravacao Exendida).
Fixar Senha

PT
Disco Record Mode XP

VCR Record Mode SP

VCR Record LP
System
EP

Auto Capitulo

Prima SETUP.
1 E visualizado o menu Setup.
Use v / V para seleccionar Prima SETUP.
2
a opcao BLOQUEIO.
1 E visualizado o menu Setup.
BLOQUEIO estiver selec- Use v / V para seleccionar a opcao GRAVAR.
Enquanto opcao
3 cionada, prima
a

B para mover para o segundo


2
nivel. Enquanto opcao a GRAVAR estiver selecciona-

Use v / V para seleccionar a opcao Codigo Do


3 da, prima para B mover para o segundo nivel.
4 Pais. Use v / V
para seleccionar a opcao Disco
Prima B para mover para o terceiro nivel.
4 Record Mode.
5 Prima B para mover para o terceiro nivel.
Se ainda nao tiver inserido
palavra-passe; uma 5
6 Insira uma palavra-passe de 4 digitos, utilizando os Use v / V para seleccionar o Modo de Gravacao
botoes numericos para criar uma palavra-passe 6 desejado (XP, SP, LP ou EP)
pessoal de seguranca de 4 digitos. Prima ENTER para confirmar a sua seleccao e
Insira novamente a palavra-passe de 4 digitos para
confirmar.
7 prima SETUP para sair do menu.

Se ja tiver inserido
palavra-passe; uma

Insira uma palavra-passe de 4 digitos, utilizando os


botoes numericos para confirmar a palavra-passe
VCR Record Mode
pessoal de seguranca de 4 digitos. Pode configurar a qualidade de imagem para gravacao
de Video; SP (Standard Play) e LP (Long Play).
Conselho
Se cometer um erro, prima repetidamente b para apa-
gar os numeros da palavra-passe um a um e corrija-os. Disco Record Mode

VCR Record Mode SP


Seleccione o primeiro caracter, utilizando os
7 botoes v / V.
VCR Record System LP

Auto Capitulo
Mova o cursor, utilizando os botoes B, e selec-
8 cione o segundo caracter utilizando os botoes
v/V.

Prima ENTER para confirmar a sua seleccao de


9 Codigo Do Pais e prima SETUP para sair do
menu.

26
Antes do funcionamento (Continuacao)
Sistema de Gravacao de Videos Disco
O seu gravador de video utiliza padroes de cor dupla, Formatar
PAL e MESECAM. Durante a gravacao, o seu gravador
de video devera seleccionar automaticamente o sis- Se carregar um disco completamente em branco, o

tema de cores. No entanto, se ocorrerem problemas, gravador ira inicializar o disco.


ter de faze-lo manualmente. DVD-R: O gravador inicializa o disco para o modo
podera

LIGACO
Video. O modo de gravacao sera sempre o modo
Video.
Disco Record Mode
DVD-RW: Va para o passo 7.
VCR Record Mode

VCR Record
DVD+R: O menu Inicializar e visualizado. Seleccione
System Auto

PAL "OK" e prima ENTER.


Auto Capitulo MESECAM DVD+RW: O gravador inicia o disco no modo DVD+RW.
Alem disso, pode formatar o disco a partir do menu

Setup, da seguinte forma.

Formatar Iniciar

Finalisar

Gravacao Audio DV Nomear Disco

Proteger Disco

PBC
Tem de efectuar esta definicao se possui uma
AutoPlay
Camcorder que utiliza som de 32kHz/12-bit ligada ao

conector DV IN do Painel Frontal.

Algumas camcorders
digitais possuem duas bandas
estereo para audio. Uma e gravada no momento da
captacao; a outra destina-se a overdubbing apos a cap- Prima SETUP.
tacao. Na definicao Audio 1, e utilizado o som que foi 1 E visualizado o menu Setup.
gravado durante a captacao.
Use v / V para seleccionar a opcao DISCO.
Audio 2, e utilizado
Na definicao o som de overdubbing.
2
Enquanto opcao a DISCO estiver seleccionada,
3 prima para passar para
Disco Record Mode

VCR Record Mode B o segundo nivel.


VCR Record System
Use v / V
para seleccionar a opcao Formatar.
Auto Capitulo
Audio 1

Audio 2 4
Prima B
para passar para o terceiro nivel.
5 O icone Iniciar e destacado.

Prima ENTER.
6E visualizado o menu Formatar.

No caso do
DVD-RW, / B para seleccionar
use b
Auto Capitulo 7 o Modo de Formato de Disco desejado (Modo
Ao gravar, os marcadores de capitulo sao colocados na VR ou Modo Video) e prima ENTER.

definicao especifica. Pode alterar este intervalo para 5 No caso de DVD+RW, va para o passo 8.
minutos ou 10 minutos. Se seleccionar None (Nao Formatar

Utilizar), desactiva a marcacao automatica de capitulos, Selecionar modo.

juntamente com a definicao de Nao Separacao.


Modo VR Modo Video

Disco Record Mode

VCR Record Mode Use b / B para seleccionar "OK" e prima ENTER.


VCR Record System 8 Demora alguns minutos para formatar o disco.

Auto Capitulo None Formatar


5 Min

10 Min

OK Cancelar

Cuidado

Se desejar alterar o formato do disco, tudo o que


estiver gravado no disco sera apagado.

27
Antes do funcionamento (Continuacao)
Finalizacao do Disco Disco Label

A finalizacao 'fixa'
gravacoes no lugar para que o
as Use-a para inserir um nome no disco. Este nome
disco possa ser reproduzido num Leitor de DVD normal aparece quando insere o disco e quando visualiza infor-
ou num computador equipado com uma unidade de macoes sobre o disco no ecra.
DVD-ROM adequada. Finalizar um disco de modo ?
nome do disco pode ter ate 32 caracteres.
Video cria um ecra de menu
para navegar o disco. Este ?
Para discos formatados num Gravador de DVD difer-
e acedido premindo DISC MENU/LIST ou TITLE. ente, apenas vera um conjunto limitado de caracteres.

Formatar

Cuidado Finalisar

Nomear Disco Editar


?
Ao gravar em DVD-R, DVD-RW e DVD+R, se tiver
Proteger Disco
finalizado gravacao, nao pode editar ou
uma
PBC

gravar qualquer disco, excepto no caso do AutoPlay

DVD+RW.

Formatar

Finalisar Finalisar

Siga passos 1- 3, conforme indicado


os em
Nomear Disco

Proteger Disco 1 Iniciar o disco na pagina 27.


PBC
Use v / V para seleccionar a opcao Nomear
AutoPlay
2 Disco.

Prima B
para passar para o terceiro nivel.
3 O icone Editar e destacado.

Prima ENTER.

1 Siga os passos 1- 3, conforme indicado na pagi- 4 Aparece o menu de teclado.


na 27 (Formatar).
Use v / V para seleccionar a opcao Finalisar.
2 Idiomas

123456789 0

ABCDEFGH I J
Prima B para passar para o terceiro nivel.
3 Finalisar e destacado.
KLMNOPQRST

UVWXYZ

Prima ENTER.
4E visualizado o menu Finalisar. Apagar OK Cancel

Insira um nome para o disco. Use vVbBpara


Finalizar

Deseja finalizar?
5 seleccionar um caracter e prima ENTER para
confirmar seleccao.
a sua Consulte o passo 3,
OK Cancelar conforme indicado na pagina 21 (Mudanca do
Nome de uma Estacao).
Seleccione Ok e prima ENTER.
5 O gravador comeca a finalizar o disco.
Botoes do controlo remoto para insercao
de nome
Nota
N (PLAY): Insere um espaco na posicao do cursor.
O tempo de finalizacao depende do tipo de disco, do
volume do conteudo gravado no disco e do numero de
X (PAUSE/STEP): Apaga o caracter na posicao
titulos no disco. Um disco gravado pode demorar ate 8 seguinte a posicao do cursor.
minutos ou mais para finalizar. x (STOP), CLEAR: Apaga o caracter na posicao
anterior a posicao do cursor.

. / >: Movimenta o cursor para a esquerda ou


Conselho
direita.
Se inserir um DVD-RW que ja foi finalizado, pode 'desfi-
Numeros (0~9): Insere o caracter na posicao
naliza-lo', escolhendo "Nao terminado" do menu
Finalizacao do Disco. Depois de o fazer, pode editar e correspondente a da coluna seleccionada.

voltar a gravar no disco. DISC MENU/LIST, DISPLAY: Altera o tipo de teclado


(Alfabeto maiusculo, Alfabeto Minusculo, Simbolos)
Escolha OK prima ENTER para
e fixar o nome e

6 voltar ao menu Setup.

Prima SETUP para sair do menu.

7
28
Antes do funcionamento (Continuacao)
Proteccao do Disco

Ao gravar num disco DVD+RW/+R ou no modo VR num


disco DVD-RW formatado, regule para ON para evitar
gravar, editar ou apagar de forma acidental o disco car-

regado. Se necessitar de desbloquear o disco para o

editar, seleccione OFF.


Formatar

Finalisar

Nomear Disco

Proteger
PBC

AutoPlay
Disco Desl.

Lig.
LIGACO
PBC
A definicao PBC pode ser alterada. Regule o Controlo
da reproducao (PBC) para ON ou OFF.
-

ON: Os CDs de video com PBC sao reproduzidos de


acordo com o PBC.
-

OFF: Os CDs de video com PBC sao reproduzidos da


mesma forma que os CDs audio.

Formatar

Finalisar

Nomear Disco

Proteger Disco

PBC Desl.

AutoPlay Lig.

Reproducao Automatica (Auto Play)


Pode configurar o Gravador de DVD de forma a que um

disco DVD comece imediatamente a ser reproduzido


logoque o DVD seja inserido.
Se o modo Auto Play estiver definido para On
(Activado), este Gravador de DVD ira procurar o titulo
com maior tempo de reproducao e reproduz o titulo
automaticamente.
ON: A funcao Auto Play esta activada.
OFF: A funcao Auto Play nao esta activada.

Formatar

Finalisar

Nomear Disco

Proteger Disco

PBC

AutoPlay Desl.

Lig.

Nota
Em alguns DVDs, a funcao Auto Play pode nao trabal-
har.

29
Antes do funcionamento (Continuacao)
Explicacao Geral das Mudar os Canais de TV

Instrucoes no Ecra Se nao estiver a ser reproduzido um disco ou cassete,


pode alterar os canais de TV, utilizando os botoes
Este manual fornece instrucoes basicas para o coman-
do deste Gravador. Alguns DVDs requerem uma oper- numericos ou os botoes PR/TRK (v / V) do controlo
acao especifica ou permitem
apenas uma operacao remoto, ou os botoes PROG. (v / V) do painel frontal.
limitada durante a Quando isto ocorre,
reproducao. o
simbolo aparece no Ecra do televisor,
indicando que a operacao nao e permitida pelo
Gravador ou nao esta disponivel no disco.
Alterar o Canal TV Audio
Algunsprogramas televisivos sao transmitidos com um
Visualizar Informacoes no ecra programa audio bilingue (BIL). Pode alterar o sistema
Pode visualizar varias informacoes no ecra sobre o audio TV, utilizando o botao AUDIO.
disco ou cassete inserido.
Prima AUDIO repetidamente para alterar o sistema
Prima DISPLAY repetidamente para
1 visualizar/alterar as informacoes visualizadas
audio do televisor, conforme indicado a seguir.
no ecra.

Para remover as instrucoes do ecra, prima DIS-


2 PLAY ou RETURN(O) repetidamente ate estas
Stereo/Titulo

desaparecerem.
Veja as descricoes das paginas seguintes para
informacoes mais detalhadas durante a repro-
ducao.
Notas Stereo/Sub
Alguns discos podem nao fornecer todas as opcoes
de visualizacao no ecra do exemplo apresentado nas

paginas seguintes.
Se nao for premido nenhum botao durante 7
segundos, as instrucoes no ecra desaparecem.
Mono/Titulo
Icones de Campo de Feedback Temporario
Retomar a reproducao a partir deste ponto
The current audio channel is displayed on-screen.
Accao proibida ou nao disponivel
Visualizar Informacoes Enquanto Ve TV ?
Para mais informacoes, consulte o passo 4 da pagina
42.
Enquanto ve televisao, prima DISPLAY para visu-
alizar/remover as informacoes visualizadas no ecra. ?
Se o som for de ma
qualidade ao definir para
Por exemplo, quando esta inserido um DVD-RW no
Estereo, pode melhora-lo, mudando para Mono.
modo VR.
?
Quando estiver seleccionada uma entrada externa, o
Indica o numero do canal, o nome da estacao canal audio pode ser ligado apenas para Stereo.
e o sinal audio recebidos pelo sintonizador.

Indica o modo de gravacao,


o espaco livre e a barra de
progresso do tempo decorrido.

Indica o nome e o

formato do disco.

DVD-RW DVD
Modo VR SP 1H 32M Livre PR-05
MONO

01/01/2004 11:35

Indica o sinal audio de saida


de som.

Indica a data e hora actuais.

30
Antes do funcionamento (Continuacao)
Visualizar Informacoes no Ecra (Continuacao)
DVD Indica o tempo de reproducao decorrido e o tempo total.

Indica o numero do
DVD Indica o modo actual.
titulo/capitulo actual e Title : 1/4
o numero total de 3/28 0:06:32 / 2:12:10
Chapter:
titulos/capitulos.

Opcoes
Numero

Numero do
de Menu

do Titulo

Capitulo
1/6
Funcao
Indica
los,

Indica
e
o
(Use
numero
v / V para seleccionar

do titulo actual e
passa para o numero do titulo

o numero do capitulo actual


o
a

numero
desejado.
e o
opcao

numero
desejada)
total de titu-

total de
Metodo

b/B,ou
de

Numeros, ENTER

b/B,ou
Seleccao
LIGACO
4/26
capitulos, e passa para o numero do capitulo desejado. Numeros, ENTER
Procura por tempo Indica o tempo de reproducao decorrido, e procura direc- b/B,ou
0:10:30
tamente o ponto pelo tempo decorrido.
Numeros, ENTER
Idioma audio e modo Indica o idioma actual da banda sonora audio idioma,
5.1CH
de Saida Digital metodo de codificacao e numero de canal, e altera a b/B
1. ENG
Audio definicao.
Idioma das legendas Indica o idioma actual das legendas, e
ABC OFF b/B
altera a definicao.

Angulo Indica o numero actual do angulo e o numero total de


1/3
altera o numero de angulo. b/B
angulos, e

Som Indica o modo de som actual, e altera a definicao.


3D SUR.
b/B

VCD Indica o tempo de reproducao decorrido e o tempo total.


Indica o numero da faixa
DVD
actual e o numero total Indica o modo
de indica TRACK : 1/17
faixas, ou o
0:06:32 / 1:00:00 actual.
modo PBC On.

Opcoes de Menu Funcao (Use v / V para seleccionar a opcao desejada) Metodo de Seleccao
Numero da Faixa Indica o numero da faixa actual e o numero total de faixas, b/B,ou
1/4
ou o modo PBC On, e passa para o numero de faixa desejada. Numeros, ENTER

Tempo Indica o tempo de reproducao decorrido (visualizacao


0:10:30 --

apenas).
Canal Audio Indica o canal audio, e
STEREO b/B
altera o canal audio.

Som Indica o modo de som actual, e


3D SUR. b/B
altera a definicao.

31
Antes do funcionamento (Continuacao)
Visualizar Informacoes no Ecra (Continuacao)

VR Indica otempo de reproducao


decorrido e o tempo total.

Apresenta o nome da
DVD
data TITLE 1 Indica o modo actual
gravacao, a em

que foi feita, o modo 01/01/04 ORG SP 0:06:32 / 2:12:10


de gravacao, etc.
ORG: Original
PList: Playlist

Opcoes de Menu Funcao (Use v / V para seleccionar a opcao desejada) Metodo de Seleccao
Numero do Titulo Indica o numero actual de titulos e o numero total de b/B,ou
1/6
titulos, e passa para o numero do titulo desejado. Numeros, ENTER

Numero do Capitulo Indica o numero do capitulo e o numero total de b/B,ou


4/26
capitulos, e passa para o numero de capitulo desejado. Numeros, ENTER
Procura por tempo Indica o tempo de reproducao gasto, e procura directa- b/B,ou
0:10:30
mente o ponto pelo tempo decorrido. Numeros, ENTER
Modo de Saida D DUAL Indica o metodo actual de codificacao audio e o numero
b/B
Digital Audio
M+S
do canal, e altera a definicao.
Som Indica o idioma actual das legendas idioma, e
3D SUR. b/B
altera a definicao.

+RW +R Video Indica otempo de reproducao


decorrido e o tempo total.

Apresenta o nome da
DVD Indica o modo actual
gravacao, a data em TITLE 1

que foi feita, o modo 01/01/04 SP 0:06:32 / 2:12:10


de gravacao, etc.

Opcoes de Menu Funcao (Use v / V para seleccionar a opcao desejada) Metodo de Seleccao
Numero do Titulo Indica o numerodo titulo actual e o numero total de titu- b/B,ou
1/6
los, e passa para o numero de titulo desejado. Numeros, ENTER

Numero do Capitulo Indica o numero do capitulo actual e o numero total de b/B,ou


4/26
capitulos, e passa para o numero de capitulo desejado. Numeros, ENTER
Procura por tempo Indica o tempo de reproducao decorrido, e b/B,ou
0:10:30
procura directamente o ponto pelo tempo decorrido. Numeros, ENTER
Modo de Saida 2CH
Indica o metodo de codificacao audio actual e o numero
b/B
Digital Audio 1. L+R do canal, e altera a definicao.

Som Indica o modo de som actual, e


3D SUR. b/B
altera a definicao.

Indica a velocidade de reproducao, a barra de pro-


VHS gresso de tempo e o tempo de reproducao decorrido.

VCR
VCR Indica o modo

0:06:32
actual
SP

Opcoes de Menu Funcao (Use v / V para seleccionar a opcao desejada) Metodo de Seleccao
Tempo Indica o tempo de reproducao decorrido (visualizacao
0:00:20 --

apenas).
Canal Audio HIFI
Indica o canal audio, e
b/B
altera o canal audio.

32
Funcionamento com DVD e CD de Video

Reproduzir um DVD ou CD de Video Mover para outro TITULO 1/6

DVD Video VR +RW +R


Configuracao da Reproducao
Quando disco tem mais do que um titulo, pode
um
Antes de utilizar o controlo remoto, prima o botao
mover para outro titulo, da seguinte forma:
DVD para seleccionar o dispositivo a ser activado.
Prima DISPLAY duas vezes e use v / V para selec-

REPODUCA
Ligue o televisor e seleccione a fonte de entrada de cionar icone do titulo. A botao
video Gravador.
o seguir, prima o
ligada ao
numerico b / B para seleccionar
Sistema audio: adequado (0-9) ou
Ligue o sistema audio e seleccione a
um numero de titulo.
origem de entrada ligada ao Gravador.

Prima OPEN/CLOSE (Z) para abrir o tabuleiro


Mover para outro CAPITULO/FAIXA
1 do disco. 4/26 1/4

Insira o seu disco escolhido no tabuleiro, com a DVD Video VR +RW +R VCD
2 face de reproducao para cima. Quando um titulo num disco tem mais do que um capi-
tulo/faixa, pode mover para outro capitulo/faixa, da
Prima OPEN/CLOSE (Z) para fechar o tabuleiro.
3 READING aparece na janela de visualizacao, e a
seguinte
Prima SKIP
forma:
(. ou >) brevemente durante a
reproducao comeca automaticamente. Se a repro- reproducao para seleccionar o proximo capitulo/faixa
ducao nao comecar, prima N (PLAY). Nalguns ou para regressar o inicio do capitulo/faixa actual.
casos, pode aparecer antes o menu do disco. Prima SKIP (.) duas vezes brevemente para
voltar ao capitulo/faixa anterior.
Conselho
Para ir directamente para qualquer capitulo/faixa
Se for visualizado um ecra de menu
durante a reproducao, prima DISPLAY. A seguir, use
O ecra de menu pode ser visualizado primeiro, apos v / V para seleccionar o icone do capitulo (ou, para
Inserir um DVD ou CD de Video que contenha um menu. um CD de Video, seleccione o icone da faixa).
A seguir, insira o numero do capitulo/faixa, utilizando
DVD
os botoes numerados (0-9) ou prima b / B.
Use os bBvVbotoes para seleccionar o titulo/capitu-
lo que deseja visualizar e prima ENTER para iniciar a

reproducao. Prima TITLE ou DSIC MENU/LIST para Procurar


voltar ao ecra de menu. DVD Video VR +RW +R VCD

VCD 1 Prima BACKWARD (m) ou FORWARD(M)


Use os numericos para seleccionar a faixa
botoes durante a reproducao.
que deseja visualizar. Prima RETURN (O) para O gravador passa para o modo SEARCH.
voltar para o ecra de menu. 2 Prima BACKWARD (m) ou FORWARD(M) para
A definicao do menu e os procedimentos exactos de seleccionar a velocidade desejada: b (Reproducao
funcionamento para utilizar podem diferir,
o menu
reversa), m, mb, mm, mmb, mmm
dependendo do disco. Siga as instrucoes de cada
(recuar) ou M, MB, MM, MMB,
ecra de menu. Pode, ainda, regular PBC para OFF
MMM (avancar). Com um CD de Video, a
no menu de configuracao (Setup menu). velocidade de Procura e diferente: m, mb,
Consulte a pagina 29.
mm M, MB, MM (avancar).
(recuar) ou

Notas 3 Para sair do modo SEARCH, prima N (PLAY).


--

Se o Controlo Parental estiver configurado e o disco


nao estiver dentro das definicoes da Classificacao de fixa
Reproducao Imagem e Frame-by-Frame
(nao autorizado), deve ser inserido o codigo de 4
DVD Video VR +RW +R VCD
digitos e/ou o disco deve ser autorizado (consultar
"Indice", na pagina 25). 1 Prima PAUSE/STEP (X) durante a reproducao.
--

Os DVDs poderao funcionar apenas numa das O gravador passa para o modo PAUSE.
Regioes Codificadas. 2 Pode avancar imagem frame-by-frame
ou recuar a
O seu gravador nao reproduz discos com um codigo
(quadro a quadro), premindo b / B repetidamente
de zona diferente daquele por ele suportado. O codi- durante o modo PAUSE.
go de zona suportado por este gravador e o 2 (dois). 3 Para sair do modo PAUSE, prima N (PLAY ).

Opcoes Gerais Nota


A imagem frame-by-frame no reverso nao esta
Nota disponivel para CDs de Video.
Salvo se declarado em contrario,
operacoes todas as

descritas utilizam o Controlo Remoto. Algumas opcoes Conselho


Pode avancar a imagem frame-by-frame, premindo
pode, tambem, estar disponiveis no Menu Setup.
PAUSE/STEP (X) repetidamente no Controlo Remoto.
33
Funcionamento com DVD e CD de Video (Continuacao)
Opcoes Gerais (Continuacao) Repeticao A-B REPEATA -

DVD Video VR +RW +R VCD


Movimento Lento
Para repetir uma sequencia num titulo:
DVD Video VR +RW +R VCD
1 Prima A-B no seu ponto de partida escolhido.
1 Prima PAUSE/STEP (X) durante a reproducao. O icone de repeticao e 'REPEAT A-' aparecem no Ecra do
O modo PAUSE. televisor.
gravador
passa para o

2 Prima BACKWARD (m) ou FORWARD(M) 2 Prima A-B novamente no seu ponto escolhido para
durante o modo PAUSE. acabar.
O gravador de DVD entra no modo SLOW. O icone da repeticao e 'REPEAT A-B' aparecerao no ecra
3 Use BACKWARD de TV e a sequencia de repeticao inicia-se.
(m)
FORWARD(M) para
ou

seleccionar a velocidade desejada: t 1/16, t 1/8, 3 Para cancelar a sequencia, prima A-B repetidamente
t1/4out1/2(recuar),ouT1/16,T1/8,T1/4 para seleccionar REPEAT OFF.
ou T 1/2 (avancar). Com um CD de Video, a veloci-
dade lenta e diferentes: T 1/8, T 1/4 ou T 1/2
Procura por Tempo 0:10:30

(avancar).
4 Para sair do modo Movimento Lento, prima DVD Video VR +RW +R

N (PLAY). A funcao de Procura por tempo permite-lhe iniciar a


Nota reproducao em qualquer altura escolhida no disco.
A reproducao por movimento lento no reverso nao e 1 Prima DISPLAY duas vezes durante a reproducao.
possivel com CDs de video. As instrucoes no ecra sao visualizadas no Ecra do
televisor.
A caixa de Procura por tempo indica o tempo de reproducao
Modos de reproducao DVD Video
decorrido do disco actual.
+RW +R Karaoke DVD VCD VR
2 No espaco de 7 segundos, use v / V para seleccionar
Enquanto o disco estiver a ser reproduzido, prima o icone de Procura de Tempo nas instrucoes do ecra.
repetidamente PLAY MODE para seleccionar um "0:00:00" aparece caixa de Procura por
na tempo.
modo de reproducao: 3 No espaco de 7 segundos, use os botoes numericos
DVD, DVD-RW(Video), DVD+RW, e DVD+R: REPEAT para inserir a hora desejada para o inicio. Insira
CHAPTER, REPEAT TITLE, REPEAT OFF horas, minutos e segundos da esquerda para a direi-
Karaoke DVD: REPEAT TITLE, (REPEAT OFF), ta na caixa.
RANDOM, NORMAL ou REPEAT CHAPTER, REPEAT Nao pode inserir uma hora invalida.
Se inserir os numeros errados, prima b / B para mover a
TITLE, REPEAT OFF
barra inferior (_) para o numero errado. A seguir, insira os
VCD: REPEAT TRACK, REPEAT ALL, REPEAT OFF ou numeros correctos.
REPEAT TRACK, REPEAT ALL, RANDOM, NORMAL
4 No espaco de 7 segundos, prima ENTER para confir-
DVD-RW(VR): REPEAT CHAPTER, REPEAT TITLE, mar a hora de inicio.
REPEAT ALL, REPEAT OFF A hora seleccionada disco.
reproducao comeca na no

Conselho
Premindo SKIP > durante a reproducao aleatoria, a

unidade selecciona outro titulo (faixa) e retoma a


reproducao aleatoria.

Nota
Num CD de Video com PBC, tera de regular o PBC
para a posicao de OFF no menu de Configuracao.
Consulte a pagina 29.
O modo de reproducao pode variar consoante os

conteudos gravados.

34
Funcionamento com DVD e CD de Video (Continuacao)
3 Prima CLEAR.
Opcoes Gerais (continuacao) Aparece mensagema "Apagar marca selecionada?
Proceder?".
Zoom DVD Video VR +RW +R
4 Use b / B para seleccionar "OK" e prima ENTER.
A Zoom de video 5 Repita os passos 2-4 para apagar cenas adicionais
funcao permite-lhe ampliar imagem a

e atraves da imagem ampliada. marcadas.


percorrer

REPODUCA
6 Para remover o menu de Procura de Marcador,
1 Prima ZOOM durante a reproducao ou reproducao prima RETURN (O).
fixa para activar a funcao Zoom.
Cada pressao sobre o botao ZOOM altera o Ecra do televi-
Verificar o conteudo do DVD Video
sor na sequencia indicada em baixo.
Tamanho x1 → Tamanho x2 → Tamanho x4 → Tamanho x1 Discos: Menus
(tamanho normal) Os DVDs podem conter menus que lhe permitem o
2 Use os bBvVpara percorrer atraves da
botoes acesso a opcoes especiais. Para abrir o menu do disco,
imagem ampliada. prima DISC MENU/LIST. A seguir, prima o botao
3 Para retomar a reproducao normal, prima CLEAR ou numerico adequado para seleccionar uma opcao.
ZOOM repetidamente ate aparecer a imagem normal. Ou use os botoes bBvVpara destacar a sua
seleccao e prima ENTER.
Nota
A funcao Zoom pode nao funcionar nalguns DVDs.
Menu de Titulos DVD

MARKER 1 Prima TITLE.


Procular por Marcador 1/6
Se titulo actual tiver
o um menu, o menu aparece no Ecra do
DVD Video VR +RW +R VCD televisor. Caso contrario, pode aparecer o menu do disco.
2 O menupode conter angulos de camara, o idioma fal-
Pode iniciar a reproducao ponto memo- a partir de um
ado, opcoes de legendagem e capitulos para o titulo.
rizado. Podem ser memorizados ate seis pontos.
Para inserir um marcador, siga os passos seguintes.
Menu do Disco DVD
1 Durante a reproducao do disco, prima MARKER
quando a reproducao atingir o ponto que deseja 1 Prima DISC MENU/LIST.
memorizar. O menu do disco e visualizado.
O icone do Marcador aparece por breves instantes no Ecra 2 Para do
remover o menu disco, prima novamente
do televisor.
DISC MENU/LIST.
2 Repita passo 1 para inserir ate seis pontos de
o

Marcador num disco.


Angulo de Camara 1/3 DVD

Para Chamar uma Cena Marcada Se o disco contiver cenas gravadas com angulos de
camara diferentes, pode mudar para um angulo de
1 Durante a reproducao do disco, prima SEARCH.
camara diferente durante a reproducao.
O menu de Procura por Marcador aparece no Ecra do televisor.
1 Prima DISPLAY duas vezes durante a reproducao.
2 Use os botoes bBvVpara seleccionar uma cena
2 Use v ou V para seleccionar o icone ANGLE.
marcada que deseje chamar. 3 Prima b repetidamente
ou B para seleccionar o
3 Prima ENTER.
A marcada.
angulo desejado.
reproducao comecara na cena

4 Para remover o menu de Procura por Marcador, Conselho


prima RETURN (O). O indicador de ANGULO fica intermitente no Ecra do televisor
em cenas gravadas em angulos diferentes para indicar que e
Busca do Marcador
possivel alternar o angulo.

Alterar a Banda Sonora Audio


5.1CH
1. ENG DVD

Prima AUDIO b / B
repetidamente durante a repro-
e

ducao para escutar uma linguagem audio diferente ou


Mover Selecionar CLEAR Apagar Fechar
banda sonora audio, se disponivel.

Para Apagar uma Cena Marcada


Nota
1 Prima SEARCH durante a reproducao ou no modo de
Alguns discos apresentam bandas sonoras Dolby
paragem. Digital e DTS. Nao existe uma saida audio analogica
O menu de Procura por Marcador aparece no Ecra do televisor.
quando DTS estiver seleccionado. Para escutar a
2 Use bBvVpara seleccionar a cena marcada que banda sonora DTS, ligue este gravador a um
deseja apagar. descodificador DTS atraves de uma das saidas digitais.
Consulte a pagina 17 para pormenores sobre a ligacao.
35
Funcionamento com DVD e CD de Video (Continuacao)
Alterar o Canal Audio Memoria do Ultimo Estado
VCD Video VR +RW +R DVD

Com um CD de
Video, prima AUDIO e prima repetida-
Este gravador memoriza as definicoes do utilizador
mente b / B durante a reproducao para escutar um canal
para o ultimodisco que visualizou. As definicoes con-
audio diferente (ESTEREO, ESQUERDA ou DIREITA).
servam-se na memoria mesmo se remover o disco do
Os discos de DVD-RW gravados em modo VR dispoem
gravador ou desligar o gravador. Se inserir um disco
de um canal audio principal e de um outro Bilingue. Tal
com definicoes memorizadas, a ultima posicao de Stop
permite-lhe alternar entre o canal Principal (L), o e automaticamente chamada.
Bilingue (R), ou uma mistura de ambos (Principal +
Bilingue), premindo AUDIO.
Notas
--

As definicoes sao armazenadas em memoria para


3D Surround 3D SUR.
utilizar em qualquer altura.
DVD Video VR +RW +R VCD
--

Este gravador nao memoriza definicoes de um disco


se desligar o gravador antes de iniciar a reproducao.
Esta unidade e capaz de produzir um efeito 3D
Surround, que estimula a reproducao multi-canais audio
de duas colunas estereo convencionais, em vez das
cinco colunas ou mais normalmente necessarias para
escutar audio multi-canais num sistema de home theater.

1 Prima DISPLAY duas vezes e use v / V para selec-


cionar o icone de som. A seguir, use b / B para
seleccionar "3D SUR.".

2 Para desactivar o efeito 3D Surround, seleccione


"NORMAL".

Legendas ABC OFF

DVD

Prima SUBTITLES e prima b / B repetidamente


durante a reproducao para visualizar os diferentes
idiomas de legendas.

Encontrar Localizacoes num Disco VCD


Pode aceder directamente qualquer ponto num CD de
a

Video, utilizando esta funcao. Use esta funcao apenas


quando estiver a ser reproduzido um CD de Video. A
reproducao avanca para o ponto especificado.
1 Prima SEARCH durante a reproducao.
A barra de progresso aparece no Ecra do televisor.

PBC 33%

TRK 1 33%

2 Use b / B para encontrar a posicao inicial para a

reproducao.
3 Prima ENTER para confirmar a posicao seleccionada.
A reproducao comeca na posicao seleccionada.

Nota
Esta opcao funcionara
apenas quando nenhum mar-

cador estiver memorizado.

36
Funcionamento com CD Audio e MP3/WMA

Reproduzir um CD Audio ou um Opcoes do menu Musica


1. Para visualizar as opcoes do menu, seleccione uma
Disco MP3/WMA CD MP3 WMA
faixa (ou pasta) no menu e prima ENTER.

O Gravador de DVD pode reproduzir CDs audio. Alem 2. Use v / V para seleccionar uma opcao e prima
disso, o Gravador de DVD pode reproduzir gravacoes ENTER para confirmar a sua seleccao.

REPODUCA
formatadas de ficheiros MP3/WMA em discos CD-ROM,
CD-R, CD-RW, DVD±R ou DVD±RW. Antes de repro- do Musica-Audio CD CD
duzir gravacoes em MP3/WMA, leia as notas sobre
Opcoes menu

MP3/WMA 38. Play: Comeca a reproduzir a faixa


Gravacoes na pagina
Play seleccionada.
Insira um disco e feche o tabuleiro. Adici. prog. Adici. prog.: Adiciona a(s) faixa(s)
1 O menu AUDIO CD ou MP3/WMA CD e visualizado
Random
a Lista de Programacao. (pagina
no ecra do televisor.
39)
M sica
-

Audio CD Titulo -CD Root 152 Items Random: Reproduz as faixas por
Localizar 1 04:47 FILE 1.mp3
Localizar 2 04:01 FILE 2.mp3 ordem aleatoria.
Localizar 3 03:01 FILE 3.mp3
0:52:16 Localizar 4 03:30 00:00 FILE 4.mp3
Localizar 5 04:24 FILE 5.mp3
Localizar 6 05:01 FILE 6.mp3

Localizar 7 03:48 FILE 7.mp3


Localizar 8 04:09 FILE 8.mp3
Localizar 9
Localizar10
05:10

04:11
FILE 9.mp3
FILE 10.mp3 Opcoes do menu Musica-CD MP3 WMA
Select MARKER Marcar LIST Programa Fechar Select MARKER Marcar LIST Programa Fechar

?
Ao seleccionar uma faixa.
Menu AUDIO CD Menu MP3/WMA CD
Play: omeca a reproduzir a faixa
Play seleccionada.
Use v / V para seleccionar uma faixa e prima
2 N(PLAY). Adici. prog. Adici. prog.: Adiciona
a Lista de Programacao.
a(s) faixa(s)
A (pagina
reproducao comeca. Durante a reproducao, o Random
tempo de reproducao decorrido da faixa actual
39)
aparece na janela de visualizacao e no menu. Random: Reproduz as faixas por
A reproducao para no fim do disco. ordem aleatoria.

Dicas ?
Quando selecciona uma pasta.
Pode visualizar o canal de TV ou a fonte de
entrada de video, premindo RETURN. Se desejar Abrir: Apresenta as sub-pastas e
Abrir
regressar ao menu Music, prima DISC ficheiros MP3/WMA apenas na

MENU/LIST. Adici. prog. pasta.


Pode alternar entre os menus de Lista de Faixas Adici. prog.: Adiciona todas as
e Lista de Programas, premindo DISC faixas da pasta a Lista de
MENU/LIST.
Programacao. (pagina 39)
Em CDs com conteudo misto (faixas audio,
ficheiros MP3/WMA e ficheiros JPEG), pode
seleccionar entre o menu Musica-Audio CD, o

menu Musica-MP3/WMA CD e o menu Photo CD,


premindo TITLE repetidamente no modo Stop.
Se seleccionar um ficheiro MP3 e premir DISPLAY,
as informacoes do ficheiro sao visualizadas.
Prima novamente DISPLAY para remover as

informacoes do ficheiro.
Se seleccionar uma pasta e premir DISPLAY, o

numero de subpastas e o numero de ficheiros


MP3/WMA pasta sao visualizados.
na

Se estiver perante uma lista de ficheiros e pre-


tender voltar a lista de Pastas, use v/V para
seleccionar e prima ENTER para voltar ao

ecra de menu anterior.

Para suspender a reproducao em qualquer


3 altura, prima STOP (x).

37
Funcionamento com CD Audio e MP3/WMA (Continuacao)
Pause CD MP3 WMA
Repeticao A-B CD

1 Prima PAUSE/STEP (X) durante a reproducao. To Para repetir uma sequencia numa faixa:

2 Para retomar N 1 Prima A-B no seu ponto de partida desejado.


a reproducao,prima (PLAY) ou
O icone de repeticao e 'A-' aparecem no ecra do menu.
prima novamente PAUSE/STEP (X).
2 Prma novamente A-B no seu ponto escolhido para
acabar.
Mover para Outra Faixa CD MP3
O icone de repeticao e 'A -

B' aparecem no ecra do menu, e

WMA comeca a sequencia de repeticao.


3 Para sair da sequencia e retomar a reproducao
Prima SKIP . ou > por breves instantes
durante normal, prima A-B novamente.
a reproducao para passar para a faixa O icone de do ecra do
repeticao desaparece menu.
seguinte ou para voltar ao inicio da faixa actual.

Prima duas SKIP . por breves instantes


vezes Notas sobre Gravacoes MP3/WMA
para voltar a faixa anterior.
Sobre o MP3
Num CD Audio, para ir directamente para qualquer faixa,
Um ficheiro MP3 consiste em dados audio comprimi-
insira o numero da faixa, utilizando os botoes numericos
dos, utilizando o esquema MPEG1 audio de codifi-
(0-9) durante a reproducao, na Lista de Faixas.
cacao de ficheiros de 3camadas.
Chamamos a ficheiros com a extensao ".mp3"
Modos de CD MP3 WMA "ficheiros MP3".
reproducao O gravador nao consegue ler um ficheiro MP3 com
Enquanto o disco estiver a ser reproduzido, prima outra extensao para alem de ".mp3".
repetidamente PLAY MODE para seleccionar um modo
de reproducao:
Conheca WMA (Janela do Meio Audio)
CD: REPEAT TRACK, REPEAT ALL, RANDOM, (NOR-
Um ficheiro WMA e uma tecnologia de compressao
MAL) audio da Microsoft.
MP3 e WMA: REPEAT TRACK, REPEAT FOLDER, WMA (Janela do Meio Audio) oferece uma
RANDOM, (NORMAL)
compressao audio dupla de formato MP3.
Enquanto o disco estiver no modo de paragem, prima
repetidamente PLAY MODE para seleccionar um modo A compatibilidade dos Discos MP3/WMA com
de reproducao:
este gravador esta limitada da seguinte forma:
CD, MP3 e WMA: RANDOM, (NORMAL) 1. O formato fisico CD-R devera ser "ISO 9660" e
"JOLIET".
2. Se gravar ficheiros MP3/WMA utilizando software
Conselho que nao possa criar um FILE SYSTEM, por exemplo
Premindo SKIP > durante aleatoria, "Direct- CD" etc., e impossivel reproduzir ficheiros
a reproducao a

unidade selecciona outra faixa retoma MP3/WMA.


e a reproducao
Recomendamo-lhe a utilizacao do "Easy-CD
aleatoria.
Creator", que cria um sistema de ficheiros ISO9660
ou JOLIET.
Mudar o Canal Audio CD MP3 WMA
3. O numero total de ficheiros e pastas no disco deve
Prima AUDIO repetidamente para escutar um canal
ser inferior a 999.
audio diferente (estereo, esquerda ou direita).
Este gravador de DVD requer que os discos/as
Procurar CD gravacoes cumpram determinadas normas tecnicas
para atingir uma qualidade de reproducao excelente.
1 Prima BACKWARD (m) ou FORWARD(M) Os DVDs pre-gravados cumprem automaticamente
durante a reproducao.
estes padroes. Existem muitos tipos diferentes de for-
O gravador passa para o modo SEARCH (procurar). matos de discos gravaveis (incluindo CD-R contendo
2 Prima BACKWARD (m) ou FORWARD(M) para ficheiros MP3/WMA) que requerem certas condicoes
seleccionar a
preexistentes (ver acima) para assegurar a compatibili-
velocidade desejada: m, ,, mm (recuar) ou dade da reproducao.
M, <, MM (avancar). Os consumidores deverao observar que e
A velocidade de procura e a direccao sao indicadas necessaria uma autorizacao para carregar ficheiros
no ecra do menu. MP3/WMA e musica da Internet. A nossa empresa
3 Para sair do modo SEARCH, prima N (PLAY). nao tem o direito de conceder essa autorizacao.
A autorizacao deve ser sempre pedida ao detentor
do direitos de autor.

38
Reproducao Programada cm CD Audio e MP3/WMA

A funcao Program permite-lhe armazenar as suas


faixas preferidas de qualquer disco na memoria do Play: A reproducao iniciar-se-a
Play respeitando a ordem em que tiver
gravador.A programacao pode conter 99 faixas (Audio
programado as faixas da faixa
CD) ou 256 faixas (MP3WMA). Mover seleccionada.
Insira um CD Audio ou um disco MP3/WMA. Random Mover: Move as faixas para alterar
1 E visualizado o menu Audio CD ou MP3/WMA CD. a ordem da programacao.

REPODUCA
Apagar Random: faixas por
Use vVpara seleccionar uma faixa ou pasta na Reproduz as

2 Lista e prima ENTER. ordem aleatoria.

As opcoes aparecem do lado esquerdo do menu. Apagar: Elimina a faixa(s) do menu

Program List.
Use vVpara seleccionar o icone "Program
3 Add" (Adicionar Programa) e prima ENTER.
de Faixas
A faixa seleccionada e adicionada a Lista de Programas.
Repeticao Programadas
Prima PLAY MODE durante a repro-
repetidamente
Repita is passos 2-3 para colocar faixas adi- ducao para seleccionar o modo de repeticao desejado.
4 cionais na lista de Programacao. TRACK: repete a faixa actual.
?

ALL: repete a totalidade das faixas da lista de


?

Conselho
Programacao.
Pode adicionar multi-faixas na Lista para a Lista de ?
RANDOM: Reproduz as faixas por ordem aleatoria.
Programas. ?
OFF (sem visualizacao): nao reproduz no modo de

1. Seleccione uma faixa e prima MARKER. repeticao.


2. Repita o passo 1 para marcar faixas adicionais. Eliminar Faixa da Lista de
uma Programacao
3. Seleccione qualquer faixa eprima ENTER. 1. Seleccione uma faixa que deseje eliminar da Lista
As opcoes aparecem do lado esquerdo do menu. de Programacao.

4. Use v / V para seleccionar o icone "Program Add"


Conselho
(Adicionar Programa) e prima ENTER.
Use o botao MARKER para fazer a seleccao de
Todas as faixas marcadas sao adicionadas a Lista
de
multiplas faixas.
Programas.
2. Prima ENTER.
Notas As do do lado
opcoes menu aparecerao esquerdo
Use o botao
CLEAR para seleccionar todas as faixas do menu.
ou para cancelar todas as faixas marcadas. 3. Seleccione ENTER.
a opcao 'Apagar' e depois prima
Se seleccionar pasta para Reproducao
uma A faixa que for seleccionada sera eliminada da Lista
Programada, todas as faixas na pasta sao adi- de Programacao.
cionadas a lista de programas.

AUDIO CD : Use B para mover a lista de


Alterar a Ordem das Faixas na Lista de Programacao
para
5 Programacao. 1. Seleccione a faixa que deseje mover.

Use v / V
para seleccionar a faixa que deseja
6 comecar reproduzir. a Conselho
Prima PLAY
(N) para comecar. Use o botao MARKER para fazer a seleccao de
7 reproducao
A pela comeca ordem em que programar as multiplas faixas.
faixas e o indicador "PRG" aparece na janela de visualiza- 2. Prima ENTER.
As opcoes do menu aparecerao do lado esquerdo
cao.
do menu.
A reproducao interromper-se-a quando a ultima faixa da
3. Seleccione a opcao 'Mover' e prima ENTER.
lista de programacao for reproduzida.
Aparecera uma barra de cor amarela em Program List.
Para retomar reproducao normal a partir da
a 4. Use v / Vpara mover a barra amarela para a

8 reproducao programada, seleccione uma faixa localizacao que desejar e prima ENTER.
A faixa que seleccionar sera movida.
da Lista e prima PLAY (N).
O indicador "PRG" desaparece da janela de visualizacao.

Opcoes do menu Program List CD MP3

WMA

1. Para visualizar opcoes deste menu, seleccione


as

uma faixa do menu Program List, e depois prima

ENTER. As opcoes do menu aparecem do lado


esquerdo do menu.
2. Use v / V para seleccionar uma opcao e depois

prima ENTER para confirmar a sua seleccao.

39
Funcionamento com Discos JPEG

Para interromper a visualizacao em qualquer


Visualizar um Disco JPEG JPEG
6 altura, prima STOP.
O gravador pode reproduzir discos com ficheiros JPEG. O menu Photo reaparece.
Antes de reproduzir as gravacoes JPEG, leia "Notas
sobre Gravacao em JPEG" a direita.
Saltar Imagens
Ao visualizar uma imagem, prima uma vez SKIP (.
Insira um disco e feche o tabuleiro. ficheiro voltar
1 O menu Photo e visualizado no ecra do televisor.
ou

para
>)
o
para avancar para
ficheiro anterior.
o seguinte ou

Foto Rodar Imagens


-CD
Use v / V ao visualizar uma imagem para rodar a
JPEG Folder 01 Folder 02
imagem no sentido dos ponteiros do relogio ou no sen-

tido contrario.
Folder 03 Folder 04 Folder 05

Visualizar Slide Shows (Apresentacao


Folder 06 Folder 07 Folder 08 automatica)
Select MARKER Marcar Fechar 1. Seleccione a opcao "Slide Show" no menu Photo.

Use vVbB para seleccionar uma pasta e prima 2. Prima ENTER.


2 ENTER. O menu Slide Show e visualizado.
O icone Open (Abrir) esta destacado do lado
Slide Show
esquerdo do menu.
Objecto Tudo
Prima ENTER.
3 Aparece uma lista de ficheiros da pasta.
Velocidade Normal

JPEG Iniciar Cancelar


Foto
-CD

3. Use vVbBpara seleccionar as opcoes.


Objecto: Seleccionar o ficheiro ou todos os ficheiros (All).
Velocidade: Regula a velocidade do Slide Show (Slow,
Normal ou Fast (Lento, Normal ou Rapido))
4. Seleccione a opcao Start e prima ENTER para iniciar
o Slide Show.
Select MARKER Marcar Fechar

5. Prima STOP para parar o Slide Show e voltar ao

menu Photo.
Nota
Se o icone for visualizado no menu Photo, sig-
Nota
nifica que nao pode ver esses ficheiros JPEG.
Use o botao MARKER para seleccionar multiplos ficheiros.
Use vVbBpara seleccionar um ficheiro e
4 prima ENTER. Notas sobre Gravacao JPEG
As opcoes Dependendo do tamanho e do numero de ficheiros
aparecem do lado esquerdo do menu.
JPEG, pode demorar varios minutos para o gravador
Conselho ler o conteudo do disco. Se nao visualizar as
Se estiver a aceder a uma lista de ficheiros e desejar instrucoes no ecra apos alguns minutos, significa que
regressar a lista de Pastas, use os botoes v / V do alguns dos ficheiros sao demasiado grandes ---

controlo remoto para seleccionar o icone e reduza a resolucao dos ficheiros JPEG para menos

prima ENTER. de 4 megapixels e insira outro disco.


Pode visualizar o canal de televisao ou a fonte de O numero total de ficheiros e pastas e livre, mas o
entrada de video, premindo RETURN. Se desejar numero total de ficheiros na pasta deve ser inferior a

regressar ao menu Photo, prima DISC MENU/LIST. 999.


Em CDs com conteudo misto (faixas audio, ficheiros
Alguns discos podem ser incompativeis devido a
MP3/WMA e ficheiros JPEG), pode seleccionar entre
diferentes formatos de gravacao ou ao estado dos
o menu AUDIO CD, o menu MP3/WMA CD e o menu
discos.
Photo CD, premindo repetidamente TITLE no modo
Se estiver a utilizar software como o "Easy CD Creator"
Stop.
para inserir ficheiros JPEG num CD-R, certifique-se de
Use v / V para seleccionar a opcao "Ecra
5 inteiro" e prima ENTER.
que todos os ficheiros seleccionados tem
".jpg" antes de os copiar para o CD.
a extensao

Se os ficheiros tiverem extensoes ".jpe", por favor


volte a nomea-los como ficheiros ".jpg".
Os nomes de ficheiros sem a extensao ".jpg" nao
podem lidos por este gravador, mesmo se os
ser

ficheiros estiverem indicados como ficheiros de


File 03.jpg imagem JPEG no Windows Explorer .
4/20 90 90 Prev. Parar Esconder

40
Reproducao de Cassetes no Modo Videogravador
Preparacao Reproducao com Efeitos
Antes de utilizar controlo remoto, prima o botao
o

VCR para seleccionar o dispositivo a utilizar.


Especiais VHS

Ligue o televisor e seleccione a fonte de video ligada Notas sobre efeitos


ao Gravador.
reproducao com especiais
Se aparecerem linhas horizontais (barras de ruido) no ecra

REPODUCA
Sistema Audio: Ligue o sistema audio e seleccione a
do televisor, e normal.
fonte de entrada ligada ao Gravador. O audio e automaticamente emudecido durante o modo de
efeitos especiais, pelo que nao existe som durante a procura.

Reproducao Normal VHS Durante modos de procura de imagem a alta velocidade,


os

e necessario um breve periodo de tempo para estabilizar a


Insira cassete de video velocidade da fita ao voltar ao modo PLAY. Pode ser obser-
uma pre-gravada.
1 O indicador acende e o Gravador e ligado auto-
vada uma ligeira interferencia durante este periodo.
maticamente. Procura
Certifique-se de que o indicador TIMER da janela de Esta funcaodeixa-o procurar visualmente para a frente
visualizacao nao esta ligado. Se estiver, prima uma vez e para tras uma determinada cena na sua fita.

POWER. 1 Prima BACKWARD (m) ou FORWARD (M)


Se estiver inserida uma cassete sempatilha de segu- durante a reproducao.
ranca, o Gravador comecara a reproducao automatica- O Gravador sera activado no modo SEARCH.
mente. Se Gravador permanecer no modo SEARCH durante
o

mais de 3 minutos, o Gravador passa automaticamente


Prima PLAY (N) uma vez.

2 O icone PLAY aparece no ecra do televisor.


ao modo
video.
PLAY, para proteger a fita e as cabecas de

Nao e necessario seleccionar


velocidade da fita para
a 2 Para retomar PLAY
a reproducao, prima (N).
reproducao. Esta e automaticamente seleccionada pelo
Gravador. Reproducao por Imagem Fixa e Imagem-a-
Prima STOP (x) para parar a reproducao. Imagem
3 O icone STOP aparece no ecra do televisor.
1 Prima PAUSE/STEP
Aparece uma
(X) durante a reproducao.
imagem fixa no ecra do televisor.
Se a chegar ao fim antes de premir STOP (x) o
fita Se uma imagem fixa vibrar verticalmente, estabilize-a, uti-
Gravador para automaticamente, rebobina e ejecta a fita, lizando PR/TRK do controlo remoto.
(v/V)
e desliga-se automaticamente.
Se o Gravador for deixado no modo STILL (imagem fixa)
durante mais de 5 Gravador passa automatica-
minutos, o

Notas mente ao modo STOP para proteger a fita e as cabecas


Se desejar visualizar a reproducao de um DVD durante uma de video.
reproducao realizada pelo Videogravador, prima DVD (ou 2 Prima PAUSE/STEP (X) repetidamente para avancar
a imagem de video uma imagem de cada vez,
DVD/VCR) para alterar o modo DVD e para proceder a
reproducao do DVD. Se premir VCR (ou DVD/VCR) para enquanto visualiza uma imagem fixa.
retomar a reproducao do Videogravador, a reproducao sera 3 Para retomar a reproducao, prima PLAY (N).
retomada a partir do ponto em que foi interrompida (PAL
Movimento Lento
cassete). 1 No modo de imagem fixa, prima FORWARD (M).
Nao pode reproduzir a partir do DVD e do Videogravador ao A fita sera reproduzida a uma velocidade 1/19 vezes
mesmo tempo. mais lenta do que a velocidade normal.
Durante a reproducao lenta, use PR/TRK (v/V) no

Controlo de Alinhamento VHS Controlo Remoto para minimizar as bandas de ruido.


Se o modo de movimento lento continuar durante mais de
Alinhamento Automatico
3 minutos,Gravador passa automaticamente para
o
A funcao de alinhamento automatico ajusta a imagem modo de reproducao normal.
para remover manchas ou riscas. 2 Para retomar a reproducao, prima PLAY (N).
A funcao de ALINHAMENTO AUTOMATICO e utilizada
Funcao de Contador de Memoria
nos seguintes casos:
O contador de memoria e util se desejar ver uma
Uma cassete e reproduzida pela primeira vez.

A velocidade da cassete (SP, LP) muda.


seccao da fita imediatamente apos a gravacao ou se
desejar voltar ao mesmo ponto varias vezes.
Aparecem manchas ou riscas por causa de arranhoes na
1 Comece a reproduzir ou a gravar uma fita.
fita. 2 Prima DISPLAY repetidamente para visualizar o con-
tador de tempo real no ecra do televisor.
Alinhamento Manual
3 No ponto que desejar localizar posteriormente, reini-
Se aparecer ruido no ecra durante a reproducao, prima cie o contador de tempo real para 0:00:00, premindo
PR/TRK (v/V) no controlo remoto ou PROG. (v/V) no CLEAR.
painel frontal, ate o ruido do ecra ser reduzido. Continue a reproduzir ou a gravar.
No caso de agitacao na vertical, ajuste estes controlos muito 4 Prima STOP quando a gravacao ou reproducao ter-
cuidadosamente. minar.
O alinhamento e automaticamente reposto para o normal 5 Prima RETURN (O).
quando a fita eejectada ou quando o fio electrico e desliga- A fita para automaticamente quando o contador de
do durante mais de 3 segundos. fita chega a "0:00:00".

41
Gravacao Basica

A gravacao comeca logo a seguir.


Gravacao Basica a Partir de um Televisor
DVD:Sempre que premir novamente o botao,
Siga seguintes instrucoes para gravar um programa televi-
as aumenta o tempo de gravacao em 10 minutos den-
sivo.A gravacao comeca imediatamente e continua ate o disco tro do espaco livre.
ou cassete ficarem cheios ou ate decidir parar a gravacao. VCR: Cada pressao aumenta o tempo de gravacao
em 30 minutos. Por favor, confirme se a fita VHS

Ligue o Gravador, seleccione o dispositivo tem tempo suficiente para ser gravada antes de ini-
1 (VCR ou DVD) para Gravacao e insira um disco ciar a gravacao.
ou cassete gravavel. DVD
Input: PR 09

Certifique-se de que a entrada do televisor esta configura- MONO SP 2H 01M Livre 00:09:05

da para este gravador. 30min Rec.

Se inserir um disco DVD-RW completamente em branco, PR 09 VCR


Input:
aparece o menu de inicializacao do Disco, para selec- MONO SP 0:17:32
120min Rec.
cionar o Modo de Gravacao desejado para inicializar o
disco (Ver pagina 27). Menu de Gravacao Instantanea por Temporizador
Configure o modo de gravacao, se necessario, pre-
2 mindo repetidamente REC MODE. Verificar o Tempo de gravacao
DVD: SP LP Prima REC (z) ou DISPLAY
para verificar o uma vez
(qualidade standard), (qualidade baixa),
XP(alta qualidade), EP (qualidade extra) tempo de A definicao
gravacao. chamada volta auto-
VCR: SP (reproducao maticamente ao ecra do TV durante uns momentos.
standard), LP (reproducao longa)
O tempo restante de gravacao e apresentado na janela
Use PROG. (v/V) no painel frontal ou
3 PR/TRK(v/V) no controlo remoto para selec-
de visualizacao.

cionar o canal de TV a
Para Aumentar de
gravar. o Tempo gravacao
Use AUDIO para seleccionar o canal audio a O tempo de gravacao pode ser aumentado em qualquer
4 gravar. altura, premindo REC (z). Sempre que premir novamente
A seguinte tabela indica o que sera gravado nas difer- o botao, aumenta o tempo de gravacao em 10 minutos

entes definicoes para os diferentes tipos de transmissao. (DVD) dentro do espaco livre ou 30 minutos (VCR).
A ultima coluna (Monitor Audio) indica o que vai ouvir a
medida que gravar. Para Fazer Pausa
uma na Gravacao
Sistema Audio Audio Transmissao Audio Audio 1 Prima PAUSE/STEP (X) para pausar o disco ou a
cassete durante a gravacao.
da Transmissao Seleccionado Modo VR Modos Video, Monitor
2 Quando desejar continuar a gravar, prima
TV ou Cassete +R ou +RW
PAUSE/STEP (X) ou REC (z).
LCh RCh LCh RCh

STEREO STEREO/MAIN STEREO STEREO STEREO Notas


STEREO/SUB STEREO STEREO STEREO ?
Se premir PAUSE/STEP (X) durante a Gravacao
MONO/MAIN MONO MONO MONO Programada Imediata, esta sera cancelada.
?
O Gravador desliga-se automaticamente quando a
MAIN+SUB STEREO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN
Gravacao Programada Imediata termina.
STEREO/SUB MAIN SUB SUB SUB SUB ?
Se a unidade estiver a realizar uma gravacao no
MONO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN
Videogravador quando a gravacao de DVD instantanea
MONO STEREO/MAIN MONO MONO MONO temporizada terminar, a unidade nao desliga automati-
STEREO/SUB MONO MONO MONO camente.

MONO/MAIN MONO MONO MONO


Gravar um programa de TV enquanto
Prima uma vez REC (z).
5 A gravacao comeca. (O indicador REC acende-se
assiste
1
a outro
Prima TV/VCR para seleccionar o modo TV durante
na janela de visualizacao.)
uma gravacao. O indicador de TV aparecera.
A gravacao continua ate premir STOP (x) ou o disco
2 Utilizando a TV, seleccione o canal que desejar assistir.
(ou cassete) estar cheio.
Para gravar durante um determinado periodo de tempo,
consulte Gravacao Instantanea por Temporizador a Conselhos
direita. Quando gravar para uma cassete de video, pode alterar o canal
Prima STOP de gravacao durante a pausa da gravacao. (Nao pode alterar
(x) para parar a gravacao.
6 um canal de gravacao na pausa de gravacao de um DVD.)

Gravacao Instantanea por Temporizador Notas


Se desejar visualizar a reproducao de um DVD durante uma
A Gravacao Instantanea por Temporizador permite-lhe gravacao com Videogravador, prima DVD (ou DVD/VCR)
fazer facilmente uma gravacao de um determinado para alterar o modo DVD e para proceder a reproducao do
DVD. Nao podera reproduzir a partir do Videogravador
periodo, utilizando o temporizador de programas.
durante a gravacao de um DVD.
Se desejar efectuar a gravacao de um DVD durante uma
Siga os passos 1-5, conforme indicado a esquer-
1 da (Gravacao Basica a Partir de um Televisor). gravacao realizada com o Videogravador, prima DVD (ou
DVD/VCR) para mudar para modo DVD e para proceder a
Prima REC (z) repetidamente para seleccionar gravacao do DVD. Nao podera realizar a gravacao com o
2 o tempo de gravacao. Videogravador durante a gravacao do DVD.

42
Gravacao Basica (Continuacao)
Copiar de DVD para Video Copiar de Video para DVD
Pode conteudo de DVD para uma cassete Pode copiar o conteudo de uma cassete VHS para um
copiar o um
disco DVD gravavel, utilizando o botao DUBBING (ou
VHS, utilizando o botao DUBBING (ou DUB).
DUB). Tal permite-lhe arquivar as suas velhas cassetes
VHS para DVD.
Nota
Se o DVD
(ou Disco) que estiver a tentar copiar estiver

GRAVCO
Nota
protegido contra copia, nao podera copiar o disco. Nao Se a cassete de video VHS que esta a tentar copiar
e permitido copiar DVDs (ou Discos) codificados pela estiver protegida contra copia, nao podera copiar a cas-
Macrovision. sete. Nao e permitido copiar cassetes codificadas
Macrovision.
Insira uma Cassete VHS Insira um disco DVD gravavel.
1 Insira uma cassete virgem VHS na unidade de 1 Insira um disco DVD gravavel em branco na
VCR. unidade DVD e feche o tabuleiro do disco.
Insira uma Cassete VHS.
2
Insira
Insira o
um Disco
disco que desejar copiar na unidade de
2 Insira a cassete de video VHS que deseja copiar
DVD e feche o tabuleiro para discos. para a unidade de Video.

Seleccione o modo DVD, premindo DVD no con-


3 trolo remoto ou premindo DVD/VCR no painel
Nota
Ao utilizar um disco DVD±RW, deve inicializar
frontal. antes de copiar; ver pagina 27.
Localize o ponto no DVD (ou Disco) a partir do Seleccione o modo Video, premindo VCR no
4 qual deseja comecar a gravar, utilizando as 3 controlo remoto ou premindo DVD/VCR no
funcoes PLAY e PAUSE. painel frontal.
Para melhores resultados, faca uma pausa na reproducao Localize o ponto da cassete VHS a partir do
no ponto a partir do qual deseja gravar.
4 qual deseja comecar a gravar, utilizando as
Prima o botao DUBBING do controlo remoto ou funcoes PLAY, BACKWARD, FORWARD e
5 prima o botao DUB do painel frontal.
PAUSE.
Para melhores resultados, faca uma pausa na reproducao
Aparece o menu Copiar para VCR. do
no ponto a partir qual deseja gravar.
Prima o botao DUBBING do controlo remoto ou
Dobragem 5 prima o botao DUB no painel frontal.
Aparece o menu Copiar para DVD.
--%

Modo Rec. SP
Dobragem
Dubbing Stop 01H54M

Modo Rec. SP

Dubbing Stop
6Usev/V/b/BparaseleccionaroModode
Gravacao desejado:
?
SP
(reproducao standard)
?
LP (reproducao longa, 2 vezes SP). 6Usev/V/b/BparaseleccionaroModode
Gravacao desejado:
?
EP
(qualidade extra)
Seleccione Dubbing e prima ENTER ou DUB-
7 BING (ou DUB) para comecar a copiar.
?

?
LP
(qualidade baixa)
SP
(qualidade standard)
?
XP
(alta qualidade)
Conselho Seleccione Dubbing e prima ENTER ou DUB-
Se premir PAUSE/STEP durante o modo Copiar, ambas 7 BING (ou DUB) para iniciar a reproducao.
as unidades de DVD VCR passam para o modo Pausa
e

e o indicador "DUB" fica intermitente no visor do painel Conselho


frontal. No modoPausa, pode ajustar a posicao de repro- Se premir PAUSE/STEP durante o modo Copiar, ambas
ducao do DVD, utilizando PLAY, BACKWARD, FOR- as unidades DVD VCR passam para o modo Pausa
e e o
WARD, PAUSE/STEP, etc. A unidade de VCR permanece indicador "DUB" fica intermitente no visor do painel
no Modo Pausa. Para retomar a copia, prima o botao
frontal. No modoPausa, pode ajustar a posicao de repro-
DUBBING (ou DUB) duas vezes.
ducao do Video, utilizando PLAY, BACKWARD, FOR-
Parar Processo de WARD, PAUSE/STEP, etc. A unidade de DVD permanece
o Copia
8 Para parar de copiar em qualquer outra altura,
no

o
modo Pausa. Para retomar
botao DUBBING (ou DUB).
a copia, prima duas vezes

prima STOP (x).


Parar Processo de Copiar
o
Deve parar manualmente o processo de
fim do filme de DVD ou a unidade voltara
copiar
a
no

repro-
8 ara parar de copiar em qualquer outra altura, prima

STOP (x).
duzir e a gravar novamente. A copia para automaticamente no fim da cassete
VHS.

43
Gravacao Temporizada
Este gravador de DVD pode ser programado para gravar Insira as informacoes necessarias para a ou as

ate 8 programas no periodo de tempo de 1 mes. 2 suas gravacoes temporizadas.


? b / B (esquerda/direita) move o cursor para a
--

Prima TIMER REC.


1 E visualizado o meu Tempo de Gravacao. ?
esquerda/direita
v / V (para cima/para baixo) altera a definicao
--

SP 198 min Livre


da posicao actual do cursor
Media PR Data Start Time
Tempo
Modo
VPS/ ?
Prima RETURN (O) para sair do menu Timer
Final PDC
Record (Gravacao Temporizada).
DVD 9 16/05 Sun 10:07 11:00 SP ON
?
Prima TIMER REC para visualizar a Lista de
OK C07 Fechar
TIMER REC
Gravacoes Temporizadas.
?
Media --

Escolha um suporte (DVD ou Video). Prima ENTER para guardar o programa.


?
PR --

Escolha o numero de um programa memo- 3 Aparece a Lista de Gravacao Programada.


rizado, ou uma das entradas externas a partir de
onde vai gravar. Prima RETURN (O) para sair da Lista de
?
Data Escolha uma data com ate 1 mes de
--
4 Programacao.
avanco ou seleccione uma programacao diaria
Certifique-se de que inseriu um disco ou cas-
?
ou

Tempo
semanal.
de comeco --

Acerte o tempo de inicio da


5 sete gravaveis e prima POWER para passar a
sua unidade para Standby (Em espera).
gravacao.
?
Hora Final --

Define
gravacao. a hora final da
?
Modo Escolha o modo de gravacao.
--

Notas
DVD: SP, LP, EP, XP ou AT (Auto) ?
O indicador do Temporizador acende-se no visor do
VCR: SP, LP, AT (Auto) painel frontal.
O modo AT (Auto) determina o tempo disponivel
?
Se o indicador de Disco ou Cassete estiver intermi-
no disco ou cassete e activa o modo de tente, significa que nao esta inserido nenhum disco
gravacao, seconcluir a
necessario, para ou cassete, ou que o disco inserido nao e gravavel.

gravacao do programa. O modo AT nao pode ser ?


O Gravador grava o audio de acordo com a definicao
seleccionado quando a opcao VPS/PDC esta actual de sintonizacao do televisor (Estereo, Mono ou
LIGADA.
Bilingue).
?
VPS/PDC --

O sistema VPS/PDC
ajusta automati- Use o botaoAUDIO para configurar o audio antes de
camente o tempo de gravacao, pelo que, mesmo
ligar o Gravador no modo Standby (Em espera).
que um programa nao esteja programado, nao o ?
Prima POWER para parar a gravacao temporizada.
perde. Para o VPS/PDC funcionar correctamente,
devera inserir a hora e data anunciadas correctas
?
O Gravador desliga-se automaticamente quando a
do programa que deseja gravar. Gravacao Temporizada termina.
Tenha presente que a opcao VPS/PDC podera Se a unidade estiver em modo DVD
quando a
nao funcionar em todas as estacoes. gravacao realizada pelo Videogravador com tempo-
rizador terminar, a unidade nao desliga automatica-
Notas mente.
?
As estacoes que utilizam a opcao VPS/PDC ?
Existe um breve lapso de tempo para uma gravacao
tipicamente incluem informacao sobre esta temporizada acabar de confirmar o
programa grava-
funcionalidade no teletexto ou nas paginas das do. Se duas gravacoes temporizadas estiverem
revistas de programacao. Nao deixe de definidas para gravar sequencialmente (uma logo a
consultar estas paginas quando programar
seguir a outra), o inicio do ultimo programa pode nao
uma gravacao utilizando o temporizador. ser gravado.
?
Este gravador demora aproximadamente 20 ?
Se desejar visionar a reproducao do DVD durante a
segundos para ligar e iniciar uma gravacao. gravacao com Videogravador, prima DVD (ou
Isto significa que, quando estiver a realizar
DVD/VCR) para alterar o modo DVD e para repro-
uma gravacao utilizando a opcao VPS/PDC, duzir o DVD. Nao podera reproduzir a partir do
podera suceder que, por vezes, nao ira ser
Videogravador durante a gravacao de um DVD com
gravado o inicio do programa. um temporizador.

Discos DVD gravaveis recomendados


DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW
SONY (8x, 16x) SONY (2.4x, 4x, 8x, 16x) Victor (1x, 4x) SONY (2.4x)
TDK (4x, 8x) TDK (4x) Maxell (1x, 2x, 4x) TDK (2.4x)
Verbatim (4x, 8x) Mitsubishi (4x, 8x) TDK (2x) Philips (4x)
Panasonic (2x, 4x) Ricoh (2x, 4x, 8x) Mitsubishi (2x) Ricoh (2.4x)
- - -

HP (2.4x, 4x)

44
Gravacao Temporizada (Continuacao)
Verificar os Pormenores da Gravacao
Temporizada
A programacao deve ser verificada sempre que o
Gravador estiver ligado. Prima duas vezes TIMER REC.
?
Use v / V para seleccionar uma gravacao temporizada.
?
Prima ENTER para editar o programa seleccionado.

GRAVCO
O menu Timer Record aparece.
?
Prima CLEAR para apagar o programa seleccionado
da Lista de Gravacoes Temporizadas.

VPS/
Media PR Data StartTime Modo PDC Controle

11 16/05 Sun 10:12 30min SP ON Rec. OK

Editar CLEAR Apagar TIMER REC Fechar

Cancelar uma Gravacao Temporizada


Pode apagar uma de gravacao
definicao
temporizada
em qualquer altura, antes da gravacao comecar.
?
Use v / V para seleccionar a programacao que
deseja apagar da Lista de Gravacoes Temporizadas.
Se desejar apagar a programacao, prima CLEAR.

Parar uma Gravacao Temporizada em

Progresso
Depois de comecar a gravacao temporizada, ainda
pode cancelar a programacao.
?
Prima POWER.

Resolucao de problemas da Gravacao


Temporizada
Mesmo que o temporizador esteja regulado, o

gravador nao grava se:


?
Nao estiver inserido um disco (ou cassete).
?
Estiver inserido um disco nao gravavel (ou cassete).
?
A funcao Proteger disco estiver definida para ON no

menu Setup (consulte a pagina 29).


?
A corrente estiver ligada.
?
Existirem 99 titulos (DVD-RW, DVD-R) ou 49 titulos
(DVD+RW, DVD+R) gravados no disco.

Nao pode inserir uma programacao temporizada se:


?
Estiver em curso uma gravacao.
?
A hora que esta a tentar acertar ja tiver passado.
?
Ja existirem 8 programas temporizados acertados.

Se dois um mais programacoes temporizadas se

sobrepuserem:
?
A programacao que comecar mais cedo tem priori-
dade.
?
Quando programacao que comecou
a mais cedo
acabar, comeca a programacao mais tardia.
?
Se dois programas estiver acertados para comecar
exactamente a mesma hora, tem prioridade o progra-
ma inserido em primeiro lugar.

Se o disco estiver danificado, a gravacao pode nao ser

concluida com sucesso. Neste caso, mesmo se o


campo Check indicar "Rec. OK", pode nao ser assim.

45
Gravacao a Partir de uma Entrada Externa

Gravacao a Partir de Componentes Gravacao a Partir de uma

Externos Camcorder Digital


Pode gravar a partir de um componente externo, como Pode gravar a partir de Camcorder
digital ligada
uma

uma Camcorder ou um videogravador, ligado a qualquer ao conector DV IN no Painel Frontal deste gravador.

uma das entradas externas do gravador. Com o controlo remoto do gravador, pode controlar a
Camcorder e este gravador.
Certifique-se de que o componente a partir do Antes de gravar, certifique-se de que a entrada audio
1 qual deseja gravar esta devidamente ligado ao para o conector DV IN esta configurada (consulte a
Gravador. Consulte a pagina 18. pagina 27).
Prima AV repetidamente para seleccionar a
2 entrada externa a partir da qual vai gravar.
Conselhos
?
Tuner: Sintonizador incorporado
AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO montado
?
O sinal da origem deve estar no formato DVC-SD.
?
no painel
traseiro ?
Algumas camcorders nao podem ser controladas com
?
AV2: EURO AV2 DECODER montado no painel o controlo remoto deste gravador.
traseiro Se
?
ligar um segundo Gravador de DVD utilizando um
?
AV3: AV3 IN (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) mon-
cabo DV, nao pode controlar o segundo DVD a partir
tado no Painel Frontal
deste.
?
DV: DV IN montado no Painel Frontal
?
Nao pode controlar remotamente esta unidade a
Insira um disco ou cassete gravaveis. partir de um componente ligado ao DV IN.
3 ?
Nao pode gravar informacoes
de uma cassete DV.
de data e hora a partir

Seleccione o modo de gravacao, conforme


4 necessario, premindo REC MODE repetida- Certifique-se de que a sua Camcorder digital
mente.
DVD: SP
1 esta ligada ao conector DV IN do Painel Frontal.
(qualidade standard), LP (qualidade baixa), Consulte a pagina 18.
XP(alta qualidade), EP (qualidade extra)
VCR: SP (reproducao standard), LP (reproducao longa) entrada DV audio e indicada.
Verifique se a a

Prima REC (z) uma vez. 2 Pode escolher entre Audio 1 (audio original) e Audio 2
5 A gravacao comeca. (O indicador REC acende-se (audio overdubbed).
?
A Entrada DV esta configurada para DV Record Audio
na janela de visualizacao.)
no sub-menu do menu Setup. Consulte DV Record
A gravacao continua ate premir STOP (x) ou ate o
Audio na pagina 27 para mais informacoes.
disco o a cassete estarem cheios.
Para gravar por um determinado periodo de tempo, Prima AV seleccionar
repetidamente para a
consulte Gravacao
42.
Instantanea por Temporizador, na 3 entrada DV.
pagina DV aparece na janela de visualizacao e no Ecra do televisor.
Prima STOP (x) para parar a gravacao.
6 Localize
4 deseja que
o ponto
a gravacao
na fita da Camcorder onde
comece.
Para melhores resultados, faca uma pausa na reproducao
Nota no ponto partir do qual deseja gravar.
a

Se a suaorigem estiver protegida contra copia com o ?


Dependendo da sua Camcorder, pode utilizar o controlo
CopyGuard, nao podera gravar com este gravador. Consulte remoto deste gravador para controlar a Camcorder, uti-
os Direitos de Autor na pagina 9 para mais pormenores. lizando as funcoes STOP, PLAY e PAUSE.

Prima REC (z) uma vez para comecar a

5 gravacao.
?
A gravacao para automaticamente se o gravador
nao detectar um sinal.
?
Pode fazer pausa ou parar a gravacao,
uma

premindo PAUSE/STEP (X) ou STOP (x). Nao


pode controlar a Camcorder com este Controlo
Remoto durante a gravacao.
?
No modo Video, a moldura final da gravacao
pode continuar visualizada no ecra durante
algum tempo apos a gravacao parar.
?
Para que a gravacao feita por temporizador
funcione adequadamente neste gravador, a
camara de video digital devera estar tambem lig-
ada e em funcionamento.

46
Gravacao a Partir de uma Entrada Externa (Continuacao)
Mensagens Relacionadas DV
OqueeDV? com

Pode ver as seguintes mensagens aparecerem no seu


Utilizando oDV, tambem conhecido como i.LINK, pode
Camcorder equipada com DV a este Ecra do televisor ao utilizar o conector DV IN.
ligar uma

gravador, com um unico cabo DV para entrada e saida


de sinais audio, video, dados e controlo. Not connected to Camcorder. (Nao esta conectado
com videocamara.)

GRAVCO
A interface i.LINK e tambem conhecida como IEEE
1394-1995. "i.LINK" "i.LINK" sao A camcorder nao esta correctamente ligada ou
e o logotipo marcas
esta desligada.
registadas.
?
Este gravador e
compativel apenas com camcorders
de formato DV (DVC-SD). Os sintonizadores digitais Too many devices connected. (Demasiados aparel-
de satelite e os videogravadores digitais nao sao hos conectados.)
O conector DV deste gravador suporta uma ligacao a
compativeis.
?
Nao pode ligar mais do que uma Camcorder DV ao apenas uma Camcorder.

mesmo tempo a este gravador.


?
Nao pode controlar este gravador a partir de equipa- Check the tape. (Verificar fita)
mento externo ligado atraves do conector DV IN Nao esta nenhuma cassete inserida no equipamento
(incluindo dois Gravadores de DVDs). ligado.
?
Pode nao ser possivel controlar a Camcorder ligada
traves do conector DV IN. Uncontrollable device. (Aparelho incontrolavel)
As camcorders Este gravador nao consegue controlar a camcorder.
?
digitais podem, normalmente, gravar
audio como estereo 16-bit/48kHz, ou bandas
gemeas
estereo de 12-bit/32kHz. Este Updating the information. (Atualizando informacao)
gravador apenas pode
uma faixa audio estereo. Defina DV Record A Camcorder esta a actualizar informacoes para DV.
gravar
Audio para Audio 1 ou Audio 2, conforme adequado
Camera mode. (Modo camara)
(consulte a pagina 27).
?
A entrada de audio do conector DV IN devera ser de A Camcorder esta definida para o modo de camara.

32 ou 48kHz (nao 44.1kHz).


?
Podem ocorrer disturbios na imagem da gravacao se Resolucao de problemas
o componente da origem fizer uma pausa na repro-
ducao reproduzir uma seccao
ou nao gravada da fita,
Se nao puder fotografia e/ou audio atraves
tirar uma do
conector DV IN, verifique os seguintes pontos:
ou se a energia falhar no componente de origem, ou

se o cabo DV for desligado.


?
Certifique-se de que o cabo DV esta devidamente
?
Embora DV Record Audio esteja definido para Audio ligado.
?
Tente desligar o equipamento conectado e ligue-o
2 Audio 2, o sinal nao esta presente. DV Record
e
novamente.
Audio sera automaticamente redefinido para Audio 1.
?
Tente ligar a entrada audio.

Notas
?
Dependendo da Camcorder ligada, pode nao ser

capaz de a controlar, utilizando o controlo remoto


fornecido com este gravador.
?
Antes de definir o modo da sua Camcorder para o
modo de camara, desligue o volume do dispositivo de
som ligado. Pode escutar um forte ruido.

47
Menu Lista de Titulos e Lista de Capitulos
Usar o menu de Lista de Titulos-Original Conselho
VR Prima DISPLAY para visualizar informacoes mais
detalhadas sobre o titulo seleccionado.
A Lista de titulos Original e onde constroi e edita a sua
Lista de Reproducao, e onde podera eliminar titulos e
Usar o menu de Lista de Capitulo-Original
proceder a outras alteracoes ao conteudo Original do
VR
disco. Podera, tambem, reproduzir titulos directamente
a partir do menu Original da Lista de Titulos. Prima repetidamente DISC MENU/LIST para
O gravador devera ser parado para permitir editar, 1 visualizar o menu da Lista de Titulo-Original.
utilizando a Lista de Titulos Original.
Use vVbBpara escolher titulo que
deseje
o

Prima repetidamente DISC MENU/LIST para


2 visualizar no Lista de Capitulo-Original e prima
1 visualizar o menu da Lista de Titulo-Original. ENTER.
?
Use os botoes v / V para visualizar a pagina As opcoes da Lista de Titulos Original aparecem no

anterior e seguinte se existirem mais de 6 titulos. lado esquerdo do menu.


?
Para sair do menu de Lista de Titulo-Original,
Use v / V para seleccionar 'Capitulo' da dentro
prima RETURN (O).
3 das opcoes da Lista de Titulos Original e prima
ENTER.
Original O Lista de Capitulo-Original aparecera no ecra da
DVD-VR
TV.
4hora 8min
LP livres

TITLE 1
16/05/2004 Sun 0:03:31

Original

Selec

Para visualizar as opcoes da Lista de Titulos


2 Original, seleccione o titulo que desejar e prima
ENTER. Selec

As opcoes da Lista de Titulos Original aparecerao


lado esquerdo do menu. Para visualizar as opcoes da Lista de Capitulos
4
no

Use v / V para seleccionar Original, seleccione o capitulo que desejar e


uma opcao e prima
3 ENTER para confirmar. depois prima ENTER.
As opcoes da Lista de Capitulos Original apare-
Inicia do cerao no lado esquerdo do menu.
Play: a reproducao
titulo seleccionado. Use v / V para seleccionar uma opcao e depois
Capitulo: Move o Lista de 5 prima ENTER para confirmar.
apagar Capitulo- Original do titulo. (con-
Play: Inicia a reproducao do
sulte o lado direito desta pagina) capitulo seleccionado.
apagar: Elimina o titulo.
Titulo: Move o menu de Lista
(pagina 55) de Titulo-
apagar Original do capitulo.
Adic Lista Proteccao: Protege um titulo (consulte o lado esquerdo desta
de gravacoes, edicoes ou elimi- pagina)
Dobragem nacoes acidentais.(pagina 57) Adic Lista apagar: Elimina o capitulo.
Editar: Selecciona as opcoes de
(pagina 55)
edicao. Combina dois
Combinacao:
?
Nometitulo: Edita o nome do
capitulos num so. (pagina 56)
titulo.
(pagina 56)
?
Apagar parte: Elimina uma
Adic Lista: Adiciona o capitulo a
Apagar parte Lista de Reproducao. (pagina 54)
parte do Titulo. (pagina 55)
Adic Lista: Adiciona o titulo a Prima repetidamente RETURN (O) para sair do
Lista de Reproducao. 6 Lista de Capitulo-Original.
(pagina 54)
Dobragem: Copia o titulo para
uma fita VHS.

Prima repetidamente RETURN (O) para sair do


4 menu de Lista de Titulo-Original.

48
Menu Lista de Titulos e Lista de Capitulos (Continuacao)
Usar o menu de Lista de Titulos-Playlist Usar o menu de Lista de Capitulos-Playlist
VR
VR

Prima repetidamente DISC MENU/LIST para

1
Prima
visualizar
repetidamente
o menu
DISC MENU/LIST para
Lista de titulo-Playlist.
1 visualizar o menu Lista de titulo-Playlist.
Use vVbBpara escolher titulo que deseja o
?
Use os botoes v / V para visualizar a pagina 2 visualizar Lista de capitulo-Playlist
no menu e

EDITAR
anterior e seguinte, se existirem mais de 6 titulos.
Para sair do Lista de
depois prima ENTER.
?
menu titulo-Playlist, prima As opcoes da Lista de Titulos Lista de Reproducao
RETURN (O).
aparecem no lado esquerdo do menu.
Use v / V para seleccionar 'Capitulo' das

Playlist
3 opcoes da Lista de Titulos Lista de -

Reproducao e depois prima ENTER.


O menu Lista de capitulo-Playlist aparece no ecra
do televisor.

TITLE 1
16/05/2004 Sun 0:03:31
Selec Original Playlist

Para visualizar as opcoes da Lista de Titulos


2 -Playlist, seleccione o titulo que desejar e

depois prima ENTER.


As opcoes da Lista de Titulos Lista de Reproducao
aparecem no lado esquerdo do menu.
Selec

Use v / V para seleccionar uma opcao e depois


3 prima ENTER para confirmar.
4
Para visualizar as
Lista de Reproducao,
opcoes da Lista de Capitulos
seleccione o capitulo que
Play: Inicia a reproducao do
desejar e depois prima ENTER.
titulo seleccionado. As opcoes da Lista de Capitulos Lista de -

Capitulo: Move o Lista de Reproducao aparecem no lado esquerdo do menu.


Capitulo- Playlist do titulo. (con- Use v / V para seleccionar uma opcao e depois
apagar
sulte o lado direito desta pagi- 5 prima ENTER para confirmar.
na)
Apagar parte Play: Inicia a reproducao do
Nometitulo: Edita o nome do
capitulo seleccionado.
titulo. (pagina 56)
Dobragem Titulo: Move o menu de Lista
apagar: Elimina o titulo do
de Titulo- Lista de
Reproducao
Lista de apagar
menu titulo-Playlist. do capitulo. (consulte o lado
(pagina 55) esquerdo desta pagina)
Apagar parte: Elimina uma
Apagar: Elimina o capitulo do
parte de um Titulo. (pagina 55) menu Lista de capitulo-Playlist.
Dobragem: Copia o titulo para (pagina 55)
uma fita VHS.
Mover: Move um capitulo da
Lista deCapitulos Lista de
Prima repetidamente RETURN (O) para sair do Reproducao para uma determina-
4 menu Lista de titulo-Playlist. da posicao no menu. (pagina 57).

Combinacao: Combina dois


Conselho capitulos num so. (pagina 56)
Prima DISPLAY para visualizar informacoes mais
detalhadas sobre o titulo seleccionado. Prima repetidamente RETURN (O) para sair do
6 menu Lista de capitulo-Playlist.

49
Menu Lista de Titulos e Lista de Capitulos (Continuacao)
Utilizar a Lista de Titulo Video
Apagar um Titulo Video

A partir do ecra da Lista de Titulos, pode reproduzir, Antes de um disco estar finalizado, pode apagar titulos
nomear e apagar titulos. gravados no disco.
Depois de finalizado um disco de modo Video, o ecra
da Lista de Titulos altera o aspecto e apenas pode Cuidado
seleccionar titulos para reproduzir. ?
Se apagar um titulo de
DVD-R, o titulo um disco

Prima repetidamente DISC MENU/LIST para desaparece da Lista de Titulos, mas o tempo
1 visualizar o menu de Lista de Titulo disponivelpara gravacao nao aumenta.
?
Ao apagar um titulo de um disco DVD-RW, o tempo
1/12
restante disponivel para gravacao aumenta apenas

Data
se este for o ultimo titulo do disco.
DVD VIDEO TITLE 1 12/11 0:20:15

TITLE 2 14/11 0:43:30


4hora 21min
Prima DISC MENU/LIST para visualizar a Lista
LP livres TITLE 3

TITLE 4
18/11

20/11
0:33:00

0:10:00
1 de Titulos.
TITLE 5 23/11 0:15:00

Use vVbBpara escolher um titulo que deseje


2
TITLE 6 25/11 0:17:00

Selec Fechar
apagar e prima ENTER.
As opcoes da Lista de Titulos aparecem do lado

Use v / V para escolher um titulo e prima esquerdo do menu da Lista de Titulos.


2 ENTER.
As opcoes de Lista de Titulos aparecem do lado
esquerdo do ecra da Lista de Titulos.

Use v / V para seleccionar uma opcao e prima


3 ENTER para confirmar.
Dobragem
Play: Inicia a reproducao do
Use v / V para seleccionar 'Apagar' e prima
titulo seleccionado. 3 ENTER para confirmar.
Nome titulo: Edita o nome do Aparece a mensagem de confirmacao para apagar.
titulo. (pagina 56) Use b / B para seleccionar 'OK' e prima ENTER.

Dobragem Apagar: Apaga o titulo da Lista 4 E apagado o capitulo ou titulo seleccionado.


de Titulos. e visualizado
Apos premir ENTER, o novo menu

Dobragem: Copia o titulo para actualizado.


uma fita VHS.
Repita passos 2-4 para apagar
os os titulos adi-
Prima RETURN (O) repetidamente para sair da 5 cionais da Lista de Titulos.
4 Lista de Titulos.
Prima RETURN (O) repetidamente para
Conselho
6 remover a visualizacao da Lista de Titulos.
Prima DISPLAY para visualizar informacoes mais
detalhadas sobre o titulo seleccionado. Se o disco ainda nao tiver sido finalizado

Devera visualizar um ecra como o seguinte.


Indica o numero de paginas total e da pagina actual

Nome do disco

Lista de titulos

DVD VIDEO 1/2

1 TITLE 1 12/11 0:30:21 PAGE


UP Move para a pagina
2 TITLE 2 14/11 0:20:08
PAGE seguinte ou anterior
DOWN
3 TITLE 3 18/11 1:10:03

4 TITLE 4 20/11 0:43:21

5 TITLE 5 23/11 0:15:21

TITLE 6 25/11 1:13:21 EXIT


6
Sai do ecra da Lista de
Titulos.

50
Menu Lista de Titulos e Lista de Capitulos (Continuacao)
Usar o menu de Lista de Titulo +RW
Conselho
Na Lista de Titulos, pode visualizar a totalidade dos Prima DISPLAY para visualizar informacoes mais detal-
titulos gravados e pode eliminar titulos e proceder a hadas sobre o titulo seleccionado.
outras alteracoes ao conteudo Original do disco. Pode,
tambem, reproduzir titulos directamente a partir do
menu da Lista de Titulos.
Cuidado
O gravador devera ser parado para permitir editar a

EDITAR
Se premir REC (z) quando de Lista de
o menu
partir do menu de Lista de Titulo.
Titulos aparecer, o titulo seleccionado e apagado e

Prima repetidamente DISC MENU/LIST para a gravacao por cima deste comeca. (Ver pagina 59
1 visualizar o menu de Lista de Titulo. para mais pormenores.)
?
Use os botoes v / V para visualizar a pagina
anterior e a seguinte, se existirem mais de 6 titulos.
Usar de Lista de +RW
?
Para sair do menu de Lista de Titulo, prima o menu capitulo
RETURN (O). Prima DISC MENU/LIST para
repetidamente
1 visualizar o menu de Lista de Titulo.

Use vVbBpara escolher o titulo que deseja


DVD+RW

4hora 8min
LP
2 visualizar no Lista de Capitulo e depois prima
livres
ENTER.
As opcoes da Lista de Titulos aparecem no lado
esquerdo do menu.

Selec REC
Use v / V para seleccionar 'Capitulo' da dentro
Para visualizar as opcoes da Lista de Titulos, 3 das opcoes da Lista de Titulos e depois prima
2 seleccione o titulo que desejar e depois prima ENTER.
ENTER. O Lista de Capitulo aparecera no ecra do televisor.
As opcoes da Lista de Titulos aparecem no lado
esquerdo do menu de Lista de Titulo. TITLE 1
16/05/2004 Sun 0:00:55 LP

Use v / V para seleccionar uma opcao e depois


3 prima ENTER para confirmar.

Play: Inicia a reproducao do


Play titulo seleccionado com
Mostrar Tudo excepcao dos capitulos ocultos.
Mostrar Tudo: Inicia a repro- Selec

ducao do titulo seleccionado,


Para visualizar as opcoes da Lista de Capitulos,
Apagar incluindo os capitulos ocultos.

Capitulo: Move o Lista de


4 seleccione o capitulo que desejar e depois
Capitulo do titulo. (consulte o prima ENTER.
lado direito desta pagina) As opcoes da Lista de Capitulos aparecerao no
Editar
lado esquerdo do menu.
Apagar: Elimina o titulo.
Dobragem (pagina 55) Use v / V para seleccionar uma opcao e depois
Proteccao: Protege um titulo 5 prima ENTER para confirmar.
de gravacoes, edicoes ou elimi-
Play: Inicia a reproducao do
nacoes acidentais.(pagina 57)
capitulo seleccionado.
Editar: Selecciona as opcoes de
Titulo: Move o menu de Lista
edicao.
de Titulo do
capitulo. (consulte
?
Nome do titulo: Edita o
o lado esquerdo desta pagina)
nome do titulo (pagina 56) Esconder
Dividir titulo ?
Dividir titulo: Divide um titulo em Combinacao: Combina dois
dois titulos diferentes
(pagina 58) capitulos num so. (pagina 56)
Esconder ?
Esconder (Mostrar): Oculta Esconder (Mostrar): Oculta (ou
(ou Permite Visualizar) a total- Permite Visualizar) o capitulo
idade dos capitulos existentes
seleccionado (pagina 58).
num titulo.(pagina 58)
Dobragem: Copia o titulo para Prima repetidamente RETURN (O) para sair do
uma fita VHS. 6 Lista de Capitulo.

Prima repetidamente RETURN (O) para sair do


4 menu de Lista de Titulo.

51
Menu Lista de Titulos e Lista de Capitulos (Continuacao)
Usar o menu de Lista de titulo +R
ip
Na Lista de Titulos, pode visualizar a totalidade dos Prima DISPLAY para visualizar informacoes mais
titulos gravados e pode eliminar titulos e proceder a detalhadas sobre o titulo seleccionado.
outras alteracoes ao conteudo Original do disco. Pode,
tambem, reproduzir titulos directamente a partir do
Usar de Lista de +R
menu da Lista de Titulos. o menu capitulo
O gravador devera ser parado
para permitir a edicao Prima repetidamente DISC MENU/LIST para
usando o menu de Lista de Titulo. 1 visualizar o menu de Lista de Titulo.

Use vVbBpara escolher o titulo que deseje


1
Prima repetidamente DISC MENU/LIST para
visualizar o menu de Lista de titulo. 2 visualizar no Lista de Capitulo e depois prima
Use botoes v / V para visualizar ENTER.
?
os a pagina ante-
rior existirem mais de 6 titulos. As opcoes da Lista de Titulos aparecerao no lado
e a seguinte, se
?
Para sair da menu de Lista de titulo, prima esquerdo do menu.

RETURN (O). Use v / V para seleccionar 'Capitulo' dentro das


1/12

3 opcoes da Lista de Titulos e depois prima

ENTER.
DVD+RW
TITLE 1 TITLE 2 TITLE 3 O Lista de Capitulo aparecera no ecra do televisor.
4hora 8min 7/12 0:16:00 9/12 0:35:00 10/12 0:30:00
LP Livre

TITLE 1
7/12 Su 30M56S

TITLE 4 TITLE 5 Sem t tulo

13/12 0:08:00 16/12 0:10:00 -


-/- -
1:38:00 1/9

Select DISPLAY Info

Para visualizar as opcoes da Lista de Titulos,


2 seleccione o titulo que desejar e depois prima
ENTER.
As opcoes da Lista de Titulos aparecerao no lado Select

esquerdo do menu.
Para visualizar as opcoes da Lista de Capitulos,
3
Use v / V para seleccionar uma
prima ENTER para confirmar.
opcao e depois 4 seleccione o capitulo que desejar e depois
prima ENTER.
Play Play: Inicia a reproducao do As opcoes da Lista de Capitulos aparecerao no

titulo seleccionado, excepto os lado esquerdo do menu.


Mostrar Tudo
capitulos ocultos. Use v / V para seleccionar uma opcao e depois
Mostrar Tudo: Inicia a repro- 5 prima ENTER para confirmar.
ducao do titulo seleccionado,
Apagar incluindo ocultos. Play: Inicia a reproducao do
os capitulos
capitulo seleccionado.
Capitulo: Move o Lista de
Capitulo do titulo. (consulte o Titulo: Move o menu de Lista
Editar
lado direito desta pagina) de Titulo do
capitulo. (consulte
o lado esquerdo desta pagina)
Dobragem Apagar: Elimina o titulo. Esconder
(pagina 55) Combinacao: Combina dois

titulo capitulos num so. (pagina 56)


Proteccao: Protege um

de gravacoes, edicoes ou elimi- Esconder(Mostrar): Oculta (ou


nacoes acidentais.(pagina 57) Permite Visualizar) o capitulo
Editar: Selecciona as opcoes de seleccionado (pagina 58).

edicao.
?
Nome do titulo: Edita o nome Prima RETURN sair do
repetidamente (O) para
Dividir titulo
do titulo
(pagina 56) 6 Lista de Capitulo.
?
Esconder (Mostrar): Oculta

Esconder (ou Permite Visualizar) a totali-


dade dos capitulos existentes
num titulo.(pagina 58)
Dobragem: Copia o titulo para
uma fita VHS.

Prima repetidamente RETURN (O) para sair do


4 menu de Lista de Titulo.

52
Edicao de Titulos e Capitulos
As edicoes que fizer ao conteudo Original alteram o Adicionar Marcadores de Capitulo
conteudo actual do disco. Por exemplo, se apagar um

titulo ou capitulo do conteudo Original (Titulo ou Chapter VR +RW +R

Capitulo), esse titulo ou capitulo e apagado do disco,


Pode inserir um marcador de
capitulo em qualquer
libertando tempo de gravacao extra.
lugar num titulo da Playlist ou do Original durante a
Se editar a por outro lado, nao esta
Playlist, a alterar o

conteudo do disco. Por exemplo, se apagar um titulo da gravacao ou reproducao.


Depois de marcar um capitulo, pode usar a funcao
Playlist, esta a indicar ao gravador para nao reproduzir
esse titulo; nada e verdadeiramente apagado do disco.

Titulos, Capitulos e Partes VR


Chapter Search, e tambem pode eliminar, combinar e
mover capitulos no interior dos Lista de Capitulo-

Original ou Lista de capitulo-Playlist.


Pode inserir ate 999 marcadores de capitulo em ambos
EDITAR
os conteudos do Original e da Playlist.
Os titulos do conteudo original do disco contem um ou

mais capitulos. Ao inserir um titulo na Playlist, todos os


capitulos dentro desse titulo aparecem tambem. Por Nota
outras palavras, os capitulos na Playlist funcionam
Os marcadores de capitulo sao inseridos automatica-
exactamente como capitulos num disco DVD-Video. As
mente a intervalos regulares.
Partes sao seccoes de titulos do Original ou da Playlist.
Pode alterar este intervalo no menu de Definicoes
A partir do menu Original e da Playlist, pode adicionar
Iniciais (Consulte a seccao Auto Capitulo, na pagina 27).
ou apagar partes. Adicionar um capitulo ou titulo a

Playlist cria um novo titulo feito de uma seccao (isto e, Reproduza o titulo (Original ou da Playlist).
um capitulo) de um titulo Original. Apagar uma parte 1
remove a parte do titulo do menu do Original ou da
No ponto onde deseja iniciar um novo capitulo,
Playlist.
2 prima CHP. ADD.
E visualizado um icone de marcador de capitulo no Ecra
Cuidado do televisor.

Ao Acrescentar
?
Pode, tambem, inserir marcadores de capitulo durante
?
editar, use as funcoes Apagar, e

Mover.
a gravacao.
As molduras do inicio e do fim podem nao ser

exactamente como editadas na visualizacao do ponto Alterar as Miniaturas dos Titulos


de inicio e do fim.
?
Durante a reproducao da Playlist, pode notar uma Thumb. VR +RW +R
pausa momentanea entre edicoes. Tal nao significa
mau funcionamento. Cada titulo visualizado no menu de Lista de Titulos e
representado por uma imagem em miniatura tirada do
inicio desse titulo ou capitulo.
S preferir, seleccione uma imagem fixa diferente no titulo.

Reproduza um titulo (Original ou da Playlist).


1
Prima THUMBNAIL para fazer com a imagem
2 visualizada no momento seja a que vai aparecer
no menu Original ou da Playlist.
A imagem fixa que escolher aparece em ambos os menus

Original ou da Playlist.

Conselho
Pode, tambem, alterar imagem miniatura do titulo no
a

interior dos Lista de capitulo-Original ou Lista de capitu-


lo-Playlist.
Seleccione capitulo nos Lista de capitulo-Original
um

ou Lista de capitulo-Playlist e depois prima THUMB-

NAIL. A imagem miniatura do titulo que incluir aquele


capitulo sera alterada.

53
Edicao de Titulos e Capitulos (Continuacao)
Fazer Nova VR Acrescentar Titulos/Capitulos
uma Playlist
Use esta funcao para adicionar um titulo ou capitulo do Adicionais a Playlist VR

Original a Playlist. Ao faze-lo, todo o titulo e colocado


na Playlist (pode apagar bits de que nao necessitara Pode adicionar um titulo ou capitulo adicional para
posteriormente consulte Apagar um Titulo/Capitulo de titulos,
acrescentar Playlist este ja
---

a uma mesmo se
do Original ou da Playlist na pagina 55).
estiver registado.
O titulo aparece na Playlist juntamente com os mar-
Prima repetidamente DISC MENU/LIST para
cadores de capitulo que aparecem no Original. No
entanto, se adicionar posteriormente mais marcadores
1 visualizar o menu de Lista de Titulo-Original.
de capitulo ao Original, estes nao sao automaticamente Se pretender apresentar o menu de Lista de
copiados para o titulo da Playlist. capitulo-Original, consulte "Usar o menu de Lista de

Pode acrescentar ate 999 capitulos a um disco. Se pre- capitulo-Original", na pagina 48.
tender apenas acrescentar um capitulo de uma
Escolha um titulo capitulo Original para
ou
gravacao, utilize a opcao Adicionar um titulo/capitulo a
Listagem de reproducao, apresentada nesta pagina 54.
2 inserir na Playlist e prima ENTER.
As opcoes do menu Original aparecem do lado
Prima repetidamente DISC MENU/LIST para
1 visualizar o menu de Lista de Titulo-Original.
esquerdo do ecra.

Se pretender visualizar o menu de Lista de Play


capitulo-Original, consulte como "Usar o menu de
Lista de capitulo-Original", na pagina 48.

Escolha titulo apagar


um capitulo
ou Original
no menu

2 para inserir na Playlist e prima ENTER.


As opcoes do Original (Titulo ou Capitulo) apare- apagar
cem do lado esquerdo do menu Original.

Adic Lista
Play Adic Lista

Dobragem
Lista de Titulos -Original Lista de Capitulos -Original
apagar
Use v / V para seleccionar 'Playlist' das opcoes
apagar 3 do menu Original e prima ENTER.

Selecionar Playlist
Adic Lista Adic Lista

Dobragem Nova playlist


Lista de Titulos-Original Lista de Capitulos-Original TITLE 1

Use v / V para seleccionar 'Playlist' das opcoes


3 do Original e prima ENTER.

Selecionar Playlist
Para inserir um titulo
capitulo, seleccione
ou

Nova playlist
4 uma Lista de Titulos-Playlist que tenha sido pre-

viamente registada e depois prima ENTER.


O titulo ou capitulo aparecera no menu Playlist
actualizado.

Repita os passos 1-4 para acrescentar titulos ou

5 capitulos adicionais a Playlist.


Seleccione 'Nova playlist' e prima ENTER.
4 O novo titulo aparece na Playlist actualizada. Todos 6
Prima RETURN
MENU/LIST para regressar
(O) para sair
ao menu
ou DISC
de Lista de
os capitulos do titulo sao adicionados a Playlist.
titulo-Original.

54
Edicao de Titulos e Capitulos (Continuacao)
Eliminar um Titulo/Capitulo Parte VR
Apagar uma
VR +RW +R Pode apagar titulo.
uma parte que nao pretenda ter no

Se apagar um titulo ou capitulo do menu Playlist em Prima repetidamente DISC MENU/LIST para
discos DVD-RW formatados no modo VR, apenas pode 1 visualizar o menu de Lista de titulo-Playlist.
remove-lo da Playlist; o titulo/capitulo continua no menu
Use vVbBpara escolher um titulo que deseje
Original. 2 apagar e prima ENTER.

EDITAR
Se escolher apagar um titulo ou capitulo do menu de As opcoes aparecem do lado esquerdo do menu.

Lista de Titulos ou da Lista de Capitulos, o titulo ou capi- Seleccione das do


'Apagar parte' opcoes menu.
tulo eapagado do disco
tempo disponivel
e o restante 3
para gravacoes aumenta. Os titulos/capitulos apagados por ex., Se seleccionar a opcao "Apagar parte" no
do Original tambem sao removidos da Playlist. menu de Lista de Titulo-Original.

Nota Play
Podera nao serpossivel apagar capitulos com duracao
inferior a 3 segundos.
apagar
Nos menus de Lista de titulo ou Lista de
1 capitulo, use vVbBpara seleccionar um
capitulo ou um titulo que pretenda eliminar e Editar
depois prima ENTER. Adic Lista
As opcoes
Apagar parte
aparecerao no lado esquerdo do ecra.
Seleccione a opcao 'apagar' nas opcoes do Dobragem
2 menu. Prima ENTER.
4 O menu Editar titulo (Apagar Parte) aparece no
por ex., Se seleccionar a opcao "apagar" no menu ecra do televisor.
de Lista de titulo-Original. O icone 'Inicio' e destacado.

TITLE 1

Apagar Parte 20/8 00:35:42

apagar

Fim 0:00:00.00

Cancel

Efectuado Select Mover punto Fechar

Adic Lista
Inicie a reproducao passos de pausa, e use os

Dobragem 5 procura e movimento lento para encontrar um


Prima ENTER para confirmar. ponto de inicio.
3 E visualizada a mensagem de confirmacao para
Prima ENTER
6 deseja apagar.
no ponto de inicio da seccao que
apagar.
E destacado o icone 'Fim'.
Use b / B para seleccionar 'OK' eprima ENTER. A parte e indicada na Barra de Progresso.
4 O capitulo ou titulo seleccionado e apagado. Use a pausa imagem-a-imagem, busca, salto e a

Apos premir ENTER, e visualizado o menu novo e 7 camara lenta para encontrar o final.
actualizado. Prima ENTER no ponto final da seccao que
8 deseja apagar.
Repita os passos 1 4 para continuar a apagar
-

Pode cancelar um ponto seleccionado, utilizando


5 do menu. v / V para seleccionar o icone 'Cancel' e, a seguir,
premindo ENTER.
Prima RETURN (O) repetidamente para sair do
6 menu.
9
Quando acabar de editar, seleccione
'Efectuado' e prima ENTER.
o icone

E visualizada uma mensagem de confirmacao para


Nota apagar.
?
Ao gravar em DVD+RW, o nome do titulo apagado Use b / B para seleccionar 'OK' e depois prima
muda para 'Titulo apagado'. 10 ENTER.
Se titulos forem mais de dois forem O segmento seleccionado sera eliminado do titulo
?
os apagados e
e um dos menus de Lista de titulo-Original ou de
continuos, os titulos focam combinados em um.
Lista de titulo-Playlist e visualizado.

Quando terminar de editar, prima RETURN (O).


11
55
Edicao de Titulos e Capitulos (Continuacao)
Nomear um Titulo Combinar Dois Capitulos Em Um
VR Video +RW +R VR +RW +R

Podera atribuir nomes a cada um dos titulos indepen- Use esta funcao para combinar dois capitulos adja-
dentemente. Estes nomes poderao ter ate 32 carac- centes da Playlist ou do Original capitulos em um.
teres de extensao.

No interior do de Lista de Nota


menu titulo, use
1 vVbBpara seleccionar um titulo a
que deseje
Esta funcao nao esta disponivel se apenas existir um

atribuir ENTER. capitulo no titulo.


um nome e depois prima
As opcoes aparecem do lado esquerdo do menu.
No menu de Lista de capitulo, seleccione o
Use v/V para seleccionar a opcao 'Nometitulo' e
1 segundo dos dois capitulos que desejar combi-
2 prima ENTER.
nar e depois prima ENTER.

"Nometitulo" As opcoes da Lista de Capitulos aparecerao no


por ex., Se seleccionar a opcao no

menu de Lista de titulo-Original.


lado esquerdo do menu.

Use v / V para seleccionar 'Combinacao'.


Play 2 por ex., Se seleccionar a opcao "Combinacao" no

Lista de Capitulo-Original.
apagar

Editar
apagar
Adic Lista Apagar parte
Dobragem Adic Lista
Insira um nome para o titulo. Use vVbBpara
3 seleccionar um caracter e prima ENTER para
confirmar seleccao.
a sua Consulte o passo 3, Prima ENTER para confirmar.
conforme indicado na pagina 21 (Mudanca do 3 Apos premir ENTER, o menu actualizado e
Nome de uma Estacao). isualizado.

Repita os passos 1 3 para continuar a combi-


-

4 nar do menu.
Idiomas

Prima RETURN (O) repetidamente para sair do


123456789

ABCDE FGH I
0

J
5 menu.

KLMNOPQRST

UVWXYZ Nota
Esta funcao nao pode funcionar se:

?
existir apenas um capitulo no titulo.
Apagar OK Cancel
?
forem criados dois capitulos ao apagar uma parte
do titulo original.
Escolha OK e ENTER para
prima guardar o

4 nome e regressar para o ecra de menu anterior.


?
forem criados dois
entes.
capitulos a partir de titulos difer-

Prima RETURN
?
forem criados dois capitulos ao mover um do capi-
(O) repetidamente para sair do
5 menu.
tulo original.

Notas
?
Os nomes podem ter ate 32 caracteres.
?
Para discos formatados num Gravador de DVD
diferente, apenas vera um conjunto limitado de
caracteres.
?
Ao gravar em DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, o nome
inserido e visualizado no leitor de DVD apenas apos
a finalizacao.

56
Edicao de Titulos e Capitulos (Continuacao)
Mover da VR Proteccao de um Titulo
um Capitulo Playlist
VR +RW +R
Use esta funcao para reorganizar a ordem de repro-
ducao dos capitulos da Playlist no menu de Lista de Use esta funcao para proteger um titulo de gravacoes,
titulo-Playlist. acidentais.
edicoes ou eliminacoes

Prima repetidamente DISC MENU/LIST para


1 visualizar Lista de titulo-Playlist.
1
Prima DISC MENU/LIST para visualizar o menu

EDITAR
o menu
de Lista de titulo.
Para visualizar o menu de Lista de capitulo-Playlist
consulte como "Usar o menu de Lista de capitulos- Use vVbBpara seleccionar o titulo que
Playlist", na pagina 49. 2 desejar proteger e depois prima ENTER.
As opcoes aparecerao no lado esquerdo do ecra.
Nota Seleccione das opcoes disponiveis a opcao
Esta funcao nao esta disponivel se existir apenas um 3 'Proteccao'.
capitulo.
por ex., Se seleccionar aopcao "Proteccao" no

TITLE 1 menu de Lista de titulo. (DVD+RW/+R)


16/05/2004 Sun 0:03:31
Playlist

Play
Mostrar Tudo

Apagar
Selec

Seleccione do de Lista de Editar


capitulo
um menu
2 capitulo-Playlist.
Dobragem
Prima ENTER.
3 As opcoes da Lista de capitulos Playlist -

4
Prima ENTER para confirmar.
Um simbolo com um aloquete aparece sobre a
aparecerao no lado esquerdo do menu.
imagem miniatura do titulo.
Use v / V para seleccionar 'Mover' das opcoes
4 da Playlist e prima ENTER. Conselho
Se seleccionar titulo que tenha ja sido protegido no
um

menu de Lista de Titulo menu, podera 'desprotege-lo',


seleccionando a opcao "Nao protegido" das opcoes do
menu de Lista de Titulo. Depois desta operacao,
apagar podera editar e eliminar aquele titulo.

Use vVbBpara escolher o lugar para onde


5 deseja mover o capitulo e prima ENTER.
Apos premir ENTER, e visualizado o menu
actualizado.

Repita os passos 2 5 para continuar a mover-


-

6 se do menu.

Prima RETURN (O) repetidamente para sair do


7 menu.

57
Edicao de Titulos e Capitulos (Continuacao)
Ocultar um Titulo/Capitulo Dividir Um Titulo Em Dois Titulos
+RW +R Diferentes +RW

Use esta funcao para ocultar um titulo/capitulo nos Use este comando para dividir um titulo em dois novos

menus de Lista titulo ou Lista de capitulo. titulos.

Nos menus de Lista de titulo ou Lista de capitu- Seleccione titulo que deseje dividir no
um menu

1 lo, use v V b B para seleccionar um capitulo 1 de Lista de titulo e depois prima ENTER.
que deseje ocultar e depois prima ENTER. As opcoes do menu aparecerao no lado esquerdo
As opcoes aparecerao no lado esquerdo do ecra. do ecra.

Seleccione das opcoes disponiveis a opcao Seleccione nas opcoes do menu de Lista de
2 'Esconder'. 2 titulo a opcao 'Dividir titulo'.

por ex., Se seleccionar a opcao "Esconder" no Play


menu de Lista de titulo.
Mostrar Tudo
Play
Mostrar Tudo
Apagar

Apagar Dividir titulo


Editar
Esconder
Dobragem
Editar Dividir titulo
Prima ENTER quando a opcao 'Dividir titulo'
Dobragem Esconder 3 estiver seleccionada.
O menu de Edetar Titulo-Dividir aparece e passa
Prima ENTER para confirmar.
3 A imagem miniatura do titulo fica obscurecida.
para o modo STOP.

Imagem actual

Conselho
Se seleccionar um titulo que
ja tenha sido ocultado no TITLE 1

Dividir 16/05 00:35:42


menu de Lista de Titulo, podera voltar a 'apresenta-lo', Miniatura do
seleccionando a opcao "Mostrar" das opcoes do menu. titulo
primeiro
Depois desta operacao, podera voltar a visualizar aque-
#1

le titulo.
Miniatura do
Dividir 0:00:00.00 segundo titulo
Cancelar

Efectuado Selec Mover ponto Fechar

Use pausa imagem-a-imagem, busca, salto


a e

4 camara lenta para encontrar o ponto em que


deseja dividir o titulo.
Quando a opcao 'Dividir' estiver destacada,
5 prima ENTER no ponto escolhido.
Para apagar o ponto de divisao e sair do menu de
Editar titulo -Dividir, use v / V para seleccionar a
opcao 'Cancelar' e prima ENTER. O ponto de
divisao e apagado.
Escolha a opcao 'Efectuado' e prima ENTER
6 para definir o ponto de divisao.
O titulo e dividido em dois novos titulos. Demora
quatro minutos a dividir.

58
Informacoes Adicionais

+RW Visualizar a exibicao do menu de Lista


Sobrepor Gravacoes
Para sobrepor uma nova gravacao de video a gravacao de Titulo noutros leitores ou
de um titulo previamente efectuada, siga os seguintes
gravadores de DVD +RW +R
passos. Esta funcao nao esta disponivel para os discos
Pode visualizar o menu de Lista de Titulos noutro leitor
DVD+R, o que permite gravar no final do disco.
de DVD capaz de reproduzir discos DVD+RW ou
Seleccione a fonte de transmissao de dados a
1 partir da qual deseja gravar (canais, AV1-3, DV).
DVD+R.

2
Prima DISC MENU/LIST para visualizar
de Lista de titulo.
o menu

1
Insira
gravado.
o

Prima TITLE.
disco DVD+R ou DVD+RW previamente
EDITAR
DVD+RW
2 O menu e visualizado tal como e apresentado
abaixo.
4hora 8min
LP livres

Conselho
Podera remover o menu de Lista de Titulo, premindo
Selec REC
STOP (x).
DVD+RW

Use vVbBpara seleccionar um titulo no qual


3
Title List

deseje sobrepor uma gravacao.


Prima REC (z) par iniciar a sobreposicao da TITLE 1 TITLE 2 TITLE 3

4 gravacao. 7/12 0:16:00 9/12 0:35:00 10/12 0:30:00

A sobreposicao da gravacao iniciar-se-a a partir do


ponto de inicio desse titulo. TITLE 4

13/12 0:08:00
TITLE 5

16/12 0:10:00
TITLE 6

19/12 0:15:00

Prima STOP (x) para terminar a sobreposicao


1/2

5 da gravacao.
E Para reproduzir um titulo, seleccione o titulo
criado
visualizado.
um novo titulo e o menu actualizado e
3 que pretender e depois prima ENTER ou
N (PLAY).

Notas
Esta nao esta titulos Reproduzir as Suas Gravacoes Noutros
funcao disponivel em protegidos.
Se, ao gravar por cima do titulo actual, ultrapassar o Leitores de DVD (Finalizar um Disco)
tempo deste, a gravacao continuara por cima do titulo A maioria dos leitores de DVD normais pode reproduzir
seguinte.No entanto, se o titulo seguinte estiver pro- discos finalizados gravados no modo Video e DVD+R
tegido, a gravacao para no inicio do titulo seguinte. ou DVD+RW finalizados. Um pequeno numero destes
Se o comprimento de gravacao do titulo seleccionado leitores e tambem capaz de reproduzir discos DVD-RW
for inferior a 10 segundos, a gravacao continua por gravados em modo VR, quer tenham sido finalizados
cima do titulo seguinte. Contudo, se o titulo seguinte ou nao. Consulte o manual do outro leitor para verificar
estiver protegido, a gravacao para. que tipos de discos este consegue reproduzir.
A finalizacao 'corrige' as gravacoes, colocando-as de
modo a que o disco possa ser reproduzido por um leitor
de DVD normal ou por um computador equipado com
uma unidade de DVD-ROM compativel.

Finalizar um disco em modo Video origina um ecra de


menu que permite realizar navegacoes no interior

desse disco. Esta operacao e realizada, premindo DISC


MENU/LIST ou TITLE.
Para finalizar um disco, consulte "Finalizacao do
Disco", na pagina 28.

otes
Discos DVD+RW nao finalizados sao reproduziveis
em leitores DVD normais.
O conteudo editado do disco DVD+RW e compativel
com os leitores de DVD normais apos a finalizacao.
Qualquer conteudo editado de discos DVD+R nao e
compativel com leitores de DVD normais. (Ocultar,
combinar capitulos, adicionar marca de capitulo, etc.)

59
Lista de Codigos de Idioma

Insira o numero do
codigo adequado para as definicoes iniciais "Audio do Disco", "Legendas do Disco" e/ou "Menu
do Disco" (Consulte a pagina 23).

Codigo Lingua Codigo Lingua Codigo Lingua Codigo Lingua


6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovak

6566 Abkhazian 7082 Frances 7679 Laothian 8376 Slovenian

6570 Afrikaans 7089 Frisian 7684 Lithuanian 8377 Samoan

6577 Ameharic 7165 Irlandes 7686 Latvian, Lettish 8378 Shona

6582 Arabico 7168 Scots Gaelic 7771 Malagasy 8379 Somali

6583 Assamese 7176 Galician 7773 Maori 8381 Albanian

6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonio 8382 Serbian

6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Sudanese

6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolico 8386 Swedish

6669 Byelorussian 7273 Hindi 7779 Moldavo 8387 Swahili

6671 Bulgaro 7282 Croata 7782 Marathi 8465 Tamil

6672 Bihari 7285 Hungaro 7783 Malay 8469 Telugu


6678 Bengali; Bangla 7289 Armenian 7784 Maltes 8471 Tajik
6679 Tibetano 7365 Interlingua 7789 Burmese 8472 Thai

6682 Bretao 7378 Indonesian 7865 Nauru 8473 Tigrinya


6765 Catalao 7383 Icelandic 7869 Nepali 8475 Turkmen

6779 Corsican 7384 Italiano 7876 Dutch 8476 Tagalog


6783 Checo 7387 Hebreu 7879 Norwegian 8479 Tonga
6789 Welsh 7465 Japones 7982 Oriya 8482 Turkish

6865 Dinamarques 7473 Yiddish 8065 Panjabi 8484 Tatar

6869 Alemao 7487 Javanese 8076 Polaco 8487 Twi

6890 Bhutani 7565 Georgian 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainian

6976 Grego 7575 Kazakh 8084 Portugues 8582 Urdu

6978 Ingles 7576 Greenlandic 8185 Quechua 8590 Uzbek

6979 Esperanto 7577 Cambodian 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamese

6983 Espanhol 7578 Canada 8279 Rumanian 8679 Volapuk


6984 Estonio 7579 Coreano 8285 Russo 8779 Wolof

6985 Basco 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa

7065 Persa 7585 Kurdish 8368 Sindhi 8979 Yoruba

7073 Finlandes 7589 Kirghiz 8372 Serbo-Croatian 9072 Chines

7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singhalese 9085 Zulu

60
Lista de Codigos Nacionais

Insira o numero adequado do codigo para as definicoes iniciais de "Codigo regional" (Consulte a pagina 26).

Codigo Pais Codigo Pais Codigo Pais SB Solomon Islands


AD Andorra ER Eritrea LC Saint Lucia SC Seychelles
AE United Arab Emirates ES Espanha LI Liechtenstein SD Sudan
AF Afeganistao ET Etiopia LK Sri Lanka SE Sweden
AG Antigua and Barbuda FI Finlandia LR Liberia SG Singapore

REF NCIA
AI Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SH Saint Helena
AL Albania FK Falkland Islands LT Lithuania SI Slovenia
AM Armenia FM Micronesia LU Luxembourg SJ Svalbard and Jan Mayen
AN Netherlands Antilles FO Faroe Islands LV Latvia Islands
AO Angola FR France LY Libya SK Slovak Republic
AQ Antarctica FX Franca (Territorio MA Morrocos SL Sierra Leone
AR Argentina europeu) MC Monaco SM San Marino
AS American Samoa GA Gabon MD Moldavia SN Senegal
AT Austria GB Gra Bretanha MG Madagascar SO Somalia
AU Australia GD Grenada MH Marshall Islands SR Suriname
AW Aruba GE Georgia MK Macedonia ST Saint Tome and Principe
AZ Azerbaidjan GF French Guyana ML Mali SU Former USSR
BA Bosnia-Herzegovina GH Ghana MM Myanmar SV El Salvador
BB Barbados GI Gibraltar MN Mongolia SY Syria
BD Bangladesh GL Greenland MO Macau SZ Swaziland
BE Belgica GM Gambia MP Northern Mariana Islands TC Turks and Caicos Islands
BF Burkina Faso GN Guinea MQ Martinique (French) TD Chad
BG Bulgaria GP Guadeloupe (French) MR Mauritania TF French Southern
BH Bahrain GQ Equatorial Guinea MS Montserrat Territories
BI Burundi GR Greece MT Malta TG Togo
BJ Benin GS S. Georgia & S. MU Mauritius TH Thailand
BM Bermuda Sandwich Isls. MV Maldives TJ Tadjikistan
BN Brunei Darussalam GT Guatemala MW Malawi TK Tokelau
BO Bolivia GU Guam (USA) MX Mexico TM Turkmenistan
BR Brasil GW Guinea Bissau MY Malaysia TN Tunisia
BS Bahamas GY Guyana MZ Mocambique TO Tonga
BT Bhutan HK Hong Kong NA Namibia TP East Timor
BV Bouvet Island HM Heard and McDonald NC New Caledonia (French) TR Turkey
BW Botswana Islands NE Niger TT Trinidad and Tobago
BY Belarus HN Honduras NF Norfolk Island TV Tuvalu
BZ Belize HR Croacia NG Nigeria TW Taiwan
CA Canada HT Haiti NI Nicaragua TZ Tanzania
CC Cocos (Keeling) Islands HU Hungria NL Netherlands UA Ukraine
CF Central African Republic ID Indonesia NO Norway UG Uganda
CG Congo IE Irlanda NP Nepal UK United Kingdom
CH Suica IL Israel NR Nauru UM USA Minor Outlying
CI Ivory Coast IN India NU Niue Islands
CK Cook Islands IO British Indian Ocean NZ New Zealand US United States
CL Chile Territory OM Oman UY Uruguay
CM Cameroon IQ Iraq PA Panama UZ Uzbekistan
CN China IR Iran PE Peru VA Vatican City State
CO Colombia IS Iceland PF Polynesia (French) VC Saint Vincent &
CR Costa Rica IT Italy PG Papua New Guinea Grenadines
CS Former Czechoslovakia JM Jamaica PH Philippines VE Venezuela
CU Cuba JO Jordan PK Pakistan VG Virgin Islands (British)
CV Cabo Verde JP Japan PL Poland VI Virgin Islands (USA)
CX Christmas Island KE Kenya PM Saint Pierre and Miquelon VN Vietnam
CY Cyprus KG Kyrgyzstan PN Pitcairn Island VU Vanuatu
CZ Czech Republic KH Cambodia6 PR Puerto Rico WF Wallis and Futuna Islands
DE Germany KI Kiribati PT Portugal WS Samoa
DJ Djibouti KM Comoros PW Palau YE Yemen
DK Denmark KN Saint Kitts & Nevis Anguilla PY Paraguay YT Mayotte
DM Dominica KP North Korea QA Qatar YU Yugoslavia
DO Dominican Republic KR South Korea RE Reunion (French) ZA South Africa
DZ Algeria KW Kuwait RO Romania ZM Zambia
EC Equador KY Cayman Islands RU Russian Federation ZR Zaire
EE Estonia KZ Kazakhstan RW Rwanda ZW Zimbabwe
EG Egipto LA Laos SA Saudi Arabia
EH Western Sahara LB Lebanon Codigo Pais

61
Comandar o Seu Televisor com o Controlo Remoto Fornecido

Pode controlar o nivel de som, a fonte de entrada e o Comandar outros televisores com o
interruptor de ligacao do seu televisor LG com o contro-
controlo remoto
lo remoto fornecido.

Pode controlar o nivel de som, a fonte de entrada e o


Pode controlar o seu televisor utilizando os seguintes de de televisores sem ser LG. Se o
interruptor ligacao
botoes. televisor estiver listado insira
seu na seguinte tabela, o

codigo adequado do fabricante.

1. Mantendo premido o botao TV POWER, prima os

botoes numericos para seleccionar o codigo do


fabricante do seu televisor (consulte a seguinte
tabela).
2. Solte o botao TV POWER.
Botoes de
Controlo do
Televisor Numeros de codigo dos televisores
controlaveis
DUBBING
Se estiver listado mais do que um numero de codigo,
tente inserir um de cada vez ate descobrir qual fun-
ciona com o seu televisor.

Fabricante Numero de Codigo


LG / GoldStar 1 (Default), 2

Zenith 1,3,4
Samsung 6,7
Sony 8,9
Hitachi 4

Premindo Pode

POWER Ligar ou desligar o televisor.


Notas
AV Alternar a fonte de entrada do
Dependendo do seu televisor, alguns ou todos os
televisor entre o televisor e outras
botoes podem nao funcionar no televisor, mesmo
fontes de entrada.
apos inserir o codigo correcto do fabricante.
PR +/-- Percorre para cima ou para baixo Se inserir um novo numero de codigo, o numero de
os canais memorizados.
codigo anteriormente inserido sera apagado.
VOL +/-- Ajustar o volume do televisor. Quando substituir as pilhas do controlo remoto, o
numero que tiver definido pode ser reposto como o
valor predefinido. Defina novamente o numero de
codigo adequado.

62
Resolucao de problemas
Verifique o seguinte guia para descobrir a causa possivel de um problema antes de contactar a assistencia.

Sintoma Causa Solucao


Nao ha sinal de cor- O cabo de ligacao esta desligado. Ligue o cabo firmemente a tomada da
rente. parede.
Sem imagem. O televisor nao esta definido para rece- Seleccione o modo de entrada de video

REF NCIA
ber a saida de sinal do Gravador. adequado ao televisor para que a
imagem do gravador apareca no Ecra
do televisor.

O cabo do video nao esta firmemente Ligue firmemente o cabo de video.


ligado.
O televisor ligado tem a corrente Ligue o televisor.
desligada.
Sem som. O equipamento ligado ao cabo audio Seleccione o modo de entrada correcto
nao esta configurado para receber no receptor audio para poder escutar o

sinais do Gravador. som do gravador.


Os cabos de audio nao estao ligados Ligue firmemente o cabo audio.
firmemente.

A corrente do equipamento ligado ao Ligue o equipamento ligado com o cabo


cabo audio esta desligada. audio.

O cabo de ligacao audio esta danificado. Substitua-o por outro.

O disco esta sujo. Limpe o disco.


A imagem reproduzida
e pobre.
Nao esta inserido nenhum disco. Insira um disco.
(Verifique se o indi-
O gravador de DVD
nao inicia cador de disco na janela de visualiza-
a reproducao
cao esta aceso.)
Esta inserido um disco nao reproduzivel. Insira um disco reproduzivel. (Verifique
o tipo de disco, o sistema de cor e o

codigo regional.)
O disco esta mal colocado. Coloque o disco com a parte gravada
para baixo.
O disco nao esta colocado na guia. Coloque correctamente o disco no tab-
uleiro para discos dentro da guia.
O disco esta sujo. Limpe o disco.

O nivel de classificacao esta activado. Cancele a funcao de Classificacao ou

altere o nivel de classificacao.


A imagem da entrada O sinal de video do componente exter- Nao pode ligar atraves deste gravador.
externa esta distorcida no esta protegido contra copia. Ligue o componente directamente ao
seu televisor.

Alguns canais sao Estes canais nao estao armazenados Restaure os canais. Consulte "Editar a

saltados ao usar v / V. Programacao" na pagina 20-21.


no gravador.
A imagem ou som do A antena ou os cabos estao soltos. Aperte as ligacoes ou substitua os
canal recebido sao cabos.
fracos ou ausentes.
A imagem da Camcorder comande-a devi-
A Camcorder esta desligada. Ligue a e
Camcorder nao e visu- damente.
alizada.
A imagem da Use AV para seleccionar o canal de
A seleccao de entrada do Gravador
Camcorder atraves de entrada (AV1, AV2, AV3,
esta incorrecta. DV, etc.)
uma entrada A/V ou DV
IN para o Gravador
nao e visualizada no
Ecra do televisor.

63
Resolucao de problemas (Continuacao)
Sintoma Causa Solucao
Nao consigo reproduzir O disco foi gravado no modo Video. Finalize o disco. (pagina 28)
um disco gravado neste
Alguns leitores nao reproduzem mesmo um Nao ha solucao.
gravador com outro disco finalizado gravado no modo Video.
leitor.
O disco foi gravado no modo VR. O outro leitor deve compativel
ser com

RW para poder reproduzir.


Os discos gravados com material para copia unica Nao ha solucao.
nao podem ser reproduzidos noutros leitores.
Nao consigo gravar ou O restante espaco em branco no disco Use outro disco.
nao grava adequada- e insuficiente.
mente..
A origem a partir da qual esta a tentar Nao pode gravar a origem..
gravar esta protegida contra copia.
Ao configurar um canal de gravacao, o canal esta Seleccione o canal do sintonizador
sintonizado no proprio sintonizador do televisor. incorporado de TV do gravador.
Ao gravar para um disco de modo
Video, Use um disco formatado no modo VR
os programas que estiverem protegidos para material de copia unica.
contra copia nao podem ser gravados.

A gravacao temporiza- O relogio do Gravador nao esta acerta- Seleccione para acertar a hora.
o relogio
da nao e possivel. do na hora correcta. Consulte "Acerto Automatico do Relogio" ou
"Acerto Manual do Relogio" na pagina 22.

O temporizador esta incorrectamente Volte a programar Temporizador.


o Consulte
programado. "Gravacao Temporizada" na pagina 44-45.

A luz do indicador de gravacao tempo- Volte a programar o Temporizador.


rizada nao aparece apos a temporizacao.
Stereo Audio Record O televisor nao e compativel com estereo. Nao ha solucao.
e/ou Playback nao esta
O programa captado nao esta no formato Nao ha solucao.
presente. estereo.

Os conectores do gravador A/V Out nao Efectue as ligacoes A/V. O estereo esta
estao ligados aos conectores de TV A/V disponivelapenas atraves da saida A/V
In. do Gravador.

O gravador Audio/Video Out nao esta selec- Seleccione AUX ou a fonte A/V como

cionado para visualizacao no televisor. entrada TV.

O canal audio de TV do gravador esta Regule o modo do canal TV para


definido para mono. Estereo. Consulte "Alterar o canal TV
audio" na pagina 30.

O Controlo Remoto nao O Controlo Remoto nao esta apontado Aponte o Controlo Remoto para o

funciona devidamente. para o sensor remoto do gravador de DVD. sensor remoto do gravador.

O Controlo Remoto esta demasiado Comande o Controlo Remoto no espaco


afastado do Gravador de DVD. de7m.

Existe obstaculo no caminho do


um Remova o obstaculo.
Controlo Remoto e do gravador de DVD.

As pilhas do Controlo Remoto estao Substitua as pilhas.


gastas.

Condensacao de Humidade

Pode ocorrer a condensacao de humidade: Em locais onde possa ocorrer a condensacao de humidade:

?
Quando o gravador for deslocado de um local frio ?
Mantenha o gravador ligado a uma tomada AC com o

para um local quente. botao POWER activado. Tal ajuda a evitar a conden-
sacao.
?
Em condicoes extremamente humidas. ?
Se a condensacao ocorrer, aguarde algumas horas
para o gravador secar antes de o utilizar.

64
Especificacoes
Geral
potencia
Requisitos de AC 200-240V, 50 Hz
Consumo de energia 35W
Dimensoes (aprox.) 430 X 78.5 X 354 mm (l x a x p)
Massa (aprox.) 5.7 kg
Temperatura de funcionamento 5˚C a 35˚C

REF NCIA
Humidade de funcionamento 5 % a 90 %
Sistema de televisao Sistema a cores PAL B/G, PAL I/I, SECAM D/K
Formato de gravacao PAL

Sistema
Laser Laser semicondutor, comprimento de onda 650 nm

Sistema de cabecas do video 4 cabecas duplas, visualizacao helicoidal.


Sinal de sistema PAL

Gravacao
Formato de gravacao Gravacao Video, DVD-VIDEO
em DVD
Discos gravaveis DVD-ReWritable, DVD-Recordable, DVD+ReWritable, DVD+Recordable
Tempo de gravacao disponivel Aproximadamente. 1 hora (modo XP), 2 horas (modo SP),
4 horas (modo LP), 6 horas (modo EP)

Formato de gravacao video


Frequencia de amostragem 27MHz
Formato de compressao MPEG 2
Formato de gravacao audio
Frequencia de amostragem 48kHz
Formato de compressao Dolby Digital

Reproducao
Frequencia de resposta DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz a 22 kHz, CD: 8 Hz a 20 kHz
DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz
Racio sinal/ruido Superior a 100 dB (Conector de SAIDA DE AUDIO)
Distorcao harmonica Inferior a 0,008% (Conector de SAIDA DE AUDIO)
Faixa dinamica Superior a 95 dB (Conector de SAIDA DE AUDIO)

Entradas
ANTENA IN Entrada de antena, 75 ohms
VIDEO IN 1.0 Vp-p 75 ohms, sinc. negativa, conector RCA jack x 1 / SCART x 2
AUDIO IN 0 dBm mais de 47 kohms, conector RCA (Esquerda, Direita) x 1 / SCART x 2
DV IN 4 pinos (norma i.LINK/IEEE 1394)
S-VIDEO IN (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, Mini DIN 4 pinos x 1
(C)0.3V(p-p)75Ω

Saidas
S-VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, Mini DIN 4 pinos x 1
(C)0.3V(p-p)75Ω
COMPONENTE VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, conector RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, conector RCA x 2
Saida Audio (digital audio) 0.5 V (p-p), 75 Ω, conector RCA x 1
Saida Audio (analogica audio) 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, conector RCA (esquerda, direita) x 1 / SCART

O modelo e as especificacoes estao sujeitos a modificacoes sem aviso previo.


Fabricado sob licenca dos Dolby Laboratories. "Dolby" e o simbolo D sao marcas registadas da Dolby
Laboratories.

DTS e DTS Digital Out sao marcas registadas da Digital Theater Systems, Inc.

65
P/NO : 3834RV0033V

Você também pode gostar