Você está na página 1de 793

OPERAÇÃO

AGENDA

1 • Série MF 6700 R Dyna-4

2 • Especificação Técnica

3 • Operação

4 • Manutenção

5 • Calibração

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 1


OPERAÇÃO
Família Série A4 HiTech

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 2


OPERAÇÃO
Família Série A4 HiTech

Potência* /
Modelos Novos Motores
Torque

MF6711 R 115 cv / 432 N.m


44 CWC3
4,4 litros
MF6712 R 125 cv / 528 N.m
“MD”
MF6713 R 135 cv / 559 N.m
* SAE J1995

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 3


OPERAÇÃO
AGENDA

1 • Série MF 6700 R Dyna-4

2 • Especificação Técnica

3 • Operação

4 • Manutenção

5 • Calibração

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 4


OPERAÇÃO
Especificação Técnica

Eixo Dianteiro Motor PowerShuttle Transmissão Eixo Traseiro


(Frente e Ré) Mecânica +
+ (1,2,3 e 4) TDP
PowerShift +
(A,B,C e D) Bombas
Hidráulicas
+
Levante

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 5


OPERAÇÃO
Especificação Técnica

Eixo Dianteiro Motor PowerShuttle Transmissão Eixo Traseiro


(Frente e Ré) Mecânica +
+ (1,2,3 e 4) TDP
PowerShift +
(A,B,C e D) Bombas
Hidráulicas
+
Levante

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 6


OPERAÇÃO
Especificação Técnica

Embreagem
Powershift HiTech Caixa Mecânica PTO
PTO

PowerShuttle Super-creeper GSPTO

Eixo Traseiro
4WD Embreagem e Eixo

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 7


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
Geral Transmissão Dyna-4

(1) Módulo Powershift com relações A, B, C (3) Caixa de câmbio principal com quatro relações
e D para mudança sob carga mecânicas controladas roboticamente
(2) PowerShuttle (4) Caixa de câmbio do creeper ou super creeper de
velocidade (se instalado)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 8


OPERAÇÃO
Especificação Técnica

(A)Módulo Powershift (G)Eixo da TDP


(B)Módulo da PowerShuttle (H)Eixo de saída da caixa de câmbio
(C)Engrenagem de acionamento reverso (Av) Embreagem de avanço
(D)Módulo da caixa de câmbio mecânica que fornece quatro faixas (Ar) Embreagem de ré
controladas roboticamente (L) Cone do freio
(E)Sincronizador de cone único (M) Embreagem
(F)Sincronizador de cone duplo (N) Cone do freio
(O) Embreagem

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 9


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
Geral Transmissão Dyna-4
1- Esse módulo fornece quatro relações para mudança sob carga (A, B, C e D). O módulo Powershift é
composto por dois trens de engrenagem planetária, dois freios e duas embreagens de discos múltiplos. Os
freios são controlados hidraulicamente por duas válvulas solenoides proporcionais com um controle
LIGA/DESLIGA, e as embreagens são controladas mecanicamente, engatadas pelas molas Belleville e
desengatadas pelos freios localizados no mesmo módulo.

2- A PowerShuttle está instalada no centro da caixa de câmbio. Ela vincula as relações para mudança sob carga
com a caixa de câmbio. A PowerShuttle é composta por duas embreagens de múltiplos discos em banho de
óleo controladas por duas válvulas solenoides proporcionais com controle PWM. Um tirante permite a posição
inversa.

3- A caixa de câmbio tem quatro faixas. As relações são selecionadas por dois sincronizadores controlados
hidraulicamente. O comando de entrada da caixa de câmbio é fornecido pelo Powershift. As quatro faixas da
caixa de câmbio são automatizadas, portanto todas as relações podem ser engatadas ou desengatadas
automaticamente pelo sistema de gerenciamento eletrônico do trator sem intervenção do operador.

4- Uma unidade instalada no eixo secundário, na parte traseira da caixa de câmbio, permite velocidades de
deslocamento muito lentas. Este sistema consiste em uma série de rodas de engrenagem de travamento,
proporcionando uma redução de 14/1. As engrenagens do super creeper de velocidades são engatadas eletro-
hidraulicamente por um interruptor na cabine.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 10


OPERAÇÃO
Especificação Técnica

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 11


OPERAÇÃO
Especificação Técnica

Motores Série MF6700 R


Motor 44 CWC3
Configuração L4
Curso (mm) 120
Diâmetro (mm) 108
Cilindrada (l) 4,4
Potencia (cv) 80-130
Torque (Nm) 350-540

Sistema de Combustível
Motor 44 CWC3
Tipo Sistema Common Rail
Ordem Injeção 1-2-4-3
Pressão Máxima 1600 Bar
Pressão Linha de Baixa 5 Bar
Filtro Pré 30µ
Filtro Sucção 10µ
Filtro Principal 5µ

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 12


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
44 CWC

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 13


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
Motor - Sistema de Combustível

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 14


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
Motor - Sistema de Combustível

(A)Tanque
(B)Filtro
(C)Filtro separador de água com bomba de escorva manual
(D)Bomba de alta pressão (Bosch CB18)
(E)Common Rail
O
(F)Sensor de pressão do Common Rail
(G)Limitador de pressão alta (1800 Bar)
5Bar
(H1 H2 H3)Injetores
(I)Módulo do motor (Bosch EDC17)
(J)Sensor de temperatura do combustível
(K)Sensor de detecção de água
(L)Válvula solenoide de dosagem “MPROP”
(M)Válvula de sangria (ar)
(N)Válvula redutora de pressão do retorno de combustível
(O)Válvula reguladora de pressão de baixa (carga)

1800
Bar

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 15


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
Motor - Sistema de Elétrico

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 16


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
Motor - Sistema de Lubrificação

(1) Entrada óleo


RPM Trabalho: 2,5 a 5 bar
Marcha lenta (mínimo): 1,5 bar

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 17


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
MF6711R – MF6712R – MF6713R
MOTOR
Marca AGCO Power
Modelo 44 CW3
Número de Cilindros 4
TRANSMISSÃO
Modelo Caixa de Transmissão GBA 25
Modelo Eixo Traseiro GPA 50
Modelo Redução Final GPA 54
PTO
Tipo da PTO Cambiável
Velocidades 540/540ECO/1000
EIXO DIANTEIRO
Modelo DANA 730/572
Relação de Transmissão 14,571:1
SISTEMA HIDRÁULICO
Tipo Centro Aberto e Centro Fechado
Número de Válvulas (VCR) 2 ou 3

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 18


OPERAÇÃO
Especificação Técnica

Modelo Eixo

Descrição 730/573 730/572


(MF6700) (MF6700R)

N° dente 12/34 14/34


pinhão/coroa
Relação Eixo 17:1 14,57:1
Dianteiro
Relação dos 6:1 6:1
Redutores
Peso 278 kg 278 kg

Tipo do Bloqueio Embreagem de Embreagem de


Garras Garras
Acionamento Eletro-Hidráulico Eletro-Hidráulico
Bloqueio

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 19


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
TDP com 2 velocidades: TDP com 3 velocidades:
540ECO/540 540ECO/540 e 1000

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 20


OPERAÇÃO
Especificação Técnica

TDP com 2 velocidades: TDP com 3 velocidades:


540ECO/540 540ECO/540 e 1000

X599 X775
TDP540 BRAKE
X774
TDP540
E

X599
TDP540

X774 X775
540ECO BRAKE

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 21


OPERAÇÃO
Especificação Técnica

TDP com 2 velocidades:


540ECO/540

540 E
540 RPM

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 22


OPERAÇÃO
Especificação Técnica

TDP com 3 velocidades:


540ECO/540 e 1000

1000 RPM
540 RPM
540 E

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 23


OPERAÇÃO
Especificação Técnica

CAIXA DE CÂMBIO
Transmissão Dyna-4 16x16 4 marchas (A a D) e quatro faixa robóticas (1
a 4)
Número de Relações 16 faixas a frente
16 faixas a ré
Creeper (opcional) 32 faixas a frente
32 faixas a ré
Reversão PowerShuttle (hidráulica)
Embreagem Multidisco úmida
Filtragem Tripla (150µ, 15µ e 60µ)
REDUÇÃO FINAL
Acionamento Epicíclico, localizado no interior da carcaça do
eixo traseiro
Relação 1:5,357
BLOQUEIO DO DIFERENCIAL TRASEIRO
Tipo Bloqueio da embreagem de garras
Controle Hidráulica, com controle elétrico

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 24


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
• Creeper

Eixo de Entrada Eixo de Saída

Luva

Eixo de Entrada Eixo de Saída

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 25


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
• Creeper

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 26


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
• Creeper
• Componentes do Creeper (VSR)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 27


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
TABELA DE VELOCIDADES (2200 rpm / 23.1 x 30R1)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 28


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
TABELA DE VELOCIDADES (2200 rpm / 23.1 x 30R1)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 29


OPERAÇÃO
Especificação Técnica

FREIOS
Operação • Hidráulica
• Dois Cilindros mestres
• Ajuste automático
Tipo Multidisco
Freio de Estacionamento • Disco
• Atua mecanicamente nos freios principais
EIXO DIANTEIRO
Mecanismo de embreagem Controle eletro-hidráulico, elétrico por meio de
um botão na cabine
Bloqueio do diferencial Acoplador, controle eletro-hidráulico
TDP
Tomada de Potência Proporcional a rotação do motor
Embreagem Eletrohidráulica
Velocidade da TDP • 540 a 1920 rpm do motor
• 540E a 1560 rpm do motor
• 1000 a 1964 rpm do motor
Eixos • 6 e 21 estrias (intercambiável)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 30


OPERAÇÃO
Especificação Técnica

LEVANTE HIDRÁULICO
Tipo • 3 pontos
• Categoria III
Capacidade de levante (rótula) 4950 kg
SISTEMA HIDRÁULICO
Tipo Independente
Bomba • Centro Aberto: ENGRENAGEM
• Centro Fechado: PISTÃO BVV
Número de Válvulas – VCR 2 ou 3corpos
Tipo de Válvulas • Centro Aberto: 1°corpo (de baixo para
cima): Controle de vazão, 2°e 3° kick-
out/flutuação.
• Centro Fechado: Controle de vazão/ kick-
out/ flutuação.
Vazão Máxima • Centro Aberto: 1°corpo (de baixo para
cima): 60 LPM, 2°e 3° 98LPM.
• Centro Fechado: 105 LPM
Pressão do kick-out • Centro Aberto: 145 bar
• Centro Fechado: 175 bar

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 31


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
• Hidráulica Centro Fechado

São duas opções:


• Centro Fechado (Bomba de Vazão Variável)
– 105 LPM;
– Opcional de Piloto Automático (AutoGuide);
– VCR – Todas com regulagem de Vazão e Kit
Motor;

• Centro Aberto (Bombas de Engrenagem) Centro Aberto

– 98 LPM;
– Sem Opção de Piloto Automático (AutoGuide);
– VCR – Somente um corpo com regulagem de
Vazão e Kit Motor;

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 32


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
• Hidráulica - Centro Aberto

Um sistema hidráulico de centro aberto de 98 L/min compreende três


sistemas separados.
Esses três sistemas são alimentados por uma bomba de
engrenagens de dois estágios (1), que é instalada na face interna da
placa da tampa hidráulica do lado direito (2) e por uma bomba de
engrenagens (3) instalada na face interna da placa da tampa
hidráulica do lado esquerdo (4). As bombas aspiram o óleo da
transmissão através do reservatório comum formado pela carcaça
central e pela caixa de câmbio através de um filtro de 150 mícrons
(5) instalado na transmissão.
Um filtro principal de 15 mícrons (6) e um indicador de bloqueio (7)
são instalados no sistema baixa, na linha da válvula do carretel de
direção Orbitrol. As bombas hidráulicas são acionadas pela
engrenagem anular da unidade da embreagem da TDP.

Bomba 1: 19cc (Sistema de Levante ou Comando “Fluxo Combinado”)


Bomba 2: 14cc (Direção + Linha de Baixa “Acionamentos” + Lubrificação)
Bomba 3: 14cc (Controle Remoto)
Bomba 4: 15cc (Lubrificação)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 33


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
• Hidráulica - Centro Aberto

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 34


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
• Hidráulica - Centro Fechado

O sistema hidráulico tem o centro fechado com pressão


controlada e taxa de fluxo de 105LPM.
Ele consiste de dois sistemas separados (pressão alta e baixa),
alimentado por uma bomba de deslocamento variável (6) com
uma taxa de fluxo máxima de 45 cm³ por giro. A bomba de
deslocamento variável (6) é alimentada por uma bomba de carga
(2) de deslocamento fixo (engrenagem) de 60 cm³ por giro.
As duas bombas são acionadas pelos dentes externos da
embreagem da TDP.
A bomba de carga (2) é instalada na placa da tampa direita. Ela
suga óleo através do filtro do tanque (1) comum formado pelo
alojamento central e pela caixa de câmbio.
O fluxo de carga é, então, direcionado para o conjunto da válvula
termostática/filtro principal (3) e para o sistema de resfriamento,
dependendo da temperatura do óleo.

Bomba 1: 60cc (Bomba de Carga e Lubrificação)


Bomba 2: 45cc (BVV – Bomba Pistão)
Bomba 3: 15 cc (Lubrificação)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 35


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
• Hidráulica - Centro Fechado

Lado Esquerdo

Lado Direito

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 36


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
Versões de Sist. Hidráulicos
Lado Direito Lado Esquerdo

Frente
Centro Fechado

Frente

Frente
Centro Aberto

Frente

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 37


OPERAÇÃO
Especificação Técnica

ELÉTRICA
Tensão 12V
Bateria 95 Ah
Alternador 120 A
Luzes de estrada HB3 60W
Luzes laterais 5W
Luzes de direção 21W
Luz de trabalho HB3 55W
Luz teto (cabine) 10 W

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 38


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
Capacidade e Dimensões
UNIDADE CAPACIDADE ESPEFICICAÇÃO
SAE 15W40
MOTOR 16L API CH-4
ACEA E7 Shell RIMULA
RT4x

S500 ou S10
(até no máximo 7% de biocombustível B7)
TANQUE COMBUSTÍVEL 210L NOTA: se usar óleo diesel com teor acima de 7% de
biodiesel, reduzir intervalado de troca de óleo e filtros
pela metade.

50% água desmineralizada


SIST. ARREFECIMENTO 20L
50% aditivo etilenoglicol
MIN:65L SAE 10W 30
TRANSMISSÃO E EIXO MAX:75L CMS M1145
TRASEIRO
NOTA: volume extra máximo 90L
API GL-4 Shell Spirax S4
TXM

SAE 80W 90
EIXO DIANTEIRO 5L
API GL4 ou GL5 Shell Spirax S2
A90

REDUTOR SAE 80W 90


0,8L
EIX.DIANTEIRO API GL4 ou GL5 Shell Spirax S2
A90

Lítio tipo EP
GRAXA Conforme necessidade
NLGI2

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 39


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
Dimensões e Pesos

REFERÊNCIA UNIDADE DIMENSÃO/PESO


A Entre eixos 2622mm
B Comprimento total 4889mm
C Altura máxima 2885mm
D Largura externa traseira 2305mm
E Vão livre 509mm
PESO 1 A 114 6296kg
PESO 2 A 124 6806kg
PESO 3 A 134 7226kg
Pneus usados 23.1-30R1 - 14.9-26R1

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 40


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
Pesos

40 ou 55 kg 50 ou 200 kg

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 41


OPERAÇÃO
Especificação Técnica
Pesos

MF6711R MF6712R MF6713R


FRONTAL FRONTAL FRONTAL
10 x 40 kg = 400 kg 10 x 40 kg = 400 kg 10 x 40 kg = 400 kg
10 x 55 kg = 550 kg - Standard 10 x 55 kg = 550 kg - Standard 10 x 55 kg = 550 kg
14 x 55 kg = 770 kg 14 x 55 kg = 770 kg 14 x 55 kg = 770 kg - Standard

TRASEIRO TRASEIRO TRASEIRO


1+1 de 50 kg = 100 kg 1+1 de 50 kg = 100 kg 1+1 de 50 kg = 100 kg
2+2 de 50 kg = 200 kg 2+2 de 50 kg = 200 kg 2+2 de 50 kg = 200 kg
3+3 de 50 kg = 300 kg 3+3 de 50 kg = 300 kg 3+3 de 50 kg = 300 kg
2 de 50 kg + 2 de 200 kg = 500 kg 2 de 50 kg + 2 de 200 kg = 500 kg 2 de 50 kg + 2 de 200 kg = 500 kg
2 de 50 kg + 4 de 200 kg = 900 kg 2 de 50 kg + 4 de 200 kg = 900 kg 2 de 50 kg + 4 de 200 kg = 900 kg

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 42


OPERAÇÃO
AGENDA

1 • Série MF 6700 R Dyna-4

2 • Especificação Técnica

3 • Operação

4 • Manutenção

5 • Calibração

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 43


OPERAÇÃO
Operação
Controles da Direção

(1)Painel de instrumentos 1
(2)Unidade de controle: Este conjunto controla as
seguintes funções: Indicador de direção, farol
principal/luzes rebaixadas, limpador do para-brisa,
lavador do para-brisa dianteiro e traseiro e buzina. 2
(3) Ajuste do volante

(4) Controles de acesso aos menus do Painel de


Configuração e Informações
5
(5) Controle da PowerShuttle (Frente e Ré)
3

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 44


OPERAÇÃO
Operação
Chave de Ignição
(1)Off
(2)Posição de contato a ser usada para
equipamento elétrico quando o motor não está em
funcionamento.
(3)Posição de pré-aquecimento
(4)Partida

NOTA:
• O trator liga com a chave na posição (4).
• Com o motor em funcionamento, a chave fica na
posição (3).
• Sempre certifique-se de que a chave da ignição
está na posição (1) antes de sair do trator de modo
que o sistema elétrico seja desligado

PERIGO:
Nunca coloque o trator em funcionamento em um espaço fechado a menos que o escape possa ser ventilado
para o ar externo. Nunca coloque o motor em funcionamento a menos que você esteja sentado ao volante do
trator.
AVISO:
Verifique se o freio de estacionamento está na posição engatada, se a alavanca da PowerShuttle está em
neutro ou se a transmissão está em neutro. Desative os controles da tomada de potência (TDP).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 45


OPERAÇÃO
Operação
Pedais
(1) Pedal da embreagem
(2) Pedais do freio
(3) Trava do pedal do freio
(4) Pedal do acelerador

Pedal do acelerador
O uso do pedal do acelerador aumenta momentaneamente a rotação do
motor definida pelo acelerador manual.
AVISO:
Ao viajar na estrada, somente o pedal do acelerador deve ser usado. A
alavanca do acelerador deve ser movida para a posição de ponto morto,
para que a frenagem do motor possa entrar em funcionamento.
Pedal da embreagem
O pedal da embreagem possui um interruptor de partida de segurança.
O pedal da embreagem deve ser totalmente pressionado antes de
operar o interruptor de partida.
IMPORTANTE:
Nunca mantenha o pé no pedal da embreagem nem o deixe engatado pela
metade.
Pedais do freio
Os dois pedais do freio podem ser usados separadamente ou juntos
utilizando a trava (3).
IMPORTANTE:
Quando usados em estrada aberta, os dois pedais do freio devem ser travados
juntos.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 46


OPERAÇÃO
Operação
Procedimento de Partida

1.Gire a chave de ignição para a posição LIGADA. As


luzes indicadoras no painel de instrumentos devem
acender.
NOTA:
Quando a ignição é ligada, os símbolos TC e DC são
exibidos alternadamente na tela de instrumentos. Os
números abaixo de TC e DC correspondem às versões do
programa instaladas e servem para referência da
concessionária.
2.Pressione e mantenha pressionado o pedal da
embreagem.
3.Gire a chave para a posição de pré-aquecimento e
mantenha nesta posição por 2 segundos.
4.Dê partida no motor e solte a chave.
5.Solte o pedal da embreagem.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 47


OPERAÇÃO
Operação
Console direito

(A)Alavanca do Controle da transmissão C


D
(B)Módulo de controle HiTech C1 e C2
(C)Controles hidráulicos auxiliares
B
(D)Interruptor Liga-Desliga da tomada de
potência traseira e interruptor da tomada de
potência automática
(E)Interruptor da unidade do creeper (opcional)
(F)Acelerador manual
(G) Controle do levante hidráulico traseiro
E
(H) Controle de profundidade levante hidráulico A
F
G H

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 48


OPERAÇÃO
Operação
Controle Armrest

Alavanca de Controle - Powershift

(1) Controle de ciclo da transmissão.


• Grupo
• Marcha
1
(2) Interruptor de mudança de faixa ou modo de
trabalho (tartaruga)/modo de estrada (lebre) 2

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 49


OPERAÇÃO
Operação
Controle Armrest

Versão com Multi Function Joystick (opcional)

(1) Interruptor da sentido do movimento


(2) Interruptor para diminuir as relações A/B/C/D
(3) Interruptor para aumentar as relações A/B/C/D
(4) Interruptor H3 de função da carregadeira hidráulica
ou outras funções do trator
(5) Interruptor H4 de função da carregadeira hidráulica
ou outras funções do trator
(6) Interruptor de mudança da transmissão para neutro

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 50


OPERAÇÃO
Operação
Coluna direita

A
(A) Módulo de Luzes de trabalho
(B) Seleção da rotação da TDP (2 ou 3 Velocidades)
B
(C) Placa de controle eletrônica do levante hidráulico
(D) Tecla de acionamento do piloto automático
(opcional) C
(E) Luzes de alerta de perigo, luz de seta e interruptor
(F) Chave de partida
(G) Interruptores de controle: luz de posição
lateral/farol baixo, eixo dianteiro/bloqueio do diferencial D E
F

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 51


OPERAÇÃO
Operação
Console esquerdo

(A)Controle do limpador do para-brisa traseiro e


controle do lavador do para-brisa traseiro A

(B)Soquete do acendedor de cigarros

(C)Suporte para telefone celular


B

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 52


OPERAÇÃO
Operação
Freio de Estacionamento

Quando o freio de estacionamento está engatado, se o controle


do Power Control for movido para frente ou ré, o trator
permanecerá parado e um sinal sonoro alertará o operador.
NOTA:
Se o pedal da embreagem estiver totalmente pressionado e a
alavanca Power Control for movida para frente ou para trás, o
trator começa a se mover para frente quando o pedal da
embreagem é solto. Um sinal sonoro alerta o operador.

Se o freio de estacionamento estiver engatado em velocidades


de avanço abaixo de 2 km/h, o trator para e um sinal sonoro
alerta o operador.

AVISO:
Para compensar a gravidade e impedir que o trator se mova ao
dar partida em um aclive ou declive, os pedais do freio devem
ser acionados antes de liberar o freio de estacionamento.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 53


OPERAÇÃO
Operação
Console superior

Teto convencional

(1)Respiros de circulação de ar ajustáveis.


(2)Luz interna
(3)Grades de ventilação ajustáveis:
(A) reciclagem do ar na cabine;
(B) entrada de ar externo
(4) Módulo de controle do ar condicionado (consulte a
descrição do sistema de ar condicionado)
(5) Compartimento para rádio.

Luz interna

(0)Off
(1)Luz acende ao abrir a porta esquerda
(2)Permanentemente acesa

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 54


OPERAÇÃO
Operação
Painel
(1)Tacômetro: O tacômetro mostra a rotação do motor em
centenas de rotações por minuto

(2)Luz indicadora do lado esquerdo e painel de luz de função

(3)Luz indicadora do lado direito e painel de luz de função

(4)Luz indicadora de direção do lado esquerdo e 1º indicador de


direção do reboque

(5)Luz indicadora de direção do lado direito e 2º indicador de


direção do reboque

(6)Temperatura do refrigerante do motor

(7)Pressão do óleo do motor

(8)Não aplicável

(9)Medidor de combustível para o tanque de combustível

(10)Tela digital para monitorar as funções principais

(11)Tela digital para monitorar as funções da Setup and


Information Screen

(12)Luz indicadora das luzes do farol principal.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 55


OPERAÇÃO
Operação
Painel
Luz indicadora Descrição

Luz indicadora de direção do lado esquerdo

Luz indicadora de direção para o primeiro reboque

Luz indicadora de obstrução do filtro de ar do motor

Luz indicadora de hidráulico auxiliar bloqueio para o filtro


de óleo

Luz de advertência de falha


Acende ao mesmo tempo em que as outras luzes de
alerta.

Luz indicadora de movimento de avanço do trator

Luz indicadora de movimento reverso do trator

Luz indicadora de eixo dianteiro 4x4

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 56


OPERAÇÃO
Operação

Luz indicadora Descrição

Luz indicadora de obstrução do filtro de óleo da


transmissão de alta pressão

Luz indicadora do bloqueio do diferencial

Luz indicadora de TDP traseira engatada

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 57


OPERAÇÃO
Operação
Painel

Luz indicadora Descrição

Luz indicadora de direção do lado direito

Luz indicadora de direção para o segundo reboque

Luz indicadora de falha do motor. Desligue o motor.

Luz indicadora de pressão do óleo do motor


Esta luz indicadora acende quando o interruptor da
ignição está na posição LIGADO (3) (consulte interruptor
de partida), mas deve apagar quando o motor é ligado e
está em funcionamento. Se a luz indicadora continuar
acesa quando o motor estiver em funcionamento, pare o
motor e determine a causa da pressão baixa ou consulte
a concessionária.
Luz indicadora da pressão do óleo da transmissão Se a luz
indicadora acender durante a operação, pare o trator e
consulte o seu concessionário.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 58


OPERAÇÃO
Operação
Painel

Luz indicadora Descrição

Luz indicadora transmissão

Luz indicadora da temperatura para o óleo hidráulico


auxiliar

Luz indicadora da temperatura arrefecimento do motor

Luz indicadora do freio de estacionamento

Luz de carga do alternador


Se a luz indicadora acender ou piscar a uma rotação do
motor acima de 1.000 rpm, determine a causa da falha
(consulte a seção Manutenção do Manual do Operador)
ou consulte a concessionária.
Luz indicadora de manutenção
Acende quando é necessário um serviço.

Luz indicadora do detector de presença no assento

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 59


OPERAÇÃO
Operação
Painel

Monitorando o painel de exibição


(1)Tela de monitoramento da temperatura do
motor (faixa de 60 °C a 110 °C): Tela de
segmento Se atingir a zona vermelha, pare o
sistema hidráulico e a TDP, coloque a
transmissão em neutro e verifique se o
arrefecedor está entupido. Se necessário,
desobstrua-o depois de desligar o motor, acelere
completamente até retornar à zona de operação
normal (verde). Se o problema ainda persistir,
entre em contato com a concessionária.

(2)Tela de monitoramento do nível de combustível


diesel.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 60


OPERAÇÃO
Operação
Painel
Tela principal de monitoramento
(1) Tela de avanço/neutro/ré
(2) Tela de velocidade de avanço
(3) Tela digital (vinculada aos símbolos (6) ou (7)):
•Rotação da TDP
•Rotação do motor
•Horas trabalhadas
•Tempo total do motor
Esses parâmetros podem ser selecionados pressionando o botão (17) no lado direito
do volante.
NOTA: Reconfigurando o tempo de trabalho: Exiba o parâmetro em questão e, em
seguida, pressione e segure o botão (17) por cerca de 5 segundos para redefinir o
visor para 0.
(4) Tela do modo de estrada (Lebre) engatado
(5) Tela do modo de campo (Tartaruga) engatado
(6) Tela de símbolos de acordo com a tela (3):
•Horas trabalhadas
•Tempo total do motor
(7) Tela de símbolos de acordo com a tela (3):
•Tomada de potência (TDP) traseira
•Rotação do motor
(8) Tela de rotação da TDP traseira selecionada:
•AUTO: Modo automático
•540: 540 rpm
•540E: Economia a 540 rpm
•1000: 1000 rpm
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 61
OPERAÇÃO
Operação
Painel
Tela de monitoramento da Setup and Information Screen
(1)Marcha de partida a Frente
(2)Marcha de partida a Ré
(3)Tela da marcha armazenada em C1
(4)Tela da marcha armazenada em C2
(5)Tela memória da rotação do motor
(6)Tela do modo de Pedal ou do modo Alavanca
(8)Tela da função selecionada pelo usuário (seleção feita
pressionando a tecla )
•Área trabalhada
•Consumo por hora
•Área trabalhada por hora
•Consumo de combustível em relação à área trabalhada
•Taxa atual de patinagem (%) – Não aplicável
•Posição do levante traseiro (%)
(9)Ícone exibido se a função estiver ativa (a transmissão é
alternada para neutro sempre que os pedais do freio são
pressionados e a embreagem é reengatada automaticamente
quando eles são liberados)
(10) Frente é Ré habilitado no Joystick (opcional)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 62


OPERAÇÃO
Operação
Painel

Controles de acesso do menu da Setup and


Information Screen

(11)Tecla para cima


(12)Tecla para a baixo
(13)Tecla para esquerda.
(14)Tecla para direita.
(15)Tecla de confirmação
(16)Tecla de cancelamento (home).
(17)Seletor de exibição de parâmetros para a Setup
and Information Screen

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 63


OPERAÇÃO
Operação
Painel

Detector de presença do operador

Um sistema de detecção de presença está incorporado


ao assento do operador. Quando o trator está em
movimento, se o operador sair do assento, um ícone
específico será exibido no painel de instrumentos. As
tabelas abaixo resumem as condições de operação do
detector.

Status do sensor de detecção do assento do operador:

•OFF(DESLIGADO)=Nenhum operador detectado no assento


•ON(LIGADO)=Operador detectado no assento

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 64


OPERAÇÃO
Operação
Lógica de operação:

Status da TDP Status do Posição do Resultado


traseira detector de freio de
presença no estacionament
assento o ou ParkLock

OFF OFF OFF A tomada de potência não pode ser engatada

OFF OFF ON • A tomada de potência não pode ser engatada


com o controle da cabine
• Pode ser engatada com o interruptor da tomada
de potência localizado no para-lama

OFF ON ON ou OFF • A tomada de potência pode ser engatada com o


controle da cabine
• Não pode ser engatada com o interruptor da
tomada de potência localizado no para-lama

ON ON ON ou OFF A tomada de potência está em operação

ON OFF > 2 ON ou OFF A tomada de potência (TDP) continua a operar, mas


segundos e < 5 um sinal sonoro é emitido (10 segundos) em um
segundos símbolo é exibido no painel de instrumentos

ON OFF > 5 ON A tomada de potência continua a operar


segundos

ON OFF > 5 OFF A TDP para


segundos
Se houver alguma falha no detector de presença,
pise no pedal da embreagem e mantenha-o
pressionado para que a TDP possa ser reengatada
na cabine usando o interruptor ON/OFF para
desobstruir/limpar o implemento (por exemplo: um
enfardador redondo). A tomada de potência para por
cinco segundos depois de liberado o pedal da
embreagem.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 65


OPERAÇÃO
Operação

Controle do Status do Posição do Resultado


Power Shuttle detector de freio de
presença no estacion amen t
assento o ou ParkLock
Neutro OFF OFF Um sinal sonoro é emitido (10 segundos) e o
símbolo é exibido no painel de instrumentos
Neutro OFF ON Condição de segurança normal

Neutro para ON OFF O deslocamento de avanço ou em ré pode ser


deslocamento engatado
de avanço ou
em ré

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 66


OPERAÇÃO
Operação

Controle do Status do Posição do Resultado


Power Shuttle detector de freio de
presença no estacion amen t
assento o ou ParkLock
Neutro para OFF OFF O deslocamento de avanço ou em ré não pode ser
deslocamento engatado
de avanço ou
Pressione o pedal da embreagem para que o trator
em ré
possa ser conduzido se ocorrer alguma falha no
sensor de presença
Deslocamento ON OFF Operação normal
de avanço ou ré
Deslocamento OFF < OFF Operação normal
de avanço ou ré 2 segundos
Deslocamento OFF > OFF O trator continua se movendo, mas um sinal sonoro
de avanço ou ré 2 segundos é emitido (10 segundos) e um símbolo é exibido no
painel de instrumentos

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 67


OPERAÇÃO
Operação

Estado inicial Status do Posição do Resultado


da função detector de freio de
Auto-Guide™ presença no estacion amen t
assento o ou ParkLock
OFF OFF OFF Engate do Auto-Guide ™ impossível

OFF ON OFF Engate do Auto-Guide ™ possível

ON OFF<2segundos OFF Auto-Guide ™ continua a operar

ON OFF>2segundos OFF Um sinal sonoro é emitido (10 segundos) e o


símbolo é exibido no painel de instrumentos e o
Auto-Guide ™ está OFF (DESLIGADO)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 68


OPERAÇÃO
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração

(1) Telas de Configuração e Informação

(2) Controles de Configuração e Informação

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 69


OPERAÇÃO
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração

Telas de Configuração e Informação

São compostas por 13 subtelas, nas quais podem ser realizadas várias configurações no trator.

1. Tela Configuração da Área Trabalhada


2. Tela Área Trabalhada
3. Tela Contador de Combustível
4. Tela de Ajuste da TDP traseira
1
5. Tela de Configurações da Transmissão 1
6. Tela de Configurações da RPM do Motor
7. Tela de Gerenciamento do Modo Cabeceira Rápido
8. Tela de Configurações da Transmissão 2
9. Tela do Carregador Frontal (Opcional)
10. Tela de Funções H3 / H4
11. Tela de Informações
12. Tela de Ajuste do Painel de Instrumentos
13. Tela de Código de Erro

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 70


OPERAÇÃO
Operação
Telas
Tela Inicial Tela Principal Conf. Área Área Trabalhada Contador de
Trabalhada Combustível

Ajuste da TDP Conf. Transmissão 1 Conf. RPM do Motor Conf. Transmissão 2 Ger. Modo Cabeceira
Traseira Rápido

Carregador Frontal Funções H3/H4 Informações Ajuste do Painel Código de Erro

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 71


OPERAÇÃO
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração
Tela Função

Tela de partida
Esta tela exibe o modelo e o número de série do trator, as horas do
trator, o número de horas antes do próximo período de serviço e a
temperatura externa.
O valor padrão de 400 horas para o número de horas antes do próximo
período de serviço pode ser redefinido pressionando a tecla
por 5 segundos.

Tela principal
Exibe as velocidades de reinício de avanço, a rotação armazenada do
motor (A), o modo de alavanca/pedal, a função neutra do pedal do freio
(exibida somente se a função estiver ativa) e a função selecionada pelo
usuário.
Pressione a Tecla para selecionar a função a ser exibida na tela
principal:
• Área trabalhada
• Consumo por hora
• Área trabalhada por hora
• Consumo de combustivel em relação à área trabalhada
• Posição do levante traseiro (%)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 72


OPERAÇÃO
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração

Tela Função

Tela de configuração da área trabalhada


Esta tela permite que você visualize a distância percorrida (pode ser zerado) e o ajuste da
largura de trabalho do implemento e o modo do disparo para iniciar a contagem
(levante hidráulico traseiro na posição de trabalho, TDP traseira ativada, trator na
posição de percurso de avanço e o sinal do interruptor do implemento).
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se move); em
seguida, pressione (a função fica cinza quando ela puder ser ajustada).
• Pressione a seta para zerar a distância percorrida e, em seguida, pressione
para confirmar.
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a largura de trabalho do implemento
(de 0 até 50 m) e, em seguida, pressione para confirmar.
• Pressione a seta ou para ajustar um elemento de disparo para a contagem e,
em seguida, pressione para confirmar.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 73


OPERAÇÃO
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração
Tela Função
Tela de área trabalh ada
Esta tela permite que você visualize a área trabalhada (pode ser zerada),
redimento operacional por por hora e o consumo em relação à área trabalhada.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se
move); em seguida, pressione (a função fica cinza quando ela pode ser
ajustada).
 Pressione a seta para zerar a área trabalhada e, em seguida,
pressione para confirmar.

Tela Contad or de combu stível


Esta tela permite que você visualize o hodômetro (quantidade de
combustível consumido desde a última redefinição), e o contador total
(quantidade total de combustível consumido).
Pressione a seta ou para que função ajustar (o índice se move);
em seguida, pressione (a função fica cinza quando ela pode ser
ajustada).
• Pressione a seta para zerar o hodômetro e, em seguida,
pressione para confirmar.

• Não possui Função para este Trator.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 74


OPERAÇÃO
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração
Tela Função
Tela de ajuste da TDP traseira
Esta tela permite ativar/desativar a função de engatar uma rotação do motor
quando a tomada de potência traseira é ativada pelos botões traseiros
localizados nos para-lamas.
É possível também ajustar a rotação do motor que será engatada e a
progressividade que esta rotação será atingida.
NOTA:
Aplique o freio de estacionamento para preparar a TDP usando os controles
localizados nos para-lamas.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se
move); em seguida, pressione (a função fica cinza quando ela pode ser
ajustada).
• Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar a função automática
(ON ligado, OFF desligado) e, em seguida, pressione para confirmar.
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a rotação do motor
engatada pelo interruptor para a tomada de potência traseira localizado nos
para-lamas e, em seguida, pressione para confirmer.
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a progressividade do
engate da tomada de potência traseira [de -1 (progressividade lenta) até
+1 (progressividade rápida)] e, em seguida, pressione para
confirmar.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 75


OPERAÇÃO
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração

Tela Função
Tela de configurações da transmissão 1
Essa tela é usada para ajustar a sensibilidade de avanço e à ré em ambas as
direções de deslocamento e a sensibilidade das mudanças da relação de
transmissão.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se
move); em seguida, pressione (a função fica cinza quando ela pode ser
ajustada).

 Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a sensibilidade da


marcha de deslocamento para frente [de -5 (movimentação lenta) para
+5 (movimentação rápida)] e, então, pressione para confirmar.
• Pressione a seta ou para ou para aumentar/diminuir a sensibilidade
da marcha de deslocamento para trás [de -5 (movimentação lenta) para
+5 (movimentação rápida)] e, então, pressione para
confirmar.
Pressione a seta ou para para aumentar/diminuir a sensibilidade das
mudanças da relação de transmissão [de -5 (movimentação lenta) para +5
(movimentação rápida)] e, então, pressione para confirmer.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 76


OPERAÇÃO
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração
Tela Função
Tela de rotação do motor
Esta tela permite ajustar a rotação do motor armazenada em
(A), a resposta da ativação das rotações do motor
armazenadas (A) e ativar/ desativar a rotação máxima do motor
Pressione a seta ou
para escolher que função
ajustar (o índice se move); em seguida, pressione (a
função fica cinza quando ela pode ser ajustada).
 Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a
rotação do motor armazenada (A) e, em seguida,
pressione para confirmar.
 Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a
resposta de ativação das rotações do motor armazenadas
(A) (de 1 (resposta lenta) a 4 (resposta rápida)) e, em
seguida, pressione para confirmar.
 Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar
(ON ligado, OFF desligado) e aumentar a rotação máxima
do motor (1.400 rpm a 2.160 rpm); em seguida,
pressione para confirmar.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 77


OPERAÇÃO
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração

Tela Função
Tela de gerenciamento do modo de cabeceira rápido
Esta tela permite habilitar/desabilitar a rotação do motor armazenada (A) durante a ativação da marcha
de avanço armazenada C1 e habilitar/ desabilitar a rotação do motor armazenada (A) no momento da
troca de status do levante (subida/transporte DESATIVA e descida/trabalho ATIVA).

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode ser ajustada).

 Pressione a seta ou para habilitar /desabilitar a função ativação da rotação do


motor armazenada (A) quando utilizar a marcha armazenada em C1.

 Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar a função de ativação da rotação do


motor armazenada (A) ao mudar a posição do elevador traseiro (trabalho ou transporte) (ON
ligado, OFF desligado) e, em seguida, pressione para confirmar.

 Pressione a seta ou para aumentar/diminuir o tempo de ativação da rotação do


motor armazenada (A) quando o elevador traseiro está na posição de trabalho e uma
velocidade de deslocamento superior a 0 km e, em seguida, pressione para confirmar.

 Pressione a seta ou para aumentar/diminuir o tempo de desativação da rotação do


motor armazenada (A) quando o elevador traseiro está na posição de transporte e uma
velocidade de deslocamento superior a 0 km e, em seguida, pressione para confirmar.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 78


OPERAÇÃO
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração
Tela Função
Tela de configu raç ões da transmiss ão 2
Essa tela permite ativar/desativar a função do pedal do freio neutro e a
função do modo do pedal/C2.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o
índice se move); emseguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada).
 Pressione a seta ou para ativar/desativar a função do
pedal do freio neutro (mudando a transmissão para neutro
quanto os pedais do freio são pressionados com uma
velocidade de avanço menor que 20 km/h) e depois
pressione para confirmar.
 Pressione a seta ou para ativar/desativar a função
antiestolagem (habilita a mudança da transmissão para
neutro quando a rotação do motor cai abaixo de 650 rpm) e,
então, pressione para confirmar.
Sem função para este trator.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 79


OPERAÇÃO
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração

Tela Função

Tela do carregador frontal (opcional)


Essa tela é usada para ativar e desativar as funções da carregadeira dianteira.
Pressione a seta ou escolher que função ajustar (o índice se move); em
seguida, pressione (a função fica cinza quando ela pode ser ajustada).
 Pressione a seta ou para ativar/desativar a suspensão do carregador
dianteiro e, em seguida, pressione para validar.
 Pressione a seta ou para bloquear/desbloquear o acessório dianteiro e,
então, pressione para validar.
 Pressione a seta ou para ativar/desativar a função de automação da
carregadeira dianteira/rotação do motor e, então, pressione para validar.
 Pressione a seta ou para ativar/desativar os interruptores H3/H4 com a
terceira função e, então, pressione para validar.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 80


OPERAÇÃO
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração
Tela Função
Tela de funções H3/H4
O Multi Function Joystick também pode ser configurado na tela de
Configuração e Informação para controlar outras funções do trator usando o
interruptor H3/H4.
As seguintes funções estão disponíveis: Ativação do abaixamento do levante
hidráulico traseiro, elevação do levante hidráulico traseiro,
elevação/abaixamento do levante hidráulico traseiro com eixo dianteiro da
tração nas 4 rodas, bloqueio do diferencial, rotação do motor armazenada
(A), relação de transmissão armazenada C1 e relação de transmissão
armazenada C2.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se
move); em seguida, pressione (a função fica cinza quando ela pode ser
ajustada).
Pressione a seta ou para ativar/desativar (ON na operação, OFF fora
da operação) os interruptores do joystick H3/H4, e então pressione o para
validar.
Pressione as setas e para selecionar a função a ser atribuída ao
interruptor H3 e, em seguida, pressione para confirmar.
Pressione as setas e para selecionar a função a ser atribuída ao
interruptor H4 e, em seguida, pressione para confirmar.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 81


OPERAÇÃO
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração
Tela Função

Tela de informaç ões


Essa tela permite que você veja:a tensão da bateria, a temperatura
da transmissão e a temperatura do motor.

Tela de ajuste do painel de instrumentos


Esta tela permite ajustar o brilho e o horário e habilitar/desabilitar a
função Comfort lights delay.

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada).

Pressione a seta ou para aumentar/diminuir o brilho do


painel de instrumentos (1 a 4) e, em seguida, pressione para
confirmar.

Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a hora no


painel de instrumentos e, em seguida, pressione para confirmar

Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar a função


Comfort lights delay (ON ligado, OFF desligado) e, em seguida,
pressione para confirmar

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 82


OPERAÇÃO
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração

Tela Função

Tela de código de erro


Esta tela é exibida assim que o erro relacionado ao trator fica ativo.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 83


OPERAÇÃO
Operação
• Gerenciamento dos Códigos de
Erros Número da função Função

0 Painel de instrumentos

3 Suporte para braço


• Formato dos Códigos de Erros
4 Transmissão
• Divididos em 3 partes e leva em 5 Eixo dianteiro e bloqueio do diferencial
consideração a função, severidade e código 6 Tomada de potência (TDP) traseira
da falha 7 Tomada de Potência dianteira

• Um número é atribuido a cada função 8 Levante hidráulico traseiro

9 Levante hidráulico dianteiro


• 3 níveis de severidade
A Válvula do carretel hidráulica

F Módulo de luzes

10 Ar condicionado automático

13 ParkLock (dependendo do modelo)

Ex : 00.01.40 14 Frenagem de alta pressão

Severidade Alerta na cabine

0 É exibido no painel de instrumentos e


alerta sonoro

1 É exibido no painel de instrumentos


Função Severidade Código da Falha
2 Sem exibição (mas pode ser exibido
através da Setup and Information
Screen)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 84


OPERAÇÃO
Operação
PowerShuttle

Princípio da alavanca do Power Control


Controle localizado à esquerda da alavanca Power Control
(1) no volante é usada para selecionar o sentido de
deslocamento (avanço ou ré) sem desengatar a embreagem.

PERIGO:
Use o pedal da embreagem para todas as
manobras (engate de implementos etc.).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 85


OPERAÇÃO
Operação
PowerShuttle

Como usar a alavanca do Power Control


(N) Posição neutra: A transmissão está em neutro.
(1) Movimento de avanço: Posição da alavanca
para frente; a letra F aparece na tela direita do painel de
instrumentos.
(2) Movimento de ré: Posição da alavanca para
trás; a letra R aparece na tela direita do painel de instrumentos.
NOTA:
Quando o trator está em movimento, cada mudança de direção é
realizada usando esse controle sem desengatar a embreagem.

PERIGO:
Perigo de movimentação da máquina ou atropelamento.
Estacione a máquina em uma superfície nivelada e estável.
Abaixe todos os implementos até o chão. Desligue o
motor, acione o freio de estacionamento e tire a chave

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 86


OPERAÇÃO
Operação
Posição da alavanca Tela do painel de instrumentos correspondente
Neutro

Avanço

Freio de estacionamento engatado

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 87


OPERAÇÃO
Operação
PowerShuttle

Interruptor do lado direito Power Control

A direção de deslocamento pode ser invertida usando o 1


interruptor (1) na Multi Function Joystick. Para ativar
esta função, coloque a alavanca Power Control em
neutro, com a embreagem totalmente acionada e
pressione o interruptor (1) do lado direito para habilitar
a função de reversão no Joystick.
Obs.: No painel de informação e Configuração você
virá o ícone que indica que essa função foi habilitada.

O sentido de deslocamento só pode então ser invertido


pressionando este interruptor (1). Para desativar essa
função, retire a alavanca Power Control da posição
neutra ou aplique o freio de mão.

Obs.: Joystick também atua no controle do carregador


frontal e funções extras como troca de marchas e
atalhos programáveis nos botões H3 e H4.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 88


OPERAÇÃO
Operação
Ajuste das relações iniciais (1A, 1B, 1C, 1D)

Regulagem das marchas de arrancada


Procedimento
NOTA:
As marchas de arrancada são ajustáveis no modo de campo
(tartaruga) e no modo de estrada (lebre).
Com o motor em funcionamento e o trator imobilizado em terreno
plano.

• Mantenha o pedal da embreagem pressionado.


3
• Coloque a alavanca (3) do Power Control no sentido de
deslocamento a ser configurado, frente ou ré.
• Mova a alavanca de seletora de marchas (4) na direção de "+"
ou "-“, e ao mesmo tempo desloque a alavanca do Power
Control (3) no mesmo sentido, para ajustar a marcha de
arrancada desejada.

4
4

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 89


OPERAÇÃO
Operação
Marcha de Arrancada

A relação inicial também pode ser ajustada em 0F para


deslocamento de avanço e ré, ou seja, nenhuma marcha
configurada.

Nesse caso, não há mais nenhuma relação inicial


armazenada e a última relação usada corresponde à
relação de reinício.

Em nosso exemplo a configuração marcha frente é 3D e


a ré 3D.
Marcha no Marcha no
modo de modo de
estrada (lebre) campo
(tartaruga)
Avanço 1A a 4A 1A a 4A
Ré 1A a 4A 1A a 4A

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 90


OPERAÇÃO
Operação
Marchas Programáveis

Armazenamento das relações de transmissão (1A, 1B, 1C, etc.)

É possível armazenar duas marchas C1 e C2.


Elas podem ser ativadas em ambos os sentidos e nos
seguintes modos:
•Modo Alavanca (Speedmatching)
•Modo Pedal (AutoDrive)

NOTA:
As marchas armazenadas C1 e C2 podem ser diferentes,
dependendo do modo de campo (tartaruga) ou do modo de
estrada (lebre).

Para ajustar as marchas armazenadas C1 e C2, vá para a tela


principal no modo de alavanca e use os potenciômetros C1 e
C2 respectivamente.

Obs: Função disponível apenas quando o console vem Potenciômetros


equipado com o Joystick
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 91
OPERAÇÃO
Operação
Marchas Programáveis

As marchas gravadas permanecem na memória após o motor


ser desligado. Para acioná-las, é preciso configurar os botões
H3 e H4 nas configurações do painel com as marchas C1 e C2.
NOTA:
As informações de configuração dos botões H3 e H4 estão
descritas na seção do painel de instrumentos.
As marchas armazenadas podem ser facilmente acionadas,
através dos botões H3 e H4.

Devem ser atendidas algumas condições para a ativação.


•O pedal da embreagem não deve estar ativado

Condições de desativação.
•Troque o controle Power Control (F ou R).
•Pedal da embreagem pressionado
•Ação na alavanca de controle da transmissão
•Pressione os pedais do freio do lado esquerdo e/ou direito

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 92


OPERAÇÃO
Operação
Modo Alavanca (Speedmatching)

As marchas selecionadas vão depender da posição da alavanca


(+) e (-), onde as trocas são realizadas de forma manual e
arrancando na marcha pré-configurada de partida.
Ainda é possível a troca de forma automática da relação de
transmissão armazenadas C1/C2, trocas são realizadas
conforme a carga imposta ao motor.
A rotação do motor depende da posição do pedal do acelerador,
do acelerador manual ou ainda da memória de rotação do motor
armazenadas em A.

NOTA:
O modo selecionado é armazenado quando o trator é desligado.
No modo Alavanca, dois modos podem ser selecionados de
acordo com o uso do trator
Opções de modo:
•modo de campo (tartaruga) (A) para uso em campo
•modo de estrada (lebre) (B) para uso na estrada

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 93


OPERAÇÃO
Operação
Modo Pedal (AutoDrive)
1
No momento da partida do trator, é necessário liberar o
acelerador e pressionar o interruptor do modo de Pedal (1) e o
modo selecionado é exibido na tela de informações no painel
(C).
A transmissão pode ser controlada pelo pedal do acelerador
ou o acelerador manual.
As trocas das relações de marchas é feita de forma automática A B
e são baseadas em uma rotação pré-configurada selecionada
no potenciômetro C1 (A).
A relação de transmissão máxima (C) é ajustada usando o
potenciômetro C2 (B):

•Faixas e relações 1A a 4D em modo de estrada (lebre) para


transporte sem carga.
•Relações A a D somente em modo de campo (tartaruga) para
trabalhos com carga.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 94


OPERAÇÃO
Operação
Modo Pedal (AutoDrive)

A rotação do motor para a mudança das marchas da


transmissão:

•"Auto": As relações de transmissão são alternadas


automaticamente entre 1.550 rpm e 2.000 rpm, dependendo
da carga do motor.
•1.400 a 2.000 rpm: As relações de transmissão são
alternadas com base na escolha da RPM pelo operador.

No modo Pedal, dois modos podem ser selecionados de


acordo com o uso do trator

Opções de modo:
•Modo de campo (tartaruga) (A) para uso em trabalho
•Modo de estrada (lebre) (B) para uso na estrada/transportes

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 95


OPERAÇÃO
Operação
Modo Lebre (estrada)
Modo Tartaruga (campo)

A transmissão é gerenciada usando a alavanca de controle da


transmissão. É possível modificar o modo de estrada lebre/tartaruga
usando o interruptor (1) localizado na alavanca. Essas alterações
podem ser feitas quando estiver parado ou em operação.
1

Opções de modo:

•Modo de tartaruga (campo) (A) para uso em trabalho.


•Modo de lebre (estrada) (B) para uso em transporte.
•Faixa de creeper/caracol (C) para aplicações específicas que
precisam de baixas velocidades de avanço, é um item opcional no
trator.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 96


OPERAÇÃO
Operação
Modo Lebre (estrada)
Modo Tartaruga (campo)

Alterar o modo de campo/modo de estrada


(tartaruga/lebre)
NOTA:
A seleção é armazenada depois de desligado o
motor.

Alavanca de Power Shuttle Control (frente e ré) em Pressione o interruptor (1) na alavanca de troca
neutro de marchas com a embreagem engatada ou
pressione o interruptor (1) na alavanca de troca de
• Velocidade de avanço igual a 0 km/h
marchas por mais de 5 segundos.
Alavanca de Power Shuttle Control (frente e ré) Pressione o interruptor (1) na alavanca de alça T por 1
fora do neutro mais de 5 segundos.
• Velocidade de avanço acima de 0 km/h
• Velocidade de avanço igual a 0 km/h
(embreagem desengatada)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 97


OPERAÇÃO
Operação
Alteração de Marchas (1A, 1B, 1C ...)

A transmissão é gerenciada usando a alavanca de seleção de


marchas (1).

As faixas (1, 2, 3, 4) e as marchas (A, B, C, D) para as transmissões


HiTech podem ser modificadas.
Essas alterações podem ser feitas quando estiver parado ou em
1
operação.

Lembrado que a seleção de marchas dependo do modo de operação


selecionado.

• Lebre: Troca Grupos e Marchas Ex.:(1A ..... 4D).

• Tartaruga: Troca de Marchas Ex.:(1A, 1B, 1C a 1D)

• Creeper/caracol: Troca Grupos e Marchas.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 98


OPERAÇÃO
Operação

Trocar os Grupos (1, 2, 3, 4) Alterar as marchas (A, B, C, D)


para transmis sões HiTech
Alavanca de Power Control em Não é possível com a alavanca Não é possível com a alavanca
neutro Power Control em neutro Power Control em neutro

• Velocidade de avanço igual a 0


km/h

Alavanca de Power Control fora Pressione o interruptor (A) na Empurre a Alavanca troca de
do neutro alavanca de troca de marchas e marchas na posição de avanço ou
empurre a alavanca (marchas ré para selecionar a marcha ideal
• Velocidade de avanço acima frente ou ré) e selecione o de trabalho ou transporte, e não
de 0 km/h grupo necessita apertar o botão

Alavanca de Power Control fora Empurrar a Alavanca de seleção Empurrar Alavanca de seleção de
do neutro de marcha na posição de avanço marcha na posição de avanço ou
apertando o botão (1) ou ré e os ré e as marchas A a F são
• Velocidade de avanço igual a 0 grupos são alterados alterdas
km/h (embreagem acionada)

Nota: Marchas de arrancada devem ser pré


programas inicialmente para melhor desempenho e
não comprometimento da transmissão

1
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 99
OPERAÇÃO
Operação
Creeper

IMPORTANTE:
Somente use o interruptor do Faixa de creeper (caracol)
quando o trator estiver parado.
Em nenhuma circunstância as engrenagens do
mecanismo do creeper devem ser usadas para obter uma
força de tração maior que a disponível em modo de
campo (tartaruga) ou modo de estrada (lebre), sua função
é atuar na velocidade e não em relação de força.

As engrenagens do mecanismo super-creeper 1:13.68


podem ser usadas em todas as faixas. Seu acionamento é
feito pelo botão seletor localizado na lateral direita,
posição (1) ON e (2) OFF. Quando o Faixa de creeper
(caracol) está engatado, o ícone correspondente (C) é
exibido no Dash Control Center

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 100


OPERAÇÃO
Operação
Acionamento Eixo Dianteiro

O eixo dianteiro de tração nas 4 rodas pode ser usado de acordo com os seguintes modos de operação:
1. Modo manual
2. Modo automático

IMPORTANTE:
Para não danificar o trator, é essencial desengatar o eixo dianteiro de tração nas 4 rodas antes do uso em
estrada aberta.

Condições especiais
•O eixo dianteiro é engatado sempre que o motor é desligado.
•Se os dois pedais de freios forem pressionados, o eixo dianteiro engatará a frenagem de tração nas quatro
rodas, independentemente da velocidade de avanço.
•O eixo dianteiro será engatado sempre que o bloqueio do diferencial for engatado
•O eixo dianteiro é engatado assim que o freio de estacionamento é aplicado
•Para alternar do modo automático para o modo manual, pressione o botão correspondente à respectiva função.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 101


OPERAÇÃO
Operação
Acionamento Eixo Dianteiro

Modo Manual

Pressione o interruptor (1) para engatar o eixo dianteiro de


tração nas 4 rodas no modo manual.
As luzes indicadoras do eixo dianteiro de tração nas 4 rodas
no painel de instrumentos e no interruptor (1) acenderão.
NOTA: No modo manual, o eixo dianteiro de tração nas 4
rodas é engatado permanentemente, independentemente da
velocidade de avanço.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 102


OPERAÇÃO
Operação
Acionamento Eixo Dianteiro

Modo Automático

Pressione o interruptor (1) para engatar o eixo dianteiro


de tração nas 4 rodas no modo automático.
Esse procedimento cancela o modo manual se estiver
engatado
As luzes indicadoras do eixo dianteiro de tração nas 4
rodas no painel de instrumentos e no interruptor (1)
acenderão.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 103


OPERAÇÃO
Operação
Acionamento Eixo Dianteiro

Modo Automático

Ações Consequências

A velocidade de avanço do trator é maior que Desengate temporário do eixo dianteiro de tração
16 km/h nas 4 rodas

A velocidade de avanço do trator é menor que Novo engate temporário do eixo dianteiro de tração
14 km/h nas 4 rodas

Ângulo de direção maior que 10° (com opção Desengate temporário do eixo dianteiro de tração
de sensor de ângulo de direção) * nas 4 rodas

Ângulo de direção menor que 10° (com opção Novo engate temporário do eixo dianteiro de tração
de sensor de ângulo de direção) * nas 4 rodas

* NOTA:
O ângulo de desengate é ajustado em calibrações.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 104


OPERAÇÃO
Operação
Acionamento Bloqueio Diferencial

IMPORTANTE:
Engate o bloqueio do diferencial quando houver necessidade
Ex.:(uma roda girando em falso).

Os dispositivos do bloqueio do diferencial podem ser ativados


no modo manual ou automático pressionando o interruptor
(3) ou (4) na coluna lateral direita. As luzes indicadoras do
bloqueio do diferencial (1) e eixo dianteiro de tração nas 4
rodas (2) acendem no painel de instrumentos e no interruptor
(3) ou (4). Os diferenciais dianteiro e traseiro são bloqueados
e as rodas, portanto, giram simultaneamente. Nesse
momento alcançamos máxima tração do trator.

PERIGO:
Não deve ser usada na estrada ou ao fazer uma curva. A
velocidade de avanço máxima da operação é automaticamente
limitada a 20 km/h.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 105


OPERAÇÃO
Operação
Acionamento Bloqueio Diferencial

MODO MANUAL
Pressione o interruptor (3) para engatar o bloqueio do diferencial
no modo manual. O eixo dianteiro 4x4 também é ativado no
modo manual. As luzes indicadoras do bloqueio do diferencial
(1) e o eixo dianteiro 4x4 (2) acendem no painel de instrumentos
e no interruptor (3).
NOTA:
O bloqueio do diferencial é acionado quando o motor é desligado. Quando o motor é
reiniciado, o bloqueio do diferencial é desengatado, mas o eixo dianteiro 4x4
permanece engatado no modo manual. Ele deve ser desengatado manualmente,
pressionando o interruptor correspondente.

Ações Consequências
Pressione o pedal do freio esquerdo ou direito O bloqueio do diferencial é desengatado
(desacoplado) temporariamente
Pressione os pedais do freio do lado esquerdo e O bloqueio do diferencial é desengatado
direito (acoplado) permanentemente
A velocidade de avanço do trator é maior que O bloqueio do diferencial é desengatado
20 km/h permanentemente

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 106


OPERAÇÃO
Operação
Acionamento Bloqueio Diferencial

MODO AUTOMÁTICO
Pressione o interruptor (4) para engatar o bloqueio do diferencial
no modo automático. O eixo dianteiro 4x4 também é ativado no
modo automático. As luzes indicadoras do bloqueio do
diferencial (1) e o eixo dianteiro 4x4 (2) acendem no painel de
instrumentos e no interruptor (4).
NOTA:
Se o bloqueio do diferencial estiver ativado quando o motor for desligado, quando
reiniciado, o bloqueio do diferencial é desengatado, mas o eixo dianteiro 4x4
permanece engatado no modo automático. Ele deve ser desengatado manualmente,
pressionando o interruptor correspondente.
Ações Consequências
Pressione o pedal do freio esquerdo ou direito O bloqueio do diferencial é desengatado
(desacoplado) temporariamente
Pressione os pedais do freio do lado esquerdo e O bloqueio do diferencial é desengatado
direito (acoplado) permanentemente
A velocidade de avanço do trator é maior que O bloqueio do diferencial é desengatado
20 km/h permanentemente
Ângulo de direção maior que 10° (com opção O bloqueio do diferencial é desengatado
de sensor de ângulo de direção) temporariamente
Ângulo de direção menor que 10° (com opção O bloqueio do diferencial é reengatado
de sensor de ângulo de direção)
O levante hidráulico traseiro está na posição de O bloqueio do diferencial é desengatado
elevação ou o levante hidráulico encontra-se na temporariamente
posição alta
O levante hidráulico traseiro está na posição de O bloqueio do diferencial é reengatado
descida ou o levante hidráulico encontra-se na
posição baixa

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 107


OPERAÇÃO
Operação
Acionamento TDP

A TDP pode ser engatada ou desengatada


independentemente da transmissão. As velocidades de 540
rpm, 540 ECO ou 1.000 rpm podem ser obtidas selecionando
a velocidade adequada através dos controles na coluna da
direita, que ilumina a luz indicadora correspondente no painel
de instrumentos.
IMPORTANTE:
Engate a TDP a baixa velocidade de motor para proteger a
embreagem e a transmissão.
IMPORTANTE:
Para evitar problemas de rotação, observe a posição de
encaixe correta do eixo de transmissão. Certifique-se de que
o ângulo do eixo não represente um risco de colisão com a
área ao redor durante a rotação (esse é um risco em
particular para eixos TDP curtos).
CUIDADO:
Antes de alterar as velocidades da TDP, você deve sempre
aguardar até que a TDP esteja completamente parada ,
devido a riscos de segurança.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 108


OPERAÇÃO
Operação
Acionamento TDP

Para engatar a TDP, primeiro é necessário selecionar a


rotação 540 rpm, 540 ECO ou 1.000 rpm usando os
interruptores correspondentes. A luz indicadora acende
no painel de instrumentos e uma exibição aparece no
visor digital à direita.

Selecione a velocidade no Dash Control Center após


cada vez que a velocidade da tomada de potência
(TDP) for alterada a fim de exibir a velocidade de
rotação.
IMPORTANTE:
Para evitar danificar implementos acionados pela
TDP, as velocidades do motor na tabela abaixo
devem ser respeitadas.

Velocida da TDP Tela Velocidade máxima


selecionada do motor

540 rpm 540 1920 rpm


1000 rpm 1000 1.964 rpm
rpm

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 109


OPERAÇÃO
Operação
Acionamento TDP

Ao operar o motor a uma velocidade mais baixa, você


economiza combustível. A TDP econômica é projetada
para direcionar implementos leves que não exigem
uma grande quantidade de potência do motor.

Para obter uma velocidade ECO de 540 rpm, pressione


o interruptor (1) uma vez se a velocidade de 540 rpm já
estiver engatada ou pressione o interruptor (1) duas
vezes se outra velocidade estiver engatada.

Velocidade da TDP Tela Velocidade máxima


selecionad a do motor
540 E rpm ECO 1.560 rpm

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 110


OPERAÇÃO
Operação
Acionamento TDP

Ajuste da progressividade do engate da tomada de


potência

Esse recurso permite ajustar a progressividade do


engate da tomada de potência traseira, dependendo se o
implemento exige uma partida agressiva ou gradual.
Pressione a seta ou para escolher a função TDP no
painel de informações e configuração, em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode ser
ajustada)
Pressione as setas ou para aumentar/ diminuir a
progressividade do engate da tomada de potência
traseira.

• -1 (progressividade lenta)

• 0 (progressividade intermediária)

• +1 (progressividade rápida)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 111


OPERAÇÃO
Operação
Acionamento TDP

MODO MANUAL

Procedimento
1.Pressione o interruptor seletora (A). A luz indicadora
de tomada de potência (C) aparece e um símbolo de
engatado aparece na tela digital. Se nenhuma
velocidade for pré-selecionada antes de pressionar o
interruptor de tomada de potência, a tomada de
potência não funcionará. A
2.Para desligar totalmente a TDP, pressione o
interruptor de seleção (B) colocando o interruptor na
posição do meio. O freio da TDP traseira pode ser
engatado pressionando o interruptor (B). Retorne o
interruptor para a posição do meio para desengatar o
freio da TDP.
B
NOTA: Freie a TDP somente quando o implemento for de baixa inércia
ou no momento final de giro do eixo cardã.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 112


OPERAÇÃO
Operação
Acionamento TDP

MODO AUTOMÁTICO

Essa função desliga a TDP de forma temporária e


automática quando o controle do levante hidráulico A
está na posição Levantar (por exemplo, operação em
cabeceira).

Procedimento
1.Pressione o botão de controle de engate de TDP (A)
assim que uma velocidade de TDP for selecionada. A
luz indicadora de TDP engatada (C) é iluminada. B
2.Mova o interruptor Levantar/Abaixar do levante
hidráulico para a posição Abaixar.
3.Pressione o botão de engate de modo automático
(B). O símbolo AUTO é exibido no monitor digital (E).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 113


OPERAÇÃO
Operação
Acionamento TDP

MODO AUTOMÁTICO

Ações Consequências
O controle do levante hidráulico traseiro está na A TDP traseira é temporariamente desengatada,
posição de levantamento, e a velocidade de e a luz indicadora (C) pisca
avanço é superior a 0,1 km/h
Se o controle do levante hidráulico traseiro está A TDP traseira é permanentemente
na posição de abaixamento e não é reativado em desengatada, e a luz indicadora (C) é desligada
até 90 segundos e a velocidade de avanço é
superior a 0,1 km/h
O controle do levante hidráulico traseiro está na A TDP traseira é engatada novamente, e a luz
posição de abaixamento, e a velocidade de indicadora (C) fica permanentemente ligada
avanço é superior a 0,1 km/h
O controle do levante hidráulico traseiro está na A TDP traseira é temporariamente desengatada,
posição de levantamento, e a velocidade e a luz indicadora (C) pisca
de avanço é igual a 0 km/h
O controle do levante hidráulico traseiro está na A TDP traseira é temporariamente desengatada,
posição de abaixamento, e a velocidade de e a luz indicadora (C) pisca
avanço é igual a 0 km/h
Velocidade de avanço acima de 25 km/h A TDP traseira é permanentemente
desengatada, e a luz indicadora (C) é desligada

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 114


OPERAÇÃO
Operação
Eixo TDP

Tipos de eixos:
•Eixo de 35 mm (1" 3/8) com 21 dentes (1.000 rpm)
•Eixo de 35 mm (1" 3/8) com 6 dentes (540 rpm)

Procedimento de troca:
1.Para mudar o eixo, imobilize-o inserindo um pino ou
uma chave de fenda cruzada no espaço fornecido em
(A).
2.Remova os seis parafusos (B) e encaixe o novo eixo.
3.Aperte até o valor de torque estipulado (consulte o
torque de aperto na seção Manutenção do Manual do
Operador).

Tampa da tomada de potência:


Quando a tomada de potência não estiver sendo
usada, encaixe a tampa de proteção para evitar falhas
relacionadas à rotação do eixo da tomada de potência.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 115


OPERAÇÃO
Operação
Controle Externo TDP

O controle externo da TDP (1) está localizado no para-


lama esquerdo. Ele é usado para engatar a TDP, parar
a rotação e reiniciar a TDP.
Procedimento:
(1) ACIONANDO - Para engatar a tomada de potência,
pressione o interruptor (1) por pelo menos cinco
segundos (consulte a descrição do assento).
(2) PARANDO - Pressionar uma vez o interruptor (1) 1
desengata temporariamente a TDP. A luz indicadora da
TDP acende no painel de instrumentos.
(3) REINÍCIO - Para reengatar a TDP, pressione o
interruptor no para-lama (1) por um mínimo de 5
segundos, restrição de uso: (consulte a descrição do
assento).

NOTA: Para engatar a TDP traseira dos para-


lamas, você deve desativar o freio da TDP traseira e
engatar o freio de estacionamento.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 116


OPERAÇÃO
Operação
Controle Externo TDP
Status da TDP Status do Posição do freio de Resultado
traseira detector de estacionamento ou
presença no ParkLock
assento

OFF OFF OFF A tomada de potência não pode ser engatada

OFF OFF ON • A tomada de potência não pode ser engatada com o controle da
cabine
• Pode ser engatada com o interruptor da tomada de potência
localizado no para-lama

OFF ON ON ou OFF • A tomada de potência pode ser engatada com o controle da cabine
• Não pode ser engatada com o interruptor da tomada de
potência localizado no para-lama

ON ON ON ou OFF A tomada de potência está em operação

ON OFF > 2 ON ou OFF A tomada de potência (TDP) continua a operar, mas um sinal sonoro é
segundos e < 5 emitido (10 segundos) em um símbolo é exibido no painel de
segundos instrumentos

ON OFF > 5 ON A tomada de potência continua a operar


segundos

ON OFF > 5 OFF A TDP irá parar


segundos Se houver alguma falha no detector de presença, pise no pedal da
embreagem e mantenha-o pressionado para que a TDP possa ser
reengatada na cabine usando o interruptor ON/OFF para
desobstruir/limpar o implemento (por exemplo: uma enfardadora). A
tomada de potência para por cinco segundos depois de liberado o
pedal da embreagem.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 117


OPERAÇÃO
Operação
Automação RPM Motor e TDP

Esta tela está disponível na tela de Configuração e


Informações no painel. É usada para engatar uma
determinada rotação do motor quando a TDP traseira é
ativada usando os controles localizados no para-lama.
Pressione a seta ou para escolher que função
ajustar (o índice se move); em seguida, pressione (a
função fica cinza quando ela pode ser ajustada).
•Pressione as setas ou para habilitar/desabilitar
a função automática (ON e OFF) e, em seguida,
pressione para confirmar.
•Pressione as setas ou para aumentar/diminuir a
rotação do motor engatada pelo interruptor para a
tomada de potência (TDP) traseira localizada no para-
lama e, em seguida, pressione para confirmar.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 118


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante Hidráulico

O trator é fornecido com juntas esféricas ou levantes


hidráulicos de engate rápido para a categoria 2.
(1)Braço nivelador
(2)Articulação inferior
(3)Juntas esféricas
(4)Percurso do levante hidráulico traseiro
Para aumentar a altura do levante hidráulico, coloque os
braços niveladores sobre as barras de levante na posição
T1. Assim, a capacidade do levante hidráulico será reduzida.

IMPORTANTE:
Para impedir danos ao levante hidráulico ao operar
acessórios rebocados, tome cuidado ao fazer uma curva a 1 T2
fim de evitar interferência entre a barra de tração e o levante
hidráulico.
Quando os controles externos forem usados, certifique-se de 3
estar fora da área de movimento do levante hidráulico de 2
três pontos.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 119


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante Hidráulico

Modelos Tipo de Categoria Posição do Capacidade de articulação nas Capacidade do levante


eixo braço juntas esféricas hidráulico de 610 mm das
traseiro nivelador juntas esféric as

Capacidade por todo o Capacidade por todo o


comprimento de deslocamento comprimento de
do levante hidráulico deslocamento do levanter
hidráulico
A 114 H GPA 54 Categoria 2 T2 4950 kg 4260 kg

A 124 H GPA 54 Categoria 2 T2 4950 kg 4260 kg

A 134 h GPA 54 Categoria 2 T2 4950 kg 4260 kg

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 120


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante – Controles
D G
E
Os controles estão localizados dentro da cabine, coluna C
lateral direita e descansa braço (arm rest).
(A)Potenciômetro de ajuste da altura máxima do levante
I
hidráulico.
F

(B)Potenciômetro para ajuste manual ou


automático da velocidade de abaixamento.
I B

(C) Potenciômetro do Intermix (controle de tração e controle


de posição).

(D) Luz indicadora de abaixamento do levante Hidráulico. J A

(E) Luz indicadora de elevação do levante hidráulico.

(F) Luz indicadora do controle automático da velocidade de


abaixamento. L K

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 121


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante – Controles
D G
E
(G) Luz indicadora do bloqueio do console e do auto- C
diagnóstico de falha operacional.

I
(H) Botão de seleção do sistema de controle.
F
ativo

(I) Luz indicadora do sistema de controle de transporte B


I
ativo.

(J) Interruptor do acoplamento da bomba.

J A
(K) Roda de acionamento para ajuste da
altura/profundidade do levante hidráulico traseiro.

(L) Chaves da posição de elevação/abaixamento do


levante hidráulico traseiro e da posição neutra.
L K

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 122


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante – Controles

Levantamento/abaixamento na cabine

No momento da partida do motor do trator, o levante


hidráulico traseiro está travada. O levante hidráulico
traseiro é controlado pelos três interruptores
(elevação/neutro/abaixamento) (I) localizados no
console direito.
O uso do levante hidráulico traseiro na primeira partida I
exige a desativação do dispositivo de segurança. Para
isso, pressione o interruptor neutro (N) duas vezes ou
pressione o interruptor neutro (N) uma vez e, em
seguida, pressione o interruptor de (elevação) para
ativar o levante hidráulico.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 123


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante – Controles

Levantamento/abaixamento na cabine

Função descida rápida

Esta função enterra rapidamente o implemento traseiro no I


solo.
Pressione e segure o interruptor de abaixamento do
levante hidráulico traseiro para ativar o engate rápido no
solo.

(A)Engate normal no solo


(B)Engate rápido no solo

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 124


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante – Controles

Levantamento/abaixamento na cabine

Suspensão ativa

O levante hidráulico traseiro possui uma função de


suspensão ativa quando o levante hidráulico está na
posição de transporte (todo levantado).
Para engatar esta função, simplesmente pressione o
interruptor (2) que se encontra no console do levante
hidráulico.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 125


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante – Controles

Levantamento/abaixamento na cabine

Ajuste Profundidade Máxima

Procedimento:
Com o potenciômetro (J) localizado no console do lado
direito, é possível ajustar a profundidade do levante
hidráulico traseiro para condições de trabalho
particularmente precisas.
Faixa de ajuste disponível:

• Mínima Profundida= 0

• Máxima Profundidade= 9

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 126


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante – Controles

Levantamento/abaixamento na cabine

Ajuste Altura Máxima

No console do levante hidráulico, o potenciômetro (A) é A


usado para ajustar a posição de altura máxima do
levante hidráulico.
Ele é usado normalmente para implementos montados
acionados pela TDP, onde uma altura excessiva do
levante hidráulico traseiro pode danificar o cardã do
implemento ou até mesmo um choque físico entre
implemento e parte traseira do trator.
Ele também pode ser usado em cabeceiras, evitando a
elevação do implemento na posição máxima (para
economizar tempo).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 127


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante – Controles
2
1

Levantamento/abaixamento na cabine

Ajuste Velocidade Descida

O potenciômetro (B) é usado para ajustar a velocidade de B


abaixamento do levante hidráulico traseiro. Ele é usado para
selecionar dois modos separados:
•Modo manual: Deslocamento do potenciômetro em (1).
•Modo automático: Posição do potenciômetro em (2).
No modo automático, a velocidade de abaixamento é
administrada por dois parâmetros: a carga do implemento no
levante hidráulico e a velocidade de avanço do trator, ECU é
responsável pelo cálculo.

NOTA: É possível bloquear a posição do levante hidráulico


colocando o potenciômetro no início de seu curso, girando o
potenciômetro no sentido anti-horário.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 128


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante – Controles

Levantamento/abaixamento na cabine

Ajuste Mixagem (Intermix)

No console do levante hidráulico, o potenciômetro (C) é C


usado para ajustar o controle de tração/ controle de
posição do levante hidráulico traseiro de acordo com o tipo
de implemento utilizado e a natureza do solo.

Regulagem de controle:

• Controle de tração.

• Controle de posição.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 129


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante – Controles

Levantamento/abaixamento na cabine

Controle de Posição

O potenciômetro (C) deve estar na posição mínima para


obter o controle de posição
Durante o trabalho, o levante hidráulico é então mantido em
uma posição fixa correspondente à posição de trabalho
definida pelo potenciômetro de profundidade (J).

• Controle de posição.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 130


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante – Controles

Levantamento/abaixamento na cabine

Controle de Posição - Flutuação

Implementos montados instalados com um controlador


de profundidade (por exemplo: conjunto de semeadura)
podem exigir o uso da posição de flutuação para seguir
o perfil do solo.
O potenciômetro (C) deve estar na posição mínima
para obter o controle de posição.
Pressione o controle de abaixamento do levante
hidráulico traseiro para assumir a posição de flutuação.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 131


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante – Controles

Levantamento/abaixamento na cabine

Controle de Tração - Máxima

Posição para o controle máximo de tração o


potenciômetro (C) deve estar na posição máxima para
obter o controle máximo de tração.
Na posição de controle máximo de tração, há mais
sensibilidade ao reagir às variações de tração.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 132


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante – Controles

Levantamento/abaixamento na cabine

Controle de Tração - Intermediária

O potenciômetro (C) deve estar na posição central


para obter o controle misto. Nesta posição, há menos
sensibilidade ao reagir às variações de tração.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 133


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante – Controles

2
Levantamento/abaixamento na cabine 1

Controles Externos do Levante

Os controles de elevação (2) e os controles de


abaixamento (1) do levante hidráulico que se
encontram nos para-lamas esquerdo e direito da parte
traseira são usados para ativar o levante hidráulico
traseiro externamente.
O movimento do levante hidráulico traseiro é
proporcional ao tempo que os interruptores externos
2
são mantidos para baixo. 1

Configu ração inicial Ações


Os controles da cabine para Pressione o interruptor de abaixamento
o levante hidráulico traseiro externo e, em seguida, o
são travados interruptor de elevação para ativar o
levante hidráulico traseiro

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 134


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante

Terceiro Ponto

Existem orifícios no levante hidráulico traseiro para


prender o terceiro ponto.
A posição do terceiro ponto depende do uso e do A
implemento instalado no levante hidráulico traseiro.
•O engate superior no orifício superior (A) oferece
maior potência de elevação e menor altura de
elevação; há uma grande folga entre a cabine e o B
implemento.
•O terceiro ponto no orifício inferior (C) oferece menor
potência de elevação e maior altura de elevação.
Use esta posição para obter melhor penetração no solo C
(aragem) ou para obter uma folga grande entre o solo e
o implemento (posição de transporte).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 135


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante

Terceiro Ponto

O terceiro ponto mecânico é instalado em juntas


esféricas.
O ajuste deve ser baseado no tipo de implemento
engatado ao trator. Para ajustar o comprimento do
engate superior (1), desdobre a segurança antirrotação
(2) e, em seguida, use a segurança para girar o tubo no
sentido correspondente para aumentar ou diminuir o
comprimento.
NOTA: A rosca deve sempre ter o mesmo comprimento
em cada lado.
Depois de fazer o ajuste, dobre a segurança
antirrotação (2) para travar o conjunto.
Ao ajustar o comprimento do terceiro ponto (1), não
exceda o limite de extensão (2) da rosca.
IMPORTANTE:
Não estar em conformidade com esse limite pode
causar a perda dos implementos engatados ao trator e
graves acidentes.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 136


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante

Terceiro Ponto
Caso o levante hidráulico não puder levantar o
implemento, isso poderá ser devido a posição incorreta
da barra do 3º ponto.
Nota: A força de levantamento e a altura de elevação
dependem da posição em que o terceiro ponto está
conectado no Trator e também no Implemento.

• Máxima altura de elevação e mínima força de


levantamento = barra do 3º ponto colocada no orifício
inferior do Trator e no orifício superior do implemento.
• Máxima força de elevação e mínima altura de
levantamento = barra do terceiro ponto colocado no
orifício superior do Trator e no orifício inferior do
implemento.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 137


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante

Braços de Acoplamento Inferiores

(1)Tipo gancho e esférica


Os ganchos engatam automaticamente nas juntas
esféricas que são encaixadas aos pinos de engate. As
esferas normais são usadas para levante hidráulico
com forquilha na extremidade; as esferas com cones
de guia são usadas para levante hidráulico de pino
único. Certifique- se de que o levante hidráulico esteja
travado corretamente. Os ganchos podem ser
destravados para desacoplamento da cabine, com o
uso de cabos.

(2)Barras de levante telescópicas


Destrave o pino (A) para ajustar a extremidade do
telescópico. Lembre-se de travá-lo quando engatado.

(3)Barras fixas com junto esférica

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 138


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante

Braços de Acoplamento Inferiores

Os braços de levantamento superiores podem ser


fixados nas barras de acoplamento inferiores em
diferentes posições.
O furo mais próximo do trator deverá ser utilizado na
maioria das aplicações.
E o furo mais distante do trator deverá ser utilizado
quando forem usar implementos mais pesados.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 139


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante

Braços de Levantamento Superiores

Para facilitar o acoplamento e a regulagem dos


implementos, as hastes de elevação podem ser
regulados no seu comprimento de forma a modificar a
altura do ponto de engate dos braços de acoplamento
inferiores.
Para ajustar as hastes de elevação (B), levante o
tensionador (1) usando as alças e, em seguida, gire-o
no sentido correspondente para aumentar ou diminuir o
comprimento da haste de elevação.
Depois de fazer o ajuste, deixe que o tensionador
abaixe até a posição (A), para travar. Verifique se o
tensionador está totalmente para baixo e se está
corretamente encaixado no sistema de travamento,
para impedir a rotação não intencional da haste de
elevação.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 140


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante

Braços de Levantamento Superiores


• Posições Flutuação ou Fixa

A posição de flutuação das hastes de elevação é usada


com implementos largos ou aqueles que devem ser
capazes de mover-se de forma independente. A
flutuação permite movimento limitado no orifício
oblongo.
Para uma posição fixa (A), remova o pino (1) e
coloque a placa na parte inferior da abertura em uma
posição horizontal (2). Essa posição impede o
movimento vertical do braço nivelador (uso em
implementos de penetração (arados, subsoladores, etc)).

Para uma posição de flutuação (B), remova o pino (1) IMPORTANTE:


Tome cuidado para sempre reencaixar os pinos corretamente. Ao dirigir,
e coloque a placa na posição vertical (3) no orifício as hastes de elevação devem estar na posição fixa, para evitar
oblongo. Essa posição permite movimento vertical da trepidação excessiva do equipamento traseiro.

haste de elevação (uso em implementos largos e de pequena


penetração e de superficie (grade niveladora, semadora , roçadeiras,
pulverizadores etc)).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 141


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante

Estabilizadores Telescópicos

Os telescópicos são usados para restringir o


movimento lateral das barras de levante traseiras e
assegurar o alinhamento lateral (centralização) do
implemento em relação ao trator.

Há dois modelos disponíveis:

(1)Estabilizador automático ???

(2)Estabilizador com ajuste telescópico manual

Quando nenhum implemento estiver acoplado ao


sistema de 3 pontos, os estabilizadores devem ser
ajustados utilizando os pinos-trava nos furos fixos, para
eliminar os movimentos laterais.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 142


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante

Estabilizadores Telescópicos - Manual

Ajuste dos estabilizadores para trabalho


1.Ative o levante hidráulico e abaixo implemento
3.Acione o freio de estacionamento
4.Para condições específicas de uso, tais como com 2
um arado, aperte o tubo do estabilizador na direção B
para destravar a barra de levante. Realize a mesma
operação no outro estabilizador.
NOTA: Certifique-se de que as barras de levante e os
estabilizadores não possam bater nos pneus traseiros.
5.Para condições específicas de uso, tais como com
um semeador, desparafuse o tubo (1) do estabilizador
na direção (A) para travar e centralizar a barra de
levante e impedir movimentos laterais. Realize a
mesma operação no outro estabilizador.
Observação: Indica-se apertar o estabilizador (direção de
A) para reduzir o comprimento da rosca para transporte.
NOTA:
Verifique se os dois estabilizadores têm o mesmo comprimento. O
implemento traseiro deve ser centralizado em relação ao terceiro ponto.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 143


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante

Estabilizadores Telescópicos - Automático

Posição do estabilizadores para transporte.


Quando o levante hidráulico traseiro está na posição de
transporte (alta), a trava da forquilha (1) é abaixada na
seção rosqueada (2) de modo que os estabilizadores
(4) não possam se mover.
Dessa forma, a corrente (3) fica frouxa quando o
levante hidráulico traseiro está na posição de
transporte (alta).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 144


OPERAÇÃO
Operação
Sistema de Levante

Estabilizadores Telescópicos - Automático

Posição dos estabilizadores para trabalho


Quando o levante hidráulico traseiro está na posição de
trabalho (baixa), a trava da forquilha (1) é levantada de
modo que os estabilizadores (4) possam se posicionar
livremente.
É possível parafusar ou desparafusar a seção
rosqueada (2) para aumentar ou diminuir o
comprimento da rosca. A corrente (3) deve ser ajustada
corretamente de forma que a trava da forquilha (1)
aumente quando o levante hidráulico estiver na posição
de trabalho (baixa).
IMPORTANTE:
Certifique-se de que as barras de levante e os
telescópicos não podem bater nos pneus traseiros.

NOTA:
Para condições específicas de uso, tais como com um semeador, dobre a
trava da forquilha (1) na seção rosqueada (2) para travar e centralizar a
articulação inferior e impedir movimentos laterais.
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 145
OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico

Versões do Sistema Hidráulico

Série A HiTech possui versões com centro aberto ou


fechado.
• Vazão máxima de 98 l/min com sistema hidráulico
de centro aberto.
• Vazão máxima 105 l/min com sistema hidráulico de
centro fechado.
O trator pode ser equipado com 2 ou 3 válvulas de
controle remoto, os controles das válvulas do carretel
são agrupados no console lateral.

IMPORTANTE:
Não opere o sistema hidráulico a menos que o óleo esteja quente. Se
necessário, deixe o motor em funcionamento por vários minutos antes
de usar. No caso de superaquecimento do sistema hidráulico, pare o
trator imediatamente.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 146


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico

Centro Aberto
Versões do Sistema Hidráulico

Série A HiTech possui versões com centro aberto ou


fechado.

• Vazão máxima de 98 l/min com sistema hidráulico


de centro aberto.
– Bomba de Engrenagem (sistema hidráulico)
– Bomba de Engrenagem (levante hidráulico)

• Vazão máxima 105 l/min com sistema hidráulico de

Centro Fechado
centro fechado.
– Bomba de Pistão de Vazão Variável

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 147


OPERAÇÃO
Operação
Versões de Sist. Hidráulicos
Lado Direito Lado Esquerdo

Frente
Centro Fechado

Frente

Frente
Centro Aberto

Frente

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 148


OPERAÇÃO
Operação
Versões de Sist. Hidráulicos

C. Aberto C. Fechado

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 149


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico

Nível Óleo Hidráulico

(1) Quantidade mínima de óleo 65 l


(2) Quantidade máxima de óleo 75 l
(3) Quantidade máxima de óleo extra 90 l
Quando estiver usando implementos hidráulicos
continuamente e consumindo uma grande quantidade
de óleo da transmissão (motores hidráulicos, cilindros
de grande capacidade), complete o óleo até o nível
mínimo (1) no tubo da vareta e adicione 25 l (marca
(3)).
Se estiver usando o trator em solo muito íngreme,
complete até o nível máximo (2) no tubo da vareta

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 150


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – C.A e C.F

Alavancas de Controle - VCR

Descrição
Controles mecânicos (98 l/min no sistema de Centro
aberto, ou 105 l/min no sistema de Centro fechado.

(1)Controle manual da 1ª válvula;


(2)Controle manual da 2ª válvula;
(3)Controle manual da 3ª válvula;
(4)Controle de bloqueio hidráulico da válvula de 3
Carretel; 2

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 151


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – C.A. e C.F.

Alavancas de Controle - VCR

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 152


OPERAÇÃO
Operação
(A)Alavancas Mecânicas Posição de Flutuação
(D)Travas

Posição estendida da Posição retraída da


haste do cilindro haste do cilindro

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 153


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – Centro Aberto

Características do Sistema Hidráulico

Centro Aberto
Descrição dos acopladores hidráulicos controlados
mecanicamente no sistema central aberto

Descrição dos acopladores traseiros


Com 2 corpos:
(1) Válvula do carretel nº 1
(Fluxo Controlado, retorno por mola K.O e simples ação ou dupla ação)
(2) Válvula do carretel nº 2
(Retorno por mola, K.O, floating e dupla ação)

Com 3 corpos:
(1) Válvula do carretel nº 1
(Retorno por mola, Fluxo Controlado, floating, K.O e dupla ação)
(2) Válvula do carretel nº 2
(Retorno por mola, Floating e simples ação ou dupla ação)
(3) Válvula do carretel nº 3
(Retorno por mola, simples ação ou dupla ação).
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 154
OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – Centro Aberto

Geral

O sistema de centro aberto de 98 l/min utiliza duas


bombas hidráulicas. Normalmente, uma bomba é
usada para o levante hidráulico, a outra para as demais
funções do sistema hidráulico. As taxas de fluxo das
duas bombas podem ser acopladas, obtendo fluxo
combinando para as VCR’s obtendo maior vazão.
O acoplamento ocorre através de um interruptor
localizado dentro da cabine na coluna do lado direito.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 155


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – Centro Aberto

Acoplamento das Bombas (Fluxo Combinado)


Procedimento
1.Ligar o motor
2.Pressione o interruptor de acoplamento da bomba 1
(1). A luz indicadora no interruptor (1) acende.
NOTA:
Pressionar o controle de elevação do levante hidráulico
traseiro (2) desacopla automaticamente as bombas
hidráulicas temporariamente.
Pressionar a chave neutra ou o interruptor de
abaixamento do levante hidráulico traseiro acopla
automaticamente as bombas hidráulicas.
Desacoplamento das Bombas (Fluxo Combinado)
Pressione o interruptor de acoplamento das bombas
(1). A luz indicadora correspondente se apaga as
bombas não estão mais acopladas.
NOTA: O status de acoplamento das bombas é
armazenado após o motor ser parado.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 156


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – Centro Aberto

Acoplamento das Bombas (Fluxo Combinado)

Ações Consequências
A velocidade de avanço do trator é maior que 15 Desacoplamento temporário das bombas
km/h hidráulicas
A velocidade de avanço do trator é menor que 10 Reacoplamento das bombas hidráulicas
km/h
A velocidade de avanço do trator é maior que 30 Desacoplamento final das bombas hidráulicas
km/h
NOTA: Bombas hidráulicas podem ser reacopladas
manualmente pressionando o interruptor (1) quando a
velocidade de avanço do trator for menor que 10 k m/h.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 157


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – Centro Aberto

Regulagem de Vazão do Controle Remoto

Ajuste da taxa de fluxo hidráulico na parte traseira do


trator das válvulas do carretel hidráulicas e controladas
mecanicamente em sistema de Centro aberto.
1
(2) Botão de ajuste do fluxo hidráulico
A taxa de fluxo hidráulico é ajustada na parte traseira
do trator e afeta somente a primeira válvula do carretel
hidráulico (1).
Para aumentar a taxa de fluxo de óleo, gire o botão
(2) para "+" e, para reduzi-la, gire o botão para "-".

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 158


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – Centro Aberto

Cilindro de simples ação/efeito

Conecte a mangueira do cilindro de simples ação (1)


ao acoplador esquerdo da válvula do carretel hidráulica
auxiliar.
Use a alavanca de controle localizada na cabine para
ativar o pistão de simples ação.
Neste tipo de cilindro, o mesmo retorna para posição
pela própria carga/peso imposto ao cilindro.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 159


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – Centro Aberto

Cilindro de dupla ação

Conecte a mangueira de fornecimento do pistão de


ação dupla (1) ao acoplador esquerdo da válvula do
carretel hidráulica auxiliar e conecte a mangueira de
retorno (2) ao acoplador direito da mesma válvula do
carretel.
Com motores hidráulicos com pouca inércia, a
mangueira de retorno pode ser conectada ao retorno
direto (um kit de retorno hidráulico ).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 160


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – Centro Aberto

Motor Hidráulico

Para conexão de um motor hidráulico unidirecional,


conecte a mangueira de fornecimento do motor
hidráulico (1) ao acoplador direito da válvula do carretel
hidráulica auxiliar e conecte a mangueira de retorno (2)
ao acoplador esquerdo da mesma válvula do carretel.
Com motores hidráulicos com pouca inércia, a
mangueira de retorno pode ser conectada ao retorno
direto (um kit de retorno hidráulico livre está disponível
junto ao seu concessionário).
Para desligar o motor, coloque a alavanca na posição
de floating (empurre até batente final).

NOTA:
O motor hidráulico deve ser conectado com a primeira válvula do
carretel. O fluxo hidráulico pode então ser ajustado para que o
sistema hidráulico forneça apenas a quantidade de óleo
solicitada pelo motor hidráulico.
Empurre a Alavanca depois bloqueie a posição com a trava se
necessário.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 161


OPERAÇÃO
Operação
(A)Alavancas Mecânicas Posição de Flutuação
(D)Travas

Posição estendida da Posição retraída da


haste do cilindro haste do cilindro

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 162


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – Centro Aberto

Motor Hidráulico

Para conectar um motor hidráulico bidirecional com


dreno, conecte a mangueira de fornecimento do motor
hidráulico (1) ao acoplador esquerdo da válvula do
carretel hidráulica auxiliar e conecte a mangueira de
retorno (2) ao acoplador direito da mesma válvula do
carretel.
O dreno (3) deve ser conectado a uma linha de retorno
livre (sem contrapressão) e diretamente ao tanque, Use
a alavanca de controle localizada na cabine para
alimentar o motor hidráulico.
Para desligar o motor, coloque a alavanca na posição
de floating (empurre até batente final).
CUIDADO: Não conecte o dreno na mangueira de
retorno, pois o motor hidráulico pode operar em ambos os
NOTA:
sentidos de rotação. Não deve haver nenhuma pressão
O motor hidráulico deve ser conectado com a primeira válvula do no dreno, pois ela pode danificar o motor hidráulico.
carretel. O fluxo hidráulico pode então ser ajustado para que o
sistema hidráulico forneça apenas a quantidade de óleo
solicitada pelo motor hidráulico.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 163


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – Centro Fechado

Características do Sistema Hidráulico

Descrição dos acopladores hidráulicos controlados


mecanicamente no sistema central aberto
2

Descrição dos acopladores traseiros 1


(1) Válvula do carretel nº 1 (Prioritária)
(Fluxo Controlado, Centrado por mola, K.O, floating e dupla ação).
(2) Válvula do carretel nº 2
(Fluxo Controlado, Centrado por mola, K.O, floating e dupla ação).
(3) Válvula do carretel nº 3
(Fluxo Controlado, Centrado por mola, K.O, floating e dupla ação).

Os acopladores traseiros são equipados com uma


unidade de recuperação de óleo (A), os quais se
encontram nas carcaças da trombeta do lado direito
traseiro ou lado esquerdo traseiro. A

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 164


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – Centro Fechado

Regulagem de Vazão do Controle Remoto (LS)

Para válvulas do carretel operadas mecanicamente, os


ajustes no fluxo hidráulico são feitos na parte de trás do
trator.
Para ajustar o fluxo de óleo, gire o botão (1) da respectiva
válvula de carretel.
Para aumentar o fluxo, gire o botão para + e, para reduzi-
lo, gire o botão para – para diminuir e + para aumentar a
vazão.

Obs.: Todos os corpos de válvula possuem regulagem.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 165


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – Centro Fechado

Cilindro de dupla ação

Conecte a mangueira de fornecimento do pistão de ação


dupla (1) ao acoplador esquerdo da válvula do carretel
hidráulica auxiliar e conecte a mangueira de retorno (2) ao
acoplador direito da mesma válvula do carretel.
Com motores hidráulicos com pouca inércia, a mangueira
de retorno pode ser conectada ao retorno direto (um kit de
retorno hidráulico ).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 166


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – Centro Fechado

Motor Hidráulico

Para conexão de um motor hidráulico unidirecional,


conecte a mangueira de fornecimento do motor hidráulico
(1) ao acoplador direito da válvula do carretel hidráulica
auxiliar e conecte a mangueira de retorno (2) ao
acoplador esquerdo da mesma válvula do carretel.
Com motores hidráulicos com pouca inércia, a mangueira
de retorno pode ser conectada ao retorno direto (um kit
de retorno hidráulico livre está disponível junto ao seu
concessionário).

NOTA:
O motor hidráulico deve ser conectado com a primeira
válvula do carretel. O fluxo hidráulico pode então ser
ajustado para que o sistema hidráulico forneça apenas a
quantidade de óleo solicitada pelo motor hidráulico.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 167


OPERAÇÃO
Operação
Sistema Hidráulico – Centro Fechado

Motor Hidráulico

Para conectar um motor hidráulico bidirecional com


dreno, conecte a mangueira de fornecimento do motor
hidráulico (1) ao acoplador esquerdo da válvula do
carretel hidráulica auxiliar e conecte a mangueira de
retorno (2) ao acoplador direito da mesma válvula do
carretel.
O dreno (3) deve ser conectado a uma linha de retorno
livre (sem contrapressão) e diretamente ao tanque, Use a
alavanca de controle localizada na cabine para alimentar
o motor hidráulico.

NOTA:
O motor hidráulico deve ser conectado com a primeira CUIDADO: Não conecte o dreno na mangueira de
retorno, pois o motor hidráulico pode operar em ambos os
válvula do carretel. O fluxo hidráulico pode então ser sentidos de rotação. Não deve haver nenhuma pressão
ajustado para que o sistema hidráulico forneça apenas a no dreno, pois ela pode danificar o motor hidráulico.
quantidade de óleo solicitada pelo motor hidráulico.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 168


OPERAÇÃO
Operação
Uso do Joystick do Levante Dianteiro

Alavanca do joystick

A alavanca do joystick mecânico usada para controlar o


carregador dianteiro está localizada no console do lado
direito. A alavanca do joystick controla 4 funções da
carregadeira dianteira.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 169


OPERAÇÃO
Operação
Uso do Joystick do Levante Dianteiro

Controle de travamento e destravamento da Alavanca

Procedimento
Mova o controle (1) lateralmente para bloquear ou
desbloquear o joystick do carregador dianteiro.
NOTA:
Quando as funções hidráulicas não estiverem em uso, é
essencial bloquear o joystick do carregador dianteiro.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 170


OPERAÇÃO
Operação
Uso do Joystick do Levante Dianteiro

Joystick na posição de trabalho


Procedimento
1.Levante o suporte do joystick para acessar os dois
parafusos de instalação.
2.Desparafuse ligeiramente os dois parafusos de
instalação.
3.Posicione a unidade do joystick para a esquerda para
que você possa colocar o primeiro parafuso na posição
(1).
4.Aperte os dois parafusos de instalação em um torque de
24 Nm para manter a unidade do joystick na posição de
trabalho.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 171


OPERAÇÃO
Operação
Uso do Joystick do Levante Dianteiro

Joystick na posição de descanso

Procedimento
1.Levante o suporte do joystick para acessar os dois
parafusos de instalação.
2.Desparafuse ligeiramente os dois parafusos de
instalação.
3.Posicione a unidade do joystick para a direita para que
você possa colocar o primeiro parafuso na posição (1).
4.Aperte os dois parafusos de instalação em um torque
de 24 Nm para manter a unidade do joystick na posição
de descanso.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 172


OPERAÇÃO
Operação
Uso do Joystick do Levante Dianteiro

Funções de joystick para Levante Frontal

1.Baixe os braços da carregadeira dianteira, empurrando


o joystick na direção de (1).
2.Incline o implemento da carregadeira dianteira para a
frente, empurrando o joystick na direção de (2).
3.Eleve os braços da carregadeira dianteira, puxando o
joystick na direção de (3).
4.Incline o implemento da carregadeira dianteira para
trás, empurrando o joystick na direção de (4).
5.Posicição de Flutuação (ativar), empurre a alavanca do
joystick o máximo possível na direção de (5) para obter a
posição de flutuação.
5
6.Posicição de Flutuação (desativar), empurre o joystick
na direção de (6) para cancelar a posição de flutuação.
6

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 173


OPERAÇÃO
Operação
Uso do Joystick do Levante Dianteiro

Funções elétricas para o carregador dianteiro

Procedimento
1.Interruptor PowerShuttle: Para ativar essa função,
coloque a alavanca Power Control em neutro, pressione a
embreagem totalmente e pressione o botão frente e ré (1).
A inversão do sentido de deslocamento só pode então ser
feita com a ativação deste interruptor. Para desativar essa
função, retire a alavanca Power Control da posição neutra
ou aplique o freio de mão.
2.Interruptor para diminuir as relações de transmissão.
3.Interruptor para aumentar as relações de transmissão.
4.Interruptor para a 3ª função do carregador dianteiro.
5.Interruptor para a 4ª função do carregador dianteiro.
6.Interruptor de mudança da transmissão para neutro.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 174


OPERAÇÃO
Operação
Uso do Joystick do Levante Dianteiro

Funções elétricas para o carregador dianteiro

3ª e 4ª funções
IMPORTANTE:
As 3ª e 4ª funções são ativadas temporariamente.
Uso das funções
1.Mantenha pressionado o botão H3 (G) e mova o Multi
Function Joystick para a direita ou para a esquerda para
ativar a 3ª função (por exemplo: uma garra).
2.Mantenha pressionado o botão H4 (H) e mova o Multi
Function Joystick para a direita ou para a esquerda para
ativar a 4ª função (por exemplo: outras funções do
implemento da carregadeira dianteira).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 175


OPERAÇÃO
Operação
Uso do Joystick do Levante Dianteiro

Funções elétricas para o carregador dianteiro

3ª e 4ª funções
IMPORTANTE:
As 3ª e 4ª funções são ativadas temporariamente.
Ao usar as 3ª e 4ª funções, verifique se na tela de
Configuração e Informação não há funções atribuídas
aos interruptores H3 e H4.
Pressione a seta ou para escolher qual função
ajustar (o índice se move); em seguida, pressione (a
função fica cinza quando ela pode ser ajustada).
Pressione as setas ou para ativar/ desativar a 3º
função com os interruptores H3/ H4, depois pressione
para validar.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 176


OPERAÇÃO
Operação
Uso do Joystick do Levante Dianteiro

Funções elétricas para o carregador dianteiro


Opções de modo Operação em modos diferen tes
H3/H4: OFF • Mantenha pressionado o botão H3 (G) e, em seguida, incline o
Multi Function Joystick para a direita (2) ou para a esquerda (4) para
ativar a 3ª função (por exemplo: uma garra).
• Mantenha pressionado o botão H4 (H) e, em seguida, incline o
Multi Function Joystick para a direita (2) ou para a esquerda (4) para
ativar a 4ª função (por exemplo: outras funções do implemento da
carregadeira dianteira)

H3/H4: ON • Pressione e segure o botão H3 (G) para fechar a garra (3º função).
• Pressione e segure o botão H4 (H) para abrir a garra (3ª função).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 177


OPERAÇÃO
Operação
Iluminação

Controle da Iluminação
5
3 4

A- Módulo de Luzes de Trabalho


1- Meia Luz
2- Luz Baixa
6
3- Luzes de Trabalho Dianteiro (Teto) 7
4- Luzes de Trabalho Traseiro (Teto) A
5- Sem Função
8 9
6- Sem Função
7- Sem Função
8- Sem Função
9- Sem Função

1 2

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 178


OPERAÇÃO
Operação
Iluminação

Controle da Iluminação
5
3 4
A- Módulo de Luzes de Trabalho
1- Meia Luz
2- Luz Baixa 6
7 1
3- Luzes de Trabalho Dianteiro (Teto) 1
A
4- Luzes de Trabalho Traseiro (Teto)
8 9
5- Sem Função
6- Sem Função
7- Sem Função
8- Sem Função
9- Sem Função 1 2

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 179


OPERAÇÃO
Operação
Iluminação

Controle da Iluminação
5
3 4
A- Módulo de Luzes de Trabalho
1- Meia Luz
2- Luz Baixa 6
7
3- Luzes de Trabalho Dianteiro (Teto)
A
4- Luzes de Trabalho Traseiro (Teto)
8 9
5- Sem Função
6- Sem Função 2
7- Sem Função
8- Sem Função
9- Sem Função 1 2

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 180


OPERAÇÃO
Operação
Iluminação

Controle da Iluminação
5
3 4
A- Módulo de Luzes de Trabalho 3
1- Meia Luz
2- Luz Baixa 6
7
3- Luzes de Trabalho Dianteiro (Teto)
A
4- Luzes de Trabalho Traseiro (Teto)
8 9
5- Sem Função
6- Sem Função
7- Sem Função
8- Sem Função
9- Sem Função 1 2

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 181


OPERAÇÃO
Operação
Iluminação

Controle da Iluminação
5
3 4
4
A- Módulo de Luzes de Trabalho
1- Meia Luz
2- Luz Baixa 6
7
3- Luzes de Trabalho Dianteiro (Teto)
A
4- Luzes de Trabalho Traseiro (Teto)
8 9
5- Sem Função
6- Sem Função
7- Sem Função
8- Sem Função
9- Sem Função 1 2

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 182


OPERAÇÃO
AGENDA

1 • Série MF 6700 R Dyna-4

2 • Especificação Técnica

3 • Operação

4 • Manutenção

5 • Calibração

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 183


OPERAÇÃO
Manutenção
Capacidade e Dimensões
UNIDADE CAPACIDADE ESPEFICICAÇÃO
SAE 15W40
MOTOR 16L API CH-4
ACEA E7 Shell RIMULA
RT4x

S500 ou S10
(até no máximo 7% de biocombustível B7)
TANQUE COMBUSTÍVEL 210L NOTA: se usar óleo diesel com teor acima de 7% de
biodiesel, reduzir intervalado de troca de óleo e filtros
pela metade.

50% água desmineralizada


SIST. ARREFECIMENTO 20L
50% aditivo etilenoglicol
MIN:65L SAE 10W 30
TRANSMISSÃO E EIXO MAX:75L CMS M1145
TRASEIRO
NOTA: volume extra máximo 90L
API GL-4 Shell Spirax S4
TXM

SAE 80W 90
EIXO DIANTEIRO 5L
API GL4 ou GL5 Shell Spirax S2
A90

REDUTOR SAE 80W 90


0,8L
EIX.DIANTEIRO API GL4 ou GL5 Shell Spirax S2
A90

Lítio tipo EP
GRAXA Conforme necessidade
NLGI2

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 184


OPERAÇÃO
Manutenção
MOTOR

PLANO MANUTENÇÃO - MOTOR


TROCA Primeira Plano Normal

Óleo do Motor e Filtro --- 400h*


Filtros de Combustíveis --- 400h¹
Correia Ventilador --- 800h
Tanque Combustível (limpeza) --- 800h
Ajuste de Válvula 400h 800h
Líquido de Arrefecimento --- 1200h ou 2 anos
Filtro de Ar Primário --- 1000h²
Filtro de Ar Secundário --- 2000h³
¹ Ou antes, de acordo com o sistema de controle do motor notificado pelo código de serviço
específico.
² Substitua após a quinta limpeza ou cada 1000 horas, ou uma vez ao ano, o que ocorrer primeiro.
³ Substitua após a segunda troca do filtro primário ou a cada dois anos
*Ou anualmente
• Óleo 15W40
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 185
OPERAÇÃO
Manutenção
MOTOR

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 186


OPERAÇÃO
Manutenção
EIXO DIANTEIRO

PLANO MANUTENÇÃO – EIXO DIANTEIRO


TROCA Primeira Plano Normal

Óleo Eixo Dianteiro (redutor) 50h 400h

Eixo Dianteiro (diferencial) 50h 800h


Lubrifique --- 50h
ÓLEO SAE 80W90, API GL4 ou GL-5

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 187


OPERAÇÃO
Manutenção
SISTEMA HIDRAÚLICO E TRANSMISSÃO

PLANO MANUTENÇÃO – SIST. HIDRÁULICO E TRANSMISSÃO


TROCA Primeira Plano Normal
Troca do Filtro de Alta Pressão da
50h 400h¹
Transmissão 15µ
Lubrifique os rolamentos do eixo traseiro --- 400h
Troque o Óleo da Transmissão/Sist. hidráulico --- 1200h²
Troque o Filtro de Sucção de 150µ --- 1200h²
Troque o Respiro de 15µ da Transmissão --- 1200h²
Troque o Filtro do PowerShuttle de 60µ 50h 1200h²
¹ Ou anualmente
² Ou cada 2 anos
ÓLEO SAE 10W30

Obs.: Para tratores com Creeper, para remover o filtro do PowerShuttle 60µ é necessário desconectar a eletroválvula superior do
Creeper, soltar a fixação, girá-la sem remove-la (para sair o óleo da transmissão) para remover o filtro.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 188


OPERAÇÃO
Manutenção
SISTEMA HIDRAÚLICO E TRANSMISSÃO
Filtro do Sist. Hidráulico de baixa pressão (60 mícrons)

Procedimento

1.Drene o sistema hidráulico


2.Remova o plugue (1).
3.Remova o filtro (3) e descarte-o.
4.Instale um novo filtro (3). Lubrifique os anéis O-ring.
5.Lubrifique e instale uma nova vedação (2).
6.Reinstale e aperte o plugue (1) a 25–35 Nm.

Plano de Manutenção

Primeira 50h
Plano Normal 1200h

Obs.: Para tratores com Creeper, para remover o filtro do


PowerShuttle 60µ é necessário desconectar a eletroválvula
superior do Creeper, soltar a fixação, girá-la sem remove-la (para
sair o óleo da transmissão) para remover o filtro.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 189


OPERAÇÃO
Manutenção
SISTEMA HIDRAÚLICO E TRANSMISSÃO

Filtro do Sist. Hidráulico de baixa pressão (60 mícrons)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 190


OPERAÇÃO
Manutenção
SISTEMA HIDRAÚLICO E TRANSMISSÃO
Filtro do Sist. Hidráulico de Sucção de 150µ

Procedimento

1.Drene o sistema hidráulico.


2.Remova a placa de retenção (2) do filtro (3).
3.Remova o filtro (3) e descarte-o.
4.Encaixe uma nova vedação levemente lubrificada.
5.Instale o novo filtro (3). Instale a placa (2).
6.Aperte os parafusos com 24 Nm.

Plano de Manutenção

Plano Normal 1200h

Obs.: Necessita retirar o filtro de alta pressão “1” primeiro para


poder sacar o filtro de sucção.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 191


OPERAÇÃO
Manutenção
SISTEMA HIDRAÚLICO E TRANSMISSÃO
Filtro do Sist. Hidráulico de Sucção de 150µ

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 192


OPERAÇÃO
Manutenção
SISTEMA HIDRAÚLICO E TRANSMISSÃO

Filtro do Sist. Hidráulico de Pressão de 15µ

Procedimento

1.Drene o óleo
2.Desparafuse o recipiente (1), remova o filtro, drene-o o
máximo possível e descarte-o.
3.Substitua a vedação.
4.Deslize o novo filtro para dentro da cabeça do filtro.
5.Reposicione o recipiente do filtro e aparafuse-o com a mão até
que trave.

Obs.: Os filtro de alta pressão são diferentes conforme versão.


Centro Aberto (B. Engrenagem) PN4309229M1 e Centro
Fechado (B. Pistão) PN4312614M1

Plano de Manutenção
Plano Normal 1200h

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 193


OPERAÇÃO
Manutenção
SISTEMA HIDRAÚLICO E TRANSMISSÃO

Filtro do Sist. Hidráulico de Pressão de 15µ

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 194


OPERAÇÃO
Manutenção
SISTEMA HIDRAÚLICO E TRANSMISSÃO
Filtro do Respiro do Sist. Hidráulico de 15µ

Procedimento

O respiro está localizado atrás da válvulas do controle remoto


na transmissão.
Verifique regularmente se o orifício do respiro não está
bloqueado.

1.Retire a tampa
2.Troque o elemento filtrante

Plano de Manutenção
Plano Normal 1200h

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 195


OPERAÇÃO
Manutenção
SISTEMA HIDRAÚLICO E TRANSMISSÃO
Filtro do Respiro do Sist. Hidráulico de 15µ

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 196


OPERAÇÃO
Manutenção
EIXO TRASEIRO
Lubrificar o Rolamento do Eixo Traseiro

Procedimento

Remova os plugues
1.Substitua-os por graxeiras.
2.Opere a pistola de graxa 2 ou 3 vezes.
3.Encaixe novamente os plugues.

Plano de Manutenção
Plano Normal 400h

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 197


OPERAÇÃO
Manutenção
Reboque do trator

AVISO:
A engrenagem do mecanismo creeper deve ser desengatada e a caixa de câmbio mantida em
neutro.

Se o motor estiver desligado ou sem fluido hidráulico:


O transporte por reboque é recomendado. Como a caixa de câmbio não é mais lubrificada quando
o motor está parado, reboque o trator não mais que 50 m e NÃO EXCEDA UMA VELOCIDADE DE
5 km/h.

Se o motor estiver em funcionamento:


Dê partida no motor e não toque nenhum controle da caixa de câmbio para manter a transmissão
na posição neutra. Deixe o motor em funcionamento para manter a transmissão lubrificada. O
trator pode ser rebocado por uma curta distância, inferior a 1 km. NÃO EXCEDA A VELOCIDADE
DE 5 km/h.
IMPORTANTE:
Se a luz indicadora de pressão do óleo da caixa de câmbio acender, somente reboque o trator em
um reboque.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 198


OPERAÇÃO
AGENDA

1 • Série MF 6700 R Dyna-4

2 • Especificação Técnica

3 • Operação

4 • Manutenção

5 • Calibrações

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 199


OPERAÇÃO
Calibração
Calibrações na Máquina

1. Calibração da Velocidade de Avanço


2. Calibração Pedal da Embreagem
3. Calibração do Sensor do Pedal do Acelerador
4. Calibração da Alavanca T
5. Calibração específica para as Transmissões PowerShift: PowerShuttle
6. Calibração Levante Hidráulico Traseiro
7. Calibração do Desengate Automático do Diferencial e 4WD

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 200


OPERAÇÃO
Calibração
1-Calibração da velocidade de avanço

Geral
Essa calibração permite melhorar a precisão da
velocidade de avanço dependendo:
• Dos diferentes tamanhos de pneus disponíveis
• Do radar (se conectado)
Procedimento
1.Marque uma distância de 100 m, dependendo da
unidade de medida selecionada, em uma superfície
firme.
2.Ligue o trator e pressione o interruptor de seleção de
exibição (A) por 15 segundos.
NOTA: O horímetro diário volta para 0 após 5 segundos
3.O texto “CAL” deverá aparecer na tela.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 201


OPERAÇÃO
Calibração
1-Calibração da velocidade de avanço

4.Dirija o trator para frente com a velocidade normal de


trabalho.
NOTA:
O trator já deve estar em movimento em uma velocidade
constante antes de iniciar o percurso na pista de medição.
Caso contrário, a calibração não estará correta.

5.Pressione o interruptor de seleção de exibição (A) ao


ultrapassar a linha inicial do curso de 100 m.
6.O texto "run" deverá aparecer na tela .
7.Pressione o interruptor de seleção de exibição (A) ao
ultrapassar a linha final do curso.
8.Pressione o interruptor de seleção de exibição (A). A
velocidade de avanço constante (teórica) medida durante
a calibração é exibida.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 202


OPERAÇÃO
Calibração
1-Calibração da velocidade de avanço

9.Pressione o interruptor de seleção de exibição (A)


novamente. A velocidade de avanço constante real (radar)
medida durante a calibração é exibida em tratores com
radar instalados.

10.Pressione o interruptor de seleção de exibição (A) pela


última vez para retornar o painel de instrumentos ao
modo de operação normal.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 203


OPERAÇÃO
Calibração
2-Calibração do Pedal Embreagem

Geral

A calibração do potenciômetro do pedal da


embreagem deve ser realizada a cada vez que um
dos seguintes elementos for substituído ou
modificado:
•Sensor do pedal da embreagem
•Painel de instrumentos
Antes de iniciar o procedimento
Acione a ignição.

AVISO:
Essa calibração é realizada com o motor parado.

A calibração é realizada em duas etapas consecutivas a fim


de determinar as velocidades mínima e máxima do motor
com relação à posição do pedal.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 204


OPERAÇÃO
Calibração
2-Calibração do Pedal Embreagem

Procedimento
Posição Elevada

1.Pressione e solte o pedal de embreagem uma vez para


apagar a tela do software.
2.Pressione e mantenha pressionado o pedal da
embreagem.
3.Levante o braço da alavanca Power Control
(PowerShuttle) e mantenha-o levantado durante o
procedimento de calibração.
4.Um alarme soa.
Solte o pedal da embreagem lentamente.
5.O alarme irá parar.
Solte totalmente o pedal da embreagem.
6.O alarme soará novamente.
Solte o braço da alavanca Power Control (PowerShuttle).
7.Desligue a ignição por no mínimo 5 segundos para validar
a calibração
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 205
OPERAÇÃO
Calibração
3-Calibração do Pedal Acelerador

Geral
A calibração do potenciômetro do pedal de
aceleração deve ser realizada a cada vez que um dos
seguintes elementos for substituído ou modificado:
• Potenciômetro do acelerador
• painel de instrumentos.

AVISO:
Essa calibração é realizada com o motor parado

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 206


OPERAÇÃO
Calibração
3-Calibração do Pedal Acelerador

Procedimento
1.Acione a ignição com a alavanca de Power Control (PowerShuttle)
em neutro.
NOTA: A tomada de potência deve estar desengatada.
Velocidade mínima
2.O pedal completamente solto corresponde à velocidade mínima do
motor.
3.Pressione e mantenha pressionado o interruptor do bloqueio do
diferencial durante 5 segundos.
4.Um alarme soa. Isso indica o fim da primeira fase da calibração
(pedal totalmente liberado). Solte o interruptor do diferencial.
Velocidade máxima
5.O pedal completamente acionado corresponde à velocidade
máxima do motor.
6.Pressione e mantenha pressionado o interruptor do bloqueio do
diferencial durante 5 segundos.
7.Um alarme soa. Isso indica o fim da segunda fase da calibração
(pedal totalmente pressionado). Solte o interruptor do diferencial.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 207


OPERAÇÃO
Calibração
4-Calibração da Alavanca da Transmissão
Entrada no nível 2 - CAL 2

Procedimento Para selecionar CAL2:


1.Acione a ignição (não ligue o motor).
2.Engate e solte o pedal da embreagem.
3.Nos próximos cinco segundos, pressione simultaneamente as teclas
ou no teclado do Dash Control Center.

A tela exibida apresenta 4 textos e ícones disponíveis:


• Calibração da alavanca: Se o símbolo "OK" estiver presente, a
calibração já foi feita.
• Calibração da função de desengate do diferencial automático. Não
aplicável.
• Apaga os Valores de Calibração
• Apaga os Códigos de Erro Armazenado no Painel
4.Selecione a função desejada usando as teclas no teclado do
Dash Control Center e pressione "OK".

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 208


OPERAÇÃO
Calibração
4-Calibração da Alavanca da Transmissão
Entrada no nível 2 - CAL 2

Calibração da alavanca de avanço no descanso de braço:


Procedimento
NOTA: A calibração da alavanca do suporte de braço deve ser
realizada a cada vez que um dos seguintes elementos for
substituído ou modificado:

•Potenciômetro da alavanca do suporte de braço


•Painel de instrumentos.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 209


OPERAÇÃO
Calibração
4-Calibração da Alavanca da Transmissão
Entrada no nível 2 - CAL 2

Procedimento
1. Selecione o ícone e pressione "OK". É exibida a tela de calibração
2.O valor na linha do meio “0” indica a posição atual da alavanca, isto é,
neutra.
3.Empurre a alavanca totalmente para frente para "+", e o valor da
primeira linha mudará. Quando a alavanca atingir sua parada, valide a
posição pressionando a seta no topo do teclado de controle.
4.Mova a alavanca para neutro, e o valor da primeira linha voltará até
chegar a essa posição. Valide a posição pressionando a tecla no
teclado de controle.
5.Puxe a alavanca totalmente para trás em direção à traseira da cabine
para validar a posição limite. Quando atingir a posição de parada,
pressione a seta na parte inferior do teclado de controle.
6.Quando a calibração estiver concluída, os valores podem ser
verificados movendo a alavanca para as três posições "+", "0" e "-" e
comparando o valor na primeira linha com a posição selecionada.
7.Para sair desse modo, pressione o ícone de "casa" no painel de
controle.
8.Desligue a ignição por no mínimo 5 segundos para validar a calibração.
NOTA: Se "ERRO" aparecer, repita o procedimento, observando o tempo
de acionamento e a posição da alavanca.
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 210
OPERAÇÃO
Calibração
5-Calibração da Transmissão PowerShift HiTech

Condições para calibração

O trator deverá ser posicionado sobre terreno plano para que se possa
realizar o processo de calibração.
NOTA: A calibração da PowerShuttle é obrigatória quando os seguintes
componentes forem trocados:
•Qualquer componente Hidráulico e físico ligado a transmissão
•Solenóide, Haste de Acionamento, Reparos etc.
Leitura da temperatura da transmissão
IMPORTANTE: Para autorizar o acesso ao modo de calibração, a
temperatura do óleo da transmissão deve estar entre 35°C e 45°C.
A temperatura é medida pelo sensor conectado à caixa de câmbio. Ela
pode ser lida de 2 maneiras diferentes:
Procedimento
1.Verifique o menu da tela Dash Control Center no painel de instrumentos
e na tela de exibição de diagnóstico 1.
2.Faça a leitura com a ferramenta de diagnóstico EDT.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 211


OPERAÇÃO
Calibração
5-Calibração da Transmissão PowerShift HiTech Posição Elevada

Procedimento:
1.Solte o freio de mão.
2.Ligar o motor.
3.Solte o pedal da embreagem.
4.Aumente a velocidade do motor até 1.500 rpm ± 100 usando o controle da
alavanca de aceleração manual ou ativando uma RPM memorizada.
+
5.Opere os seguintes itens ao mesmo tempo, por pelo menos 10 segundos:
• Alavanca do PowerShuttle na posição elevada
• O interruptor do bloqueio do diferencial;
6.A tela do lado direito do painel de instrumentos exibe Ct e indica que a
calibração está pronta para começar.
7.Passe a alavanca da PowerShuttle para a posição de movimento avante para
iniciar a calibração.
8.Ct permanece exibido na tela do lado direito do painel de instrumentos por
meio da calibração. A calibração dura aproximadamente 10 minutos.
9.Quando a calibração estiver concluída a marcha 1A e 2A, ficaram alternando
no painel.
10.Mude a alavanca da PowerShuttle para a posição neutra e desligue o motor
para validar a calibração.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 212


OPERAÇÃO
Calibração
5-Calibração da Transmissão PowerShift HiTech
Validação imediata após a calibração
NOTA: Considere a configuração de progressividade da PowerShuttle. A
configuração definida como zero permite que a calibração seja validada
corretamente.
NOTA: Desengate o bloqueio do diferencial e o eixo dianteiro antes de realizar
qualquer manobra.
Procedimento
1.Realize 10 manobras de avanço/de ré com a PowerShuttle.
2.Realize 10 manobras de neutro a avanço e de neutro a ré com a PowerShuttle.
3.Avalie a qualidade da troca de marchas, que deve ser fácil e suave.

Falhas de calibração

NOTA: Uma falha em razão da não conformidade das condições necessárias para
acessar ou manter o modo de calibração causará erros e baixo desempenho do
trator.
NOTA:
Se a calibração falhar, serão levados em consideração os parâmetros incorretos
ou os parâmetros padrão (no caso de um novo controlador de transmissão). Por
essa razão, deve-se realizar uma nova calibração correta.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 213


OPERAÇÃO
Calibração
6-Calibração Levante Hidráulico Traseiro
1° Ajuste do sensor de posição
Para calibrar o levante hidráulico corretamente, o sensor de posição deve
estar devidamente encaixado. A calibração é a única maneira de obter o
posicionamento preciso do levante hidráulico, depois de ajustara posição
correta do sensor o levante hidráulico deverá ser calibrado.

Calibração do levante hidráulico:


O levante hidráulico deve ser calibrado depois da troca:
•Válvula solenoide do levante hidráulico
•Sensor de posição
•Potenciômetro de configuração da altura/profundidade do levante hidráulico
Procedimento
•ECU do levante hidráulico ou a versão do programa. 1.Posicione a marca no pino do sensor no mesmo
lado que o conector (veja a seta).
2.Aperte o sensor aproximadamente no centro das
A finalidade desta calibração é: portas.

•Definir os pontos baixo e alto de parada do levante hidráulico para otimizar


a utilização do deslocamento do levante hidráulico
•Medir os sinais do sensor e obter o máximo de precisão na posição do
levante hidráulico de acordo com o potenciômetro de configuração
•Medir as correntes do arranque da válvula solenoide que começam a mover
o levante hidráulico

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 214


OPERAÇÃO
Calibração
6-Calibração Levante Hidráulico Traseiro
Procedimento

Engate, aproximadamente, 500 kg no levante hidráulico.


1.Coloque o motor do trator na velocidade de marcha lenta.
2.Posicione o potenciômetro (J) de configuração da altura/profundidade
entre as posições 3 e 4.
3.Ative o levante hidráulico e pressione o interruptor (de trabalho) para
baixo.
4.Coloque os 3 potenciômetros do console do levante hidráulico nas
seguintes posições:
• Altura Máxima (A),
• Posição Máxima (B),
• Velocidade máxima de abaixamento automático ou máximo (C).
5.Pressione o interruptor do amortecedor (H) 4 vezes, rapidamente.
A luz indicadora (LED) (I) começará a piscar. A calibração dura
aproximadamente 1 minuto.
6.Quando a calibração é concluída, a luz indicadora para de piscar
e o levante hidráulico trava.
NOTA: Se, aparentemente, a calibração estiver incorreta (impossibilidade de
mudança de posição), reinicie o levante hidráulico pressionando o interruptor do
amortecedor 5 vezes, rapidamente. Neste caso, o controlador utilizará os
valores padrão. Em seguida, deve-se iniciar um novo processo de calibração.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 215


OPERAÇÃO
Calibração
7-Calibração Desengate Automático do Diferencial e 4WD

Procedimento
NOTA:
Essa função deve ser calibrada a cada vez que um dos seguintes elementos
for substituído ou modificado:
•Sensor angular do eixo dianteiro
•Eixo dianteiro
•Painel de instrumentos

Selecionar CAL 2
Procedimento
1. Posicione as rodas retas.
2. Acione a ignição (não ligue o motor).
3. Engate e solte o pedal da embreagem.
4. Nos próximos cinco segundos, pressione simultaneamente
as teclas no teclado do Dash Control Center.
(1)Valor atual em pontos do ângulo da roda dianteira
5. Selecione o ícone na tela CAL2. (2)Valor armazenado para a posição 0 das rodas dianteiras
(3)Valor armazenado do ângulo de desengate da função de tração

no teclado para armazenar o valor “0” para o ângulo


nas 4 rodas
6. Pressione a tecla
das rodas.
7. A leitura de valor em (2) deve ser idêntica ao valor em (1), nesse momento.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 216


OPERAÇÃO
Calibração
7-Calibração Desengate Automático do Diferencial e 4WD
Procedimento

8.Depois de calibrar o ângulo 0 das rodas dianteiras, ligue a maquina e vire


as rodas para a direita ou esquerda a fim de definir o ângulo de desengate
necessário. Exemplo: Uma diferença de 20 pontos corresponde a um
ângulo de aproximadamente 10°.
9.Pressione a tecla . O valor em pontos da diferença entre o ângulo “0”
e o ângulo de desengate é exibido em (3). Ex.: Na imagem o ângulo atual é
144, e o ângulo em “0” foi definido em 104, assim a diferença de 40 será
exibida em (3). (1)Valor atual em pontos do ângulo da roda dianteira
(2)Valor armazenado para a posição 0 das rodas dianteiras
(3)Valor armazenado do ângulo de desengate da função de tração
11.Saia do desse modo pressionando o ícone da no teclado de nas 4 rodas

controle.
10.Teste o desengate redefinindo as rodas no ângulo 0, engatando a tração
nas 4 rodas no modo automático e virando o volante.
12.Se esse ângulo não estiver como o desejável, recalibre o ângulo de
desengate.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica Série MF6700R 217


HIDRÁULICA
AGENDA

1 • Versões

2 • Tanque

3 • Filtros e radiador

4 • Versão Centro Aberto

5 • Testes e Diagnósticos C. Aberto

6 • Versão Centro Fechado

7 • Testes e Diagnósticos C. Fechado

8 • Freio de Serviço

9 • Lubrificação

10 • Acionamentos

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 1


HIDRÁULICA
Versões

SISTEMA HIDRÁULICO
Versão Centro Aberto Centro Fechado
Tipo de Bomba Engrenagem Pistão
Descolamento Fixo Variável
Pressão Máxima 195 bar 230 bar
Vazão da Bomba 19cc/rev 45cc/rev
60cc/rev
+ 14cc/rev 15cc/rev VCR, 15cc/rev
14cc/rev Levante Bomba
Levante e Comando Lubrificação e Lubrificação
de Carga
Direção Direção

Válvulas de dupla ação e Válvula de dupla ação,


Válvula de
destrave automático, saída destrave automático, saída
Controle Remoto
controladas e kit motor controladas e kit motor

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 2


HIDRÁULICA
Versões
MF6700R possui versões com centro aberto
ou fechado.
• Vazão máxima de 98 l/min com sistema
hidráulico de centro aberto.
• Vazão máxima 105 l/min com sistema
hidráulico de centro fechado.
O trator pode ser equipado com 2 ou 3
válvulas de controle remoto, os controles das
válvulas do carretel são agrupados no
console lateral.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 3


HIDRÁULICA
Versões

Centro Centro
Fechado Aberto
Vazão Total: 105 LPM Vazão Total: 98 LPM

MODELO COMANDO VCR 1 MODELO COMANDO VCR 2


PILOTO AUTOMÁTICO NÃO TEM POSSIBILIDADE DE PILOTO AUTOMÁTICO
BOTÃO DE FLUXO COMBINADO

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 4


HIDRÁULICA
Versões
Versões do Sistema Hidráulico

MF6700R possui versões com centro aberto ou fechado.

Centro Aberto
• Vazão máxima de 98 l/min com sistema hidráulico de
centro aberto.
• 4 Bombas
• Bomba de Engrenagem (sistema hidráulico)
• Bomba de Engrenagem (levante hidráulico)
• Bomba de Engrenagem (direção e linha de baixa)
• Bomba Gerotor (lubrificação)

• Vazão máxima 105 l/min com sistema hidráulico de


centro fechado.

Centro Fechado
• 3 Bombas
• Bomba de Pistão de Vazão Variável (todo sistema)
• Bomba de Engrenagem (bomba de carga e resfriar o
óleo)
• Bomba Gerotor (lubrificação)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 5


HIDRÁULICA
Versões

Lado Direito Lado Esquerdo

Frente
Centro Fechado

Frente

Frente
Centro Aberto

Frente

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 6


HIDRÁULICA
Versões

C. Aberto C. Fechado

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 7


HIDRÁULICA
AGENDA

1 • Versões

2 • Tanque

3 • Filtros e radiador

4 • Versão Centro Aberto

5 • Testes e Diagnósticos C. Aberto

6 • Versão Centro Fechado

7 • Testes e Diagnósticos C. Fechado

8 • Freio de Serviço

9 • Lubrificação

10 • Acionamentos

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 8 8


HIDRÁULICA
Tanque
A bomba aspira o óleo da transmissão por meio do
tanque comum formado pelo alojamento central e a
caixa de câmbio.

(1) Quantidade mínima de óleo 65 l


(2) Quantidade máxima de óleo 75 l
(3) Quantidade máxima de óleo extra 90 l

Quando estiver usando implementos hidráulicos


continuamente e consumindo uma grande
quantidade de óleo da transmissão (motores
hidráulicos, cilindros de grande capacidade),
complete o óleo até o nível mínimo (1) no tubo da
vareta e adicione 25 l (marca (3)). Se estiver usando
o trator em solo muito íngreme, complete até o nível
máximo (2) no tubo da vareta

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 9


HIDRÁULICA
Tanque
Procedimento

1. Verifique o tubo da vareta localizado na parte de


trás do eixo traseiro do trator.
2. Verifique se o nível está entre as marcas MIN e
MAX indicadas no tubo da vareta.
3. Complete se necessário.

NOTA:
Com uma quantidade mínima de óleo (65 litros) na
transmissão, a quantidade de óleo exportável da
transmissão para os implementos hidráulicos é de
aproximadamente 16 litros.
Em implementos com alto consumo hidráulico, é
possível agregar até 25 litros de óleo na transmissão.
A quantidade de óleo na transmissão aumenta para
90 litros (valor máximo permitido) e permite que 41
litros seja exportado para os implementos hidráulicos.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 10


HIDRÁULICA
Tanque
Procedimento

1. Usando os controles de levante hidráulico externos, coloque as


barras de levante na posição abaixada.
2. Pare o trator em uma superfície nivelada.
Pare o motor.
3. Remova os dois plugues de dreno (1) e o plugue de
enchimento (2).
4. IMPORTANTE:
Não descarte o óleo no meio ambiente.
Sempre armazene o óleo em recipientes adequados de forma
que ele possa ser coletado e processado por organizações
especialistas.
Colete o óleo usado em um recipiente de tamanho suficiente.
5. Recoloque os plugues de dreno (1), depois reabasteça a
transmissão com um óleo recomendado até o nível correto.
Recoloque o plugue de enchimento (2).
NOTA:
Dê algum tempo para que o óleo se acumule na transmissão e no
eixo traseiro antes de verificar o nível novamente.
6. Após trocar o óleo da transmissão, você DEVE sangrar os
sistemas hidráulico e de freios. Se necessário, consulte seu
revendedor AGCO mais próximo Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 11
HIDRÁULICA
AGENDA

1 • Versões

2 • Tanque

3 • Filtros e radiador

4 • Versão Centro Aberto

5 • Testes e Diagnósticos C. Aberto

6 • Versão Centro Fechado

7 • Testes e Diagnósticos C. Fechado

8 • Freio de Serviço

9 • Lubrificação

10 • Acionamentos

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 12 12


HIDRÁULICA
Filtros e Radiador
• Filtro de Sucção 150µ
• Filtro de Pressão (Principal) 15µ
• Filtro de Linha Acionamentos (Linha de Baixa) 60µ
• Filtro Respiro Tanque Hidráulico (Transmissão) 3µ
Filtro de Linha Acionamentos
(Linha de Baixa) 60µ

Filtro de Pressão (Principal) 15µ

Filtro de Sucção 150µ

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 13


HIDRÁULICA
Filtros e Radiador
Filtro de Respiro 15µ

Filtro de Linha Acionamentos


(Linha de Baixa) 60µ

Filtro de Pressão (Principal) 15µ Filtro de Sucção 150µ

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 14


HIDRÁULICA
Filtros e Radiador
• Filtro de Pressão (Principal) 15µ
PN 4312617M2

PN 4312617M2

PN 4312614M1

PN 4309229M1

Centro Aberto Centro Fechado

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 15


HIDRÁULICA
Filtros e Radiador
• Localizado na parte frontal do trator, atrás da
bateria e abaixo do filtro de ar.

• Centro Aberto: Filtra o óleo proveniente da


bomba de direção

• Centro Fechado: Filtra o óleo proveniente da


bomba de carga da bomba de pistão

CENTRO FECHADO
Fluxo para o Radiador

Retorno Radiador

CENTRO ABERTO
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 16
HIDRÁULICA
AGENDA

1 • Versões

2 • Tanque

3 • Filtros e radiador

4 • Versão Centro Aberto

5 • Testes e Diagnósticos C. Aberto

6 • Versão Centro Fechado

7 • Testes e Diagnósticos C. Fechado

8 • Freio de Serviço

9 • Lubrificação

10 • Acionamentos

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 17


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto

Freio

Comando VCR’s

Válvula do Levante

Válvulas PTO e
Bloqueio

Tampa Lado
Esquerdo e Bloco de
Válvulas do Fluxo
Combinado

Tampa Lado Direito

Solenoides dos
Grupos 1, 2, 3 e 4

Solenoides Frente e Ré
Acumulador
e Marchas A, B, C e D

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 18


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Centro Aberto (Bombas de Engrenagem)
• 98 LPM;
• Sem Opção de Piloto Automático (AutoGuide);
Centro Aberto
• VCR – Somente um corpo com regulagem de Vazão e Kit
Motor;

• Sistema Hidráulico é divido em:


• Sistema de Alta Pressão
• Sistema de Direção e Baixa Pressão
• Lubrificação

Bomba 1: 19cc (Levante ou Controle Remoto “Fluxo


Combinado”)
Bomba 2: 14cc (Direção + Linha de Baixa “Acionamentos” +
Lubrificação)
Bomba 3: 14cc (Controle Remoto)
Bomba 4: 15cc (Lubrificação)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 19


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
Um sistema hidráulico de centro aberto de 98 L/min
compreende três sistemas separados.
Esses três sistemas são alimentados por uma bomba de
engrenagens de dois estágios B1 e B2 (1), que é instalada
na face interna da placa da tampa hidráulica do lado
direito (2) e por uma bomba de engrenagens B3 (3)
instalada na face interna da placa da tampa hidráulica do
lado esquerdo (4). As bombas aspiram o óleo da
transmissão através do reservatório comum formado pela
carcaça central e pela caixa de câmbio através de um filtro
de 150 mícrons (5) instalado na transmissão.
Um filtro principal/direção de 15 mícrons (6) e um
indicador de bloqueio (7) são instalados no sistema de
taxa de fluxo baixa a montante da válvula do carretel de
direção Orbitrol. As bombas hidráulicas B1, B2 e B3 são
acionadas pela engrenagem anular da unidade da
embreagem da TDP.
Terceiro sistema é o de lubrificação que é feito pelo
retorno do óleo do sistema de direção e a bomba Gerotor
B4 responsáveis pela lubrificação.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 20


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Sistema de Direção e Baixa Pressão

Sistema de Direção e Acionamentos – B2


Fluxo hidráulico
Na saída da bomba de B2 14 cm³, o óleo é direcionado para o filtro
de 15 mícrons (1). Na saída do filtro (2 a), o óleo alimenta a válvula
do carretel de direção.
Após a alimentação da válvula do carretel de direção Orbitrol,
conforme necessário, o óleo é redirecionado para a placa da tampa
do lado direito acoplado à carcaça central pela entrada (2 b)
proveniente do retorno do óleo da direção. Essa placa da tampa
executa diversas funções de baixa pressão, onde sua pressão é
regulada pela válvula de 21 Bar (3).

Assegura:
• Uma pressão de operação para os vários componentes da
transmissão por meio de uma válvula 21 bar (3) montada a jusante
da unidade Orbitrol;
• Arrefecimento pela saída e retorno (5) proveniente da linha de
baixa (retorno da Orbitrol) e depois sendo destinado a tanque e
lubrificação da caixa de câmbio e componentes conectados feito
também pelo retorno do óleo da Orbitrol.
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 21
HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Sistema de Direção e Baixa Pressão

Sistema de Direção e Acionamentos – B2


Componentes
O sistema 21 bar, regulado pela válvula (3), alimenta, em
paralelo, as várias funções de transmissão através dos canais
internos na carcaça da caixa de câmbio.
Nenhuma dessas funções tem prioridade e podem ser ativadas
simultaneamente. As funções alimentadas pelo sistema de baixa
taxa de fluxo são as seguintes:
• Direção hidrostática
• PowerShuttle
• Caixa de câmbio
• Relações Transmissão HiTech 16x16
• Bloqueio do diferencial (dianteiro e traseiro)
• Sistemas da TDP:
-embreagem;
-freio da TDP;
-interruptor seletor de velocidade da TDP;
-carga para os cilindros mestre do freio

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 22


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Sistema de Direção e Baixa Pressão
Válvula Reguladora
de 3 Bar Lubrificação
Sistema de Direção e Acionamentos – B2
Arrefecimento e lubrificação

Após alimentar os vários componentes da transmissão, o óleo


passa pela unidade termostática (4) (se equipada) localizada na
placa da tampa do lado direito. Dependendo da temperatura do
óleo, ele abre ou não (começa abrir com 75°C e aos 85°C esta
totalmente aberta) permitindo o óleo passar pelo radiador através
das conexões (5).
O óleo que sai da unidade termostática é direcionado para o
sistema de lubrificação do eixo traseiro e da tomada de potência. A
pressão de lubrificação é mantida por uma válvula ajustada em 3
bar localizada na placa da tampa do lado direito’.
A caixa de câmbio é lubrificada por uma bomba do tipo Gerotor B4
localizada na parte traseira da caixa de câmbio e acionada pelo
eixo da tomada de potência. Uma válvula limita sua pressão a 1,5
bar, este circuito conta com um complemento/segurança,
proporcionada por uma alimentação adicional, através de um
restritor, a partir do circuito de 3 Bar.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 23


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Sistema de Alta Pressão LADO ESQUERDO

Sistema de Alta Pressão (Levante) B1

Na saída da bomba de (“B1” 19 cm³ 59LPM), o óleo é direcionado


para tampa do lado esquerdo, por um tubo interno de ligação, onde
esta localizado o Bloco de Válvulas do Fluxo Combinado, onde é
direcionado pala a válvula do levante ou para o Comando do
Controle Remoto se a função de Fluxo Combinado estar
selecionada.
Uma válvula de segurança do circuito da bomba B1, ajustada para LADO DIREITO
195 bar (A) esta localizada na placa da tampa do lado direito e
protegendo e limitando a pressão máxima deste sistema.
Na placa da tampa do lado esquerdo , o fluxo da bomba de B1 é
direcionado através do carretel (9):
•Válvula solenoide (6) não alimentada:
Na direção da saída (5), depois em direção à válvula do carretel do
levante hidráulico.
•Válvula solenoide (6) alimentada:
Na direção da saída (4), depois em direção às válvulas de carretel
auxiliares.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 24


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Sistema de Alta Pressão LADO DIREITO

Sistema de Alta Pressão (Comando) B3

Na saída da bomba de B3 14 cm³ 43LPM, o óleo é direcionado


para a saída (4), depois para o comando de válvulas VCR’s.
Uma válvula de segurança (7), ajustada em 195 bar e
encaixada na placa da tampa do lado direito, protege o sistema de
picos de pressão.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 25


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
A
• Sistema de Alta Pressão

Sistema de Alta Pressão (Comando) B3


Fluxo Combinado

Situação “A”:
As bombas não estão acopladas. O fluxo da bomba de B1 19
cm³ (10) vai para a válvula do levante hidráulico, saindo pela
conexão (5) da tampa esquerda. O fluxo da bomba de B3 14
cm³ (11) vai para as VCR’s, saindo pela conexão (4) até o
comando.
B
Situação “B”:
Ocorre a junção de bombas. A válvula solenoide (6) ativa o
carretel (9) por meio da pressão de 21 bar (8). O carretel
pilota então o fluxo da bomba de B1 19 cm³ (10) direcionado
sua vazão para a conexão de saída (4) formando então o
Fluxo Combinado.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 26


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Disposição dos Componentes Linha de Baixa

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 27


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Disposição dos Componentes Linha de Baixa
(1)Bloqueio do diferencial dianteiro (27)Reservatório do cilindro mestre
(3)Conector de pressão (30)TDP proporcional
(4)Válvula de carretel de direção hidrostática (31)Válvula solenoide da marcha 1
(5)Embreagem de avanço (32)Válvula solenoide da faixa 2
(6)Embreagem de ré (33)Válvula solenoide da marcha 3
(7)Acumulador (34)Válvula solenoide da marcha 4
(8)Engate da engrenagem do transportador (35)Interruptor de pressão de 12 bar
(9)Desengate da engrenagem do transportador (36)Interruptor de pressão de 0,4 bar
(10)Válvula de 3 bar (43)Bomba de 11 cm³
(12)Embreagem da TDP (44)Freios principais
(13)Filtro de 15 µ (45)TDP de 540 rpm
(14)Indicador de bloqueio (46)TDP de 540E
(15)Filtro de 60 µ (48)Freio de TDF
(17)Válvula de 21 bar (49)Sistema de resfriamento com válvula térmica
(21)Embreagem 4x4 (51)Válvula de 170 bar
(22)Bloqueio do diferencial traseiro (55)Embreagem de avanço do módulo Powershift
(25)Arrefecedor de óleo (56)Embreagem de ré do módulo Powershift
(26)Cilindro mestre do freio (57)Válvula solenoide de acoplamento da bomba

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 28


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Direito

A placa da tampa direita é fixada à carcaça do eixo traseiro e tem


duas principais funções:
•Suportar diversos componentes do sistema hidráulico
•Incorporar vários canais de sucção e resfriamento dos sistemas
de taxa de fluxo alta e baixa (pressão alta e baixa).
Na parte interna, a placa da tampa é conectada:
•Bomba hidráulica de duas etapas e à sua engrenagem de
acionamento B1 e B2
•Tubo de sucção
•Coletor de admissão
Nas partes externas, a placa da tampa é conectada:
•Válvula de segurança no sistema de pressão alta
•Válvula de segurança no sistema de pressão baixa
•Válvula de segurança no sistema de lubrificação
•Válvula de frenagem do reboque (não aplicado) ou a uma placa
da tampa (aplicado)
•Conectores do sistema diagnóstico
•Filtro principal de 15µ
•Interruptor do filtro
Filtro 60µ linha 21 Bar 29
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R
HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Direito - Externo
(1) Válvula Reguladora de 21 bar
(2) Filtro Principal de 15µ
(3)Válvula de frenagem do reboque (não temos esse opcional)
(4) Retorno da Unidade Hidrostática
(5) Alimentação de Óleo para Unidade Hidrostática
(6) Retorno do Comando do Controle Remoto
(7) Tampão
(8) Ida para Radiador de Óleo
(9) Retorno do Radiador de Óleo
(10) Válvula de Alívio/Levante B1 “Levante” de 195 bar
(11) Válvula de 3 bar “Lubrificação”
(12) Sensor/Interruptor de pressão de 0,4 bar “Lubrificação”
(13) Sensor/Indicador de obstrução 5 Bar “Filtro Principal”
(14) Sensor/Interruptor da Linha de Baixa de 12 bar
(15) Pórtico para Teste de Pressão da Lubrificação
(16) Pórtico para Teste de Pressão da bomba de B1-19 cm³
(17) Pórtico para Teste de Pressão da bomba de B2-14 cm³
“Direção”
(18) Pórtico para Teste de Pressão da Linha de 21 bar
(19) Válvula térmica (se instalada)
(20) Pressão de carga para o cilindro mestre do freio

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 30


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Direito - Termostática
Uma válvula termostática pode ser encaixada na tampa do lado
direito na saída do filtro principal. Isso permite que o sistema de
resfriamento de óleo seja aberto de acordo com sua
temperatura.
Válvula termostática fechada (caso A)
Quando a temperatura do óleo está abaixo de 70 °C, a mola (3)
empurra a válvula termostática (2), que direciona o óleo para a
saída da unidade da válvula termostática (1) por meio de um
canal interno e, em seguida, para a tampa LD. O óleo não é
direcionado para o radiador de óleo (4).
Válvula termostática aberta (caso B)
Quando a temperatura do óleo atinge 70 °C, o calor faz com
que a válvula termostática (2) empurre de volta a mola (3). O
corpo da válvula termostática (2) abre gradualmente o sistema
de resfriamento e direciona o óleo para o radiador (4). Quando a
temperatura é de 85 °C ou acima, a válvula termostática (2) é
totalmente aberta. Todo o fluxo é direcionado para o arrefecedor
(4).
O retorno do arrefecedor (4) passa através da unidade da
válvula termostática (1) e, em seguida, é direcionado para a
placa da tampa do lado direito.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 31


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
30

• Tampa Lado Direito – Interno

(20) Fornecimento da bomba B1 de 19 cm³ “Levante”


(21) Fornecimento da bomba B2 de 14 cm³ “ Direção”
(22) Sucção das bombas
(23) Pressão de 21 bar para o controle da caixa de câmbio
(24) Pressão de 21 bar para o controle da engrenagem do Creeper
(25) Pressão de 21 bar para a Embreagem do Acionamento 4WD
(26) Pressão de 21 bar para o Eixo Traseiro e TDP
(27) Lubrificação do freio
(28) Lubrificação da Caixa de Câmbio
(29) Lubrificação do Eixo traseiro e da TDP
(30) Saída de óleo da Bomba B1 para a tampa do LE até a válvula
comutadora da função de Fluxo Combinado

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 32


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Direito – Explosão

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 33


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Direito – Explosão
(1)Placa do lado direito (19)Pino Guia
(2)Sensor/Interruptor de pressão de 0,4 bar “Lubrificação” (20)Pino Guia
(3)Válvula de 195 bar B1 “Levante” (21)Restritor 4 mm
(4)Filtro de 60µ (Circuito 21 bar) (22)União M22
(5)Sensor/Interruptor de baixa pressão da Linha de 21 Bar (23)União M18
“de 12 bar” (24)Anel-O
(6)Pórtico de Teste de pressão de 21 bar (25)Anel-O
(7)Pórtico “P11” de Teste de pressão da bomba B2 de 14 (26)Anel-O
cm³ “Direção”
(27)Anel-O
(8)União M22
(28)Anel-O
(9)Plugue M16
(29)Anel-O
(10)Anéis-O
(30)Anel-O
(11)Bomba de 14 cm³ B2
(31)Válvula Mantenedora da Pressão de 21 bar
(12)Bomba de 19 cm³ B1
(32)Válvula de “by-pass” do radiador de 4,1 bar
(13)Engrenagem de 47 dentes
(33)Válvula Mantenedora da Pressão de 3 bar do Circuito de
(14)Tubo de sucção Lubrificação
(15)Anéis-O (34)Válvula de Lubrificação do freio de 1,4 bar
(16)Restritor de 6,8 mm
(17)Junta Metálica
(18)Pórtico de Teste da pressão da Lubrificação

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 34


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Direito – Canais Entrada Filtro
Válvula Anti Choque Pressão Carta Retorno Válvula Principal 15µ
Sist. Levante Cilindro Mestre Freio Levante

Pórtico “P11”
Pressão B2

Tampão M16
Válvula Lubrificação
do Freio 1,4 Bar

Pórtico Pressão
Pórtico 21Bar B1

Filtro 60µ
Sensor de 21Bar

Retorno Radiador

Ida para Radiador


Válvula de Alívio
Sist. Levante 195 Retorno Direção Válvula de 21Bar
Bar
Válvula By Pass Válvula Lubrificação
(A)Sistema hidráulico auxiliar de 195 bar Radiador 4,1 Bar 3 bar
(B)Fornecimento da bomba B1 de 19 cm³
(C)Sistema de 21 bar
(D)Sistema de lubrificação
(E)Fornecimento da bomba B2 de 14 cm³
(F)Lubrificação do freio
(G)Sistema de Arrefecimento/lubrificação
(H)Sucção das Bombas Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 35
HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Direito – Válvulas

Válvula de Alívio do Sistema Levante 195 Bar

Operação
Se a pressão (P) subir acima de 195 ± 5 bar, a
mola (1) será comprimida, abrindo a válvula (2)
para permitir que o óleo flua para dentro da
carcaça através da porta (R).

Componentes:

1-Mola
2-Válvula
3-Tampão
4-Corpo
5-Anel-O
6-Calços
7-Arruela
8-Rolamento esférico

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 36


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Direito – Válvulas

Válvula de 21 Bar

Operação
A válvula é alimentada pelo retorno da válvula do
carretel da direção através da porta (D). Se a
pressão (P) exceder 21 bar, a mola (3) se
comprime e o carretel (2) se move e permite que o
óleo flua para o sistema de resfriamento através
da porta (R).
Componentes:

1-Corpo de Válvula
2-Conjunto Carretel
3-Mola
4-Plugue
5-Plugue
6-Calços
7-Anel O

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 37


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Direito – Válvulas

Válvula Lubrificação 3 Bar

Operação
A válvula é alimentada pelo retorno da válvula do
carretel auxiliar via canal (P). Quando a pressão
(P) atinge 3 bar, a mola (3) comprime e a válvula
(2) se move e permite o fluxo de óleo para o
tanque através da porta (R).

1-Tubo
2-Válvula
3-Mola
4-Anel O
5-Anel O

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 38


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Direito – Válvulas

Válvula Lubrificação do Freio 1,4 Bar

Operação
A válvula é alimentada pelo sistema de
lubrificação do carretel via canal (P). Quando a
pressão (P) atinge 1,4 bar, a mola (2) comprime e
a válvula (1) se abre e permite o fluxo de óleo para
os freios através da porta (F).
Se a pressão no sistema de lubrificação cair (em
particular quando as válvulas de carretel auxiliares
forem usadas e a taxa de fluxo de lubrificação for
reduzida), a válvula (1) fechará e permitirá que a
caixa de câmbio e eixo traseiro sejam lubrificados.

1-Válvula
2-Mola
3-Anel/Base
4-Plugue/Tampão

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 39


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Direito – Válvulas

Válvula By-Pass Radiador 4 Bar

Operação
A válvula bypass limita o excesso de pressão no
sistema de resfriamento. Quando a pressão (P)
atinge 4 bar, a mola (2) comprime e a válvula (1)
se move e permite que o óleo flua para o sistema
de lubrificação através da porta (F).

1-Válvula
2-Mola
3-Anel/Base
4-Plugue/Tampão

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 40


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Direito – Termostática

Termostática

Operação
Uma válvula termostática pode ser encaixada na tampa
do lado direito na saída do filtro principal. Isso permite
que o sistema de resfriamento de óleo seja aberto de
acordo com sua temperatura.

1-Conexão
2-Conexão
3-Parafusos de Fixação
4-Válvula com a Mola
5-Vedações

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 41


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Esquerdo

A placa da tampa do lado esquerdo, instalada na


carcaça do eixo traseiro, suporta o sistema de bomba
B3 de 14 cm³ que abastece as VCR’s.
Em sua face interna, a placa da tampa é conectada a:
• Bomba hidráulica B3 de 14 cm³ e sua engrenagem
de acionamento.
• Tubo de sucção conectado ao tubo de sucção da
placa da tampa do lado direito
• Tubo de Ligação da B1 com a Tampa do lado
Esquerdo

Em suas faces externas, é conectada a:


• Válvula de segurança no sistema de pressão alta
• Pórtico para avaliação da pressão
• Válvula solenoide da ativação do Fluxo Combinado
• Tubos de alimentação da VCR’s e Válvula do
Levante

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 42


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Esquerdo – Externo

Identificação
(1)Válvula de Segurança 195 bar “Bomba B3”
(2)Pórtico “P13” para avaliação de pressão da bomba B3
de 14 cm³
(3)Válvula solenoide da ativação do Fluxo Combinado
(4)Tampa
(5)Fornecimento de óleo para as VCR’s
(6)Fornecimento de óleo para a válvula do levante
hidráulico
(7)Carretel de acoplamento da bomba
(8)Alimentação de 21 bar (vindo da válvula de acionamento da
PTO e BLQ)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 43


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Esquerdo – Interno

Identificação
(9)Fornecimento da bomba B1 de 19 cm³ da placa da
tampa do lado direito.
(10)Fornecimento da bomba B3 de 14 cm³
(11)Retorno da Válvula de Segurança 195 Bar da
Bomba B3 para tanque.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 44


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Esquerdo – Explosão
(1)Válvula de 195 bar
(2)Pórtico de avaliação de pressão da bomba B3 de 14 cm³
(3)Válvula solenoide de acoplamento da bomba
(4)Tampa
(7)Carretel de acoplamento da bomba
(8)União de alimentação de 21 bar
(12)Tampa
(13)Vedação de metal
(14)Anel-O
(15)Bomba B3 de 14 cc
(16)Anel-O
(17)Coletor de admissão
(18)Anel-O
(19)Tubo de sucção
(20)Tubo de conexão
(21)Anel-O
(22)Tubo de alimentação de 21 bar
(23)Anéis-O
(24)Plugue
(25)Braçadeira
(26)União
(27)Anel-O
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 45
HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Esquerdo – Canais
Saída para Válvula
Levante

Entrada de Óleo
Saída para VCR’s
proveniente do Tubo
de ligação da B1

Entrada
21Bar
Válvula Hidráulica do
Fluxo Combinado

Alojamento
Solenoide Válvula de Alívio
Pórtico P13 para 195Bar
Avaliação Bomba B3

(A)Bomba de 19 cm³ para o sistema hidráulico auxiliar de 195 bar


(B)Bomba de 14 cm³ para o sistema hidráulico auxiliar de 195 bar
(C)Para válvula do levante hidráulico
(D)Para válvulas de carretel auxiliares
(E)Controle de 21 bar Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 46
HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Esquerdo – Válvulas

Válvula Alívio/Segurança 195Bar

Operação
Se a pressão (P) subir acima de 195 ± 5 bar, a mola (1) será
comprimida, abrindo a válvula (2) para permitir que o óleo flua para
dentro da carcaça através da porta (R).

1-Mola
2-Válvula
3-Plugue/Tampão
4-Corpo
5-Anel O
6-Calço
7-Arruela
8-Rolamento Esférico (Frisado no corpo da válvula)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 47


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Tampa Lado Esquerdo – Válvulas
(2)
Válvula Junção de Bombas (1)

Operação
A solenoide (1) ativa o carretel da válvula de junção
(2) através de linha de 21 bar, assim unindo o fluxo
proveniente da bomba do levante ao fluxo da bomba
do controle remoto.
Sem fluxo combinado o óleo entra pelo orifício (3) e
sai pelo orifício (2), com a junção de bomba ele entra
pelo orifício (3) e sai pelo orifício (4).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 48


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvulas de Controle Remoto – Comando

Geral

As válvulas do controle remoto Rexroth SM12 estão localizadas no


sistema de alta vazão e pressão. Elas são alimentadas pelo óleo
proveniente da tampa do lado esquerdo proveniente da bomba B3.
As VCR’s são montadas em um suporte instalado na parte de trás da
placa da tampa do levante hidráulico. Os acoplamentos rápidos estão
localizados diretamente no corpo da válvula do carretel.

Especificações:
•Funções: Dupla, Conversível a ação simples. Essas funções também são
conhecidas pelas abreviações SE e DE
•Posições: Três, quatro com uma em posição de flutuação
•Retornar para a posição neutra: Por mola ou retorno automático (Kickout)
•Sem vazamentos (Zero Leak): Com ou sem

Versões:
CR (2 válv., centro aberto) - SA/DA KO FD + DA KO FL

CR (3 válv., centro aberto) - DA KO FL FD + SA/DA ZL FL + SA/DA

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 49


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvulas de Controle Remoto – 1
Comando

Princípios da operação

As válvulas do controle remoto são alimentadas por:

• Versão de centro aberto de 98 l/min: a bomba B3 de 14


cm³ localizada na placa da tampa esquerda, ou com a
junção da bomba B1 de 19 cm³ localizado na tampa direita
através do fluxo combinado.

As válvulas são montadas em série e alimentadas pela


linha de continuidade (N), retorno pelo canal (R) e vazão
de saída por (P) pelas portas (A) ou (B).

Acionamento é feito mecanicamente por cabos.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 50


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvulas de Controle Remoto – Comando 2

VCR: 3 posições, SE/DE com retorno para Neutro por mola


SE: Simples Efeito/Ação
DE: Duplo Efeito/Ação

Posição neutra
Óleo não está disponível das saídas (A) ou (B). Os canais (N) e (P) são
conectados no bloco intermediário para alimentar as válvulas do carretel
subsequentes.
Posição de entrada-saída
Quando o carretel (2) é movido para cima ou para baixo, o canal de
continuidade é cortado, a pressão aumenta e levanta a válvula (1). O
óleo é então direcionado para os canais internos através das ranhuras
localizadas no carretel. Dependendo da posição do carretel, a saída (A)
ou (B) é alimentada. Ao mesmo tempo, o óleo retornando do pistão é
direcionado, dependendo da posição do carretel para a saída (A) ou (B)
para alcançar o canal de retorno (R).
Mudança de acionamento simples/duplo
Para obter uma posição de acionamento simples, desparafuse a válvula
(4). A saída (A) abre dentro do canal (R) e a saída (B) alimenta o
dispositivo escravo hidráulico. Para obter a posição de acionamento
duplo, parafuse a válvula (4).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 51


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvulas de Controle Remoto – Comando 3

VCR: 3 posições, SE/DE com Retorno Automático (Kickout)


ao Neutro
SE: Simples Efeito/Ação
DE: Duplo Efeito/Ação

Posição neutra
O princípio operacional da válvula do carretel de acionamento simples ou
duplo de 3 posições com retorno automático para neutro é igual para a
válvula do carretel SE/DE de 3 posições anterior, com retorno para neutro
feito pela mola.
Posição de entrada-saída
A operação é idêntica à da válvula do carretel SE/DE de 3 posições com
retorno para o neutro feito pela mola, com retorno automático para o
neutro como um recurso adicional. Um sistema instalado na unidade (1)
trava quando o carretel (2) é ativado. O carretel retorna automaticamente
quando a pressão alcança 150–170 bar. A pressão passa através de
orifícios usinados no carretel. Esta pressão então libera um sistema
contendo rolamentos esféricos e molas, permitindo o retorno automático
do carretel para neutro. A unidade (1) junta-se ao canal (R).

NOTA: Uma pressão residual na unidade (maior que 2 bar) pode causar o
retorno indesejado do carretel para o neutro.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 52


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvulas de Controle Remoto – Comando 4

VCR: 3 posições, SE/DE com válvula Anti-Retorno e


Retorno Automático (Kickout) ao Neutro
SE: Simples Efeito/Ação
DE: Duplo Efeito/Ação

A operação é idêntica à da válvula do carretel SE/DE de 3 posições com


retorno automático para o neutro. Posição de entrada-saída
Operação da válvula sem retorno
Quando o carretel (2) é movido para cima, o óleo vindo dos canais (N) e
(P) é direcionado para a saída (B) suspendendo a válvula sem retorno
(3) para alimentar o dispositivo. Na posição neutra, a válvula sem retorno
garante a firmeza do sistema. Quando o carretel é movido para baixo, o
óleo vindo dos canais (N) e (P) suspende a válvula (1). Ele é então
direcionado para um canal interno, através das ranhuras usinadas no
carretel e alimenta o dispositivo escravo através da saída (A). O
movimento do carretel muda a haste de acionamento (4). Isso suspende
o rolamento esférico, causando uma queda na pressão no lado do
dispositivo, que permite que a válvula (3) seja suspensa de sua base e
que o óleo flua através do canal (R).
IMPORTANTE: Ao remover o carretel (2), é essencial remover a válvula
sem retorno (3) e a haste de acionamento (4) primeiro.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 53


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvulas de Controle Remoto – Comando 5

VCR: DE 4 posições, com Retorno Automático (Kickout) ao


Neutro e Posição de Flutuação
DE: Duplo Efeito/Ação

Operação
Quando o carretel (2) é movido para cima ou para baixo, as
mesmas posições são obtidas assim como com as válvulas do
carretel anteriores. A válvula do carretel DE de 4 posições com
retorno automático para o neutro e a posição de flutuação
possui um recurso adicional: a posição de flutuação (F) quando
o carretel tiver se movido além do limite do retorno automático
para a posição neutra. Nessa posição (F), os canais das saídas
(A) e (B) abrem dentro do canal de retorno (R). O óleo pode,
então, circular livremente.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 54


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvulas de Controle Remoto – Comando

Identificação dos Canais

(1)Placa de cobertura do levante hidráulico


(2)Suporte da válvula do carretel
(3)Válvula do carretel nº 1
(4)Seção de regulagem de fluxo
(5)Válvula do carretel nº 2
(6)Placa da tampa e retorno do tanque
(N)Conexão de óleo às válvulas do carretel
(P)Pressão (HP)
(R) Retorno

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 55


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvulas de Controle Remoto – Comando

Identificação dos Canais

1. Bloco Suporte
2. Válvula Carretel N°1
3. Divisor e Regulador de Fluxo para Válvula Carretel N°1
4. Válvula Carretel N°2
5. Válvula Carretel N°3
6. Válvula Carretel N°4
7. Tampa de Retorno
9. Placa de Vedações
10.Espaçador
11.Parafusos de Fixação
12.Porcas

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 56


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvulas de Controle Remoto – Comando
2 3
Identificação dos Corpos
1
Identificação dos comandos é feita de cima para baixo nos
comandos de válvulas e nas alavancas de acionamento da
esquerda para direita.
A identificação também é feita por cor, Verde, Azul e Marrom,
existe tal cor na alavanca e nas tampas dos engates rápidos dos
comandos.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 57


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvulas de Controle Remoto – Comando

Alavancas e Acessório de Ângulo

Válvulas do carretel com 3 e 4 posições possuem percursos de


operação diferentes. Os acessórios de ângulo (10) e alavancas (12)
adaptados para cada válvula do carretel devem ser usados. As peças
possuem uma marca visual.
NOTA: Usar um acessório de ângulo ou alavanca incorreta torna
impossível ajustar a válvula do carretel.
Os acessórios de ângulo (10) estão marcados com "3P" para as
válvulas do carretel de 3 posições e "4P" para as válvulas do carretel
de 4 posições.
CUIDADO:
A carcaça do adaptador angular (10) é único e só pode ser
distinguido pelo furo para a alavanca (offset A=4 mm) e a marcação
3P ou 4P.
As alavancas (12) estão marcadas com um "3" para as válvulas do
carretel de 3 posições e com um "4" para as válvulas do carretel de 4
posições.

NOTA: Exceção a essa regra


A referência 4304306M2 das válvulas do carretel de 4 posições (4 posições,
acionamento simples/duplo, vazamento zero, entalhes na posição de flutuação) deve
ser usada com definidor de ângulo e as alavancas de 3 posições.
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 58
HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvula do Levante – EHR5

Geral

A válvula do levante hidráulico da BOSCH (EHR5) é


encaixada nos tratores A Hitech equipados com um sistema
hidráulico de centro aberto. Ela é instalada no suporte das
VCR’s. Ela regula a taxa de fluxo de óleo de e para os
pistões de elevação de acordo com os sinais que recebe do
controlador do sistema eletrônico. Ela é composta por uma
série de carretéis e válvulas, a maioria das quais não pode
ser reparada como peças separadas.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 59


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvula do Levante – EHR5

Princípios da Operação

Posição Neutra

Quando o motor estiver desligado:


•A válvula do carretel do levante hidráulico (5) está na posição
neutra
•A suspensão e abaixamento dos carretéis da válvula
solenoide (2) e (3) são mantidos na posição por suas
respectivas molas
•O carretel de ajuste da taxa de fluxo (4) é mantido para baixo
por sua própria mola

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 60


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvula do Levante – EHR5

Princípios da Operação

Motor Ligado

Quando o motor estiver ligado, a bomba hidráulica B1 de 19


cm³ alimenta a válvula do levante hidráulico (5) pela porta
“P”, porém antes passando pela válvula do fluxo
combinado, o óleo então se apresenta em circulação sem
carga.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 61


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvula do Levante – EHR5

Princípios da Operação

Posição de Elevação

A válvula solenoide (8) é ativada para suspender as barras de


tração. O carretel de suspensão (2) é movido para baixo,
direcionando assim o fluxo principal para a válvula de
retenção (1). Assim que pressão agindo na válvula exceder a
pressão nos pistões, a válvula abre e o fluxo entra na porta V
para levantar o sistema de levante. Quando o engate está na
posição solicitada, o sistema eletrônico do trator corta a
alimentação da válvula solenoide (8).
Como resultado:
• A válvula de retenção fecha
• O carretel de suspensão é posicionado no canal de retorno
R
• O carretel de ajuste da taxa de fluxo (4) é fixado na posição
suspensa, mais uma vez permitindo que o óleo flua através
do canal de continuidade N
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 62
HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvula do Levante – EHR5

Princípios da Operação

Posição de Abaixamento

A válvula solenoide (7) é ativada para abaixar as barras de


tração. O carretel de abaixamento (3) é movido para baixo.
Sua posição permite que o óleo retorne dos pistões através
da porta V para o retorno R.
NOTA: A fase de abaixamento não tem efeito no carretel de
ajuste da taxa de fluxo (4).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 63


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvula do Levante – EHR5

Identificação de Canais

(5) Válvula de carretel do levante hidráulico


(7) Válvula solenoide de abaixamento
(8) Válvula solenoide de suspensão
(P) Pressão
(V) Nos pistões de elevação
(N) Linha de continuidade
(R) Retorno do tanque

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 64


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Válvula do Levante – EHR5 1

2
Ligação Componentes

(1) Válvula de carretel do levante hidráulico R

(2) Suporte Válvula do Levante (Ligação ao tanque)

(3) Cilindros

(R) Retorno

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 65


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Unidade de Direção

Geral

O sistema abrange os seguintes componentes principais:

• Uma alimentação de óleo pressurizado do estágio de taxa


de fluxo baixa da bomba hidráulica
• Uma válvula do carretel da direção hidrostática (Orbitrol)
encaixada em paralelo
• Um pistão de acionamento duplo encaixado no eixo
dianteiro
O Orbitrol contém uma válvula do carretel seletora, uma luva
de alimentação centralizada por uma mola e um eixo de
acionamento conectado a uma coluna de direção. O sistema
é protegido por uma válvula de alívio, duas válvulas de
segurança e duas válvulas de sucção.

Ele tem quatro portas hidráulicas:


•Pressão
•Retorno para a válvula de 21 bar
•Duas alimentações para o pistão da direção, L e R.
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 66
HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Unidade de Direção

Posição Neutra (motor ligado)

A válvula do carretel (25) é centralizada em relação à luva (27)


pelas molas (13). Os canais (P1) e (R) não são alimentados. O
óleo vindo da porta (P) passa diretamente através da
mangueira para alimentar a válvula de 21 bar. O circuito possui
o centro aberto. Duas válvulas de segurança
(20) e duas válvulas de sucção (23) estão localizadas nas
portas (L) e (R) da válvula do carretel. As válvulas de segurança
(20) protegem o sistema entre o pistão da direção e a válvula
do carretel contra impactos das rodas. As válvulas de sucção
(23) permitem que o óleo liberado pelas válvulas de segurança
(20) passe do canal do lado direito para o do lado esquerdo ou
vice-versa, dependendo do movimento do pistão dentro do
pistão da direção.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 67


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Unidade de Direção

Posição Travada/Acionado (motor ligado)

A ação na direção (para a direita ou para a esquerda) produz um


deslocamento angular da válvula do carretel (25) em relação à luva
(27). O fluxo vindo da bomba é direcionado para o dispositivo de
medição (estator (6) e rotor (9)). O rotor (9) é girado e direciona de volta
ao pistão uma quantidade de óleo proporcional ao ângulo rotacional. O
rotor (9) gira proporcionalmente à direção.
A quantidade de óleo fornecida pela unidade de direção para o pistão
(A) é, portanto, proporcional ao ângulo rotacional da direção.
Dependendo se a trava da direção foi aplicada para a esquerda ou para
a direita, a válvula do carretel (25) direciona o óleo fornecido pelo
dispositivo de medição (estator (6) e rotor (9)) para a porta (L) ou (R).
Durante a rotação, a luva (27) garante a comunicação sincronizada das
cavidades do dispositivo de medição com o sistema da bomba, de um
lado, e do sistema para o pistão A, do outro lado. Uma válvula sem
retorno (26) é parafusada na porta de alimentação da válvula do
carretel. Essa válvula unidirecional impede a pressão excessiva
recebida pelas rodas de ser transmitida para a bomba sempre que a
trava da direção for aplicada. Se a pressão no sistema de direção for
muito alta, a válvula de alívio (18) localizada na válvula do carretel é
ativada: A pressão em excesso é então direcionada para o canal (T).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 68


HIDRÁULICA
Sistema Centro Aberto
• Unidade de Direção

Ligação

(A)Volante
(B)Coluna da direção
(C)Válvula do carretel da direção
(D)Alimentação para a válvula do carretel da direção
(E)Retorno da válvula do carretel da direção
(F)Alimentação para o pistão da direção
(G)Pistão da direção
(H)Eixo dianteiro

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 69


HIDRÁULICA
AGENDA

1 • Versões

2 • Tanque

3 • Filtros e radiador

4 • Versão Centro Aberto

5 • Testes e Diagnósticos C. Aberto

6 • Versão Centro Fechado

7 • Testes e Diagnósticos C. Fechado

8 • Freio de Serviço

9 • Lubrificação

10 • Acionamentos

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 70


HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Geral

O sistema hidráulico de centro aberto é constituído por dois sistemas: O Sistema de Baixa Vazão
e um Sistema Alta Vazão.
Sistema de Baixa Vazão, ainda se divida em 2, Circuito da Direção 175Bar e Circuito de 21 Bar.

Funções do sistema de pressão baixa (21 bar):


•PowerShuttle (Embreagem Frente e Ré)
•Módulo Powershift (Freios das Marchas A,B,C e D)
•Freio e embreagem da TDP
•Embreagem 4WD
•Bloqueio do diferencial dianteiro e traseiro
•Faixas de 1 a 4 da caixa de câmbio robótica
•Válvula do carretel da direção (Orbitrol)
•Acoplamento do Creeper
•Seleção das velocidades da TDP
•Acionamento da Válvula comutadora (Fluxo Combinado)

Funções do sistema de pressão alta:


•Sistema de Levante B1
•Válvulas do Controle Remoto B3 e (B1 c/ Fluxo Combinado)
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 71
HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Índice dos Diagnósticos

1. Teste da Válvula de Alívio da Bomba B1 (19cc/rev – 58LPM): Sist. Levante e Controle Remoto
2. Teste da Válvula de Alívio da Bomba B3 (14cc/rev – 43 LPM): Controle Remoto
3. Teste da Vazão da Bomba B3 (14cc/rev – 43LPM): Controle Remoto
4. Teste da Vazão da Bomba B1 (19cc/rev – 58LPM): Sistema de Levante e Controle Remoto
(Modo Fluxo Combinado)
5. Teste da Válvula Reguladora de Fluxo: Controle Remoto
6. Teste da Pressão de Retorno Automático para Neutro (Kick-Out): Controle Remoto montado
com a função
7. Teste da Válvula de Segurança do Sistema de Levante: Anti-Choque
8. Teste da Vazão da Bomba B2 (14cc/rev – 43LPM): Sistema de Direção
9. Teste de Pressão da Unidade Hidrostática
10. Teste de Lubrificação
11. Teste de Lubrificação do Eixo Traseiro
12. Teste da Pressão de Lubrificação do Freio
13. Verificação da pressão das embreagens do PowerShuttle
14. Verificação da pressão das embreagens da transmissão HiTech

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 72


HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
P12= 195 ± 5 Bar
• Sistema de Alta Vazão
Teste da Válvula de Alívio da Bomba B1 (19cc/rev – 58LPM)

Procedimento

1.Conecte um manômetro com capacidade maior que 200 Bar


ao conector do sistema diagnóstico (P12).
•Na placa da tampa instalada na placa da tampa hidráulica do
lado direito.
2.Coloque a rotação do motor a 2.200 rpm.
3.Ative o Sistema de Levante através do interruptor de neutro
“N” (1), na cabine, no console no lado direito, apertando-o duas
vezes seguidas. A luz da tecla do Fluxo Combinado (J) deverá
se manter apagada;
4.Acione a Tecla de Subida no para lama ou na cabine até o
braços chegarem ao final de curso.
5.Verifiquea pressão do manômetro instalado em (P12), deverá
apresentar uma pressão = 195 ± 5 bar. Se a pressão (P12)
não estiver correta, ajuste a válvula de segurança usando
calços (6).
6.A 1000 rpm, a pressão não deve cair.
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 73
HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Alta Vazão P13= 195 ± 5 Bar

Teste da Válvula de Alivio da Bomba B3 (14 cm3/rev. - 43 LPM) –


Controle Remoto

Procedimento

1.Conecte um manômetro (com capacidade maior que 200 bar) na


porta (P13), na Tampa do lado direito (válvula de alivio da bomba
B3);
2.Ligue o motor e acelere a 2200 rpm;
3.O fluxo combinado deverá estar desligado. (Isto é necessário para
eliminar do circuito onde está o pórtico de pressão (P13), a válvula
Válvula Alívio
de da bomba B1); Bomba B3

4.Acione a alavanca de uma válvula do Controle Remoto


5.Verifique a pressão do manômetro que está instalado em P13.
Deverá estar em 195 bar ± 5 bar.
Se a pressão não estiver correta, ajuste através de calços (6);
6.À 1000 rpm do motor, a pressão não deve cair.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 74


HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Alta Vazão
Teste da Vazão da Bomba B3 (14cc/rev – 43LPM): Controle Remoto

Procedimento
1.Conecte um fluxômetro no engate rápido de um dos corpos (válvula)
do Controle Remoto, que não seja o corpo do divisor de fluxo, pode
utilizar como exemplo o corpo (1). Conecte o retorno diretamente na
carcaça da transmissão, no bocal de abastecimento (2).
2.Importante: Certifique-se que o regulador de vazão do fluxômetro
esteja totalmente aberto.
Conecte um manômetro adequado na porta (P13);
Atenção: Certifique-se que o Fluxo Combinado esteja desativado.
3.Acione a alavanca do comando onde está o fluxômetro para a posição
adequada (pressão na entrada do fluxômetro);
4.Ajuste, através do regulador de vazão do fluxômetro, para obter em
(P13). a pressão indicada na tabela abaixo;
Nota: Não levar em consideração a pressão indicada no manômetro
instalado no fluxômetro. A pressão a ser considerada é a do manômetro
em (P13).
5.Verifique a vazão na tabela:
RPM Motor P13 Q1

2.200 100 bar 43,3 ± 2 L/min

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 75


HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Alta Vazão
Teste da Vazão da Bomba B1 (19cc/rev – 58LPM): Sistema de
Levante e Controle Remoto (Modo Fluxo Combinado)

Procedimento
1.Conecte um fluxômetro no engate rápido de um dos corpos (válvula) do Controle
Remoto, que não seja o corpo do divisor de fluxo, pode utilizar como exemplo o
corpo (1). Conecte o retorno diretamente na carcaça da transmissão, no bocal de
abastecimento (2).
2.Importante: Certifique-se que o regulador de vazão do fluxômetro esteja totalmente
aberto.
Conecte um manômetro adequado na porta (P12);
Atenção: Certifique-se agora que o Fluxo Combinado esta ativado, ou seja, soma
das bombas B1 com a B3.
3.Acione a alavanca do comando onde está o fluxômetro para a posição de entrada
no fluxômetro.
4.Ajuste, através do regulador de vazão do fluxômetro, para obter em (P12) a
pressão indicada na tabela abaixo.
Nota: Não levar em consideração a pressão indicada no manômetro instalado no
fluxômetro. A pressão a ser considera é a do manômetro em P12.
5.Subtraia o valor do reste anterior por este e irá ter a vazão da bomba B1
6.Verifique a vazão na tabela:
RPM Motor P12 Q1
2.200 100 bar 95,5 ± 2 L/min

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 76


HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Alta Vazão
Teste da Válvula Reguladora de Fluxo: Controle Remoto

Procedimento
1.Conecte um fluxômetro no engate rápido no corpo válvula (1) do Controle
Remoto, localizada ao lado da Válvula Divisora. Conecte o retorno
diretamente na carcaça da transmissão, no bocal de abastecimento (2).
2.Importante: Certifique-se que o regulador de vazão do fluxômetro esteja
totalmente aberto e que o mofo Fluxo Combinado esteja desativado.
Conecte um manômetro adequado na porta (P13).
3.Acione a alavanca do comando onde está o fluxômetro para a posição
adequada (pressão na entrada do fluxômetro);
4.Ajuste, através do regulador de vazão do fluxômetro, para obter em
(P13). a pressão indicada na tabela abaixo;
Nota: Não levar em consideração a pressão indicada no manômetro
instalado no fluxômetro. A pressão a ser considera é a do manômetro em
P13.
5.Controlar a vazão na Válvula Divisora girando a manopla de ajuste
mostrado (3):
6. Verificar a variação da vazão na tabela:

RPM Motor P13 Q2

2200 rpm 0 a 150 bar 0 a 43 L/min

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 77


HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Alta Vazão P13= 150 ~ 170Bar

Teste da Pressão de Retorno Automático para Neutro (Kick-Out)

Procedimento
1.Conecte um fluxômetro no engate rápido de uma das VCR’s (1).
Conecte o retorno diretamente na carcaça da transmissão, no bocal de
abastecimento (2).
2.Importante: Certifique-se que o regulador de vazão do fluxômetro esteja
totalmente aberto.
Conecte um manômetro adequado na porta (P13);
3.Ligue o motor e acelere-o à 2200 rpm;
Atenção: Certifique-se que o modo Fluxo Combinado esteja Ativado
4.Posicione a alavanca do corpo correspondente para a posição de
“Retorno Automático” (“Kickout”). Acione a alavanca e gradualmente,
através do regulador de vazão do fluxômetro, fechar o fluxo até a
alavanca voltar para a posição de neutro “desarmar”. Simultaneamente
observe a pressão no manômetro instalado em P13;
5.A pressão no manômetro instalado em P13 deverá ficar entre 150 e 170
bar;
Nota: Não levar em consideração a pressão indicada no manômetro
instalado no fluxômetro. A pressão a ser considera é a do manômetro em
P13.
Nota: Tenha certeza que a alavanca está na posição de “Retorno
Automático” e não em “Flutuação”.
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 78
HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Vazão
Teste da Vazão da Bomba B2 (14cc/rev – 43LPM): Sistema de
Direção

Procedimento

Teste de Vazão da Bomba – Bomba B2 (14 cm3/rev. – 43 LPM) - Placa do


Lado Direito
1.Conecte um fluxômetro entre saída do filtro de 15 μm (Filtro da Direção)
(1), localizado na Placa do Lado Direito da carcaça central do eixo
traseiro, e a mangueira de pressão (2) da Unidade Hidrostática.
IMPONTANTE: Certifique-se de que a válvula de controle de fluxo do
fluxômetro permanece totalmente aberta durante todo teste.
2.Conecte também um manômetro de 60 bar na porta de teste de
pressão (P11) na parte superior da Placa do Lado Direito;
3.Observe a vazão Q3 na tabela:
NOTA: O volante da direção não deve ser movido (esterçado)
durante este teste.

RPM Motor P11 Q3


1000 rpm 18 ± 1 bar 16,0 ± 1 L/min
2200 rpm 18 ± 1 bar 32,7 ± 2 L/min
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 79
HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Vazão
Teste de Pressão da Unidade Hidrostática

Procedimento

1. Conecte um manômetro de 200 bar na porta de testes de


pressão (P11) na parte superior da Tampa do Lado Direito;
2. Ligue o motor e acelere à 1000 rpm;
3. Esterce o volante da direção para a esquerda ou para a
direita até o final de curso e mantenha nesta posição para
fazer a leitura no manômetro que deve ser de 170 a 175 bar.
(P11) = 170 a 175 bar.
A pressão é ajustada na Válvula de Alívio, na Unidade
Hidrostática (18).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 80


HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Vazão
Teste de Acionamentos da linha de 21 Bar

Procedimento

1. Conecte um manômetro de que possibilite medir uma


pressão de 21 bar na porta de testes de pressão (P6) na parte
inferior da Tampa do Lado Direito;
2. Opere o motor a 1.000 rpm.
3.Certifique-se de que todas as funções de pressão baixa
estão em neutro.

NOTA: Informações específicas para as funções seguintes:


• O eixo dianteiro deve estar engatado (embreagem não
alimentada)
• A caixa de câmbio deve estar na posição “C” para o RPM Motor P6
PowerShift e em neutro para o PowerShuttle . 1000 20 ±1 bar

4.Observe a pressão inicial, que deve ser de 20 ± 1 bar.


5.Teste cada função individualmente. Ao engatar a função, a
pressão não deve cair abaixo de 14 bar. Depois, a pressão
deve retornar ao seu valor inicial.
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 81
HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Vazão
Teste do Sistema de Lubrificação

Procedimento

Teste da Pressão de Lubrificação da Caixa de Câmbio

1.Conecte um manômetro de 10 bar na porta de teste de


pressão (P7), localizado no lado direito da do trator, entre a
caixa de câmbio e o eixo traseiro;

2.Verifique e compare a pressão em (P7) conforme a


rotação, segundo a tabela abaixo:

RPM Motor (P7) mínimo (P7) máximo

840 rpm 0,8 bar 1,5 bar

1500 rpm 1,7 bar 2,1 bar

2200 rpm 1,9 bar 2,3 bar

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 82


HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Vazão
Teste da Pressão de Lubrificação do Eixo Traseiro

Procedimento

Teste da Pressão de Lubrificação do Eixo Traseiro


1.Conecte um manômetro de 10 bar na porta de teste de
pressão (P9), localizado no lado direito da do trator, na Placa
do Lado Direito;
2.Verifique e compare a pressão em (P9) conforme a rotação,
segundo a tabela abaixo:

RPM Motor (P9) mínimo (P9) máximo

840 rpm 0,9 bar 2,3 bar


1500 rpm 2,2 bar 2,7 bar

2200 rpm 2,4 bar 2,9 bar

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 83


HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Vazão
Teste da Pressão de Lubrificação do Freio

Procedimento

1.Substitua o tampão (1) por um conector de diagnóstico (2)


ref.3384287M1;
2.Conecte um manômetro de 10 bar no lugar do tampão, onde o
mesmo se tornará a porta de teste de pressão (P10);
3.Compare os valores das pressões lidos no manômetro
instalado em (P10), nas respectivas rotações do motor segundo a
tabela abaixo:
RPM Motor (P10) mínimo (P10) máximo

840 rpm 0,1 bar 0,3 bar

1500 rpm 0,3 bar 1,0 bar

2200 rpm 1,1 bar 1,4 bar

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 84


HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Pressão
Verificação da pressão das embreagens do PowerShuttle

PERIGO:
Para manter o trator parado, posicione-o nos suportes do eixo e
remova as quatro rodas.

Procedimento
1.Conecte um medidor de pressão nos conectores de pressão
(AV) e (AR) da unidade de controle da caixa de câmbio.
2.Opere o motor a 1.000 rpm.
3.Opere a alavanca de reversão e verifique a pressão das
embreagens.

Posição da alavanca de reversão Embreagem (AV) Embreagem (AR)

Avanço 20 ± 1 bar 0 bar

Neutro ou embreagem desengatada 0 bar 0 bar

Ré 0 bar 20 ± 1 bar
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 85
HIDRÁULICA
Centro Aberto - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Pressão
Verificação da pressão das embreagens da transmissão
HiTech

PERIGO:
Para manter o trator parado, posicione-o nos suportes do eixo
e remova as quatro rodas.
Procedimento
1.Conecte um medidor de pressão nos conectores de pressão
(1) e (3) da unidade de controle da caixa de câmbio.
2.Opere o motor a 1.000 rpm.
3.Engate as relações do Powershift e verifique as pressões.

Relação Pressão (1) - P Pressão (3) - L


A 0 bar 20 ± 1 bar
B 20 ± 1 bar 20 ± 1 bar
C 0 bar 0 bar
D 20 ± 1 bar 0 bar

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 86


HIDRÁULICA
AGENDA

1 • Versões

2 • Tanque

3 • Filtros e radiador

4 • Versão Centro Aberto

5 • Testes e Diagnósticos C. Aberto

6 • Versão Centro Fechado

7 • Testes e Diagnósticos C. Fechado

8 • Freio de Serviço

9 • Lubrificação

10 • Acionamentos

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 87


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
Linha LS
• Centro Fechado Tubo Alimentação de
Óleo p/ a BVV
Proveniente da
Bomba de Bomba de Carga
Carga
Tubo Fornecimento
de Óleo da BVV
Bloco de para o Bloco de Tampa LE
Prioridade Prioridade

Lado Esquerdo

Regulador da
Bomba de Bomba BVV
Vazão
Variável

Lado Direito

Tampa LD

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 88


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Centro Fechado

O sistema hidráulico tem o centro fechado com pressão


controlada e taxa de fluxo de 105LPM.
Ele consiste de dois sistemas separados (pressão alta e baixa),
alimentado por uma bomba de deslocamento variável (6) com
uma taxa de fluxo máxima de 45 cm³ por giro. A bomba de
deslocamento variável (6) é alimentada por uma bomba de carga
(2) de deslocamento fixo (engrenagem) de 60 cm³ por giro.
As duas bombas são acionadas pelos dentes externos da
embreagem da TDP.
A bomba de carga (2) é instalada na placa da tampa direita. Ela
suga óleo através do filtro do tanque (1) comum formado pelo
alojamento central e pela caixa de câmbio.
O fluxo de carga é, então, direcionado para o conjunto da válvula
termostática/filtro principal (3) e para o sistema de resfriamento,
dependendo da temperatura do óleo.

Bomba 1: 60cc (Bomba de Carga e Lubrificação)


Bomba 2: 45cc (BVV – Bomba Pistão)
Bomba 3: 15 cc (Lubrificação)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 89


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Centro Fechado

Lado Esquerdo

Lado Direito

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 90


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Bomba de carga
A bomba de carga é instalada na tampa/placa da tampa direita. Ela
suga óleo através do filtro de sucção do tanque comum formado pelo
alojamento central e pela caixa de câmbio.
O fluxo de carga é, então, direcionado para o conjunto da válvula
termostática/filtro principal e para o sistema de resfriamento,
dependendo da temperatura do óleo. O sistema de carga alimenta:

Funções:
• Fornecer óleo a BVV na placa da tampa esquerda através de um
tubo de conexão
• Lubrificação do freio
• Lubrificação da TDP traseira
• Lubrificação do diferencial
• Lubrificação do pinhão
• Lubrificação da caixa de câmbio

A válvula de segurança ajustada em 3 bar, localizada na placa da


tampa direita, mantém a pressão de carga e lubrificação em 3Bar.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 91


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Bomba Deslocamento Variável
A bomba de deslocamento varável instalada na placa da tampa
esquerda fornece óleo, através de um tubo de conexão a um bloco
prioritário encaixados na placa da tampa direita.

Bloco alimenta:
•Primeira prioridade, o sistema de direção
•Segunda prioridade, o sistema de 21 bar. “acionamentos”

Assim que as prioridades tiverem sido atendidas, o fluxo de óleo


restante fica disponível para as válvulas do carretel “VCR’s” e para
a Válvula do Levante Hidráulico.
Todos os sinais de controle de diversas válvulas de pressão são
direcionados aos blocos prioritários para, então, serem transmitidos
para o regulador da bomba de deslocamento variável.
O regulador leva em consideração o sinal de controle Regulador da
Bomba BVV Bomba BVV
correspondente à função exigindo a pressão mais alta.
A finalidade do sistema hidráulico do sensor de carga de centro
fechado é limitar a energia absorvida pelo motor. Se nenhum
dispositivo escravo hidráulico for atuado, nenhum fluxo é
descarregado pela bomba de deslocamento variável.
Quando uma função é ativada, a bomba apenas alimenta a saída
necessária para aquela função.
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 92
HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
Visão Geral

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 93


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Direito
Geral
A placa da tampa direita é instalada na carcaça do eixo traseiro e possui duas
funções principais:
• Ela incorpora diversos canais de sucção e resfriamento dos sistemas da taxa de
fluxo alta e baixa (pressão alta e baixa)
• Ela incorpora diversos canais de lubrificação do eixo traseiro e da caixa de
câmbio
Em sua face interna, a placa da tampa é conectada a:
• Bomba de carga hidráulica (A) e sua engrenagem de acionamento
• Coletor de entrada da bomba de carga (B)
• Válvula de segurança no sistema de pressão baixa (C)
• Canais de conexão (D) conectando a placa da tampa direita com a placa da
tampa esquerda.
Em sua face externa, a placa da tampa está conectada com:
• Bloco prioritário (E)
• Unidade do freio do reboque (F) (não aplicável ao nosso trator)
• Pórticos de Pressão do sistema de diagnóstico para diversos sistemas
• Filtro principal de 15 µ (G) incorporando a válvula termostática
• Sensor/Interruptor de Obstrução do filtro de pressão/principal (H)
• Sensor/Interruptor de Pressão do Sistema de lubrificação (I)
• Sensor/Interruptor de Pressão do Sistema de pressão baixa (J).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 94


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Direito
Principio de Operação: Carga e Filtragem

A bomba de carga (2) é acionada pela unidade da


embreagem da TDP (3). Óleo é sugado para dentro da
parte inferior da carcaça do eixo traseiro através do
filtro de sução de 150 µ (1). Na saída da bomba de
carga (2), o óleo é direcionado pelo coletor (4) na
direção da placa da tampa direita e, então, para o filtro
principal de 15 µ (5). O filtro principal de 15 µ é
instalado com uma válvula termostática que envia óleo
para o sistema de resfriamento, dependendo da sua
temperatura. Na placa da tampa direita, o óleo filtrado e
resfriado alimenta os canais de lubrificação para a
transmissão e carga do cilindro mestre do freio.
O fluxo de óleo é, então, enviado para a placa da
tampa esquerda e bomba de vazão variável BVV de
pressão alta por um tubo conectando as duas placas
da tampa hidráulica (6).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 95


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Direito
Principio de Operação: Carga e Filtragem

O filtro principal de 15 µ e o retorno do sistema de


resfriamento (5) alimentam:

• A lubrificação da caixa de câmbio (8) através do


restritor de 6,8 mm (7)

• A lubrificação do freio (9) através da válvula de 1,4 bar


(10)

• A lubrificação do diferencial, pinhão e TDP (13)


através do Restritor de 4 mm (12).

• A alimentação para o cilindro mestre do freio (11)

A válvula de 3 bar (14) regula a pressão de carga.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 96


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Direito
Sistema de Baixa Pressão

O bloco prioritário alimenta o circuito de 21 bar através


do canal (15). A válvula de segurança (16) esta
ajustada em 26 bar e ajuda a evitar o excesso de
pressão no sistema.
O Sensor/Interruptor de segurança de pressão baixa
(17) informa o sistema eletrônico do trator se a pressão
está baixa demais. O Pórtico de pressão (18) é usado
para diagnosticar este sistema. O sistema de pressão
baixa passa através do filtro de baixa pressão do
circuito de 21bar de 60 µ (19) antes de alimentar as
outras funções.

O sistema de pressão baixa alimenta:


• Solenoides do Creeper (20)
• Solenoides da Caixa de câmbio (21).
• Solenoide da Embreagem da tração nas 4 rodas (22)
• Solenoides da TDP embreagem (23).
• Solenoides da TDP velocidades.
• Solenoide BLQ. Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 97
HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Direito
Filtro Principal e Válvula Termostática

Filtragem e resfriamento

O Filtro Principal de 15 µ (1) possui uma válvula termostática (6)


que abre ou fecha o sistema de resfriamento de óleo (7).
O fluxo (2) da bomba de carga, localizado na face interna da
placa da tampa direita, entra na unidade e é, então, direcionado
para o filtro (4).
O óleo filtrado (5) é direcionado pela válvula termostática (6):
• Se o óleo estiver frio: para a direção da placa da tampa direita
e do sistema de lubrificação e carga através do canal (3)
• Se o óleo estiver quente: para a direção do arrefecedor de óleo
(7) localizado na parte frontal a unidade de resfriamento do
motor e, então, na direção da placa da tampa direita e do
sistema de lubrificação e carga através do canal (3).
A válvula By-Pass (8) abre no caso de excesso de pressão no
sistema de arrefecimento
O Sensor/interruptor de restrição do filtro (9) informa o sistema
eletrônico do trator se há diferença na pressão maior que 5 bar
entre a entrada e a saída do filtro.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 98


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Direito
Filtro Principal e Válvula Termostática

Filtragem e resfriamento

O interruptor de bloqueio do filtro (9) informa o sistema


eletrônico do trator se há uma diferença na pressão superior
a 5 bar entre a entrada e a saída do filtro.
A válvula (10) se abrirá a (7 bar) em caso de uma obstrução
do filtro.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 99


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Direito
Bloco Prioritário

Descrição

O bloco prioritário instalado na placa da tampa direita possui


duas funções:

• Garantir um fluxo prioritário para a direção


• Garantir a alimentação para o circuito de 21 bar

Esse bloco possui dois carretéis e recebe o fluxo da bomba de


deslocamento variável. Ele garante a prioridade para o sistema
de direção e para o sistema de pressão baixa de 21 bar. O óleo
é então direcionado para o comando e posterior para a válvula
de levante.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 100


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Identificação Bloco Prioritário

(A) Alimentação do Orbitrol (G) Fluxo piloto LS do comando


(B) Alimentação de pressão alta (HP) da bomba (I) Saída de 21 bar
de deslocamento variável (porta perfurada na (L) Fluxo piloto LS da válvula do levante
face de contato do bloco prioritário e placa da
tampa) (M) Alimentação do freio do reboque
(C) Fluxo piloto LS para o regulador hidráulico da (N) Fluxo piloto do freio do reboque
bomba de deslocamento variável (R) Retorno
(D) Fluxo piloto LS do Orbitrol (HP) Carretel de pressão alta (HP)
(F) Alimentação do comando e levante (BP) Carretel de pressão baixa (BP)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 101


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 102


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Direito
Bloco Prioritário

Operação
1ª prioridade: Direção

O carretel (2) move-se para a direita sob ação da mola (3).


O fluxo vindo da bomba de deslocamento variável através do
canal B é direcionado, por prioridade, para a válvula de direção
por (A).
•Direção em neutro - A válvula da Direção está na posição
fechada. A pressão da bomba move o carretel (2) para a
esquerda e o fluxo é direcionado para dentro do canal H.
•Direção ativada - A pressão do fluxo piloto do Orbitrol chega na
porta D e empurra o carretel (2) para a direita, permitindo que o
fluxo entre na porta A e alimente o Orbitrol.

NOTA: Uma taxa de fluxo de, aproximadamente, 0,5 l/min é


direcionada através da porta A em direção à D através de um
orifício perfurado e um restritor no carretel (2). Esse fluxo cria
uma pressão de, aproximadamente, 6 bar na porta D. A linha LS
direciona essa pressão para o regulador da bomba de
deslocamento variável, que é ajustada em 22 bar para obter uma
pressão de espera de 28 bar. Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 103
HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Direito
Bloco Prioritário

Operação

2ª prioridade: Válvula de controle de pressão de 21 bar

O carretel (4) move-se para a direita sob ação da mola


(5), permitindo que o fluxo do canal H seja direcionado
para a porta I (pressão baixa de 21 bar). Assim que a
pressão nessa porta alcançar 21 bar, o carretel alcança
o equilíbrio, assim permitindo que a pressão baixa seja
mantida e o fluxo seja direcionado para a porta F
(levante hidráulico e comando). Quando o levante
hidráulico e as válvulas do comando forem usadas,
uma pressão do fluxo piloto LS é enviada para o bloco
através da porta G para juntar-se à linha LS na porta C.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 104


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
Vista Explodida

(1) Placa da tampa hidráulica direita


(2) Interruptor de pressão da lubrificação
(3) Interruptor do sistema de pressão baixa
(4) Conector de pressão - sistema de pressão alta
(5) Alimentação do freio do reboque (não aplicável)
(6) Conector de pressão - sistema de pressão baixa
(7) Filtro de 60 µ - sistema de pressão baixa
(8) Conector de pressão - sistema de resfriamento e lubrificação
(9) Sistema de carga - alimentação da bomba de pressão alta na
direção da placa da tampa hidráulica esquerda
(10) Sistema de pressão alta - saída da bomba de pressão alta da
placa da tampa hidráulica esquerda
(11) Alimentação de 21 bar para os controles da tomada de potência
(12) Bico de 4 mm para lubrificação do diferencial, pinhão de
acionamento e unidade da tomada de potência
(13) Retorno
(14) Válvula de segurança para o sistema de 21 bar
(15) Alimentação de 21 bar para a embreagem de tração nas 4 rodas
(16) Alimentação de 21 bar para os controles da engrenagem do
transportador/creeper
(17) Coletor de entrada da bomba de carga
(18) Bomba de carga de 60 cm³
(19) Lubrificação do freio
(20) Bico de 6,8 mm para a lubrificação da caixa de câmbio
(21) Alimentação de 21 bar para a caixa de câmbio
(22) Canal de sucção da bomba de carga
(23) Bloco prioritário
(25) Pressão de carga para o cilindro mestre do freio
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 105
HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
Vista Explodida –Tampa Lado Direito
(1)Placa da tampa hidráulica direita
(2)Interruptor de pressão da lubrificação
(3)Interruptor do sistema de pressão baixa
(4)Conector de pressão - sistema de pressão alta
(6)Conector de pressão - sistema de pressão baixa
(7)Filtro de 60 µ - sistema de pressão baixa
(8)Conector de pressão-sistema de resfriamento e lubrificação
(12) Bico de 4 mm para lubrificação do diferencial,
pinhão de acionamento e unidade da tomada de potência
(14) Válvula de segurança para o sistema de 21 bar
(17)Coletor de entrada da bomba de carga
(18)Bomba de carga de 60 cm³
(20) Bico de 6,8 mm para a lubrificação da caixa de câmbio
(26)Engrenagem da bomba
(27)Arruela lisa
(28)Porca
(29)Anel-O
(30)Válvula de 3 bar
(31)Pino de centralização
(32)Tecla
(33)Anel-O
(34)Vedação da placa da tampa
(35)Pino de centralização
(36)Anéis-O
(37)Arruelas de vedação
(38)Anel-O
(39)Anel
(40)Válvula de 1,4 bar
(41)Parafuso M12x 40 mm
(42)Parafuso M12x 70 mm
(43)Parafuso M10x 95 mm Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 106
HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
Vista Explodida – Válvula de Prioridade

(1) Placa da tampa hidráulica direita


(23) Bloco prioritário
(44) União de alimentação da válvula do carretel auxiliar
(45) Parafuso M8x 75 mm
(46) Conector de pressão do sensor de carga
(47) Tubo regulador da bomba
(48) Regulador da bomba (placa da tampa esquerda)
(49) União do sensor de carga auxiliar
(50) Plugue
(51) União de alimentação da válvula do carretel da
direção
(52) União do sensor de carga auxiliar
(53) Flange de montagem
(54) União do sensor de carga da válvula do carretel da
direção

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 107


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
Entrada do óleo a 21Bar vindo Fornecimento de Óleo da
do Bloco de Prioridade Entrada do Filtro Principal BVV via canal interno
proveniente da Bomba de Carga
Lubrificação
do Freio
Lubrificação
Transmissão

Retorno Livre do Bloco de


Filtro de 60µ da Linha de 21Bar
Prioridade

Alimentação do Boco de Retorno Filtro Principal, faz


Prioridade lubrificação e posterior
(A) Sucção da bomba de carga
alimentação p/ BVV
(B) Fornecimento da bomba de carga
(C) Retorno do filtro Principal de 15 µ - alimentação da bomba de pressão alta
(D) Sistema de lubrificação da transmissão
(E) Sistema de lubrificação do freio
(F) Fornecimento da bomba de pressão alta Sucção da
(G) Sistema de 21 bar Bomba de Carga
(H) Retorno livre
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 108
HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Direito – Válvulas

Válvula de Segurança para o Sistema de Baixa Pressão


26Bar

(11) Anel Trava


(12) Conjunto da Válvula de 26Bar
(13) Mola
(14) Válvula

Válvula de Segurança para o Sistema de Carga

(16) Anel Trava


(15) Válvula de Verificação de 3 Bar
(17) Mola
(18) Válvula

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 109


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Direito – Válvulas

Válvula Lubrificação do Freio

(19) Pluge/Tampão
(20) Inserto
(21) Mola
(22) Válvula de Lubrificação do Freio de 1,4Bar

(24) O interruptor do sistema de pressão baixa


(25) O interruptor do sistema de lubrificação
(26) O conector de pressão dos sistemas de carga e resfriamento
(27) O conector de pressão do sistema de pressão baixa
(28) O conector de pressão do sistema de pressão alta

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 110


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Esquerdo

Geral

A placa da tampa esquerda é fixada à carcaça do eixo traseiro e


suporta:

• A bomba de deslocamento variável sensível a carga (1)


• O regulador hidráulico da bomba de deslocamento variável
sensível a carga (2)
• A válvula de alívio de pressão do sistema de pressão alta (3),
ajustada em 230 Bar

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 111


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Esquerdo

Princípios da operação da BVV

O fluxo (G) da bomba de carga (placa da tampa direita) alimenta a bomba


de vazão variável (1) e, então, alimenta o bloco prioritário. O regulador (2)
regula a taxa de fluxo da bomba (1) de acordo com a pressão do sensor
de carga (LS) proveniente do bloco prioritário (placa da tampa direita). A
pressão no sistema de pressão alta é limitada pela válvula de alívio (3).

Válvula de alívio de pressão

O fluxo de pressão alta fornecido pela bomba de deslocamento variável


passa através do canal (P) na placa da tampa hidráulica.
A válvula de alívio de pressão (3) ajustada em 230 ± 5 Bar, parafusada
na placa da tampa hidráulica, garante a segurança do sistema de pressão
alta.
No caso de um aumento anormal na pressão, a válvula (C) sobe e o óleo
é direcionado para o alojamento através das portas (R) na válvula de
alívio.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 112


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Regulador da bomba

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 113


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Esquerdo
Regulador da bomba

200Bar
22Bar
(C)Parafuso de ajuste (22 bar)
(D)Parafuso de ajuste (200 bar)
(O)Porta de descompressão
(P)Pressão da bomba de deslocamento variável
(R)Para o pistão (4)
(S)Retorno
(LS) Sinal

IMPORTANTE: Os parafusos (C) e (D) são ajustados na


fábrica. Não modifique essas configurações.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 114


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Esquerdo
Regulador da bomba

Posição de espera.

Quando o motor parar, a mola (8) coloca a bomba


automaticamente em sua posição de taxa de fluxo
máxima. Quando o motor é ligado, todas as portas são
fechadas e, em teoria, nenhum fluxo é necessário. A
pressão aumenta na linha (P). Quando ela alcança 22
bar, ela empurra o carretel regulador hidráulico (a) e se
conecta com a porta (R). A pressão age no pistão (4) e
na vareta de acionamento (9) da bomba, que move a
placa (6) para a posição de taxa de fluxo zero. Na
prática, uma taxa de fluxo baixa de 3–5 bar permanece
no sistema de direção, aumentando a pressão de
espera para 28 bar.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 115


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Esquerdo
Regullador da bomba

Posição de trabalho.
Quando uma função é ativada (por exemplo: uma VCR), o circuito é
aberto e a pressão de espera de 22 bar cai. A mola de 22 bar
restaura o carretel do regulador hidráulico (a) para a sua posição
inicial. O pistão (4) é ligado ao retorno através de (S) e (R). A mola
(8) retorna para a placa da bomba (6) para uma taxa de fluxo total.
A taxa de fluxo da bomba aumenta a pressão do LS necessária para
ativar a função.
A função do LS criada, então, equilibra o pistão (a) entre a pressão
do LS mais a pressão de 22 bar da mola e a pressão de saída da
bomba (P).
Contanto que o carretel (a) não seja equilibrado e mantido pela
alimentação da bomba, o pistão (4) permanece conectado ao retorno
e à placa da bomba (6) em uma taxa de fluxo total (pressão da
bomba P = pressão do LS + 22 bar).
NOTA: O sistema de centro fechado varia a pressão e a taxa de fluxo
no sistema hidráulico.
NOTA: Pressão fornecida pela bomba = pressão operacional do LS +
pressão de espera (22 bar).
NOTA: Uma vazão suficiente, determinada pela seção transversal
válvula do carretel, é alimentada pela bomba para manter a diferença
de pressão nos terminais das VCR’s (22 bar).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 116


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Esquerdo
Regulador da bomba

Posição máxima - taxa de fluxo zero.


Quando a pressão na porta (P) alcança 200 bar, o
carretel (b) é empurrado para frente, comprimindo
sua mola. As portas (P) e (R) são colocadas em
comunicação e o pistão (4) é trazido para a posição
de taxa de fluxo zero.
O regulador hidráulico (2), instalado na placa da
tampa hidráulica (8) regula a pressão da bomba de
deslocamento variável e a taxa de fluxo de acordo
com as informações transmitidas pelo sinal do LS.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 117


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Esquerdo
Disposição dos Componentes

(1)Bomba de deslocamento variável


(2)Regulador
(3)Válvula de alívio de pressão de 230 bar
(5)Engrenagem da bomba

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 118


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Esquerdo
Vista Expandida
(1) Bomba de deslocamento variável
(2) Regulador
(3) Válvula de alívio de pressão de 230 bar
(5) Engrenagem da bomba
(6) Arruela lisa
(7) Porca
(8) Anéis-O
(9) Pinos de centralização
(10) Arruelas de vedação
(11) Parafuso da bomba M12x 60 mm
(12) Pino de centralização
(13) Vedação
(14) Tubo de alimentação da bomba
(15) Anel-O
(16) Tubo de fornecimento da bomba
(17) Anel
(18) Anel-O
(19) Parafuso da placa da tampa M12x 70 mm
(20) Parafuso da placa da tampa M12x 40 mm
(21) Parafuso regulador M6x 30 mm
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 119
HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Esquerdo
Vista Expandida
(1) Parafusos de Fixação
(2) BVV
(3) Vedações
(4) Regulador da bomba
(5) Válvula de alívio de pressão

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 120


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Tampa Lado Esquerdo - Válvulas

Válvula de Segurança da Linha de Alta Pressão

(5) Válvula de Alívio


(6) Anel-O

Regulador da BVV

(4) Regulador da Bomba


(7) Vedação
(8) Parafusos de Fixação

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 121


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado

Geral

As válvulas proporcionais do carretel auxiliar, do tipo Bosch/Rexroth SB23


LS, são instaladas no sistema de alta pressão e fluxo. Elas são alimentadas
pelo óleo proveniente do bloco prioritário.
Quando não houver funções ativadas, toda vazão será direcionada para o
comando. Se determinadas funções prioritárias estiverem sendo fornecidas,
o fluxo restante será, então, disponibilizado para o comando de válvulas e
válvula de levante.
Os corpos de válvula são controlados por um cabo conectado a uma
alavanca na cabine. O carretel direciona o óleo para uma das portas de
saída. Cada porta de saída está conectada à linha piloto LS da válvula de
regulagem da bomba de deslocamento variável por meio dosbloco
prioritário.
As VCR’s são feitas de elementos compreendendo carretéis e válvulas.
Alguns elementos não podem ser identificados como peças de reposição.

Acopladores
O óleo sujo proveniente da separação dos acopladores hidráulicos flui para
um tanque transparente flexível fixado na parte de trás do lado esquerdo da
carcaça da trombeta.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 122


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Válvulas de Controle Remoto – Comando
Versões

CR (2 válv., centro fechado) - DA KO ZL FL FD + DA KO ZL FL FD

CR (3 válv., centro fechado) - DA KO ZL FL FD + DA KO ZL FL FD + DA


KO ZL FL FD

Disposição dos componentes

(1)Carretel principal
(2)Válvula
(3)Válvula unidirecional
(4)Haste de controle de regulagem de fluxo
(5)Carretel de controle de regulagem de fluxo
(6)Unidade e sistema de travamento
(7)Botão de controle de regulagem de fluxo

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 123


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado

Identificação de portas

(P) Alimentação de pressão alta da bomba de deslocamento


variável por meio dos blocos prioritários (dependendo da versão)
(R) Retorno das válvulas do carretel auxiliar (sob o nível de óleo)
(LS) Sinal para o regulador da bomba de deslocamento variável
por meio da válvula do carretel da articulação e os blocos
prioritários (dependendo da versão).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 124


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Válvulas de Controle Remoto – Comando

Identificação de portas

(A)Saída para o acoplador


(B)Saída para o acoplador
(C)Restritor
(D)Ranhuras
(E)Canal
(F)Câmara
(P)Alimentação de pressão alta da bomba de deslocamento variável por meio
dos blocos prioritários (dependendo da versão)
(R) Retorno das válvulas do carretel auxiliar (sob o nível de óleo)
(LS) Sinal para o regulador da bomba de deslocamento variável por meio da
válvula do carretel da articulação e os blocos prioritários (dependendo da
versão).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 125


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Válvulas de Controle Remoto – Comando

Vista explodida do bloco da válvula de controle

(1)Bloco da válvula de controle


(2)Válvula de vazamento zero
(3)Válvula de não retorno
(4)Desarme automático
(5)Carretel principal
(6)Regulador de fluxo

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 126


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Válvulas de Controle Remoto – Comando
Vista explodida do bloco da válvula de controle

(D) Válvula do carretel hidráulica


(S) Suporte da válvula do carretel
(R) Válvula de carretel do levante hidráulico
(G) Bico de 0,6 mm para descompressão da linha do (LS)
(B) Bloco prioritário
(P) Alimentação da pressão alta
(T) Retorno do tanque
(LS) Linha do sensor de carga

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 127


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Válvula do Sistema do Levante

Geral

A válvula do carretel do levante hidráulico da BOSCH


(EHR5) é encaixada nos tratores Série A HiTech equipados
com um sistema hidráulico de centro fechado. Ela é
instalada sob o suporte do comando. Ela regula a vazão de
óleo para os pistões de elevação de acordo com os sinais
que recebe da ECU do Levante. Ela é composta por uma
série de carretéis e válvulas, a maioria das quais não pode
ser reparada como peças separadas.

Esta válvula EHR5 do levante trabalha com linha se sinal


“LS” diferente da válvula de levante para versão de Centro
Aberto, ou seja, são modelos diferentes de válvula.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 128


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Válvula do Sistema do Levante

Princípios da operação

Os carretéis da válvula solenoide de elevação (3) e abaixamento (4)


são mantidos no lugar pelas suas respectivas molas.
O carretel de ajuste da vazão (2) é mantido na posição totalmente
aberta pela sua mola. A pressão de espera da linha LS, força a mola
do carretel de ajuste da vazão (2) na posição fechada.

Posição de elevação
O carretel (3) se move e abre o sistema. A queda de pressão na linha
do sensor de carga abre o carretel de ajuste da vazão (2) e aumenta a
taxa de fluxo da bomba.
O fluxo é direcionado por meio de uma válvula de não retorno em
direção aos pistões de elevação (6). Quando a válvula solenoide de
elevação não estiver mais ativada, o sistema retornará para a posição
neutra.
A válvula solenoide de abaixamento é ativada para abaixar o sistema
de levante. O carretel (4) se move e abre o sistema em direção ao
retorno do reservatório de óleo, possibilitando o abaixamento dos
braços do levante hidráulico.
NOTA: A fase de abaixamento não causa nenhum efeito sobre o
carretel de ajuste da vazão (2).
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 129
HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Unidade de Direção

A ação na direção (para a esquerda ou para a direita)


produz um deslocamento angular da válvula do carretel
(25) em relação à luva (27) e a abertura do circuito Orbitrol
fechado.
A pressão de controle vindo do Orbitrol entra através do
canal (4) permitindo assim que o fluxo necessário para o
dispositivo de medição (estator (6) e rotor (9)) passe para
dentro do canal (1).
O rotor (9) gira e direciona uma quantidade de óleo
proporcional ao ângulo de rotação para dentro do pistão. O
rotor (9) gira proporcionalmente à direção.
Exemplo:
Vamos supor que a direção está virada em 5°. Um
deslocamento angular de 5° da válvula do carretel (25) é
produzido em relação à luva (27).
O rotor (9) é girado contanto que seja alimentado. Ele é
acionado com o eixo de conexão (11) e a luva (27).
Quando o último tiver girado 5°, a válvula do carretel (25)
e a luva (27) são centralizadas mais uma vez pelas
molas (13). O rotor para de ser alimentado e é imobilizado.
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 130
HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Unidade de Direção
A válvula do carretel (25) permite, independentemente se
a trava da direção está aplicada para a esquerda ou para
a direita, que o óleo fornecido pelo dispositivo de medição
(estator (6) e rotor (9)), seja direcionado para a porta (L)
ou (R).
Durante a rotação, a luva (27) garante a comunicação em
sincronia das cavidades no dispositivo de medição com o
circuito da bomba, em um lado, e com o circuito com o
pistão, do outro lado.
Uma válvula sem retorno (26) é parafusada na porta de
alimentação da válvula do carretel. Essa é uma
válvula de sentido único. Ela previne que o excesso de
pressão exercido nas rodas seja transmitido para a
bomba quando pressão excessiva seja exercida nas
rodas quando a trava da direção estiver aplicada.
Se a pressão no sistema de direção se tornar muito alta,
a válvula de alívio (18) localizada dentro da válvula
do carretel é ativada e a pressão em excesso é
direcionada para o canal (T).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 131


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Unidade de Direção

Ligação da Unidade de direção sem Piloto Automático,


porém de centro fechado.

Identificação das Portas:


P Entrada de Óleo
T Retorno a Tanque
L Esquerda
R Direita
LS Load Sensing

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 132


HIDRÁULICA
Sistema Centro Fechado
• Unidade de Direção
SASA
Unidade de direção com Piloto Automático, contento a
unidade hidrostática, corpo de válvulas, controlador
eletrônico PVED e sensor de movimento SASA.

Retorno
Identificação das Portas:
LE
P Entrada de Óleo
Porta “P”
T Retorno a Tanque
L Esquerda LD
R Direita Sinal LS
LS Load Sensing PVED
Unidade
de
Direção

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 133


HIDRÁULICA
AGENDA

1 • Versões

2 • Tanque

3 • Filtros e radiador

4 • Versão Centro Aberto

5 • Testes e Diagnósticos C. Aberto

6 • Versão Centro Fechado

7 • Testes e Diagnósticos C. Fechado

8 • Freio de Serviço

9 • Lubrificação

10 • Acionamentos

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 134


HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Índice dos Diagnósticos
Linha de Alta Pressão
(1) Verificação da pressão do sistema de lubrificação, arrefecimento e carga
(2) Verificação da pressão da LS (P2) e da pressão de fornecimento (P3)
(3) Verificação da Vazão e da pressão da bomba de deslocamento variável
(4) Verificação da pressão de desarme automático VCR
(5) Verificação da pressão máxima do levante hidráulico
(6) Verificação da pressão máxima da direção Procedimento

Linha de Baixa Pressão


(7) Teste geral do sistema de pressão baixa
(8) Verificação da pressão das embreagens do PowerShuttle
(9) Verificação da pressão das embreagens da transmissão HiTech
(10) Verificação da pressão de lubrificação da caixa de câmbio
(11) Verificação da pressão de lubrificação do freio Procedimento

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 135


HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
Geral Funções do sistema de pressão alta:
Funções do sistema de pressão baixa (21 bar): •Válvula do carretel da direção (Orbitrol)
•PowerShuttle •VCRC’s
•Módulo Powershift ABCD •Válvula do Levante
•Freio e embreagem da tomada de potência
•Embreagem 4WD
•Bloqueio do diferencial dianteiro e traseiro (se instalado)
•Faixas de 1 a 4 da caixa de câmbio robótica
Etapas preliminares
Antes de iniciar os testes, opere o motor a 2.000 rpm para aumentar a temperatura do óleo até 60 °C no
mínimo.
Para auxiliar no aumento de temperatura, conecte um medidor de fluxo em uma válvula do carretel auxiliar e
limite a taxa de fluxo do medidor de fluxo. Assim que a temperatura do óleo atingir ou exceder 60 °C, solte a
alavanca da válvula do carretel auxiliar e abra a válvula de carga do medidor de fluxo ao máximo.
ATENÇÃO: Escolha medidores de pressão, mangueiras e uniões de capacidade e força suficiente para que as
verificações sejam realizadas.

Valores medidos durante os testes


•Vazão mínima: 5 l/min
• Vazão máxima: 110 l/min
•Pressão máxima: 230 bar
•Pressão mínima: 0,4 bar Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 136
HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Pressão
P3
Identificação dos Pórticos de Pressão

(HP) P3 Conector de pressão do sistema de alta pressão

(21B) P6 Conector de pressão do sistema de baixa pressão P1

(LS) P2 Conector de pressão da linha Load Sensing

(BP) P1 Conector de pressão do sistema de lubrificação,


arrefecimento e carga

Pórticos Pressão Máx


P6
BP – P1 6 ± 1 bar
P2

HP – P3 200 bar

LS – P2 200 bar

21B – P6 21 ± 1 bar

IMPORTANTE: Use os medidores de pressão com uma capacidade maior que o valor máximo medido.
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 137
HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Pressão
P3
Verificação da pressão do sistema de
lubrificação, arrefecimento e carga

P1
Procedimento
1.Conecte um medidor de pressão no conector de pressão (BP)
para medir (P1).
2.Verifique (P1).

RPM do Motor (P1)

1000 rpm 5 ± 1 bar

2000 rpm 6 ± 1 bar P6


P2

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 138


HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Alta Pressão
P3
Verificação da pressão da LS (P2) e da pressão
de fornecimento (P3)

A pressão de fornecimento da bomba é igual à pressão da LS + 22


bar, portanto (P3) = (P2) + 22 bar. P1
22 bar são necessários para equilibrar a mola do regulador de fluxo
dentro da bomba.
A pressão de espera é medida com o motor ligado e as funções de
pressão alta (comando, direção e sistema de levante) desligado.
A pressão do sensor de carga (P2) é a pressão necessária para ativar
a função solicitada, a pressão de fornecimento (P3) é medida na saída
da bomba.

IMPORTANTE:
Medidores de pressão com uma capacidade de 30 bar podem ser
usados para maior precisão. P6
P2
Nesse caso, para evitar danos nos medidores de pressão durante o
teste, não ative nenhum componente de pressão alta (por exemplo, a
direção).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 139


HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Alta Pressão

Verificação da pressão do sensor de carga (P2) e P3


da pressão de fornecimento (P3)

Procedimento
1.Conecte um medidor de pressão no conector de pressão (LS) para
medir (P2).
P1
2.Conecte um medidor de pressão no conector de pressão (HP) para
medir (P3).
3.Verifique (P2) e (P3).

(P3) = (P2) + 22 bar.

RPM do Motor (P2) (P3)

1000 rpm 4 ± 1 bar 26 ± 1 bar


P6
P2

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 140


HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Alta Pressão

Verificação da Vazão e da pressão da bomba de


deslocamento variável

Procedimento

1.Conecte o medidor de fluxo em uma válvula do carretel (1). Conecte o


retorno diretamente no alojamento através da porta de abastecimento
da transmissão (2) ou qualquer retorno, porém retorno livre é preferivel.
2.Conecte um medidor de pressão no conector de pressão (LS) para
medir (P2).
3.Conecte um medidor de pressão (capacidade maior que 200 Bar) no
conector de pressão (HP) para medir (P3).
4.Ajuste a válvula de controle de fluxo (3) para a taxa de fluxo
máximo na válvula do carretel.
5.Ative a válvula do carretel e feche gradualmente a válvula
de carga do medidor de fluxo para reduzir o fluxo e aumentar
a pressão.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 141


HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Alta Pressão

Verificação da Vazão e da pressão da bomba de


deslocamento variável

Procedimento

6.Verifique os Valores

RPM do Motor (P2) (P3) (Q1)

2000 rpm 110 bar (P2) + 22 bar 100 l/min

2000 rpm 130 bar (P2) + 22 bar 100 l/min

2000 rpm 150 bar (P2) + 22 bar 100 l/min

2000 rpm 170 bar (P2) + 22 bar 100 l/min

2000 rpm 200 bar 200 bar 0 l/min

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 142


HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Alta Pressão

Verificação da pressão de desarme automático VCR

Procedimento
1.Instale o kit do fluxômetro na VCR a ser testada.
2..Opere o motor a 2.200 rpm.
3.Acione a válvula do carretel na posição de retorno automático. Solte a
alavanca e feche gradualmente a válvula de restrição/carga do fluxômetro
até que a alavanca retorne para a posição neutra.
4.Verifique a pressão do desarme automático: (P2) = 150 bar - 170 bar.

NOTA: Certifique-se de que a válvula do carretel esteja na posição de


retorno automático e não na posição de flutuação.
NOTA: Não leve em consideração o valor do medidor de pressão instalado
no fluxômetro. Veja o medidor de pressão separado conectado no conector
(P2).

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 143


HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Alta Pressão

Verificação da pressão máxima do levante


hidráulico
P
1
Procedimento

1.Conecte um medidor de pressão no conector de pressão (LS)


para medir (P2).
2.Conecte um medidor de pressão no conector de pressão
(HP) para medir (P3).
3.Opere o motor a 1.000 rpm.
4.Use o botão de controle do levante hidráulico externo (4) para
alcançar a posição levantada máxima onde (P2) = (P3) = 195
± 1 bar.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 144


HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Alta Pressão

Verificação da pressão máxima da direção


P3
Procedimento

Procedimento

1.Conecte um medidor de pressão no conector de pressão P1


(LS) para medir (P2).
2.Conecte um medidor de pressão no conector de pressão
(HP) para medir (P3).
3.Gire lentamente a direção e certifique-se de que (P2) e
(P3) aumentam gradualmente para: (P2) = 146
± 1 bar; (P3) = 169 ± 1 bar.

P6
P2

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 145


HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Pressão

Teste geral do sistema de pressão baixa P3

1.Conecte um medidor de pressão no conector de pressão


(21B) para medir (P6).
2.Opere o motor a 1.000 rpm.
P1
3.Certifique-se de que todas as funções de pressão baixa
estão em neutro.

NOTA: Informações específicas para as funções seguintes:


• O eixo dianteiro deve estar engatado (embreagem não
alimentada)
• A caixa de câmbio deve estar na posição “C” para o
PowerShift e em neutro para o PowerShuttle .

4.Observe a pressão inicial, que deve ser de 20 ± 1 bar. P6


P2
5.Teste cada função individualmente. Ao engatar a função, a
pressão não deve cair abaixo de 14 bar. Depois, a pressão
deve retornar ao seu valor inicial.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 146


HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Pressão

Verificação da pressão das embreagens do


PowerShuttle

PERIGO:
Para manter o trator parado, posicione-o nos suportes do eixo e
remova as quatro rodas.

Procedimento
1.Conecte um medidor de pressão nos conectores de pressão
(AV) e (AR) da unidade de controle da caixa de câmbio.
2.Opere o motor a 1.000 rpm.
3.Opere a alavanca de reversão e verifique a pressão das
embreagens.

Posição da alavanca de reversão Embreagem (AV) Embreagem (AR)

Avanço 20 ± 1 bar 0 bar

Neutro ou embreagem desengatada 0 bar 0 bar

Ré 0 bar 20 ± 1 bar

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 147


HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Pressão

Verificação da pressão das embreagens da


transmissão HiTech

PERIGO:
Para manter o trator parado, posicione-o nos suportes do eixo e
remova as quatro rodas.
Procedimento
1.Conecte um medidor de pressão nos conectores de pressão (1)
e (3) da unidade de controle da caixa de câmbio.
2.Opere o motor a 1.000 rpm.
3.Engate as relações do Powershift e verifique as pressões.

Relação Pressão (1) - P Pressão (3) - L


A 0 bar 20 ± 1 bar
B 20 ± 1 bar 20 ± 1 bar
C 0 bar 0 bar
D 20 ± 1 bar 0 bar

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 148


HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Pressão- Lubrificação

Verificação da pressão de lubrificação da caixa de


câmbio

Procedimento

1.Substitua o plugue (1) com um conector do sistema


diagnóstico (2) no lado direito da transmissão entre a caixa de
câmbio e o eixo traseiro.
2.Conecte um medidor de pressão com a capacidade de,
aproximadamente, 10 bar no conector do sistema diagnóstico
(2) para medir (P7).
3.Verifique a pressão (P7).

RPM do Motor (P7) mínimo (P7) máximo

840 rpm 0,8 bar 1,5 bar


1500 rpm 1,7 bar 2,3 bar
2200 rpm 1,9 bar 2,3 bar

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 149


HIDRÁULICA
Centro Fechado - Testes e Diagnósticos
• Sistema de Baixa Pressão- Lubrificação

Verificação da pressão de lubrificação do freio


Procedimento

1.Substitua o plugue (1) com um cotovelo e um conector do


sistema diagnóstico (3).
2.Conecte um medidor de pressão com uma capacidade de,
aproximadamente, 10 bar no conector do sistema
diagnóstico (P8).
3.Verifique a pressão (P8).

RPM do Motor (P8) mínimo (P8) máximo

840 rpm 0,1 bar 0,3 bar


1500 rpm 0,3 bar 2,0 bar
2200 rpm 1,1 bar 1,4 bar

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 150


HIDRÁULICA
AGENDA

1 • Versões

2 • Tanque

3 • Filtros e radiador

4 • Versão Centro Aberto

5 • Testes e Diagnósticos C. Aberto

6 • Versão Centro Fechado

7 • Testes e Diagnósticos C. Fechado

8 • Freio de Serviço

9 • Lubrificação

10 • Acionamentos

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 151


HIDRÁULICA
Freio de Serviço
Geral
Os cilindros mestre do freio são conectados ao console do
pedal e alojados à direita do painel corta fogo da cabine.
Eles atuam no freio principal do trator localizado no
alojamento central.

Os cilindros mestre são mantidos em nível constante por


um fluxo de óleo residual da mangueira (1) (versão do
centro aberto) ou (2) (versão do centro fechado). Esta
mangueira é conectada ao circuito de lubrificação, na placa
da tampa direita.

Dependendo das exigências do usuário, os cilindros


mestre podem ser ativados de modo separado ou junto, no
modo travado, por meio de uma trava do pedal (2).
IMPORTANTE: Ao utilizar na estrada, os pedais do freio
devem sempre ser travados juntos.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 152


HIDRÁULICA
Freio de Serviço
Geral

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 153


HIDRÁULICA
Freio de Serviço
Geral

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 154


HIDRÁULICA
Freio de Serviço
Cilindro Mestre

Construção

O cilindro mestre de circuito duplo é composto por dois


cilindros mestres contendo um alojamento compartilhado.
Cada pedal do freio ativa um pistão agindo no freio da roda
do lado direito ou esquerdo. O cilindro mestre de circuito
duplo está disponível com ou sem um freio do reboque.

O alojamento (1) contém principalmente um pistão (4),


ativado por uma haste (3) e os pedais e uma mola (7).
Esse conjunto é mantido no local pelo plugue (6).

Em repouso
O fluxo de óleo residual do sistema de lubrificação da
transmissão mantém um nível de óleo permanente no
reservatório (2). Quando os pedais não estão
pressionados, a câmara de cada cilindro mestre não está
sob pressão, portanto, nenhuma ação é exercida no
sistema de freio.
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 155
HIDRÁULICA
Freio de Serviço
Cilindro Mestre

Funcionamento

Pedais desacoplados
A força aplicada a um pedal é transmitida pela haste (3)
para o pistão (4) que se move no orifício do cilindro
mestre ativo. A válvula (5) fecha a porta de alimentação.
Óleo é direcionado sob pressão para as portas do freio
principal.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 156


HIDRÁULICA
Freio de Serviço
Identificação dos Componentes

Centro Aberto

(A)Pressão de carga dos cilindros mestre


(B)Retorno ao tanque
(C)Alimentação do freio traseiro direito
(D)Alimentação do freio traseiro esquerdo
(E)Alimentação do freio do reboque (não aplicavel)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 157


HIDRÁULICA
Freio de Serviço
Identificação dos Componentes

Centro Fechado

(A)Pressão de carga dos cilindros mestre


(B)Retorno ao tanque
(C)Alimentação do freio traseiro direito
(D)Alimentação do freio traseiro esquerdo
(E)Alimentação do freio do reboque (não aplicável)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 158


HIDRÁULICA
Freio de Serviço
Ajuste, Sangria e Calibração

Sangria do sistema de freio principal

Instalação
NOTA: Um conector de engate rápido macho é instalado como
padrão na placa da tampa hidráulica direita para testes de
pressão. A pressão nessa linha facilita a sangria do sistema de
freio.

Versão Centro Aberto


1.Junte o conector (P9) ao conector (1) com uma mangueira
provisória (2) encaixada em cada extremidade com um conector
fêmea.
2.Usando uma braçadeira com mordentes protetores, comprima
a mangueira de retorno (4) sem achatá-la excessivamente.
NOTA: Algumas mangueiras podem ser difíceis de comprimir
devido à sua bainha rígida. Consequentemente, será
necessário desconectar a união (4) e substituí-la
temporariamente por um plugue.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 159


HIDRÁULICA
Freio de Serviço
Ajuste, Sangria e Calibração

Sangria do sistema de freio principal

Versão de Centro Fechado

3.Junte o conector de (baixa pressão) ao conector (1) com


uma mangueira provisória (2) encaixada em cada
extremidade com um conector fêmea.
4.Usando uma braçadeira com mordentes protetores,
comprima a mangueira de retorno (4) sem achatá-la
excessivamente.

NOTA: Algumas mangueiras podem ser difíceis de


comprimir devido à sua bainha rígida. Consequentemente,
será necessário desconectar a união (4) e substituí-
la temporariamente por um plugue.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 160


HIDRÁULICA
Freio de Serviço
Ajuste, Sangria e Calibração

Sangria do sistema de freio principal

5.Conecte um tubo transparente aos parafusos de sangria


direito e esquerdo (3) dos mecanismos do freio.
6.Mergulhe as extremidades dos dois tubos em um
recipiente parcialmente cheio com óleo da transmissão.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 161


HIDRÁULICA
Freio de Serviço
Ajuste, Sangria e Calibração

Procedimento de sangria

Procedimento
1.Opere o motor a, aproximadamente, 1300 rpm e aqueça o óleo
até que atinja a temperatura operacional.
2.Abra os dois parafusos de sangria com uma volta e aguarde 5
minutos.
3.Pedais acoplados: Pressione completamente para baixo e solte
lentamente os pedais 8 vezes até que o óleo flua livre de bolhas
de ar.
4.Pedais desacoplados: Pressione completamente para baixo e
solte cada pedal 8 vezes até que o óleo flua livre de bolhas de ar.
5.Pedais acoplados: Pressione completamente para baixo e solte
lentamente os pedais 5 vezes até que o óleo flua livre de bolhas
de ar.
6.Em primeiro lugar, feche o parafuso de sangria esquerdo e, em
seguida, o direito.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 162


HIDRÁULICA
Freio de Serviço
Ajuste, Sangria e Calibração

Procedimento de sangria

Procedimento
7.Remova a mangueira (2), a braçadeira colocada na mangueira
(4) e os tubos de sangria transparentes (3).
Verifique
8.Pressione firmemente (aproximadamente, 60 kg a 80 kg) cada
pedal para posicionar os pistões do freio.
9.Verifique a dureza por força de cada pedal. Os pedais
acoplados não devem se deslocar mais de 120 mm no caso da
força acima indicada.
10.Desligue o motor.
Em caso de operação incorreta
11.Caso ocorra um problema de operação, execute a ordem de
sangria uma segunda vez.
Se o problema persistir, verifique o aperto:
•Do sistema
•Dos cilindros mestres
•Das vedações do mecanismo de freio Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 163
HIDRÁULICA
AGENDA

1 • Versões

2 • Tanque

3 • Filtros e radiador

4 • Versão Centro Aberto

5 • Testes e Diagnósticos C. Aberto

6 • Versão Centro Fechado

7 • Testes e Diagnósticos C. Fechado

8 • Freio de Serviço

9 • Lubrificação

10 • Acionamentos

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 164


HIDRÁULICA
Lubrificação
Centro Aberto

Centro Fechado

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 165


HIDRÁULICA
Lubrificação
Centro Aberto

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 166


HIDRÁULICA
Lubrificação
Centro Aberto

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 167


HIDRÁULICA
Lubrificação
Centro Aberto

c
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 168
HIDRÁULICA
Lubrificação
Centro Fechado

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 169


HIDRÁULICA
Lubrificação
Centro Fechado

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 170


HIDRÁULICA
Lubrificação
Centro Fechado

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 171


HIDRÁULICA
AGENDA

1 • Versões

2 • Tanque

3 • Filtros e radiador

4 • Versão Centro Aberto

5 • Testes e Diagnósticos C. Aberto

6 • Versão Centro Fechado

7 • Testes e Diagnósticos C. Fechado

8 • Freio de Serviço

9 • Lubrificação

10 • Acionamentos

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 172


HIDRÁULICA
Acionamentos
• Bloqueio Diferencial Traseiro

• Bloqueio Diferencial Dianteiro

• Embreagem da TDP

• Velocidades da TDP

• Embreagem do 4WD

• Creeper

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 173


HIDRÁULICA
Acionamentos
• BLOQUEIO DIFERENCIAL TRASEIRO
O acionamento é realizado através do
bloco de acionamento, localizado em
cima da carcaça do eixo traseiro.
Este bloco também é responsável pelo
acionamento da embreagem da PTO.
Há nele indicação da função exercida
por cada válvula.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 174


HIDRÁULICA
Acionamentos
Solenoide 21 Bar – X6
• BLOQUEIO DIFERENCIAL TRASEIRO 12V - 10Ω

O acionamento é realizado através do


bloco de acionamento e pela solenoide
X6 (ON/OFF), através de pressão
hidráulica, a mesma é desativada por
pressão de mola.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 175


HIDRÁULICA
Acionamentos
• BLOQUEIO DIFERENCIAL TRASEIRO
O bloqueio do diferencial traseiro é acionado pelo sistema hidráulico
de baixa pressão de 21 bar do eixo traseiro, por meio de um válvula
solenoide ON/OFF.
Quando a válvula solenoide é ativada, o óleo se desloca em direção
ao suporte do lado direito (17) da unidade do diferencial
traseiro/conjunto da coroa (E) e abastece a câmara (C) do pistão (19).
O pistão se movimenta para a esquerda (visto do assento do
operador) e aciona a embreagem de garras móvel (21) para engatá-la
com a embreagem de garras fixa (CF) que está conectada à unidade
do diferencial traseiro/engrenagem da coroa.
Quando a válvula solenoide não estiver mais ativada, uma mola (22)
desengatará a embreagem de garras móvel da embreagem de garras
fixa: Essa é a fase de desengate. O óleo na câmara (C) é, em
seguida, direcionado para o retorno por meio da válvula solenoide

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 176


HIDRÁULICA
Acionamentos
• BLOQUEIO DIFERENCIAL TRASEIRO

Garras Pistão Suporte


móvel (19) (17)
(21)

Mola
(22)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 177


HIDRÁULICA
Acionamentos
• BLOQUEIO DIFERENCIAL DIANTEIRO
É acionado juntamente com o bloqueio traseiro,
através de um acoplamento e uma saída externa
ao bloco de acionamento. Essa tubulação vai até o
eixo dianteiro para fazer o acionamento.
Principio de acoplamento é similar ao traseiro

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 178


HIDRÁULICA
Acionamentos
• TOMADA DE POTÊNCIA

1 – Unidade da TDP
2 - Eixo da TDP
3 – Embreagem da TDP

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 179


HIDRÁULICA
Acionamentos
• TOMADA DE POTÊNCIA
O acionamento da embreagem da TDP
é realizado através do bloco de
acionamento, localizado em cima da
carcaça do eixo traseiro.
Este bloco também é responsável pelo
acionamento do bloqueio do
diferencial. Há nele indicação da
função exercida por cada válvula.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 180


HIDRÁULICA
Acionamentos
• TOMADA DE POTÊNCIA
Solenoide 21 Bar – X16
O acionamento da embreagem da PTO é realizado por 12V – Corrente 0,7A – 9,5 Ω

uma galeria interna com pressão de 21 Bar.


É acionado por uma solenoide proporcional com sinal
PWM, para fazer o acoplamento proporcional do eixo
da TDP.

Já as velocidades da TDP são realizadas por um corpo


de válvulas localizada na própria caixa de velocidades
da TDP na parte traseira, e são solenoide do tipo ON-
OFF.
As Velocidades disponíveis aos nossos tratores são
540, 540ECO e 1000.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 181


HIDRÁULICA
Acionamentos
• TOMADA DE POTÊNCIA
Na posição neutra, o eixo de entrada (E)
gira, a embreagem não é controlada, de
4
modo que a mola (1) move o pistão (2) ate
que ele pare contra o cubo da embreagem. 1
Os discos de fricção (3) e as placas de
apoio (4) não estão em contato e não há
rotação na saída de embreagem (S).

3
2

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 182


HIDRÁULICA
Acionamentos
• TOMADA DE POTÊNCIA
A embreagem é controlada pela pressão
4
de 21 bar (A) liberada pela válvula da
embreagem, movendo o pistão (2) contra o 1
cubo da embreagem que pressiona os
discos de fricção (3) contra as placas de
apoio (4) travando o eixo de saída (S).

3
2

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 183


HIDRÁULICA
Acionamentos
• TOMADA DE POTÊNCIA
O freio da PTO é acionado por uma
solenoide na caixa traseira de PTO, que
empurra um pistão serrilhado contra a
engrenagem.

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 184


HIDRÁULICA
Acionamentos
• TOMADA DE POTÊNCIA

• 2 Velocidades: 540 e • 3 Velocidades: 540,


540 Eco 540 Eco e 1000

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 185


HIDRÁULICA
Acionamentos

• 2 Velocidades: 540 e • 3 Velocidades: 540,


540 Eco 540 Eco e 1000

X-599 X-498 X-599 X-774


TDP 540 BRAKE TDP 540 TDP 540 ECO

X-774 X-498
TDP 540 ECO BRAKE

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 186


HIDRÁULICA
Acionamentos
• TOMADA DE POTÊNCIA

• 2 Velocidades: 540 e • 3 Velocidades: 540,


540 Eco 540 Eco e 1000

TDP 540 TDP 540 TDP 540 TDP 540


TDP 1000
ECO ECO
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 187
HIDRÁULICA
Acionamentos
• 3 Velocidades: 540, 540 Eco e 1000

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 188


HIDRÁULICA
Acionamentos
• EMBREAGEM 4WD
A embreagem da Tração Dianteira Auxiliar,
é acionada pelo válvula localizada abaixo
da tampa do lado direito do trator

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 189


HIDRÁULICA
Acionamentos
• EMBREAGEM 4WD
Localizado no eixo traseiro, abaixo do
alojamento do conjunto do pinhão.

O tração é mecanicamente acionada por


uma Belleville e hidraulicamente
desengatado pelo circuito de 21 Bar.
Acionamento mecânico do conjunto da
embreagem da tração é por uma
engrenagem montada no Pinhão

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 190


HIDRÁULICA
Acionamentos
• EMBREAGEM 4WD

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 191


HIDRÁULICA
Acionamentos
• CREEPER
O acionamento e desligamento do creeper
é realizado por 2 solenoides (ON/OFF)
localizadas abaixo da tampa do lado direito
do trator.
Elas são responsáveis por fazer o
funcionamento do super redutor, uma é
responsável por acoplar e outra
responsável por desacoplar.
Esse sistema é eletricamente gerenciado
pela ECU da transmissão, e pode ser
X-773 X-772
acionado somente com o equipamento CREEPER CREEPER
OFF ON
parado.
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 192
HIDRÁULICA
Acionamentos
• CREEPER DESENGATADO
Direção do Movimento

Eixo de Entrada Eixo de Saída

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 193


HIDRÁULICA
Acionamentos
• CREEPER ENGATADO
Direção do Movimento

Eixo de Entrada Eixo Saída

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF 6700R 194


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
C 2006 AGCO S.A.
CE PLAN EST LA PROPRIETE CONFIDENTIELLE DE LA SOCIETE THIS DRAWING IS THE CONFIDENTIAL
PRECITEE ET IL EST INTERDIT DE LE COPIER, S'EN SERVIR OU LE PROPERTY OF THE ABOVE NAMED COMPANY
COMMUNIQUER A AUTRUI SOIT ENTIEREMENT OU PARTIELLEMENT WITHOUT PRIOR WRITTEN CONSENT IT
SANS AUTORISATION PREALABLE PAR ECRIT DE LADITE MUST NOT BE COPIED USED OR COMMUNICED
SOCIETE TO OTHERS WHOLLY OR IN PART

4
DN13

DN13

DN13

DN13
DN10 DN10
A A

STEERING UNIT

245 bar

BRAKING
TRANSMITTER
B B
SYSTEM

DN6 R A1 B1 A2 B2
Brake Oil Tank
For
Master Cylinders FRONT LOADER
1.5 mm 1.2 mm
TB

DN12
DN6
C C
L
DN12

C
2.4 mm
175 bar

15x1
D CAB 15x1,5
DN12
D
P T
SM12 SPOOL VALVE
DN6 DN12 DN12 DN12 DN16 DN12 DN12

E 15x1,5 E

F F

G G

15x1,5

PTO PTO
H SPEED SPEED H
DIFF PTO PTO
RANGE RANGE
LOCK CLUTCH BRAKE
TO PNEUMATIC
BRAKE
8x1

CREEPER CREEPER
I ON OFF GSPTO 4 WD I

EV1 EV2 EV3 EV4 15x1,5


J J
GEARBOX
PILOT VALVES
1L REAR FRONT
EHR5
P0=11bar CLUTCH CLUTCH OUT A OUT B
HITCH VALVE

K Ø85 x 185mm K

19CC PUSH PULL


7 bar
5 bar
12 bar GIMA TRANSAXLE B
Beta 15/200 DN10
HIGH PRESSURE DYNA 4 12x1,5 12x1,5
PUSH PULL
21 BAR
THERMO DN10
TRAILER BRAKE VALVE
STANDARD
L L
60 µ 70-85°C

Ø85 x 185mm

195 bar

21 bar
LUBRICATION
PUSH PULL 4 bar
M M

STEERING PRESSURE
PUSH PULL
195 bar

0.4 bar 15x1,5


19 cm3/rev 65/47
14 cm3/rev
3 bar 4 mm 6.8 mm
DN12
1.4 bar
N N
15x1,5
195 bar
15x1,5
TRAILER 2.7 mm 2.7 mm
1.8 mm 2 mm
BRAKE
COUPLING 150 µ
LIGNE PRESSION PRESSURE LINE
65/47 LIGNE RETOUR RETURN LINE
1.5 bar LIGNE LS LS LINE
15 cm3/rev
14 cm3/rev LIGNE PILOTAGE PILOT LINE
PTO DIFF GEAR BEVEL LIGNE DRAIN LEAK LINE
HOUSING INPUT BRAKES
O GEAR BOX LIGNE ASPIRATION SUCTION LINE O
GEAR LUBRICATION
REAR AXLE LUBRICATION
LUBRICATION

2 104946 MISE A JOUR (Ajout d'un limiteur de pression relevage) V.PIERROU 29/01/2014 T.DESCHODT
1 104626 PREMIER RELACHEMENT V.PIERROU 08/01/2014 T.DESCHODT
ISSUE ECN ACTION BY ISSUE DATE SUPERVISOR
DESIGN CENTER MATERIAL LOCAL DESCRIPTION

BEAUVAIS SCHEMA HYDRAULIQUE CENTURION G4


CREATED BY SURFACE FINISH
TOUTE OPTION 98L
P V.PIERROU P
SIMILAR PART HEAT TREATMENT INTERNATIONAL DESCRIPTION

HYDRAULIC SCHEMATIC CENTURION G4


TOLERANCING GENERAL TOLERANCES
FULL OPTION OC 98L
LES DIMENSIONS SONT EN MM FORMAT SCALE ISSUE SHEET
DIMENSIONS ARE IN MM
DOIT ETRE CONFORME AU CPS45
MUST BE IN ACCORDANCE WITH CPS45
A0 AGCO SA AGCO
HFD 01042 2 1 /1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
C 2006 AGCO S.A.
CE PLAN EST LA PROPRIETE CONFIDENTIELLE DE LA SOCIETE THIS DRAWING IS THE CONFIDENTIAL
PRECITEE ET IL EST INTERDIT DE LE COPIER, S'EN SERVIR OU LE PROPERTY OF THE ABOVE NAMED COMPANY
COMMUNIQUER A AUTRUI SOIT ENTIEREMENT OU PARTIELLEMENT WITHOUT PRIOR WRITTEN CONSENT IT
SANS AUTORISATION PREALABLE PAR ECRIT DE LADITE MUST NOT BE COPIED USED OR COMMUNICED
SOCIETE TO OTHERS WHOLLY OR IN PART

DN10 DN10
A A

STEERING UNIT

245 bar

BRAKING
TRANSMITTER
B B
SYSTEM

DN6 R

Brake Oil Tank


For
Master Cylinders 1.5 mm 1.2 mm

DN12
DN6
C C
L

2.4 mm
175 bar

15x1
D CAB D

DN12 DN12 DN12 DN16

E E

F F
DN12
15x1,5

G G

15x1,5

PTO PTO
H SPEED SPEED H
DIFF PTO PTO
RANGE RANGE
LOCK CLUTCH BRAKE

CREEPER CREEPER
I ON OFF GSPTO 4 WD I

EV1 EV2 EV3 EV4 15x1,5


J J
GEARBOX
PILOT VALVES
1L REAR FRONT
EHR5
P0=11bar CLUTCH CLUTCH OUT A OUT B
HITCH VALVE

K Ø85 x 185mm K

A
7 bar
5 bar
12 bar GIMA TRANSAXLE B
Beta 15/200 DN10
DYNA 4 12x1,5 12x1,5
PUSH PULL
21 BAR
THERMO DN10
VALVE
L L
60 µ 70-85°C

Ø85 x 185mm

195 bar

21 bar
LUBRICATION
PUSH PULL 4 bar
M M

STEERING PRESSURE
PUSH PULL
195 bar

0.4 bar 15x1,5


19 cm3/rev 65/47
14 cm3/rev
3 bar 4 mm 6.8 mm
1.4 bar
N N
15x1,5
195 bar
15x1,5

2.7 mm 2.7 mm
1.8 mm 2 mm
150 µ
LIGNE PRESSION PRESSURE LINE
65/47 LIGNE RETOUR RETURN LINE
1.5 bar LIGNE LS LS LINE
15 cm3/rev
14 cm3/rev LIGNE PILOTAGE PILOT LINE
PTO DIFF GEAR BEVEL LIGNE DRAIN LEAK LINE
HOUSING INPUT BRAKES
O GEAR BOX LIGNE ASPIRATION SUCTION LINE O
GEAR LUBRICATION
REAR AXLE LUBRICATION
LUBRICATION

2 104946 MISE A JOUR (Ajout d'un limiteur de pression relevage) V.PIERROU 29/01/2014 T.DESCHODT
1 104626 PREMIER RELACHEMENT V.PIERROU 08/01/2014 T.DESCHODT
ISSUE ECN ACTION BY ISSUE DATE SUPERVISOR
DESIGN CENTER MATERIAL LOCAL DESCRIPTION

BEAUVAIS SCHEMA HYDRAULIQUE CENTURION G4


CREATED BY SURFACE FINISH

P V.PIERROU SPECIFICATION BASIQUE CO 98L P


SIMILAR PART HEAT TREATMENT INTERNATIONAL DESCRIPTION

HYDRAULIC SCHEMATIC CENTURION G4


TOLERANCING GENERAL TOLERANCES LOW SPEC OC 98L
LES DIMENSIONS SONT EN MM FORMAT SCALE ISSUE SHEET
DIMENSIONS ARE IN MM
DOIT ETRE CONFORME AU CPS45
MUST BE IN ACCORDANCE WITH CPS45
A0 AGCO SA AGCO
HFD 01043 2 1 /1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
C 2006 AGCO S.A.
CE PLAN EST LA PROPRIETE CONFIDENTIELLE DE LA SOCIETE THIS DRAWING IS THE CONFIDENTIAL
PRECITEE ET IL EST INTERDIT DE LE COPIER, S'EN SERVIR OU LE PROPERTY OF THE ABOVE NAMED COMPANY
COMMUNIQUER A AUTRUI SOIT ENTIEREMENT OU PARTIELLEMENT WITHOUT PRIOR WRITTEN CONSENT IT
SANS AUTORISATION PREALABLE PAR ECRIT DE LADITE MUST NOT BE COPIED USED OR COMMUNICED
SOCIETE TO OTHERS WHOLLY OR IN PART
STANDARD 225-245 bar 225-245 bar

STEERING
ASSISTED VERSION
A A

15x1 FRONT LOADER


A1 B1 A2 B2
BRAKING
0.6 mm
TRANSMITTER
R SYSTEM

I
Brake Oil Tank
For
B Master Cylinders 1.5 mm 1.2 mm B
TB

DN13

L a2 b2
a1 b1

2.4 mm

C C

P 173-178 bar T LS R L P LS T

DN12 DN6 DN12

DN13 DN6 DN6 DN6


CAB DN13 DN13 DN6 DN10 DN10

15x1,5
D D

15x1,5

E E

TO PNEUMATIC BRAKE
8x1

F B
TRAILER BRAKE
A

1.2

TRAILER BRAKE
VALVE
G G
T0
150 bar

A
21 Bar

1.2

H H

20 Bar
15 Bar

P aux
18x2
B

I 90° I
LS aux PICK UP HITCH
10x1
1.2
1 2

10x1 1 2

J B J

1.2

PUCH PULL 10x1


K LP pressure K

PUCH PULL
21 bar

22 bar T
12 bar Ø85x185mm
P AUX
230 bar 18x2

60 µm
200 bar
26 bar
L DN10 L
12x1,5
X AUX
REAR HITCH
DN10

BLOC. PTO PTO FRONT PTO


PTO
DIFF. CLUTCH BRAKE PTO SPEED Ø85x185mm
65/56 45cc/tr SPEED
RANGE
RANGE
M M

With 18x2
PUCH PULL
Thermo Valve
Lubrication
0.6 mm 0.6 mm
10x1
CREEPER CREEPER GSPTO 4 RM
ON OFF REAR AXLE
0.4 bar
6.8mm PILOT VALVES
4 bar
N N

1.4 bar

22x2
70-85°C
18x2
EV1 EV2 EV3 EV4
10x1
3 bar

O 1.5 bar O
2.7mm 2.7mm 195 bar
2.35 mm 2.00 mm 7 bar 5 bar GEAR BOX
BETA 15>200 PILOT VALVES
2 104946 MISE A JOUR (Ajout d'un limiteur de pression relevage) V.PIERROU 29/01/2014 T.DESCHODT
REAR FRONT
CLUTCH CLUTCH OUT A OUT B 1 104626 PREMIER RELACHEMENT V.PIERROU 09/01/2014 T.DESCHODT
15 cm3/rev 68/54 60 cm3/rev
PTO DIFF GEARS BEVEL INPUT
BRAKES 1l P0=11bar LIGNE PRESSION PRESSURE LINE ISSUE ECN ACTION BY ISSUE DATE SUPERVISOR
HOUSING GEAR GEARBOX DESIGN CENTER MATERIAL
LUBRICATION LIGNE RETOUR RETURN LINE LOCAL DESCRIPTION

LUBRICATION LIGNE LS LS LINE


BEAUVAIS SCHEMA HYDRAULIQUE CENTURION G4
REAR AXLE LIGNE PILOTAGE PILOT LINE CREATED BY SURFACE FINISH
SPECIFICATION TOUTE OPTION LS
P LUBRICATION LIGNE DRAIN LEAK LINE V.PIERROU P
LIGNE ASPIRATION SUCTION LINE SIMILAR PART HEAT TREATMENT INTERNATIONAL DESCRIPTION
150 microns HYDRAULIC SCHEMATIC CENTURION G4
TOLERANCING GENERAL TOLERANCES
FULL SPECIFICATION LS
LES DIMENSIONS SONT EN MM FORMAT SCALE ISSUE SHEET
DIMENSIONS ARE IN MM
DOIT ETRE CONFORME AU CPS45
MUST BE IN ACCORDANCE WITH CPS45
A0 AGCO SA AGCO HFD 01044 2 1 /1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
C 2006 AGCO S.A.
CE PLAN EST LA PROPRIETE CONFIDENTIELLE DE LA SOCIETE THIS DRAWING IS THE CONFIDENTIAL
PRECITEE ET IL EST INTERDIT DE LE COPIER, S'EN SERVIR OU LE PROPERTY OF THE ABOVE NAMED COMPANY
COMMUNIQUER A AUTRUI SOIT ENTIEREMENT OU PARTIELLEMENT WITHOUT PRIOR WRITTEN CONSENT IT
SANS AUTORISATION PREALABLE PAR ECRIT DE LADITE MUST NOT BE COPIED USED OR COMMUNICED
SOCIETE TO OTHERS WHOLLY OR IN PART
STANDARD 225-245 bar 225-245 bar

STEERING
ASSISTED VERSION
A A

15x1

BRAKING
TRANSMITTER
R SYSTEM
Brake Oil Tank
For
B Master Cylinders 1.5 mm 1.2 mm B
TB

DN13

2.4 mm

C C

P 173-178 bar T LS R L

DN13 DN6 DN6


CAB DN13 DN13 DN6 DN10 DN10

D D

E E

G G
T0

21 Bar

H H

20 Bar

P aux
18x2
B

I I
LS aux
10x1
1.2

10x1

J B J

1.2

PUCH PULL 10x1


K LP pressure K

PUCH PULL
21 bar

22 bar T
12 bar Ø85x185mm
P AUX
230 bar 18x2

60 µm
200 bar
26 bar
L DN10 L
12x1,5
X AUX
REAR HITCH
DN10

BLOC. PTO PTO FRONT PTO


PTO
DIFF. CLUTCH BRAKE PTO SPEED Ø85x185mm
65/56 45cc/tr SPEED
RANGE
RANGE
M M

With 18x2
PUCH PULL
Thermo Valve
Lubrication
0.6 mm 0.6 mm
10x1
CREEPER CREEPER GSPTO 4 RM
ON OFF REAR AXLE
0.4 bar
6.8mm PILOT VALVES
4 bar
N N

1.4 bar

22x2
70-85°C
18x2
EV1 EV2 EV3 EV4
10x1
3 bar

O 1.5 bar O
2.7mm 2.7mm 195 bar
2.35 mm 2.00 mm 7 bar 5 bar GEAR BOX
BETA 15>200 PILOT VALVES
2 104946 MISE A JOUR (Ajout d'un limiteur de pression relevage) V.PIERROU 29/01/2014 T.DESCHODT
REAR FRONT
CLUTCH CLUTCH OUT A OUT B 1 104626 PREMIER RELACHEMENT V.PIERROU 09/01/2014 T.DESCHODT
15 cm3/rev 68/54 60 cm3/rev
PTO DIFF GEARS BEVEL INPUT
BRAKES 1l P0=11bar LIGNE PRESSION PRESSURE LINE ISSUE ECN ACTION BY ISSUE DATE SUPERVISOR
HOUSING GEAR GEARBOX DESIGN CENTER MATERIAL
LUBRICATION LIGNE RETOUR RETURN LINE LOCAL DESCRIPTION

LUBRICATION LIGNE LS LS LINE


BEAUVAIS SCHEMA HYDRAULIQUE CENTURION G4
REAR AXLE LIGNE PILOTAGE PILOT LINE CREATED BY SURFACE FINISH
SPECIFICATION BASIQUE LS
P LUBRICATION LIGNE DRAIN LEAK LINE V.PIERROU P
LIGNE ASPIRATION SUCTION LINE SIMILAR PART HEAT TREATMENT INTERNATIONAL DESCRIPTION
150 microns HYDRAULIC SCHEMATIC CENTURION G4
TOLERANCING GENERAL TOLERANCES
LOW SPEC LS
LES DIMENSIONS SONT EN MM FORMAT SCALE ISSUE SHEET
DIMENSIONS ARE IN MM
DOIT ETRE CONFORME AU CPS45
MUST BE IN ACCORDANCE WITH CPS45
A0 AGCO SA AGCO HFD 01045 2 1 /1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A0
ELÉTRICA
Especificações

Bateria 95 Ah
Tensão 12 V
Motor de Partida 3,2 kW
Alternador 14 V/ 120 Ah
Faróis dianteiro (baixa e alta) (2 unid) HB3 55W
Lâmpadas Faróis de trabalho dianteiro (4 unid) HB3 55W
Faróis de trabalho traseiro (4 unid) HB3 55W
Lanterna traseira LED
Luz de freio LED
Luz indicadora de direção Frente (4 unid) 21 W / Traseira LED
Luz de posição (2 unid) 5W
Luz de placa (2 unid) LED
Luz iluminação interna cabine 1 unid 10 W
Tomada Carreta 7 Pólos

1
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Especificações

Nome ECU Função


Auto 5 Transmissão
Auto 5 Levante Hidráulico
EEM4 Gerenciamento Motor
Painel Painel
Teclado Teclado
PVED Válvula Direção “Auto Guide”
AGI4 Antena “Auto Guide”
SASA Sensor Direção “Auto Guide”
Opcional

2
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
AGENDA

1 • Pontos (+) e (-)


2 • Distribuição do Chicotes
3 • Chicotes Elétricos
4 • Conectores Elétricos
• Fusiveis e Relés
• Redes de Comunicação
• Componentes Elétricos
8 • Motor Eletrônico
9 • Códigos de Erro
10 • Luzes Indicadoras
11 • EDT
12 • Diagrama Elétrico

3
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Pontos (+) e (-)
ALTERNADOR ( B + )

PLACA BARRAMENTO
CABINE

INTERFACE
( + ) CABINE

MOTOR PARTIDA ( + )

BATERIA ( + )

BARRAMENTO FUSÍVEL ( + ) ECU MOTOR ( + )

4
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Pontos (+) e (-)
ALTERNADOR ( B + )
MOTOR PARTIDA ( + )

PLACA BARRAMENTO
CABINE

ITERFACE ( + ) CABINE BATERIA ( + )

5
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Pontos (+) e (-)
( + ) Motor de Partida

( + ) Borne Positivo BAT

(+) Placa

(+) Interface Cabine

( + ) Barramento Fusíveis
B + do Alternador Primários
6
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Pontos (+) e (-)

BATERIA ( - ) MOTOR PARTIDA ( - )

CHAVE GERAL

ECU MOTOR ( - )

7
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Pontos (+) e (-)

8
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Pontos (+) e (-)
( - ) Chicote Inferior da Cabine
*ao lado do banco ‘LE”

( - ) Motor Partida
( - ) Cabine Coluna

( - ) Cabine Superior Teto


( - ) Chassi Cabine
( - ) Chicote Transmissão

( - ) Chave Geral

( - ) Borne Negativo BAT ( - ) Chassi Chicote Traseiro 9


( - ) Terra Chicote Dianteiro Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
AGENDA

1 • Pontos (+) e (-)


2 • Distribuição do Chicotes
3 • Chicotes Elétricos
4 • Conectores Elétricos
• Fusiveis e Relés
• Redes de Comunicação
• Componentes Elétricos
8 • Motor Eletrônico
9 • Códigos de Erro
10 • Luzes Indicadoras
11 • EDT
12 • Diagrama Elétrico

10
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Distribuição dos Chicotes

• Chicote Superior do Teto


• Chicote da Cabine (Inferior)
• Chicote Transmissão
• Chicote Traseiro
• Chicote PTO
• Chicote Dianteiro
• Chicote do Capo
• Chicote do Motor

11
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
AGENDA

1 • Pontos (+) e (-)


2 • Distribuição do Chicotes
3 • Chicotes Elétricos
4 • Conectores Elétricos
• Fusiveis e Relés
• Redes de Comunicação
• Componentes Elétricos
8 • Motor Eletrônico
9 • Códigos de Erro
10 • Luzes Indicadoras
11 • EDT
12 • Diagrama Elétrico

12
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Superior do Teto

13
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Superior do Teto

14
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Superior do Teto
Montagem

15
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Inferior da Cabine

16
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Inferior da Cabine

17
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Inferior da Cabine

18
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Inferior da Cabine

19
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Inferior da Cabine - Painel

20
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Inferior da Cabine
Montagem

21
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Transmissão

22
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Transmissão

23
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Chicote Traseiro

24
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Chicote Traseiro

25
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Chicote Traseiro

26
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
PTO

27
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Chicotes Elétricos
Dianteiro

28
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
AGENDA

1 • Pontos (+) e (-)


2 • Distribuição do Chicotes
3 • Chicotes Elétricos
4 • Conectores Elétricos
• Fusiveis e Relés
• Redes de Comunicação
• Componentes Elétricos
8 • Motor Eletrônico
9 • Códigos de Erro
10 • Luzes Indicadoras
11 • EDT
12 • Diagrama Elétrico

29
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
NOME DESCRIÇÃO NOME PÁGINAS DESCRIÇÃO
D1 DIODO SOLENOIDE X63 /8.G3, /8.G2 PCB CONECTOR
D2 DIODO SOLENOIDE X64 /8.E2 PCB CONECTOR
K-01 RELE PARTIDA X65 /1.D3 LIMPADOR PARABRISA
K-34 RELE VELA PRE-AQUECIMENTO X66 /1.B1 SENSO R PEDAL DE FREIO
PEVD-01 PVED - 01 X67 /18.D15 SENSO R PEDAL DE FREIO
PVED-BK PVED- PRETO X68 /18.E11,/18.E12 SENSOR DE EMBREAGEM
PVED-GY PVED-CINZA X71 /18.D10, /18.E11, /18.E10 ACELERADOR
R3 RESISTOR 120 OH MS - CAN BUS X73 /14.G4,/14.H4 CIGARRA
R-3 RESISTOR 120 OHMS - CAN BUS X75 /14.G4 CONECTOR INTERFACE PILAR
S1 EMENDA /18.C9
X77 LUZ TRASEIRA LE
S2 EMENDA /18.K10
X87 CONTROLE LEVANTE
S3 EMENDA /18.H8
X92 LUZ TRASEIRA LD
S4 EMENDA /18.G8
X94 PTO STARLSTOP
SASA SENSOR SASA /18.D8, /18.E8,/18.E9
TC-01 TOMADA CARRETA X97 /2.J15,/2.K15, /2.L15 CONTROLE LEVANTE

X5 VALV. SOLENOIDE 4x4 X102 /6.G7, /6.H7 TOMADA CARRETA

X6 VALV. SOLENOIDE BLOQ DIFERENCIAL X104 /6.F7, /6.G7 ECU

X16 VALV. SOLENOIDE PTO X106 /6.H7, /6.J7 POTENCIOMETRO SELEÇAO MARCHA

X19 SENSOR TEMPERATURA OLEO TRANSMISSAO X112_CAB /5.L3, /5.M3, /10.E3 KIT

X20 BLOQUEIO FILTRO TRANSMISSÃO X112 /9.F2 CONECTOR JOYSTICK

X22 RADAR X118 /5.E1 TECLA PTO AUTO

X27 SOLENOIDE LEVANTE X119 /10.E3 CONTROLE LEVANTE

X28 SOLENOIDE LEVANTE X121 /10.D3, /10.E3 AJUSTE ALTURA LEVANTE

X30 SENSOR POSICAO LEVANTE X122 /10.B2 ACELERADOR DE MAO

X31 SENSO R CARGA DIR. X128 /10.A2,/10.B2 INT. 3 POSICOES- PTO

X32 SENSO R CARGA ESQ. X129 /10.A2 ALIMENTAÇAO CABINE

X51_GND TERRA X138 /1.B5 TECLA ALERTA

X53 CONEXÃO TRASEIRA X147 /5.K5,/5.J5, /5.M6, /11.F9, /10.B3,CONECTOR INTERFACE


/10.A3, /10M, TETO /9.F5, /4.F7, /4.E7, /4.D7, /
/11.F11, /9.G5,
4.B7, /4.H7, /4.J7, /4.K7, /5.C1, /10.82, /10.D4, /10.E4, /10.C4, /4.H11 , /9.E5,/9.D5, /9.C5, /
X152 6.G11,/6.H14,/6.H11 CHAVE DE PARTIDA
X55 PAINEL DE INSTRUMENTOS X162 /11.D3,/5.C10,/11.D4,/11.D5,/5.B9,/11.D2, /11.D7, /11.C8, 15.C12,/5.C11,/12.G4,/5.B13, /
PCB CONECTOR
11.A8,/11.B8,/11.D6
X172 PCB CONECTOR
X56 ALAVANCA DE REVERSÃO /5.E13, /5.F13, /5.G13
X173 TERRA
X57 TECLADO CONTROLE /11.A11,/11.B11
X177 PCB CONECTOR
X58 ALAVANCA /2.E10, /2.D10, /2.E9, /2.D9
X61 CONECTOR INTERFACE MOTOR /15.F4, /15.F5, /1.E8, /17.J12, /17.A8, /1.H2, /11.H2, /1.E3, /1.F2, /11.H6, /15.D7, /15.C8, /
X183 CONECTOR
11.H4,/6.B11 , /6.C11, /18.H4, /18.G4, /3.C5, DIAG.
/3.C3
X184 CONECTOR DIAG.
X186 MOTOR DE PARTIDA

30
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
NOME DESCRIÇÃO NOME PÁGINAS DESCRIÇÃO
X192 ALTERNADOR (B+) X363 /1.G2 TECLA AUTO-HITCH
X194 ALTERNADOR (D+) X365 /1.G2 FAROL AUXILlAR LADO ESQUERDO
X196 CAIXA DE FUSIVEIS X366 /1.D2 CONECTOR INTERFACE TRANSMISSÃO
X197 SENSOR NIVEL COMBUSTIVEL X367 /11.J9 CONECTOR LOADER
X203 CONECTOR INTERFACE MOTOR X379 /15.F4, /15.F5, /15.84, /15.B3 FAROL DIANTEIRO LADO ESQUERDO
X226 TERRA X380 /2.M7 FAROL DIANTEIRO LADO DIREITO
X230(RS) RESISTOR X381 /17.H7 FAROL DIANTEIRO LADO ESQUERDO
X230.R5 RESISTOR X382 /17.H7,/17.G7 FAROL DIANTEIRO LADO DIREITO
X233 ATIVAÇAO ISOBUS /20.D10, /20.E10, /20.F10
X383 FAROL AUXILIAR
X235 SENSOR ANGULO RODA /6.C14, /6.D14
X384 FAROL AUXILIAR
X241 VELA PRÉ-AQUECIMENTO /1.B1
X387 FAROL TRASEIRO LADO ESQUERDO
X246 CONECTOR INTERFACE AUTO-GUIDE /18.H7, /18.J7, /18.C5, /18.K7, /18.G6
X388 FAROL TRASEIRO LADO DIREITO
X247 CONECTOR INTERFACE TETO /13.K1
X391 LUZ DE PISCA TRASEIRO LADO ESQUERDO
X252 AC EMBREAGEM /3.B4
X392 LUZ DE PISCA TRASEIRO LADO DIREITO
X253 FILTRO DE AR /11.J2,/11.K2
X395 RADIO
X254 BUZINA /3.B3
X396 RADIO
X255 BUZINA /3.B3
X403 CONECTOR LIMPADOR TRASEIRO
X2S6-A CONECTOR INTERFACE ILUMINAÇAO /16.E4, /16.E2, /16.D7, /16.A2
X404 INTERRUPTOR PORTA
X256 CONECTOR INTERFACE ILUMINAÇAO /16.D4, /16.D2, /16.B2, /16.C7
X405 LUZ INTERNA CABINE
X2S6-B CONECTOR INTERFACE ILUMINAÇAO /16.E4, /16.E5, /16.D7,/16.D8, /16M
X409 FAROL GIRATORIO
X257 ILUMINAÇAO /16.D2,/16.C2
X410 FAROL GIRATORIO
X258 ILUMINAÇAO /16.C7,/16.B7
X411 TECLA LIMPADOR TRASEIRO
X268 PCB CONECTOR /17.E15,/3.H3,/3.D7, 13.B7, /3.C7, /3.B8
X414-A LUZ PLACA
X282 CONECTOR INTERFACE AUTO-GUIDE /17.E5, /17.G5, /17 .G6, /17 .F3
X414-B LUZ PLACA
X292 EJETOR DE AGUA PARA-BRISA /2.G1 O, /2.J10
X318 COMPRESSOR AC X415-B /3.B4 LUZ PLACA

X327 TERRA X415_A /1.A3 LUZ PLACA

X331 PCB CONECTOR X416A /13.G1 LUZ PLACA

X340 BATERIA X416.B /1.D3 LUZ PLACA

X341 MOTOR DE PARTIDA X417A /1.C3 LUZ PLACA

X342 BATERIA X417.B /1.D3 LUZ PLACA


X345 TERMINAL ADICIONAL X441 /17.H5,/17.J5,/17.J4 SENSOR TEMP. EXTERNA
X346 TECLA AUTOGUIDE X453 /17.B10,/17.B9,/17.C9 BOMBA AQUECIMENTO
X347 PCB CONECTOR X455 /17.C15 TERRA TETO
X348 PCB CONECTOR X457 /15.H8, /15.G8, /15.F8, /16.G7 TERRA AUTOGUIDE
X356 FAROIS DE TRAFEGO X472 /15.04, /15.C4 ECU TRANSMISSÃO
X357 FAROIS DE TRAFEGO /15.D5, /15.C5
X362 PCB CONECTOR /3.H3
X478 SOLENOIDE POWERSHIFT

31
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
NOME DESCRIÇÃO NOME PÁGINAS DESCRIÇÃO
X479 SOLENOIDE POWERSHIFT X729 /4.F4, /4.G4 TECLA GSPTO
X480 SOLENOIDE POWERSHIFT /4.H4,/4.G4
X739 SENSOR DE PRESENÇA ASSENTO
X481 SENSOR ROTAÇÃO SAÍDA TRANSMISSÃO /4.J4
X759 CAIXA DE FUSIVEIS
X482 SENSOR ROTAÇÃO SAÍDA TRANSMISSÃO /4.H4
X760 CAIXA DE FUSIVEIS
X483 SENSOR ROTAÇÃO SAÍDA TRANSMISSÃO /4.K4, /4.J4
X484 VALV. SOLENOIDE MARCHA 1 X761 /4.04 BATERIA

X485 VALV. SOLENOIDE MARCHA2 X762 /4.04, /4.C4 CHAVE GERAL


X486 VALV. SOLENOIDE MARCHA 3 X763 /4.B4, /4.C4 MAIN SWITCH
X487 VALV. SOLENOIDE MARCHA 4 X766 /4.B4 CONECTOR INTERFACE
X488 TECLA VARIAÇÃO X772 /9.E2 SOLENOIDE 1 CREEPER
X489 TECLA VARIAÇÃO /9.D2
X773 SOLENOIDE 2 CREEPER
X490 TECLA VARIAÇÃO /9.D2
X774 SOlENOIDE PTO 540E
X491 TECLA VARIAÇÃO /9.C2
X775 SOlENOIDE FREIO PTO
X493 TECLA LUBRIFICAÇÃO /9.G2
X494 TECLA BAIXA PRESSÃO X776 /9.E2,/9.F2 SENSOR ROTAÇÃO IPTO
X556 SOLENOIDE DE AVANÇO X777 /5.K3 SENSOR ROTAÇÃO IPTO
X557 SOLENOIDE DE REVERSÃO X799_1 /5.J3 SENSOR TEMPERATURA ÁGUA
X594 MODULO TELEMETRIA X825 /19.04,/19.F4,/19.F3, /19.E3,/19.D3
SENSOR PRESSÃO ÓLEO MOTOR
X595 COMANDO REVERSÃO DE AG /19.C6
X834 CONECTOR INTERFACE PTO
X599 SOLENOIDE PTO 540 /7.H3, /7.J3
X835 CONECTOR INTERFACE PTO
X603-E TECLA CREEPER /6.J3, /6.H3
X837 FAROL AUXILlAR lD
X618 FREIO MAO /1.D8, /1.C8
X631 TECLA AUTOGUIDE TBC X864 /20.D10,/20.C10 BOMBA INJETORA

X639 PCB CONECTOR X885 /14.H5,/14.H6 RELÉ PRÉ-AQUECIMENTO


X640 PCB CONECTOR X893 /14.G1,/14.F1 SIRENE DE RE
X641 PCB CONECTOR X904 /8.G8, /8.F8 CAIXA DE FUSIVEIS
X642 PCB CONECTOR X938 /11.G14,/11.G15 ALIMENTACÃO CABINE
X661 CONECTOR INTERFACE TETO /14.E7,/14.C7
X662 INTERRUPTOR PORTA /13.H8,/13.G8
X663 CONTROLE A/C /13.F4
X664 CONTROLE LEVANTE /10.H2,/10.G2
X665 CONTROLE LEVANTE /10.H1,/10.G1
X708 TERRA /13.M4
X717 CONSOLE CONTROLE DE MAQUINA /14.G2,/14.F3,/14.E2,/14.G3,/14.E3,/14.F2
X718 CONSOLE CONTROLE DE MAQUINA /14.C2
X719 CONTROLE DE MARCHAS /5.J13
X727 SOlENOIDE DE ACOPLAMENTO TRANSM. /10.03, /10.C3
X728 GSPTO SOLENOIDE /8.01

32
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos

X1 - Sensor auxiliar da temperatura do óleo hidráulico X31 - Sensor de tração direita do levante hidráulico traseiro
X2 - Sensor de bloqueio do filtro do sistema hidráulico auxiliar X32 - Sensor de tração esquerdo do levante hidráulico traseiro
X3 - Válvula solenoide de velocidade da TDP a 540E rpm X32 - Sensor de tração do terceiro ponto superior
X4 - Válvula solenoide de velocidade da TDP a 1.000 rpm X33 - Conector para alimentação das válvulas eletro-hidráulicas do carretel
X5 - Válvula solenoide da tração nas 4 rodas X34 - Sensor 2 de pressão alta do óleo da transmissão
X6 - Válvula solenoide do bloqueio do diferencial X35 - Sensor de pressão hidráulica do ParkLock
X7 - Válvula solenoide da TDP traseira X36 - Válvula solenoide do disjuntor de sinal do sensor de carga
X8 - Sensor de velocidade teórica da engrenagem cônica X37 - Válvula solenoide de inversão da pressão do ParkLock
X9 - Sensor 1 de pressão alta do óleo da transmissão X38 - Válvula solenoide proporcional para frenagem do reboque hidráulico
X10 - Sensor de velocidade do eixo do coletor X39 - Válvula solenoide de segurança para frenagem do reboque hidráulico
X11 - Válvula solenoide limitadora de velocidade para 30 km/h X40 - Válvula solenoide da função de ação simples/dupla do levante hidráulico
X12 - Válvula solenoide da função do acoplador dianteiro
X13 - Válvula solenoide da faixa de velocidade alta (lebre) X41 - Conexão do chicote da transmissão externa/ chicote do levante hidráulico
X14 - Válvula solenoide da faixa de velocidade baixa (tartaruga) X42 - Conexão do chicote de transmissão externa/ chicote das válvulas solenoide
X15 - Sensor de velocidade da embreagem da TDP X45 - Sangria dos sistemas dianteiro e traseiro da cabine com suspensão
X16 - Sensor de velocidade do eixo de saída da TDP pneumática
X17 - Sensor de posição da faixa de velocidade alta/baixa (Lebre/Tartaruga) X46 - ARLA 32 ou AdBlue™ sensor de qualidade no medidor
X18 - Módulo de controle da transmissão X51 - Terra do chicote da transmissão (chassi)
X19 - Sensor de temperatura do óleo hidráulico da transmissão X52 - Junção do chicote do motor/chicote da transmissão
X20 - Sensor de bloqueio do filtro da transmissão X53 - Chicote da transmissão da cabine/junção do chicote da cabine
X22 - Radar X55 - Painel de instrumentos
X23 - Sensor de pressão da direção X56 - Alavanca do PowerShuttle
X24 - Medidor auxiliar do óleo hidráulico X58 - Unidade de controle do limpador do para-brisa e indicador de direção
X25 - Sensor de rotação do motor X59-B - Não usado
X27 - Válvula solenoide de suspensão do levante hidráulico traseiro X60 - Junção do chicote do chicote do motor/painel de instrumentos
X28 - Válvula solenoide de abaixamento do levante hidráulico traseiro X61 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote do motor
X29 - Conector do soquete Dual Control X62 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote da transmissão da
X30 - Sensor de posição do levante hidráulico traseiro cabine
X30a - Sensor de posição do levante hidráulico traseiro de capacidade normal X63 - Conexão do chicote do painel de instrumentos na caixa de fusíveis
X64 - Conexão do chicote do painel de instrumentos na caixa de fusíveis
X65 - Motor do limpador do para-brisa dianteiro
X66 - Sensor do pedal do freio esquerdo

33
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
X31 - Sensor de tração direita do levante hidráulico traseiro X67 - Sensor do pedal do freio direito
X32 - Sensor de tração esquerdo do levante hidráulico traseiro X68 - Sensor do pedal da embreagem
X32 - Sensor de tração do terceiro ponto superior X69 - Sensor de temperatura do interior da cabine
X33 - Conector para alimentação das válvulas eletro-hidráulicas do carretel X70 - Sensor de radiação solar
X34 - Sensor 2 de pressão alta do óleo da transmissão X71 - Sensor do pedal do acelerador
X35 - Sensor de pressão hidráulica do ParkLock X72 - Interruptor do ParkLock na alavanca Power Control
X36 - Válvula solenoide do disjuntor de sinal do sensor de carga X73 - Controle da sirene
X37 - Válvula solenoide de inversão da pressão do ParkLock X74 - Alimentação da sirene (+12 V APC)
X38 - Válvula solenoide proporcional para frenagem do reboque hidráulico X75 - Junção do chicote da coluna/chicote do para-lama direito
X39 - Válvula solenoide de segurança para frenagem do reboque hidráulico X76 - Indicador de direção traseira direita
X40 - Válvula solenoide da função de ação simples/dupla do levante hidráulico X77 - Luz de posição lateral traseira direita, luz de freio e indicador de direção
dianteiro X78 - Farol de trabalho no para-lama traseiro direito
X41 - Conexão do chicote da transmissão externa/ chicote do levante hidráulico X79 - Luzes de ré
X42 - Conexão do chicote de transmissão externa/ chicote das válvulas solenoide X80 - Terra de conexão do reboque NA/EEC
X45 - Sangria dos sistemas dianteiro e traseiro da cabine com suspensão X81 - Conexão do reboque EEC, farol de trabalho e luz de posição lateral direita
pneumática X82 - Indicador de direção esquerda de conexão do reboque NA/EEC
X46 - ARLA 32 ou AdBlue™ sensor de qualidade no medidor X83 - Luzes de freio de conexão do reboque NA/EEC
X51 - Terra do chicote da transmissão (chassi) X84 - Indicador de direção direita de conexão do reboque NA/EEC
X52 - Junção do chicote do motor/chicote da transmissão X85 - Luzes de posição laterais de conexão do reboque NA/Luzes de posição laterais
X53 - Chicote da transmissão da cabine/junção do chicote da cabine do lado esquerdo EEC
X55 - Painel de instrumentos X86 - Conexão do reboque NA para o soquete de alimentação de 20-A/luz de ré EEC
X56 - Alavanca do PowerShuttle X88 - Extensão do indicador de direção direito traseiro NA
X58 - Unidade de controle do limpador do para-brisa e indicador de direção X89 - Terra (chassi)
X59-B - Não usado X90 - Junção do chicote da coluna/chicote do para-lama esquerdo
X60 - Junção do chicote do chicote do motor/painel de instrumentos X91 - Indicador de direção esquerdo traseiro
X61 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote do motor X92 - Luz de posição lateral traseira esquerda, luz de freio e indicador de direção
X62 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote da transmissão da X93 - Farol de trabalho no para-lama traseiro esquerdo
cabine X94 - Interruptor externo da TDP traseira
X63 - Conexão do chicote do painel de instrumentos na caixa de fusíveis X96 - Interruptor da válvula do carretel hidráulico no para-lama esquerdo
X64 - Conexão do chicote do painel de instrumentos na caixa de fusíveis X98 - Extensão do indicador de direção esquerdo traseiro NA X99 - Console eletrônico
X65 - Motor do limpador do para-brisa dianteiro do levante hidráulico/TDP (conector 1)
X66 - Sensor do pedal do freio esquerdo X100 - Terra do chicote do painel de instrumentos (chassi)
X101 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote do retrovisor elétrico
X102 - Junção do chicote de iluminação do para-lama direito/chicote de conexão do
reboque
X103 - Junção do chicote do suporte para braço/chicote da transmissão da cabine
X104 - Controlador TECU
X105 - Datatronic CCD
X106 - Alças T
X107 - Interruptor do modo de cabeceira (função Gerenciamento do Modo de
cabeceira)

34
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
X110 - FingerTIP 6 X164 - Junção do chicote da coluna/chicote da transmissão da cabine
X111 - Interruptor do modo de transmissão dinâmica Dyna-TM X165 - Junção do chicote do condicionador de ar automático/chicote da coluna
X112 - Joystick X166 - Sensor de posição do eixo dianteiro suspenso
X114 - Provisão na caixa de fusíveis para a 3ª válvula do carretel X167 - Conexão de +12 V APC da caixa de fusíveis
X115 - Provisão na caixa de fusíveis para a 4ª válvula do carretel X168 - Sensor de pressão do sistema de freio pneumático
X116 - Alimentação da bateria +12 V (para o módulo de iluminação) X169 - Interruptor de controle do soquete de energia X170 - Conexão do chicote
X117 - Soquete de alimentação da bateria Isobus +12 V da coluna na caixa de fusíveis
X118 - Interruptor da TDP automático X171 - Conexão do chicote da transmissão da cabine na caixa de fusíveis
X119 - Interruptor de elevação abaixamento do levante hidráulico traseiro X172 - Conexão do chicote da transmissão na cabine na caixa de fusíveis
X120 - Teclado de navegação do Datatronic CCD X173 - Terra do chicote da transmissão da cabine
X121 - Roda de acionamento para ajuste de altura/profundidade do levante X174 - Controlador de transmissão do EXT Lite (96 pinos)
hidráulico traseiro X175 - Interruptor de controle de emergência
X122 - Acelerador manual X176 - Terra (controlador da transmissão)
X123 - Interruptor de mudança de faixa de velocidade alta/baixa (Lebre/Tartaruga) X177 - Controlador do levante hidráulico
X124 - Interruptor do modo Pedal/Autopropulsora X179 - Interruptor de ativação da iluminação principal, luz de posição
X127 - Interruptor de engate da TDP traseira lateral/lâmpada do farol baixo
X128 - Interruptor de engate da TDP traseira X180 - Bomba do lavador do para-brisa dianteiro
X129 - Conexão da bateria +12 V na caixa de fusíveis X183 - Conector do sistema diagnóstico
X132 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote do suporte para braço X184 - Conector do sistema diagnóstico
X133 - Junção do chicote do console/chicote da transmissão da cabine X185 - Controlador do motor
X134 - Junção do chicote do console/chicote da coluna X186 - Motor de partida
X135 - Sensor de pressão da frenagem X187 - Relé do motor de partida
X138 - Interruptor e luz indicadora das luzes de advertência de perigo X188 - Módulo de identificação do motor (módulo de ID)
X147 - Junção do chicote do teto/chicote da coluna X189 - Bomba de elevação do combustível
X148 - Junção do chicote do teto/chicote da coluna X190 - Vistronic
X149 - Módulo de iluminação (conector preto) X191 - Pré-aquecedor do combustível
X150 - Junção do chicote da coluna/chicote do soquete de alimentação da cabine X192 - B + alternador 1
X151 - Junção do chicote da coluna/chicote do soquete de alimentação da cabine X193 - B + alternador 2
X152 - Interruptor de partida X194 - D + alternador 1
X153 - Conector do implemento não Isobus X195 - D + alternador 2
X161 - Válvula solenoide de elevação do eixo dianteiro suspenso X196 - Fusível em linha (225 A)
X155 - Plugue do acendedor de cigarros (alimentação) X197 - Medidor do combustível diesel
X156 - Plugue do acendedor de cigarros (iluminação de fundo) X198 - Sensor do freio pneumático do reboque
X157 - Soquete de energia do lado esquerdo (energia) X199 - Farol de trabalho no degrau esquerdo
X158 - Soquete de +12 V do lado esquerdo (iluminação de fundo) X200 - Farol de trabalho no degrau direito
X159 - Válvula solenoide de abaixamento do eixo dianteiro suspenso X201 - Terra do chicote do motor
X160 - Terra do chicote do console (chassi) X202 - Junção do chicote do soquete de conexão de acessórios dianteiros/chicote
X154 - Válvula solenoide 1 para suspensão do eixo dianteiro suspenso da função dianteira
X162 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis X203 - Junção do chicote do motor/chicote dos faróis dianteiros
X204 - Junção do chicote da unidade de resfriamento/chicote do motor

35
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
X205 - Junção do chicote do eixo dianteiro/chicote do motor X242 - Sensor de temperatura do escape
X206 - Sensor de detecção de água no diesel X243 - Medidor do nível do tanque de ARLA 32 ou AdBlue™ (ureia) e sensor de
X207 - Controle de ajuste do assento pneumático temperatura
X209 - Interruptor para abaixamento do levante hidráulico traseiro (engate da coleta) X244 - Chicote do CAN para o motor SCR Technology
X210 - Sensor da direção do Orbitrol (sensor SASA) X245 - Alimentação de +12 V APC para o motor SCR Technology
X211 - Conector do Dual Control traseiro X246 - Chicote externo/junção do chicote do motor Auto-Guide™
X212 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote do suporte para braço X247 - Junção do chicote do teto/chicote do retrovisor elétrico
X213 - Soquete de alimentação para aquecimento adicional X248 - Interruptor de ajuste do retrovisor elétrico direito e esquerdo
X214 - Suporte para braço multifunção X249 - Interruptor do desembaçador dos retrovisores externos
X215 - Conexão do reboque (farol lateral do lado direito) X250 - Soquete de alimentação na cabine
X216 - Luz de ré X251 - Fusível em linha (225 A)
X217 - Junção do chicote do Isobus da cabine/chicote do Isobus externo X252 - Interruptor de pressão do condicionador de ar
X218 - Conector do implemento do Isobus externo X253 - Sensor de vácuo do filtro de ar
X219 - Conector do CAN Isobus X254 - Buzina (terra)
X220 - Conexão do reboque (luz de posição lateral esquerda) X255 - Buzina
X221 - Conexão do reboque (indicador de direção direito) X256 - Junção do chicote do teto/chicote do corrimão
X222 - Conexão do reboque (indicador de direção esquerdo) X257 - Luz de posição lateral e indicador de direção no corrimão (esquerdo e
X223 - Conexão do reboque (luzes de freio) direito)
X224 - Conexão do reboque (terra) X258 - Farol principal no corrimão (direito e esquerdo)
X225 - Conexão do reboque (luz de ré) X259 - Farol de trabalho superior do corrimão
X226 - Terra do chicote da conexão do reboque X260 - Farol de trabalho superior do corrimão
X227 - Junção do chicote do console/chicote da transmissão da cabine X263 - Controle do relé de parada de flutuação (carregador dianteiro NA)
X228 - Luz indicadora de função de ação simples/dupla do levante hidráulico X267 - Interruptor para o aquecedor do lado esquerdo
dianteiro X268 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X229 - Resistor de 120 ohm CAN 1 (chicote da transmissão da cabine) X269 - Junção do chicote da suspensão da cabine/chicote da transmissão da
X230 - Resistor de 120 ohm CAN 3 (chicote da transmissão da cabine) cabine
X231 - Resistor de 120 ohm CAN 4 (chicote da transmissão da cabine) X270 - Soquete de conexão de acessórios dianteiros (luz giratória)
X232 - Resistor de 120 ohm CAN 2 (chicote da transmissão da cabine) X271 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (bateria de +12 V)
X233 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote do Isobus X272 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (+12 V APC)
X234 - Resistor de 120 ohm CAN ATC X273 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (farol lateral)
X235 - Sensor da direção do eixo dianteiro (sensor WAS) X274 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (farol principal)
X235-A - Sensor de direção do eixo dianteiro (sensor WAS) X275 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (farol de trabalho)
X235-B - Junção do chicote do motor/adaptação do sensor angular X276 - Terra do chicote do soquete de conexão dos acessórios dianteiros
X236 - Orbitrol eletro-hidráulico (conector cinza) X277 - Interruptor de elevação do levante hidráulico dianteiro
X237 - Orbitrol eletro-hidráulico (conector preto) X278 - Interruptor de elevação do levante hidráulico dianteiro (externo)
X238 - Conector de saída para uma válvula eletro-hidráulica do carretel X279 - Sensor de posição do levante hidráulico dianteiro
X239 - Conector de entrada para uma válvula eletro-hidráulica do carretel X280 - Sensor de pressão dos cilindros do levante hidráulico dianteiro
X240 - Conector de terminação para uma válvula eletro-hidráulica do carretel X281 - Válvula solenoide da TDP dianteira
(resistor de 120 ohms) X282 - Junção do chicote do chicote do teto/cabine Auto-Guide™
X241 - Alimentação de pré-aquecimento do motor AGCO Power (Grelha X283 - TopDock
Aquecedora) X284 - Teclado do módulo dos faróis

36
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
X285 - Válvula de medição (ureia) do ARLA 32 ou AdBlue™ X319 - Alimentação da bateria + para o módulo do farol
X286 - Válvula de injeção (ureia) do ARLA 32 ou AdBlue™ X320 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X287 - Válvula de pré-aquecimento do tanque de ARLA 32 ou AdBlue™ (ureia) X321 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X288 - Conversor de 12/24 V para o motor SCR Technology X322 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X289 - módulo de alimentação do Denoxtronic X323 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X290 - Junção do chicote do soquete de conexão de acessórios dianteiros/chicote X324 - Conector da caixa de fusíveis +12 V APC (isolador da bateria)
da função dianteira X325 - Junção do chicote da coluna/chicote do conector do implemento não Isobus
X291 - Junção do chicote do soquete de conexão de acessórios dianteiros/chicote X326 - Junção do chicote da coluna/chicote do conector do implemento não Isobus
de função dianteira X329 - Terminal do terra do isolador da bateria
X292 - Bomba do lavador do para-brisa dianteiro X330 - Contato do terminal negativo da bateria (isolador da bateria)
X293 - Interruptor da TDP de 540 rpm X294 - Interruptor da TDP Eco de 540 rpm X331 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X294 - Interruptor de economia da TDP X332 - Baterias + (interruptor de partida neutra)
X295 - Interruptor de posição para a alavanca da TDP traseira de 540/1.000 rpm X333 - Terra do chicote do motor (chassi)
(sinal) X334 - Terminal do terra do isolador da bateria
X296 - Conector USB X335 - Terminal do terra do isolador da bateria
X297 - Iluminação de fundo do console da TDP/levante hidráulico X336 - Isolador da bateria
X298 - Interruptor do modo de cabeceira (função Gerenciamento do Modo de X337 - Válvula solenoide do freio de estacionamento pneumático
cabeceira) X338 - Terra (isolador da bateria)
X299 - Potenciômetro da velocidade de abaixamento do levante hidráulico X339 - Válvula solenoide de progressividade para freio de reboque pneumático
X300 - Não usado X340 - Terminal + na bateria para a caixa de fusíveis
X301 - Interruptor de parada da TDP no para-lama esquerdo X341 - Alimentação do motor de partida
X301 - Interruptor neutro da TDP X342 - Terminal positivo da bateria
X302 - Interruptor para rotação do motor A pré-selecionada X343 - Conector do sistema diagnóstico RS232 para Auto-Guide™
X303 - Interruptor para rotação do motor B pré-selecionada X344 - Conector do Isobus na cabine
X304 - Junção do chicote do painel de instrumentos/suporte para braço X345 - Alimentação para o terminal adicional (unidade miltron)
X305 - Módulo de iluminação (conector cinza) X346 - Interruptor Auto-Guide™
X306 - Interruptor para a rotação do motor A/B pré-selecionada X347 - Conexão do chicote da cabine na caixa de fusíveis
X307 - FingerTIP 1 X348 - Conexão do chicote da cabine na caixa de fusíveis
X308 - FingerTIP 2 X349 - Não usado
X309 - Interruptor do regulador de velocidade SV1/SV2 X350 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
X309 - Interruptor do regulador de velocidade C1/C2 X351 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
X310 - Luz indicadora do interruptor do seletor das válvulas do carretel X352 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
traseira/dianteira X353 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X311 - Interruptor do seletor das válvulas do carretel traseira/dianteira X354 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X312 - Potenciômetro da configuração da velocidade SV1/SV2 X355 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X312 - Interruptor de ajuste da velocidade C1/C2 X356 - Farol principal e farol baixo direito
X313 - Interruptor do modo de controle da transmissão do pedal/alavanca e
interruptor Dyna-TM
X314 - Luz indicadora do interruptor de bloqueio/desbloqueio da hidráulica auxiliar
X315 - Interruptor de bloqueio/desbloqueio da hidráulica auxiliar
X316 - Interruptor do modo de cabeceira (função Gerenciamento do Modo de
cabeceira)
X317 - Alimentação da bateria + para o módulo do farol
X318 - Compressor do condicionador de ar
37
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
X319 - Alimentação da bateria + para o módulo do farol X357 - Farol principal e farol baixo esquerdo
X320 - Alimentação da bateria + no módulo do farol X358 - Sensor de temperatura externa
X321 - Alimentação da bateria + no módulo do farol X359 - Junção do chicote de suspensão da cabine/chicote da transmissão da
X322 - Alimentação da bateria + no módulo do farol cabine
X323 - Alimentação da bateria + no módulo do farol X360 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X324 - Conector da caixa de fusíveis +12 V APC (isolador da bateria) X361 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X325 - Junção do chicote da coluna/chicote do conector do implemento não Isobus X362 - Caixa de fusíveis (bateria +12 V)
X326 - Junção do chicote da coluna/chicote do conector do implemento não Isobus X363 - Interruptor de elevação/abaixamento do engate do elevador
X329 - Terminal do terra do isolador da bateria X364 - Resistor de 120 ohm para a rede do Auto-Guide™/Isobus CAN
X330 - Contato do terminal negativo da bateria (isolador da bateria) X365 - Farol de serviço do corrimão
X331 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis X366 - Junção do chicote do freio pneumático/chicote da transmissão
X332 - Baterias + (interruptor de partida neutra) X367 - Junção do chicote do carregador dianteiro
X333 - Terra do chicote do motor (chassi) X368 - Interruptor externo para alimentação da pá carregadeira dianteira
X334 - Terminal do terra do isolador da bateria X369 - Interruptor do aumento de rotação do motor
X335 - Terminal do terra do isolador da bateria X370 - Rotação do motor - interruptor
X336 - Isolador da bateria X371 - Interruptor de parada da rotação do motor
X337 - Válvula solenoide do freio de estacionamento pneumático X372 - Válvula solenoide de segurança do Orbitrol
X338 - Terra (isolador da bateria) X373 - Soquete de 12 V do lado esquerdo (cabine) (alimentação)
X339 - Válvula solenoide de progressividade para freio de reboque pneumático X374 - Soquete de 12 V do lado esquerdo (cabine) (iluminação de fundo)
X340 - Terminal + na bateria para a caixa de fusíveis X375 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote da transmissão da
X341 - Alimentação do motor de partida cabine
X342 - Terminal positivo da bateria X376 - Caixa de fusíveis (reserva para + APC)
X343 - Conector do sistema diagnóstico RS232 para Auto-Guide™ X377 - Caixa de fusíveis (alimentação para o compressor da suspensão da cabine)
X344 - Conector do Isobus na cabine X378 - Interruptor de acesso rápido no terminal do trator
X345 - Alimentação para o terminal adicional (unidade miltron) X379 - Farol de trabalho dianteiro esquerdo no teto
X346 - Interruptor Auto-Guide™ X380 - Farol de trabalho dianteiro direito no teto
X347 - Conexão do chicote da cabine na caixa de fusíveis X381 - Farol de trabalho dianteiro esquerdo no teto
X348 - Conexão do chicote da cabine na caixa de fusíveis X382 - Farol de trabalho dianteiro direito no teto
X349 - Não usado X383 - Indicador de direção dianteiro esquerdo no teto
X350 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita X384 - Indicador de direção dianteiro direito no teto
X351 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita X385 - Farol de trabalho traseiro esquerdo no teto
X352 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita X386 - Farol de trabalho traseiro direito no teto
X353 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda X387 - Farol de trabalho traseiro esquerdo no teto
X354 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda X388 - Farol de trabalho traseiro direito no teto
X355 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda X389 - Faróis de trabalho traseiros esquerdos
X356 - Farol principal e farol baixo direito X390 - Faróis de trabalho traseiros direitos
X391 - Indicador de direção traseiro esquerdo no teto
X392 - Indicador de direção traseiro direito no teto
X393 - Terra da iluminação do teto
X394 - Conector da antena do rádio

38
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
X395 - Alimentação do rádio X425 - Interruptor do condicionador de ar
X396 - Conector do alto-falante do rádio X426 - Luz indicadora do condicionador de ar
X397 - Alto-falante dianteiro esquerdo X427 - Módulo do condicionador de ar manual
X398 - Alto-falante dianteiro direito X428 - Termostato eletrônico para aquecimento
X399 - Alto-falante traseiro esquerdo (alimentação +) X429 - Relé da velocidade 1 para o ventilador
X400 - Alto-falante traseiro direito (alimentação +) X430 - Relé da velocidade 2 para o ventilador
X401 - Alto-falante traseiro esquerdo (alimentação -) X431 - Relé da velocidade 3 para o ventilador
X402 - Alto-falante traseiro direito (alimentação -) X432 - Relé da velocidade 4 para o ventilador
X403 - Motor do limpador do para-brisa traseiro X433 - Resistor de aquecimento esquerdo
X404 - Interruptor da porta X434 - Ventilador do lado direito
X405 - Luz interna (terra) X435 - Ventilador do lado esquerdo
X406 - Luz interna (controle) X436 - Interruptor do ventilador do lado esquerdo
X407 - Luz interna X437 - Relé para o ventilador do lado esquerdo
X408 - Luz do console direito X438 - Terra (condicionador de ar automático)
X409 - Luz giratória esquerda X439 - Módulo de controle do condicionador de ar (conector azul)
X410 - Luz giratória direita X440 - Módulo de controle do condicionador de ar (conector amarelo)
X411 - Interruptor do limpador do para-brisa traseiro X441 - Sensor de temperatura da ventilação (TT1)
X412 - Antena do rádio X442 - Sensor de temperatura da ventilação (TT2)
X413 - Terra (antena) X443 - Sensor de temperatura do evaporador
X414 - Iluminação da placa de identificação esquerda X444 - Módulo do adaptador do ventilador do lado direito (sinal)
X414-A - Alimentação da iluminação da placa de identificação esquerda X445 - Módulo do adaptador do ventilador do lado esquerdo
X414-B - Terra da iluminação da placa de identificação esquerda X446 - Módulo do adaptador do ventilador do lado direito (alimentação)
X415 - Iluminação da placa de identificação direita X447 - Módulo do adaptador do ventilador do lado esquerdo (alimentação)
X415-A - Alimentação da iluminação da placa de identificação direita X448 - Chicote de separação para o condicionador de ar automático
X415-B - Terra da iluminação da placa de identificação direita X449 - Motor de fechamento do aquecimento do lado esquerdo
X416 - Alimentação do rádio X450 - Motor de fechamento do aquecimento do lado direito
X416-A - Conector reverso da alimentação da bateria do rádio, lado do trator X451 - Motor de fechamento do misturador de aquecimento
X416-B - Conector reverso da alimentação da bateria do rádio, lado do rádio X452 - Relé para a bomba do aquecedor
X417 - Conector do alto-falante do rádio X453 - Motor da bomba de temperaturas muito baixas
X417-A - Conector reverso da alimentação após o rádio ser ligado, lado do trator X454 - Terra (teto)
X417-B - Conector reverso da alimentação após o rádio ser ligado, lado do rádio X455 - Terra do chicote do teto
X418 - Terra X456 - Painel solar
X419 - Terra X457 - Terra (Auto-Guide™)
X420 - Terra do chicote da luz giratória (chassi) X458 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote da coluna
X421 - Terra X459 - Interruptor de elevação do levante hidráulico traseiro
X422 - Chicote do terra do teto (chassi) X460 - Interruptor de abaixamento do levante hidráulico traseiro
X423 - Interruptor Liga/Desliga do ventilador do lado esquerdo X461 - Junção do chicote da coluna/chicote do TECU
X424 - Botão do controle de velocidade do ventilador X462 - Luz indicadora de alimentação do soquete de alimentação na coluna

39
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
X425 - Interruptor do condicionador de ar X463 - Terra (Isobus)
X426 - Luz indicadora do condicionador de ar X464 - Apoio de braço multifunções
X427 - Módulo do condicionador de ar manual X465 - Contato do terminal positivo da bateria
X428 - Termostato eletrônico para aquecimento X466 - Controlador da cabine suspensa
X429 - Relé da velocidade 1 para o ventilador X467 - Retrovisor elétrico externo do lado direito
X430 - Relé da velocidade 2 para o ventilador X468 - Retrovisor elétrico externo do lado esquerdo
X431 - Relé da velocidade 3 para o ventilador X469 - Conexão adicional do ventilador
X432 - Relé da velocidade 4 para o ventilador X470 - Interruptor de presença do operador no assento
X433 - Resistor de aquecimento esquerdo X471 - Conexão do chicote da cabine suspensa
X434 - Ventilador do lado direito X472 - Controlador da transmissão 1
X435 - Ventilador do lado esquerdo X473 - Controlador da transmissão 2
X436 - Interruptor do ventilador do lado esquerdo X474 - Desvio 50 km/h
X437 - Relé para o ventilador do lado esquerdo X475 - Terminal do módulo de iluminação
X438 - Terra (condicionador de ar automático) X476 - Terminal do terra
X439 - Módulo de controle do condicionador de ar (conector azul) X477 - Joystick
X440 - Módulo de controle do condicionador de ar (conector amarelo) X478 - Válvula solenoide do módulo do Powershift P
X441 - Sensor de temperatura da ventilação (TT1) X479 - Válvula solenoide do módulo do Powershift L
X442 - Sensor de temperatura da ventilação (TT2) X480 - Válvula solenoide do módulo do Powershift N
X443 - Sensor de temperatura do evaporador X481 - Sensor de rotação do motor
X444 - Módulo do adaptador do ventilador do lado direito (sinal) X482 - Sensor de velocidade de avanço teórica
X445 - Módulo do adaptador do ventilador do lado esquerdo X483 - Sensor de velocidade intermediária
X446 - Módulo do adaptador do ventilador do lado direito (alimentação) X484 - Válvula solenoide de faixa 1
X447 - Módulo do adaptador do ventilador do lado esquerdo (alimentação) X485 - Válvula solenoide de faixa 2
X448 - Chicote de separação para o condicionador de ar automático X486 - Válvula solenoide de faixa 3
X449 - Motor de fechamento do aquecimento do lado esquerdo X487 - Válvula solenoide de faixa 4
X450 - Motor de fechamento do aquecimento do lado direito X488 - Interruptor de faixa 1
X451 - Motor de fechamento do misturador de aquecimento X489 - Interruptor de faixa 2
X452 - Relé para a bomba do aquecedor X490 - Interruptor de faixa 3
X453 - Motor da bomba de temperaturas muito baixas X491 - Interruptor de faixa 4
X454 - Terra (teto) X492 - Sensor Senstronic
X455 - Terra do chicote do teto X493 - Interruptor de lubrificação
X456 - Painel solar X494 - Interruptor de baixa pressão
X457 - Terra (Auto-Guide™) X495 - Sensor de frenagem 50 km/h
X458 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote da coluna X496 - Válvula solenoide de frenagem de alta pressão
X459 - Interruptor de elevação do levante hidráulico traseiro X497 - Conexão do chicote da transmissão/ParkLock
X460 - Interruptor de abaixamento do levante hidráulico traseiro X498 - Válvula solenoide do freio da TDP
X461 - Junção do chicote da coluna/chicote do TECU X499 - Sensor de frequência da TDP NA
X462 - Luz indicadora de alimentação do soquete de alimentação na coluna X500 - TDP 1

40
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
X501 - TDP 2 X564 - Power Strip chicote de alimentação/Power Strip junção do chicote
X502 - TDP 3 X565 - Terra do sensor de temperatura externa
X503 - TDP 4 X566 - Interruptor das luzes de advertência de perigo
X504 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote do console X567 - Sensor de temperatura ambiente para o motor AGCO Power
X505 - Relé da válvula para o motor SCR Technology X568 - Sensor de temperatura da saída do DOC (catalyseur d'oxydation diesel)
X506 - Junção do chicote do motor/chicote adicional de freio extremo (ureia) X569 - Sensor de temperatura da saída de escape
X507 - Bomba de água para frio extremo X570 - Medidor do tanque do ARLA 32 ou AdBlue™
X508 - Transformador 230 V/12 V X571 - Sensor de temperatura do ARLA 32 ou AdBlue™
X509 - Fusível em linha de 10 A X572 - Relé do aquecedor 1
X511 - Iluminação da placa de identificação italiana X573 - Relé do aquecedor 2
X512 - Interruptor do aquecedor adicional X574 - Relé do aquecedor 3
X513 - Aquecedor adicional X575 - Aquecedor do relé principal
X540 - Junção do chicote da estação reversa/coluna de direção X576 - Fusível de alimentação do relé principal
X541 - Desvio de informações de temperatura para o condicionador de ar X577 - Aquecedor das linhas de pressão do ARLA 32 ou AdBlue™
automático X578 - Aquecedor das linhas de retorno do ARLA 32 ou AdBlue™
X542 - Bomba do lavador do para-brisa X579 - Aquecedor da linha de sucção do ARLA 32 ou AdBlue™
X543 - Visor da faixa X580 - Conector do ponto
X544 - AutoDrive X581 - Sensor de NOx da saída de escape
X545 - Interruptor da faixa X582 - Sensor de NOx da saída do turbocompressor
X546 - Interruptor de elevação/abaixamento da faixa X584 - Bateria +
X547 - Junção do carregador dianteiro ALO X585 - Terra
X548 - Conexão da válvula/transmissão X586 - Ignição ligada +
X549 - Solenoide da válvula de freio italiana X589 - Sensor de posição da alavanca da válvula do carretel
X550 - Interruptor de pressão da válvula italiana (sinal) X590 - Sensor de posição da alavanca da válvula do carretel
X551 - Interruptor de pressão da válvula italiana (+ ignição acionada) X591 - Teclado com interruptores de membrana
X552 - Junção do chicote do indicador de direção do lado esquerdo NA X593 - Conexão entre o chicote interior da cabine e o chicote do Datatronic CCD
X553 - Junção do chicote do indicador de direção do lado direito NA X594 - Unidade AgCommand™
X554 - Junção do relé de indicador de direção NA X595 - Reserva AgCommand™
X555 - Alimentação do flash do farol X596 - Relé da fonte de alimentação do motor
X556 - Válvula solenoide de avanço X597 - Relé do aquecedor da linha de sucção do ARLA 32 ou AdBlue™ ARLA 32
X557 - Válvula solenoide de ré ou AdBlue™
X558 - Relé do terra para o controlador do motor AGCO Power X598 - Controlador de transmissão do EXT Lite (58 pinos)
X559 - Fusível do terra para o controlador do motor AGCO Power X599 - Válvula solenoide de velocidade da TDP (540 rpm)
X560 - Junção do chicote da coluna/chicote da transmissão da cabine X600 - Sensor Adflow
X561 - Terra do chicote da coluna X601 - Provisão
X562 - Junção do chicote da coluna de iluminação/chicote da coluna de iluminação X602 - Interruptor GSPTO
X563 - Junção do chicote da coluna de iluminação/chicote da coluna de iluminação X602 - Terra (controlador do motor)
X603-E - Interruptor do creeper (controle elétrico)
X604 - Interruptor de posição para a alavanca da TDP de economia (sinal)

41
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
X605 - Conexão do chicote do motor/chicote do escape X637 - Sensor MEAS
X606 - Conector 1 da caixa de fusíveis secundária X638 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e a unidade da luz de advertência de
X607 - Conector 2 da caixa de fusíveis secundária perigo
X608 - Conexão entre o chicote do externo da cabine e o chicote do farol de trabalho do X639 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote da transmissão do interna
lado direito da cabine
X609 - Conexão entre o chicote externo da cabine e o chicote do farol de trabalho do lado X640 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote da coluna
esquerdo X641 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote da iluminação interna da
X610 - Conexão entre o chicote da coluna e o chicote do teto cabine
X611 - Conexão entre o chicote da coluna e o chicote do teto X642 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote do painel de instrumentos
X612 - Interruptor de posição para (abastecimento) alavanca (caracol) da faixa do creeper X643 - Luzes do marcador direito
X613 - Conexão entre o chicote da transmissão da cabine e o chicote do controle do levante X644 - Luzes do marcador esquerdo
hidráulico da cabine X645 - Desvio da alavanca do Power Control
X614 - Conexão entre o chicote da transmissão da cabine e o chicote da iluminação da X646 - Interruptor isolador da bateria
cabine X647 - Conexão do chicote do isolador da bateria/chicote da transmissão interna da cabine
X615 - Conexão entre o chicote da transmissão da cabine e o chicote da iluminação da X648 - Farol dianteiro esquerdo na seção inferior
cabine X649 - Farol dianteiro direito na seção inferior
X616 - Sensor de qualidade do ARLA 32 ou AdBlue™ X650 - Interruptor de memória/mudança da taxa de fluxo do sistema hidráulico
X617 - Interruptor de posição para a alavanca da TDP de economia (alimentação) X651 - Conector não Isobus (informações da velocidade de avanço)
X618 - Sensor do freio de estacionamento X652 - Unidade da luz de advertência de perigo
X619 - Interruptor do modo de estrada/campo X653 - Interruptor de engate do elevador
X619 - Interruptor Limites superior e inferior da velocidade do motor X654 - Válvula solenoide de segurança
X619 - Interruptor de engate da velocidade A memorizada X655 - Terminal do terra
X620 - Interruptor de aumento de velocidade X656 - Conexão entre o chicote da transmissão externa da cabine e o chicote do motor
X621 - Interruptor de diminuição de velocidade X657 - Conexão entre o chicote do motor e o chicote de suspensão da cabine
X622 - Interruptor de confirmação X658 - Interruptor de abaixamento do levante hidráulico dianteiro
X623 - Conexão entre o chicote da transmissão externa da cabine e o chicote do motor X659 - Relé do controle do condicionador de ar
X624 - Conexão entre o chicote da transmissão externa da cabine e chicote da iluminação X660 - Relé de controle da bomba do aquecedor
externa da cabine X661 - Conexão entre o chicote do teto e o chicote da iluminação da placa de identificação
X625 - Interruptor de abaixamento do levante hidráulico traseiro no para-lama do lado direito X662 - Interruptor da bomba do aquecedor
X626 - Interruptor de abaixamento do levante hidráulico traseiro no para-lama do lado X663 - Conexão do condicionador de ar
esquerdo X664 - Interruptor de abaixamento do levante hidráulico no para-lama direito
X627 - Conexão entre o chicote da iluminação externa da cabine e o chicote de suspensão X665 - Interruptor de abaixamento do levante hidráulico no para-lama esquerdo
da cabine externa X666 - Válvula do carretel nº 1
X628 - Conexão entre o chicote da iluminação externa da cabine e o chicote de velocidade X667 - Válvula do carretel nº 2 X668 - Válvula do carretel nº 3
da TDP X669 - Válvula do carretel nº 4 X670 - Válvula do carretel nº 5
X629 - Sensor de desgaste do freio do lado esquerdo X671 - Válvula solenoide do ParkLock no modo de estrada
X630 - Sensor de desgaste do freio do lado direito X672 - Válvula solenoide do ParkLock quando parado
X631 - Conector de conexão de polarização de terminal do Auto-Guide™ X673 - Interruptor de desgaste do ParkLock
X632 - Isobus de relé duplo X674 - Interruptor de status do ParkLock
X633 - Chicote da cabine/conexão do chicote Auto-Guide™ X675 - Luz indicadora esquerda do teto de alta visibilidade NA
X634 - Extensão do CAN X676 - Luz indicadora direita do teto de alta visibilidade NA
X635 - Interruptor de extensão do engate automático da barra de tração
X636 - Interruptor de retração do engate automático da barra de tração

42
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
X677 - Módulo de controle da TDP X716 - Interruptor de alimentação de TDP de 540 rpm X717 - Teclado do levante
X678 - Interruptor de pressão de segurança hidráulico e da TDP na coluna X718 - Teclado adicional
X679 - Interruptor de pressão de segurança X719 - Modo de Lebre/Tartaruga ou interruptor de mudança de faixa
X680 - Interruptor de pressão de segurança X720 - Interruptor de rotação do motor máxima
X681 - Interruptor de pressão de segurança X721 - Controlador da carregadeira ALO
X682 - Válvula solenoide de segurança do levante hidráulico X722 - Alimentação do controlador da carregadeira ALO X723 - Interruptor do
X683 - Sensor de pressão da frenagem seletor da função da carregadeira X724 - Terra da luz giratória direita
X685 - Conexão da tela do Auto-Guide™ X725 - Terra da luz giratória esquerda
X686 - Conexão da tela do Auto-Guide™ X726-M - Interruptor do GSPTO (controle mecânico)
X687 - Chicote da tela do Auto-Guide™/conexão do chicote da coluna X726-E - Interruptor do GSPTO (controle elétrico)
X688 - Fusível de alimentação F200 da tela do Auto-Guide™ X727 - Válvula solenoide de acoplamento das bombas hidráulicas da transmissão
X689 - Válvula solenoide direita traseira da cabine suspensa X728 - Válvula solenoide do GSPTO
X690 - Válvula solenoide esquerda traseira da cabine suspensa X729 - Interruptor do GSPTO
X691 - Válvula solenoide de elevação para a cabine suspensa X730 - Terminal negativo da bateria
X692 - Válvula solenoide de abaixamento para a cabine suspensa X731 - Terminal negativo do isolador da bateria
X693 - Terminal do terra da cabine X732 - Interruptor de posição para (abastecimento) alavanca GSPTO
X694 - Conexão da transmissão externa/levante hidráulico X733 - Interruptor de posição para a alavanca da TDP traseira de 540/1.000 rpm
X695 - Conexão da transmissão externa/segurança hidráulica (alimentação)
X696 - Terminal do terra da válvula solenoide de segurança X734 - Conexão entre o chicote da cabine e o chicote do GSPTO X735 - Desvio
X697 - Terminal positivo da bateria EAME para faróis de trabalho nos corrimãos X736 - Desvio NA para faróis de
X698 - Terminal negativo da bateria trabalho nos corrimãos
X699 - Interruptor do filtro hidráulico X737 - Desvio da super vedação em dois sentidos
X700 - Conexão da 2ª tela do Auto-Guide™ X738 - Terminal do terra de desvio do Auto-Guide™
X701 - Eixo de direção X739 - Sensor detectando a presença do operador no assento
X702 - Eixo de direção X740 - Interruptor dos faróis de trabalho traseiros X741 - Interruptor dos faróis de
X703 - Provisão para aéreo trabalho dianteiros X742 - Interruptor da luz giratória
X704 - Interruptor de bloqueio do sistema hidráulico auxiliar X743 - Interruptor de navegação para CIMA/BAIXO
X705 - Conexão entre o chicote da cabine e o chicote da carregadeira X744 - Interruptor de navegação -/+
X706 - Conexão entre o chicote do motor e o terminal D+ do alternador X746 - Interruptor de partida de segurança
X707 - Bomba do lavador do para-brisa lateral/traseira X750 - Potenciômetro intermix do levante hidráulico traseiro
X708 - Terminal do terra X751 - Potenciômetro de ajuste de altura/profundidade do levante hidráulico
X709 - Conexão entre o chicote da cabine e o chicote do isolador da bateria traseiro
X710 - Ventilador Vistronic X754 - Válvula do EGR
X711 - Relé do interruptor de parada de emergência X758 – GND do Motor
X712 - Luzes da placa de identificação X765 - Joystick mecânico sem o suporte para braço multifuncional X766 - Conexão
X713 - Válvula solenoide de acoplamento da bomba hidráulica da cabine entre o chicote do teto e o chicote do Auto-Guide™ X767 - Alimentação do pacote
X714 - Conexão entre o chicote interno e o chicote externo do teto elétrico
X715 - Conexão entre o chicote do motor e o terminal D+ do alternador X772 - Válvula solenoide de engate da engrenagem do creeper

43
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
X773 - Válvula solenoide de desengate da engrenagem do creeper X836 - Conexão do chicote da suspensão da cabine/chicote da iluminação
X774 - Válvula solenoide da TDP de economia de velocidade X837 - Indicador de direção adicional
X775 - Freio do solenoide da TDP traseira X838 - Sensor de temperatura
X775 - Válvula solenoide do freio da TDP traseira X839 - Desvio com alimentação do sensor
X776 - Sensor de velocidade de encaixe da extremidade da TDP traseira X840 - Desvio com terra do sensor
X777 - Sensor de velocidade intermediária da TDP traseira X841 - Terra da antena
X778 - Válvula solenoide da TDP de velocidade padrão X845 - Fusível de proteção para a alimentação da válvula solenoide do motor de
X779 - Relé ICCS da TDP dianteira partida
X780 - Chicote do terra da cabine da TDP dianteira X846 - Fusível de proteção para a alimentação do motor da válvula EGR
X781 - Iluminação de fundo + APC X847 - Fusível de proteção para a alimentação do controlador do motor
X782 - Iluminação de fundo + APC X848 - Fusível de proteção para a alimentação da caixa de fusíveis
X783 - TERRA da iluminação de fundo X849 - Sensor de temperatura do EGR
X784 - TERRA da iluminação de fundo X850 - Conexão do pacote elétrico para joysticks 1 e 2
X785 - Alimentação da bomba do aquecedor X851 - Sensor Valtra para o desembaçador do sistema ECR
X786 - Interruptor da bomba do aquecedor X852 - Conexão do chicote da cabine central/chicote da cabine
X790 - Conector da carregadeira dianteira X853 - Conexão do chicote da cabine central/chicote central
X800 - Sensor de temperatura do combustível X854 - Controlador da unidade eletro-hidráulica
X803 - Conector do teste de diagnóstico 1 X855 - Sensor de posição do carretel 2
X804 - Conector do teste de diagnóstico 2 X856 - Sensor de posição do carretel 1
X808 - Interruptor de corte dos faróis de trabalho esquerdos X857 - Válvula solenoide da alimentação do bloco eletro-hidráulico
X809 - Interruptor do limpador do para-brisa lateral X858 - Válvula solenoide B1
X810 - Interruptor do lavador do para-brisa lateral X859 - Válvula solenoide A2
X811 - Interruptor triflash X860 - Válvula solenoide A1
X812 - Conexão do motor do limpador do para-brisa lateral X861 - Válvula solenoide B2
X813 - Interruptor dos faróis de neblina X865 - Conector de fiação cruzada 2 (CW2)
X814 - Relé de potência para a bomba do lavador do para-brisa lateral X866 - Sensor de temperatura da entrada do DOC (catalyseur d'oxydation diesel)
X815 - Relé + APC da cabine panorâmica X867 - Fusível de proteção para a válvula do EGR
X816 - Bomba do lavador do para-brisa lateral X868 - Fusível de proteção para a comporta do turbocompressor
X817 - Faróis de neblina esquerdos X869 - Fusível de proteção do isolador da bateria
X818 - Conexão triflash X871 - Sensor de pressão do sistema de resfriamento
X819 - Relé triflash X875 - Sensor do seletor da carregadeira
X820 - Relé de corte para o farol de trabalho dianteiro esquerdo X881 - Relé para a válvula do EGR
X821 - Relé de corte para o farol de trabalho traseiro esquerdo X882 - FingerTIP 7
X826 - Relé para a alimentação do isolador da bateria X883 - FingerTIP 8
X827 - Desvio para a alimentação do sensor X884 - Interruptor de inversão dos controles da válvula do carretel hidráulica
X828 - Fusível de proteção para o isolador da bateria X885 - Conexão do chicote de iluminação traseira/chicote da bomba 2 do lavador
X834 - Conexão do chicote da TDP/chicote da iluminação do para-brisa
X835 - Conexão do chicote da TDP/chicote da iluminação X886 - Fusível de alimentação para os sensores de NOX
X887 - Relé de alimentação para os sensores de NOX, para a válvula do EGR e
para a comporta do turbocompressor
X888 - Conector do sistema diagnóstico

44
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Conectores Elétricos
X891 - Sensor de pressão da direção/bomba de emergência
X892 - Válvula solenoide neutra da TDP
X892 - Válvula solenoide da TDP de velocidade padrão
X897 - Potenciômetro de ajuste da posição levanta do levante hidráulico traseiro
X898 - Potenciômetro de ajuste da velocidade de abaixamento do levante
hidráulico traseiro
X900 - Interruptor para informações sobre o status do implemento
X904 - Chicote do motor/alimentação da caixa de fusíveis secundária
X905 - Desvio do temporizador para o controlador EEM
X908 - Conexão do chicote C3000 interno/externo
X909 - Conector 1 para a tela C3000
X910 - Conector 2 para a tela C3000
X911 - Conector RS232
X912 - Radar C3000
X913 - Interruptor de acoplamento das bombas hidráulicas
X914 - Interruptor de velocidade da TDP (controle)
X918 - LED do interruptor de mudança de controle
X919 - Relé de autorização de engate da TDP traseira
X920 - Terra do GSPTO
X922 - Relé de controle para a válvula solenoide da função do acoplador
ENG109 - Conector externo para alimentação da pá carregadeira dianteira
RB3 - Conector externo para alimentação da antena do Auto-Guide™

45
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
AGENDA

1 • Pontos (+) e (-)


2 • Distribuição do Chicotes
3 • Chicotes Elétricos
4 • Conectores Elétricos
• Fusiveis e Relés
• Redes de Comunicação
• Componentes Elétricos
8 • Motor Eletrônico
9 • Códigos de Erro
10 • Luzes Indicadoras
11 • EDT
12 • Diagrama Elétrico

46
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
Identificação dos Fusíveis Primários (Alta Corrente) MEGAVAL

• Localizado do lado esquerda da bateria, na base


frontal do trator.

Fusívei Capacida Função


s de
FP1 150 A Espera (+30)
FP1
FP2 ECU Motor (+30) / K01 Relé
80 A
(X759) Partida
FP2
FP3 Cabine – Placa de Fusíveis
200 A
(X760) Secundária
FP4
200 A Alimentação ALT B+
(X196)
X697
FP3 (X697) ---- Ligação BAT com Barramento

FP4

47
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
Identificação dos Fusíveis Externos – ECU MOTOR

Fusível 3A Fusível 25A

• Localizado do lado direito da bateria, na base


frontal do trator.

Fusíveis Capacidad Função


e
F1 (X793) 25A Alimentação (+30)
F2 (X791) 3A Alimentação (+15) Chave Partida

48
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
Identificação dos Fusíveis Externos – ECU MOTOR
• Localizado do lado direito da ECU do Motor,
acima do filtro de ar.

Fusívei Capacida Função


s de
MPROP e Sensor Detector Água
F3 5A
Combustível
F4 5A Relé Grela Aquecedora (Bobina)
K --- Relé Alimentação +30 ECU Motor

F3

F4

Relé Alimentação +30

49
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
Decal na Tampa

50
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
Vista Superior

51
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
Vista Inferior

52
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
Vista Superior Vista Inferior

X63 - Conexão do chicote do painel de instrumentos na caixa


de fusíveis
X64 - Conexão do chicote do painel de instrumentos na caixa
de fusíveis
X117 - Soquete de alimentação da bateria Isobus +12 V
X129 - Conexão da bateria +12 V na caixa de fusíveis
X162 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis X348 - Conexão do chicote da cabine na caixa de fusíveis
X172 - Conexão do chicote da transmissão na cabine na caixa X362 - Caixa de fusíveis (bateria +12 V)
de fusíveis X638 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e a unidade da luz de advertência de perigo
X268 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis X639 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote da transmissão do interna da cabine
X324 - Conector da caixa de fusíveis +12 V APC (isolador da X640 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote da coluna
bateria) X641 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote da iluminação interna da cabine
X331 - Conexão do chicote da coluna na placa de fusíveis 12V+ X642 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote do painel de instrumentos
X347 - Conexão do chicote da cabine na placa de fusíveis 12V+
53
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés

54
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés

55
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
Identificação dos Fusíveis Secundários (Lâmina)

56
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
Identificação dos Fusíveis Secundários (Lâmina)
F2 “3A“ F1 “5A"
SH1 “3A"

F5 “25A“
SH2 “25A“ F15 “30A“
F6 “25A“ F16 “25A"
F3 “10A“ SH3 “15A" F17 “30A"
F4 “15A" F18 “20A"
F19 “25A"
F20 “30A"
F7 “15A" F21 “30A"
F8 “30A“

F26 “10A“ F34 “5A“


F9 “10A“
F27 “15A" F35 “7.5A"
F10 “5A“
F28 “15A" F36 “7.5A"
F11 “15A“
F29 “10A" F37 “10A"
F12 “10A“
F30 “15A" F38 “3A"
F13 “5A“
F31 “15A" F39 “3A"
F14 “10A“
F32 “15A" F40 “3A“
F41 “5A"
F22 “50A“ F42 “10A"
F23 “50A“ F43 “10A"
F24 “50A“ F33 “50A“ F44 “5A"
F25 “50A“ F45 “5A“
F46 “15A"
F47 “20A“ F52 “15A“ F59 “10A"
F48 “30A“ F53 “10A" F60 “7.5A"
F49 “30A“ F54 “3A" F61 “3A"
F50 “25A“ F55 “7.5A" F62 “5A"
F51 “30A" F56 “5A" F63 “10A“
F57 “15A" F64 “10A“
F58 “10A“ F65 “10A"
57
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
Número Amperagem Tamanho Função protegida
F1 5A Pequeno Terra do quadro de fusíveis Número Amperagem Tamanho Função protegida
F2 3A Pequeno F19 25 A Médio • Luzes de trabalho na parte traseira do teto
• Circuito de controle do relé K6
F3 10 A Pequeno Alimentação do rádio
F20 30 A Médio • Luzes de trabalho na parte dianteira do teto
F4 15 A Pequeno
• Motor e interruptor do limpador do para-brisa
traseiro F21 30 A Médio SEM FUNÇÃO P/ BR
F5 25 A Médio Motor e unidade de controle do limpador do para- F22 50 A Grande Não usado
brisa dianteiro
F23 60 A Grande Alimentação do circuito de energia do relé K28 +
F6 25 A Médio Luzes do farol alto BAT[2] até as TBC’s da rede Isobus
F7 15 A Pequeno Luzes do farol baixo F24 50 A Grande Sem Função
F8 30 A Médio Sem função F25 50 A Grande +30
F9 10 A Pequeno Protege o acionamento da SOL de junção de ECU da Transmissão X472
bombas para Fluxo Combinado ECU do Levante X177
F10 5A Pequeno Disjuntor de circuito da bateria e interruptor de F26 10 A Pequeno + 15 chaveado pelo Relé K31
parada de emergência (SEM FUNÇÃO)
• Sensor do pedal da embreagem,
F11 15 A Pequeno Protege os acionamentos dos reles K7 e K8 potenciômetro proporcional.
• Alavanca do limpador do para-brisa e unidade
de controle da seta
F12 10 A Pequeno • Circuito de energia do relé K6 fornecendo • Circuito de energia do relé K29
+ACC[1] para o trator • Sensores do Freio LE e LD
• Disjuntor de circuito da bateria +ACC[1] • Cigarra do Painel
+ BAT[2] +30 Tecla do uto-Guide

F13 5A Pequeno
F27 15 A Pequeno + 15, chaveado pelo Relé K31
F14 10 A Pequeno Sem função
• Alavanca do PowerShift
F15 30 A Médio Sem função
• POT do Acelerador de Pé
F16 25 A Médio • Sem função para o BR
• Protege alimentação feita por K21 • AUTO 5 do Eixodianteiro suspenso/suporte
de braço/ suspensão da cabine/controlador
F17 30 A Médio Sem função para BR C1000
• Joystick
F18 20 A Médio • Foral giratório no soquete de energia dianteiro • Botão GSPTO
(NÃO DIPONIVEL P/ BR)
F28 15 A Pequeno +15, chaveado pelo Relé K31
/
• Sensor de posição do eixo dianteiro
• Botão Externo da TDP
• Botões Externos de Levante, lado esquerdo e
direito.
F29 10 A Pequeno +15, chaveamento pelo K31
• Sensores das Marchas 1, 2, 3 e 4
• Sensor de Lubrificação X493
• Sensor de obstrução do Filtro de Altra
Pressão/Principal
• Sensor de baixa pressão linha de 21Bar X 494
• Radar
F30 15 A Pequeno •Sem Função
[1]+ ACC = acessório de + 12 V
[2]+ BAT = baterias de + 12 V
[3]+ APC = ignição acionada de + 12 V 58
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
Número Amperagem Tamanho Função protegida Número Amperagem Tamanho Função protegida
F46 15 A Pequeno Alimentação do circuito de energia do relé K24 +
F31 15 A Pequeno +15 Tecla do Auto Guidel + BAT[2] APC [3] até as luzes do freio

F32 15 A Pequeno Alimentação do assento pneumático F47 20 A Médio Não usado


F48 30 A Médio Limpador de para-brisa e unidade de controle do
F33 50 A Grande Proteção das Alimentações +15 + APC[2] indicador + BAT[2]

Alimentação +30 para o ECU do Painel F49 30 A Médio Sem função


F34 5A Pequeno
F50 25 A Médio Sem função
F35 7,5 A Pequeno • +30 Auto 5 da Suspensão do Eixo F51 30 A Médio • +30
Dianteiro (não disponível) p/ A HiTech • Luz de Iluminação Interna cabine
™ • Rádio
• +30 Ecu do AgCommand
• Soquete de 12 V da coluna esquerda
• +30 do Terminal C3000 do Auto Guide
F52 15 A Pequeno +30 + BAT[2]
F36 7,5 A Pequeno
• Luzes de Posição +58, chaveado pelo rele • Tomada 12V, coluna lateral esquerda
K30 • ECU do Teclado

• Tela Auto-Guide
F37 10 A Pequeno • Botão das luzes de advertência de perigo e
• Luzes de Posilção +58, chaveado pelo rele módulo de iluminação
K30 F53 10 A Pequeno TBC Isobus + BAT[2]
F55 7,5 A Pequeno Alimentação da buzina
F38 3A Pequeno Protege alimentação vindo da Chave de Contato
F54 3A Pequeno Sem função
para chavear o Relé K33, para realizar a
F56 5A Pequeno Alimentação do interruptor de partida (sensor da
alimentação + 15 + APC[3] Embreagem) e Relé Partida (Chaveamento)
F57 15 A Pequeno +15 chaveado por K33
ECU da Transmissão X472 + APC[3]
F39 3A Pequeno Circuito de controle do relé K32 + APC [3]
Botão do Modo Pedal/Alavanca
F40 3A Pequeno +15 Alimentação do Terminal C300 do Auto Guide Botão da Memória RPM do motor
Chavear K2 da embreagem
F41 5A Pequeno +15 chaveado pelo relé K33 F58 10 A Pequeno Sem função

+ APC[3] F59 10 A Pequeno Loader + APC[3]


• Tecla do Creeper F60 7,5 A Pequeno + 15 chaveado pelo Relé K33
 Ecu do Levante
• Sensor do Freio de Mão ™
• AgCommand
• Conector do sistema diagnóstico
F42 10 A Pequeno +15 chaveado pelo relé K33 F61 3A Pequeno D + do Alternador
 ECU do Motor (em linha ainda possui o F62 5A Pequeno Alimentação do circuito de energia do relé K15 +
fusível de 3A acima da buzina) APC[3]até as luzes de ré e o alarme de ré

F43 10 A Pequeno +15 chaveado pelo relé K33 F63 10 A Pequeno Alimentação do circuito de energia do relé K26 +
APC[3]até o condensador do ar-condicionado e o
+ APC[3] compressor
F64 10 A Pequeno Sem função
• ECU Painel de instrumentos
F65 10 A Pequeno Retrovisor Elétrico (não disponível)
• ECU Teclado do módulo de iluminação
SH2 25 A Médio Luzes do farol alto no capo

F44 5A Pequeno • Alimentação da Antena AGI 4 +15 SH3 15 A Médio Farol baixo no capo

F45 5A Pequeno Não usado [1]+ ACC = acessório de + 12 V


[2]+ BAT = baterias de + 12 V
59
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R [3]+ APC = ignição acionada de + 12 V
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
Identificação dos Relés

60
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
Número Função protegida Número Função protegida
Amperagem
K1 Relé do limpador de para-brisas, unidade de controle do indicador e motor do Amperagem
K25 Relé +15 ACC
Tamanho limpador de para- brisas Tamanho
K26 Relé do ar condicionado e compressor
K2 Relé do disjuntor de circuito da bateria (SEM FUNÇÃO)
K3 Relé das luzes do farol alto no capo (SEM FUNÇÃO) K27 Relé de alimentação + 30 (Sem função)
K4 Relé do farol baixo no capo (SEM FUNÇÃO) K28 Relé das TBC’s Isobus +BAT[2]
K6 Relé das Funções ACC (Acessórios) A/C etc.
K30 Relé +30, chaveado pelo teclado (coluna lateral) pelo pino 1, que libera
K7 Relé para função Multifunção do interruptor H4 no Joystick alimentação para os fusíveis F36 e F37 com funções de luzes de posição
traseiras laterais, corrimão, placa, módulo das luzes de trabalho
K8 Relé para função Multifunção do interruptor H3 no Joystick
K31 Relé de chaveamento +15 para os fusíveis F26, F27, F28, F29
+BAT[2]

K9 Relé +30 da Alimentação da Tecla do Auto-Guide
K10 Relé das luzes do farol alto (SINAL)
K32 Relé de chaveamento + 15 para os fusíveis F30, F31 e F32
K11 Relé da luz de advertência de perigo e indicador de direção lado direito
K33 Relé de chaveamento de alimentção +15 para os fusíveis F64 e F33 +APC[3]
K12 Sem função

K13 Luzes de trabalho na parte traseira do teto LE e LD, no módulo de


iluminação para luzes de trabalho na parte traseira do teto [1]+ ACC = acessório de + 12 V
[2]+ BAT = baterias de + 12 V
K14 Relé do módulo de iluminação das luzes de trabalho
SEM FUNÇÃO P/ BR
[3]+ APC = ignição acionada de + 12 V
K15 Relé para luzes de ré, alarme de ré
K16 Sem Função
K17 Relé de acionamento da Solenoide de Junção de Bombas
K18 Sem Função

K19 Luz Baixa


K20 Relé indicador de direção lado esquerdo

K21 Relé para luzes de trabalho no para-lamas e no corrimão, luz indicadora para
luzes de trabalho (SEM FUNÇÃO P BR)
K22 Relé para faróis giratórios no tet (NÃO DISPONIVEL P/ BR)

K23 Relé para luzes de luzes de trabalho na parte dianteira do teto

K24 Relé de luzes de freio

61
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés

Número Função protegida


Amperagem
K1 Relé Partida
Tamanho

K2 Relé de ligação com o Sensor da Embreagem (Sinal do Neutro) BOC


K3 Relé de Chaveamento de Alimentação +30 para ECU Motor

K01

K02 K03

62
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• K1
• K25

63
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• K6
• K31
• K32
• K33

64
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• K7
• K8
• K31

65
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• K9
• K16
• K28
• K31

66
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• K3
• K4
• K10
• K19

67
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• K3
• K4
• K10
• K12
• K13
• K14
• K19
• K21
• K23

68
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• K24
• K31

69
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• K15

70
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• K11
• K20
• K31

71
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• K17
• K31

72
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• K25
• K26
• K27
• K30

73
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• X472 X173
15
• AUTO5- ECU Transmissão 28

29

42 14 9

PCB
F25-50A X362 1/1
X129 +12V Bat >

+12V APC >


F57-15A X268 21/21

74
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• X177
• ECU - Levante

29 14 1

42

PCB
F25-50A X362 1/1
X129 +12V Bat >

+12V APC >


F-60-7,5A X268 13/13 15
28

X173

75
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• X55 X173

• ECU Painel

68
1
23
PCB
F34-5A X268 3/3
X129 +12V Bat >

+12V APC >


F43-10A X268 15/15

76
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
• X717 – Luzes, Velocidades TDP e Levante
• X718 – Luzes, BLQ e 4WD
• ECU – Teclado 6 1

7 13
17 18
19
20
26

1
2
3

PCB
F52-15A X162 20/20
+12V Bat >

+12V APC >


F43-10A X268 15/15

X173

77
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Fusíveis e Relés
X793
• X185
• ECU MOTOR

F1-25A
16
F2-80A
8
X791
F2-3A

X61

2 2
7 15

X63 / 3

PCB F42-10A

X758
CH GERAL

78
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
AGENDA

1 • Pontos (+) e (-)


2 • Distribuição do Chicotes
3 • Chicotes Elétricos
4 • Conectores Elétricos
• Fusiveis e Relés
• Redes de Comunicação
• Componentes Elétricos
8 • Motor Eletrônico
9 • Códigos de Erro
10 • Luzes Indicadoras
11 • EDT
12 • Diagrama Elétrico

79
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Redes de Comunicação
• Arquitetura Eletrônica Geral

CAN Trator
CAN Motor
CAN Auto Guide
ISOBUS
80
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Redes de Comunicação
• Arquitetura Eletrônica

PINO X183 (1/2) X184 (3/4)

A Terra Terra

B + 12V +12V

C Trator CAN-H (AM-BR) Motor/AutoGuide CAN-H (AM-


LR)
D Trator CAN-H (VD-BR) Motor CAN/AutoGuide-L (VD-
LR)
E Sem Função Informação Status do
Implemento
F Sem Função Sem Função

G Sem Função Sem Função

H Sem Função ISOBUS CAN-H

J Sem Função ISOBUS CAN-L

81
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Redes de Comunicação
• Máquina/Trator
PAINEL AUTO5 - Levante

DIAG (X183) 1/2


Coluna Lateral

Terminador
R 120 ohm
0,6W Hi

Lo

Terminador
R 120 ohm
0,6W
Interior do Painel

AUTO5 – Transmissão ECU COLUNA

82
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Redes de Comunicação
• Motor/Piloto ANTENA – (AGI4) AUTO5
PAINEL

DIAG (X184) 3/4


Chicote do Teto
Auto Guide

Terminador
R 120 ohm
0,6W Hi

Lo

Terminador
R 120 ohm
Próximo do Conector 0,6W
de Diagnóstico

EEM4

SASA
Telemetria

83
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
AGENDA

1 • Pontos (+) e (-)


2 • Distribuição do Chicotes
3 • Chicotes Elétricos
4 • Conectores Elétricos
• Fusiveis e Relés
• Redes de Comunicação
• Componentes Elétricos
8 • Motor Eletrônico
9 • Códigos de Erro
10 • Luzes Indicadoras
11 • EDT
12 • Diagrama Elétrico

84
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Chave de Ignição
• X-52

Localizada na coluna lateral direita, sua função é


liberar energia +15 / ACC (Acessórios) e dar a
partida (Start).
A chave é alimentada pela placa e os comando da
chave voltam para a placa.
SWITCH/CONNECTOR PIN-OUTS
A
B S I
SWITCH (ACESSOR
(BATTERY) (START) (IGNITION)
Y)

CONECTOR D C B A

[1]+ ACC = acessório de + 12 V


[2]+ BAT = baterias de + 12 V
[3]+ APC = ignição acionada de + 12 V

85
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Chave de Ignição
• X-52 X162
X268
X63

PCB +12V Bat >


X162 21/21
F52-15A

F38-3A
X63 11/11
K33
1 3
X268 9/9
F56-5A

2 5 4 F12-10A
X268 12/12

F2-03A
F64-10A
F33-50A

X172 16/16

1 3

2 5 4
K6
12V +Acc
F61-3A
F39-3A
F60-7,5A
F45-5A
F34-5A
F43-10A
F44-5A
F40-3A
F41-5A
F42-10A
K31/1
K18/1
F57-15A
F63-10A
F58-10A
F65-10A
F59-10A
F62-5A
F46-15A

F2-80A
85 30

K01
86
8
7

86
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Alternador

Localizado ao lado esquerdo do motor, sua função é


gerar toda a carga elétrica para o Trator.

B+: Carga para Bateria e Máquina


D+: Painel (BAT) e Placa PCB
W: RPM - Sem Função no Trator

Especificação Técnica
Tensão Nominal: 14V
Corrente Nominal: 120A
Resistencia de Excitação 20°C: 2,8 ±0,10Ω
Peso: 5,7kg

87
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Painel de Instrumentos
• X55

Fornece ao operador várias informações sobre o


equipamento. Através do teclado de navegação, o
operador pode ajustar os parâmetros ou selecionar
as informações a serem apresentadas de acordo
com suas necessidades.

Funções:
• Horas Trabalho;
• RPM;
• Consumo de Combustível Instantâneo;
• Modos de Trabalho e Operação;
• Configurações de Funções;
• Diagnóstico;
• RPM Tomada de Força;
• Código de Erros;
• Versão do Software;

88
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Pinos e Funções
Pin Descrição Descrição
Valor
do Sinal
1 Alimentação +15 – F43 Input +12V
4 Sensor da Embreagem (Posição) Input 0-5V
5 Sinal Joystick (diminuir a relação) Input 0-12V
6 Sinal KeyPad (Tecladinho) Input 0-12V
7 Alavanca PowerShift “Sinal da
Input 0-5V
Posição da Alavanca”
8 Sinal KeyPad (Tecladinho) Input 0-12V
10 Sinal do POT do Acelerador de Pé Input 0-5V
11 Sinal KeyPad (Tecladinho) Input 0-5V
12 Sinal Sensor Nível Combustível Input Analog
13 Sinal Joystick (Sinal H3) Input 0-12V
14 CAN L Input/Output ---

89
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Pinos e Funções
Pin Descrição Descrição
Valor
do Sinal
18 Sinal do Radar (Não disponível) Input Frequencia
19 Sensor da Embreagem (BOC) Pisado Input 0-12V
20 Sensor da Embreagem (TOC) Livre Input 0-12V
21 Sinal Memória da RPM Input 0-12V
22 Sinal para Acionar a Buzzer “Cigarra” Output PWM
23 GND ---- ---
24 Modo Pedal / Alavanca Input 0-12V
25 Sinal de Luz Alta Input 0-12V
26 Sinal de Direção Esquerda Input 0-12V
27 Sinal de Direção Direita Input 0-12V
28 Sinal do Relé Hella – Acender Luz de
Input 0-12V
Advertencia

90
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Pinos e Funções
Pin Descrição Descrição
Valor
do Sinal
29 Sinal do Relé Hella – Acender Luz de
Input 0-12V
Advertência
30 Sinal do Botão Auto PTO Input 0-12V
32 Sinal Joystick (sinal de neutro) Input 0-12V
33 Sinal do Sensor de Temperatura A/C Input Analog
34 Sinal Freio Pneumático (Não Disponivel) Input 0-5V
36 Sinal do Sensor de Restrição do Filtro de
Output 0-12V
Ar
37 CAN H Input/Output ---
38 Sinal Joystick (Sinal H4) Input 0-12V
39 CAN L Input/Output ---
40 DCC Analogic 5V (Para os sensores) Output +5V
41 Sinal Analógico Alavanca Frente e Ré Input 0-5V Analog

91
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Pinos e Funções
Pin Descrição Descrição
Valor
do Sinal
42 DCC Analogic GND --- ---
44 Sinal do POT Acelerador de Mão Input 0-5V Analog
45 Sinal Joystick (Aumentar as relações) Input 0-12V
46 Botão C1 - Diminuir Input 0-12V
47 Botão C1 – Aumentar Input 0-12V
48 Botão C2 – Diminuir Input 0-12V
49 Botão C2 – Aumentar Input 0-12V
51 Sinal D+ Input 0-12V
53 Alavanca PowerShift “Botão da
Input 0-12V
Transmissão”
54 Sinal da Presença do Operador Input 0-12V
57 Sinal Neutro da Alavanca Frente e Ré NC
Input 0-12V
(sinal de saída da posição de neutro)
92
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Pinos e Funções

Pin Descrição Descrição


Valor
do Sinal
58 Sinal Neutro da Alavanca Frente e Ré
Input 0-12V
NO (sinal da posição neutra)
59 Vacuo Contato (Sem Função) Input ---
60 Sinal do Sensor de Angulo de Roda 0-5V
Input
Analog
64 Sinal Joystick (botão marcha ré) Input 0-12V
66 Sinal KeyPad (Tecladinho) Input 0-12V
68 Alimentação +30 F34 Input +12V

93
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Nível de Combustível
• X-197
Sensor resistivo e suas informações são transferidas para o
Painel de Instrumentos para indicar o correto nível de
combustível. Para substitui-lo é necessário a remoção da
plataforma.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

94
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Nível de Combustível
• X-197

95
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Restrição do Filtro de Ar
• X-253
Localizado no tubo coletor de ar de admissão. Este
sensor mede a pressão (-) e sua função é indicar
obstrução de entrada de ar na linha de admissão. O
mesmo indicará obstrução quando a pressão (-)
estiver em 55 ± 5 mBar, acendendo a luz no painel
da máquina.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
12V = Desobstruído (normal)
0V = Obstruído

Contato Normalmente Aberto (em funcionamento)

96
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Restrição do Filtro de Ar
• X-253

X61
Pin 24

97
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Freio
• X66 e X67
Localizado dentro do painel, fixado no suporte dos
pedais, lado direito. Sua função é ativar as luzes
do freio na lanterna traseira e tomada carreta.

Especificação Técnica:
Sensor de Indução

Pinagem:
1: Lanterna Traseira
2: ECU do Motor

Contato:
(Sensor s/ Imã)= luz freio ativado (Pisando)
(Sensor C/ Imã)= luz freio desativado

98
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Freio
• X66 e X67

Posição Acionado Posição Livre

99
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Freio
• X66 e X67

100
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Freio de Mão
• X-618
Localizado no assoalho ao lado esquerdo do
operador abaixo da alavanca de freio de mão.
Gera alarme sonoro quando a falta da presença do
Operador e sua lógica entra em algumas
operações devido aos acionamentos internos.

Pinagem:
1: Alimentação
2: Sinal

Contato:
Aberto (Eixo Livre)= freio ativado (Puxado)
Fechado (Eixo Acionado)= freio desativado

101
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Freio de Mão
• X-618

Rede CAN

102
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Presença do Operador
• X-106
Localizado no assento do operador, sua função é
indicar a presença ou não do operador sentado no
banco.
Obs.: Para ter acesso ao sensor, deve remover o assento do
banco.

Pinagem:
1: Sinal
2: Alimentação

Contato:
Contato Aberto (Ausente)
Contato Fechado (Presente)

(1) Ausência do Operador


(2) Presença do Operador

103
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Presença do Operador
• X-106

104
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor Embreagem
• X-68
Localizado dentro da carenagem do painel, atua
lendo a posição do pedal da embreagem. Fornece
informação ao painel sobre a posição do seu eixo
e posição todo acionado e todo livre.

Especificação Técnica:
Sensor Angular

Pinagem:
Pino Descrição
1 Interruptor do pedal (BOC) inferior normalmente aberta

2 Interruptor do pedal (BOC) inferior normalmente fechada

3 Não usado
4 Interruptor do pedal (TOC) superior normalmente fechada

5 Partida seguro do motor


6 Não usado
7 Não usado
8 Não usado
9 Fonte de alimentação da chave de ignição (+50)
10 Alimentação +12 V APC
11 Terra
12 Sinal do potenciômetro da posição do pedal da embreagem

105
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor Embreagem
• X-68

Intervalo de
trabalho do sensor
a 59,5°
correspondente à
deflexão do pedal a
23,5°

106
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
107
Sinal para Painel (Pino 4)

Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R


5V Vindo do Painel GND
Sinal para o Painel (Pino 19)
Sinal para Alavanca F e R (Pino 5)
+50 da Chave vindo da PCB
Sinal para Painel (Pino 20)
Componentes Elétricos

( Protegido F56)
Relé de Partida (Chavear a Partida)
ELÉTRICA
Sensor Embreagem
X-68


ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Temperatura do Óleo da Transmissão
• X-19
Localizado no tanque (carcaça) do lado esquerdo,
envolto por uma proteção, sua função é gerar
informação sobre a temperatura do óleo para a ECU
da transmissão. E gerar o alarme com 105°C.

Pinagem:
1. Sinal
2. Terra

Especificação (NTC):
1- Temperatura
2- Resistencia

108
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Temperatura do Óleo da Transmissão
• X-19
Temperatura Resistência ±10%
-40 °C 102.000 ohms
-30 °C 54.000 ohms
-20 °C 30.050 ohms
-10 °C 17.380 ohms
0 °C 10.420 ohms
10 °C 6.440 ohms
20 °C 4.100 ohms
30 °C 2.670 ohms
40 °C 1.790 ohms
50 °C 1.225 ohms
60 °C 860 ohms
70 °C 610 ohms
80 °C 445 ohms
90 °C 330 ohms
100 °C 250 ohms
110 °C 190 ohms
120 °C 148 ohms
125 °C 131 ohms

109
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Temperatura do Óleo da Transmissão
• X-19

X53
Pin 5

110
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
Centro Aberto
• Sensor de Bloqueio do Filtro da Transmissão
• X-20
Localizado no cabeçote do filtro de alta pressão, sua
função é indicar quando houver saturação no filtro
com um ∆p=5Bar.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Sinal

Especificação: Centro Fechado


Contato Aberto: Filtro Desobstruído
Contato Fechado: Filtro Obstruído

Contato Normalmente Aberto (em funcionamento)

111
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Bloqueio do Filtro da Transmissão
• X-20 Centro Fechado Centro Aberto

112
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Bloqueio do Filtro da Transmissão
• X-20

X53
Pin 52

113
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Pressão de Baixa 21 Bar
• X-494 Centro Aberto
Localizado na tampa lateral direita, sua função é
indicar a baixa pressão na linha de baixa de 21 Bar,
que é responsável pelos os acionamentos
hidráulicos do trator. Indicada quando alarme
quando a pressão esta abaixo ou igual a 12Bar.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Sinal

Especificação: Centro Fechado


Alarme com 12 Bar ou Inferior

Contato Normalmente Fechado (em funcionamento)

114
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Pressão de Baixa 21 Bar
• X-494 Centro Fechado Centro Aberto

115
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Pressão de Baixa 21 Bar
• X-494

X53
Pin 25

116
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Pressão de Lubrificação
• X-493 Centro Fechado

Localizado na tampa lateral direita, sua função é


indicar a baixa pressão na linha de lubrificação,
onde a pressão correta é de 4 Bar. Indica baixa
pressão da lubrificação quando a pressão estiver
abaixo de 0,4Bar.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Sinal

Especificação: Centro Aberto


Alarme com 0,4 Bar ou Inferior (RPM do motor
acima de 1250RPM)

Contato Normalmente Fechado (em funcionamento)

117
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Pressão de Lubrificação
• X-493 Centro Fechado Centro Aberto

118
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Pressão de Lubrificação
• X-493

X53
Pin 53

119
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide Grupo
• X-484 (1)
• X-485 (2)
• X-486 (3)
• X-487 (4)

Localizadas no conjunto da caixa de cambio


mecânica, suas funções são realizar o acionamento
hidráulico para movimentar o pistão de acionamento
e posterior engate das marchas.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohm
Tipo: ON/OFF
Marca: Parker

120
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Lógica das Marchas

121
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide Grupo
• X-484 (1)
• X-485 (2)
• X-486 (3)
• X-487 (4)

122
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Interruptor dos Grupos
• X-488 (1)
• X-489 (2)
• X-490 (3)
• X-491 (4)

Localizadas no conjunto da caixa de cambio


mecânica, suas funções são realizar o acionamento
hidráulico para movimentar o pistão de acionamento
e posterior engate das marchas.

Pinagem:
1. Sinal
2. Alimentação

Especificação:
Normalmente Aberto (Marcha acionada)
Interruptor Mecânico

123
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Interruptor dos Grupos
• X-488 (1)
• X-489 (2)
• X-490 (3)
• X-491 (4)

124
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide Freio N e P
• X-478 Freio L
• X-479 Freio P
Localizadas no Bloco de Acionamento das
embreagens L e P, são responsáveis por fazer as
marchas A,B,C e D do trator.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
“L” “P”
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohm
Tipo: ON/OFF
Marca: Parker

125
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide Freio N e P
• X-478 Freio L
• X-479 Freio P
Embreagens/
Trem dianteiro de Trem traseiro de Relação Válvula
Relação do freios (X =
marchas epicíclicas marchas epicíclicas Final solenoide
Powershift engatado)
Status Relação Status Relação --- L P L M P O
Trem de
Acionamento marchas
A 1/1 1/1,5 1:1,15 12 V X X
direto epicíclicas
engatado

Trem de Trem de
marchas marchas
B epicíclicas 1,23/1 epicíclicas 1/1,5 1:1,22 12 V 12 V X X
engatado engatado

Acionamento Acionamento
C 1/1 1/1 1:1 X X
direto direto

Trem de
marchas Acionamento
D epicíclicas 1,23/1 direto 1/1 1,23:1 12 V X X
engatado

126
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide Freio N e P
• X-478 Freio L
• X-479 Freio P

127
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide Frente e Ré do Power Shuttle
• X-556 “F”
• X-557 “R”
Localizadas no Bloco de Acionamento, ao lado
direto da transmissão, seu tipo de sinal é ON-OFF.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms ± 0,05 ohm
Tipo: Proporcional (PWM) F
Marca: Parker
R

128
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide Frente e Ré do Power Shuttle
• X-556 “F”
• X-557 “R”

129
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide Embreagem da TDP
• X-7
Localizada em cima da carcaça da transmissão em
um Bloco de Acionamento, sua função é realizar o
acionamento proporcional da embreagem da TDP.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms ± 0,05 ohm
Tipo: Proporcional (PWM)
Marca: Parker

130
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide Embreagem da TDP
• X-7

PCB
F28-15A

32 18

131
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenoides da Velocidade e Freio da TDP
• X-775
• X-774
• X-599
Localizadas na tampa da caixa da TDP, suas
funções são selecionar a velocidade requerida da
TDP (solenoides de velocidade) ou a frenagem
(solenoide do freio) em baixa inércia.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms
Tipo: ON/OFF
Marca: Parker

132
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenoides da Velocidade e Freio da TDP
• X-775
• X-774
• X-599

18 32

PCB
F28-15A

Rede CAN

133
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide do Bloqueio
• X-6
Localizada em cima da carcaça da transmissão em
um Bloco de Acionamento, sua função é realizar o
acionamento do Bloqueio traseiro e dianteiro de
forma conjunta

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms
Tipo: ON/OFF
Marca: Parker

134
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide do Bloqueio
• X-6

Rede CAN
135
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide da Tração 4WD
• X-5
Localizada na lateral direita do trator, ao lado da
placa/tampa da direita, sua função é realizar o
acoplamento da tração dianteira

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms
Tipo: ON/OFF
Marca: Parker

136
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide da Tração 4WD
• X-5

Rede CAN
137
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide do Creeper
• X-773 (Desacopla)
• X-772 (Acopla)
Localizada na lateral direita do trator, abaixo da
placa/tampa da direita, sua função é realizar o
acionamento do creeper e sua desativação.
Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms
Tipo: ON/OFF
Marca: Parker

138
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide do Creeper
• X-773 (Desacopla)
• X-772 (Acopla)

139
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Interruptor do Creeper
• X-603-E
Localizada no console lateral esquerdo, sua função
é ativar o super-redutor através da ECU da
transmissão.

Pinagem:
2.Fonte de Alimentação
3.Sinal
7.GND
8.+58

Especificação:
Tipo: Interruptor de 2 posições (ON/OFF)

140
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Interruptor do Creeper
• X-603-E

141
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide do Fluxo Combinado (Centro Aberto)
• X-727
Localizada na lateral esquerda do trator, na tampa
esquerda, sua função é acionar a válvula
comutadora do fluxo combinado.

1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms
Tipo: ON/OFF
Marca: Parker

142
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóide do Fluxo Combinado (Centro Aberto)
• X-727

Rede CAN

X53
Pin 57

143
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Visão Geral das Solenóides

2 Unidades 1 Unidade 12 Unidades


Frente e Ré Embreagem da TDP BLQ – 4WD – Creeper –
Tipo: Proporcional Tipo: Proporcional TDP Velocidades – Freio da
(PWM) (PWM) TDP – Sol Fluxo Combinado
– Grupos 1,2,3 e 4
Tipo: ON/OFF

144
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Velocidade Final da TDP
• X-776
Localizada na caixa de velocidades da TDP, sua
função é informar a velocidade de saída do eixo da
TDP a ECU do levante.

1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação

Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeito Hall
Alimentação: 10V
Valor
Condição
Especificado
Gráfico:
• RPM do motor
1-Velocidade do Motor 55 Hz 2200
2-Frequencia em Hz • 540 rpm da TDP

• RPM do motor
2200
65 Hz • 540 ECO rpm da
TDP

• RPM do motor
2200
100 Hz
• 1000 rpm da TDP

145
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Velocidade Intermediário da TDP
• X-777
Localizada na caixa de velocidades da TDP, no lado
esquerdo da caixa da TDP, sua função é informar a
velocidade intermediária do eixo da TDP a ECU do
Levante, para cálculo de possível patinagem da
embreagem da TDP.

1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação

Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeito Hall
Alimentação: 10V

Gráfico:
1-Velocidade do Motor
2-Frequencia em Hz Valor
Condição
Especificado

• RPM do motor
600 Hz 2200
• TDP engatada

146
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Velocidade Final e Intermediário da TDP
• X-776
• X-777

X834 X75
Pin 8 Pin 10

X834 X75
Pin 10 Pin 41

X834 X75
Pin 3 Pin 35

147
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Velocidade do Motor
• X-481
Localizada sob a carcaça da transmissão,
monitorando a rotação da carcaça da embreagem
da TDP, que trabalha de forma independente a
transmissão, com relação 1:1 ao do motor, sendo
assim monitora e informa a RPM do motor

1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação

Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeito Hall
Alimentação: 10V

Gráfico:
1-Velocidade do Motor
2-Frequencia em Hz Valor
Condição
Especificado

• RPM do motor
2150 Hz
2000

148
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Velocidade Teórica de Descolamento
• X-482
Localizada sob a carcaça da transmissão, monitora
a velocidade de giro do diferencial, indicando então
a velocidade de deslocamento teórica do trator.

1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação

Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeito Hall
Alimentação: 10V

Gráfico:
1-Velocidade do Motor
2-Frequencia em Hz

Valor
Condição
Especificado

• RPM do motor
180 Hz 1500
• Marcha 3D

149
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Velocidade Intermediária da Transmissão
• X-483
Localizada no lado direito, próximo as solenoide de
seleção de grupo, sua função é indicar a velocidade
intermediária da caixa de cambio, para cálculo de
possível patinagem do pacote frente e ré.

1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação

Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeito Hall
Alimentação: 10V

Gráfico:
1-Velocidade do Motor
2-Frequencia em Hz
Valor
Condição
Especificado

• RPM do motor
530 Hz 1500
• Marcha 3D

150
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensores de Velocidade
• X-481
• X-482
• X-483

151
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Visão Geral dos Sensores de Velocidade

2 Unidades 3 Unidades
• Velocidade Teórica (X482) • Velocidade Final TDP (X776)
• Velocidade Intermediária da Caixa (X483) • Velocidade Intermediária da TDP (X777)
• Velocidade do Motor (X481)

152
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Buzina
• X-255
A buzina é fixada a um suporte na carcaça do
filtro de ar da admissão do motor.

Especificação:
Alimentação - 12V
Corrente – 5.5A máximo
Som: 105 ... 118 dB
Frequência – 400 ± 20Hz
Corpo: Aluminio

153
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Buzina
• X-255
Pin 5
X61

154
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sirene de Ré
• X-216
Localizado na parte traseira esquerda da máquina,
acima do sistema de levante. Sua função é alertar
o deslocamento traseiro da máquina.

Pinagem:
1. Positivo
2. Negativo

Especificação:
Marca: Lohr
Alimentação - 9 a 16Vcc
Corrente - 100mA máximo
Um volume - PS(1m): 95bB

155
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sirene e Luzes para Marcha Ré

Rede CAN

Farol de Trabalho
Traseiro

156
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Potenciômetro do Acelerador – Pedal
• X-71
Localizado na parte inferior no painel, ao lado
esquerdo. Sua função é trabalhar com o mecanismo
do acelerador de pé e enviar sua leitura para a ECU
do Motor e Painel.

Pinagem:
1. Alimentação (5V)
2. Sinal
3. GND

Especificação:
Ângulo Min: 0,5 V
Ângulo Máx: 4,5 V

Especificação Trabalho:
Sinal Pedal Posição Inferior (Aplicado): 0,5 ± 0,15 V
Sinal Pedal Posição Superior: 4,5 ± 0,15 V

157
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Potenciômetro do Acelerador - Montagem
• X-71

158
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Potenciômetro do Acelerador – Mão
• X-122
Localizado

Pinagem:
1. GND
2. Alimentação
3. Sinal

Especificação:
Ângulo Min: 0,5 V
Ângulo Máx: 4,5 V

Especificação Trabalho:
Sinal Posição Inferior (Acionado): 0,5 V
Sinal Posição Superior: 4,5 V
Tipo: Sensor Angular

159
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Potenciômetro do Acelerador – Pedal e Mão
• X-71 e X122

X61
Pin 12

160
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Botão Modo Pedal/Alavanca
• X-124
Localizado no console lateral direito. Sua função é
enviar sinal para o Painel, para indicar o modo de
operação para a transmissão.

Pinagem:
1. Sinal
2. Terra

Especificação:
Interruptor ON-OFF
Normalmente Aberto

161
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Botão Memória da RPM
• X-111
Localizado no console lateral direito. Sua função é
enviar sinal para o Painel, para indicar a
programação de marcha ou rpm para o
gerenciamento da transmissão.

Pinagem:
1. Sinal
2. Terra

Especificação:
Interruptor ON/OFF
Normalmente Aberto

162
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Potenciômetros C1 e C2
• X-125 – C1
• X-126 – C2
Localizado no console lateral direito. Sua função é
enviar sinal para o Painel, para indicar a
programação de marcha ou rpm para o
gerenciamento da transmissão.

Pinagem:
1. Fonte de Alimentação
2. Sinal
3. Terra
4. Sinal

Especificação:
Tipo: Potenciômetro

163
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• X-111
• X-124
• X-125
• X-126

164
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• ECU do Levante Hidráulico
• X-177
Localizado no lado direito do assento do operador
na cabine. Sua função é controlar o levante traseiro.

Especificação:
AUTO 5

165
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• ECU do Levante Hidráulico
• X-177

166
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• ECU da Transmissão
• X-472
Localizado no lado direito do assento do operador
na cabine. Sua função é controlar a transmissão do
trator.

Especificação:
AUTO 5
Fabricante: Gima

167
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• ECU da Transmissão
• X-472

168
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
Sistema de Levante- 9 Componentes

Elétrico
Hidráulico

169
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
Sistema de Levante- 9 Componentes

Botão de Acionamento Sensores de Tração

Painel de Controle Válvula de Controle


ECU

Cilindros Hidráulicos
Bomba Hidráulica
Elétrico
Botões Externos POT Profundidade Sensor de Posição
Hidráulico

170
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Painel Levante
• X-717
Localizado na coluna lateral direita, responsável por
fazer a interface entre o sistema de levante com o
operador da máquina. Acumula a função de ativar
as luzes e selecionar a velocidade da TDP.

Especificação:
ECU do Painel de Silicone

171
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• X-717 (Pinos)
Pino Descrição Sinal de
1 Terra
2 Iluminação de fundo
X379 - Farol de trabalho dianteiro esquerdo no teto
X380 - Farol de trabalho dianteiro direito no teto
4 Controle do relé K23
X381 - Farol de trabalho dianteiro esquerdo no teto
X382 - Farol de trabalho dianteiro direito no teto

X385 - Farol de trabalho traseiro esquerdo no teto


X386 - Farol de trabalho traseiro direito no teto
5 Controle do relé K13
X387 - Farol de trabalho traseiro esquerdo no teto
X388 - Farol de trabalho traseiro direito no teto
6 Ignição acionada +12 V
7 Bateria de +12 V
X78 - Farol de trabalho no para-lama traseiro direito
8 Controle do relé K21
X93 - Farol de trabalho no para-lama traseiro esquerdo
9 Controle do relé K12 X365 - Farol de serviço do corrimão
X351 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
X352 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
10 Controle do relé K14
X353 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X354 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X409 - Luz giratória esquerda
11 Controle do relé K22
X410 - Luz giratória direita
12 Controle do relé K4 X258 - Farol principal no corrimão (direito e esquerdo)
13 Terra
Sinal da válvula solenoide de suspensão do levante
14 X27 - Válvula solenoide de suspensão do levante hidráulico traseiro
hidráulico
Sinal da válvula solenoide de abaixamento do levante
15 X28 - Válvula solenoide de abaixamento do levante hidráulico traseiro
hidráulico
16 Sinal das luzes de alerta para perigo X138 - Interruptor e luz indicadora das luzes de advertência de perigo
(17) Terra do teclado de membrana (12 chaves)
18 Link LIN
19 Alimentação do teclado de membrana (12 chaves)
20 Ignição acionada +12 V
24 CAN do trator alto
25 CAN do trator baixo
26 Terra
172
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Painel Levante
• X-717

Rede CAN

173
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Painel Teclado Adicional
• X-718
Localizado na coluna lateral direita, abaixo do
teclado principal, sua função é ativar 4WD, Bloqueio
e Luzes dianteiras do capo.

Especificação:
Teclado membrana com linl LIN (Local Interconnect
Network) para o teclado principal X717.

Especificação:
1. Terra
2. Link Lin (sinal)
3. Alimentação +12V
4. Sem Função

174
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Painel Teclado Adicional
• X-718

Comunicação LIN

175
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Posição do Levante Traseiro
• X-30
Localizado no braço de levante, ao lado direito. Sua
função é enviar sinal a ECU do levante sobre a
posição dos braços do levante, para correto controle
da altura.

Pinagem:
1. Terra
2. Alimentação
3. Sinal

Especificação:
• Sensor de Ângulo-Efeito Hall
• Tensão de Alimentação: 10V (pino 1 e 2)
• Range Correto: 2,1 até 6,7V

176
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Posição do Levante Traseiro
• X-30
Especificação:
Ângulo Min: 2 V (Abaixado)
Ângulo Máx: 7,4 V (Levantado)

1-Tensão em volts;
2-Ângulo do sensor em graus;
3-Menor Sinal de Saída do Sensor;
4-Tensão obtida com o levante hidráulico na posição
abaixada (2,6V);
5-Típico ponto do ângulo 0° do sensor (4,7V);
6-Tensão obtida com o levante hidráulico na posição
de máxima altura (6,2V);
7-Tensão obtida a partir dos controles externos com
o levante hidráulico na posição de máxima altura
(6,7V);
8- Maior sinal de saída do sensor (7,4V);

177
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Posição do Levante Traseiro
• X-30

X53
Pin 42

X53
Pin 44

X53
Pin 43

178
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Tração do Levante Traseiro
• X-31 “LD”
• X-32 “LE”

Localizado no braço de levante, ao lado direito. Sua


função é enviar sinal a ECU do levante sobre a
posição dos braços do levante, para correto controle
da altura.

Pinagem:
1. Terra
2. Sinal
3. Alimentação

Especificação:
• Sensor de Ângulo-Efeito Hall
• Tensão de Alimentação: 10V (pino 1 e 3)
• Sinal de saída: 2,5V < 5V < 7,5V
• Resistência: > 10 kOhms

179
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Tração do Levante Traseiro
• X-31 “LD”
• X-32 “LE”

1-Força de empuxo

2-Força de tração

3-Sinal de saída em volts

4-Tensão obtida sem carga sobre o levante


hidráulico

Range do Sinal:

2,5V <5V <7,5V

180
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Tração do Levante Traseiro
• X-31 “LD”
• X-32 “LE”

X53
Pin 45

X53
Pin 42

X53
Pin 46

X53
Pin 43

181
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Tração do Levante
Consistem de dois pinos-sensores, que fazem a articulação das
extremidades dianteiras das barras inferiores do levante junto as
trombetas.
Objetivo destes sensores é “mensurar” o esforço de tração que
está exigido pelo implemento.
No interior dos pinos, há um circuito e bobinas que mediante a
tensão sofrida, tem a prioridade de produzir uma variação de
sinal elétrico enviado constantemente a ECU.
O projeto do sensor assume a forma de um pino de rolamento,
tensões de corte ocorreram no rolamento, e estes são avaliados
como um efeito magneto-elástico. Na condição sem carga, um
campo magnético simétrico é formada entre os polos por meio da
bobina primária. Se as forças de tração ou de pressão são
introduzidos, as propriedades magnéticas originais sofrem
mudanças. Subsequentemente, o campo magnético torna-se
assimétrico. Assim, uma diferença de potencial magnético ocorre
entre os polos secundários.
Isto causa um fluxo magnético através do circuito secundário, de
modo que uma tensão é induzida nas bobinas secundárias. Esta
tensão é proporcional à força de influência.
Isto é amplificado e retificado em um circuito de avaliação
integrado.
Obs.: Não utilizar martelo para a remoção do pinos sensores, para não
ocorrer dano ao mesmo.

182
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Tração do Levante
Componentes – Sensor de Tração
Curva de desempenho - 60kN

• A tensão aumenta quando há uma força empurrando aplicada no sensor.


• A tensão baixa quando há uma força puxando aplicada no sensor.
• Sem força aplicada no sensor: Voltagem Stand-by = 4,8 V

183
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor de Tração do Levante

Empurrado

Puxado

LE - 31
LD - 16

41

184
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóides do Sistema de Levante
• X-27 ↑
• X-28 ↓
Localizadas no Bloco de Acionamento, ao lado
direto da transmissão (centro aberto) e abaixo do
comando (centro fechado). Com função de
realizar os acionamentos nos pistões de levante,
seu sinal elétrico é do tipo PWM acionado pela
ECU do levante.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V DC
Resistencia Solenóide 20°C: 1,5 ± 0,5 ohm
Corrente (Máx): 3,3 A

185
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Solenóides do Sistema de Levante
• X-27 ↑
• X-28 ↓

X53
Pin 23

X53
Pin 24

X53
Pin 40

X53
Pin 41

186
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Interruptores Externos do Sistema de Levante
• X-87 ↑ LD
• X-664 ↓ LD LE
• X-97 ↑ LE
• X-665 ↓ LE
Localizados nos para-lamas, em ambos os lados X-665 X-97
do trator, tem como função ativar o sistema de
levante de fora da cabine e do posto de operação,
enviando sinal diretamente a ECU do Levante
X177.

Pinagem: LD
1. Sinal
2. Fonte de Alimentação
3. Não usado
Especificação:
Tipo: Interruptor de pulso (suspensão) X-87
X-664
Quando pressionado (fecha o contato entre 1 e 2)

187
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Interruptores Externos do Sistema de Levante
• X-87 ↑ LD
• X-664 ↓ LD
• X-97 ↑ LE
• X-665 ↓ LE

X75
Pin 11

X75
Pin 12

188
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Potenciômetro do controle de Profundidade
• X-121
Localizado no console lateral direito, sua função é
enviar sinal para ECU do Levante, para controlar a
profundidade do implemento.

Pinagem:
1. NC
2. Sinal
3. +12V
4. GND

Especificação:
Tipo: Sensor Angular
Posição 0: 0V
Posição 5: 4,8V
Posição 10: 9V

189
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Potenciômetro do controle de Profundidade
• X-121

190
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Interruptor Interno do Sistema de Levante
• X-119
Localizado no console lateral direito, sua função é
enviar sinal para ECU do Levante, para controlar a
profundidade do implemento.

Especificação:
Interruptor

Pinagem:
1. Alimentação do LED ↑
2. Terra do LED
3. Alimentação do LED ↓
4. Sinal de saída
5. Terra
7. Alimentação +10V

191
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Interruptor Interno do Sistema de Levante
• X-119

192
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Interruptor Interno da TDP e Botão TDP Automático
• X-128
• X-118
Localizado no console lateral direito, sua função é
ativar a TDP do posto do operador e acionar a
TDP no modo automático.

Pinagem Botão da TDP:


1. Sinal (Freio)
2. Alimentação
3. Sinal (Ligar TDP)
Especificação Botão da TDP:
Tipo: Interruptor de 3 posições (ON-OFF-ON)
Ligar TDP: Quando pressionado (fecha contato 2
e 3)
Freio: Quando pressionado (fecha contato 1 e 2)

Pinagem Botão “TDP Automático”:


1. GND
2. Sinal (painel de instrumentos)
Quando pressionado (fecha contato 1 e2)
Especificação Botão “TDP Automático”:
Tipo: Interruptor de 2 posições (ON-OFF)
Quando pressionado (fecha o contato entre 1 e 2)
193
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Interruptor Interno da TDP e Botão TDP Automático
• X-128
• X-118

Rede CAN
194
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Interruptor Externo da TDP
• X-94

LE
Localizado no para-lama esquerdo, sua função é
ativar a TDP na parte de fora da cabine. Ligar a
TDP externamente depende da lógica de
X-94
funcionamento, presença do operador e freio de
mão.

Pinagem:
1. Fonte de Alimentação
2. Sinal

Especificação:
Tipo: Interruptor de pulso (suspensão)
Quando pressionado (fecha o contato entre 1 e 2)

195
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Interruptor Externo da TDP
• X-94

X75
Pin 13

X75
Pin 14

196
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Alavanca Frente e Ré (PowerShuttle)
• X-56
Localizada na coluna da direção, sua função é definir o
sentido de deslocamento e acionar o neutro da
transmissão.

Pinagem Conector X56 – “X”:


1. Alimentação 5V
2. Sinal Analógico (Posição Alavanca)
3. GND (sinal analog)
4. “NC” chave neutro
5. “C” chave neutro
6. “NO” chave neutro

Especificação:
Conjunto de chaves e resistores para formar pontos
diferentes de divisão de tensão.

197
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Alavanca Frente e Ré (PowerShuttle)
• X-56

198
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Alavanca PowerShift
• X-106
Localizada no descansa braço esquerdo, sua
função é informar sobre a solicitação de variação
de marchas pelo operador a ECU da Transmissão.

Pinagem Conector:
1. Terra
2. Alimentação
3. Sinal
Especificação:
Tipo: Sensor Angular
Trás: 0,5V
Frente: 4,5V

1.Ponto do ângulo 0° do sensor


2.Tensão em Volts
199
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Alavanca PowerShift
• X-106

200
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Modo Lebre/Tartaruga
• X-719/123
Localizada na alavanca do PowerShift, sua função é
selecionar os modos de faixa da transmissão.

Pinagem Conector:
1. Sinal
2. Terra

Especificação:
Tipo: interruptor
Quando pressionado (fechado o contato entre 1 e 2)

201
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Modo Lebre/Tartaruga
• X-719/123

X7191
Pin 2

X7191
Pin 1

PCB
F27-15A

202
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Joystick
• X-112
Localizada no descansa braço esquerdo, sua
função é informar sobre a solicitação de variação
de marchas , reversão e acionamento do neutro
pelo operador a ECU da Transmissão. Possui
também os atalhos para as funções H3 / H4 e
acionar mecanicamente as válvulas remotas do
levante frontal, através de cabo

Pinagem Conector:
1. Aumento na relação da Transmissão
2. Diminuição da relação da Transmissão
3. Reversão (Frente ou Ré)
4. Neutro
5. H3-Sinal para K8 e Painel
6. H4-Sinal para K7 e Painel
7. Alimentação (F27)
8. GND

Especificação:
Tipo: Sensor Angular
Trás: 0,5V
Frente: 4,5V
1.Ponto do ângulo 0° do sensor
2.Tensão em Volts
203
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Joystick
• X-112

X765
Pin 1

204
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Teclado de Configuração e Informação (Tecladinho)
• X-57
Localizada na coluna da direção, sua função é fazer
a interface do operador com o painel de
instrumentos. Teclado de 7 botões, quatro de
navegação, um botão de seleção, um botão de
confirmação (OK) e um botão de retorno.

Pinagem:
1. Alimentação de +12V (Iluminação de Fundo)
2. Tensão de referencia (para os botões de
navegação)
3. Tensão de sinal (para os botões de navegação)
4. Terra (para os botões de navegação)
5. Chave botão de cancelamento (FLASH)
6. Interruptor do botão de validação (OK)
7. Interruptor para o botão inicial (HOME)
8. Terra da iluminação de fundo

Especificação:
Quando pressionadas, as chaves são fechadas
Sinais:
R1, R2 = 470 Ohms
R3, R4, R5, R6, R7 = 1kOhm
205
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Teclado de Configuração e Informação (Tecladinho)
• X-57

206
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Alavanca Multifunção
• X-58
Localizada na coluna da direção, sua função é fazer
o acionamento de várias funções, como indicador
de direção, buzina, luzes, luz alta e acionar o
limpador de para-brisas.
Especificação:
Tipo: Interruptor de 3 posições (Liga/Liga/Desliga)
Tensão: +12V
Pino Descrição
1 Fonte de alimentação do interruptor de setas
2 Sinal da seta esquerda
3 Sinal da seta direita
4 Interruptor das luzes laterais/luzes rebaixadas
5 Luz Alta
6 Fonte de alimentação do interruptor das luzes
7 Interruptor da iluminação principal
8 Velocidade 1 do interruptor do limpador do para-brisa
9 Interruptor do limpador do para-brisa intermitente
10 Fonte de alimentação do interruptor do limpador do para-brisa
11 Não usado
12 Interruptor da bomba do lavador do para-brisa dianteiro
13 Interruptor da fonte de alimentação da bomba do lavador do para-brisa
dianteiro

14 Velocidade 2 do interruptor do limpador do para-brisa

207
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• X-58

208
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Unidade de Luz de Advertência e Direção
• X-652
Localizada próximo aos módulos Auto5 na lateral
inferior esquerda da cabine, ao lado do banco do
operador. Permite o gerenciamento das luzes de
sinalização do trator.

Especificação:
Alimentação: 9 ... 16V
Consumo stand-by: < 1mA
Temperatura Operação: -40°C ... + 85°C
Marca: Hella

Pinagem:

209
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Unidade de Luz de Advertência e Direção
• X-652
Pino Descrição
A1 Alimentação do +BAT
Sinal de alimentação para X257 - Luz de posição lateral e indicador de direção no corrimão
A2
(esquerdo e direito) (indicador de direção direita) e luz indicadora X55 - Painel de instrumentos
A3 Sinal de alimentação para X221 - Conexão do reboque (indicador de direção direito)
Sinal de alimentação para X257 - Luz de posição lateral e indicador de direção no corrimão
A4 (esquerdo e direito) (indicador de direção esquerda) e luz indicadora X55 - Painel de
instrumentos
A5 Sinal de alimentação para X222 - Conexão do reboque (indicador de direção esquerdo)
A6 Sinal para a lâmpada X138 - Interruptor e luz indicadora das luzes de advertência de perigo
A7 Alimentação para luzes indicadoras de direção do reboque 2 X55 - Painel de instrumentos
A8 Alimentação do +APC
B1 Alimentação do +BAT
sinal X58 - Unidade de controle do limpador do para-brisa e indicador de direção (indicador de
B2
direção direito)
sinal X58 - Unidade de controle do limpador do para-brisa e indicador de direção (indicador de
B3
direção esquerdo)
B4 Sinal de X138 - Interruptor e luz indicadora das luzes de advertência de perigo
B5 Alimentação para luzes indicadoras de direção do reboque 1 X55 - Painel de instrumentos
Sinal de alimentação para X92 - Luz de posição lateral traseira esquerda, luz de freio e indicador
B6
de direção (indicador de direção esquerdo)
Sinal de alimentação para X77 - Luz de posição lateral traseira direita, luz de freio e indicador de
B7
direção (indicador de direção direito)
B8 Terra

Obs.: Pinos do C1 ao C8 (sem função)

210
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• X-652

211
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Motor do Limpador do para-brisa dianteiro
• X-65
Localizada abaixo do para-brisa dianteiro, no
acabamento do console. Sua função é de ativar o
limpador de para-brisas.

Especificação:
Alimentação: 12V
Corrente Velocidade 1 (RPM/Bat 40): ≤ 1,7A
Corrente Velocidade 1 (RPM/Bat 52): ≤ 2,3A

Pinagem:
1. Terra
2. Fonte de Alimentação
3. Sinal da Unidade de Controle (intermitente)
4. Sinal da Unidade de Controle (Velocidade 1)
5. Sinal da Unidade de Controle (Velocidade 2)

212
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sirene Interna (Cigarra)
• X-73
Localizada dentro da carenagem do painel, na parte
superior da coluna da direção. Sua função é alertar
o operador, conforme determinado cenário.

Especificação:
Alimentação: 12V
Ativado quando o Painel de Instrumentos libera o
GND

Pinagem:
1. Fonte de alimentação (F26)
2. Controle (painel de instrumentos) pino22

213
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor SASA (AutoGuide)
• X-210
Localizada no painel corta fogo, na parte externa da
cabine. Sua função é detectar o movimento manual
da direção para desabilitar o Piloto Automático.

Pinagem:
1. CAN-L
2. Alimentação (+12V)
3. GND
4. CAN-H

Especificação:
Tipo: Sensor Angular

214
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Sensor Ângulo de Roda (AutoGuide)
• X-235
Localizada no eixo dianteiro, no lado esquerdo. Sua
função é enviar a válvula de direção e ECU do
Painel o ângulo de roda.

Pinagem:
1. Sinal
2. Alimentação (+12V)
3. Não usado
4. GND

Especificação:
Tipo: Sensor Angular

(1) Ângulo em Graus


(2) Tensão de saída em volts
(3) Rodas para Esquerda (0,9V)
(4) Rodas retas
(5) Rodas para Direita (3,9V)

215
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Válvula PVED (AutoGuide)
• X-236 (Conector Cinza)
Localizada no painel corta fogo, na parte externa da
cabine. Sua função controlar automática a Orbitrol
da direção quando ativado o sistema de direção
automática.

Pinagem:
1. CAN-L
2. Alimentação (+12V)
3. GND
4. CAN-H

Especificação:
Tipo: Orbitrol eletro-hidráulico

216
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Conector da Antena (Auto-Guide)
• RB3
Localizada no teto da máquina, sua função é indicar
o posicionamento global, ângulos de inclinação da
máquina e ser a ECU principal nos acionamentos
do sistema do piloto automático.

Especificação:
Coleção de sensores, inclinômetros, acelerômetros
e bussola além de hardware para processamento.

Pinagem:
AGI4 Conector Teto Função

1 A +30
B +30
2 K +15
3 D ISO - H
4 C ISO - L
5 F CAN - H
6 E CAN - L
9 G GND – Serial
10 L RX - Serial
11 M TX - Serial
12 H GND - Antena
J GND - Antena

217
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Antena (Auto-Guide)
• RB3
AGI4 Conector Teto Função

1 A +30
B +30
2 K +15
3 D ISO - H
4 C ISO - L
5 F CAN - H
6 E CAN - L
9 G GND – Serial
10 L RX - Serial
11 M TX - Serial
12 H GND - Antena
J GND - Antena

218
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Terminal C3000 (Auto-Guide)
Localizada dentro da cabine no suporte do terminal
a direita do operador, próximo a coluna lateral
direita.

Especificação:
Terminal interface
Marca: Topcon

Pinagem:

219
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Terminal C3000 (Auto-Guide)

220
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Terminal C3000 (Auto-Guide)

221
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Componentes Elétricos
• Terminal C3000 (Auto-Guide)
• Chicote

222
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
AGENDA

1 • Pontos (+) e (-)


2 • Distribuição do Chicotes
3 • Chicotes Elétricos
4 • Conectores Elétricos
• Fusiveis e Relés
• Redes de Comunicação
• Componentes Elétricos
8 • Motor Eletrônico
9 • Códigos de Erro
10 • Luzes Indicadoras
11 • EDT
12 • Diagrama Elétrico

223
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
Motor
• 44 CWC3

224
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Circuito de Combustível

2
1. Injetores CRI 2.2
2. Common rail
3 3. Bomba CB18
4. Filtro Final 5 µ
5. Pré Filtro 10 µ (Equipado com sensor de
4 água e bomba manual)

225
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
Motor
• 44 CWC3

1. Radiador Diesel
2. Linha de Retorno
3. Injetores
4. Bomba
5. Filtro de Combustível
6. Sensor Temperatura Combustível
7. Bomba de Alimentação de Combustível
8. Pré-Filtro
9. Pré Filtro e Separador de Água
10. Linhas de suprimento de combustível
11. Sensor de Nível
12. Tanque de Combustível
13. Sensor de Alta Pressão

226
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Bomba de Alta CB18 :

• Óleo lubrifica dois cilindros interno, todos os conjuntos mecânicos e a bomba de carga
• Max. pressão rail 1600 bar
• Máxima Temperatura de Alimentação: 70 ºC.
Pistões e Conexões
de Alta Pressão

MPROP

Entrada
Combustível

Bomba de Carga
Circuito de Mecânica
Lubrificação “Palheta”

227
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
Sensor de
Pressão/Temperatura

Grelha Aquecedora

Sensor Comando
Sensor Líquido
Refrigerante

Sensor
Temperatura
Sensor Rail

Sensor de
Pressão de
Sensor
Combustível
Virabrequim

MPROP

Sensor Água
Sensor Pressão Óleo

228
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• ECU
Gerencia todo o funcionamento do motor.

Hardware Bosch EDC17C63

229
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• ECU
Gerencia todo o funcionamento do motor.

Hardware Bosch EDC17C63

Conector Motor
“Dedicado”

X185 Conector
Chicote Dianteiro

230
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Temperatura do Motor
Está localizado no primeiro cabeçote do motor, na parte de cima,
ao lado da tampa de válvulas. Mede a temperatura do líquido
refrigerante que circula no motor. Seu sinal é enviado ao painel
pela Rede Can Motor/Máquina.

Pinagem:
• 1 / A33 Alimentação do Sensor (+)
• 2 / A234Retorno

Especificação:
Resistênia Nominal:
• Em 20 ºC = 2,5 k
• Em 100 ºC = 0,186 k 

231
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Temperatura do Motor
Especificação:

232
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Temperatura do Combustível
Está localizado no filtro primário de combustível (pressão), no lado
direito do motor. Mede a temperatura do combustível para calculo
do débito de injeção.

Pinagem: Alimentação 5V
• 1 / A12 Alimentação do Sensor (+)
• 2 / A11 Retorno

Especificação:
Resistênia Nominal:
• Em 20 ºC = 2,5 k
• Em 100 ºC = 0,186 k 

233
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Temperatura do Combustível
Especificação:

234
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Pressão Óleo Lubrificante do Motor
Está localizado no bloco do motor, lado esquerdo. Mede a
pressão de lubrificação e atua também no sistema de proteção do
Motor.

Pinagem: Alimentação 5V
• 1 / A53 Terra (-)
• 2 / A9 Sinal
• 3/ A32 Alimentação do Sensor (+)

Especificação (sinal):
• Com 0 kPa = 0,5 Volts
• Com 1000 kPa = 4,5 Volts
• (1000 kPa equivale 10 Bar)

Resistência entre pinos 1 e 2 com 0 Bar de pressão : 2000 Ohms


235
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Pressão Óleo Lubrificante do Motor
Especificação:

236
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Água Combustível
Está localizado na base inferior do pré filtro 10µ de combustível

Pinagem: Alimentação 5V
• 1 / A87 Terra (-)
• 2 / A42 Sinal
• 3/ A06 Alimentação do Sensor (+)

Especificação (sinal):
• 9V = Circuito Fechado: Água detectada
• 1V = Circuito Aberto: Água não detectada

237
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Pressão de Sucção de Combustível
Está localizado na base inferior do pré filtro 5µ de combustível

Pinagem: Alimentação 5V
• 1 / A87 Terra (-)
• 2 / A42 Sinal
• 3/ A06 Alimentação do Sensor (+)

Especificação (sinal):
• 100kpa abs (~pressão atmosférica) = 1,9 V

Obs.: Pressão abaixo de 100kpa, é pressão negativa.

238
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Pressão de Sucção de Combustível
Especificação:

239
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Pressão - RAIL
Localizado na extremidade do tubo do RAIL,
sua função é informar a ECU do motor a
pressão de alta do sistema de combustível.

Especificação:
• Alimentação 5 Volts
• Tensão de Saída do Sensor:
- Com 0 MPa = 0,5 V
- Com 200 MPa = 4,5 V Torque de aperto na montagem: 70 Nm

(200 Mpa equivalente 2000 Bar)

Pinagem: Alimentação 5V
• 1 / A76 Terra (-)
• 2 / A54 Sinal
• 3/ A18 Alimentação do Sensor (+)

NÃO EFETUAR TESTE DE RESISTÊNCIA


UTILIZANDO MULTIMETRO NO SENSOR !!!

240
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Pressão - RAIL

241
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Pressão e Temperatura do Ar Admissão
Localizado no tubo de admissão, são dois
sensores em uma única peça. Sua função é
medir a temperatura do ar de admissão e
pressão do ar admissão, dados utilizados para
calculo do débito de injeção.

Pinagem: Alimentação 5V
• 1 / A78 Terra (-)
• 2 / A87 Sinal Temperatura
• 3/ A35 Alimentação do Sensor (+)
• 4/ A56 Sinal Pressão

Especificação (TEMPERATURA):
Resistênia Nominal:
• Em 20 ºC = 2,5 k
• Em 100 ºC = 0,186 k 
Especificação (PRESSÃO):
Com 100 kPa (~ pressão atmosférica) = 1,07V
Com 200 kPa = 2,21 V

242
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Pressão do Turbo e Temperatura do Ar

Temperatura Ar - NTC Pressão Ar

243
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Velocidade Virabrequim 1. Imã permanente
2. Sensor de rotação e posição
Localizado no lado esquerdo do motor, abaixo 3. Bloco do motor
4. Nucleo ferroso
pré filtro de combustível, sua função é informar 5. Bobina.
6. Roda fônica
a RPM do motor e informar a correta posição
do motor a ECU. Sensor do tipo indutivo, roda
fônica constituida por 60-2 dentes.

Pinagem:
• 1 / A74 Sinal
• 2 / A52 Terra

Especificação (TEMPERATURA):
Resistênia Nominal:
• Em 20 ºC = 1200 – 1530 

244
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Sensor de Velocidade Comando de Válvulas
Localizado face frontal do motor, sua leitura é
realizada em uma roda fônica fixada na
engrenagem do comando, sua função é informar a
correta posição do motor a ECU. Sensor do tipo
indutivo, roda fônica constituída por 6+1 dentes.
EDC 7 -T oneW h ee sl (6
Pinagem:
• 1 / A46 Sinal
• 2 / A44 Terra

Especificação (TEMPERATURA):
Resistênia Nominal:
• Em 20 ºC = 774 – 946 

245
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• MPROP
Localizada no conjunto da bomba, sua função é
dosar a quantidade de combustível para a linha de
alta pressão da bomba e controlar a pressão do rail.

Pinagem:
• 1 / A4 Positivo (Até 5V)
• 2 / A89 Sinal PWM

Especificação (TEMPERATURA):
Resistênia Nominal:
• Em 20 ºC = 2,6 a 3,2

246
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Bicos Injetores

247
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Motor Eletrônico
• Aquecedor do Ar da Admissão
• Auxílio em partidas a baixas temperaturas
• Pré e pós aquecimento
• Evita fumaça branca e emissão de
hidrocarbonetos
• Economia de até 50 % de energia se comparado
a sistema de partida sem o aquecedor em – 15
Co
• A temperatura de pré-aquecimento é definido em
função da temperatura mais baixa entre a
temperatura do combustível e temperatura do
ECU
• A temperatura para controle pós aquecimento é
de acordo com a temperatura da água do motor. Localização do relé de controle

Localização da grelha aquecedora


1- Chicote elétrico
2- Fusível 250A
3- Relé de acionamento
4- Grelha aquecedora

248
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
AGENDA

1 • Pontos (+) e (-)


2 • Distribuição do Chicotes
3 • Chicotes Elétricos
4 • Conectores Elétricos
• Fusiveis e Relés
• Redes de Comunicação
• Componentes Elétricos
8 • Motor Eletrônico
9 • Códigos de Erros
10 • Luzes Indicadoras
11 • EDT
12 • Diagrama Elétrico

249
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro
• Gerenciamento dos Códigos de Erros
Número da função Função

0 Painel de instrumentos
• Formato dos Códigos de Erros
3 Suporte para braço
• Divididos em 3 partes e leva em consideração a 4 Transmissão
função, severidade e código da falha 5 Eixo dianteiro e bloqueio do diferencial

• Um número é atribuido a cada função 6 Tomada de potência (TDP) traseira

• 3 níveis de severidade 7 Tomada de Potência dianteira

8 Levante hidráulico traseiro

9 Levante hidráulico dianteiro

A Válvula do carretel hidráulica


Ex : 00.01.40 F Módulo de luzes

10 Ar condicionado automático

13 ParkLock (dependendo do modelo)

14 Frenagem de alta pressão

Função Severidade Código da Falha Severidade Alerta na cabine

0 É exibido no painel de instrumentos e


alerta sonoro

1 É exibido no painel de instrumentos

2 Sem exibição (mas pode ser exibido


através da Setup and Information
Screen)

250
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro
Os erros do motor são baseados nos protocolos SAE J1939 para sua OBD, utiliza SPN e FMI para
realizar a falha.

SPN= Suspect Parameter Number


Numero do Componente Suspeito
Ex.: SPN 91= Sensor de Aceleração 1

FMI= Failure Mode Identifier


Identificação da Falha
Ex.: FMI 4= Abaixo do Normal (ocioso)

FLm = Fuel limit by map


Degradação 1 = 75% da máxima potencia
Degradação 2 = 50% da máxima potencia + Limite de Velocidade 1800 rpm
Degradação 3 = 50% da máxima potencia + Limite de Velocidade 1500 rpm

251
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro
Exemplo
Tela Função

Tela de código de erro


Esta tela é exibida assim que o erro relacionado ao trator fica ativo.

252
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

253
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

254
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

255
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

256
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

257
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

258
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

259
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

260
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

261
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

262
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

263
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

264
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

265
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

266
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

267
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

268
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Códigos de Erro

269
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
AGENDA

1 • Pontos (+) e (-)


2 • Distribuição do Chicotes
3 • Chicotes Elétricos
4 • Conectores Elétricos
• Fusiveis e Relés
• Redes de Comunicação
• Componentes Elétricos
8 • Motor Eletrônico
9 • Códigos de Erro
10 • Luzes Indicadoras
11 • EDT
12 • Diagrama Elétrico

270
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Luzes Indicadoras
Luz indicadora de eixo dianteiro 4x4

Condições de ativação
•Luz indicadora permanentemente acesa = Eixo dianteiro 4x4 engatado
•Luz indicadora piscando = erro no eixo dianteiro 4x4

Causa(s) Solução
Erro em um dos componentes Testes todos os componentes e integridades dos
cabos

Luz indicadora de obstrução do filtro de óleo da transmissão


de alta pressão

Condições de ativação
•Luz indicadora permanentemente acesa = filtro obstruído, se a temperatura do óleo da transmissão estiver
acima de 49 °C

Causa(s) Solução
Filtro obstruído Troque o elemento do filtro.
Óleo de transmissão poluído Verifique a qualidade do óleo.
Interruptor de obstrução do filtro de óleo da Verifique o do interruptor de obstrução.
transmissão de alta pressão (código de erro T4150)

271
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Luzes Indicadoras
Luz indicadora do bloqueio do diferencial

Condições de ativação
•Luz indicadora permanentemente acesa = bloqueio do diferencial engatado
•Luz indicadora piscando rapidamente = erro de bloqueio do diferencial

Causa(s) Solução
Erro em um dos componentes Verifique todos os compontes e integridade dos
cabos.

Luz indicadora de TDP traseira engatada

Condições de ativação
•Luz indicadora piscando lentamente = TDP traseira pré-engatada
•Luz indicadora permanentemente acesa = TDP traseira engatada
•Luz indicadora piscando rapidamente = erro da TDP traseira

Causa(s) Solução
Erro em um dos componentes Testes todos os componentes e integridade dos
cabos

272
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Luzes Indicadoras
Luz indicadora de pressão do óleo do motor

Condições de ativação
•Luz indicadora piscando lentamente = pressão do óleo do motor baixa - aviso
•Luz indicadora permanentemente acesa = pressão do óleo do motor insuficiente (< 1 bar) - Alerta PARAR
•Luz indicadora piscando com luz de advertência de falha geral = erro no motor

Causa(s) Solução
Nível de óleo muito baixo Pare o motor e verifique o nível de óleo.
Problema no sistema de lubrificação Verificar válvula reguladora da pressão e medir
pressão de lubrificação
Código de erro do motor Verificar Sensor e medir pressão de lubrificação

Luz indicadora de manutenção

Condições de ativação
•Luz indicadora permanentemente acesa = necessário manutenção

Causa(s) Solução
Necessário manutenção Execute a manutenção exigida.
Para desligar esta luz indicadora, exiba a tela de
início e, em seguida, pressione a tecla OK do
interruptor seletor de exibição no teclado da Setup
and Information Screen por 6 segundos. O contador
de cronograma de manutenção é definido para voltar
500 horas.

273
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Luzes Indicadoras
Luz de advertência de falha geral

Condições de ativação
•Luz indicadora piscando com luz indicadora de pressão do óleo do motor = erro do motor - pare o motor
•Luz indicadora permanentemente acesa = erro grave - pare o trator

Causa(s) Solução
Erro do motor Verifique o Código de Erro no Painel e no EDT
Erro grave Verifique o Código de Erro no Painel e no EDT.

Luz de carga do alternador

Condições de ativação
•Luz indicadora piscando e velocidade do motor maior que 1000 rpm = um dos dois alternadores não está
funcionando
•Luz indicadora permanentemente acesa e velocidade do motor maior que 1000 rpm = nenhum dos
alternadores está funcionando

Causa(s) Solução
Problemas de conexão no circuito de carga Verifique as conexões no circuito de carga do
alternador de volta até a bateria.

Correia frouxa ou danificada Verifique a condição da tensão das correias.


Bateria com defeito Verifique a condição das baterias.
Alternador com defeito Verifique a condição dos alternadores.

274
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Luzes Indicadoras
Luz indicadora de temperatura do óleo da transmissão

Condições de ativação
•Luz indicadora permanentemente acesa = temperatura acima de 95 °C - pare o motor

Causa(s) Solução
Uso incorreto da transmissão Use a transmissão no intervalo de Tartaruga para o
trabalho em campo.

Radiadores bloqueados Limpe os radiadores.


Sensor da temperatura do óleo da transmissão com Substituir
defeito

Luz indicadora do freio de estacionamento

Condições de ativação
Luz indicadora permanentemente acesa = Freio de estacionamento engatado

Luz indicadora do aquecedor de grade

Condições de ativação
Luz indicadora permanentemente acesa = Aquecedor de grade ativado: Pré-aquecimento quando a chave
de ignição está na posição de pré-aquecimento, depois pós-aquecimento por 40 segundos após a partida
do motor.

275
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
Luzes Indicadoras
Luz indicadora de obstrução do filtro de ar do motor

Condições de ativação
•Luz indicadora permanentemente acesa = filtro de ar do motor bloqueado

Causa(s) Solução
Filtro de ar bloqueado Limpe o filtro de ar.
Interruptor de obstrução do filtro de ar com defeito Entre em contato com a concessionária.

276
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
AGENDA

1 • Pontos (+) e (-)


2 • Distribuição do Chicotes
3 • Chicotes Elétricos
4 • Conectores Elétricos
• Fusiveis e Relés
• Redes de Comunicação
• Componentes Elétricos
8 • Motor Eletrônico
9 • Códigos de Erro
10 • Luzes Indicadoras
11 • EDT
12 • Diagrama Elétrico

277
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

278
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

279
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

280
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

281
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

282
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

283
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

284
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

285
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

286
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

287
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

288
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

289
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

290
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

291
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

292
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

293
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

294
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

295
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

296
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

297
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

298
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

299
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

300
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

301
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

302
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

303
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

304
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

305
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

306
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

307
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

308
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

309
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

310
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

311
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

312
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

313
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

314
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

315
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

316
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

317
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT

318
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

319
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

320
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

321
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

322
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

323
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

324
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

325
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

326
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

327
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

328
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

329
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

330
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

331
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

332
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

333
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

334
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

335
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

336
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

337
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

338
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

339
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

340
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

341
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

342
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

343
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

344
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

345
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

346
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

347
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
EDT
EDT

348
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
ELÉTRICA
AGENDA

1 • Pontos (+) e (-)


2 • Distribuição do Chicotes
3 • Chicotes Elétricos
4 • Conectores Elétricos
• Fusiveis e Relés
• Redes de Comunicação
• Componentes Elétricos
8 • Motor Eletrônico
9 • Códigos de Erro
10 • Luzes Indicadoras
11 • EDT
12 • Diagrama Elétrico

349
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica 6700R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 28MAR16
A A

DIAGRAMA ELÉTRICO MF6700 TIER3

B
Página/Sheet Descrição/Description B

1 PARTIDA
A: COR DO CABO / CABLE COLOR
A-B xxx B: BITOLA DO CABO / WIRE GAUGE 2 ECU MOTOR
XXX: DESCRIÇÃO / DESCRIPTION
3 LIMPADOR / PISCA
C C
MESMO CABO EM OUTRA CONFIGURAÇÃO
4 ALIMENTACAO ECU TRANSMISSÃO
SAME CABLE IN ANOTHER CONFIGURATION
5 TRANSMISSÃO - SOLENÓIDES
CABO TRANÇADO
6 TRANSMISSAO - REVERSÃO/MARCHAS
TWISTED CABLE
D
7 TRAÇÃO / BLOQUEIO / FREIO D

TERRA GENÉRICO / GENERIC GROUND


8 PTO / CREEPER
Cxx Cxx: NOME DO CONECTOR / CONNECTOR NAME 9 PTO / CREEPER
D: PINO DO CONECTOR / CONNECTOR PIN
E D 10 INDICADORES HIDRÁULICA E
E: FOLHA DESTINO / DESTINATION SHEET
/E.FF F,F: REFERÊNCIA DE LOCALIZAÇÃO / LOCATION REFERENCE 11 LEVANTE
12 INDICADORES MOTOR
+30 12V BATERIA / 12V BATTERY
+15 12V CHAVE PARTIDA / 12V IGNITION 13 REDE CAN
F +19 F
VELA AQUECEDORA / HEATER
+50 MOTOR PARTIDA / START MOTOR 14 TETO - AC / RADIO / LIMPADOR TRASEIRO
15 ILUMINAÇÃO - TETO
16 ILUMINAÇÃO - TRÁFEGO / AUXILIAR
G
17 AUTOGUIDE - ALIMENTAÇÃO G

18 AUTOGUIDE - SENSORES / ATUADOR


CORES/COLORS
19 SENSORES TRANSMISSÃO
LR LARANJA/ORANGE
20 TELEMETRIA
H H
MR MARROM/BROWN
21 TELEMETRIA
PT PRETO/BLACK
CZ CINZA/GRAY
VD VERDE/GREEN
J AM AMARELO/YELLOW J

BR BRANCO/WHITE
VM VERMELHO/RED
AZ AZUL/BLUE

K
VI VIOLETA/PURPLE K
RO ROSA/PINK

L L

ET0136117

VSena INDEX / LEGEND

15MAR16 INDICE / LEGENDA


M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 0 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A +30_F56 A
VM-1.0 490

S42 X61
D+
/4.H12 BR-0.75 398 BR-0.75 399 BR-0.75 401
13
D+
/12.F7 BR-0.75 400 X152 STOP

B PLACA FUSÍVEIS B
PCB FUSE BOX
+

F36-7.5A

F36-7.5A

F55-7.5A
F38-03A

F26-10A

F27-15A

F37-10A

F28-15A

F29-10A

F42-10A

F32-15A

F31-15A
F41-5A
K30/1
1
2

X63

X63

X63
X63

X63

1
15

2
11

3
17

14

13

12

10

5
X63

X63

X63

X63

X63

X63

X63

X63
693
X192
1

X63
C

4
C

BR-0.75

VM-2.5
ALTENADOR B+ X194
D+ 1

CDE_START_RELAY

539

603
508 BR-2.5
GND W /16.E12 BR-1.5 491 /18.D12

VM-2.5
+50 12V_BAT

VM-1.5
BR-2.5 517

BR-0.75
MR-0.75 1195 /18.D12 S28
VM-35.0

VM-2.5
D D

447

698
VM-0.75 540

VM-2.5 1095
VM-0.75 541
VM-0.75 1052

VM-2.5

+15_F30_AUTOGUDE
12V_BAT_ENGINE
S1 VM-6.0 1165 /2.B2

12V_BAT_ENGINE
PT-10.0 1188 PT-10.0 1188

+15_F32_SEAT
GND
E E

+58_F36

+15_F27
/2.F14

+58_F36

+15_F26

+15_F28

+15_F28

+15_F28

+15_F29
CDE_START_RELAY

+58_F37

HORN
/6.H4

+58
BR-0.75 408

VM-2.5 1187

/7.E1

/3.F11

/18.A11
/17.B2

/16.K12
/12.A8

/6.K15

/14.A8

/7.B8

/11.A7

/8.J15

/15.D6

/10.F13

/2.C1
MR-50.0 415

X61

25
X697

VM-0.75
409

VM-0.75
F F

BR-1.0
/14.A8 +58_F37 12V_BAT /21.H4
150A 80A 200A 200A

85
MR-50.0 +15_F41
30 /7.G2
1

X196

K-01
X760

1
X759
1

G RELE PARTIDA G
VM-35.0

X156

X155
START RELAY FREIO MAO

1
X340

2
PT-10.0 1175

1
HAND BRAKE
X342

87

86

12V PLUG
POWER 12V
X938

BAT-01
P
1

411

1
X155
H PT-1.5 410 /16.K4 H
X761

GND

2
1

BR-4.0

X618
X341
423

X186
1
X938

1
PT-50.0
X762

BR-0.75
J J
1

M-01
1

X177
KEY-01 /18.L14

33
2 X763
M GND
X758

1
1

K K
424
X129

PT-50.0
1

L L

ET0136117
X327

VSena STARTING
1

PCB FUSE BOX CAB POWER GND 15MAR16 PARTIDA


M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 1 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A

X185
1
VM-2.5 1167 X185
B B
FUSE 25A 4392287M1
12V_BAT_ENGINE S4 3 ENGINE ECU (EDC17CV54) AM/AZ-1.0 1182 /19.E2
1 2 54
/1.E7 VM-6.0 1165 VM-6.0 1166 VM-2.5 1168
X793 X185
5 VD/AZ-1.0 1184 /19.F2
VM-2.5 1169 76
FUSE 3A 4295869M1
12V_BAT_ENGINE 88
2 X61 1 2
/1.E15 VM-1.5 1171 VM-0.75 1170
C X61 2 X791 C
X185

X185
BR-0.75 1186 /6.B1
61
CONEXÃO MOTOR SISU
CROSSWIRING CONNECTOR

D X580 D
1

4
3

53
AM-0.75 1179
E 75 E
VD-0.75 1180

42
BR-0.75 1176
PT-2.5 1172
2 GND
S9
PT-2.5 1173 PT-10.0 1175 /1.E5
4
B 87 PT-2.5 1174
F 6 F
WIF-01 X185
X206
BR-0.75 1178
A H 2O

DRENO AGUA COMB.


FUEL SYSTEM - WATER DRAIN
C

G G

BR-0.75 1177

X55
X111 K26_SWITCH_COMPRESSOR
TMS /4.C7
H ON / OFF 1 21 H
2

X124 K26_SWITCH_COMPRESSOR
PEDAL / LEVER /4.C7
1 24
SWITCH
2
GND
J X125 J
/20.H3
1
ENCODER 1 2 DCC_ANALOGIC_5V 47
/6.D10
3
4 46
GND
X126
K /20.H3 K
1 49
2 DCC_ANALOGIC_5V
ENCODER 2 /6.D10
3 48
4

L L

ET0136117

VSena ECU ENGINE

19/02/2016 ECU MOTOR


M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 2 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE

/18.G12
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16

/21.K4
A A

12V_IGN
12V_BAT
B B

12V_BAT LOW_BEAM /18.F10


VM-1.0 484 /21.J4 /15.D6 BR-0.75 604 12V_IGN
LOW_BEAM
WARNING_CTRL /18.D12 BR-2.5 678
/15.B1 HIGH_BEAM
/18.H12 BR-2.5 677

681
684
WARNING_LAMP
/15.C2
/7.F1 VM-1.0

MR-1.5
VM-2.5
+15_F26
C C
BR-1.0 480 BR-1.5 690 /18.F12
ALT_SPEED_WIPER

482
WIPER

483
/18.F10

BR-0.75
BR-1.0
X138

12
10
14

8
9
7
4
5
6
1
OFF

6
3

VM-1.5 1070
49a 56a 56b 56 15/1 31b 53b 53 J 53C

672
673
669
X58
D D

BR-2.5
1

BR-1.5
BR-1.5
J
2
0

ALAVANCA
HANDSPIKE

8
7

VM-1.5 1070
L R 15 H

11
2

13
E E

BR-1.0 562
675
GND
481 PT-0.75 /18.K14

PARK_POSITION_WIPER

4
2
3

5
BR-0.75

VM-2.5
LEFT_TURN

RIGHT_TURN

HORN
F X65 F

/18.G12

/1.E14
2 S2

/12.F15
/14.A8 BR-1.0 510 BR-1.0 BR-1.5 559

/12.F14
+58_F37 X75
BR-1.0 560

black
G X75 G
1 S1 BR-1.0 563
/17.B2 BR-1.0 516 BR-1.0 BR-1.0 557 15
+58_F36 X75

1
BR-1.0 558

1
PT-1.5 1015
4
/17.B5 725 BR-1.0 BR-1.0 572
REAR_LEFT_TURN_FENDER

/17.B10 726BR-1.0
BR-1.0726 BR-1.0 571 WASH PUMP GND
H REAR_RIGHT_TURN_FENDER 3 H
X292 PT-1.5 1015 /18.K14

6 X75
/15.D7 BR-2.5 536 BR-1.0 532 BR-1.0 534 BR-1.0 577 /9.C11
STOP_LIGHT X75 S7 17 REAR_LEFT_TURN_TRAILER
S87 X75

BR-1.0 578
57 BR-1.0 575 /9.C11
7 0
/12.F8 BR-0.75
BR-0.75 BR-1.0 533 BR-1.0 535 BR
-1.
16 REAR_RIGHT_TURN_TRAILER
X75 0

BR-1.0 576
J STOP_LIGHT J

BR-1.5 538
BR-1.0 569

2
X102 TRAILER HARNESS TC-01
BR-1.0 1089
2 L
BR-1.0 1090
1
2

3
3
2

R
3
1

BR-1.5 BR-1.5 1092


4 54
X77

K X92 K
BR-1.5 559 BR-1.5 1093
5 58L
BR-1.0 557 BR-1.0 1091
REAR_LEFT_TURN_FENDER REAR_RIGHT_TURN_FENDER 1 58R
4
4

PT-1.0 564
PT-1.5 565
PT-1.5 566

31
PT-1.5 573 PT-1.5 1125
9

L
X102 L
GND /14.L11
PT-1.0 1094
S6
ET0136117
PT-16.0 586

GND /8.D12
PT-2.0 587
GND
/15.H15 PT-1.0 574
WINDSHIELD WIPER / HAZARD
VSena
15MAR16 LIMPADOR / PISCA
X226
M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 3 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A PLACA DE FUSÍVEIS A
PCB FUSE BOX

B B

F57-15A F25-50A

1
21
X268

X362
C C

VM-2.5
K26_SWITCH_COMPRESSOR
/6.F8 /6.J8
K26_SWITCH_COMPRESSOR X177 LINKAGE CONTROLLER
X472 NAO_SENSOR
VM-1.0
/2.H7 /8.E15
9 S8 /2.J7 36
X472 K26_SWITCH_COMPRESSOR
VM-1.0 PTO_START_
14 /8.K15
X472 X177 35
D VM-1.0 D

MR-10.0
42
MR-1.0 X177 29
X472
29 MR-2.5 MR-1.0 X177 9
S7

15 PT-1.0 705
PT-1.0 703
E X177 15 E
PT-1.0 704
X472 28
28 PT-1.0 706
BR-0.75 18
X177
GND /20.J3
BR-0.75 PTO_START_STOP_IN_CAB
X177 32

F F

+15_F43
/15.F6 VM-0.75 609
VM-1.5 608 X268 F43-10A
+15_F43 15 TO PCB

S20
/12.G1 (BROWN)

BR-1.0 F55-7.5A
X268 6
G G
X268
BR-1.5 431 2 K26/5
D+ X268
/1.A1 BR-0.75 398
8 F61-3A
CDE_START_RELAY X268
/6.C5 BR-0.75 1196 F56-5A
12
H REAR PTO H
+15_F34_PANEL
5

X268
/12.E1 F34-5A
X61

OFF 662 MR-1.0


X128 3

29
X252

3
1
K26_SWITCH_COMPRESSOR

X61
X268
/14.G5 BR-1.5 519 K26/1
5

29
+15_F60 X268
/11.F12 VM-1.5 1024 F60-7.5
BR-1.0

13
J +15_F59 X268

2
J
BR-1.5 /11.D9 VM-0.75 550
16
F59-10A

2 1
X255

X268
X252 X252 VM-0.75 F59-10A
1

19
F65-10A

X268
4
X255/X254
W394

K /14.H2 +15_F65_ELEC_MIRROR VM-1.5 520 K


BUZINA
BR-1.5
X254
1

HORN

X318
1

L L

GND ET0136117
PT-1.0 390 /16.L6
VSena ECU TRANSMISSION POWER SUPPLY

15MAR16 ALIMENTACAO ECU TRANSMISSÃO


M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 4 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A

17
BR-1.0
1 X53

B X487 B
2 PT-1.0 X472
BR-1.0 16
1 X53
RANGE SOLENOIDE
X486
2 BR-0.75
PT-1.0

TRANSMISSION 1 AUTOTRONIC 5
GND 23
C PT-1.0 /12.J10 C
S1 PT-1.0
PT-1.0
10831083 /11.H8
PT-1.
/7.J12
2 BR-0.75
PT-1.0 /6.C1 22
X485 PT-1.0 /12.F10
1 GND
BR-1.0 15 BR-0.5
X53 8
D 2 PT-1.0 D
X484
1 X53 14
BR-1.0 BR-0.5
7

X53
E BR-1.0 1077 BR-0.75 E
1 9 24
HEXASHIFTH 1
SOLENOID X478
S11 X53 GND
BR-1.0 1080 BR-1.0 PT-1.0 708 /20.J3
2 11

F X53 F
BR-1.0 1079 BR-0.75BR-0.75
1 10 11
HEXASHIFTH 2 X479 NEUTRE_NC_FNR
SOLENOID /6.K9

TRANSMISSION 1 AUTOTRONIC 5
1078 BR-1.0
2 NEUTRE_NC_FNR S9
/6.F10 VM/BR-0.5 VM/BR-0.5
1
13
G BR-1.0 1081 G
2 NEUTRE_NC_FNR
HEXASHIFTH 3 X53 /6.E12 VM/BR-0.5 1012
SOLENOID X480
12
BR-1.0 1082 49
1 BR-0.75 /12.D12
VALID FOR DYNA-6 X53 X53 VACCUO_CONTACT

X482
H BR-1.0 BR-0.75 H
1 7 36
WHEEL SPEED SENSOR CZ-1.0
2
PU-1.0
3
X481 X53 X472
BR-1.0 BR-1.0
1 6 37
ENGINE SPEED SENSOR CZ-1.0
2 48
J PU-1.0 PU-1.0 J
3
X483 /6.L5 CZ-1.0 X53 8 38
BR-1.0 BR-0.75
1 S8 28 S24 41
INTERMED SHAFT CZ-1.0 CZ-0.75 CZ-0.75
2 S7 30 S119 2
FREQUANCY SENSOR PU-1.0 PU-1.0
3

K K

12V_IGN
/11.C11
12V_IGN
/11.D13

12V_IGN
/8.D15
12V_IGN
/11.K14
L L

ET0136117

VSena GEARBOX - SOLENOIDS

15MAR16 TRANSMISSÃO - SOLENOIDES


M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 5 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A

SEAT_PRESENCE X55
/16.K12 BR-0.75 656
54
12 X61 S39
/2.C14 BR-0.5 1141 BR-0.5 1140

X55
X61 12 10
B BR-0.75 B
18
+15_F26 X55 53
/7.F1 VM-1.0 663 BR-0.5 465
7
19
44
/4.H12 X55

X55
/10.G8

CDE_START_RELAY

20
/5.C8

41
C C

42
40

57

58
VM-1.0 1142
X53
55
GND

BR-0.5 629
BR-1.0

CLUTCH PEDAL SENSOR

VM/BR-0.5 1012
D D
SENSOR PEDAL EMBREAGEM

AZ-1.0 650

NEUTRE_NC_FNR
BR-0.5 652
653
VM-1.0
PT-1.0

10
9
DCC_ANALOGIC_GROUND

CZ/AZ-1.0
/6.F10
/2.J7
632

/2.K7 DCC_ANALOGIC_5V S117

SAFETY

BR-0.5 658
POSITION
BR-0.5

/12.B8

X68
TOC BOC
ALAVANCA REVERSÃO
X22

DCC_ANALOGIC_5V

/5.G13
REVERSION LEVER
/6.G1
2

3
1

E E
DCC_ANALOGIC_5V
X56 X56.1

12
11
4
5

1
2
AZ-1.0
SIGNAL

RA 1 1
2
GND 3
1

K26_SWITC
/4.C3
+15
D

DCC_ANALOGIC_GROUN BR-0.5
2 2
A

/6.D2
PT-0.75
R

S118
/12.B8 CZ/AZ-1.0
F 3 3 F
S12
X71 VM/BR-0.5 BR-0.75
RADAR BR-0.5 TOC_NC /5.G13 4 4
NEUTRE_NC_FNR S13
BR-0.75
ACELERADOR
5 5
TROTTLE BR-0.5
DCC_ANALOGIC_5V 6 6
/6.E10

30

85
G G

466
/18.J12 GND PT-0.75 CAB12_B16

/15.M3

BR-0.5
CDE_START_RELAY
/1.E7 BR-0.75 408
K-2

GND
87

86
H H
3
X122
S77

ENGINE HAND TROTTLE


X122
X557 X53 X472 1
BR-0.5 1127 1056
BR-0.5
A 3 6 X122
/20.H3

REVERSE SOLENOID 2
/4.C7

J J
X53

X719
X472

2
X122

1
X106

1
BR-0.5 1128 1055
BR-0.5 BR-0.75 1050

2
B 4 3 3

445
TRANSMISSION 1 AUTOTRONIC 5

446
GND
K26_SWITCH_COMPRESSOR

VM-0.75 1049
X556

VM-0.5
X53

VM-0.5
X472
+15_F27
BR-0.5 1129 1053
BR-0.5 VM-1.0 /21.C11
A 1 5

SHUNT FNR
2 +15_F27
VM-1.5 447 /1.E12
FORWARD SOLENOID 1 /15.L1 GND PT-0.5 +15_F27
K /5.F13 NEUTRE_NC_FNR /16.D2 K
X53 X472 X645 S11
BR-0.5 1130 1054
BR-0.5 +15_F27
B 2 4 VM-0.75
VM-0.75 1051
1051 /8.K15
+15_F27
/21.H12
CZ-1.0 /5.J5 X472
21
2

BR-1.0 1014

°C
L L
SENSOR TEMPERATURA OLEO TRANSMISSAO X19
TRANSMITION OIL TEMPERATURE SENSOR
X59

ET0136117
2
5
1

5
1

VSena TRANSMISSION - POWERSHUTTLE / RANGES


BR-1.0 1126
FNR_VT
X53 15MAR16 TRANSMISSAO - REVERSÃO / MARCHAS
M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 6 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A

STEERING_SENSOR
/12.H10
+15_F28
B /1.E13 B

X61 S8 STEERING_SENSOR
BR-0.75 402
14
BR-0.75 W050 BR-0.75 W050_2 /19.J1

C C
X235
X61
VM-0.75 1052 VM-0.75 W050_1 X235
28 2

BR-0.75 W421 1

GND
D /16.K3 PT-0.75 W395 4
D
SENSOR ANGULO RODA
WHEEL ANGLE SENSOR
X67

X66

1
1

FREIO_LD FREIO_LE

E BR-0.75 E
X67

/1.E12

X66
VM-2.5

2
2

+15_F26
BR-0.75
/3.C9 VM-1.0 674
S76
+15_F26
VM-0.75
VM-0.75
F F
VM-0.75 1007

S5
BR-1.0 BR-1.0
/6.B3 +15_F26 1

A
X6 BR-1.0
/12.K7 +15_F26
2
PT-1.0 D1
G G
VALV. SOLENOIDE BLOQ DIFERENCIAL
S6
DIFFERENTIAL LOCK SOLENOID VALVE PT-1.0

/1.G13
+15_F41 26
BR-1.0
+58_F36 1 X53
/17.B2 X5
515 BR-1.0

X603-E PT-1.0 PT-1.0


H VALV. SOLENOIDE 4x4 2 H

BR-1.0 1013
OFF 4WD SOLENOID VALVE
2

S10
8

X53 36
BR-1.0 BR-1.0 BR-0.75

27
X53
A
X16
S9
PT-1.0 PT-1.0 PT-1.0
GND /5.C8
J B J
VALV. SOLENOIDE PTO
7

PTO SOLENOID VALVE

BR-1.0

BR-0.75
PT-1.0
PT-0.75

X472
X177

X472

13
23

25
D2

31

17
K X472 K
BR-0.75
35
GND /18.J14

L L

ET0136117

VSena 4WD / DIF. LOCK / BRAKE

15MAR16 TRAÇÃO / BLOQUEIO / FREIO


M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 7 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A

B B
2 GND
709 PT-1.0
PT-1.0 PT-1.0 709 /20.K3
PTO AUTO SWITCH

X118
655 BR-0.5 BR-0.5 655 /12.D12
1
AUTO_PTO
REAR PTO APEED SENSOR
X834
X777 S2 X75 12V_IGN
8
C BR-1.0 1109 BR-1.0 1110 PU-1.0 PU-1.0 /11.D13 C
3 40
1
3
2 BR-1.0 1103 BR-1.0 BR-1.0
12V_IGN /11.H10
35
S1 11 GND
/9.H8 BR-2.0 1123 PT-2.0 587 /3.L8
D D
S3 10 12V_IGN
CZ-1.0 1106 CZ-1.0 1124 CZ-1.0 CZ-0.75 /5.L8
42

X775 4 12V_IGN
BR-1.0 1096 BR-0.75 BR-1.0 /11.H12
1 36

REAR PTO BRAKE P


E E

X775 9 41 X75 NAO_SENSOR


PT-1.0 1097 BR-0.75 BR-0.75 /4.C11
2

X776
BR-0.75 1102 X472
3 BR-0.75 BR-0.75 BR-0.75 581
PTO OUTPUT SPEED SENSOR BR-1.0 1108 37 10
F 1 S145 F
CZ-1.0 1107
2
/9.F16 BR-0.75 1048

TRANSMISSION AUTO 5
X472
X774 1
BR-1.0 1101 BR-0.75 BR-0.75
1 33 12

G PTO 540 ECO SOLENOID G


X472
540E
BR-0.75 BR-0.75
X774 39 20
PT-1.0 1098
2
X472
X599 6
BR-1.0 1100 BR-0.75 BR-0.75
1 38 26
H H
PTO 540 SOLENOID
540 /9.F16 BR-0.75 1047

X599
PT-1.0 1099
2 X75 X472
BR-0.75 BR-0.75 1046 BR-0.75
34 27
S146
J PTO STAR/STOP J
X94 X75
VM-0.75 555 541 VM-0.75 /1.E13
1 13 +15_F28
X94
2
BR-0.75 BR-0.75 /4.D11
ON/OFF X94 14 PTO_START_STOP_FENDER

K K
GSPTO SWITCH X729 12 +15_F27
VM-1.0 1105 VM-1.0 449 VM-0.75 1051 /6.K15
2
31
X729 GSPTO_SWITCH
BR-1.0 1104 /9.J4
1

L L

ET0136117

VSena PTO / CREEPER

15MAR16 PTO / CREEPER


M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 8 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A

NÃO UTILIZADO
B B
NOT USED

FUSE BOARD
X75 1 PLACA DE FUSÍVEIS
BR-1.0 580 BR-1.0 580 X638/18
19 X641
2
/3.H15 BR-1.0 577 X638/14
REAR_LEFT_TURN_TRAILER X641
C D1 C
A 3
/3.J15 BR-1.0 575 X638/11
K X641

PT-1.0 1118
D1 REAR_RIGHT_TURN_TRAILER

BR-1.0
X75 9
CREEPER 2 SOLENOID BR-1.0 579 BR-1.0 579 X638/21
18 X641
X773 S4
BR-1.0 1111 BR-1.0 1112 14
1 /17.B6 BR-1.5 521 X638/17
HANDRAIL_WORKLAMP
X641
D X75 D
17
BR-1.5 K21/5
8 X641
X773 X75
PT-1.0 1117 18
2 BR-1.5 K21/5
9 X641

D2
E E
A
PT-1.0 1119

K
CREEPER 1 SOLENOID
S11 X835 X75
X772 4
BR-1.0 1114 BR-1.0 583 BR-0.75 1047 /8.H13
1 4 48

F F

X772
PT-1.0 1120
2 3
BR-1.0 1115 3 BR-1.0 582 BR-0.75 1048 BR-0.75 1048 /8.F13
47
GSPTO SOLENOID

X728
G G
X728
BR-1.0 1122
1

PT-1.0 1121 /8.D2


2
H H

2
2 BR-1.0 /11.J11
46 GSPTO_SOLENOID
1
/8.L6 GSPTO_SWITCH BR-1.0 1104 1 BR-1.0 BR-0.75 /11.J11
45 GSPTO_SWITCH
J J

K K

L L

ET0136117

VSena PTO / CREEPER

15MAR16 PTO / CREEPER


M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 9 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A

B TRANSMISSION AUTO 5 B

X493
BR-1.0 X53 16
1 BR-0.75
C Lubrication switch 53 C
X472

VM-1.0
2

X20
X53 30
D BR-1.0 BR-0.75 D
Transmission filter blockage switch 1 52 X472

VM-1.0
2

X494
X53 34
E BR-1.0 BR-0.75 E
Low-pressure switch 2 25 X472

VM-1.0
1

F F
RANGE 1 SWITCH
X53 X472
BR-1.0
BR-1.0
11311131 BR-1.0 1131 BR-0.75
1 32
1 X488 18
62
VM-1.0 VM-2.5 1045 VM-2.5 1095 /1.E14
2 S2
+15_F29
RANGE 2 SWITCH /12.F12 VM-1.0 VM-1.0 /6.C1 X53 X472
BR-1.0 1132 BR-0.75
G 1 19 18 G
X489
2 VM-1.0
2

RANGE 3 SWITCH X472


X53
BR-1.0 1134 BR-0.75
X490 1 20 33
3 VM-1.0
H
2 H

RANGE 4 SWITCH X53 X472


BR-1.0 1133 BR-0.75
1 21 19
X491
4 VM-1.0
2

J J

K K

L L

ET0136117

VSena HYDRAULICS INDICATORS

15MAR16 INDICADORES HIDRAULICA


M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 10 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A
S4 X75
BR-1.0 540 VM-0.75 /1.E13
11 +15_F28
BR-1.0 547

BR-1.0

7
BR-1.0
BR-1.0
Rear linkage height/depth

X664

X87
X665

B adjustment thumb wheel B

X97
2

PU-0.75
X363
1
2
3

1
5

4
3
2
X119

PT-0.75 707
VM-0.75 550

X121
C C

CZ/VM-0.75

BR-0.75

2
3
BR-0.75 551

BR-0.75

BR-0.75

4
BR-0.75
1

1
X97

X87
12V_IGN
1

1
X664
X665

CZ/VM-1.5
PU-0.5
X177 HITCH AUTO 5
/5.K8
GND 24
/20.J3 12V_IGN BR-0.5
10 S23 17
BR-1.0 BR-1.0 BR-0.75 /8.C15 S19
PU-1.0
S3 X75 +15_F59 /4.J12 /11.K3 2
D /5.L8 12V_IGN CZ/VM-1.5 D
41

BR-1.0 556
10
19
X177
/15.D7 REVERSE_LIGHT 25
S5 X75 S22 BR-0.75
BR-1.0 554 BR-1.0 1135 BR-0.75 553 /15.D7 BRAKE_LAMP 27
12 BR-1.0
E 38 E
BR-1.0 552
+15_F60 20
X53 /20.C5 VM-0.5 1023
VM-1.0 1022
1
X27 23 +15_F60 S14
BR-1.0 /4.J12 VM-1.5 1024 VM-1.0
1 14
Rear linkage lifting VM-1.5 1021
+15_F60
solenoid valve /20.B2 42
F S16 F
BR-0.75 710
BR-1.0 BR-1.0 4
2 24 DUAL_POMP_CO_98L BR-0.75 711
3
/18.C12 BR-1.0 996
26
2
BR-1.0 BR-1.0 1087
41 41 LIFTING_HITCH
Rear linkage lowering /15.D6 BR-0.75
S17
solenoid valve BR-0.75 BR-1.0 1009
1 S18 6
G BR-1.0 BR-0.75 1010 BR-1.0 712 G
X28 40 LOWERING_HITCH 5
/15.E6 BR-0.75

57 DUAL_POMP_FLOW
X727
BR-1.0 1011 BR-1.0 /18.C12 37
1 X53
Transmission hydraulic pump
coupling solenoid valve S1
H /8.E15 12V_IGN BR-0.75
H
PT-1.0 1083 /5.C8 /8.C15 12V_IGN 12
2 GND
NÃO UTILIZADO X53 S53

NOT USED 38
BR-1.0
37
BR-0.75 S120
J
33 /9.J16 GSPTO_SWITCH BR-0.75 J
S121 7
Rear linkage position sensor BR-0.75 BR-1.0 998
35 8
X30 1 /9.J16 GSPTO_SOLENOID BR-0.75
F

CZ-1.0
2 BR-0.75
VM-1.0 30
U

3 X53
BR-1.0 BR-0.75 31
K 12V_IGN 44 K
X53 CZ-0.75 /5.L8
/11.D13 PU-1.0 PU-1.0
12V_IGN
42
3
F

Rear linkage right- VM-1.0


S3
hand draft sensor 2
X31 BR-1.0
U

45
1 BR-0.75
CZ-1.0 CZ-1.0 16
L S4 43 L

Linkage top link/rear linkage left- 3


F

V VM-1.0 ET0136117
hand draft sensor
2
X32 BR-1.0 VSena LINKAGE
U

46
1 15MAR16 LEVANTE
CZ-1.0 LINKAGE
M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 11 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A

/1.E11 +58_F36
1
/6.E10 DCC_ANALOGIC_5V AZ-0.5
2
B B
BR-0.5
11 3
/6.F10 DCC_ANALOGIC_GROUND CZ/AZ-0.5
4
BR-0.5
6 5
BR-0.5
66 6
BR-0.5
C 8 7 C
X55 PT-0.5 X57 KEYPAD CONTROL CENTER
23 8
GND
/18.K12 CDE_CAB_POWER_PLUG
X55
BR-0.75 660 /21.H4
65
AUTO_PTO
BR-0.5 655
VACCUO_CONTACT
/8.B15
D 30 D
BR-0.75
BR-0.75 /5.H14
59

X55
1

31

51
14

22

12

34
68

25

36

37

33

60

28

29
26

27
AIR_FILTER

/4.H12 MR-1.0 662

400
E +15_F34_PANEL E
BR-0.75
/18.E12 BR-0.5 639
BR-0.75

HIGH_BEAM_LED
VD/AZ-0.5 1061

/3.J1 STOP_LIGHT BR-0.75

/3.F9
/3.F9
BR-0.75

BR-0.75 402
F F
AM/AZ-0.5 1058

LEFT_TURN
RIGHT_TURN
BR-0.75 1043
GND
/5.D8 /10.G6

58
D+

X53
/1.B1

56
59

BR-0.75 537
X147
BR-0.75 BUZZER

676
/4.G11

645
675
G G

648

646
15

647
+15_F43

BR-0.75
BR-0.75
BR-0.75

BR-0.75

BR-0.75
BR-1.0

BR-0.75
BR-0.75 1044

/7.A8 STEERING_SENSOR
/19.H1

TEMPERATURA

4
2

6
3

5
1
H CAN_H H
1

X73
/19.J1 X642

X638/10
X638/4
X638/5

X638/7

K20/11
K20/5
CAN_L
X61

42
X61

24

BR-0.75

VM-1.0
PT-1.0
406

SIRENE
J J
BUZZER
BR-0.75

433

GND /5.C8

X197
BR-0.75

1
2
X197

X366
VM-0.75 1007 /7.G1
X253

+15_F26
X825
1

4
2
3
1
K K
X825

AIR FILTER

TEMP. SENSOR
2
X253
2

°C
L L
405

SENSOR PRESSÃO ÓLEO MOTOR


X441
ENGINE OIL PRESSURE ET0136117
PT-0.75

VSena ENGINE INDICATORS


GND
15MAR16 INDICADORES MOTOR
/16.L3 /14.L6 PT-0.75
M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 12 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A

B B

C X55

16
C

39
D D

TECU AUTO 5
/15.C7
/20.H15

AM/BR-1.0
E E

VD/BR-1.0
625
VD/BR-1.0
VD/BR-1.0
SC14 SC15
X472 SC4
VD/BR-1.0 AM/BR-1.0 AM/BR-1.0 /20.K15
F 39 F
X472
40 AM/BR-1.0 999
SC12

G G
/20.J15 AM/BR-1.0 600

VD/BR-1.0
/15.A7 AM/BR-1.0 622

SC7 SC6
H HITCH AUTO 5 H
/20.G3 VD/BR-1.0 VD/BR-1.0

TECU AUTO 5
X104
J J
VD/BR-1.0
39

40
AM/BR-1.0
X177

K 39 K
VD/BR-1.0
X177

X104

40
L L

ET0136117

VSena CAN NETWORK

15MAR16 REDE CAN


M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 13 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
+58_F37
/16.E12 /17.B10 BR-0.75 BR-0.75 1039
+58_F37 /14.K4 01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16

VM/BR-1.0 518
A
12V_ACC /1.E13 BR-2.5 508
+58_F37 A
+30
/16.E12 VM-2.5 1008
/1.F10 /14.F2 BR-0.75,
+58_F37 S27 +58_F37 S7
8
/3.F1 BR-1.0 510 BR-1.0 509 BR-1.0 BR-0.75
+58_F37 X147

X147
10
BR-0.75

25
RADIO
B B
1 POWER
VM/BR-1.0 +15_RADIO

VM/BR-1.0 +15_RADIO
X417.A VOL >> RADIO
FM 102.3 MHz RADIO
>>
VOLUME

+30+ -

VM-2.5

X395

X396
S22

4
6

7
8

5
6
BR-1.0
C C

/21.G4
/21.G4
BR-1.0

VM-1.0 +30_RADIO
S10
X411

BR-1.0

12V_BAT
OFF

12V_BAT
BR-0.75
6
4
8

3
1

PT-1.0

BR-0.5
PT-0.75
+15_REAR_WIPER

X416.B
MR-2.5 523
MR-2.5 524
D D

PT-0.75
1

BR-0.5
VM-1.0 738
LEFT_SPEAKER

BR-1.0
7

5
-

14
X147

VM-1.0 +30_RADIO
+

VM-1.0

/14.L8
E E

X147
21

20
S3

BR-1.0 REAR_WASH_PUMP
VM-2.5 12V_BAT RIGHT_SPEAKER

BR-1.0 RETURN_WIPER

VM-2.5 +30_DIAG-LIGHTER
-
+
F F
X663
1
2
3
4
VM/BR-4.0

+58_F37
/14.A10
VM/BR-4.0

BR-1.5

VM-1.0 12V_BAT
VM/BR-2.5 12V_ACC VM/BR-2.5
22 S2

VM-1.0 REAR_WIPER
X331
VM/BR-2.5 12V_ACC VM/BR-2.5

X157
1 23

PT-2.5
/15.L7
S104
13
X147

2
3
VM/BR-2.5 12V_ACC VM/BR-2.5
G 24 G

PT-0.75
1
X147
BR-1.5 519 /4.J12

X75
12V

27
X662
K26_SWITCH_COMPRESSOR HEATING PUMP SWITCH
OFF

X406

X405
BR-1.0 DOME_LIGHT
PLUG 12V

1
X157

3
BR-1.0
TOMADA 12V
/4.K10

1
H H
+15_F65_ELEC_MIRROR

5W
3
1

1
X403
VM-1.5 520

1
X407
X885

2
X453
CONECTOR LIMPADOR TRASEIRO
X147

HEATING PUMP

J REAR WIPER CONNECTOR J


17

PT-2.5
X404
17
X147

INTERRUPTOR PORTA
DOOR SWITCH
ELECTRIC MIRROR

black

1
2
X453

2
X247
VM-1.5 1018

/3.L8 GND PT-1.0 1094


K
1 K
4

PT-2.5 1038
2
PT-1.5 1042

BR-0.75 1039 /14.A12


3
+58_F37
PT-1.5

PT-0.75
/15.L15
PT-1.0 /14.E14
/12.M6 PT-0.75
L L

S8
PT-6.0 PT-10.0 ET0136117

S19 /16.J1 VSena CAB ROOF - AC / RADIO / REARWIPER


PT-10.0 /15.K7 15MAR16 TETO - AC / RADIO / LIMPADOR TRASEIRO
1

M X708 X455 M
TRACTOR CAN App for Series

Process Spec. EP.A01 BX218 14 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A SC35 X639 A
GND AM/BR-1.0 623 /13.G6 FUSE BOARD
/18.K14 PT-0.75 621
PLACA DE FUSÍVEIS
12V_BAT

K20/5
K15/1

K24/1
K24/4

K23/5

K23/5

K11/5

K22/5

K13/5

K13/5

K15/5
R3
/21.J4 VM-0.75 620 VM-0.75 620

B
WARNING_CTRL
/3.B5 BR-1.0 483

11
120Ω

X639
19

17

15

18

6
R-3

X639
X639

X639

X639

X639

X639
B B

X639

X639

X639

BR-1.5
BR-1.0 511
BR-1.0 512
S143
S101

R3
A

501
BR-0.75 618 SC36

BR-2.5 522
X640 VD/BR-1.0 624

536 BR-2.5

BR-0.75

BR-0.75
K20/1_K11/1 2

24

25
20

26
16
619
BR-1.0
BR-1.0
619

REAR_LEFT_TURN_FENDER

REAR_RIGHT_TURN_FENDER
A

497

498
X640 WARNING_LAMP
K20/3_K11/3 1 BR-0.75 482 /3.C5
X717

496

BR-1.5

BR-1.5
C X717 /13.E6 C
X640 BR-0.75 606 LINKAGE AND POWER-TAKE

BR-1.5
K13/1 12 BR-1.0 5
S144
FUSE BOARD / PLACA DE FUSÍVEIS

BR-1.0 995 /15.D12 PT-0.5


601 GND
/18.J12 K
X640 1
K23/1 10 BR-0.75 605
4 +58 BR-1.0 528
X640 BR-0.75
603 /1.E14
2

/17.A5

/17.B10
K21/1 5 BR-0.75 612 STOP_LIGHT
8 LOW_BEAM
/3.H1

/15.C2
D BR-0.75 604 /3.B9 D
X640 3 REVERSE_LIGHT
K12/1 3 BR-0.75 613
9 LIFTING_HITCH /11.D11
BR-0.75 /11.G11
X640

X640 14 BRAKE_LAMP
K14/1 14 BR-0.75 614
10
LOWERING_HITCH /11.E11

5
X75
BR-0.75 /11.G11
15

BR-1.5 501
X640
K22/1 BR-0.75 615 GND
15 11 617 PT-0.75 /18.K12
E 13 E

BR-1.0 561
/17.E1

19
X147
12 HANDRAIL_LIGHT_CDE

BR-0.75
694 BR-0.5 /16.D12

X661
LEFT BEACON RIGHT BEACON

BR-2.0 F.ROTATIVO
X147 3
/4.F11

X147 1
VM-0.75 609 SINAL LUMINOSO LE SINAL LUMINOSO LD

X147
HORN BACKWARD

1
6

X893
5
+15_F43 X409 X410 SIRENE DE RÉ

2
18

X147

BR-1.5 REAR_RH_WORKLAMP

1
VM-0.75 610 /21.H4
F 19 7 F

REAR_LH_WORKLAMP
12V_BAT
17

1
2

BR-1.0
BR-1.5 713

BR-1.5 719
S12
BR-1.0 720 BR-1.0 721

PT-1.0
PT-1.0 722

BR-1.5

2
461
462

463

X718

PT-1.0 574
G /15.L7 G
BR-0.75

BR-0.75

BR-0.75

ADDITIONAL KEYPAD
S25
S1 S18
S4 S17

BR-0.5

BR-0.5
BR-1.0 715 BR-1.0 716

X414-A

X414-B
BR-1.0

BR-1.0

BR-1.0
BR-1.0
X718

GND
1

1
LICENSE PLATE LIGHT
1

LUZ DE PLACA
1
FAROL DIANTEIRO LD
FAROL DIANTEIRO LE
H X379 X381 X382 X380 RIGHT FRONT LIGHT H

/3.M6
LEFT FRONT LIGHT
3

2
2

2
2
2 X385 X387 X388
2

1
2

PT-0.75 1137
PT-0.75

1
1
1

1
J J
FAROL TRASEIRO LE S26 FAROL TRASEIRO LD
LEFT BACK LIGHT RIGHT BACK LIGHT
PT-1.0

PT-1.0

PT-1.0
PT-1.0

2
S20
GND
/20.G15

PT-1.0
K K

PT-1.0

PT-0.75
GND
/16.D2 GND /18.M3

PT-1.0

PT-1.0
/14.M6 PT-10.0
GND /16.L12 /17.M1
/15.G11
GND GND /18.C10 /14.L6
/16.D12 /14.G15 PT-0.75

L GND
S15 GND L
/6.K12 /21.E12
ET0136117
GND
/20.L3
GND /6.H12
VSena ILLUMINATION - CAB ROOF

15MAR16 ILUMINAÇÃO - TETO


GND
/16.F13
M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 15 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
S6
A A
38

S3
13

B 32 B
X172
64 PLACA DE FUSÍVEIS
K7/1
8 FUSE BOARD
5 K8/1
11
45
X348
BR-1.5 384 K4/4_SH3-15A
C 7 C
X348

4
2

6
1
BR-1.0 382 K3/4_SH2-25A
6
S36 X348
BR-1.0 383 K3/4_SH2-25A
9

X112

BR-1.5 1003
+15_F27 /15.L1 PT-1.0 X348 K6/5_F12-10A_F1-5A
/6.K15 GND 3
7 X348
/15.E6 BR-0.5 694 K4/1
D D

JOYSTICK
GND HANDRAIL_LIGHT_CDE 2
8
/15.K1

X61

X61
8

30
12V_ACC X172
F3-10A

BR-1.5
/14.A6
9

BR-1.5
+30
/14.A6 VM-2.5 1008 F4-15A
18
E 12V_BAT X172 E
/21.J4 VM-1.0 692 K9/1

X203
/17.E9 2

X203
2
+50

1
X172
/1.C6 BR-1.5
BR-1.5 491
491 F2-03A_K6/1
16
BR-0.75 728

/17.E4

BR-1.5 375
PT-2.5 443 K6/2
13

X61
BR-0.75 723

59
F F
S29
BR-1.0 376

BR-1.5
X367
X61 GND
PT-1.0 436
49
PT-1.0 /15.M3
1

BR-1.0 377
S28 2

LOADER CONNECTOR
BR-1.0 379 X172
2

BR-1.0 1189 BR-1.0


3 K8/5

BR-1.0 378
G 3 50 G
REAR RIGHT FLASHING LIGHT BR-1.0 437 BR-1.0 K7/5
REAR LEFT FLASHING LIGHT 4 51 6
LUZ DE PISCA TRASEIRO LD
LUZ DE PISCA TRASEIRO LE BR-1.0 1190
5

1
2

1
BR-1.0 1191
1
X391

1
X392

6
X357
H X356 TRAFFIC LIGHTS H
PT-0.75 1041

FARÓIS DE TRÁFEGO
11
BR-1.0 1192
PT-0.75 1040

PT-1.5
X177

3
52
3

13
PT-1.5 BR-1.0 1193
53 X177

J /14.M8 J
PT-1.5
X203

1
VM-2.5 696
+15_F32_SEAT X739
X203

S32
4

/1.E15 VM-2.5 698


3
VM-1.0 697
GND X739
/1.H8 PT-1.5 410
GND

2
X739

X739
PT-1.5

PT-1.5

/7.D11 PT-0.75 W395


K SEAT_PRESENCE K
GND /6.A7 BR-0.75 656
/18.J16 PT-1.5 393
GND S5
/19.K1 PT-1.5 392
GND
GND /15.K2 PT-2.5 700
/12.M3 PT-0.75 405 /4.M6 GND

PT-2.5 442
PT-10.0

L L
X761

ET0136117
1

VSena ILLUMINATION - ROAD / AUXILIARY

15MAR16 ILUMINAÇÃO - TRÁFEGO / AUXILIAR


M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 16 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A

REAR_LEFT_TURN_FENDER
BR-1.0 512 /15.D10
+58_F36 S2 REAR_LEFT_TURN_FENDER
/1.E11 BR-1.0
BR-1.0
725 725 /3.H1 +58_F37 /14.A10
B S29 B
/7.H2 PLACA DE FUSIVEIS
HANDRAIL_WORKLAMP

K4/5_K3/5

K4/5_K3/5

K4/5_K3/5
+58_F36 REAR_RIGHT_TURN_FENDER
/9.D11 S5 /3.H1
/3.G1

BR-1.0 514
+58_F36 /15.D10

8
4
X348

X348
X348
REAR_RIGHT_TURN_FENDER

BR-1.0 513

BR-1.5 HANDRAIL_LOW_BEAM

BR-1.0
C C

BR-1.0
BR-0.75

S86
X147
18
D D
X147

7
9

BR-1.5
BR-1.5 F.AUX

BR-1.0 727
BR-1.0

BR-0.75 723 /16.F2


BR-1.0

BR-0.75 728 /16.E2

12
11
X147
E
S13 S14 E
/15.E13 BR-0.75 BR-0.75 724 BR-1.0 F.AUX S5
BR-0.75 729

733 BR-1.5
S6

BR-1.5 732
BR-1.0 F.AUX
BR-1.0

S16
BR-0.75

F F
X256-B HANDRAIL HARNESS RIGHT SIDE

X256-B
S15

BR-1.0 735
X256-A

2
3
1
X256-A HANDRAIL HARNESS LEFT SIDE
2
3

BR-1.0 737

BR-1.0 734
1

1
BR-1.0 1029

BR-1.0 1035

BR-1.0 736
RIGHT HANDRAIL
S2 FLASHING LIGHT JAPAN
G G
BR-1.0 1031 S2

RIGHT HANDRAIL WORKLAMP


LEFT HANDRAIL WORKLAMP

2
1

X256-A
2
2
1

X365

X256-B
4

4
5

5
X837
LEFT HANDRAIL X257 FARÓIS AUXILIARES
FLASHING LIGHT AND
H

4
H

5
BR-1.0 1028
SIDE LAMP

BR-1.0 1019
1
X384
2

RIGHT HANDRAIL FLASHING


1
X383

LIGHT AND SIDE LAMP


3

LEFT HANDRAIL

X258
FLASHING LIGHT JAPAN

1
PT-1.0 1033

2
PT-1.0

J J
PT-1.0

PT-0.75 730
LEFT HANDRAIL ROAD LAMP X258

3
S1
PT-1.0 1034

K K
PT-2.5

PT-0.75 731

S1
X256

X256-B
6

6
6

L L
PT-2.5
PT-2.5

ET0136117

VSena ILLUMINATION
/15.L10
15MAR16 ILUMINAÇÃO
M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 17 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A
X61
/19.C3 BR-0.75 397 BR-0.75 396 BR-0.75 /1.E16
+58 39 +15_F30_AUTOGUDE

AUTOGUIDE SWITCH
BR-1.0 TECLA AUTOGUIDE

BR-0.75
B OFF B

X346
GPS

X346

X346
AUTO

6
5
3

8
10 4 8 12

TO EXTERIOR ROOF DUAL_POMP_FLOW

RB3
X347
AUTOGUIDE HARNESS 9 2 7 /11.H10 BR-1.0 K17/5_F9-10A

FUSES BOARD
PLACA DE FUSÍVEIS
1
C C

X346
2
DUAL_POMP_CO_98L

7
X347
/11.F12 BR-1.0
BR-1.0 K17/1
PT-1.0 /15.L2 7
E

A
M

B
F
J

D
H

G
K

C
GND
L

X172
MR-1.5 695 5 K9/5
LOW_BEAM X172
PT-1.0

PT-1.0

/3.B9 BR-2.5 K19/1


BR-0.5 1145
BR-0.5 1144
7
12V_BAT
D /1.D9 X162 F10-5A_F12-10A_K33/3 D
21
S7

S1 CDE_START_RELAY X268
/1.C9 BR-0.75 693 F56-5A
9

X282
18

1
VM-0.75 F44-5A
X268
AM-1.0 1155

8
VD/LR-1.0 1152

E E
TO ROOF HARNESS X64
HIGH_BEAM_LED
X457 /12.E1 BR-0.5
639 K3/4
1
2 X766

1
670 BR-1.5 2 K1/5
BR-0.5 1143 BR-0.5
/3.C13 BR-2.5 669 671 BR-1.5 K1/5
9 WIPER
S70 S69 3
VM-0.75 1146 VM-0.75
F /3.B14 VM-1.5 1070 665 VM-1.5 K1/4_F5-25A F
8 12V_IGN 6
PT-1.0 1147 PT-1.0
S5 5 666 VM-1.5 K1/4_F5-25A
VD/LR-1.0 1150 VD/LR-0.75 5
S6
AM-0.75 1153
6 /3.C11 BR-1.5 690 K1/1
AM/LR-0.75 ALT_SPEED_WIPER 7
13 12 BR-1.0 K1/4_F5-25A
VD/LR-1.0 1151

AM-0.75 1157

CAN_L_TRACTOR /21.C12
AM-0.75 1156 AM-0.75 AM-0.75
AM-1.0 1154 8
S66

PLACA DE FUSÍVEIS
12 11 /3.F10 BR-2.5,BR-2.5 BR-1.0 K1/4_F5-25A
VD-0.75
CAN_H_TRACTOR /21.D12
VD-0.75
G 9 G
PARK_POSITION_WIPER
R1 S3 3 X282
VD-0.75 1161 VD-0.75 VM-1.0 K1/3
B 12V_IGN S67 11

FUSES BOARD
S4 4 /3.A10 VM-2.5 VM-1.0 K1/3
A AM-0.75 1158 AM-0.75 12
120Ω
10 HIGH_BEAM
BR-0.5 1162 BR-0.5 /3.B9 BR-2.5 K10/1
15
BR-0.5 1163
11
BR-0.5
VD/AZ-0.5 1064
H 7 H
PT-0.5 1164 PT-0.5
X766

A
X282

4
6
10
9
3

120Ω
X230(R5)
460

CAN_H X61 GND


GND
PLACA FUSÍVEIS
/19.G1 /15.C6 PT-0.5 601 PT-1.5 394
11
PT-1.5 393 /16.K3
VD-0.5

J J

B
AM-0.5

FUSES BOARD SC136


AM/AZ-0.5

X345 X345 CAN_H GND


F40-3A F35-7.5A /6.G1
PT-0.5 VD/AZ-0.5 /20.F15 GND
K PT-0.75 /7.K4
X63

X63

CAN_H
6

18

12V_BAT GND
/21.H12 /20.E1 /12.C10 S102 GND
MR-1.0

12V_BAT
/20.C3 BR-0.5
PT-1.5 1015 /3.H15
J AM/AZ-0.5 1063 GND
X345 GND
S139
MR-1.0 /20.K3 PT-6.0 467 PT-0.75 481 /3.E5
A BR-0.5 SC135
AM/AZ-0.5 1059 /19.H1 GND
K H CAN_L GND K
/15.E6 PT-0.75 617 PT-0.75 621 /15.A1
VM-0.75
AM/AZ-0.5 591 /20.G15
B CAN_L

TERMINAL /20.E1
CAN_L /1.K10
GND
E

D
X345

L CAN_H_TRACTOR L
/20.E15
SC129
ET0136117
CAN_L_TRACTOR SC132
/20.E15 VSena AUTOGUIDE - POWER SUPPLY

15MAR16 AUTOGUIDE - ALIMENTAÇÃO


GND
M /15.K2 PT-1.5
M
TRACTOR CAN App for Series

Process Spec. EP.A01 BX218 18 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A

B B

+58 X246
/18.A5 BR-0.75 397 BR-1.0 1071
2 2
BR-1.0
C C
S1

BR-1.0 SASA

VALVULA
HABILITACAO VALV. PVD

BR-1.0
PVD ENABLE
D D
1

2
PEVD-01

2
SASA
2

PVED-GY PVED-BK

E E

1
4

3
1
4

3
/2.B14

/2.B14 VD/AZ-1.0 1184


F F

AM/AZ-1.0 1182

BR-0.75 1072
AM/AZ-1.0

VD/AZ-1.0

PT-1.0

VD/AZ-1.0

AM/AZ-1.0

PT-1.0
G G

CAN_H SC144 X61 S7 X246 S4


/18.J9 VD/AZ-0.5 1060 VD/AZ-1.0 403 VD/AZ-1.0 1074 VD/AZ-1.0

PT-1.0
1
40 1
CAN_H
/12.H1 VD/AZ-0.5 1061

H H
CAN_L SC143 X61 S6 X246 S3
/18.K10 AM/AZ-0.5 1059 AM/AZ-1.0 1183 AM/AZ-1.0 1075 AM/AZ-1.0
41 4
CAN_L
/12.H1 AM/AZ-0.5 1058
X246
6 6
J J
STEERING_SENSOR
/7.B14 BR-0.75 W050_2

GND X246 S2
/16.K3 PT-1.5 392 PT-1.5 1073
3 3
K K

L L

ET0136117

VSena AUTOGUIDE - SENSORS / ACTUATORS

15MAR16 AUTOGUIDE - SENSORES / ATUADOR


M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 19 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A

+15_F60
B B
/11.F12

X595 TELEMETRY REVERSE


1
12V_BAT +15_F60
C /18.K3 /11.E12 VM-0.5 1023
C
2

VM-1.0 1025

473
MR-1.0 475

VM-1.0 1026

VM-1.0 1027
PU-0.5
D 12 D

11
2
/21.F12

B
AM-0.5 594

B
CAN_L_TRACTOR
X183 X184
4
/18.K9 CAN_H AM-0.5 592 AM-0.5 593 /18.M3
E X594 H CAN_L_TRACTOR E
SC128

CAN_H_TRACTOR
3 VD-0.5 596 VD-0.5 597 /18.L3
/18.L10 CAN_L J SC127

CAN_H_TRACTOR
VD-0.75 598 /21.F12

D
C

D
C

A
9
1

10

AM/BR-1.0 599
F F

PT-1.0 589
AM/BR-1.0

CAN_H
VD/AZ-0.5 /18.J9
PT-1.0

PT-1.0 588
VD/BR-1.0 1001

AM/BR-1.0

VD/BR-1.0
SC142 SC16
CAN_L
AM/AZ-0.5 591 /18.K10
G G
/13.H6 VD/BR-1.0
SC141 SC8
GND
PT-1.0,PT-1.0 588,589 /15.K2

GND /2.J7
/2.K7
GND
H /6.J8 H
GND
PT-1.0,PT-1.0 701,702 /21.H12
VD/BR-1.0 /13.E6
GND
PT-1.0,PT-1.0,PT-1.0,PT-1.0 703,704,705,706 /4.F8

GND AM/BR-1.0 600 /13.G6


PT-0.75 707 /11.C11
S37
J J
GND
PT-1.0 708 /5.E14

GND AM/BR-1.0 /13.F10


PT-1.0 709 /8.B15
PT-6.0 1016

K K

GND
PT-6.0 467 /18.K12

S4 GND
PT-6.0 469 /15.M1
L L
PT-16.0 1084

ET0136117
X173

VSena TELEMETRIA

15MAR16 TELEMETRIA
GND
M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 20 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16
A A

B B

TECU AUTO 5
ARMREST / FRONT SUSPEND AXLE / SUSPEND CAB AUTO 5
X104
+15_F27
PASSIVE TBC /6.K15 VM-1.0
CAN_L_TRACTOR 1
/18.G9
X631 X104
C C
AM-0.75 AM-0.75
SC31
E 13

X631 X104
SC27
VD-0.75 VD-0.75
F 27
X631 CAN_H_TRACTOR
BR-0.75 /18.G9
B
X631
D BR-0.75 D
D

X233
ACTIVE TBC OR BR-1.5
A
ISOBUS HARNESS
X233
BR-0.75
D
E X233 E
BR-0.75
B
X233

C
PT-1.5
GND /15.L3
X233
CAN_L_TRACTOR
E
AM-0.5 594 /20.D15
X233
F CAN_H_TRACTOR F
F
VD-0.75 598 /20.F15

12V_BAT X162
/14.C12 MR-2.5 523 F51-30A PLACA FUSÍVEIS
14
12V_BAT FUSE BOARD
NÃO UTILIZADO X162
19
/14.C12 MR-2.5 524 F53-10A_K28/5
G NOT USED 15 F51-30A X162
G
X75 X162
BR-2.5 584 BR-2.5 584
57 8 F49-30A
X162
X162 X104
BR-2.5 585 BR-2.5 585
58 9 F49-30A K28/1 10
BR-0.75 454
7
CDE_CAB_POWER_PLUG X104
X162
/12.D12 BR-0.75
D12_K16/1 /18.J3 12V_BAT MR-1.0 453
9
4
H X104 H
12V_BAT
/1.F11 /6.K15 +15_F27 VM-1.0 455
14
X104
/15.F6 12V_BAT VM-0.75 610 S10 /20.H3 GND PT-1.0 701
15
X162
/15.A1 12V_BAT VM-0.75 620 VM-2.5 611 F52-15A PT-1.0 702
X104
20 28
12V_BAT
/16.E12 VM-1.0 692
MR-1.5 458
X104

12V_BAT 29
J X104 J
/3.B5 VM-1.0 484 VM-1.0 459
42

12V_BAT
/3.A10 MR-1.5 MR-2.5 680
X162 F48-30A
S68 6
MR-2.5 679 F48-30A
X162 5

K K

L L

ET0136117

VSena TELEMETRIA

15MAR16 TELEMETRIA
M App for Series M
TRACTOR CAN

Process Spec. EP.A01 BX218 21 de 26 ET0136126 01


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A1 E3.CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16

NOME/NAME DESCRIÇÃO DESCRIPTION PAGINAS/SHEETS


H D1 DIODO SOLENOIDE /8.G3, /8.G2 H
DIODE SOLENOID
D2 DIODO SOLENOIDE DIODE SOLENOID /8.E2
K-01 RELE PARTIDA START RELAY /1.D3
K-2 RELE EMBREAGEM CLUTH RELAY /1.B1
PEVD-01 PVED - 01 PVED - PRETO /18.D15
PVED-BK PVED - PRETO PVED - BLACK /18.E11, /18.E12
PVED-GY PVED - CINZA PVED - GREY /18.D10, /18.E11, /18.E10
R3 RESISTOR 120 OHMS - CAN BUS RESISTOR 120 OHMS - CAN BUS /14.G4, /14.H4
R-3 RESISTOR 120 OHMS - CAN BUS RESISTOR 120 OHMS - CAN BUS /14.G4
G SPLICE G
S1 EMENDA /18.C9
S2 EMENDA SPLICE /18.K10
S3 EMENDA SPLICE /18.H8
S4 EMENDA SPLICE /18.G8
SASA SENSOR SASA SENSOR SASA /18.D8, /18.E8, /18.E9
TC-01 TOMADA CARRETA TRAILER PLUG /2.J15, /2.K15, /2.L15
X5 VALV. SOLENOIDE 4x4 VALV. SOLENOID 4x4 /6.G7, /6.H7
X6 VALV. SOLENOIDE BLOQ DIFERENCIAL VALV. SOLENOID BLOQ DIFERENCIAL /6.F7, /6.G7
X16 VALV. SOLENOIDE PTO VALV. SOLENOID PTO /6.H7, /6.J7
F F
X19 SENSOR TEMPERATURA OLEO TRANSMISSAO TRANSM. OIL FILTER SEN. /5.L3, /5.M3 /10.E3
X20 BLOQUEIO FILTRO TRANSMISSÃO TRANSMISSION FILTER LOCK /9.F2
X22 RADAR RADAR /5.E1
X27 SOLENOIDE LEVANTE LINKAGE SOLENOID /10.E3
X28 SOLENOIDE LEVANTE LINKAGE SOLENOID /10.D3, /10.E3
X30 SENSOR POSICAO LEVANTE LINKAGE POSITION SENSOR /10.B2
X31 SENSOR CARGA DIR. SENSOR LOAD RS /10.A2, /10.B2
X32 SENSOR CARGA ESQ. SENSOR LOAD LS /10.A2
X51_GND TERRA GROUND /1.B5
E E
X53 CONEXÃO TRASEIRA REAR CONNECTION /5.K5, /5.J5, /5.M6, /11.F9, /10.B3, /10.A3,
/10.A4, /11.F11, /9.G5, /9.F5, /4.F7, /4.E7, /4.D7,
/4.B7, /4.H7, /4.J7, /4.K7, /5.C1, /10.B2, /10.D4,
/10.E4, /10.C4, /4.H11, /9.E5, /9.D5, /9.C5,
/6.G11, /6.H14, /6.H11
X55 PAINEL DE INSTRUMENTOS DASHBOARD /11.D3, /5.C10, /11.D4, /11.D5, /5.B9, /11.D2,
/11.D7, /11.C8, /5.C12, /5.C11, /12.G4, /5.B13,
/11.A8, /11.B8, /11.D6
D X56 ALAVANCA DE REVERSÃO LEVER REVERSAL /5.E13, /5.F13, /5.G13 D
X57 TECLADO CONTROLE KEYBOARD CONTROL /11.A11, /11.B11
X58 ALAVANCA LEVER /2.E10, /2.D10, /2.E9, /2.D9
X59 CONEXÃO TECLADO PAINEL KEYPAD CONNECTION PANEL /15.F4, /15.F5, /1.E8, /17.J12, /17.A8, /1.H2,
X61 CONECTOR INTERFACE INTERFACE CONNECTOR
/11.H2, /1.E3, /1.F2, /11.H6, /15.D7, /15.C8,
/11.H4, /6.B11, /6.C11, /18.H4, /18.G4, /3.C5, /3.C3
X63 PCB CONECTOR CONNECTOR PCB /17.H3, /17.H2, /1.G8, /1.G6, /1.G7
X64 PCB CONECTOR CONNECTOR /17.F15, /17.G15, /17.H15
C X65 LIMPADOR PARABRISA WINDSHIELD WIPER /2.F13 C
X66 SENSOR PEDAL DE FREIO BRAKE PEDAL SENSOR /6.D5, /6.E5
X67 SENSOR PEDAL DE FREIO BRAKE PEDAL SENSOR /6.D4, /6.E4
X68 SENSOR DE EMBREAGEM CLUTCH SENSOR /5.E6, /5.E5, /5.D7, /5.D6, /5.E7
X71 ACELERADOR ACELERADOR /5.E3
X73 CIGARRA BUZZER /11.H7
X75 CONECTOR INTERFACE CHICOTE TRASEIRO REAR HARNESS INTERFACE CONNECTOR /8.C6, /13.H11, /2.H3, /2.J3, /2.G11, /2.J13,
/2.H13, /2.G3, /14.F8, /2.F3, /10.F3, /10.H3, /7.J13,
/7.K13, /7.C13, /7.E13, /7.D13, /7.G13, /7.F13,
B /7.H13, /8.E6 B
X77 LUZ TRASEIRA LE BACK LIGHT LS /2.K5
X87 CONTROLE LEVANTE LINKAGE CONTROL /10.G3, /10.H3
X92 LUZ TRASEIRA LD BACK LIGHT RS /2.K7
X94 PTO STAR/STOP PTO STAR/STOP /7.J10
X97 CONTROLE LEVANTE LINKAGE CONTROL /10.G1, /10.H1
X102 TOMADA CARRETA TOMADA CARRETA /2.K12, /2.J12, /2.L12
X104 ECU ECU /20.C14, /12.C2, /12.A2, /20.H14, /20.J14 NOTICE: THIS DOCUMENT CONTAINS PROPRIETARY
INFORMATION, AND IT SHALL NOT BE USED OR
MILLIMETER
X106 POTENCIOMETRO SELEÇAO MARCHA POTENCIOMETRO SELEÇAO MARCHA /5.J14, /5.H14 DIMENSIONS: MILLIMETER OR
[INCH] TR REF/SIMILAR DESIGNER
REPRODUCED OR ITS CONTENTS DISCLOSED IN
WHOLE OR IN PART, WITHOUT PRIOR WRITTEN
A TOLERANCES NOT SPECIFIED ET0136117 VSena CONSENT FROM AGCO CORPORATION
A
CAT NO/FAMILIA DRAWN DATE TITLE
NOMINAL OVER 120 400 1000
METRIC 15MAR16 INDEX
DIMENSION TO 120 400 1000 ORIG PROD DESIGN CONTROL NOME

PROCESS SPEC./ESPEC.PROCESSO
0 OR 1 DECIMAL ± 0.8 ± 1.2 ±2 ±3 TRACTOR CAN INDICE
EXP NO/PROJETO WEIGHT (kg/lb) SHEET DRAWING NO REVISION
2 DECIMALS ± 0.25
EP.A01
01
ANGULAR ±0 30' BX218 22 de 26 ET0136126
E³.SERIES
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16

NOME/NAME DESCRIÇÃO DESCRIPTION PAGINAS/SHEETS


H X111 DYNA-TM DYNA-TM /2.H5 H

X112 CONECTOR JOYSTICK CONNECTOR JOYSTICK /15.E7


X118 TECLA PTO AUTO PTO AUTO SWITCH /7.B12
X119 CONTROLE LEVANTE LINKAGE CONTROL /10.G7, /10.G6, /10.H7
X121 AJUSTE ALTURA LEVANTE HEIGHT ADJUST LINKAGE /10.G7
X122 ACELERADOR DE MÃO HAND TROTTLE /5.F3, /5.J10
X124 PEDAL/LEVER SWITCH TECLA PEDAL/LEVANTE /2.J5
X125 SV1 SV1 /2.K5
G SV2 G
X126 SV2 /2.K5
X128 INT. 3 POSICOES- PTO INT. 3 POSICOES- PTO /3.C5
X129 ALIMENTAÇÃO CABINE CAB POWER /1.B2
X138 TECLA ALERTA HAZARD SWITCH Not Placed, /2.D4
X147 CONECTOR INTERFACE PILAR PILLAR INTERFACE CONNECTOR /14.E4, /14.E6, /14.E7, /13.A7, /13.E12, /13.G2,
X152 CHAVE DE PARTIDA START SWITCH /1.G4 /20.G10
X162 PCB CONECTOR PCB CONNECTOR /20.H10, /17.D15, /20.G8, /20.H8, /20.J8, /20.K8,
X172 PCB CONECTOR PCB CONNECTOR /15.D8, /15.E8, /17.D15, /17.C15
X173 TERRA GROUND /19.M1
F F
X177 PCB CONECTOR PCB CONNECTOR /3.E7, /3.F7, /12.B4, /10.B8, /10.A8, /10.G8,
X183 CONECTOR DIAG. DIAG CONNECTOR /19.E8
X184 CONECTOR DIAG. DIAG CONNECTOR /19.F11
X186 MOTOR DE PARTIDA START ENGINE /1.C3
X192 ALTERNADOR (B+) ALTERNADOR (B+) /1.G2
X194 ALTERNADOR (D+) ALTERNADOR (D+) /1.G2
X196 CAIXA DE FUSIVEIS FUSE BOX /1.D2
X197 SENSOR NIVEL COMBUSTIVEL SENSOR FUEL LEVEL /11.J9
X203 CONECTOR INTERFACE MOTOR ENGINE INTERFACE CONNECTOR /15.F4, /15.F5, /15.B4, /15.B3
E E
X226 TERRA GROUND /2.M7
X230(R5) RESISTOR RESISTOR /17.H7
X230.R5 RESISTOR RESISTOR /17.H7, /17.G7
X233 ATIVAÇÃO ISOBUS ACTIVATION ISOBUS /20.D10, /20.E10, /20.F10
X235 SENSOR ANGULO RODA SENSOR ANGLE WHEEL /6.C14, /6.D14
X241 VELA PRÉ-AQUECIMENTO HEATER PLUG /1.B1
X246 CONECTOR INTERFACE AUTO-GUIDE AUTO-GUIDE INTERFACE CONNECTOR /18.H7, /18.J7, /18.C5, /18.K7, /18.G6
X247 CONECTOR INTERFACE ESPELHO MIRROR INTERFACE CONNECTOR /13.K1
D X252 AC EMBREAGEM CLUTCH AC /3.B4 D
X253 FILTRO DE AR AIR FILTER /11.J2, /11.K2
X254 BUZINA HORN /3.B3

X255 BUZINA HORN /3.B3


X256-A CONECTOR INTERFACE ILUMINAÇÃO LIGHT INTERFACE CONNECTOR /16.E4, /16.E2, /16.D7, /16.A2
X256 CONECTOR INTERFACE ILUMINAÇÃO LIGHT INTERFACE CONNECTOR /16.D4, /16.D2, /16.B2, /16.C7
X256-B CONECTOR INTERFACE ILUMINAÇÃO LIGHT INTERFACE CONNECTOR /16.E4, /16.E5, /16.D7, /16.D8, /16.A4
X257 ILUMINAÇÃO LIGHTING /16.D2, /16.C2
C X258 ILUMINAÇÃO LIGHTING /16.C7, /16.B7 C
X268 PCB CONECTOR PCB CONNECTOR /17.E15, /3.H3, /3.D7, /3.B7, /3.C7, /3.B8
X282 CONECTOR INTERFACE AUTO-GUIDE AUTO-GUIDE INTERFACE CONNECTOR /17.E5, /17.G5, /17.G6, /17.F3
X292 EJETOR DE AGUA PARA-BRISA EJECTOR WATER WINDSHIELD /2.G10, /2.J10
X318 COMPRESSOR AC COMPRESSOR AC /3.B4
X327 TERRA GROUND /1.A3
X331 PCB CONECTOR PCB CONNECTOR /13.G1
X340 BATERIA BATTERY /1.D3
X341 MOTOR DE PARTIDA START ENGINE /1.C3
B X342 BATERIA BATTERY /1.D3 B
X345 TERMINAL ADICIONAL ADDITIONAL TERMINAL /17.H5, /17.J5, /17.J4
X346 TECLA AUTOGUIDE AUTOGUIDE SWITCH /17.B10, /17.B9, /17.C9
X347 PCB CONECTOR PCB CONNECTOR /17.C15
X348 PCB CONECTOR PCB CONNECTOR /15.H8, /15.G8, /15.F8, /16.G7
X356 FAROIS DE TRAFEGO TRAFFIC LIGHTS /15.D4, /15.C4
X357 FAROIS DE TRAFEGO TRAFFIC LIGHTS /15.D5, /15.C5
X362 PCB CONECTOR PCB CONNECTOR /3.H3 NOTICE: THIS DOCUMENT CONTAINS PROPRIETARY
INFORMATION, AND IT SHALL NOT BE USED OR
MILLIMETER
X363 TECLA AUTO-HITCH AUTO-HITCH SWITCH /10.G4 DIMENSIONS: MILLIMETER OR
[INCH] TR REF/SIMILAR DESIGNER
REPRODUCED OR ITS CONTENTS DISCLOSED IN
WHOLE OR IN PART, WITHOUT PRIOR WRITTEN
A TOLERANCES NOT SPECIFIED ET0136117 VSena CONSENT FROM AGCO CORPORATION
A
CAT NO/FAMILIA DRAWN DATE TITLE
NOMINAL OVER 120 400 1000
METRIC 15MAR16 INDEX
DIMENSION TO 120 400 1000 ORIG PROD DESIGN CONTROL NOME

PROCESS SPEC./ESPEC.PROCESSO
0 OR 1 DECIMAL ± 0.8 ± 1.2 ±2 ±3 TRACTOR CAN INDICE
EXP NO/PROJETO WEIGHT (kg/lb) SHEET DRAWING NO REVISION
2 DECIMALS ± 0.25
EP.A01
01
ANGULAR ±0 30' BX218 23 de 26 ET0136126
E³.SERIES
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16

NOME/NAME DESCRIÇÃO DESCRIPTION PAGINAS/SHEETS


H X365 FAROL AUXILIAR LE LIGHT AUXILIARY LS /16.D4, /16.C4 H

X366 CONECTOR INTERFACE TRANSMISSÃO TRANSMISSION INTERFACE CONNECTOR /11.J11


X367 CONECTOR LOADER LOADER CONNECTOR /15.D7
X379 FAROL DIANTEIRO LE FRONT LIGHT LS /14.D4, /14.C4
X380 FAROL DIANTEIRO LD FRONT LIGHT RS /14.D5, /14.C5
X381 FAROL DIANTEIRO LE FRONT LIGHT LS /14.D4, /14.C4
X382 FAROL DIANTEIRO LD FRONT LIGHT RS /14.D5, /14.C5
X383 FAROL AUXILIAR LIGHT AUXILIARY /16.C3, /16.D3
X384 FAROL AUXILIAR LIGHT AUXILIARY /16.C6, /16.D6
G G
X387 FAROL TRASEIRO LE LIGHT AUXILIARY LS /14.C6
X388 FAROL TRASEIRO LD LIGHT AUXILIARY RS /14.C7
X391 LUZ DE PISCA TRASEIRO LE REAR LEFT FLASHING LIGHT /15.D2, /15.E2
X392 LUZ DE PISCA TRASEIRO LD REAR RIGHT FLASHING LIGHT /15.D2, /15.E2
X395 RADIO RADIO /13.C13, /13.C14
X396 RADIO RADIO /13.C14, /13.C15
X403 CONECTOR LIMPADOR TRASEIRO CONNECTOR CLEANER REAR /13.H6, /13.K7, /13.H7
X404 INTERRUPTOR PORTA SWITCH DOOR /13.J13
X405 LUZ INTERNA CABINE INSIDE LIGHT CAB /13.H14
F F
X409 FAROL GÍRATORIO BEACON Not Placed, /14.E5
X410 FAROL GÍRATORIO BEACON /14.E6
X411 TECLA LIMPADOR TRASEIRO CONNECTOR CLEANER REAR /13.C9, /13.D9, /13.C10
X414-A LUZ PLACA PLATE LIGHT /14.D7
X414-B LUZ PLACA PLATE LIGHT /14.D7
X415-B LUZ PLACA PLATE LIGHT /14.C7
X415_A LUZ PLACA PLATE LIGHT /14.C7
X416.A LUZ PLACA PLATE LIGHT /13.D13
X416.B LUZ PLACA PLATE LIGHT /13.D13
E E
X417.A LUZ PLACA PLATE LIGHT /13.B11
X417.B LUZ PLACA PLATE LIGHT /13.B11
X441 SENSOR TEMP. EXTERNA SENSOR TEMP. EXTERNAL Not Placed, /11.L8
X453 BOMBA AQUECIMENTO HEAT PUMP /13.H8, /13.K8
X455 TERRA TETO ROOF GROUND /13.M5
X457 TERRA AUTO-GUIDE AUTO-GUIDE GROUND /17.E5
X472 ECU TRANSMISSÃO ECU TRANSMISSION /3.F2, /3.E2, /3.G2, /12.E2, /5.K8, /5.J8, /5.L8,
/4.D16, /4.D15, /4.C16, /4.E16, /4.F16, /4.J16,
D /4.K16, /4.H16, /9.G7, /9.F7, /4.G16, /6.K15, D
/6.K14, /6.K12, /7.F15, /7.G15, /7.H15, /7.J15,
/9.D7, /9.C7, /9.E7, /6.K13
X478 SOLENOIDE POWERSHIFT SOLENOID POWERSHIFT /4.E4
X479 SOLENOIDE POWERSHIFT SOLENOID POWERSHIFT /4.F4, /4.G4
X480 SOLENOIDE POWERSHIFT SOLENOID POWERSHIFT /4.H4, /4.G4
X481 SENSOR ROTAÇÃO SAÍDA TRANSMISSÃO SENSOR SPEED TRANSMISSION OUTPUT /4.J4
X482 SENSOR ROTAÇÃO SAÍDA TRANSMISSÃO SENSOR SPEED TRANSMISSION OUTPUT /4.H4
X483 SENSOR ROTAÇÃO SAÍDA TRANSMISSÃO SENSOR SPEED TRANSMISSION OUTPUT /4.K4, /4.J4
C X484 VALV. SOLENOIDE MARCHA 1 VALVE. SOLENOID MARCH 1 /4.D4 C
X485 VALV. SOLENOIDE MARCHA 2 VALVE. SOLENOID MARCH 2 /4.D4, /4.C4
X486 VALV. SOLENOIDE MARCHA 3 VALVE. SOLENOID MARCH 3 /4.B4, /4.C4
X487 VALV. SOLENOIDE MARCHA 4 VALVE. SOLENOID MARCH 4 /4.B4
X488 TECLA VARIAÇÃO SWITCH CHANGE /9.E2
X489 TECLA VARIAÇÃO SWITCH CHANGE /9.D2
X490 TECLA VARIAÇÃO SWITCH CHANGE /9.D2
X491 TECLA VARIAÇÃO SWITCH CHANGE /9.C2
X493 TECLA LUBRIFICAÇÃO SWITCH LUBRICATION /9.G2
B X494 TECLA BAIXA PRESSÃO SWITCH LOW PRESSURE /9.E2, /9.F2 B
X556 SOLENOIDE DE AVANÇO SOLENOID FEED /5.K3
X557 SOLENOIDE DE REVERSÃO SOLENOID REVERSAL /5.J3
X594 MODULO TELEMETRIA MODULE TELEMETRIA /19.D4, /19.F4, /19.F3, /19.E3, /19.D3
X595 COMANDO REVERSÃO DE AG REVERSE CONTROL AG /19.C6
X599 SOLENOIDE PTO 540 SOLENOIDE PTO 540 /7.H3, /7.J3
X603-E TECLA CREEPER CREEPER SWITCH /6.J3, /6.H3
X618 FREIO MAO HAND BRAKE /1.D8, /1.C8 NOTICE: THIS DOCUMENT CONTAINS PROPRIETARY
INFORMATION, AND IT SHALL NOT BE USED OR
MILLIMETER
X631 TECLA AUTOGUIDE TBC TBC AUTOGUIDE SWITCH /20.D10, /20.C10 DIMENSIONS: MILLIMETER OR
[INCH] TR REF/SIMILAR DESIGNER
REPRODUCED OR ITS CONTENTS DISCLOSED IN
WHOLE OR IN PART, WITHOUT PRIOR WRITTEN
A TOLERANCES NOT SPECIFIED ET0136117 VSena CONSENT FROM AGCO CORPORATION
A
CAT NO/FAMILIA DRAWN DATE TITLE
NOMINAL OVER 120 400 1000
METRIC 15MAR16 INDEX
DIMENSION TO 120 400 1000 ORIG PROD DESIGN CONTROL NOME

PROCESS SPEC./ESPEC.PROCESSO
0 OR 1 DECIMAL ± 0.8 ± 1.2 ±2 ±3 TRACTOR CAN INDICE
EXP NO/PROJETO WEIGHT (kg/lb) SHEET DRAWING NO REVISION
2 DECIMALS ± 0.25
EP.A01
01
ANGULAR ±0 30' BX218 24 de 26 ET0136126
E³.SERIES
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
REV ECO/ECN DESCRIPTION BY DATE
01 ECNXXXX PRODUCTION RELEASE VNS 27MAR16

NOME/NAME DESCRIÇÃO DESCRIPTION PAGINAS/SHEETS


H X639 PCB CONECTOR PCB CONNECTOR /14.H5, /14.H6 H

X640 PCB CONECTOR PCB CONNECTOR /14.G1, /14.F1


X641 PCB CONECTOR PCB CONNECTOR /8.G8, /8.F8
X642 PCB CONECTOR PCB CONNECTOR /11.G14, /11.G15
X661 CONECTOR INTERFACE LUZ PLACA PLATE LIGHT INTERFACE CONNECTOR /14.E7, /14.C7
X662 INTERRUPTOR PORTA DOOR SWITCH /13.H8, /13.G8
X663 CONTROLE A/C CONTROL A/C /13.F4
X664 CONTROLE LEVANTE CONTROL LINKAGE /10.H2, /10.G2
X665 CONTROLE LEVANTE CONTROL LINKAGE /10.H1, /10.G1
G G
X708 TERRA GROUND /13.M4
X717 CONSOLE CONTROLE DE MAQUINA CONSOLE MACHINE CONTROL /14.G2, /14.F3, /14.E2, /14.G3, /14.E3, /14.F2
X718 CONSOLE CONTROLE DE MAQUINA CONSOLE MACHINE CONTROL /14.C2
X719 CONTROLE DE MARCHAS CONTROL MARCH /5.J13
X727 SOLENOIDE DE ACOPLAMENTO TRANSM. SOLENOID ENGAGEMENT TRANSM. /10.D3, /10.C3
X728 GSPTO SOLENOIDE GSPTO SOLENOID /8.D1
X729 TECLA GSPTO GSPTO SWITCH /7.K4, /7.L4
X739 SENSOR DE PRESENÇA ASSENTO SENSOR PRESENCE OF SEAT /15.C8, /15.B8
X759 CAIXA DE FUSIVEIS FUSE BOX /1.D2
F F
X760 CAIXA DE FUSIVEIS FUSE BOX /1.D2
X761 BATERIA BATTERY /1.C3
X762 CHAVE GERAL MAIN SWITCH /1.C3
X763 MAIN SWITCH MAIN SWITCH /1.B3
X766 CONECTOR INTERFACE AUTO-GUIDE AUTO-GUIDE CONNECTOR INTERFACE /17.F5, /17.G5, /17.G6, /17.E5, /17.F4
X772 SOLENOIDE 1 CREEPER SOLENOID 1 CREEPER /8.E1
X773 SOLENOIDE 2 CREEPER SOLENOID 1 CREEPER /8.F1
X774 SOLENOIDE PTO 540E SOLENOID PTO 540E /7.G3
X775 SOLENOIDE FREIO PTO BRAKE SOLENOID PTO /7.E3
E E
X776 SENSOR ROTAÇÃO IPTO ROTATION SENSOR IPTO /7.F3
X777 SENSOR ROTAÇÃO IPTO ROTATION SENSOR IPTO /7.C3
X799_1 SENSOR TEMPERATURA ÁGUA TEMPERATURE SENSOR WATER /11.J4
X825 SENSOR PRESSÃO ÓLEO MOTOR ENGINE OIL PRESSURE SENSOR /11.J6
X834 CONECTOR INTERFACE PTO PTO CONNECTOR INTERFACE /7.C10, /7.G10, /7.J10, /7.E10, /7.F10, /7.H10,
/7.D10, /7.K10
X835 CONECTOR INTERFACE PTO PTO CONNECTOR INTERFACE /8.C4, /8.E4
X837 FAROL AUXILIAR LD AUXILIARY LIGHT RS /16.D3, /16.C3
D /1.B1 D
X864 BOMBA INJETORA INJECTION PUMP /1.C8
X885 RELÉ PRÉ-AQUECIMENTO RELAY PREHEATING /13.H11
X893 SIRENE DE RÉ BACKWARD BUZZER /14.E8, /14.D8
X904 CAIXA DE FUSIVEIS FUSE BOX /1.D1
X938 ALIMENTAÇÃO CABINE CAB POWER /1.C2

C C

B B

NOTICE: THIS DOCUMENT CONTAINS PROPRIETARY


INFORMATION, AND IT SHALL NOT BE USED OR
MILLIMETER REPRODUCED OR ITS CONTENTS DISCLOSED IN
DIMENSIONS: MILLIMETER OR
[INCH] TR REF/SIMILAR DESIGNER
WHOLE OR IN PART, WITHOUT PRIOR WRITTEN
A TOLERANCES NOT SPECIFIED ET0136117 VSena CONSENT FROM AGCO CORPORATION
A
CAT NO/FAMILIA DRAWN DATE TITLE
NOMINAL OVER 120 400 1000
METRIC 15MAR16 INDEX
DIMENSION TO 120 400 1000 ORIG PROD DESIGN CONTROL NOME

PROCESS SPEC./ESPEC.PROCESSO
0 OR 1 DECIMAL ± 0.8 ± 1.2 ±2 ±3 TRACTOR CAN INDICE
EXP NO/PROJETO WEIGHT (kg/lb) SHEET DRAWING NO REVISION
2 DECIMALS ± 0.25
EP.A01
01
ANGULAR ±0 30' BX218 25 de 26 ET0136126
E³.SERIES
1 2 3 4 5 6 7 8

Você também pode gostar