Você está na página 1de 179

 


érie
e MF
F7700

CO
ONCEITOS O
OPERA
ACION
NAIS-M
MANNUTENÇÃO-
E
ENTRE
EGA T
TÉCNIICA.

MF77
719
MF77
720
MF77
722 
MF77
725
2. Instruções de segurança e pontos de segurança

• Com freio inercial e que, quando totalmente carregado, pese mais que 16000 kg
• Com freio com assistência (hidráulico ou pneumático) e que, quando totalmente carregado, excede
32000 kg

Peso total permitido da combinação do implemento de trator

Peso tecnicamente admissível para o conjunto do trator/


reboque
MF 7719/MF 7720 MF 7722/MF 7724/ MF 7724/MF 7726
Redutores finais MF 7726 Redutores finais
padrão (GPA 41) Redutores finais compostos (GPA
padrão (GPA 42)/ 45)
Redutores finais
reforçados
vedados (GPA 44)
Com o reboque sem freios 15.000 kg 16.000 kg 17.000 kg
Com o reboque equipado com freio 18.000 kg 19.000 kg 20.000 kg
independente
Com o reboque equipado com freio 28.000 kg 29.000 kg 30.000 kg
inercial
Com o reboque com freio hidráulico 44.000 kg 44.000 kg 44.000 kg

Distribuição de carga e lastro por eixo


Distribuição de carga no eixo

Tração nas 4 rodas


MF 7719/MF 7720/MF 7722 MF 7724/MF 7726
Pesos de veículo sem carga baseado mín. máx. mín. máx.
em equipamento opcional
6.500 kg 9.500 kg 7.000 kg 9.500 kg
Distribuição do peso Eixo dianteiro 2.500 kg 4.300 kg 2.500 kg 4.300 kg
total
Eixo traseiro 4.000 kg 6.200 kg 4.500 kg 6.200 kg
TOTAL 6.500 kg 7.500 kg 8.000 kg 10.500 kg

44 MF 7700
...Teste
2. Instruções de segurança e pontos de segurança

Distribuição do lastro por eixo

Tração nas 4 rodas


MF 7719/MF MF 7722/MF MF 7724/MF
7720 Redutores 7724/MF 7726 7726 Redutores
finais padrão Redutores finais finais
(GPA 41) padrão (GPA compostos (GPA
42)/Redutores 45)
finais reforçados
vedados (GPA
44)
Pesos máximos carregados tecnicamente 12.000 kg 13.000 kg 14.000 kg
permitidos do veículo
Distribuição máxima de Eixo dianteiro 6.400 kg 6.400 kg 6.400 kg
peso por eixo
Eixo traseiro 9.000 kg 9.500 kg 10.000 kg
Percentual mínimo de Eixo dianteiro 20% 20% 20%
distribuição de peso
Eixo traseiro 42% 46% 50%
máximo permitido entre os
eixos

Ao lastrear o trator, observe as seguintes condições:


• A carga mínima no eixo dianteiro deve ser maior de 20% do peso do trator sem carga.
• A capacidade de carga dos pneus traseiros deve ser levada em consideração. Não sobrecarregue o eixo
traseiro. (Consulte a tabela de capacidade de carga).
GUID-D0CC49F7-13A4-4BB8-B3E6-56AEF2E5C7A7 [V1]

2.8.5 Uso de estrada


AVISO:
Nunca permita que passageiros sejam transportados no trator e em implementos.

AVISO:
Não use luzes de trabalho ao trafegar em uma estrada porque as luzes brancas traseiras
são ilegais, exceto quando em ré, e podem confundir os motoristas de trás.
AVISO:
Ao usar um veículo rebocado, certifique-se de você esteja sempre fora da área que fica
entre o trator e o veículo rebocado.
• Verifique se todas as bandeiras de sinalização e os sinais giratórios que indicam uma carga anormal
estão em posição e em ordem de funcionamento.
• Limpe todos os refletores e as luzes dianteiras e traseiras. Verifique se estão visíveis e em estado de
funcionamento.

MF 7700 45
...Teste
3. Operação
[V]

3.1 Cabine
GUID-BF1EEB76-68C6-4F0B-9975-4D105C375969 [V1]

3.1.1 Console da direção

GUID-3FAA69EC-71FB-4126-8FF6-C5F532718345-high.jpg [High]

Fig. 1.

(1) Painel de instrumentos


(2) Unidade de controle. Este conjunto controla os indicadores de direção, farol alto e baixo, os
limpadores do para-brisa, o lavador do para-brisa e a buzina.
(3) Ajuste do volante
(4) Controles de acesso do menu da Setup and Information Screen
(5) Controle da PowerShuttle e freio eletro-hidráulico ParkLock

MF 7700 63
...Teste
3. Operação

GUID-EA9E1DF0-5FFA-42F2-8E56-7BFAB3FDB781 [V1]

3.1.2 Painel de instrumentos

GUID-068C86BC-B147-428A-8830-A93D116336EF-high.jpg [High]

Fig. 2.
(1) Tacômetro O tacômetro mostra a rotação do (7) Tela para monitorar a pressão do óleo do
motor em centenas de rotações por minuto. motor ou verificar a pressão do sistema de
(2) Luz indicadora do lado esquerdo e painel de frenagem pneumática
luz de função (9) Medidor de combustível para o tanque de
(3) Luz indicadora do lado direito e painel de luz combustível
de função (10) Tela digital para monitorar as funções
(4) Luz indicadora de direção do lado esquerdo e principais
1o indicador de direção do reboque (11) Tela digital para monitorar as funções Setup
(5) Luz indicadora de direção do lado direito e 2o and Information Screen
indicador de direção do reboque (12) Luz indicadora das luzes do farol principal.
(6) Temperatura do refrigerante do motor

64 MF 7700
...Teste
3. Operação

Painel de luz indicadora à esquerda

GUID-13C7F614-2502-4230-A919-84B1F382A995-high.jpg [High]

Fig. 3.

Luz indicadora Descrição


Luz indicadora de direção do lado esquerdo

Luz indicadora de direção para o primeiro reboque

Luz indicadora de obstrução do filtro de ar do motor

Neste modelo não temos este sensor Luz indicadora de bloqueio para o filtro de óleo
(transmissão e hidráulico mesmo óleo hidráulico auxiliar
e mesmo compartimento) Somente nos tratores com transmissão CVT(compatimento
de óleo hidráulico e da transmissão separadados)
Luz de advertência de falha geral
Acende ao mesmo tempo em que as outras luzes
de alerta.

Luz indicadora de movimento de avanço do trator

Luz indicadora de movimento reverso do trator

Luz indicadora de ativação do pré-aquecedor do


motor (grelha aquecedora)

Luz indicadora de TDP dianteira engatada

Luz indicadora de eixo dianteiro 4x4

MF 7700 65
...Teste
3. Operação

Luz indicadora Descrição


Luz indicadora de obstrução do filtro de óleo da
transmissão de alta pressão
Nestes modelos não existe este filtro, portanto não existe também
este sensor.
Luz indicadora do bloqueio do diferencial

Luz indicadora de TDP traseira engatada

Painel de luz indicadora direita

GUID-76BBEFBE-3565-4927-B0F8-30C0DB9860A4-high.jpg [High]

Fig. 4.

Luz indicadora Descrição


Luz indicadora de direção do lado direito

Luz indicadora de direção para o segundo reboque

Luz indicadora de falha do motor que faz com que o


motor pare

Luz indicadora de pressão do freio (ParkLock,


dependendo do modelo) e freio a ar

Luz indicadora de pressão do óleo do motor


Esta luz indicadora acende quando o interruptor da
ignição está na posição LIGADO (3) (consulte
interruptor de partida), mas deve apagar quando o
motor é ligado e está em funcionamento. Se a luz
indicadora continuar acesa quando o motor estiver
em funcionamento, pare o motor e determine a
causa da pressão baixa ou consulte a
concessionária.

66 MF 7700
...Teste
3. Operação

Luz indicadora Descrição

Luz indicadora de pressão de lubrificação

Luz indicadora de pressão do óleo da transmissão


Se a luz indicadora se acender durante a operação,
desligue o trator e consulte a concessionária.

Luz indicadora da temperatura operacional da


transmissão

Luz indicadora da temperatura para o óleo hidráulico


auxiliar
Neste modelo não temos este sensor (transmissão e
hidráulico mesmo óleo e mesmo compartimento)
Luz indicadora da temperatura do líquido de
arrefecimento do motor

Luz indicadora do freio de estacionamento

Luz de advertência de carga do alternador


Se a luz indicadora acender ou piscar a uma rotação
do motor acima de 1.000 rpm, determine a causa
da falha (consulte a seção Manutenção do Manual
do Operador) ou consulte a concessionária.

Luz indicadora de manutenção


Acende quando é necessário um serviço.

Luz indicadora do detector de presença no assento

Monitorando o painel de exibição


(1) Tela de monitoramento da temperatura do
motor (faixa de 60 °C a 110 °C): Tela de
segmento Se atingir a zona vermelha, pare o
sistema hidráulico e a TDP, coloque a
transmissão em neutro e verifique se o
arrefecedor está entupido. Se necessário,
desobstrua-o depois de desligar o motor,
acelere completamente até retornar à zona
de operação normal (verde). Se o problema
ainda persistir, entre em contato com a
concessionária.
(2) Tela de monitoramento do nível de
combustível diesel: Tela de segmento
GUID-48AB0BC0-BEEC-4323-87BE-64818940A4D1-high.jpg [High]

Fig. 5.

MF 7700 67
...Teste
3. Operação

(3) Tela de dupla finalidade


(4)
• Monitora a pressão de frenagem
pneumática (3) (de 0 bar a 10 bar (145
psi))

GUID-D67633C5-750E-4611-B52F-B3B1661BC07B-high.jpg [High]

Fig. 6.

Para mudar do monitor (3) para o monitor (5), use a chave de navegação no teclado de controle para as
funções Setup and Information Screen quando a tela principal for exibida.
(4)(5)Tela de dupla finalidade
• Monitora a pressão do óleo de motor (5) (de 0 bar a 8 bar)

Para mudar do monitor (3) para o monitor (5), use a chave de navegação no teclado de controle
para as funções Setup and Information Screen quando a tela principal for exibida.

Tela principal de monitoramento

GUID-63EDB926-064C-4751-858D-A56798CD0124-high.jpg [High]

Fig. 7.

(1) Tela de avanço/neutro/ré


(2) Tela de velocidade de avanço
(3) Tela digital (vinculada aos símbolos (6) ou (7)):
• Velocidade da TDP traseira
• Velocidade do motor
• Horas trabalhadas
• Tempo total do motor.
Tela de alternância do número de horas e centésimos.
Esses parâmetros podem ser selecionados pressionando o botão (17) no lado direito do volante
NOTA: Reconfigurando o tempo de trabalho: Exiba o parâmetro em questão e, em seguida,
pressione e segure o botão (17) por cerca de 5 segundos para redefinir o visor para 0.
(4) Tela do modo de estrada (Lebre) engatado
(5) Tela do modo de campo (Tartaruga) engatado
(6) Tela de símbolos de acordo com a tela (3):

68 MF 7700
...Teste
3. Operação

• Horas trabalhadas
• Tempo total do motor
(7) Tela de símbolos de acordo com a tela (3):
• TDP ativa
• Velocidade do motor
(8) Tela de rotação da TDP traseira selecionada:
• AUTO: Modo automático
• 540: 540 rpm
• 540E: Economia a 540 rpm
• 1000: 1.000 rpm
• 1000E: Economia a 1.000 rpm

Setup and Information Screen tela de monitoramento

GUID-82F0E5E7-C35A-4B4C-ACB2-8B7232D8B221-high.jpg [High]

Fig. 8.

(1) Tela do valor da velocidade de partida no percurso de avanço


(2) Tela do valor da velocidade de partida no percurso de ré
(3) Tela da velocidade de avanço armazenada em C1
(4) Tela da velocidade de avanço armazenada em C2
(5) Tela da rotação do motor armazenada em A (tela da rotação do motor armazenada em B, se ativo)
(6) Tela do modo Autopropulsora ou Pedal
(7) Tela da função Limites superior e inferior da velocidade do motor, se ativa
(8) Exibição da função selecionada pelo usuário (seleção feita pressionando a tecla )
• Área trabalhada
• Consumo por hora
• Área trabalhada por hora
• Consumo de energia em relação à área trabalhada
• Taxa atual de patinagem (%)
• Posição do elevador traseiro (%)
(9) Ícone exibido se a função estiver ativa (a transmissão é alternada para neutro sempre que os pedais
do freio são pressionados e a embreagem é reengatada automaticamente quando eles são liberados)
(10) Ícone exibido se a função de marcha à ré do lado direito estiver ativa
(11) Ícone exibido se a função Isobus estiver ativa

MF 7700 69
...Teste
3. Operação

Setup and Information Screen controles de acesso do menu


(11) Tecla de rolagem para cima
(12) Tecla de rolagem para baixo
(13) Tecla de rolagem para esquerda.
(14) Tecla de rolagem para direita.
(15) Tecla de confirmação
(16) Tecla de cancelamento.
(17) Seletor de exibição de parâmetros para a
Setup and Information Screen

GUID-B6451EDA-A026-4254-A9AB-2B767D0A9010-high.jpg [High]

Fig. 9.
GUID-8D2F382B-28F7-4B11-9E79-A429D3B83089 [V3]

3.1.3 Unidade de controle


(1) Limpador do para-brisa
• 0. Off
• J. Intermitente
• I. Primeira velocidade
• II. Segunda velocidade
(2) Indicador esquerdo:
• (A): momentâneo. Cancela após ser
desengatado.
• (B): bloqueado. Cancela quando o volante
retorna ao centro (linha reta).
• É o indicador do lado esquerdo que pisca.
(3) Indicador direito: GUID-4C5EE26F-90A3-41EA-B2F6-E9931482273E-high.jpg [High]

Fig. 10.
• (A): momentâneo. Cancela após ser
desengatado.
• (B): bloqueado. Cancela quando o volante
retorna ao centro (linha reta).
• É o indicador do lado direito que pisca.
(4) Buzina
(5) Luzes do farol alto piscam.
(6) Posição das luzes do farol principal (após
acionar a iluminação principal)
(7) Lavador do para-brisa dianteiro.

70 MF 7700
...Teste
3. Operação

GUID-09AF6D2E-B992-4144-A40E-0C2FA05580AD [V1]

3.1.4 Pedais
(1) Pedal da embreagem
(2) Pedais do freio
(3) Trava do pedal do freio.
(4) Pedal do acelerador.

GUID-A5476BA6-DBDD-4216-84BD-F01AE7A3D186-high.jpg [High]

Fig. 11.

Pedal da embreagem
O pedal da embreagem possui um interruptor de partida de segurança. O pedal da embreagem deve ser
totalmente pressionado antes de operar o interruptor de partida.
IMPORTANTE: Nunca mantenha o pé no pedal da embreagem nem o deixe engatado pela metade.

Pedais do freio
Os dois pedais do freio podem ser usados separadamente ou juntos utilizando a trava (3).
IMPORTANTE: Quando usados em estrada aberta, os dois pedais do freio devem ser travados juntos.

Pedal do acelerador.
O uso do pedal do acelerador aumenta momentaneamente a rotação do motor definida pelo acelerador
manual. Com a opção Datatronic CCD instalada, a configuração de rotação do motor e a configuração de
velocidade máxima do trator no modo de pedal pode ser definida (consulte o capítulo "Aplicação da
transmissão" do Manual do Operador da Datatronic CCD).
AVISO:
Ao se deslocar na estrada, use apenas o pedal do acelerador; mova a alavanca do
acelerador até a posição inativa de modo que o freio do motor possa funcionar.
GUID-7321D259-92A2-45E4-A57D-408241FEF630 [V3]

3.1.5 Volante
A inclinação e a altura do volante podem ser ajustadas. Os dois ajustes são feitos com uma única
alavanca :
• ajuste de altura: puxe a alavanca para cima para
ajustar a altura (1)
• ajuste do ângulo de inclinação: pressione a
alavanca para baixo para ajustar o ângulo de
inclinação (2).

GUID-07AF41FF-95DB-44C8-9DDE-EC0EACA3F568-high.jpg [High]

Fig. 12.

MF 7700 71
...Teste
3. Operação

GUID-7F760FE2-4BC1-4407-AC85-C888951240ED [V4]

3.1.6 Detector de presença do operador

Detector de presença do operador


Um sistema de detecção de presença está incorporado ao assento do operador. Quando o trator está em
movimento, se o operador sair do assento, um ícone específico será exibido na tela do painel de controle.
As tabelas abaixo resumem as condições de operação do detector.
Status do detector de presença do operador:
• OFF (DESLIGADO) = Nenhum operador
detectado no assento
• ON (LIGADO) = Operador detectado no
assento

GUID-8E85A770-EA5C-4C94-9BB4-B1F74E320ED5-high.jpg [High]

Fig. 13.

Lógica de operação:

Status da Status do Posição do Resultado


tomada de detector de freio de
potência presença estacionament
traseira o ou ParkLock

OFF OFF OFF A tomada de potência não pode ser engatada

OFF OFF ON • A tomada de potência não pode ser engatada


com o controle da cabine
• Pode ser engatada com o interruptor da tomada
de potência localizado no para-lama

OFF ON ON ou OFF • A tomada de potência pode ser engatada com o


controle da cabine
• Não pode ser engatada com o interruptor da
tomada de potência localizado no para-lama

ON ON ON ou OFF A tomada de potência está em operação

72 MF 7700
...Teste
3. Operação

Lógica de operação:

Status da Status do Posição do Resultado


tomada de detector de freio de
potência presença estacionament
traseira o ou ParkLock

ON OFF > 2 ON ou OFF A tomada de potência (TDP) continua a operar, mas


segundos e < 5 um sinal sonoro é emitido (10 segundos) em um
segundos símbolo é exibido no painel de instrumentos

ON OFF > 5 ON A tomada de potência continua a operar


segundos

ON OFF > 5 OFF A TDP para


segundos
Se houver alguma falha no detector de presença,
pise no pedal da embreagem e mantenha-o
pressionado para que a TDP possa ser reengatada
na cabine usando o interruptor ON/OFF para
desobstruir/limpar o implemento (por exemplo: um
enfardador redondo). A tomada de potência para por
cinco segundos depois de liberado o pedal da
embreagem.

Status da Status do Posição do Resultado


tomada de detector de freio de
potência presença estacionament
dianteira o ou ParkLock

OFF OFF ON ou OFF A tomada de potência não pode ser engatada

OFF ON ON ou OFF A tomada de potência dianteira pode ser engatada


com o controle da cabine

ON ON ON ou OFF A tomada de potência está em operação

ON OFF > 2 ON ou OFF A tomada de potência (TDP) continua a operar, mas


segundos e < 5 um sinal sonoro é emitido (10 segundos) em um
segundos símbolo é exibido no painel de instrumentos

ON OFF > 5 ON A tomada de potência continua a operar


segundos

ON OFF > 5 OFF A TDP para


segundos
Se houver alguma falha no detector de presença,
pise no pedal da embreagem e mantenha-o
pressionado para que a TDP possa ser reengatada
na cabine usando o interruptor ON/OFF para
desobstruir/limpar o implemento (por exemplo:
moedor/cortador). A tomada de potência para por
cinco segundos depois de liberado o pedal da
embreagem.

MF 7700 73
...Teste
3. Operação

Status do Status do Posição do Resultado


modo detector de freio de
Headland presença estacionament
o ou ParkLock

OFF OFF O modo Headland não pode ser engatado

OFF ON O modo Headland pode ser engatado

ON OFF < O modo Headland permanece ON (LIGADO)


2 segundos

ON OFF >< Um sinal sonoro é emitido (10 segundos), um


2 segundos símbolo é exibido na tela do painel de controle e o
modo Headland é DESLIGADO

Controle da Status do Posição do Resultado


lançadeira
Alavanca detector de freio de
Powershuttle presença estacionament
o ou ParkLock

Neutro OFF OFF Um sinal sonoro é emitido (10 segundos) e o


símbolo é exibido na tela do painel de controle

Neutro OFF ON Condição de segurança normal

Neutro para ON OFF O deslocamento de avanço ou em ré pode ser


deslocamento engatado
de avanço ou
em ré

Neutro para OFF OFF O deslocamento de avanço ou em ré não pode ser


deslocamento engatado
de avanço ou
Pressione o pedal da embreagem para que o trator
em ré
possa ser conduzido se ocorrer alguma falha no
sensor de presença

Deslocamento ON OFF Operação normal


de avanço ou ré

Deslocamento OFF < OFF Operação normal


de avanço ou ré 2 segundos

Deslocamento OFF > < OFF O trator continua se movendo, mas um sinal sonoro
de avanço ou ré 2 segundos é emitido (10 segundos) e um símbolo é exibido na
tela do painel de controle

74 MF 7700
...Teste
3. Operação

Status inicial Status do Posição do Resultado


da função detector de freio de
Auto-Guide™ presença estacionament
(opcional) o ou ParkLock

OFF OFF O Auto-Guide™ não pode ser engatado

OFF ON O Auto-Guide™ pode ser engatado

ON OFF < O Auto-Guide™ continua a operar


2 segundos

ON OFF >< Um sinal sonoro é emitido (10 segundos), o símbolo


2 segundos é exibido na tela do painel de controle e o Auto-
Guide™ é DESLIGADO

Status inicial Status do Posição do Resultado


dos detector de freio de
interruptores presença estacionament
elétricos H3 e o
H4 no Multi
Function
Joystick

OFF ON ON ou OFF Operação dos interruptores elétricos H3 e H4 (3ª e


4ª função) possível

OFF OFF ON Operação dos interruptores elétricos H3 e H4 (3ª e


4ª função) impossível

OFF DESLIGADO < OFF Os interruptores elétricos H3 e H4 (3ª e 4ª funções)


3 segundos podem operar por três segundos

OFF DESLIGADO > OFF Operação dos interruptores elétricos H3 e H4


3 segundos impossível (um sinal sonoro é emitido e o símbolo é
exibido na tela do painel de controle)
GUID-EE66DEC0-20D5-41C2-AC21-DF72FB0AFD4E [V1]

3.1.7 Assento pneumático de ajuste automático


A disponibilidade de ajustes varia de acordo com a opção de assento encaixada
AVISO:
Perigo de movimentação da máquina ou atropelamento. Nunca ajuste o assento quando o
trator estiver em movimento.

MF 7700 75
...Teste
3. Operação

Espaço de armazenamento para livros e instruções do usuário


O compartimento de armazenamento ou bolso de
armazenamento (dependendo do modelo) se
encontra no encosto do assento. Para abrir o
compartimento, puxe a aba (A) para cima e, em
seguida, puxe a tampa para trás (B).

GUID-D9C3747C-E879-4BC8-A8F0-498B016A517E-high.jpg [High]

Fig. 26.

Cinto de segurança
A utilização do cinto de segurança é essencial para a proteção do operador.
AVISO:
Sempre use o cinto de segurança ajustado corretamente.

GUID-38CFD59B-BE21-4349-8888-F1A385DB74FE [V1]

3.1.8 Braço de Controle

Versão com alavanca de alça T


(1) Controle de ciclo da transmissão.
(2) Interruptor de mudança de faixa ou modo de
campo (tartaruga)/modo de estrada (lebre)
(3) Controle da 1ª válvula do carretel traseira (ou
a 1ª válvula do carretel dianteira, se instalada)
(4) Controle da 2ª válvula do carretel traseira (ou
o elevador dianteiro, se instalado)

GUID-D9BB9D97-B748-45CF-AE9C-37E43960D002-high.jpg [High]

Fig. 27.

MF 7700 81
...Teste
3. Operação

Versão com Multi Function Joystick (opcional)


Interruptorde
(1) Inversor da PowerShuttle
sentido de deslocamento
(2) Interruptor para diminuir as relações A/B/C/D/
E/F.
(3) Interruptor para aumentar as relações A/B/C/
D/E/F.
(4) Interruptor H3 de função da carregadeira
hidráulica ou outras funções do trator
(5) Interruptor H4 de função da carregadeira
hidráulica ou outras funções do trator
(6) Interruptor de mudança da transmissão para
neutro

GUID-8A7076E9-EB44-4D9E-B955-606AB9B21637-high.jpg [High]

Fig. 28.

Funções no
Funções da transmissão
Console dacom a versão"T"
Alavanca com alça
T
(1) Interruptor C1 de relação de transmissão
armazenada
(2) Interruptor da rotação do motor (A)
(3) Interruptor de Gerenciamento do Modo de
cabeceira ou interruptor C2 de relação de
transmissão armazenada
NOTA:
O interruptor de Gerenciamento do Modo de
cabeceira ativa a relação de transmissão
armazenada C2 se nenhuma sequência de
cabeceira estiver programada.
GUID-A343C37A-22FE-4D16-B050-74965B958E80-high.jpg [High]

Fig. 29.
Se alguma sequência de cabeceira estiver
programada por padrão, o interruptor de
Gerenciamento do Modo de cabeceira será
reatribuído à sua função de Cabeceira.
GUID-B3D17A0E-7F59-4BC7-B944-7113740EF320 [V1]

3.1.9 Coluna direita


(A) Módulo de Luzes de trabalho
(B) Selecionar a velocidade da tomada de
potência
(C) Placa de controle eletrônica do levante
hidráulico
(D) Luzes de alerta de perigo, luz de seta e
interruptor
(E) Interruptor de ativação da carregadeira
dianteira (se esta opção estiver disponível)
(F) Interruptor de partida
(G) Interruptores de controle: Luzes de posição
laterais/lâmpadas do farol baixo, eixo
dianteiro da tração nas 4 rodas/diferencial,
eixo dianteiro suspenso/Auto-Guide™ (se Fig. 30.
GUID-0C0F9F81-897E-403F-A839-39614118F104-high.jpg [High]

essa opção estiver instalada)/sistema de


direção SpeedSteer (se essa opção estiver
instalada).

82 MF 7700
...Teste
3. Operação

GUID-10EE59B6-73D3-4DC6-8F2B-E12C770B5986 [V1]

3.1.10 Console esquerdo


(1) Bandeja de armazenamento principal
(2) Assento do passageiro
(3) Suporte para garrafas/lata
(4) Suporte para telefone celular
(5) Soquete do acendedor de cigarros
(8) Controle do limpador do para-brisa traseiro e
controle do lavador do para-brisa traseiro

GUID-4175D528-CB3C-487D-81C4-59D4CC626D82-high.jpg [High]

Fig. 31.

MF 7700 83
...Teste
3. Operação

GUID-9F02C059-F727-4332-B6EB-EA42AA453C00 [V1]

3.1.13 Soquetes de acessórios


Soquetes no console do lado direito
(A) Conector elétrico de 12 V para conexão de
telas de monitoramento, unidades de
controle e outros acessórios.
(B) Soquete de transmissão de sinal do trator de
acordo com o padrão ISO 11786.
(C) Interruptor de controle para + 12 V do
conector elétrico (A)
• Interruptor definido na posição de 12 V:
Fonte de alimentação permanente de +12
V.
• Interruptor definido na posição de
cabeceira: Fonte de alimentação de +12 V
não permanente. Nesta posição, a fonte GUID-6A563EE2-CD86-4020-9CB4-130AB31B4874-high.jpg [High]

Fig. 45.
de alimentação de +12 V é controlada por
um ícone no modo de cabeceira do
Datatronic CCD ou pelo interruptor H3 ou
H4 do joystick (consulte o Manual do
Operador do Datatronic CCD).
(D) Soquete do acendedor de cigarros
(E) Não disponível.

Soquetes do arco do para-lama direito dianteiro


(F) Conector elétrico de 12 V para conexão de
telas de monitoramento, unidades de
controle e outros acessórios.

GUID-1012C493-833C-415D-822F-01FA20757290-high.jpg [High]

Fig. 46.

Soquetes no lado esquerdo


(G) Soquete do acendedor de cigarros.

GUID-46AD277E-AD08-47B6-8DAC-05D29962F1DB-high.jpg [High]

Fig. 47.

90 MF 7700
...Teste
3. Operação
[V]

3.2 Telas de controle Setup and Information Screen no painel de


instrumentos
GUID-08F4719F-AF22-47AB-A2DA-19786F9C0111 [V3]

3.2.1 Uso
Usarda
a Setup
Tela deand Information
Informações Screen
e Configuraçôes (DOT MATRIX) -LE
Para obter detalhes sobre os controles e a tela de
monitoramento da Setup and Information Screen,
consulte os capítulos sobre o painel de
instrumentos.
(1) Tela de monitoramento da Setup and
Information Screen
(2) Controle da Setup and Information Screen

GUID-39491E4D-1957-4AD7-AEC9-DEF6629928E1-high.jpg [High]

Fig. 53.
• No momento da partida do motor, a tela inicial
aparece .
• Esta tela exibe o modelo e o número de série
do trator, as horas do trator, o número de horas
antes do próximo período de serviço e a
temperatura externa.
• Ela desaparece automaticamente após 5
segundos ou depois de pressionar o botão

GUID-26641C37-4444-4098-AD90-42BE324D7BB4-high.jpg [High]

Fig. 54.
• Quando o motor é ligado pela primeira vez, a
tela principal, o ajuste de contraste e a tela com
os códigos de erro estão disponíveis.
• Para acessar todas as telas, pressione as teclas
e f por aproximadamente 5 segundos.
Todas as telas ficam disponíveis e são salvas
• Pressione para voltar à tela de início

GUID-7EDAA825-677B-4047-B134-347F4BE3C008-high.jpg [High]

Fig. 55.

MF 7700 93
...Teste
3. Operação

• Pressione as teclas para a esquerda ou direita


para acessar a lista de telas de
configuração (A).
• A tela principal aparece novamente depois de
aproximadamente 5 segundos ou depois de
pressionar a tecla .

GUID-121CBDD4-D464-43AB-B60F-0AE2DA7482D3-high.jpg [High]

Fig. 56.
GUID-42803B7A-B3EF-41F7-BC78-5EDE2C61DA3F [V2]

3.2.2 Telas de configuração e informações

94 MF 7700
...Teste
3. Operação

Tela Função

Tela de partida
Esta tela exibe o modelo e o número de série do trator, as horas
do trator, o número de horas antes do próximo período de serviço
e a temperatura externa.
O valor padrão de 400 horas para o número de horas antes do
próximo período de serviço pode ser redefinido pressionando a
tecla por 5 segundos.

Tela principal
Exibe as velocidades de avanço de arranque, a rotação do motor
armazenada (A), as velocidades de avanço armazenadas (C1) e
(C2), o modo de alavanca/pedal, a função Limites superior e
inferior da velocidade do motor (se habilitada e somente com o
Datatronic CCD), a função de pedal do freio neutro (exibida apenas
se a função estiver ativa), a marcha à ré do lado direito (exibida
apenas se a função estiver ativa), a função do ISOBUS (exibida
apenas se a alavanca do MultiPad estiver configurada no joystick
do ISOBUS) e a função selecionada pelo usuário.

Pressione a tecla para selecionar a função a ser exibida na tela


principal:
• Área trabalhada
• Consumo por hora
• Área trabalhada por hora
• Consumo de energia em relação à área trabalhada
• Taxa atual de patinagem (%)
• Posição do elevador traseiro (%)

MF 7700 95
...Teste
3. Operação

Tela Função

Tela de configuração da área trabalhada


Esta tela permite que você visualize a distância percorrida
(capacidade de zerar), ajuste a largura de trabalho do implemento e
ajuste um disparo para iniciar a contagem (levante hidráulico
traseiro na posição de trabalho, TDP traseira ativada, todo o tempo,
válvula do carretel hidráulico n° 1 na posição de flutuação ou
desarme automático ativado na posição retraída da haste do
pistão, válvula do carretel hidráulico n° 1 com desarme automático
ativado na posição estendida da haste do pistão, trator na posição
de percurso de avanço e sinal no conector do sistema diagnóstico
X184)

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada)

• Pressione a seta para zerar a distância percorrida e, em


seguida, pressione para confirmar
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a largura de
trabalho do implemento (de 0 m até 50 m) e, em seguida,
pressione para confirmar
• Pressione a seta ou para ajustar um elemento de disparo
para a contagem e, em seguida, pressione para confirmar

Tela de área trabalhada


Esta tela permite que você visualize a área trabalhada (capacidade
de zerar), a superfície por hora e o consumo em relação à área
trabalhada

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada)

• Pressione a seta para zerar a área trabalhada e, em seguida,


pressione para confirmar

Tela Contador de combustível


Esta tela permite que você visualize o hodômetro (quantidade de
combustível consumido desde a última redefinição), o contador
total (quantidade total de combustível consumido)
NOTA: O último contador não é usado.

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada)

• Pressione a seta para zerar o hodômetro e, em seguida,


pressione para confirmar

96 MF 7700
...Teste
3. Operação

Tela Função

Tela de configurações da tomada de potência traseira


Esta tela permite ativar/desativar a função de engatar uma rotação
do motor durante a ativação da tomada de potência traseira
usando os controles localizados nos para-lamas e ajustar a rotação
do motor que será engatada.
NOTA:
Aplique o freio de estacionamento para preparar a TDP usando os
controles localizados nos para-lamas.

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada)

• Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar a função


automática (ON ligado, OFF desligado) e, em seguida,
pressione para confirmar
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a rotação do
motor engatada pelo interruptor para a tomada de potência
traseira localizado nos para-lamas e, em seguida, pressione
para confirmar
• Pressione as setas ou para aumentar/diminuir a
progressividade do engate da tomada de potência traseira [de
-1 (progressividade lenta) até +1 (progressividade rápida)] e, em
seguida, pressione para confirmar

Tela de configurações do elevador traseiro


Esta tela permite ativa/desativar o controle de patinagem da roda,
definir a patinagem máxima permitida da roda, visualizar a
patinagem atual e priorizar o fluxo hidráulico para o elevador
traseiro.

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada)

• Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar o controle


de patinagem da roda (ON ligado, OFF desligado) e, em
seguida, pressione para confirmar
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a patinagem
máxima permitida (de 0% a 60%) e, em seguida pressione
para confirmar
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a distribuição
do fluxo hidráulico ao elevador traseiro (0% a 100%) e, em
seguida pressione para confirmar

MF 7700 97
...Teste
3. Operação

Tela Função

Tela de configurações da transmissão 1


Essa tela é usada para ajustar a sensibilidade da marcha à ré em
ambas as direções de deslocamento e a sensibilidade das
mudanças da relação de transmissão.

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada)

• Pressione as setas ou para aumentar/diminuir a


sensibilidade da marcha à ré no deslocamento para frente [de -5
(movimentação lenta) para +5 (movimentação rápida)] e, então,
pressione para confirmar
• Pressione as setas ou para aumentar/diminuir a
sensibilidade da marcha à ré no deslocamento para trás [de -5
(movimentação lenta) para +5 (movimentação rápida)] e, então,
pressione para confirmar
• Pressione as setas ou para aumentar/diminuir a
sensibilidade das mudanças da relação de transmissão [de -5
(movimentação lenta) para +5 (movimentação rápida)] e, então,
pressione para confirmar

Tela de configurações hidráulico auxiliar


Esse menu permite que você escolha a válvula do carretel a ser
alterada [válvulas do carretel traseiras de 1 a 5 (dependendo das
opções), válvulas do carretel dianteiras 1 e 2 (dependendo das
opções) e válvula do carretel do elevador dianteiro]

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada)

• Pressione a seta ou para escolher a válvula do carretel a


ser alterada; em seguida, pressione para confirmar
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir o fluxo
hidráulico na fase de extensão da haste do cilindro (de 0% a
100%) e, em seguida, pressione para confirmar
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir o fluxo
hidráulico na fase de retração da haste do cilindro (de 0% a
100%) e, em seguida, pressione para confirmar
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir o tempo de
ativação do fluxo hidráulico em uma das fases (extensão ou
retração da haste do cilindro) (atraso de 0 a 60 segundos ou
fluxo contínuo ) e, em seguida, pressione para confirmar

98 MF 7700
...Teste
3. Operação

Tela Função

Tela de configurações do motor


Esta tela permite ajustar a rotação do motor armazenada em (A), a
resposta da ativação das rotações do motor armazenadas (A) ou
(B) e ativar/desativar a rotação máxima do motor

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada)

• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a rotação do


motor armazenada (A) e, em seguida, pressione para
confirmar
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a resposta
de ativação das rotações do motor armazenadas (A) ou (B) (de 1
(resposta lenta) a 4 (resposta rápida)) e, em seguida, pressione
para confirmar
• Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar (ON ligado,
OFF desligado) e aumentar a rotação máxima do motor (1.400
rpm a 2.160 rpm); em seguida, pressione para confirmar

MF 7700 99
...Teste
3. Operação

Tela Função

Tela de gerenciamento do modo de cabeceira rápido


Esta tela permite habilitar/desabilitar a rotação do motor
armazenada (A) durante a ativação da velocidade de avanço
armazenada C1 e habilitar/desabilitar a rotação do motor
armazenada (A) no momento da troca de status do elevador
(trabalho ou transporte).

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada)

• Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar a ativação da


rotação do motor armazenada (A) ao engatar a velocidade de
avanço armazenada (C1) e, em seguida, pressione para
confirmar
• Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar a função de
ativação da rotação do motor armazenada (A) ao mudar a
posição do elevador traseiro (trabalho ou transporte) (ON ligado,
OFF desligado) e, em seguida, pressione para confirmar
Os controles do levante hidráulico traseiro devem ser
desbloqueados para ativar essa função
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir o tempo de
ativação da rotação do motor armazenada (A) quando o elevador
traseiro está na posição de trabalho e uma velocidade de
deslocamento > 0 km, e, em seguida, pressione para
confirmar
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir o tempo de
desativação da rotação do motor armazenada (A) quando o
elevador traseiro está na posição de transporte e uma
velocidade de deslocamento > 0 km, e, em seguida, pressione
para confirmar

100 MF 7700
...Teste
3. Operação

Tela Função

Tela de configurações da transmissão 2


Essa tela permite ativar/desativar a função do pedal do freio neutro
e a função do modo do pedal/C2.

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada)

• Pressione as setas ou para ativar/desativar a função do


pedal do freio neutro (colocando a transmissão em neutro
quando os pedais do freio forem pressionados com uma
velocidade de avanço abaixo de 20 km/h) e, então, pressione
para confirmar
• Pressione as setas ou para ativar/desativar a função
antiestolagem (habilita a mudança da transmissão para neutro
quando a rotação do motor cai abaixo de 650 rpm) e, então,
pressione para confirmar
• Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar a função C2/
modo de pedal (ON ligado, OFF desligado) e, em seguida,
pressione para confirmar

Tela da carregadeira dianteira (opcional)


Essa tela é usada para ativar e desativar as funções da
carregadeira dianteira.

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada)

• Pressione a seta ou para ativar/desativar a suspensão do


carregador dianteiro e, em seguida, pressione para validar
• Pressione as setas ou para bloquear/desbloquear o
acessório dianteiro e, então, pressione para validar
• Pressione as setas ou para ativar/desativar a função de
automação da carregadeira dianteira/rotação do motor e, então,
pressione para validar
• Pressione as setas ou para ativar/desativar os
interruptores H3/H4 com a terceira função e, então, pressione
para validar

MF 7700 101
...Teste
3. Operação

Tela Função

Tela de ajuste do eixo dianteiro


Esta tela permite ajustar a altura do eixo dianteiro (somente com
uma velocidade de deslocamento < 5 km/h) e ajustar a direção
acelerada SpeedSteer.

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada)

• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a altura do


eixo dianteiro suspenso (para o engate de um implemento
dianteiro, por exemplo) e, em seguida, pressione para
confirmar.
O eixo dianteiro suspenso retorna para o modo automático
quando você sair da tela de ajuste ou quando a velocidade de
deslocamento for > 5 km/h.
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir o nível de
ajuste (de 1 a 4) da direção acelerada SpeedSteer (quanto maior
o número de linhas, menor o número de voltas necessárias
para que o mesmo ângulo de direção), e, em seguida,
pressione para confirmar

Tela das funções H3/H4 para o Multi Function Joystick (se


Datatronic CCD não estiver instalado)
O Multi Function Joystick também pode ser configurado na tela do
Setup and Information Screen para controlar outras funções do
trator usando o interruptor H3/H4.
As seguintes funções estão disponíveis: Ativação do abaixamento
do levante hidráulico traseiro, elevação do levante hidráulico
traseiro, elevação/abaixamento do levante hidráulico traseiro, eixo
dianteiro com tração nas 4 rodas, bloqueio do diferencial, rotação
do motor armazenada (A), relação de transmissão armazenada C1,
relação de transmissão armazenada C2

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada)

• Pressione a seta ou para ativar/desativar (ON na


operação, OFF fora da operação) os interruptores do joystick
H3/H4, e então pressione o para validar
• Pressione as setas e para selecionar a função a ser
atribuída ao interruptor H3 e, em seguida, pressione para
confirmar
• Pressione as setas e para selecionar a função a ser
atribuída ao interruptor H4 e, em seguida, pressione para
confirmar

102 MF 7700
...Teste
3. Operação

Tela Função

Tela de informações
Essa tela permite que você veja a tensão da bateria, a temperatura
da transmissão e a temperatura do motor.

Tela de ajuste do painel de instrumentos


Esta tela permite ajustar o brilho e o horário e habilitar/desabilitar a
função Comfort lights delay

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada)

• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir o brilho do


painel de instrumentos (1 a 4) e, em seguida, pressione para
confirmar.
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a hora no
painel de instrumentos e, em seguida, pressione para
confirmar
• Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar a função
Comfort lights delay (ON ligado, OFF desligado) e, em seguida,
pressione para confirmar

Tela de código de erro


Esta tela é exibida assim que o erro relacionado ao trator fica ativo.

MF 7700 103
...Teste
3. Operação
[V]

3.3 Caçamba
GUID-444D19EA-CE7F-4162-80F7-0E17EAA4C8C5 [V3]

3.3.1 Abertura do capô


NOTA:
Se o trator tiver um carregador dianteiro, antes de
abrir o capô consulte o parágrafo a seguir sobre a
estrutura protetora do capô.
O capô é encaixado com dois cilindros hidráulicos
para fácil abertura para fornecer acesso livre ao
motor.
Para abri-lo, pressione o botão de bloqueio e
levante o capô; uma cinta de retenção restringe a
movimentação.
Para levantar o capô completamente, solte a cinta
removendo o parafuso de retenção (A).

GUID-9DABEC3F-5C67-43A8-8302-F05DABC63FE2-high.jpg [High]

Fig. 57.
GUID-F24CA946-3FE9-4CC4-8772-EDF7DE56475E [V1]

3.3.2 Como ajustar os espelhos retrovisores externos

GUID-893D92E1-02A6-46BA-9B3B-74A3633CF1C8 [V1]

3.3.2.1 Posicionamento dos braços

Procedimento
1. Os braços suportando os espelhos
retrovisores externos são articulados e
devem ser posicionados corretamente para a
utilização corrente do trator.
2. Mova o braço articulado até que ele esteja
alinhado com as duas marcas.

GUID-9371B3B6-6D16-4413-8AC3-F0173B810381-high.jpg [High]

Fig. 58.

GUID-A9E5CC2A-187E-41CB-A0EB-3C584D044FB5 [V1]

3.3.2.2 Espelho retrovisor com ajuste manual

104 MF 7700
...Teste
3. Operação

GUID-2CB0CC46-23AA-4163-8E67-47D4016C5825 [V1]

3.4.6 Velocidade do motor

Velocidade da marcha lenta do motor


Ligue o motor. Verifique se está funcionando corretamente e que não há códigos de erro sendo exibidos
na tela Setup and Information Screen.
Sob condições normais de operação ao dar partida no trator, a rotação do motor é de 750 rpm.
Os hidrocarbonetos não queimados consistem principalmente de partículas criadas durante partidas a frio
ou durante aplicações com carga baixa.
IMPORTANTE:
• O período máximo permissível de operação com velocidade de marcha lenta contínua e sem carga é de
30 minutos
• O período máximo permissível de operação com rotação do motor máxima contínua e sem carga é de
15 minutos
• Depois de cada ciclo de uso descarregado do trator, o motor deve ser carregado com, pelo menos,
40% da potência nominal máxima, por pelo menos 30 minutos. O aumento na rotação do motor não é
suficiente para queimar os hidrocarbonetos não queimados
• De acordo com o perfil de uso do motor quando totalmente carregado, não exceda 15% do
aproveitamento máximo do motor em velocidade de marcha lenta sem carga

Acelerador manual reduzir


IMPORTANTE:
Proteção contra sobrevelocidade do motor: Por exemplo, se a demanda de rotação do motor for inferior a
1.700 rpm e a rotação do motor exceder 1.900 rpm, a troca de marcha é travada. Se a demanda de rotação
do motor exceder 1.900 rpm, não há bloqueio.
A utilização de um acelerador manual (1) permite
que você varie a rotação do motor e mantenha
uma velocidade constante. Para fazer isso,
simplesmente empurre ou puxe a alavanca para
selecionar uma velocidade. A alavanca permanece
nesta posição para manter a velocidade
selecionada. A alavanca na posição traseira
corresponde à velocidade de marcha lenta.

GUID-108BCDB4-5F42-4EC1-BEE3-4B7810480555-high.jpg [High]

Fig. 65.

Pedal do acelerador
O pedal do acelerador é usado para controlar a velocidade do motor, bem como a velocidade de avanço.
Quando o pedal é liberado, o rpm do motor retorna a esta pré-configuração através do acelerador manual.
CUIDADO:
• Ao usar o pedal do acelerador, o acelerador manual deve ser colocado na posição de
marcha lenta.
• Não mantenha seu pé no pedal da embreagem ou mantenha-o engatado pela metade.
• Sempre desça declives com o trator engatado e nunca com a embreagem desengatada.
• Ao ativar headlands com implementos pesados instalados, reduza a rpm do motor.
• A direção não é hidráulica quando o motor não está em funcionamento.

MF 7700 109
...Teste
3. Operação

Como escolher a relação de marcha correta


Selecione a relação que ofereça o consumo de combustível ideal sem sobrecarregar o motor e a
transmissão. Tenha em mente que as condições do solo podem variar dentro de poucos metros no
mesmo campo. Selecione uma relação que permita que o motor funcione confortavelmente a cerca de
75% desta potência máxima.

Ajuste de velocidade máximo do motor


A rotação máxima do motor pode ser definida na tela Setup and Information Screen.
• Pressione a seta ou para escolher que
função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela
pode ser ajustada)
- Pressione a seta ou para habilitar/
desabilitar (ON ligado, OFF desligado) e
aumentar a rotação máxima do motor (1.400
rpm a 2.160 rpm); em seguida, pressione
para confirmar

GUID-AF5B46DE-A2EB-4ACD-8A37-AADA0EAFFE20-high.jpg [High]

Fig. 66.
É possível definir a rotação máxima do motor
selecionando a rotação desejada através do pedal
do acelerador ou do acelerador manual segurando
o interruptor (1) por 3 segundos
A rotação máxima do motor (2) é exibida na cor
verde na visualização principal da Setup and
Information Screen

GUID-D01EE8E3-02E0-4FEB-932D-348709677088-high.jpg [High]

Fig. 67.
GUID-3E726F6B-0837-4AE9-BF8A-A6799730E3A5 [V1]

3.4.7 Como armazenar velocidades do motor


Esta função permite que o operador tenha acesso permanente a duas rotações de motor estabilizadas,
exibidas na Setup and Information Screen.

110 MF 7700
...Teste
3. Operação

Como armazenar as rotações do motor com os interruptores


• É possível armazenar a rotação do motor "A"
(por exemplo, 1.700 rpm) selecionando a
rotação do motor desejada com o pedal do
acelerador ou o acelerador manual e, então,
pressionando e segurando o interruptor (1) na
alavanca MultiPad ou no suporte para braço por
3 segundos. Um sinal sonoro notifica o usuário
sobre o armazenamento. A rotação armazenada
do motor "A" é ativada e exibida na cor verde na
visualização principal da Setup and Information
Screen.
• Também é possível armazenar e ativar a
rotação do motor "B" no Datatronic CCD
(consulte o Manual do Operador do Datatronic
GUID-96F420B1-4687-4F92-A5A6-403D1B88607F-high.jpg [High]

Fig. 68.
CCD). A rotação armazenada do motor "B" é
ativada e exibida na cor verde na visualização
principal da Setup and Information Screen. Como acessa a rotação armazenada B?
• Durante a operação, o usuário agora pode ativar
ou desativar a rotação do motor armazenada "A"
pressionando o interruptor correspondente uma
vez
NOTA:
Por padrão, apenas a rotação do motor "A" é
exibida na tela principal da Setup and Information
Screen As rotações armazenadas do motor A e B
podem ser diferentes de acordo como o modo de
campo (tartaruga) ou modo de estrada (lebre).

Condições de desativação.
• Pressione o interruptor correspondente à rotação do motor armazenada e ativada
• Ação nos pedais do freio à direita ou à esquerda com uma velocidade de avanço em excesso de 20 km/
h e com a TDP traseira desativada
• Desengate da velocidade de avanço armazenada C1 com a função de automação (C1/rotação do motor
armazenada A) ativa

A pré-seleção da rotação do motor A na Setup and Information Screen


A rotação do motor armazenada em (A) pode também ser ajustada por meio do visor da Setup and
Information Screen Os parâmetros de progressividade também podem ser configurados para atingir as
rotações do motor armazenadas em "A" ou "B" (quanto mais linhas, mais rápido a mudança para a rotação
do motor armazenada) e para ajustar a rotação máxima do motor.
• Pressione a seta ou para escolher que
função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela
pode ser ajustada)
- Pressione a seta ou para aumentar/
diminuir a rotação do motor armazenada (A)
e, em seguida, pressione para confirmar

GUID-309EF14B-7EBE-4106-B0B7-F9D0A5DEACB0-high.jpg [High]

Fig. 69.

MF 7700 111
...Teste
3. Operação

Ajuste da resposta de ativação de rotações do motor armazenadas


Os parâmetros de progressividade podem ser ajustados para obter as rotações do motor armazenadas em
"A" ou "B" (quanto mais linhas, mais rápido o interruptor para a rotação armazenada do motor).
• Pressione a seta ou para escolher que
função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela
pode ser ajustada)
- Pressione a seta ou para aumentar/
diminuir a resposta de ativação das rotações
do motor armazenadas (A) ou (B) (de 1
(resposta lenta) a 4 (resposta rápida)) e, em
seguida, pressione para confirmar

GUID-1C8E2A4B-01D7-4EDC-8770-09903564F032-high.jpg [High]

Fig. 70.

112 MF 7700
...Teste
3. Operação
[V]

3.5 Transmissão
GUID-F137D18A-C4F0-4284-A754-4AD2A3A3471C [V3]

3.5.1 Apresentação dos diferentes modos de direção


condução do trator.
A transmissão Dyna-6 é uma transmissão sequencial de avanço e ré. Ela fornece 6 relações Dyna-6 e 4
faixas mecânicas (1 a 4) sem desengatar.
O sistema de controle eletrônico da transmissão oferece dois modos de direção:
condução do trator:
• O modo de Autopropulsora (Speedmatching), baseado no sistema sequencial
NOTA: ?
Uma função Limites superior e inferior da velocidade do motor está disponível no modo Autopropulsora
É possível selecionar um modo de acordo com o uso do trator:
• modo de estrada (lebre)
• modo de campo (tartaruga)
• Faixa de creeper (caracol)
• O modo de Pedal (AutoDrive), baseado no sistema sequencial
NOTA:
Uma função Limites superior e inferior da velocidade
rotação do motor está disponível no modo de Pedal
É possível selecionar um modo de acordo com o uso do trator:
• modo de estrada (lebre)
• modo de campo (tartaruga)
• Faixa de creeper (caracol)
GUID-E0187F98-FEF9-4BF4-8BE4-D317DF29B033 [V2]

3.5.2 Função de embreagem

Função de embreagem
Embora a transmissão não tenha embreagem ou acoplador de avanço, o trator possui um pedal de
embreagem. Este pedal permite que o esforço de tração seja controlado (assim como com a embreagem
de escorregamento padrão). Quando um obstáculo aparece repentinamente, o trator pode ser parado
rapidamente pressionando a embreagem e os pedais do freio, assim como com um trator padrão.

Função do pedal do freio neutro


A função "pedal do freio neutro" permite que o operador coloque a transmissão em neutro quando os
pedais do freio forem pressionados e reinicie-o ao liberá-lo (por exemplo, ao usar uma enfardadeira de
fardos redondos). A função "pedal do freio neutro" é desativada temporariamente acima de 20 km/h (o
símbolo correspondente pisca na tela principal). Quando a velocidade de avanço ficar abaixo de 5 km/h
novamente, a função é reativada automaticamente (o símbolo correspondente é exibido continuamente na
tela principal)

MF 7700 113
...Teste
3. Operação

• Pressione a seta ou para escolher que


função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela
pode ser ajustada)
- Pressione a seta ou para ativar/
desativar a mudança da transmissão para
neutro quando o pedal do freio for
pressionado e, em seguida, pressione
para validar

GUID-CB2613C4-E02A-4851-BD31-8ABB95D1ED94-high.jpg [High]

Fig. 71.

NOTA:
A função do pedal do freio neutro é "DESATIVADA" por padrão na partida, seja qual for o status quando o
trator para.
GUID-290815B5-75E4-444E-B405-8C39CA686B1C [V1]

3.5.3 Power Shuttle

Princípio de operação da alavanca do Power Control


Controle localizado à esquerda do volante A alavanca do Power Control é usada para selecionar o sentido
de deslocamento (avanço ou ré) sem desengatar a embreagem.
Ela também permite que a velocidade de avanço seja rapidamente modificada.
PERIGO:
Use o pedal da embreagem para todas as manobras (engate de implementos etc.).

Usando a alavanca de Power Control


(N) Posição neutra: A transmissão está em
neutro.
(1) Movimento de avanço: Posição da alavanca
para frente; a letra F aparece na tela direita
do painel de instrumentos.
(2) Movimento de ré: Posição da alavanca para
trás; a letra R aparece na tela direita do
painel de instrumentos.
(3) Mover em direção ao símbolo (+) aumenta a
velocidade de avanço do trator.
(4) Mover em direção ao símbolo (-) reduz a
velocidade de avanço do trator.

GUID-6641C207-B37C-4C48-B4AC-2541D67EABF2-high.jpg [High]

Fig. 72.

NOTA:
Quando o trator está em movimento, cada mudança de direção é realizada usando esse controle sem
desengatar a embreagem.
PERIGO:
Antes de sair do assento, é essencial engatar o freio de estacionamento.

114 MF 7700
...Teste
3. Operação

Posição da alavanca Tela do painel de instrumentos correspondente


Neutro

Avanço

Freio de estacionamento
engatado

Mudança de marcha rápida ?


Ao alterar a direção do movimento, o trator para e então acelera na direção oposta.
• A mudança não pode ocorrer enquanto as seguintes funções estão ativas:
- o supervisor de subvelocidade
- os reguladores de velocidade
- a função do acoplador Se o pedal da embreagem for pressionado durante a mudança rápida, uma
parada temporária poderá ocorrer.
GUID-160A42D3-AA4F-49B8-890A-A43645F7B4F1 [V1]

3.5.4 Ajuste das


das velocidades
relações iniciais (1A, 1B, (1A,
de arrancada 1C, etc.)
1B, 1C, etc.
Essa função permite que as velocidades
taxas de partida sejam pré-definidas nos
de arrancada nas dois
duas direções
sentidos de movimento do
e deslocamento
trator. sejam

É possível
É possívelconfigurar
configurar uma taxa
velocidades dade reinícioà para
arrancada Frenteo(1)
movimento de avanço
e à Ré (2) diferentes. (1) e outra para a ré (2).

MF 7700 115
...Teste
3. Operação

Procedimento de configuração:
Coma ignição
1. Com o motor eme ofuncionamento
ligada e ou
motor funcionando o trator
não,
imobilizado em terreno plano.
com o trator parado em terreno plano.

2. Mantenha o pedal da embreagem


pressionado.
3. Coloque a alavanca (3) do Power Control no
sentido de deslocamento a ser configurado.
4. Mova simultaneamente a alavanca do Power
Control (3)e e aa alavanca (*)(3) -da alavanca
alavanca T. T
(dependendo da versão) em direção a "+" ou
"-" para configurar oas velocidades
valor de dereinício
arrancada
(*)
necessário. Elas podem
convenientes devem ser diferentes para
os dois modos. Mova a alavanca (3) do GUID-536F4C24-76BE-4B10-AC49-070163C86350-high.jpg [High]

Power Control na direção de "+" ou "-" e Fig. 73.


pressione o interruptor "+" ou "-" na alavanca
do Joystick (4) ao mesmo tempo para ajustar
o valor
as de reinício.
velocidades de arrancada.

NOTA:
Ajustar asvelocidades
Ajustar as taxas de de
reinício no deslocamento
arrancada à Frente e à Ré
de avanço altera a taxa de deslocamento em
ré.
NOTA:
As velocidades
As taxas de reinício são àajustáveis
de arrancada nosão
Frente e à Ré modo
podem
de configuradas
ser campo (tartaruga) e no
com valores modo de
diferentes paraestrada
o Modo
(lebre). - Campo (Tartaruga) e para Modo Deslocamento
Operação
- Estrada (Lebre). GUID-C65892FB-FAB5-43F5-B59E-0AB82750B048-high.jpg [High]

Fig. 74.
GUID-E0B59585-2179-479E-816D-1C0C6C719835 [V1]

3.5.5 Armazenamento das


das relações de transmissão (1A, 1B, 1C, etc.)
velocidades
É possível armazenar duas relações
velocidades de
transmissão C1 e C2
Elas podem ser ativadas em ambos os sentidos de
marcha e
deslocamento nos seguintes modos:
• Autopropulsora (Speedmatching)
• Pedal (AutoDrive)
NOTA:
As relações de transmissão armazenadas C1 e C2
velocidades
podem ser diferentes, dependendo do modo de
campo (tartaruga) ou do modo de estrada (lebre).

GUID-4BD374F9-3E62-4873-8C4B-9BB456D692C4-high.jpg [High]

Fig. 75.

116 MF 7700
...Teste
3. Operação

Para ajustar as velocidades


relações de transmissão
armazenadas C1 e C2, vá para a tela principal no
modo de alavanca e use os potenciômetros C1 e
C2 respectivamente.
As velocidades
relações de transmissão gravadas permanecem
na memória após o motor ser desligado.
Asvelocidades
As relações de transmissão armazenadas podem
ser facilmente recuperadas, pressionando o
interruptor C1
(2) eou
(3) C2.
no console (B)

Usando os controles no console da


alavanca GUID-F51AE2EE-D231-472F-BFD0-EF55AB163A83-high.jpg [High]

Fig. 76.
Console de
Alavanca daalça
Alavanca
T T
Selecione as relaçõesconveniente
a velocidade de transmissão
usando necessárias
os controle do
ao usarda
o console a alavanca
alça em TT
/ alavanca Power Control.
Usando a alça em T (B), mantenha pressionado o
interruptor de relação de transmissão C1 (2) ou C2
velocidade
(3) por 3 segundos.
A velocidade
relação de transmissão é, então, armazenada e
ativada. É exibida na tela principal da
doTela
Setup and
de Informações
Information Screen
e Configurações (DOT MATRIX)

NOTA:
Otecla
A interruptor
de Ativaçãode cabeceira
do Modo ativa
Cabeceira ativaa a relação
velocidadede
arma-
transmissão
zenada em C2 se nenhuma sequência de Fig. 77.
GUID-38EA9D18-D5C7-4DC4-A237-8B323135716D-high.jpg [High]

cabeceira estiver programada. E quando o modo cabeceira estiver


Se alguma sequência de Headland
cabeceira estiver ativado, como acessamos a
automaticamente programada, a tecla o de interruptor
Ativação do
velocidade C2?
ModoHeadland
Cabeceira será reatribuído à sua função Modo
Headland.
Cabeceira.

Quando está ativa, aa velocidade


relação de transmissão C1 ou C2 pode ser modificada usando os potenciômetros C1
ou C2 respectivamente
O usuário agora pode ativar ou desativar as as velocidades
relações de transmissão armazenadas "C1" ou "C2",
simplesmente pressionando o interruptor correspondente.
NOTA:
ExclusivamenteNo no modo Pedal, se a função C2/Pedal estiver "ON" (LIGADA), não
nãoé é possível
possível engatar
acessar a velo-a
relação de transmissão
cidade armazenada C2. armazenada C2

Devem ser atendidas algumas condições para a ativação.


• O pedal da embreagem não deve estar acionado
ativado

Condições de desativação.
• Troque o controle
Acionamento Power
da Alavanca Control
Powercontrol

• Pedal da embreagem pressionado


• Ação na alavanca
Acionamento de controle
da Alavanca do braço
T, no apóia suporte para o braço
• Pressione
Pressionar o interruptor correspondente à relação de transmissão armazenada e engatada
a velocidade ativadada.
• Pressione
Pressionar os pedais do freio do lado esquerdo e/ou direito

MF 7700 117
...Teste
3. Operação

Função de automação C1 e rotação do motor armazenada A


Essa função permite ativar a rotação do motor
armazenada (A) quando a relação de transmissão
armazenada C1 está ativada.

Pressione a seta ou para escolher que


função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode
ser ajustada)

• Pressione as setas ou para ativar/


desativar a rotação do motor armazenada (A) ao
engatar a relação de transmissão armazenada
(C1) e, em seguida, pressione para GUID-BD294A33-4716-4DF5-A858-E060207B9540-high.jpg [High]

Fig. 78.
confirmar
A rotação do motor A é ativada automaticamente
depois que o interruptor C1 é pressionado.
GUID-EF7372D5-AB57-40C8-8B47-553038FDCE97 [V2]

3.5.6 Modo de alavanca (Speedmatching)


Este modo é acessado através do interruptor do
modo de Autopropulsora (Speedmatching)/Pedal
(AutoDrive).
A velocidade de avanço do trator depende da
posição da alavanca do suporte para braço ou da
alavanca do Power Control e das relações de
transmissão armazenadas C1/C2.
A rotação do motor depende da posição do pedal
do acelerador/acelerador manual ou as rotações do
motor armazenadas em A ou B.
NOTA:
O modo selecionado é armazenado quando o
trator é desligado.

GUID-5E475317-7F34-4395-9AFC-D0B179B2CD8A-high.jpg [High]

Fig. 79.

118 MF 7700
...Teste
3. Operação

GUID-1A27FF3D-108D-472B-A61F-3519BC4F9EB6 [V2]

3.5.7 Modo de Pedal (AutoDrive)


No momento da partida do trator, é necessário
liberar o acelerador e pressionar o interruptor do
modo de Pedal (AutoDrive)/Autopropulsora
(Speedmatching) (1); o modo selecionado é
exibido na tela.
A transmissão pode ser controlada pelo pedal do
acelerador/alavanca Power Control ou o acelerador
manual. ?
A relação de transmissão máxima (C) é ajustada
usando o potenciômetro C2 (B):
• Faixas e relações 1A a 4D em modo de estrada
(lebre) para o Dyna 4.
• Faixas e relações 1A a 4F em modo de estrada
(lebre) para o Dyna 6.
• Relações A a D somente em modo de campo
(tartaruga) para o Dyna 4.
• Relações A a F somente em modo de campo
(tartaruga) para o Dyna 6.
A rotação do motor para as relações de mudança
de transmissão (D) é ajustada usando o
potenciômetro C1 (A):
• "Auto": As relações de transmissão são
alternadas automaticamente entre 1.550 rpm e
2.000 rpm, dependendo da carga do motor GUID-B82615F8-A3E9-403E-B036-73189E1AC01F-high.jpg [High]

Fig. 83.
• 1.400 a 2.000 rpm: As relações de transmissão
são alternadas com base na escolha do
operador
No modo Autopropulsora, dois modos podem ser
selecionados de acordo com o uso do trator
Opções de modo:
• modo de campo (tartaruga) (A) para uso em
campo
• modo de estrada (lebre) (B) para uso na estrada
NOTA:
consulte velocidades de avanço na seção
Manutenção do Manual do Operador

GUID-7D59B6C2-5F51-4F03-9821-93F14518D3E7-high.jpg [High]

Fig. 84.

120 MF 7700
...Teste
DTM?
3. Operação

Função: Limites superior e inferior da velocidade do motor (disponível apenas com o Datatronic
CCD)
Com essa função, é possível ajustar a faixa
máxima de operação do motor (limite superior) e a
faixa mínima de operação (limite inferior) com um
disparador.
Entretanto, se o usuário desejar, ele pode
interromper a rotação do motor usando o pedal do
acelerador/o acelerador manual ou uma rotação do
motor A/B armazenada.
Para acessar o modo DTM, pressione o interruptor
correspondente .
Se você pressionar os pedais do freio do lado
direito e/ou esquerdo, desabilitará GUID-6BE9BAAE-2359-4355-A5E6-48BFADE68BDD-high.jpg [High]

temporariamente a função Limites superior e Fig. 85.


inferior da velocidade do motor (motor em
velocidade de marcha lenta)
IMPORTANTE:
Todas as telas de controle do Setup and
Information Screen devem ser acessadas para que
este modo funcione
No engate da função Limites superior e inferior da
velocidade do motor, um ícone aparece na Setup
and Information Screen.
As configurações da função do Limites superior e
inferior da velocidade do motor só podem ser
feitas com o Datatronic CCD (consulte o Manual
do Operador do Datatronic CCD).
NOTA:
No modo Pedal (AutoDrive), se a rotação do motor
para troca das relações de transmissão for maior
que o limite superior de rotação do motor
selecionado, a rotação do motor durante a troca se
tornará o limite superior de rotação do motor. Fig. 86.
GUID-42EFEE62-097D-4205-B7A8-A14B5DE7F3DE-high.jpg [High]

Função: Modo C2/pedal


Pressione a seta ou para escolher que
função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode
ser ajustada)

• Pressione as setas ou para habilitar/


desabilitar a função do modo C2/pedal e, em
seguida, pressione para confirmar

GUID-A4F25AB0-831A-4668-9DDE-1A6E221728AB-high.jpg [High]

Fig. 87.

MF 7700 121
...Teste
3. Operação

Esta função do modo de pedal/C2 permite que


você tenha uma segunda relação de transmissão
máxima
Depois de pressionar o interruptor C2, a relação de
transmissão armazenada C2 (A) (por exemplo, 4A)
se torna a relação de transmissão máxima (A), e a
relação de transmissão máxima (B) (por exemplo,
3D) escolhida previamente se torna a relação de
transmissão armazenada C2 (B).
NOTA:
Se essa função estiver "ON" (LIGADA), não será
possível engatar a relação de transmissão
armazenada C2 Para ativar pressionar a tecla Fig. 88.
GUID-D6986742-5D8A-4766-A81A-147E120EDEA4-high.jpg [High]

modo cabeceira GUID-87728D65-2042-40AF-8158-45CCAC867F4E [V1]

3.5.8 Modo de estrada (Lebre)/Modo de campo (Tartaruga)


O modo de estrada (lebre) ou modo de campo (tartaruga) podem ser selecionados depois de escolher um
modo de direção (Autopropulsora ou Pedal).
• Há dois modos disponíveis:
- modo de estrada (lebre) (B) para uso em
estrada.
- modo de campo (tartaruga) (A) para uso em
campo.
NOTA:
(consulte velocidades de avanço na seção
Manutenção do Manual do Operador)

GUID-7D59B6C2-5F51-4F03-9821-93F14518D3E7-high.jpg [High]

Fig. 89.
Alterar o modo de estrada (lebre)/modo de
campo (tartaruga)
A transmissão é gerenciada usando a alavanca T .
É possível modificar o modo de estrada (lebre)/
modo de campo (tartaruga). Essas alterações
podem ser feitas quando estiver parado ou em
operação.

GUID-6BBDFA63-D4BC-46FB-BC78-32549A7C63C7-high.jpg [High]

Fig. 90.

122 MF 7700
...Teste
3. Operação

Tipo de controle da Alterar o modo de campo


transmissão (tartaruga)modo de estrada
(lebre)
NOTA:
A seleção é armazenada depois
de desligado o motor.

Alavanca de Power Control em Com a alavanca de alça T Pressione o interruptor (A) na


neutro alavanca de alça T com a
embreagem desengatada, ou
• Velocidade de avanço igual a 0 pressione o interruptor (A) na
km/h alavanca de alça T por mais de 5
segundos
Alavanca de Power Control fora Com a alavanca de alça T Pressione o interruptor (A) na
do neutro alavanca de alça T por mais de 5
segundos
• Velocidade de avanço acima
de 0 km/h
• Velocidade de avanço igual a 0
km/h (embreagem
desengatada)

GUID-A5C1E55C-FC22-4997-B911-52166E72716B [V1]

3.5.9 Alterar as relações de transmissão (1A, 1B, 1C, etc.)


A transmissão é gerenciada usando a alavanca T .
As faixas (1, 2, 3, 4) e as relações (A, B, C, D, E, F)
podem ser modificadas.
Essas alterações podem ser feitas quando estiver
parado ou em operação.

GUID-6BBDFA63-D4BC-46FB-BC78-32549A7C63C7-high.jpg [High]

Fig. 91.

Tipo de controle da Trocar as faixas (1, 2, 3, Alteração das relações


transmissão 4) (A, B, C, D, E, F)

Alavanca de Power Com a alavanca de alça T Não utilizado com a Não utilizado com a
Control em neutro alavanca de Power alavanca de Power
Control em neutro Control em neutro
• Velocidade de avanço
igual a 0 km/h

Alavanca de Power Com a alavanca de alça T Pressione o interruptor Alavanca de alça T na


Control fora do neutro (A) com a alavanca de posição de avanço ou ré
alça T na posição de
• Velocidade de avanço avanço ou alavanca na
acima de 0 km/h posição de avanço ou ré
• Velocidade de avanço
igual a 0 km/h
(embreagem
desengatada)

MF 7700 123
...Teste
3. Operação

IMPORTANTE:
1. A engrenagem do mecanismo transportador deve ser desengatada e a caixa de câmbio mantida em
neutro.
2. Reboque com o motor parado ou sem componentes hidráulicos: O transporte por reboque é
recomendado. Conforme a caixa de câmbio não é mais lubrificada quando o motor está parado, reboque
o trator não mais do que 50 m e não ultrapassar a velocidade de 5 km/h. Solte o freio de
estacionamento (opção ParkLock) girando o parafuso especial (A) no sentido horário. Esse parafuso está
localizado atrás do alojamento central.
3. Como rebocar com o trator em movimento: Desligue o motor. Aguarde 10 minutos para a pressão baixa
cair. Dê partida no motor e não toque nenhum controle da caixa de câmbio para manter a transmissão
na posição neutra. Deixe o motor ligado para manter a transmissão lubrificada, solte o freio de
estacionamento (opção do ParkLock) girando o parafuso especial (A) no sentido horário. Esse parafuso
está localizado atrás do alojamento central.
4. Ative as luzes de alerta para perigo ao rebocar o trator na estrada.
5. Com relação ao conjunto de carga, verifique as condições de tráfego na estrada.
Se a luz indicadora de pressão do óleo da caixa de câmbio acender, somente reboque o trator em um
reboque.
GUID-9630F6A8-27D2-40E5-8C19-929DA2F2F6A9 [V3]

3.5.12 Calibração da velocidade de avanço


Geral
Essa calibração permite melhorar a precisão da velocidade de avanço dependendo:
• dos diferentes tamanhos de pneus disponíveis
• do radar (se conectado)

Procedimento
1. Marque uma distância de 100 m, dependendo da unidade de medida selecionada, em uma superfície
firme.
2. Ligue o trator e pressione o interruptor de seleção de exibição (A) por 15 segundos.
NOTA:
O horímetro diário volta para 0 após 5 segundos.
3. O texto "CAL" deverá aparecer na tela .
4. Dirija o trator para frente em velocidade
normal de trabalho.
NOTA:
O trator deve estar em movimento em uma
velocidade constante antes de iniciar o
percurso na pista de medição. Caso
contrário, a calibração não estará correta.
5. Pressione o interruptor de seleção de
exibição (A) ao ultrapassar a linha inicial do
curso de 100 m.
GUID-F314D07A-AC74-42CB-958E-458A0CCA275B-high.jpg [High]

Fig. 94.

MF 7700 125
...Teste
3. Operação

6. O texto "run" deverá aparecer na tela .


7. Pressione o interruptor de seleção de
exibição (A) ao ultrapassar a linha final do
curso.
8. Pressione o interruptor de seleção de
exibição (A). A velocidade de avanço
constante (teorética) medida durante a
calibração é exibida.
9. Pressione o interruptor de seleção de
exibição (A) novamente. A velocidade de
avanço constante real (radar) medida durante
a calibração é exibida em tratores com radar GUID-0759D182-6B3B-4834-92AD-E87434986165-high.jpg [High]

instalados. Fig. 95.

10. Pressione o interruptor de seleção de exibição (A) pela última vez para retornar o painel de
instrumentos ao modo de operação normal.

126 MF 7700
...Teste
3. Operação

Dirigindo o conjunto trator/reboque


Ao dirigir, é recomendável ativar a exibição
correspondente na tela do painel de instrumentos
para monitorar a exibição da pressão no sistema
(em bar) (consulte a descrição no painel de
instrumentos).
AVISO:
Ao dar a partida, aguarde até a luz
indicadora do controle de freio (1)
desligar antes de começar a acionar.
Caso a pressão caia para menos que 4
bar, o freio do reboque não será mais
operacional, e a luz indicadora do
freio (1) acende no painel de GUID-348BB1F8-1696-4C6C-B2BC-AD2E3205F8E5-high.jpg [High]

instrumentos. Pare o trator com Fig. 100.


cuidado e consulte a concessionária.
IMPORTANTE:
O sistema deve ser protegido com anticongelante no início de cada estação de frio (temperaturas abaixo
de +5 °C. Consulte o capítulo sobre manutenção.
GUID-D81FDAD4-22D2-4DBF-9DCA-8A0B9072915C [V1]

3.6.3 Freio controlado eletro-mecanicamente na coluna de direção (ParkLock)


Geral
Um controle que se encontra à esquerda da coluna
de direção é usado para engatar e desengatar o
freio de estacionamento (ParkLock). (A) = posição
desengatada; (B) = posição engatada.
AVISO:
Para compensar a gravidade e
impedir que o trator se mova ao dar
partida em um aclive ou declive, os
pedais do freio devem ser acionados
antes de liberar o ParkLock.
AVISO:
Posicione o controle ParkLock na
posição engatada (símbolo de Fig. 101.
GUID-90EC2568-59A4-4F0C-88B0-C19314856B5F-high.jpg [High]

cadeado fechado) antes de sair do


assento do operador e desligar o
motor.
GUID-5FFFA02E-B8FA-4CEA-93EC-F46A9AC1B7E6 [V1]

3.6.3.1 ParkLock engatado

MF 7700 129
...Teste
3. Operação

Procedimento
1. A alavanca da lançadeira deve estar na
posição neutra. A letra N é exibida na tela
digital indicando que a alavanca da lançadeira
está na posição neutra.
2. A velocidade de avanço deve ser inferior a 2
km/h.

GUID-BD490254-21D0-4C55-AEC4-5D9384A8BDF4-high.jpg [High]

Fig. 102.
3. O controle deve ser empurrado no sentido
da coluna de direção B (símbolo de cadeado
fechado); o freio é então engatado.
NOTA:
A luz indicadora (P) acende no painel de
instrumentos e a tela digital indica o símbolo
(P), representando a posição de
estacionamento.
4. O ParkLock é engatado automaticamente
quando o motor para.

GUID-9F3A3FD7-7DB5-47C5-BF08-611804FF1178-high.jpg [High]

Fig. 103.

GUID-D69FAD2D-65FF-4085-A9BB-BB24170EAA6B [V1]

3.6.3.2 Desengate da ParkLock


IMPORTANTE:
Para que o ParkLock desengate após a partida do motor, o controle eletrônico deve registrar uma mudança
do controle da posição de cadeado fechado para a posição de cadeado aberto . Se esta condição não for
atendida, o ParkLock continuará engatado, mesmo se o controle estiver na posição de cadeado aberto. Ao
mudar de marcha, se o ParkLock não for desengatado corretamente, um bipe será emitido e o símbolo de
cadeado no painel de instrumentos indicará que o ParkLock continua engatado.

Procedimento

O controle deve ser puxado para fora (A) (símbolo de cadeado aberto). Após trocar o controle do
ParkLock (da posição de cadeado fechado para a posição de cadeado aberto), o ParkLock só é
desengatado depois que os pedais do freio são pressionados e depois liberados ou se a alavanca de
Power Control é colocada na posição levantada.
GUID-1E836E6F-1ECF-4577-BAC6-5429D3573667 [V1]

3.6.3.3 Desengate manual do freio ParkLock


No caso de uma falha eletrônica com o ParkLock, é possível desengatar manualmente para movimentar o
trator.
AVISO:
Entre em contato com sua concessionária após desengatar manualmente o ParkLock.

130 MF 7700
...Teste
3. Operação

Procedimento
1. PERIGO:
O ParkLock não funcionará uma vez que seus parafusos tenham sido soltos. Antes
de soltá-los, calce o trator para impedir que as rodas desloquem.

2. Solte o ParkLock girando o parafuso (A) no


sentido horário. Esse parafuso está localizado
atrás do alojamento central.

GUID-888DE456-3CD7-4BFE-A456-2C2C8CC430B2-high.jpg [High]

Fig. 104.

3. Apague a luz indicadora do ParkLock do


painel de instrumentos.
• Motor ligado
• Exibe a tela principal do painel de
instrumentos
• Mantenha o pedal da embreagem
pressionado
• Pressione a tecla (OK) no teclado de
controle por 5 segundos
• A luz indicadora e a exibição (P) serão
apagadas.
GUID-BA7307CD-4826-4215-927F-D3287FC660DE-high.jpg [High]

Fig. 105.
GUID-4D5733E5-AF90-467E-8163-DDF0511CFEF9 [V4]

3.6.4 Freio de estacionamento


AVISO:
Para compensar a gravidade e impedir que o trator se mova ao dar partida em um aclive
ou declive, os pedais do freio devem ser acionados antes de liberar o freio de
estacionamento.
• Quando o freio de estacionamento está
engatado, se o controle de marcha à ré do
Power Control for movido para frente, o trator
permanecerá parado e um sinal sonoro alertará
o operador.
NOTA:
Se o pedal da embreagem estiver totalmente
pressionado e a alavanca Power Control for
movida para frente ou para trás, o trator
começa a se mover para frente quando o pedal
da embreagem é solto. Um sinal sonoro alerta
o operador.
• Se o freio de estacionamento estiver engatado GUID-B93D3E92-9E8C-430D-B73F-43DAB94C64A0-high.jpg [High]

Fig. 106.
em velocidades de avanço abaixo de 2 km/h, o
trator para e um sinal sonoro alerta o operador.

MF 7700 131
...Teste
3. Operação

• Se o freio de estacionamento estiver engatado


em velocidades de avanço acima de 2 km/h, o
trator continua se movendo e um sinal sonoro
alerta o operador.
NOTA:
Quando o freio de estacionamento está
engatado, a luz indicadora correspondente
permanece acesa no painel de instrumentos.

132 MF 7700
...Teste
3. Operação
[V]

3.7 Direção
GUID-5F011DE4-D274-4730-80DB-DDDEEB76F7F8 [V1]

3.7.1 Direção

Geral
A direção é hidrostática, indicando que não há conexão mecânica entre o volante e as rodas.
O trator pode estar equipado com direção hidráulica eletrônica como opcional. A direção hidráulica
eletrônica é composta por uma bomba e uma válvula de direção eletro-hidráulica. Este tipo de válvula
oferece mais duas opções: direção acelerada (SpeedSteer) e direção automática (Auto-Guide™)
CUIDADO:
Quando o motor para, a bomba de reforço para de alimentar o sistema.
Se o trator estiver parado, a direção hidrostática não pode ser manobrada.
• Entretanto, nenhum sistema hidráulico pode operar de forma eficiente a menos que:
- receba manutenção adequada e os fluidos recomendados sejam usados
- o aperto de todas as uniões e o nível do óleo sejam verificados regularmente
AVISO:
Não use a direção acelerada (SpeedSteer) ou Auto-Guide™ em condições normais de
condução na estrada aberta.

Direção acelerada SpeedSteer


Este sistema permite que o operador reduza o
número de voltas do volante para operar a direção
mais rapidamente. Ela desengata
automaticamente acima de 25 km/h. O interruptor
(A) é usado para ativar a direção acelerada
SpeedSteer; a luz indicadora no interruptor acende.
O número de voltas da direção pode ser ajustado
pressionando-se as teclas no teclado do Setup and
Information Screen depois que a tela for exibida no
painel de instrumentos.

GUID-5D10D160-6FD2-4621-8333-6189A6892F03-high.jpg [High]

Fig. 107.

CUIDADO:
Quando o sistema é engatado, o operador deve permanecer sentado no assento do
operador o tempo todo. Ele deve permanecer vigilante e estar pronto para reassumir os
controles de seu trator a qualquer momento, conforme necessário. O sistema desengata
automaticamente acima de 25 km/h Em caso de queda de velocidade de avanço, a direção
SpeedSteer deve ser reativada.
O número de voltas da direção pode ser ajustado pressionando-se as teclas no teclado do Setup and
Information Screen depois que a tela for exibida no painel de instrumentos.

MF 7700 133
...Teste
3. Operação

Para ajustar a função de direção acelerada


SpeedSteer, selecione a segunda linha da tela a
seguir:

• Pressione a seta ou para escolher que


função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela
pode ser ajustada)
• Pressione a seta ou para aumentar/
diminuir o nível de ajuste (de 1 a 4) da direção
acelerada SpeedSteer (quanto maior o número
de linhas, menor o número de voltas
necessárias para que o mesmo ângulo de Fig. 108.
GUID-5F064570-29E1-4666-9D76-7124DA3F388C-high.jpg [High]

direção), e, em seguida, pressione para


confirmar

Auto-Guide™
Para ativar a antena, pressione o interruptor (A)
localizado na coluna direita. A luz indicadora no
interruptor acende. No teto, algumas luzes
indicadoras da antena também se acendem.

GUID-6A084E85-C2E9-4039-8E25-1ED9DCA8F5DF-high.jpg [High]

Fig. 109.

O sistema guia eletronicamente o trator. O operador não precisa mais fazer correções na direção enquanto
o sistema estiver engatado. Para obter mais informações, consulte o manual do operador do Auto-Guide™.
Para ativar o sistema de válvula da direção eletro-
hidráulica para Auto-Guide™, pressione o
interruptor (B) localizado na coluna direita. A luz
indicadora no interruptor acende.

GUID-48B9F622-D60A-433E-B899-A19643FC66DD-high.jpg [High]

Fig. 110.

AVISO:
Em nenhuma circunstância, o sistema de direção hidráulica Auto-Guide™ deve ser usado
para compensar a falta de concentração do operador.

134 MF 7700
...Teste
3. Operação

CUIDADO:
Quando o sistema é engatado, o operador deve permanecer sentado no assento do
operador o tempo todo. Ele deve permanecer vigilante e estar pronto para reassumir os
controles de seu trator a qualquer momento, conforme necessário. O sistema desengata
automaticamente acima de 25 km/h Em caso de queda de velocidade de avanço, Auto-
Guide™ deve ser reativada.
1. É possível engatar e desengatar o Auto-Guide™:
a. Pela tela do Auto-Guide™; consulte o manual do Auto-Guide™
b. Pela tela do Datatronic CCD, usando a sequência do Gerenciamento do Modo de cabeceira; consulte
o manual do Datatronic CCD

MF 7700 135
...Teste
3. Operação
[V]

3.8 Eixo dianteiro


GUID-EE836842-4BE1-46D2-8247-98B71C74FE2B [V3]

3.8.1 Tração nas quatro rodas - Eixo dianteiro


Engatar o eixo dianteiro de tração nas 4 rodas ativa a tração pelas rodas dianteiras. Essa função é
extremamente aconselhável no trabalho no campo para manter o mínimo deslizamento das rodas.
O eixo dianteiro de tração nas 4 rodas pode ser usado de acordo com os seguintes modos de operação:
1. Modo manual
2. Modo automático
IMPORTANTE:
Portanto para não danificar o trator, é essencial desengatar o eixo dianteiro de tração nas 4 rodas antes do
uso em estrada aberta.
NOTA:
Ao ligar o trator, o eixo dianteiro de tração nas 4 rodas estará no modo salvo quando o motor foi desligado
pela última vez.

Condições especiais
• O eixo dianteiro é engatado sempre que o motor é desligado e a luz indicadora do eixo dianteiro está
apagada
• Se os dois pedais de freios forem pressionados, o eixo dianteiro engatará a frenagem de tração nas
quatro rodas, independentemente da velocidade de avanço.
• O eixo dianteiro será engatado sempre que o bloqueio do diferencial for engatado
• O eixo dianteiro é engatado assim que o freio de estacionamento é aplicado
• Para alternar do modo automático para o modo manual, pressione o botão correspondente à respectiva
função.

Uso do eixo dianteiro de tração nas 4 rodas no modo manual


Pressione o interruptor (1) para engatar o eixo
dianteiro de tração nas 4 rodas no modo manual
As luzes indicadoras do eixo dianteiro de tração
nas 4 rodas no painel de instrumentos e no
interruptor (1) acenderão.
NOTA:
No modo manual, o eixo dianteiro de tração nas 4
rodas é engatado permanentemente,
independentemente da velocidade de avanço.
Esse modo manual está disponível com o
Gerenciamento do Modo de cabeceira
GUID-A0AB636B-D88A-45A2-8DA6-B8E6E5EBD2D6-high.jpg [High]

Fig. 111.

136 MF 7700
...Teste
3. Operação

Uso do eixo dianteiro de tração nas 4 rodas no modo automático


Pressione o interruptor (1) para engatar o eixo
dianteiro de tração nas 4 rodas no modo
automático.
Esse procedimento cancela o modo manual se
estiver engatado
As luzes indicadoras do eixo dianteiro de tração
nas 4 rodas no painel de instrumentos e no
interruptor (1) acenderão.

GUID-D3D61C86-07C3-485F-B051-FC1B55C47F1C-high.jpg [High]

Fig. 112.

Ações Consequências
A velocidade de avanço do trator é maior que Desengate temporário do eixo dianteiro de tração
20 km/h nas 4 rodas
A velocidade de avanço do trator é menor que Novo engate temporário do eixo dianteiro de tração
19 km/h nas 4 rodas
Ângulo de direção maior que 25° (com opção de Desengate temporário do eixo dianteiro de tração
sensor de ângulo de direção) nas 4 rodas
Ângulo de direção menor que 23° (com opção de Novo engate temporário do eixo dianteiro de tração
sensor de ângulo de direção) nas 4 rodas
Taxa de patinagem da roda < 15% Desengate temporário do eixo dianteiro de tração
nas 4 rodas
Taxa de patinagem da roda > 20% Novo engate temporário do eixo dianteiro de tração
nas 4 rodas

NOTA:
O ângulo de desengate pode ser ajustado pela concessionária.
Esse modo automático não está disponível com o Gerenciamento do Modo de cabeceira
GUID-3B5F01EF-43A0-473C-803F-B16918A08014 [V2]

3.8.2 Eixo dianteiro suspenso


O eixo dianteiro suspenso (opcional) é projetado para melhorar o conforto do operador permitindo uma
melhor absorção de impactos durante o uso em estrada e também para aumentar a estabilidade do veículo
a altas velocidades melhorando o contato com a superfície da estrada.
A suspensão do eixo pode ser ativada e desativada usando o interruptor que se encontra na coluna direita
na cabine.

MF 7700 137
...Teste
3. Operação

Ativação/desativação
• Na partida do motor, a suspensão do eixo
permanece na posição (ativada ou desativada)
em que estava quando o motor foi parado.
• Para ativar a suspensão, pressione o interruptor
(A); a luz indicadora do interruptor irá acender.

GUID-50AE5652-D3A0-44FD-A928-2DB6C07422A2-high.jpg [High]

Fig. 113.

NOTA:
Se depois de 30 segundos o valor necessário não for obtido, a suspensão será desativada por 30
segundos. Após 3 tentativas, o sistema passa para o modo de sobrecarga. O eixo dianteiro suspenso trava
na posição; a luz indicadora (A) irá piscar (para resolver este problema, consulte o painel de luz indicadora
na seção de Manutenção do Manual do Operador).
• Para desativar a suspensão, pressione o
interruptor (A); a luz indicadora irá apagar.
• A suspensão do eixo dianteiro é ativada
automaticamente quando a velocidade excede
30 km/h.

GUID-50AE5652-D3A0-44FD-A928-2DB6C07422A2-high.jpg [High]

Fig. 114.

Ajuste da posição
No menu da Setup and Information Screen, é possível ajustar a altura do eixo dianteiro suspenso, por
exemplo, para engatar um implemento dianteiro (com uma velocidade de avanço inferior a 5 km/h)
• Pressione a seta ou para escolher que
função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela
pode ser ajustada)
- Pressione a seta ou para aumentar/
diminuir a altura do eixo dianteiro suspenso.
O eixo dianteiro suspenso retorna para o
modo Automático quando você pressiona
, ao deixar a tela de configurações ou
quando a velocidade de avanço é inferior a 5
km/h.
GUID-5F064570-29E1-4666-9D76-7124DA3F388C-high.jpg [High]

Fig. 115.

138 MF 7700
...Teste
3. Operação
[V]

3.9 Bloqueio do diferencial


GUID-7FF8A825-B919-478A-BB60-AB66A8AEBDDF [V3]

3.9.1 Bloqueio do diferencial


PERIGO:
Não deve ser usada na estrada ou ao fazer uma curva. A velocidade de avanço máxima da
operação é automaticamente limitada a 20 km/h
IMPORTANTE:
Não engate o bloqueio do diferencial se a roda já estiver girando.
Se a patinagem da roda estiver prevista, os
dispositivos do bloqueio do diferencial podem ser
ativados no modo manual pressionando o
interruptor( 3) ou no modo automático
pressionando o interruptor (4). O eixo dianteiro de
tração nas 4 rodas está engatado no modo manual
ou automático, dependendo do modo de ativação
do bloqueio do diferencial. As luzes indicadoras do
bloqueio do diferencial (1) e eixo dianteiro de
tração nas 4 rodas (2) acendem no painel de
instrumentos e nos interruptores (3) e (4). Os
diferenciais dianteiro e traseiro são bloqueados e
as rodas, portanto, giram simultaneamente.
GUID-02261081-0F1A-468B-A40D-2A83CC2A8388-high.jpg [High]

Fig. 119.

Funções do bloqueio do diferencial em modo manual


Pressione o interruptor (3) para engatar o bloqueio do diferencial no modo manual. O eixo dianteiro 4x4
também é ativado no modo manual. As luzes indicadoras do bloqueio do diferencial (1) e o eixo dianteiro
4x4 (2) acendem no painel de instrumentos e no interruptor (3).
NOTA:
O bloqueio do diferencial é acionado quando o motor é desligado. Quando o motor é reiniciado, o bloqueio
do diferencial é desengatado, mas o eixo dianteiro 4x4 permanece engatado no modo manual. Ele deve
ser desengatado manualmente, pressionando o interruptor correspondente .

Ações Consequências
Pressione o pedal do freio esquerdo ou direito O bloqueio do diferencial é desengatado
(desacoplado) temporariamente
Pressione os pedais do freio do lado esquerdo e O bloqueio do diferencial é desengatado
direito (acoplado) permanentemente
A velocidade de avanço do trator é maior que O bloqueio do diferencial é desengatado
20 km/h permanentemente

Funções do bloqueio do diferencial em modo automático


Pressione o interruptor (4) para engatar o bloqueio do diferencial no modo automático. O eixo dianteiro 4x4
também é ativado no modo automático. As luzes indicadoras do bloqueio do diferencial (1) e o eixo
dianteiro 4x4 (2) acendem no painel de instrumentos e no interruptor (4).
NOTA:
Se o bloqueio do diferencial estiver ativado quando o motor for desligado, quando reiniciado, o bloqueio do
diferencial é desengatado, mas o eixo dianteiro 4x4 permanece engatado no modo automático. Ele deve
ser desengatado manualmente, pressionando o interruptor correspondente .

142 MF 7700
...Teste
3. Operação

Ações Consequências
Pressione o pedal do freio esquerdo ou direito O bloqueio do diferencial é desengatado
(desacoplado) temporariamente
Pressione os pedais do freio do lado esquerdo e O bloqueio do diferencial é desengatado
direito (acoplado) permanentemente
A velocidade de avanço do trator é maior que O bloqueio do diferencial é desengatado
20 km/h permanentemente
O levante hidráulico traseiro está na posição de O bloqueio do diferencial é desengatado
elevação ou o levante hidráulico encontra-se na temporariamente
posição alta
O levante hidráulico traseiro está na posição de O bloqueio do diferencial é reengatado
descida ou o levante hidráulico encontra-se na
posição baixa
O ângulo de direção é maior do que 7° (com opção O bloqueio do diferencial é desengatado
do sensor de ângulo da direção) temporariamente
O ângulo de direção é menor do que 5° (com opção O bloqueio do diferencial é reengatado
do sensor de ângulo da direção)

MF 7700 143
...Teste
3. Operação
[V]

3.10 Tomada de Potência


GUID-62547CE5-AD3D-4CF4-83B6-4C024A37B189 [V4]

3.10.1 Tomada de Potência dianteira


Essa TDP é acionada pelo motor.
AVISO:
Desengate sempre a TDP antes de conectar, desconectar ou ajustar um implemento.Tome
todas as precauções de segurança necessárias para qualquer operação que envolva
implementos que sejam acionados pela TDP.
PERIGO:
Nunca ultrapasse o eixo cardan universal.Nunca use o eixo cardan universal como
degrau.Nunca use roupas folgadas.Permaneça a uma distância segura do eixo cardan
universal.

Tabela de especificações

Especificações de tomada de potência dianteira


Número de seleções possíveis para TDP dianteira 1.000 rpm
Força máxima permissível; hp (kW) Horário: 136 (78)
Sentido anti-horário: 150 (86)
Torque máximo de entrada permissível Horário: 497 Nm
Sentido anti-horário: 549 Nm
Torque máximo de saída permissível Horário: 955 Nm Sentido anti-horário: 1054 Nm
Direção de rotação Base: 1 sentido horário (visto da dianteira do trator)
Opção: 1 sentido anti-horário: (visto da dianteira do
trator)
Rotação do motor para TDP de 1.000 rpm 1920 rpm
Relação 1,92
Tipo de embreagem Hidráulica
Tipo de eixo com chavetas Eixo fixo com 6 dentes, diâmetro 35 mm (1" 3/8)
Eixo fixo com 21 estrias, diâmetro 35 mm (1"3/8)

Engatando a tomada de potência


Pressione o interruptor seletora conforme
mostrado por (A). A luz indicadora de TDP
engatada (C) acende e um símbolo de engatado
aparece no mostrador digital.

GUID-23F10AA9-6331-4750-83AB-A8CAA412F5EC-high.jpg [High]

Fig. 120.

144 MF 7700
...Teste
3. Operação

Desengatando a TDP
Para parar a TDP, pressione o interruptor seletor conforme mostrado por (B).
GUID-1658DFC2-23BE-4903-8DFB-B2764908C681 [V1]

3.10.2 Tomada de potência (TDP) traseira


Geral
A TDP pode ser engatada ou desengatada independentemente da transmissão. As rotações de 540 rpm,
540 rpm ECO, 1.000 rpm e 1.000 rpm ECO podem ser obtidas com a seleção da velocidade adequada na
placa de controle localizada na coluna direita, que ilumina a luz indicadora correspondente no painel de
instrumentos.
IMPORTANTE:
Engate a TDP a baixa velocidade de motor para proteger a embreagem e a transmissão.
AVISO:
Desengate sempre a TDP antes de conectar, desconectar ou ajustar um implemento.
Tome todas as precauções de segurança necessárias para qualquer operação que envolva
implementos que sejam acionados pela TDP.
PERIGO:
Nunca ultrapasse o eixo cardan universal. Não use as barras de tração do trator ou do
reboque como degrau. Nunca use o eixo cardan universal como degrau. Nunca use roupas
folgadas. Permaneça a uma distância segura do eixo cardan universal.
Eixo de transmissão
IMPORTANTE:
Para evitar problemas de rotação, observe a
posição de encaixe correta do eixo de transmissão.
Certifique-se de que o ângulo do eixo não
represente um risco de colisão com a área ao
redor durante a rotação (esse é um risco em
particular para eixos TDP curtos).
1. Montagem correta
2. Montagem incorreta
NOTA:
Além disso, consulte a documentação técnica do GUID-06F76C98-4D42-4A97-8D44-DE0A01665859-high.jpg [High]

Fig. 121.
fabricante do eixo de transmissão.
Se o torque permissível for excedido devido à
natureza do uso (consulte as informações do
fabricante), use um eixo de transmissão encaixado
com um dispositivo de limitação de torque.

MF 7700 145
...Teste
3. Operação

GUID-15E8554D-1258-4C47-813E-A174742AB6DD [V1]

3.10.2.1 Selecionar a velocidade da tomada de potência

Procedimento
1. Para engatar a tomada de potência, primeiro
é necessário selecionar a velocidade de 540
rpm ou 1.000 rpm (1) usando o interruptor
correspondente. O monitor aparece no
monitor digital do lado direito. A chave neutra
(N (3)) não é utilizada.

GUID-A87746D6-DA38-479D-AA91-F1FA5B823532-high.jpg [High]

Fig. 122.
2.
IMPORTANTE: Para evitar danificar implementos acionados pela TDP, as velocidades do
motor na tabela abaixo devem ser respeitadas.

Modelos Velocidade da TDP Tela Velocidade máxima


selecionada do motor

MF 7719/MF 7720/MF 540 rpm 540 1890 rpm


7722/MF 7724/MF
7726

MF 7719/MF 7720/MF 1000 rpm 1000 2000 rpm


7722

MF 7724/MF 7726 1000 rpm 1000 1.930 rpm

GUID-3A8DEF8E-D65C-4C3E-86FB-2D21B497D944 [V1]

3.10.2.2 Ajuste da progressividade do engate da tomada de potência


Esse recurso permite ajustar a progressividade do
engate da tomada de potência traseira,
dependendo se o implemento exige uma partida
agressiva ou gradual.

Pressione a seta ou para escolher que


função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode
ser ajustada)

• Pressione as setas ou para aumentar/


diminuir a progressividade do engate da
tomada de potência traseira [de -1
(progressividade lenta) até +1 (progressividade
GUID-16649BB6-6C06-46D7-A7CC-F292B26262FD-high.jpg [High]

Fig. 123.

rápida)] e, em seguida, pressione para


confirmar

146 MF 7700
...Teste
3. Operação

GUID-B2D600A1-9958-465A-B51F-2E087BCAED89 [V1]

3.10.2.3 Engatando a TDP no modo manual:

Procedimento
1. Pressione o interruptor seletora (A). A luz
indicadora de tomada de potência (C)
aparece e um símbolo de engatado aparece
na tela digital. Se nenhuma velocidade for
pré-selecionada antes de pressionar o
interruptor de tomada de potência, a tomada
de potência não funcionará.
2. Para desligar totalmente a TDP, pressione o
interruptor de seleção (B). O freio da TDP é,
então, ativado.

GUID-2E2B0590-FFB2-4A33-B114-63DCD9844B92-high.jpg [High]

Fig. 124.

GUID-A90B335A-C30B-4798-AB49-30F3C57AF101 [V1]

3.10.2.4 Engatando a TDP no modo automático:


Essa função para a TDP de forma temporária e automática quando o controle do levante hidráulico está na
posição Levantar (por exemplo, operação em headlands).

Procedimento
1. Pressione o botão de controle de engate de
TDP (A) assim que uma velocidade de TDP
for selecionada. A luz indicadora de TDP
engatada (C) é iluminada.

GUID-5D51BCF1-F3B7-4CF9-95B6-B1E9546C781D-high.jpg [High]

Fig. 125.
2. Mova o interruptor de levantamento/abaixamento do levante hidráulico traseiro para a posição
inferior.
3. Pressione o botão de engate do modo automático (B). O símbolo AUTO é exibido no monitor digital
(E).
4.

MF 7700 147
...Teste
3. Operação

Configuração inicial Ações Consequências

O controle do levante hidráulico O controle do levante hidráulico A TDP traseira é


traseiro está na posição de traseiro está na posição de temporariamente desengatada,
abaixamento, e a velocidade de elevação e a luz indicadora (C) pisca
avanço é superior a 0,1 km/h

O controle do levante hidráulico Se o controle do levante A TDP traseira é


traseiro está na posição de hidráulico traseiro estiver na permanentemente
levantamento, e a velocidade de posição de abaixamento e não desengatada, e a luz indicadora
avanço é superior a 0,1 km/h for reativado dentro de 150 (C) é desligada
segundos

O controle do levante hidráulico O controle do levante hidráulico A TDP traseira é engatada


traseiro está na posição de traseiro está na posição de novamente, e a luz indicadora
levantamento, e a velocidade de abaixamento (C) fica permanentemente
avanço é superior a 0,1 km/h acesa

O controle do levante hidráulico Velocidade de avanço igual a 0 A TDP traseira permanece


traseiro está na posição de km/h engatada e a luz indicadora (C)
abaixamento, e a velocidade de permanece acesa
avanço é superior a 0,1 km/h permanentemente

O controle do levante hidráulico O controle do levante hidráulico A TDP traseira é


traseiro está na posição de traseiro está na posição de temporariamente desengatada,
abaixamento, e a velocidade de elevação e a luz indicadora (C) pisca
avanço é igual a 0 km/h

O controle do levante hidráulico O controle do levante hidráulico A TDP traseira permanece


traseiro está na posição de traseiro está na posição de temporariamente desengatada
levantamento, e a velocidade de abaixamento e a luz indicadora (C) pisca
avanço é igual a 0 km/h

O controle do levante hidráulico Velocidade de avanço acima de A TDP traseira é engatada


traseiro está na posição de 0,1 km/h novamente, e a luz indicadora
abaixamento, e a velocidade de (C) fica permanentemente
avanço é igual a 0 km/h acesa

Velocidade de avanço igual ou Velocidade de avanço acima de A TDP traseira é


superior a 0 km/h 25 km/h permanentemente
desengatada, e a luz indicadora
(C) é desligada

5. Pressione o interruptor do seletor (D) para desengatar a TDP traseira de forma permanente
GUID-40636E57-7294-42D7-98BB-7768655BE791 [V1]

3.10.3 TDP econômica


Ao operar o motor a uma velocidade mais baixa, você economiza combustível. A TDP econômica é
projetada para direcionar implementos leves que não exigem uma grande quantidade de potência do
motor.

148 MF 7700
...Teste
3. Operação

Controles elétricos

GUID-32085A9B-DBBC-42C6-87A6-05212D468A6D-high.jpg [High]

Fig. 126.

Para obter uma velocidade ECO de 540 rpm, pressione o interruptor (1) uma vez se a velocidade de 540
rpm estiver engatada ou pressione o interruptor (1) duas vezes se outra velocidade estiver engatada.
Para obter uma velocidade ECO de 1.000 rpm, pressione o interruptor (2) uma vez se a velocidade de
1.000 rpm estiver engatada ou pressione o interruptor (2) duas vezes se outra velocidade estiver engatada.
A chave (N) (3) não é usada.

IMPORTANTE:
Para evitar danificar implementos acionados pela TDP, as velocidades do motor na tabela abaixo
devem ser respeitadas.

Velocidade da TDP Tela Velocidade máxima do motor


selecionada

540 E rpm 540E 1524 rpm

1000 E rpm 1000E 1595 rpm


GUID-C18B9B06-634C-46AB-A975-F3891D61C82B [V3]

3.10.4 Alterando o eixo com flange

Os encaixes de extremidades podem ser colocados em:


• Eixo de 35 mm (1" 3/8) com 21 dentes (1.000 rpm)
• Eixo de 35 mm (1" 3/8) com 6 dentes (540 rpm)
• Eixo de 45 mm (1,8 pol) (1" 3/4) com 20 dentes (1.000 rpm)

CUIDADO:
Risco de esmagamento. Componentes rotativos. O motor deve ser desligado para mudar
o eixo.

MF 7700 149
...Teste
3. Operação

Mudando o eixo

Procedimento
1. Gire o eixo flangeado para obter o espaço (A)
2. Coloque uma haste (B) no espaço (A) para
imobilizar o eixo
3. Remova os 6 parafusos (C) e depois remova
o eixo
4. Instale o novo eixo e aperte os seis
parafusos (C) com um torque de 140 Nm

GUID-0941B950-5E51-40F3-AA51-FDD1E235C1A3-high.jpg [High]

Fig. 127.
GUID-080BAAD2-CF27-45D7-99E6-2D77CA3F3C0A [V3]

3.10.5 Controle externo da TDP


PERIGO:
Risco de esmagamento. Componentes rotativos. Mantenha-se a uma distância segura do
eixo motor da TDP ao operar o controle externo.
O controle externo da TDP (1) está localizado no para-lama esquerdo. Ele é usado para engatar a TDP, parar
a rotação e reiniciar a TDP.
(1) Engate da TDP Para engatar a tomada de
potência, pressione o interruptor (1) por pelo
menos cinco segundos (consulte a descrição
do assento)
(2) Parando a rotação Pressionar uma vez o
interruptor (1) desengata temporariamente a
TDP A luz indicadora da TDP acende no
painel de instrumentos.
(3) Reinício Para reengatar a TDP, pressione o
interruptor no para-lama (1) por um mínimo
de 5 segundos (restrição de uso: (consulte a
descrição do assento).
ATENÇÃO: Para engatar a TDP traseira dos para- GUID-9CBB4C39-4B67-48ED-BB90-4DAC6C64E90C-high.jpg [High]

lamas, você deve desativar o freio da TDP traseira Fig. 128.


e engatar o freio de estacionamento.

Automação de rotação do motor/TDP traseira


Esta tela está disponível na Setup and Information Screen e é usada para engatar uma determinada rotação
do motor quando a TDP traseira é ativada usando os controles localizados no para-lama.

150 MF 7700
...Teste
3. Operação

Pressione a seta ou para escolher que


função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode
ser ajustada)

• Pressione a seta ou para ativar/desativar


a função automática (ON e OFF) e, em seguida,
pressione para confirmar
• Pressione a seta ou para aumentar/
diminuir a rotação do motor engatada pelo
interruptor para a tomada de potência traseira
localizado nos para-lamas e, em seguida, GUID-1B16B1BE-98E7-438D-8434-D07E0AF26861-high.jpg [High]

Fig. 129.
pressione para confirmar
GUID-3CDF25A0-82BE-42DC-8E8D-690CABB380D7 [V4]

3.10.6 Controles eletrônicos da tomada de potência


NOTA: Os controles eletrônicos de TDP são projetados para proteger o trator e o implemento.
• Se o interruptor seletora principal de tomada de potência estiver na posição "engatado" quando o motor
for ligado, a tomada de potência será desengatada e a luz indicadora de tomada de potência no painel
de instrumentos piscará. Nenhum erro será transmitido ou exibido. Para iniciar a tomada de potência, o
interruptor seletora de tomada de potência deve ser movido para a posição OFF e, em seguida, para a
posição ON.
• Proteção contra bloqueio do motor: Se o engate de TDP fizer com que a velocidade do motor caia
abaixo de 50% da velocidade inicial, o controle de transmissão desligará a válvula solenóide, transmitirá
uma mensagem de erro pelo barramento CAN e fará com que a luz indicadora de TDP no painel de
instrumentos pisque.
• Quando a TDP de economia for engatada e caso a velocidade do motor exceda o limite autorizado, a
TDP não será desengatada, mas sua luz indicadora no painel de instrumentos piscará.
GUID-E7E23C50-DF50-4113-B675-8C7A758CDB9F [V2]

3.10.7 Proteção da tomada de potência


Tampa da tomada de potência
Quando a tomada de potência não estiver sendo
usada, encaixe a tampa de proteção para evitar
falhas relacionadas à rotação do eixo da tomada de
potência.

GUID-6C429ED9-4C98-41D2-A3EE-A8CE5EA2D011-high.jpg [High]

Fig. 130.

Proteção da Tomada de Potência


AVISO:
• Para evitar risco de lesão, sempre encaixe a proteção da tomada de potência na
posição correta.
• Não use a proteção da tomada de pressão como degrau.

MF 7700 151
...Teste
3. Operação
[V]

3.11 Levante hidráulico


GUID-27869158-533D-4A5A-AB57-199B376A13BC [V2]

3.11.1 Geral
O trator é fornecido com barras de tração encaixadas com juntas esféricas categoria 3 ou com engates do
levante hidráulico rápidos categoria 3.
(1) Haste de elevação
(2) Articulação inferior
(3) Juntas esféricas
(4) Percurso do levante hidráulico traseiro
Para aumentar a altura do levante hidráulico,
encaixe as hastes de elevação nas articulações
inferiores na posição T1
Dessa forma, a capacidade do levante hidráulico
será reduzida.

GUID-B1BDA450-E065-43DF-911F-1B54B576B66F-high.jpg [High]

Fig. 134.

IMPORTANTE:
Para impedir danos à ligação ao operar acessórios rebocados, tome cuidado ao fazer uma curva a fim de
evitar interferência entre a barra de tração e o levante hidráulico.
Quando os controles externos forem usados, certifique-se de estar fora da área de movimento do levante
hidráulico de três pontos.

Modelos Tipo de Categoria Posição do Capacidad Capacidad


eixo braço e do e do
traseiro nivelador levante levante
hidráulico hidráulico
nas juntas 610 mm
esféricas das juntas
esféricas

Capacidade Capacidade Capacidade Capacidade


máxima do por todo o máxima do por todo o
levante comprimen levante comprimen
hidráulico to de hidráulico to de
no final do deslocame no final do deslocame
deslocame nto do deslocame nto do
nto levante nto levante
hidráulico hidráulico

MF 7719/ GPA 41 Categoria 3 T1 9300 kg 6250 kg 6950 kg 6050 kg


MF 7720

MF 7722 GPA 42 Categoria 3 T1 9300 kg 6250 kg 6950 kg 6050 kg

MF 7724/ GPA 44 Categoria 3 T1 9950 kg 6450 kg 7150 kg 6150 kg


MF 7726

MF 7724/ GPA 45 Categoria 3 T1 9950 kg 6450 kg 7150 kg 6150 kg


MF 7726

MF 7700 153
...Teste
3. Operação

GUID-E0A3F0AA-2F81-4D06-9A12-F4DB76A73E5D [V1]

3.11.2 Controles eletrônicos do levante hidráulico traseiro


• O trator pode estar equipado com dois sistemas do levante hidráulico:
- O levante hidráulico traseiro, que é totalmente incorporado ao eixo traseiro.
- O levante hidráulico dianteiro incorporado à parte dianteira do trator.
As duas articulações são controladas eletronicamente e são equipadas com sua própria válvula de carretel
hidráulica.

154 MF 7700
...Teste
3. Operação

GUID-7859B058-F14B-45DD-BA9C-50650AE01480-high.jpg [High]

Fig. 135.

(A) Potenciômetro de ajuste da altura máxima do levante hidráulico.


(B) Potenciômetro para ajuste manual ou automático da velocidade de abaixamento.
(C) Potenciômetro do Intermix (controle de tração e controle de posição).
(D) Luz indicadora de abaixamento do levante hidráulico
(E) Luz indicadora de elevação do levante hidráulico

MF 7700 155
...Teste
3. Operação

(F) Luz indicadora do controle automático da velocidade de abaixamento


(G) Luz indicadora do bloqueio do console e do auto-diagnóstico de falha operacional
(H) Botão de seleção do sistema de controle ativo
(I) Luz indicadora do sistema de controle de transporte ativo
(J) Interruptor do acoplamento da bomba
(K) Roda de acionamento para ajuste da altura/profundidade do levante hidráulico traseiro
(L) Chaves da posição de elevação/abaixamento do levante hidráulico traseiro e da posição neutra
GUID-F0AB444C-4E77-4235-BC0D-024D5EE44216 [V1]

3.11.3 Operação do levante hidráulico traseiro

Levantamento/abaixamento na cabine
No momento da partida do motor do trator, o
levante hidráulico traseiro está travada. O levante
hidráulico traseiro é controlado pelas três chaves
(elevação/neutra/abaixamento) (I) que se
encontram no suporte para braço ou na alavanca
do MultiPad (dependendo da versão instalada). O
uso do levante hidráulico traseiro na primeira
partida exige a desativação do dispositivo de
segurança. Para isso, pressione a chave neutra (N)
duas vezes ou pressione chave neutra (N) uma vez
e, em seguida, pressione o interruptor de
(elevação).
GUID-7A8213C5-E080-4338-9D6A-AF0BF33171C7-high.jpg [High]

Fig. 136.
(A) Engate normal no solo
(B) Engate rápido no solo
Esta função enterra rapidamente o implemento
traseiro no solo. Pressione e segure o interruptor
de abaixamento do levante hidráulico traseiro para
ativar o engate rápido no solo.

GUID-D00BDF6F-CE87-4F4F-AD16-CEF0F722C6B4-high.jpg [High]

Fig. 137.

Suspensão ativa
O levante hidráulico traseiro possui uma função de
suspensão ativa quando o levante hidráulico está
na posição de transporte. Para engatar esta
função, simplesmente pressione o interruptor (2)
que se encontra no console do levante hidráulico.

GUID-57FC400D-1255-4340-9C6A-655239D612E9-high.jpg [High]

Fig. 138.

156 MF 7700
...Teste
3. Operação

Como ajustar a profundidade


Usando um potenciômetro (J) localizado no lado
direito do suporte para o braço, é possível ajustar a
profundidade do levante hidráulico traseiro para
condições de trabalho particularmente precisas e
indexá-la com o cursor (1) que se encontra na peça
externa.
• Faixa de ajuste disponível:
- No mínimo, 0 a, no máximo, 9,

GUID-CBE31C9B-0196-4335-A498-8ADB606BAB60-high.jpg [High]

Fig. 139.

Ajuste do batente superior


No console do levante hidráulico, o potenciômetro
(A) é usado para ajustar a posição elevada do
levante hidráulico. Ele é usado normalmente para
implementos montados acionados pela TDP, onde
uma altura excessiva do levante hidráulico traseiro
pode danificar a junta universal do implemento. Ele
também pode ser usado em cabeceiras, evitando a
elevação do implemento na posição máxima (para
economizar tempo).

GUID-D4391EEF-65A8-4802-8BB7-1CB88601CD40-high.jpg [High]

Fig. 140.

Como ajustar a velocidade de abaixamento


O potenciômetro (B) é usado para ajustar a
velocidade de abaixamento do levante hidráulico
traseiro.
• Ele é usado para selecionar dois modos
separados:
- Modo manual: Deslocamento do
potenciômetro em (1)
- Modo automático: Deslocamento do
potenciômetro em (2)
No modo automático, a velocidade de
abaixamento é administrada por dois parâmetros: a
carga do implemento no levante hidráulico e a GUID-61BBD20C-D0A9-4795-B0A3-7525CB235B76-high.jpg [High]

velocidade de avanço do trator. É possível Fig. 141.


bloquear o abaixamento do levante hidráulico
traseiro colocando o potenciômetro no início de
seu curso, girando o potenciômetro no sentido
anti-horário.

MF 7700 157
...Teste
3. Operação

Como ajustar o intermix (ajuste de controle de tração/posição)


No console do levante hidráulico, o potenciômetro
(C) é usado para ajustar a regulagem entre o
controle de tração e o controle de posição do
levante hidráulico.

GUID-E10AC8FC-F6F5-4B53-9F25-4A3C283AC9E5-high.jpg [High]

Fig. 142.
Controle de posição
O potenciômetro (C) deve estar na posição mínima
para se obter o controle de posição Quando em
funcionamento, o levante hidráulico é então
mantido em uma posição fixa correspondente à
posição de trabalho definida pelo potenciômetro (J)

GUID-78B809AE-ED40-4325-BA19-A604D4EAE364-high.jpg [High]

Fig. 143.
Posição de flutuação
Implementos montados instalados com um
controlador de profundidade (por exemplo:
conjunto de semeadura) podem exigir o uso da
posição de flutuação para seguir o perfil do solo. O
potenciômetro (C) deve estar na posição mínima
para se obter o controle de posição Pressione o
controle de abaixamento do levante hidráulico para
assumir a posição de flutuação.

GUID-B14F466D-6474-4C5F-9087-1753269F5C9F-high.jpg [High]

Fig. 144.

158 MF 7700
...Teste
3. Operação

Posição para o controle máximo de tração


O potenciômetro (C) deve estar na posição
máxima para se obter o máximo controle de tração
Na posição de controle máximo da tração, há mais
sensibilidade ao reagir às variações de tração.

GUID-EED7641F-A1D9-4DBE-8EA6-2A0D0437B0E8-high.jpg [High]

Fig. 145.
Posição intermediária
O potenciômetro (C) deve estar na posição central
para obter o controle misto. Nesta posição, há
menos sensibilidade ao reagir às variações de
tração.

GUID-7626B5BA-C90E-4558-AAF6-2A9585D69E9D-high.jpg [High]

Fig. 146.

Controle de derrapagem da roda


Uma significativa patinagem da roda traseira é inevitável para se obter a melhor força de tração do trator no
campo Isso torna um problema se a taxa de patinação ultrapassar 25 a 30%.
Esta função de controle de patinagem da roda pode ser acessada na janela de configurações da Setup and
Information Screen. Ela é usada para exibir a atual patinagem da roda e ajustá-la no máximo admissível.
Um ajuste baixo permite uma taxa de correção maior para manter a tração, o que resulta em uma
profundidade de trabalho mais irregular. Um ajuste mais alto reduz as correções, o que resulta em uma
profundidade de trabalho mais regular
• O controle de patinagem da roda proporciona as seguintes vantagens:
- Economiza tempo e combustível
- Reduz o desgaste dos pneus
- Causa menos danos ao solo

MF 7700 159
...Teste
3. Operação

• Pressione a seta ou para escolher que


função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela
pode ser ajustada)
- Pressione a seta ou para ativar/
desativar o controle de patinagem da roda
(ON e OFF) e, em seguida, pressione
para confirmar
- Pressione a seta ou para aumentar/
diminuir a patinagem máxima permitida (de
0% a 60%) e, em seguida pressione para GUID-96613FB5-7EE2-4601-B8FC-7ADB82C0C279-high.jpg [High]

Fig. 147.
confirmar

% de patinagem da roda ((velocidade teórica - Consequências para o levante hidráulico traseiro


velocidade real)/velocidade teórica) x 100%
Se a patinagem da roda aumenta O levante hidráulico traseiro levanta e reduz a força
de tração, reduzindo a profundidade de trabalho
Se a patinagem da roda diminui O levante hidráulico abaixa

Automação de rotação do motor/levante hidráulico traseiro


Esta função ser acessada na janela de configurações da Setup and Information Screen. Esta tela é usada
para ajustar a rotação do motor ao mudar o status do levante hidráulico traseiro (trabalho ou transporte).
• Pressione a seta ou para escolher que
função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela
pode ser ajustada)
- Pressione a seta ou para ativar/
desativar a função de ativação da rotação do
motor armazenada (A) ao mudar a posição
do elevador traseiro (operação ou
transporte) (ON e OFF) e, em seguida,
pressione para confirmar

GUID-A90DF5AB-C872-4AC0-B3ED-9923320D7569-high.jpg [High]

Fig. 148.

NOTA: Os controles do levante hidráulico traseiro devem ser desbloqueados para ativar essa função
• - Pressione as setas ou para aumentar/diminuir o tempo de ativação da velocidade armazenada
do motor (A) quando o levante hidráulico traseiro está na posição de trabalho e uma velocidade de
avanço superior a 0 km e, em seguida, pressione para confirmar
- Pressione as setas ou para aumentar/diminuir o tempo de desativação da velocidade
armazenada do motor (A) quando o levante hidráulico traseiro está na posição de transporte e uma
velocidade de avanço superior a 0 km e, em seguida, pressione para confirmar

160 MF 7700
...Teste
3. Operação

Com uma velocidade de avanço superior a 0 Consequências


km/h
Levante hidráulico traseiro em posição de trabalho A rotação do motor armazenada em (A) é ativada
após o tempo predefinido
Levante hidráulico traseiro na posição de transporte A rotação do motor armazenada em (A) é
desativada após o tempo predefinido

Prioridade do sistema hidráulico para o levante hidráulico traseiro


Esta função ser acessada na janela de configurações da Setup and Information Screen. Esta tela é usada
para priorizar a taxa de fluxo hidráulico para o levante hidráulico traseiro, ela aumenta ou diminui a
velocidade de elevação. O fluxo restante exibido é para as válvulas do carretel hidráulicas (somente quando
o levante hidráulico traseiro está em uso).
Essa função também limita a taxa de fluxo de levante hidráulico traseiro para aumentar a taxa de fluxo
hidráulico quando o motor hidráulico estiver em uso, por exemplo.
• Pressione a seta ou para escolher que
função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela
pode ser ajustada)
- Pressione a seta ou para aumentar/
diminuir a distribuição do fluxo hidráulico ao
elevador traseiro (0% a 100%) e, em
seguida pressione para confirmar

GUID-363B1D34-4A51-4E29-A4CC-2D7BB3682330-high.jpg [High]

Fig. 149.
GUID-2453AF4E-09F8-4FF9-9D80-CDB4DE123AAA [V1]

3.11.4 Controles externos do levante hidráulico traseiro


Os controles de elevação (2) e os controles de
abaixamento (1) do levante hidráulico que se
encontram nos para-lamas esquerdo e direito na
parte traseira são usados para ativar o levante
hidráulico traseiro.

GUID-76D0D9AD-90B7-4EDA-B715-40A789C9A896-high.jpg [High]

Fig. 150.

Configuração inicial Ações


Os controles da cabine para o levante hidráulico Pressione o interruptor de abaixamento externo e,
traseiro são travados em seguida, a chave de suspensão para ativar o
levante hidráulico traseiro

O movimento do levante hidráulico traseiro é proporcional ao tempo que os interruptores externos são
mantidos para baixo.

MF 7700 161
...Teste
3. Operação

AVISO:
Risco de esmagamento.
Para evitar qualquer risco de esmagamento entre o implemento e o pneu do trator, use
somente os controles externos quando você estiver do lado de fora dos pneus e fora da
área de movimento do levante hidráulico.
GUID-E1264480-5092-4AF0-849C-569FF15F12FD [V1.1.1]

3.11.5 Levante hidráulico dianteiro

Geral
O levante hidráulico dianteiro pode transportar e/
ou empurrar um implemento.
O design do levante hidráulico dianteiro é adaptado
à potência do trator. Não exceda a capacidade de
projeto do levante hidráulico.
A capacidade do levante hidráulico dianteiro está
indicada em kN na placa (A) localizada em cima do
levante.
Exemplo: 40 kN = 4000 kg
O levante hidráulico dianteiro deve ser usado
exclusivamente para finalidades agrícolas, ou seja,
para engatar maquinário agrícola acoplado e/ou
empurrado.
IMPORTANTE:
Ao usar lâminas de neve ou implementos
equivalente (não equipados com rodas nivelantes):
Encaixe a lâmina ou o implemento com um
dispositivo de segurança, de modo que a parte em
contato com o solo tombe ou se solte no caso de
impactos.
Limite a velocidade de avanço a 25 km/h.

GUID-02B6ECD5-BB07-47B8-BC30-A3C12840AA72-high.jpg [High]

Fig. 151.

Ativação
Quando o levante hidráulico dianteiro é usado, o sistema hidráulico auxiliar deve ser ativado pressionando o
interruptor (1), luz indicadora apagada.
AVISO:
Quando o levante hidráulico dianteiro
não estiver em uso, ela é essencial
para bloquear as funções hidráulicas
para desativá-las pressionando o
interruptor (1). A luz indicadora se
acende. A carregadeira dianteira (se
instalada) deve estar desacoplada ao
usar o levante hidráulico dianteiro e
as válvulas do carretel hidráulicas
dianteiras. Para dirigir em estradas,
levante as ferramentas até a altura
exigida e bloqueie as funções GUID-9231B1E2-5767-4B4F-9F8F-7E8A4BB395FD-high.jpg [High]

hidráulicas do trator. Fig. 152.

162 MF 7700
...Teste
3. Operação

IMPORTANTE:
Se um dos controles da válvula de carretel permanecer na posição de flutuação bloqueada antes da partida
do motor, a válvula hidráulica não irá operar até que este controle retorne à posição neutra.

Operação
Os braços do levante hidráulico dianteiro podem ser dobrados na posição de transporte para minimizar o
espaço que eles ocupam.
IMPORTANTE:
Os braços do levante hidráulico dianteiro devem estar sem implementos e equipamentos para que eles
sejam dobrados na posição de transporte.
Levante hidráulico na posição de transporte
1. Posicione os braços verticalmente para reduzir
o volume.
2. Coloque os pinos/contrapinos na posição (1).

GUID-6521EE58-7C2F-469A-9564-2639CF4DC7C4-high.jpg [High]

Fig. 153.
Levante hidráulico na posição fixa
1. Posicione os braços horizontalmente.
2. Coloque os pinos/contrapinos na posição (2).

GUID-95E4230A-95BA-49DC-8254-F6E28B9759A8-high.jpg [High]

Fig. 154.
Levante hidráulico na posição de flutuação
1. Posicione os braços horizontalmente.
2. Coloque os pinos/contrapinos na posição (3).
Esta posição também pode ser usada para
compensar terrenos em declive, permitindo
assim que o implemento siga a configuração
natural dos terrenos.
NOTA:
Exemplo: O implemento com uma roda de
engate no solo em cada lado ou um rolete.

GUID-49F2C30B-45E7-4C55-8DEF-EAA4ED8FC45B-high.jpg [High]

Fig. 155.

MF 7700 163
...Teste
3. Operação

Controles da cabine
Esse adesivo está presente na janela traseira
direita da cabine

GUID-AF42C911-D0C7-47A7-B43A-BECBEEF1837E-high.jpg [High]

Fig. 156.
Controle no console do lado direito
(A) Levantando
(B) Abaixando
(C) Posição de flutuação
Pressione o interruptor de inversão do controle (1).
O LED localizado neste interruptor deve estar
desligado.
O levante hidráulico dianteiro é controlado por um
controle FingerTIP elétrico (4) localizado no
console do lado direito.

GUID-BDED0F4F-345C-4005-A065-33E1D9DE8414-high.jpg [High]

Fig. 157.
Controle no apoio de braço
(A) Levantando
(B) Abaixando
(C) Posição de flutuação
Pressione o interruptor de inversão do controle (1).
O LED localizado neste interruptor deve estar
ligado.
O levante hidráulico dianteiro é controlado por um
controle elétrico, pela segunda alavanca FingerTIP
(2) ou pelo Multi Function Joystick (3) no suporte
para braço.
GUID-EB64EF72-6D88-4EA0-AC10-BC51C50662A3-high.jpg [High]

Fig. 158.

164 MF 7700
...Teste
3. Operação

Ajuste das taxas de fluxo hidráulico


Ajuste das taxas de fluxo hidráulico com o
Datatronic CCD
Se o trator for equipado com um Datatronic CCD,
consulte o Manual do Operador do Datatronic CCD
para obter mais detalhes sobre como fazer ajustes
relacionados ao levante hidráulico dianteiro

GUID-1A26CF19-C246-49F4-87AF-06BACD9BA419-high.jpg [High]

Fig. 159.

Ajuste das taxas de fluxo hidráulico com a Setup and Information Screen
NOTA:
Se o trator estiver equipado com um Datatronic CCD, não será possível ajustar as taxas de fluxo hidráulico
por meio da tela (é possível apenas visualizar as taxas de fluxo).

Pressione a seta ou para escolher que


função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode
ser ajustada)

• Pressione as setas e para selecionar a


função do levante hidráulico dianteiro e, em
seguida, pressione para validar
• Pressione as setas e para aumentar/
diminuir a taxa de fluxo hidráulico para a fase
de levantamento do levante hidráulico dianteiro
(de 0% a 100%), depois pressione para
GUID-C931C302-6DBD-4CFE-B700-4C404D48A675-high.jpg [High]

Fig. 160.
validar
• Pressione as setas e para aumentar/
diminuir a taxa de fluxo hidráulico para a fase
de abaixamento do levante hidráulico dianteiro
(de 0% a 100%), depois pressione para
validar
• Pressione as setas e para aumentar/
diminuir o tempo de ativação da taxa de fluxo
hidráulico para uma das fases (elevação ou
abaixamento) (configuração de tempo de 0 a 60
s ou taxa de fluxo permanente ), depois
pressione para validar

MF 7700 165
...Teste
3. Operação

Controles externos
Os controles externos (3) que se encontram no
levante hidráulico dianteiro permitem a manobra
para engatar ou desengatar implementos.

GUID-04F02871-E701-44F8-9B50-B56D74ABB7C7-high.jpg [High]

Fig. 161.

NOTA:
O uso dos controles externos exige a ativação do sistema hidráulico usando o interruptor (1, luz indicadora
apagada).
Entretanto, assim que os controles externos são usados, os controles da cabine são travados.
NOTA:
Eles podem ser desbloqueados de fora pressionando o botão de controle de abaixamento e, em seguida, o
botão de controle de elevação.
GUID-9136FC66-DE18-4096-942D-3D2695A6F51C [V1]

3.11.6 Terceiro ponto


(1)(2)Levante hidráulico com gancho categoria 3
(3) Levante hidráulico com junta esférica de
categoria 3
(4) Levante hidráulico com gancho categoria 3

GUID-AD96F4E5-7AE6-4416-A191-9ED7C39DD44E-high.jpg [High]

Fig. 162.

Posição do terceiro ponto no levante hidráulico traseiro

GUID-8F0B77EA-40E4-4DE8-A1C6-4B087C2FA114-high.jpg [High]

Fig. 163.

166 MF 7700
...Teste
3. Operação

Existem orifícios no levante hidráulico traseiro para prender o terceiro ponto. A posição do terceiro ponto
depende do uso e do implemento instalado no levante hidráulico traseiro.
• O engate superior no orifício superior (A) oferece maior potência de elevação e menor altura de
elevação; há uma grande folga entre a cabine e o implemento.
• O engate superior no orifício central (B) oferece um melhor compromisso entre capacidade de elevação
e penetração no solo. Use esta posição com o equipamento acionado pela tomada de potência traseira
ou para operação horizontal.
• Não é possível usar o terceiro ponto no orifício inferior (C), pois isto poderá danificar o protetor da TDP
traseira

Ajuste do terceiro ponto mecânico


O terceiro ponto mecânico é instalado em juntas
esféricas. O ajuste deve ser baseado no tipo de
implemento engatado ao trator.
Para ajustar o comprimento do engate superior (1),
desdobre a segurança antirrotação (2) e, em
seguida, use a segurança para girar o tubo no
sentido correspondente para aumentar ou diminuir
o comprimento.

GUID-F12FA004-C176-47A4-9116-66DD92CC4733-high.jpg [High]

Fig. 164.

NOTA:
A rosca deve sempre ter o mesmo comprimento em cada lado
IMPORTANTE:
Remova as forquilhas de engate para evitar o contato com o engate superior.
Depois de fazer o ajuste, dobre a segurança antirrotação (2) para travar o conjunto.
Ao ajustar o comprimento do terceiro ponto (1),
não exceda o limite de extensão (2) da rosca.
IMPORTANTE:
Não estar em conformidade com esse limite pode
causar a perda dos implementos engatados ao
trator e graves acidentes.

GUID-88B17F6F-4543-42A6-AE53-7D22BC625A26-high.jpg [High]

Fig. 165.

MF 7700 167
...Teste
3. Operação

Ajuste do engate superior hidráulico


O engate superior hidráulico (opcional) simplifica o
engate e desengate e também possibilita controlar
a inclinação para frente e para trás do implemento,
usando um controle de válvula do carretel
hidráulica na cabine.
Para usar o engate superior hidráulico, conecte as
duas mangueiras de fornecimento (1) aos
acopladores "+" e "-" de uma das válvulas do
carretel hidráulicas do trator. Opere o controle da
válvula do carretel hidráulica para estender ou
encurtar o percurso do engate superior. É possível
ver a configuração de ajuste do engate superior
usando a escala deslizante (2) no pistão. GUID-F1BB2EC9-61EE-4436-8681-A69A8A05D913-high.jpg [High]

Fig. 166.

IMPORTANTE:
Remova as forquilhas de engate para evitar o contato com o engate superior.
AVISO:
É essencial travar o sistema hidráulico auxiliar durante o transporte na estrada, a fim de
impedir qualquer movimento acidental dos controlesDepois de usar este levante
hidráulico superior e reencaixá-lo no suporte original, recomenda-se desconectar as
mangueiras para evitar danificar os pontos de engate no caso de operação incorreta dos
controles na cabine.

Engate superior dianteiro


Quando o engate superior dianteiro (1) não estiver
em uso, ele deve ser colocado de volta em sua
posição original.
AVISO:
Encurte o engate superior antes de
colocá-lo novamente em
posição.Caso contrário, colocar o
levante hidráulico dianteiro na
posição máxima pode danificar o
levante hidráulico.

GUID-BDB1FB58-181D-44D2-91C8-62FACE15B565-high.jpg [High]

Fig. 167.

168 MF 7700
...Teste
3. Operação

GUID-3818C428-6C42-4F4A-8F7D-F77FA71EA2AE [V1]

3.11.7 Articulações inferiores


(5) Levante hidráulico com gancho categoria 3
(6) Articulação telescópica categoria 3

GUID-0A55B5EF-A231-4C4E-90EE-895A889BF8FB-high.jpg [High]

Fig. 168.

Tirantes com gancho de categoria (5)


Os ganchos engatam automaticamente nas juntas
esféricas que são encaixadas aos pinos de engate.
As esferas normais são usadas para engates de
extremidade de forquilha.
As esferas com cones guia são usadas para
articulações de pino simples.
Os ganchos podem ser destravados para
desengate da cabine, usando cabos específicos
(fornecidos como um acessório).
Para uso em condições adversas (ex. trabalho
florestal), coloque um parafuso (M8 x 55 classe
8.8) no orifício (A) para cada articulação com Fig. 169.
GUID-CD6AF0B0-E18C-45D4-8305-C5DA0F50A3A6-high.jpg [High]

gancho e, então, trave-o com uma porca (arruela


plana padrão e contraporca de nylon) para evitar
desbloqueio não intencional.
IMPORTANTE:
Verifique o travamento dos ganchos depois de engatar um implemento

Barras de levante telescópicas categoria 2 ou 3 (6)


As extremidades desses tirantes são telescópicas
para engatar os implementos com mais facilidade.
Para liberar as juntas, puxe o anel (1) e deslize a
extremidade das articulações em direção à traseira
(A) (posição estendida).
Durante o engate, conecte as articulações no
implemento e dê ré no trator cuidadosamente até
que as extremidades (B) travem (posição travada).
As extremidades podem ser destravadas para
desengate a partir da cabine usando cabos
específicos (disponível como acessórios) fixados
nos anéis (1). GUID-5246A467-937B-46D9-82EA-15E1B33D4DC8-high.jpg [High]

Fig. 170.

MF 7700 169
...Teste
3. Operação
[V]

3.13 Sistema hidráulico auxiliar


GUID-45723D0B-AAB0-4DC0-B358-22D54154A470 [V1]

3.13.1 Geral
Tratores MF 7700 Dyna-6 são vendidos com o sistema hidráulico de 150 l/min, 200 bar.
O trator pode ser equipado com 5 válvulas carretel no máximo. Ele poderá ser equipado com até 5 pares
de acopladores na traseira e 2 pares de acopladores na dianteira.
Os controles das válvulas do carretel são agrupados no console direito ou no suporte para braço (de acordo
com a opção fornecida).

IMPORTANTE:
Não opere o sistema hidráulico a menos que o óleo esteja quente. Se necessário, deixe o motor em
funcionamento por vários minutos antes de usar. No caso de superaquecimento do sistema hidráulico,
pare o trator imediatamente.
GUID-E3BA9E67-E650-41FE-BC9E-463B2171039F [V1]

3.13.2 Descrição dos acopladores hidráulicos no Sistema central fechado (sensor


de carga)
O trator é equipado com acopladores traseiros e acopladores dianteiros.

Descrição dos acopladores traseiros


Válvulas
(1) Válvula do carretel nº 1
(2) Válvula do carretel nº 2
(3) Válvula do carretel nº 3
(4) Válvula do carretel nº 4
(5) Válvula do carretel nº 5

GUID-809EBC01-7763-4727-B7AE-C846EF0FACF4-high.jpg [High]

Fig. 181.

NOTA:
Cada válvula do carretel controla um par de acopladores
Todas as válvulas do carretel possuem um ligeiro vazamento interno.
As válvulas do carretel nesse trator evitam essa inconveniência.
• Todas as válvulas do carretel controladas eletro-hidraulicamente, exceto a última válvula do
carretel (nº 4 ou nº 5, dependendo das opções): As válvulas do carretel no cilindro (+) ou na fase
retraída da haste do cilindro (-) estão equipadas com uma válvula de vazamento zero que evita perdas
de pressão e a necessidade de modificar a altura dos implementos.
• Todas as válvulas do carretel controladas mecanicamente: As válvulas do carretel no cilindro (+)
estão equipadas com uma válvula de vazamento zero que evita perdas de pressão e a necessidade de
modificar a altura dos implementos.

176 MF 7700
...Teste
3. Operação

Unidade de recuperação de óleo


Os acopladores traseiros são equipados com uma
unidade de recuperação de óleo (1), que se
encontra no alojamento do trompete do lado
direito traseiro ou lado esquerdo traseiro.
Drene a unidade de recuperação em intervalos
regulares e sob condições que respeitem o meio
ambiente.

GUID-42491E50-227D-4500-A487-B2A75ABAA4CB-high.jpg [High]

Fig. 182.

Descrição dos acopladores dianteiros


(1) Válvula do carretel nº 1
(2) Válvula do carretel nº 2

GUID-63529E2F-B576-4C64-BBCD-F6F1DCE54258-high.jpg [High]

Fig. 183.

NOTA:
Cada válvula do carretel controla um par de acopladores
Todas as válvulas do carretel possuem um ligeiro vazamento interno.
• Todas as válvulas do carretel controladas eletro-hidraulicamente: As válvulas do carretel no cilindro
(+) ou na fase retraída da haste do cilindro (-) estão equipadas com uma válvula de vazamento zero que
evita perdas de pressão e a necessidade de modificar a altura dos implementos.
Unidade de recuperação de óleo
Os acopladores dianteiros são equipados com uma
unidade de recuperação de óleo (1), a qual se
encontra atrás do levante hidráulico dianteiro do
trator.
Drene a unidade de recuperação em intervalos
regulares e sob condições que respeitem o meio
ambiente.

GUID-843BB5B0-408A-44EF-96B7-80ECF8EC1B61-high.jpg [High]

Fig. 184.

Descrição das uniões hidráulicas adicionais


Os tratores são equipados com uniões hidráulicas adicionais para a conexão de acessórios engatados ao
trator.

MF 7700 177
...Teste
3. Operação

(1) Pressão de saída direta (P)


(2) Retorno do tanque (T)
(3) Linha LS (Detecção de carga) (LS)
(4) Dreno (D)

GUID-F7CB9FBB-FBA7-4F59-BCCB-3822516850FD-high.jpg [High]

Fig. 185.

A linha do sensor de carga permite que você tenha um sensor de carga em um circuito externo. É possível,
portanto, fornecê-la diretamente através da bomba de deslocamento variável sem passar pelas válvulas de
carretel.
A conexão da linha do Sensor de carga (3) indica que um implemento de carregador-colheitadeira de
batatas ou um reboque auto-carregável terá uma taxa de fluxo adaptada à demanda e que pode atingir o
nível máximo fornecido pela bomba do trator.
NOTA:
O dreno (4) é conectado diretamente ao tanque hidráulico auxiliar.
IMPORTANTE:
O fluido que passa através desta união retorna diretamente para o tanque e não é filtrado. Certifique-se de
que não haja impurezas no sistema.
Os tratores são equipados com uniões hidráulicas adicionais para a conexão de acessórios engatados na
parte dianteira do trator.
(2) Retorno do tanque (T)

GUID-436E77C4-602A-4E6A-932A-8CDF8F0BF29A-high.jpg [High]

Fig. 186.

NOTA:
O retorno livre (2) é conectado diretamente ao tanque hidráulico auxiliar.
IMPORTANTE:
O óleo que passa através dessa união retorna diretamente para o tanque e não é filtrado. Certifique-se de
que nenhuma impureza seja puxada para o sistema.
GUID-D6D9BF8F-EF7D-4A39-81C0-A26EAC30265A [V1]

3.13.3 Uso dos acopladores hidráulicos no sistema de Centro fechado (sensor de


carga)
Esses acopladores fornecem uma conexão rápida e vedada das mangueiras para o implemento sendo
conectado.

178 MF 7700
...Teste
3. Operação

CUIDADO:
Antes de conectar as mangueiras hidráulicas do implemento ao trator, certifique-se de
que as uniões hidráulicas do implemento e os acopladores traseiros do trator estejam
limpos. Quando as válvulas do carretel traseiras não estiverem em uso, reencaixe os
protetores nas válvulas do carretel traseiras. Uma vez que as mangueiras hidráulicas do
implemento foram desconectadas, recoloque os protetores nas uniões hidráulicas. As
uniões hidráulicas do implemento devem ser compatíveis com a norma ISO 7241-1 Padrão
"A" Além disso, certifique-se de que o óleo dentro do sistema do implemento não está
contaminado para garantir que ele não contamine as funções do sistema hidráulico do
trator.

GUID-E6DC9C8A-C1E0-4240-AACE-93A3E6C2C4B2-high.jpg [High]

Fig. 187.

Se os implementos hidráulicos forem utilizados continuamente e eles consumirem uma grande quantidade
de óleo do trem de acionamento (motores hidráulicos, cilindros de grande capacidade), complete até o
nível máximo no tubo da vareta (100%).
Quando o trator é usado em solo muito íngreme, complete até o nível de máximo no tubo da vareta
(100%).

Usando acopladores hidráulicos traseiros


Um controle de descompressão está presente em
todas as válvulas do carretel hidráulicas,
permitindo a fácil remoção das mangueiras do
implemento que está conectado aos acopladores.
Para descomprimir os acopladores, empurre a
alavanca (1) no sentido mostrado na foto.

GUID-3F99327A-C8DE-40B0-A1C5-822E0BA3480C-high.jpg [High]

Fig. 188.

Existem diferentes métodos de conexão, dependendo do implemento a ser conectado ao trator (consulte
exemplos abaixo).

MF 7700 179
...Teste
3. Operação

Conexão dos pistões de ação única


Conecte a mangueira do pistão de ação única (1)
ao acoplador inferior da válvula do carretel
hidráulica auxiliar.
Use a alavanca de controle localizada na cabine
para ativar o pistão de ação única (consulte
Alavanca de controle hidráulico).

GUID-47DB8E36-F1D8-4C66-A602-6148F3D9162E-high.jpg [High]

Fig. 189.
Conexão dos pistões de ação dupla
Conecte a mangueira de alimentação do pistão de
ação dupla (1) no acoplador inferior e conecte a
mangueira de retorno (2) no acoplador superior da
mesma válvula do carretel.
Use a alavanca de controle localizada na cabine
para ativar o pistão de ação dupla (consulte
Alavanca de controle hidráulico).

GUID-5C4F2AC6-8C31-434A-8737-995FB76AC6B5-high.jpg [High]

Fig. 190.
Conexão motor hidráulico unidirecional
Conecte a mangueira de fornecimento do motor
hidráulico (1) ao acoplador superior da válvula do
carretel hidráulica auxiliar e conecte a mangueira
de retorno (2) ao acoplador inferior da mesma
válvula do carretel.
NOTA:
Um motor hidráulico pode ser alimentado por duas
válvulas do carretel (combinação dos dois fluxos).
Para motores hidráulicos com pouca inércia, a
mangueira de retorno (2) pode ser conectada ao
retorno direto "T".
GUID-43B402E7-8BC4-47B2-8381-6A90ED214359-high.jpg [High]

Fig. 191.

Coloque a alavanca na posição retraída da haste do pistão (consulte Alavanca de controle hidráulico) para
alimentar o motor hidráulico.
Coloque a alavanca na posição de flutuação para gradualmente parar o motor hidráulico e impedir que ele
se danifique.
CUIDADO:
O motor hidráulico gira somente em uma direção; não coloque a alavanca na posição
estendida da haste do pistão, pois o motor hidráulico pode ser danificado
NOTA:
O fluxo hidráulico pode ser ajustado para que o sistema hidráulico forneça apenas a quantidade de óleo
solicitada pelo motor hidráulico (consulte Ajuste dos fluxos).

180 MF 7700
...Teste
3. Operação

Conexão motor hidráulico bidirecional com


dreno
Conecte a mangueira de fornecimento do motor
hidráulico (1) ao acoplador inferior da válvula do
carretel hidráulica auxiliar e conecte a mangueira
de retorno (2) ao acoplador superior da mesma
válvula do carretel.
O dreno (3) deve ser conectado à linha de retorno
livre "D" (sem contrapressão) e deve ser conectado
diretamente ao tanque (4).

GUID-6B8A1AA7-DB77-4965-A5FE-06CDE66CCF17-high.jpg [High]

Fig. 192.

Use a alavanca de controle localizada na cabine para alimentar o motor hidráulico (Consulte Alavanca de
controle hidráulico).
NOTA:
Um motor hidráulico pode ser alimentado por duas válvulas do carretel (combinação dos dois fluxos).
Para motores hidráulicos com pouca inércia ou uma alta taxa de fluxo, a mangueira de retorno (2) pode ser
conectada ao retorno "T".
CUIDADO:
Não conecte o dreno à mangueira de retorno, pois o motor hidráulico pode operar em
ambas as direções de rotação.Não deve haver pressão no dreno, pois isso pode causar
danos ao motor hidráulico.
NOTA:
O fluxo hidráulico pode ser ajustado para que o sistema hidráulico forneça apenas a quantidade de óleo
solicitada pelo motor hidráulico (consulte Ajuste dos fluxos).

Usando acopladores hidráulicos dianteiros


Conexão dos pistões de ação única
Conecte a mangueira do pistão de ação única (1)
ao acoplador superior da válvula do carretel
hidráulica auxiliar.
Use a alavanca de controle localizada na cabine
para ativar o pistão de ação única (consulte
Alavanca de controle hidráulico).

GUID-5F877166-03E8-47DB-AEB8-4745DA96EFBA-high.jpg [High]

Fig. 193.

MF 7700 181
...Teste
3. Operação

Conexão dos pistões de ação dupla


Conecte a mangueira de suprimento do pistão de
ação dupla (1) ao acoplador superior e conecte a
mangueira de retorno (2) ao acoplador inferior.
Use a alavanca de controle localizada na cabine
para ativar o pistão de ação dupla (consulte
Alavanca de controle hidráulico).

GUID-ACC41F59-80CF-484E-B9BD-0FA73A29DF24-high.jpg [High]

Fig. 194.
Conexão motor hidráulico unidirecional
Conecte a mangueira de suprimento do motor
hidráulico (1) ao acoplador inferior e conecte a
mangueira de retorno (2) ao acoplador superior.
NOTA:
Um motor hidráulico pode ser alimentado por duas
válvulas do carretel (combinação dos dois fluxos).
Para motores hidráulicos com pouca inércia ou
uma alta taxa de fluxo, a mangueira de retorno (2)
pode ser conectada ao retorno livre (3).

GUID-0AE426B6-CF33-420A-9B6A-14D4EEBE3E32-high.jpg [High]

Fig. 195.

IMPORTANTE:
O óleo que passa através da união (3) retorna diretamente para o tanque e não é filtrado. Certifique-se de
que nenhuma impureza polua o sistema.
Coloque a alavanca na posição retraída da haste do pistão (consulte Alavanca de controle hidráulico) para
alimentar o motor hidráulico.
Coloque a alavanca na posição de flutuação para gradualmente parar o motor hidráulico e impedir que ele
se danifique.
CUIDADO:
O motor hidráulico gira somente em uma direção; não coloque a alavanca na posição
estendida da haste do pistão, pois o motor hidráulico pode ser danificado
NOTA:
O fluxo hidráulico pode ser ajustado para que o sistema hidráulico forneça apenas a quantidade de óleo
solicitada pelo motor hidráulico (consulte Ajuste dos fluxos).

182 MF 7700
...Teste
3. Operação

Conexão motor hidráulico bidirecional com


dreno
Conecte a mangueira de fornecimento do motor
hidráulico (1) ao acoplador superior da válvula do
carretel hidráulica auxiliar e conecte a mangueira
de retorno (2) ao acoplador inferior da mesma
válvula do carretel.
O dreno (3) deve ser conectado à linha de retorno
livre (sem contrapressão) e deve ser conectado
diretamente ao tanque (4).
Use a alavanca de controle localizada na cabine
para alimentar o motor hidráulico (Consulte GUID-FD2999E7-5D0C-4B4F-912E-41EA303F683F-high.jpg [High]

Alavanca de controle hidráulico). Fig. 196.

NOTA:
Um motor hidráulico pode ser alimentado por duas válvulas do carretel (combinação dos dois fluxos).
Para motores hidráulicos com pouca inércia ou uma alta taxa de fluxo, a mangueira de retorno (2) pode ser
conectada ao retorno livre (4).
IMPORTANTE:
O óleo que passa através da união (4) retorna diretamente para o tanque e não é filtrado. Certifique-se de
que nenhuma impureza polua o sistema.
CUIDADO:
Não conecte o dreno à mangueira de retorno, pois o motor hidráulico pode operar em
ambas as direções de rotação.Não deve haver pressão no dreno, pois isso pode causar
danos ao motor hidráulico.
NOTA:
O fluxo hidráulico pode ser ajustado para que o sistema hidráulico forneça apenas a quantidade de óleo
solicitada pelo motor hidráulico (consulte Ajuste dos fluxos).

Usando uniões hidráulicas adicionais


Uniões do sistema hidráulico traseiro
(1) Pressão de saída direta (P)
(2) Retorno direto do tanque (T)
(3) Conexão ao sinal de carga do sensor de
carga (LS)
(4) Válvula e válvula de controle de taxa de fluxo
(5) Dreno

GUID-FA4584D4-8342-4D1E-BCA2-D1473513286F-high.jpg [High]

Fig. 197.

A pressão (1) da bomba hidráulica alimenta o motor hidráulico. Instale uma válvula (4) para controlar o
motor hidráulico e um regulador de fluxo (4) para ajustar a demanda hidráulica.
O óleo é devolvido diretamente do motor hidráulico para o tanque (2)
O dreno (5) deve ser conectado a uma linha de retorno livre (sem contrapressão) e deve ser conectado
diretamente ao tanque.
A linha do sensor de carga (3) permite que você tenha um sensor de carga.

MF 7700 183
...Teste
3. Operação

IMPORTANTE:
O óleo que passa através da união (5) retorna diretamente para o tanque e não é filtrado. Certifique-se de
que não haja impurezas no sistema.
GUID-37CAEFFA-266F-4B3A-BCA9-7674C20950EE [V2]

3.13.4 Bloqueio/desbloqueio do sistema hidráulico auxiliar


Os controles hidráulicos auxiliares podem ser
bloqueados ou desbloqueados usando o
interruptor (1) no console direito.
Um LED no interruptor de bloqueio/desbloqueio
exibe o status de operação dos controles.
• Status do LED
- Ligado: Funções hidráulicas bloqueadas
(válvulas desativadas)
- Desligado: Funções hidráulicas
desbloqueadas (válvulas ativadas)

GUID-9231B1E2-5767-4B4F-9F8F-7E8A4BB395FD-high.jpg [High]

Fig. 198.

AVISO:
Quando as funções hidráulicas não estiverem em uso, elas devem ser bloqueadas
pressionando o interruptor. A luz indicadora é acesa. Para dirigir em estradas, levante os
implementos até a altura exigida e bloqueie as funções hidráulicas do trator pressionando
o interruptor. A luz indicadora é acesa.
IMPORTANTE:
Se, antes da partida do motor, um dos controles da válvula de carretel permanecer na posição de flutuação
bloqueada, a válvula hidráulica não irá operar até que este controle retorne à posição neutra.
Se o trator estiver equipado com um Datatronic
CCD, é possível ativar/desativar o sistema
hidráulico auxiliar usando o computador de bordo
(consulte o Manual do Operador do Datatronic
CCD).

GUID-1A26CF19-C246-49F4-87AF-06BACD9BA419-high.jpg [High]

Fig. 199.

184 MF 7700
...Teste
3. Operação

GUID-26804FBF-0F9A-45BE-808B-5996E0213D3C [V3]

3.13.5 Alavanca de controle hidráulico

Utilização das alavancas de controle


(A) Alavancas mecânicas
• Posição neutra Cada válvula do carretel
controlada pela alavanca pode ser definida em
várias posições ao ativar o bloqueio (D)

GUID-40328C79-C95A-425C-AF8B-48F12CBA538D-high.jpg [High]

Fig. 200.
• Posição estendida da haste do cilindro

GUID-1E5CC618-39FD-4A8E-A87B-F7CA455CDB72-high.jpg [High]

Fig. 201.
• Posição retraída da haste do cilindro

GUID-FD6DCB8E-03F1-46F5-BC71-64C3F8221DBB-high.jpg [High]

Fig. 202.

MF 7700 185
...Teste
3. Operação

• Posição de flutuação:
Para ativar a posição de flutuação, empurre a
alavanca até sua posição máxima, depois, solte-
a. A alavanca retorna a posição inicial enquanto
a válvula de carretel está na posição de
flutuação.
Para desativar a posição de flutuação, mova a
alavanca para qualquer posição. A válvula de
carreta alterna para a posição neutra.

GUID-88DDF889-FE1A-4EF8-BFD1-4A4E52B3B5C2-high.jpg [High]

Fig. 203.
GUID-7684AB16-2E42-4441-89A4-29F2F5E1DFFC [V1]

3.13.6 Descrição e uso dos controles da cabine

Como usar os controles FingerTIP


Esse adesivo está presente na janela traseira direita da cabine
• Dependendo da configuração do trator e da
posição do interruptor de mudança de controle,
os FingerTIPs nº 1 e 2 permitem controlar as
válvulas de carretel traseiras 1 e 2 ou a válvula
do carretel dianteira 1 e a elevação dianteira
• Dependendo da configuração do trator e da
posição do interruptor de mudança de controle,
os FingerTIPs nº 6 e 7 (opcional) permitem
controlar a elevação dianteira e a válvula do
carretel dianteira 1 ou as válvulas de carretel
traseiras 2 e 1
• Os FingerTIPs nº 3 e 4 controlam somente as
válvulas do carretel traseiras
• O FingerTIP nº 8 controla somente a válvula do
GUID-B4B76FB9-C533-4133-89C5-3B82BC843525-high.jpg [High]

Fig. 204.
carretel dianteira 2 (opcional)
NOTA:
Os FingerTIPs nº adicionais 6, 7 e 8, localizados no console do lado direito, somente estão presentes se o
trator for equipado com uma elevação dianteira
Usando as válvulas de carretel traseiras 1 e 2
com os controles do suporte para braço
(A) Extensão da haste do cilindro
(B) Retração da haste do cilindro
(C) Posição de flutuação do pistão
NOTA:
O menu da válvula do carretel hidráulico
Datatronic CCD pode ser usado para evitar
que o joystick mude a marcha para a posição
de flutuação.

GUID-E355634E-98AC-4E14-83BF-8408875DFA2F-high.jpg [High]

Fig. 205.

Pressione o interruptor (1); o LED localizado no interruptor deve ser desligado

186 MF 7700
...Teste
3. Operação

NOTA:
O interruptor de mudança de controle está presente somente se o trator estiver equipado com uma
elevação dianteira
A posição do interruptor de mudança de controle é armazenada quando o motor para
O FingerTIP nº 1 controla a 1ª válvula do carretel traseira.
O FingerTIP nº 2 controla a 2ª válvula do carretel traseira.
Usando a válvula do carretel dianteira 1 e a
elevação dianteira com os controles do console
do lado direito (opcionais)
(A) Extensão da haste do cilindro
(B) Retração da haste do cilindro
(C) Posição de flutuação do pistão
NOTA:
O menu da válvula do carretel hidráulico
Datatronic CCD pode ser usado para evitar
que o joystick mude a marcha para a posição
de flutuação.
GUID-E0774485-4D02-4229-829D-A3F289164CEF-high.jpg [High]

Fig. 206.

Pressione o interruptor (1); o LED localizado no interruptor deve ser desligado


NOTA:
A posição do interruptor de mudança de controle é armazenada quando o motor para
O FingerTIP nº 6 controla a elevação dianteira.
O FingerTIP nº 7 controla a 1ª válvula do carretel dianteira.
Usando a válvula do carretel dianteira 1 e a
elevação dianteira com os controles do suporte
para o braço (opcionais)
(A) Extensão da haste do cilindro
(B) Retração da haste do cilindro
(C) Posição de flutuação do pistão
NOTA:
O menu da válvula do carretel hidráulico
Datatronic CCD pode ser usado para evitar
que o joystick mude a marcha para a posição
de flutuação.
GUID-AD58F582-72CB-459C-A3E5-5A41E59CA4B3-high.jpg [High]

Fig. 207.

Pressione o interruptor (1); o LED localizado no interruptor deve ser ligado


NOTA:
A posição do interruptor de mudança de controle é armazenada quando o motor para
O FingerTIP nº 1 controla a 1ª válvula do carretel dianteira.
O FingerTIP nº 2 controla a elevação dianteira.

MF 7700 187
...Teste
3. Operação

Usando as válvulas de carretel traseiras 1 e 2


com os controles do console do lado direito
(opcionais)
(A) Extensão da haste do cilindro
(B) Retração da haste do cilindro
(C) Posição de flutuação do pistão
NOTA:
O menu da válvula do carretel hidráulico
Datatronic CCD pode ser usado para evitar
que o joystick mude a marcha para a posição
de flutuação.
GUID-BD96ECD8-099A-4606-BC49-CF1C90BC62BD-high.jpg [High]

Fig. 208.

Pressione o interruptor (1); o LED localizado no interruptor deve ser ligado


NOTA:
A posição do interruptor de mudança de controle é armazenada quando o motor para
O FingerTIP nº 6 controla a 2ª válvula do carretel traseira.
O FingerTIP nº 7 controla a 1ª válvula do carretel traseira.
(A) Extensão da haste do cilindro
(B) Retração da haste do cilindro
(C) Posição de flutuação do pistão
Os FingerTIPs nº 3 e 4 controlam somente as
válvulas do carretel traseiras
O FingerTIP nº 8 controla somente a válvula do
carretel dianteira 2 (opcional)

GUID-7EE354DC-07F0-402E-B6DD-1728ABB133CE-high.jpg [High]

Fig. 209.
(D) Interruptor de bloqueio da posição de
flutuação.
Para ativar a posição de flutuação, pressione e
empurre o interruptor (D) que se encontra acima
do FingerTIP, de forma a bloquear a posição de
flutuação.

GUID-CDFEE6CE-6013-4516-ADEF-5736FD27757F-high.jpg [High]

Fig. 210.

Usando o joystick (opcional)


Dependendo da configuração do trator e da posição do interruptor de mudança de controle, o joystick
(dependendo da opção) permite controlar as válvulas do carretel traseiras 1 e 2 ou a válvula do carretel
dianteira 1 e a elevação dianteira

188 MF 7700
...Teste
3. Operação

Esse adesivo está presente na janela traseira


direita da cabine
CUIDADO:
Se o trator estiver equipado com uma
carregadeira dianteira, ela deve ser
desacoplada para que seja possível
usar as válvulas do carretel
hidráulicas dianteiras

GUID-93A4FD56-9D6F-49FC-928A-BA574351B5CC-high.jpg [High]

Fig. 211.
Uso de válvulas de carretel traseiras 1 e 2
(A) Extensão da haste do cilindro
(B) Retração da haste do cilindro
(C) Posição de flutuação do pistão
NOTA:
O menu da válvula do carretel hidráulico
Datatronic CCD pode ser usado para evitar
que o joystick mude a marcha para a posição
de flutuação.

GUID-DDD01487-C3BB-4449-823B-35D5079A269C-high.jpg [High]

Fig. 212.

Pressione o interruptor (1); o LED localizado no interruptor deve ser desligado


NOTA:
O interruptor de mudança de controle está presente somente se o trator estiver equipado com uma
elevação dianteira
A posição do interruptor de mudança de controle é armazenada quando o motor para
Usar o joystick na posição horizontal controla a 1ª válvula do carretel.
Usar o joystick na posição vertical controla a 2ª válvula do carretel.
Usando a válvula do carretel dianteira 1 e a
elevação dianteira
(A) Extensão da haste do cilindro
(B) Retração da haste do cilindro
(C) Posição de flutuação do pistão
NOTA:
O menu da válvula do carretel hidráulico
Datatronic CCD pode ser usado para evitar
que o joystick mude a marcha para a posição
de flutuação.

GUID-DDD01487-C3BB-4449-823B-35D5079A269C-high.jpg [High]

Fig. 213.

Pressione o interruptor (1); o LED localizado no interruptor deve ser ligado


NOTA:
A posição do interruptor de mudança de controle é armazenada quando o motor para
Usar o joystick na posição horizontal controla a 1ª válvula do carretel dianteira.

MF 7700 189
...Teste
3. Operação

Usar o joystick na posição vertical controla a elevação dianteira.


O Multi Function Joystick pode ser configurado
para controlar as válvulas hidráulicas externas no
trator usando os dois interruptores (2) e (3).
Para fazer essa instalação e usar essa função,
entre em contato com o seu concessionário.

GUID-0E318C02-7248-4DE1-A45D-BB6C5FC80A23-high.jpg [High]

Fig. 214.
Configuração personalizada do Multi Function
Joystick (para tratores equipados com
Datatronic CCD)
O Multi Function Joystick também pode ser
configurado para controlar outras funções do trator
usando o interruptor da 3ª função (2) e o
interruptor da 4ª função (3) (consulte o Manual do
Operador do Datatronic CCD para configurar os
interruptores do Multi Function Joystick).

GUID-1A26CF19-C246-49F4-87AF-06BACD9BA419-high.jpg [High]

Fig. 215.

Configuração personalizada do Multi Function Joystick (para tratores sem Datatronic CCD)
O Multi Function Joystick também pode ser configurado na Setup and Information Screen para controlar
outras funções do trator utilizando o interruptor de 3ª função (2) e o interruptor de 4ª função (3).
Pressione a seta ou para escolher que
função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode
ser ajustada)

• Pressione a seta ou para ativar/desativar


(ON em operação, OFF fora de operação) os
interruptores do joystick H3/H4 e pressione
para validar
• Pressione as setas e para selecionar a
função a ser atribuída ao interruptor H3 e, em
seguida, pressione para confirmar
GUID-C9DA216D-523C-4557-8EAB-3FDAABE8AC3E-high.jpg [High]

Fig. 216.

• Pressione as setas e para selecionar a


função a ser atribuída ao interruptor H4 e, em
seguida, pressione para confirmar

190 MF 7700
...Teste
3. Operação

Funções disponíveis na Setup and Information Screen exibidas para os interruptores H3 e H4

Ativar abaixamento do levante hidráulico traseira

Ativar elevação do levante hidráulico traseira

Ativar o abaixamento ou levantamento do elevador traseiro

Ativar/desativar o eixo dianteiro de tração nas 4 rodas

Ativar/desativar o bloqueio do diferencial

Ativar/desativar a rotação do motor armazenada (A)

Ativar/desativar a velocidade de avanço armazenada C1

Ativar/desativar a velocidade de avanço armazenada C2

Configuração personalizada dos controles do joystick


O joystick pode ser configurado pelo usuário para
controlar as diversas válvulas hidráulicas
As definições são configuradas usando o
Datatronic CCD (consulte o Manual do Operador
do Datatronic CCD)

GUID-1A26CF19-C246-49F4-87AF-06BACD9BA419-high.jpg [High]

Fig. 217.
GUID-308B55DB-6CD8-442A-A37E-46B7D3B05735 [V2]

3.13.7 Descrição e uso dos controles externos


(1) Interruptor de extensão da haste do cilindro
e acoplador + na válvula do carretel
(2) Interruptor de retração da haste do cilindro e
acoplador - na válvula do carretel

GUID-1C0650A5-6B84-4DAA-B8DE-016C4C9414E6-high.jpg [High]

Fig. 218.

Por padrão, os controles hidráulicos externos operam a válvula do carretel nº 1. Se o trator for equipado
com um Datatronic CCD, é possível operar a outra válvula do carretel hidráulico usando os controles
(consulte o Manual do Operador do Datatronic CCD)
• Antes de ser possível usar os controles externos, destrave o sistema hidráulico.
- Pressionando o controle da cabine.
- Ou pressionando o interruptor de controle externo de extensão do cilindro (1) e depois o interruptor
de retração do cilindro (2).

MF 7700 191
...Teste
3. Operação

O controle da válvula de carretel é ativado quando o botão é pressionado. A utilização dos controles
externos trava os controles da válvula de carretel na cabine. Os controles externos ficam inativos assim
que a velocidade de avanço excede 2 km/h. Eles são reativados assim que a velocidade ficar abaixo de 2
km/h
GUID-596E37B3-A087-455E-8CD9-B3BDC8FAA728 [V2]

3.13.8 Como definir as taxas de fluxo e o atraso de tempo

Ajuste das taxas de fluxo hidráulico com o Datatronic CCD


Se o trator tiver o Datatronic CCD instalado,
consulte o Manual do Operador do Datatronic CCD
para obter detalhes sobre como ajustar as válvulas
do carretel hidráulico.

GUID-1A26CF19-C246-49F4-87AF-06BACD9BA419-high.jpg [High]

Fig. 219.

Ajuste das taxas de fluxo hidráulico com a Setup and Information Screen
NOTA:
Se o trator estiver equipado com um Datatronic CCD, não será possível ajustar as taxas de fluxo hidráulico
por meio da tela (é possível apenas visualizar as taxas de fluxo).
Esse menu permite escolher a válvula do carretel a ser alterada (válvulas de carretel traseiras 1 a 5
(dependendo das opções), válvulas de carretel dianteiras 1 e 2 (exibe F1 e F2) e válvula do carretel do
elevador dianteiro)

192 MF 7700
...Teste
3. Operação

• Pressione a seta ou para escolher que


função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela
pode ser ajustada)
- Pressione a seta ou para escolher a
válvula do carretel a ser alterada; em
seguida, pressione para confirmar
- Pressione a seta ou para aumentar/
diminuir o fluxo hidráulico na fase de
extensão da haste do cilindro (de 0% a
100%) e, em seguida, pressione para GUID-E27B6C00-E206-4014-896A-CEE49F6D5F02-high.jpg [High]

Fig. 220.
confirmar
- Pressione a seta ou para aumentar/
diminuir o fluxo hidráulico na fase de
retração da haste do cilindro (de 0% a
100%) e, em seguida, pressione para
confirmar
- Pressione a seta ou para aumentar/
diminuir o tempo de ativação do fluxo
hidráulico em uma das fases (extensão ou
retração da haste do cilindro) (atraso de 0 a
60 segundos ou fluxo contínuo ) e, em
seguida, pressione para confirmar
• A função de tempo de ativação (arranque) é usada para ajustar o tempo de ativação de cada válvula do
carretel. Há dois modos disponíveis:
- Atraso: Um tempo de ativação (de 0 a 60 segundos) pode ser definido para cada válvula do carretel
A válvula do carretel engatada é cortada após o tempo definido de atraso ter passado
- Taxa de fluxo permanente: Selecione o ícone de infinito para que a válvula do carretel continue
engatada permanentemente depois de ser engatada usando o controle
Ajuste com o interruptor de ajuste/memória da taxa de fluxo
Também é possível ajustar a taxa de fluxo hidráulico de uma válvula do carretel usando o interruptor de
ajuste/memória da taxa de fluxo.
Em primeiro lugar, acesse a tela das válvulas do carretel hidráulicas da Setup and Information Screen e, em
seguida, escolha a válvula do carretel em questão
• Incline o Multi Function Joystick ou os
FingerTIPs em uma posição e pressione o
interruptor de memória da taxa de fluxo (1) por
2 segundos
O valor armazenado para uma posição será
exibido na tela.
• Pressione o interruptor de memória da taxa de
fluxo (2) para aplicar os valores 0%, 25%, 50%,
75% ou 100 %.
As taxas de fluxo são idênticas para a fase de
extensão da haste do pistão e para a fase de
retração da haste do pistão da válvula do
carretel e são exibidas na tela.
GUID-9B0F2006-784E-47AB-B372-EBA19CB33959-high.jpg [High]

Fig. 221.

MF 7700 193
...Teste
3. Operação

• Manter o interruptor (1) pressionado por 5


segundos exclui todas as memórias e fornece
100% da taxa de fluxo para a fase de extensão
da haste do pistão e para a fase de retração da
haste do pistão da válvula do carretel.
Ajuste da taxa de fluxo hidráulico na parte traseira do trator
Para válvulas de carretel operadas mecanicamente, ajustes no fluxo hidráulico são feitos na parte traseira
do trator.
Para ajustar o fluxo de óleo, gire o botão (1) da
respectiva válvula de carretel.
Para aumentar o fluxo, gire o botão para + e, para
reduzi-lo, gire o botão para -.

GUID-031810FF-79A4-4E53-B551-696639E1E7D8-high.jpg [High]

Fig. 222.
GUID-AB295FC3-3EB1-4C17-B1AE-AA1B3BCC54D1 [V2]

3.13.9 Controle manual de emergência da válvula de carretel


Em caso de falhas de operação do joystick ou dos controles elétricos da válvula do carretel, um controle de
emergência instalado na última válvula do carretel está disponível para elevação e abaixamento manual dos
acessórios instalados.

Operação
NOTA:
Em tratores que possuem apenas válvulas do
carretel eletro-hidráulicas, a última válvula do
carretel (nº 4 ou nº 5, dependendo da opção) é
diferente. Ela possui um sistema de controle
mecânico emergencial. Esse controle mecânico
significa que a válvula do carretel pode ser usada
se o sistema de direção eletro-hidráulico falhar.
Use uma chave Allen de 9 mm.
Usando uma chave Allen de 9 mm, gire o controle
externo para usar a válvula do carretel
emergencial.
• (A): Alimentação para a fase de extensão da
GUID-48798E09-6865-4F13-B6F3-5DDBA2CACACC-high.jpg [High]

Fig. 223.
haste do pistão
• (B): Alimentação para a fase de retração da
haste do pistão
• (F): Posição de flutuação

194 MF 7700
...Teste
3. Operação
[V]

3.14 Função do carregador dianteiro


GUID-C36C69CA-B111-4ED4-8B45-D2E5F6971747 [V1]

3.14.1 Carregadeira dianteira


AVISO:
O trator deve estar equipado com uma estrutura de proteção contra queda de objetos
(FOPS) no teto, se estiver usando um carregador.
Os recursos programáveis do joystick ou qualquer outro controle NÃO DEVEM ser usados
para operar uma carregadeira. Para evitar o movimento involuntário da carregadeira, o
joystick da carregadeira deve ser do tipo de cancelamento automático. Quando o
operador soltar seu joystick, ele deve retornar a uma posição neutra não operacional -
exceto pela posição de retenção de flutuação na direção inferior da carregadeira.
Sempre leia os manuais de instrução por completo para implementos a serem usados no
trator e para estar em conformidade com as instruções de segurança que eles contêm.
Para obter os pontos de fixação, consulte o capítulo de especificações.
PERIGO:
O uso de carregadores dianteiros envolve o risco de queda de objetos; se for usado para
trabalho florestal, existe o risco de entrada de objetos no compartimento de passageiros.
Esse trator não foi projetado para aplicações florestais; seu uso é proibido, a menos que o
KIT FLORESTAL esteja instalado.
Entre em contato com o revendedor para saber se um kit florestal está disponível para
este modelo de trator.
Apenas um kit florestal específico pode fornecer a proteção necessária contra a queda de
árvores e a entrada de objetos.

Proteção oferecida pelo teto com FOPS do trator


AVISO:
A utilização de pulverizadores instalados no trator ou rebocados envolve o risco de
exposição a substâncias perigosas. O teto com FOPS não garante proteção contra poeira,
aerossóis e vapores. Em caso de aplicação de produtos de proteção à lavoura (por
exemplo, fungicidas, herbicidas etc.), consulte as instruções do fabricante dos produtos
químicos, bem como as instruções fornecidas pelo fabricante do pulverizador.
Equipamentos de proteção individual devem ser usados caso eles sejam recomendados
pelas instruções para tratores sem cabine.
GUID-7BCC00DD-981C-494C-970B-A3899770272A [V2]

3.14.2 Disposição dos componentes

Alavanca do joystick
A alavanca do joystick controla 4 funções da
carregadeira dianteira.

GUID-12559273-3648-45BD-9452-FDBCE8E5BFD3-high.jpg [High]

Fig. 224.

MF 7700 195
...Teste
3. Operação

Ativação hidráulica
(1) Botão de travamento/destravamento do
sistema hidráulico auxiliar
(2) Interruptor de memória/mudança da taxa de
fluxo do sistema hidráulico auxiliar
Para destravar o sistema hidráulico auxiliar,
pressione o interruptor (1). A luz indicadora
vermelha se apagará.

GUID-15469EF3-5670-4CC8-AEB8-9CD0C706658A-high.jpg [High]

Fig. 225.
GUID-3B44B235-8535-4771-9D4C-C999EBF9B52D [V1]

3.14.3 Como usar o joystick elétrico da carregadeira dianteira


Como ativar a carregadeira dianteira
CUIDADO:
Antes de usar a carregadeira, dobre os braços do levante hidráulico dianteiro.
Quando a carregadeira dianteira for usada, o levante hidráulico dianteiro (se instalado) e
as válvulas do carretel localizadas na dianteira (se instaladas) não podem ser usados para
outra função.

Procedimento
1. Como destravar: Para ativar a função
hidráulica da carregadeira dianteira, pressione
a posição (1) do interruptor localizado na
coluna direita.
2. Como travar: Para travar a função hidráulica
da carregadeira dianteira, pressione a posição
(2) do interruptor localizado na coluna direita.
A luz indicadora vermelha do interruptor se
apaga.
3. AVISO:
Para dirigir em estradas, levante
os implementos até a altura
exigida e bloqueie as funções Fig. 226.
GUID-2431B1D5-C8AD-403F-8CCE-34E9F54E154B-high.jpg [High]

hidráulicas da carregadeira.

196 MF 7700
...Teste
3. Operação

GUID-38A63ECD-8298-493D-804A-5D17E94FB0FF [V1]

3.14.3.1 Funções de joystick para a carregadeira dianteira

Procedimento
1. Baixe os braços do carregador dianteiro,
empurrando o joystick na direção de (1)
2. Incline o implemento do carregador dianteiro
para frente, empurrando o joystick na direção
de (2)
3. Eleve os braços do carregador dianteiro,
puxando o joystick na direção de (3)
4. Incline o implemento do carregador dianteiro
para trás, empurrando o joystick na direção
de (4)

GUID-12559273-3648-45BD-9452-FDBCE8E5BFD3-high.jpg [High]

Fig. 227.

GUID-EA67C9BB-EF05-44A0-8797-A1880A34D1FE [V1]

3.14.3.2 Posição de flutuação


Ativação
1. Empurre a alavanca do joystick o máximo
possível na direção de (1) para obter a
posição de flutuação.

GUID-17383397-4E48-45CE-9EDB-039FD08ACE74-high.jpg [High]

Fig. 228.
Como cancelar
2. Empurre o joystick na direção de (3) para
cancelar a posição de flutuação.

GUID-A9454923-FED1-4B78-A3AA-43471D05677D-high.jpg [High]

Fig. 229.

GUID-FCE7A26C-C97F-42BF-8AD9-C335FC5D6B6E [V1]

3.14.3.3 Exibição das taxas de fluxo da carregadeira dianteira


NOTA:
Exibição na Setup and Information Screen

MF 7700 197
...Teste
3. Operação

Pressione a seta ou para escolher que


função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode
ser ajustada)

• Pressione as setas ou para selecionar a


função de abaixamento/elevação da
carregadeira dianteira, depois pressione
para validar
• Pressione as setas ou para aumentar/
diminuir a taxa de fluxo hidráulico para a fase
de levantamento da carregadeira dianteira (de GUID-C43C99D5-139C-4483-BF85-FE5D9CAEC2C8-high.jpg [High]

Fig. 230.
0% a 100%), depois pressione para validar
• Pressione as setas ou para aumentar/
diminuir a taxa de fluxo hidráulico para a fase
de abaixamento da carregadeira dianteira (de
0% a 100%), depois pressione para validar
• Pressione as setas ou para ativar/
desativar a posição de flutuação da carregadeira
dianteira, depois pressione para validar
NOTA:
O status da posição de flutuação permanece
armazenado quando o motor é desligado
Pressione a seta ou para escolher que
função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode
ser ajustada)

• Pressione as setas ou para selecionar a


função de coleta/despejo da carregadeira
dianteira, depois pressione para validar
• Pressione as setas ou para aumentar/
diminuir a taxa de fluxo hidráulico para a fase
de coleta da carregadeira dianteira (de 0% a
100%), depois pressione para validar
GUID-47A5365B-1598-4ED0-97A0-D44A29BC9923-high.jpg [High]

Fig. 231.
• Pressione as setas ou para aumentar/
diminuir a taxa de fluxo hidráulico para a fase
de despejo da carregadeira dianteira (de 0% a
100%), depois pressione para validar
• Pressione as setas ou para ativar/
desativar a posição de flutuação da carregadeira
dianteira, depois pressione para validar
NOTA:
Por padrão, a posição de flutuação é desativada
("DESLIGADO") quando o motor é ligado.
Também é possível ajustar a taxa de fluxo hidráulico de uma válvula do carretel usando o interruptor de
ajuste/memória da taxa de fluxo.

198 MF 7700
...Teste
3. Operação

Primeiro, acesse a tela das válvulas do carretel hidráulicas da Setup and Information Screen, depois
escolha a função pertinente da carregadeira dianteira
• Incline o Multi Function Joystick em uma
posição e pressione o interruptor de memória
da taxa de fluxo ((1)) por 2 segundos
O valor armazenado para uma posição será
exibido na tela.
• Pressione o interruptor de memória da taxa de
fluxo (2) para aplicar os valores 0%, 25%, 50%,
75% ou 100 %.
Os valores da taxa de fluxo serão idênticos para
levantar/abaixar e inclinar/despejar e serão
exibidos na tela.
• Manter o interruptor (1) pressionador por cinco
segundos apaga todas as memórias e fornece
GUID-9B0F2006-784E-47AB-B372-EBA19CB33959-high.jpg [High]

Fig. 232.
100% de taxa de fluxo para as fases de
elevação/abaixamento ou despejo/coleta da
carregadeira dianteira.
GUID-A1D68C28-B83B-4EEB-851C-9484EB4CFDA2 [V1]

3.14.3.4 Opção da terceira função hidráulica: Trator equipado com uma carregadeira sem levante
hidráulico dianteiro.
IMPORTANTE:
Essa opção está disponível somente em tratores
equipados com uma carregadeira dianteira e sem
levante hidráulico dianteiro.
A carregadeira dianteira é diferente do modelo
padrão (modelo com apenas duas funções
hidráulicas)
Essa carregadeira dianteira é fornecido com um
sistema de acoplamento rápido.

GUID-A2F7807E-A61A-414B-818C-307CB497505B-high.jpg [High]

Fig. 233.

Há também uma tela adicional para operar essa terceira função hidráulica, além das duas telas padrão.
Telas padrão em Setup and Information Screen

MF 7700 199
...Teste
3. Operação

GUID-C43C99D5-139C-4483-BF85-FE5D9CAEC2C8-high.jpg [High]

Fig. 234.

Telas adicionais em Setup and Information Screen


Pressione a seta ou para escolher que
função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode
ser ajustada)

• Pressione as setas ou para selecionar a


terceira função da carregadeira dianteira (garra),
depois pressione para validar
• Pressione as setas ou para aumentar/
diminuir a taxa de fluxo hidráulico para a fase
de abertura da garra (de 0% a 100%), depois
pressione para validar
GUID-FAE1A585-9249-4977-8750-A92A663AACC2-high.jpg [High]

Fig. 235.
• Pressione as setas ou para aumentar/
diminuir a taxa de fluxo hidráulico para a fase
de fechamento da garra (de 0% a 100%),
depois pressione para validar
Também é possível ajustar a taxa de fluxo hidráulico de uma válvula do carretel usando o interruptor de
ajuste/memória da taxa de fluxo.
Primeiro, acesse a tela das válvulas do carretel hidráulicas da Setup and Information Screen, depois
escolha a função pertinente da carregadeira dianteira

200 MF 7700
...Teste
3. Operação

• Incline o Multi Function Joystick para a posição


e pressione o interruptor de memória da taxa
de fluxo (1) por dois segundos.
O valor armazenado para uma posição será
exibido na tela.
• Pressione o interruptor de memória da taxa de
fluxo (2) para aplicar os valores 0%, 25%, 50%,
75% ou 100 %.
Os valores da taxa de fluxo serão idênticos para
levantar/abaixar, despejar/recolher e abrir/fechar
a garra, e serão exibidos na tela.
• Manter o interruptor (1) pressionado por cinco
segundos apaga todas as memórias e fornece
GUID-9B0F2006-784E-47AB-B372-EBA19CB33959-high.jpg [High]

Fig. 236.
100% de taxa de fluxo para as fases de
elevação/abaixamento, despejo/coleta ou
abertura/fechamento da garra da carregadeira
dianteira.
GUID-27058080-4FCE-4E6C-A5C9-81770CA0F243 [V1]

Suspensão do braço
NOTA:
A posição da função de suspensão do braço é armazenada pelo sistema eletrônico do trator quando o
motor é parado.

Pressione a seta ou para escolher que


função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode
ser ajustada)

• Pressione a seta ou para ativar/desativar


a suspensão do carregador dianteiro e, em
seguida, pressione para validar

GUID-A36FF1C0-96FC-4C29-B1B0-1B02416549E7-high.jpg [High]

Fig. 237.

GUID-41C69F73-CFBB-4BA5-9F58-04B4C7BD53E9 [V1]

3.14.3.5 Como travar e destravar os acessórios


NOTA:
Esta é uma função temporária.
A função é desativada assim que a seta é liberada.

MF 7700 201
...Teste
3. Operação

Procedimento
1. Vá até a tela correspondente da Setup and
Information Screen.
2. Pressione (a função fica cinza quando ela
pode ser modificada).
3. Pressione a seta e, ao mesmo tempo,
pressione (H3) e mova o joystick para a
esquerda ou direita, para bloquear ou
desbloquear os acessórios.
4. Depois que o acessório for bloqueado ou
desbloqueado, libere o joystick e a seta .
5.
GUID-CF6DF7A9-224F-4CC4-A51D-43F66D154190-high.jpg [High]

Pressione para validar. Fig. 238.

GUID-9C5A71A3-6DC4-4F63-8528-5FC131CC7B3C [V1]

3.14.3.6 Automação da carregadeira dianteira/rotação do motor


A rotação do motor aumenta de acordo com a
ação no controle da carregadeira dianteira.

Pressione a seta ou para escolher que


função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode
ser ajustada)

• Pressione as setas ou para ativar/


desativar a função de rotação do motor/
carregadeira dianteira, depois pressione
para validar
GUID-F6F89015-6848-4C51-ACAB-03DCE34FD53C-high.jpg [High]

Fig. 239.

GUID-50870DB5-7BCC-4DC6-8DAC-E1FCA7C76283 [V1]

3.14.3.7 3ª e 4ª funções
IMPORTANTE:
As 3ª e 4ª funções são ativadas temporariamente.
Ao usar as 3ª e 4ª funções, verifique se no Datatronic CCD ou na Setup and Information Screen se não há
funções atribuídas aos interruptores H3 e H4.

Pressione a seta ou para escolher que


função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode
ser ajustada)

• Pressione as setas ou para ativar/


desativar a 3º função com os interruptores H3/
H4, depois pressione para validar

GUID-98F2D002-EA18-4B24-BFF4-DAF8601A9887-high.jpg [High]

Fig. 240.

202 MF 7700
...Teste
3. Operação

GUID-12559273-3648-45BD-9452-FDBCE8E5BFD3-high.jpg [High]

Fig. 241.

Opções de modo Operação em modos diferentes

H3/H4: OFF • Mantenha pressionado o botão H3 (G) e, em


seguida, incline o Multi Function Joystick para a
direita (2) ou para a esquerda (4) para ativar a 3ª
função (por exemplo: uma garra).
• Mantenha pressionado o botão H4 (H) e, em
seguida, incline o Multi Function Joystick para a
direita (2) ou para a esquerda (4) para ativar a 4ª
função (por exemplo: outras funções do
implemento da carregadeira dianteira)

H3/H4: ON • Pressione e segure o botão H3 (G) para fechar a


garra (3º função).
• Pressione e segure o botão H4 (H) para abrir a
garra (3ª função).

GUID-3954C8ED-A640-4DF8-8DB4-35D8FC103ACE [V1]

3.14.3.8 Função do oscilador automático para o implemento


Pressione o interruptor H4 duas vezes para ativar essa função.

MF 7700 203
...Teste
4. Manutenção
[V]

4.1 Guia de manutenção


GUID-9B5F44C9-415D-438E-A97D-A1DBC8B1EEE4 [V1]

4.1.1 Tabela de manutenção


Interpretação da tabela
Manutenção inicial marcada °°: esta instrução de manutenção deve ser executada uma única vez e não
deve ser tratada como manutenção regular do produto.
Intervalos marcados com °: intervalos de manutenção regulares marcados com ° devem ser executados
em intervalos regulares (por exemplo: todos os dias, a cada 50 horas, a cada 300 horas etc.).

Legenda:
1. Ou todos os anos.
2. Ou a cada dois anos.
3. A cada 50 horas em condições de trabalho difíceis.
4. A cada 100 horas, dependendo das condições de trabalho.
5. A cada 600 horas em condições de trabalho difíceis.
GUID-7CF63E7D-663D-4A29-9520-8CF4822A133D [V1]

4.1.1.1 Motor, combustível e sistema de arrefecimento

Frequência Todo 50 300 600 900 1200 1500 1800


dia horas horas¹ horas¹ horas² horas² horas² horas²
Verifique o nível de óleo do motor e °
complete-o, se necessário, com óleo
recomendado.
Verifique o nível de refrigerante no °
radiador e complete-o, se necessário,
com produtos recomendados.
Limpe e inspecione o radiador principal °
e todas aletas dos elementos do
radiador.
Limpe e inspecione o condensador do °
condicionador de ar.
Drene a água e impurezas do pré-filtro °
de combustível.
Solicite à concessionária para realizar °
os testes de motor e salvar os logs do
motor no EDT
Troque o óleo do motor, conforme °
especificado.
Troque o filtro de óleo do motor. °
Troque o filtro de óleo centrífugo do °
motor. (caso equipado)
Substitua o pré-filtro adicional de °
combustível.
Substitua o pré-filtro de combustível. °
Substitua o filtro de combustível. °
Drene, limpe e reabasteça o tanque de °
combustível.

MF 7700 259
...Teste
4. Manutenção

Frequência Todo 50 300 600 900 1200 1500 1800


dia horas horas¹ horas¹ horas² horas² horas² horas²
Verifique a tensão e a condição das °° °
correias do alternador/ventilador/
compressor do condicionador de ar.
Solicite à concessionária a verificação °
da operação dos injetores de
combustível com o EDT.
Drene, limpe e reabasteça o radiador °¹
com líquido de arrefecimento + água
desmineralizada.
Troque as correias do alternador/ °⁵
ventilador/compressor do
condicionador de ar.
Solicite à concessionária a verificação °° °
sas folgas das válvulas do motor
(Substitua a vedação de lubrificação da
tampa sempre quando verificar as
folgas de válvulas).
Inspecione e limpe os elementos do Sempre que a luz indicadora acender. (Localizada no painel).
filtro de ar.
Substitua o elemento do filtro primário Após a quinta vez que a luz indicadora acender ou uma vez por
de ar. ano, o que ocorrer primeiro.
Substitua o elemento do filtro Todas vez que o filtro primário for substituído.
secundário de ar.

GUID-DE39B021-230B-4D6A-8404-B84EB392254B [V1]

4.1.1.2 Eixo dianteiro e direção

Frequência Todo 50 300 600 900 1200 1500 1800


dia horas horas¹ horas¹ horas² horas² horas² horas²
Lubrifique o eixo de acionamento do °
eixo dianteiro.
Verifique o nível de óleo no eixo °
dianteiro e nos redutores finais do eixo
dianteiro.
Lubrifique o eixo dianteiro. °³ °
Verifique os cubos de roda dianteiros/ °
pivôs da direção.
Calibre o eixo dianteiro suspenso. °
Troque o óleo no eixo dianteiro e °° °
redutores finais.
Verifique o alinhamento da direção e °
rodas (incluindo desgaste e danos de
pneus).

260 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

GUID-E8CFC712-4BCF-4B1A-94D8-79B21DFE00E9 [V1]

4.1.1.3 Transmissão e sistema hidráulico auxiliar

Frequência Todo 50 300 600 900 1200 1500 1800


dia horas horas¹ horas¹ horas² horas² horas² horas²
Verifique o nível de óleo da °
transmissão/sistema hidráulico.
Verifique/limpe o arrefecedor de óleo °⁴
da transmissão.
Lubrifique os rolamentos do redutor °
final traseiro (dependendo do modelo).
Troque o filtro de alta pressão da °° °
transmissão.
Verifique o nível de óleo nas unidades °° °
do redutor final traseiro (dependendo
do modelo).
Troque o óleo nas unidades do redutor °
final traseiro (dependendo do modelo).
Troque o óleo da transmissão e °
sistema hidráulico.
Troque o filtro de sucção da °
transmissão.
Troque o elemento filtrante da °° °
PowerShuttle de 60 mícrons.
Troque o respiro do sistema de °
transmissão e sistema hidráulico

GUID-3E9F6847-5A12-439D-A860-2B4152D7D485 [V1]

4.1.1.4 Freios

Frequência Todo 50 300 600 900 1200 1500 1800


dia horas horas¹ horas¹ horas² horas² horas² horas²
Verifique o nível de fluido no sistema °
de ar comprimido.
Drene o ar dos acumuladores °
pneumáticos do sistema de freio do
reboque (se instalado).
Verifique o pedal da embreagem e a °° °
transmissão para ver se estão
funcionando corretamente.
Verifique e ajuste o freio de °° °
estacionamento.
Substitua o filtro de 25 mícron do °
sistema de frenagem em alta pressão.
Verifique se as uniões de freio do °° °
reboque estão funcionando
corretamente (Se instalado).

MF 7700 261
...Teste
4. Manutenção

Frequência Todo 50 300 600 900 1200 1500 1800


dia horas horas¹ horas¹ horas² horas² horas² horas²
Verifique o filtro do regulador (opção de °
freio pneumático do reboque).
Verifique o estado dos tubos do freio e °° °
do tanque de ar comprimido.
Faça a sangria do sistema de freios. °

GUID-EB836A81-739B-4B0B-B52F-732E0C720544 [V1]

4.1.1.5 Rodas e pneus

Frequência Todo 50 300 600 900 1200 1500 1800


dia horas horas¹ horas¹ horas² horas² horas² horas²
Verifique o torque de todas as porcas e °° °
parafusos das rodas e aros (Todos os
dias até que o torque de aperto esteja
estabilizado conforme especificação,
após a cada 50 horas).
Verifique e ajuste a pressão de °
calibragem dos pneus.

GUID-04A6C0E6-455B-4116-A8EE-6B6FF260AF5F [V1]

4.1.1.6 Equipamento elétrico

Frequência Todo 50 300 600 900 1200 1500 1800


dia horas horas¹ horas¹ horas² horas² horas² horas²
Verifique o estado da bateria. °° °
Verifique o aperto dos cabos da bateria °° °
e a fixação da mesma.
Verifique as lanternas, luzes °° °
indicadoras, luz de freio, instrumentos
e sinais sonoros.
Inspecione e ajuste o funcionamento °° °
das lâmpadas.
Verifique os sistemas elétricos. °° °
Verifique o estado e a fixação dos °
chicotes elétricos e se os pontos de
aterramento estão livres de oxidação e
bem fixados.

GUID-CD19F61F-0874-4E39-BBE8-D1B3363AE46B [V1]

4.1.1.7 Cabine e generalidades

Frequência Todo 50 300 600 900 1200 1500 1800


dia horas horas¹ horas¹ horas² horas² horas² horas²
Limpe o elemento de filtro de ar da A cada semana ou todo dia em condições de trabalho difíceis.
cabine.
Lubrifique todos os pontos com graxa °° °
ou óleo conforme especificado no
Manual do operador.
Verifique o torque de aperto dos °° °
parafusos de fixação da cabine.

262 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

Frequência Todo 50 300 600 900 1200 1500 1800


dia horas horas¹ horas¹ horas² horas² horas² horas²
Verifique e complete o nível de água do °° °
reservatório do limpador de para-brisa.
Verifique se o sistema de °° °
condicionador de ar está funcionando
corretamente.
Verifique se as proteções de segurança °° °
estão instaladas e se os decais de
segurança estão legíveis.
Teste o trator para verificar se todos os °° °
instrumentos e sistemas estão
funcionando corretamente.
Teste o trator para verificar se a direção °° °
e os freios estão funcionando
corretamente.
Após testar o trator, verifique se há °° °
vazamentos de óleo, combustível ou
fluido de arrefecimento.
Troque o elemento de filtro de ar da °
cabine.
Verifique a pressão do acumulador °
hidráulico (Consulte sua
concessionária).
Substitua as vedações de borracha. 4800 horas.
Substitua os amortecedores da 4800 horas.
suspensão mecânica ou mecânica ativa
(opcional).

MF 7700 263
...Teste
4. Manutenção
[V]

4.11 Equipamento elétrico


GUID-7B112DC0-FDC3-428E-81C0-1B8AA0A6DBB5 [V1]

4.11.1 Baterias
O circuito elétrico do trator opera em 12 V. O terminal negativo é o terra.
Limpe a parte superior das baterias e cubra os terminais com vaselina na frequência indicada na tabela de
guia de manutenção.
PERIGO:
As baterias produzem gases explosivos.
Centelhas, chamas, cigarros acesos ou qualquer fonte inflamável devem ser mantida
longe.
Use óculos de segurança adequados quando estiver trabalhando próximo de baterias.
AVISO:
Reparo: Se estiver conectando a outra bateria ou a um auxiliar de partida remoto, respeite
a tensão da bateria.

GUID-D54A26C8-2566-4BC5-88FE-C4A0D126A441-high.jpg [High]

Fig. 83.
GUID-3CC0E990-B3B6-46F7-AF57-BD4C600FA58C [V1]

4.11.2 Alternador
IMPORTANTE:
A fiação do alternador deve ser desconectada antes que um arco de solda seja executado no trator ou em
um equipamento que esteja preso a ele.
Não desconecte ou reconecte os cabos da bateria quando o motor estiver em funcionamento.
Nunca opere o motor quando o cabo que liga o alternador e a bateria estiver desconectado.
Não tente conectar qualquer equipamento elétrico adicional, uma vez que ele pode danificar os
componentes do circuito elétrico existente.

MF 7700 309
...Teste
4. Manutenção

GUID-DE6082E5-B38D-4F07-9D8F-604C9DA9B08F [V2]

4.11.3 Tomada de força (ISO)

Soquete de energia traseiro (ISO)

GUID-5697F64B-11DE-4975-B0B2-235AA616F007-high.jpg [High]

Fig. 84.

Referência Circuito ISO Carga elétrica máxima Fusíveis


(1) Indicador de direção esquerdo e 4x 21 W F15
iluminação de aviso de perigo
(2) Luz de ré 5A F62
(3) Terra - -
(4) Indicador de direção direito e 4x 21 W F15
iluminação de aviso de perigo
(5) Luzes laterais da direita e luzes da 4x 6 W F36
placa do veículo
(6) Luzes de parada 15 A F46
(7) Luzes laterais esquerda 20 A F37

310 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

Soquete de energia dianteiro ASAE/ISO

GUID-5697F64B-11DE-4975-B0B2-235AA616F007-high.jpg [High]

Fig. 85.

Referência Circuito Carga elétrica máxima Fusíveis


(1) Bateria +[1] 25 A F50
(2) Luzes de trabalho 25 A F16
(3) Terra - -
(4) +12 V APC[2] 10 A F64
(5) Luzes laterais 7,5 A F36
(6) Luz giratória 20 A F18
(7) Luzes laterais 7,5 A F36

[1] + BAT = + bateria de 12 V


[2] + APC = + acessórios de 12 V
GUID-270E1563-5372-408A-8F98-C21F64E49EAF [V1]

4.11.4 Como ajustar os faróis


Diagrama de ajuste
(A) Distância entre os faróis e uma parede ou
uma tela
(B) Altura do centro dos faróis até o solo
(C) Distância de centro a centro entre os faróis
(D) Deslocamento vertical

GUID-7BCAA5D2-C1A1-402A-958F-890910469289-high.jpg [High]

Fig. 86.

MF 7700 311
...Teste
4. Manutenção

Procedimento

1. NOTA: Não deixe seus dedos entrar em contato direto com lâmpadas de iodo.
Posicione o trator em uma superfície nivelada, voltado para uma parede ou tela a uma distância de
7,5 m.
2. Trace uma linha horizontal (1) na parede, correspondendo à altura (B).
3. Trace duas linhas verticais na parede correspondente à largura (C).
4. Trace uma linha horizontal (2) na parede embaixo da linha (1) a uma distância de (D) = 0,1x(B).
5. Ajuste cada farol individualmente escondendo a luz oposta. Alinhe a borda superior da zona iluminada
com a linha (2). Alinhe o centro da zona iluminada com a linha vertical correspondente traçada nesta
etapa.
GUID-9075F2DB-3F23-4448-AC92-8DB759FA74A7 [V5]

4.11.5 Descrição da caixa de fusíveis principal


Descrição da caixa de fusíveis principal

Funções dos elementos da caixa de fusíveis

F Fusível

SH Desvio (desvios são fusíveis)

K Relé

X Conector

Tamanho e potência do fusível

Corrente Tamanho Cor

3 Pequeno

5 Pequeno

7,5 Pequeno

10 Pequeno

15 Pequeno

15 Médio

20 Médio

25 Médio

312 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

Corrente Tamanho Cor

30 Médio

50 Grande

60 Grande

MF 7700 313
...Teste
4. Manutenção

Caixa de fusíveis principal

GUID-AC224472-2D0F-4DEB-AF53-AB2D4AAF45A7-high.jpg [High]

Fig. 87.
Para transmissões Dyna-4/Dyna-6

314 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

Número Corrente Tamanho Função protegida

F1 5A Pequeno Terra do quadro de fusíveis

F2 3A Pequeno Funções
• Circuito de controle do relé K6 fornecendo +ACC
para o trator

F3 10 A Pequeno + ACC X395 - Alimentação do rádio

F4 15 A Pequeno + ACC
• X403 - Motor do limpador do para-brisa traseiro
• X411 - Interruptor do limpador do para-brisa
traseiro
• X453 - Motor da bomba de temperaturas muito
baixas

F5 25 A Médio +ACC
• X58 - Unidade de controle do limpador do para-
brisa e indicador de direção
• X65 - Motor do limpador do para-brisa dianteiro

F6 25 A Médio Luzes do farol alto no corrimão e na grade

F7 15 A Pequeno Farol baixo no corrimão e na grade

F8 30 A Médio +BAT X250 - Soquete de alimentação na cabine (no


console do lado direito)

F9 10 A Pequeno Alimentação do circuito de energia do relé K17


+BAT para engate da tomada de potência traseira

F10 15 A Pequeno +BAT


• X336 - Isolador da bateria
• X646 - Interruptor isolador da bateria

F11 15 A Pequeno Circuito de energia dos relés K7 e K8 fornecendo


+BAT para as funções 3 e 4 da ENG109 - Conector
externo para alimentação da pá carregadeira
dianteira

F12 10 A Pequeno Funções


• Circuito de energia do relé K6 fornecendo +ACC
para o trator

F13 5A Pequeno Antena + BAT do Auto-Guide™

F14 10 A Pequeno + APC


• X250 - Soquete de alimentação na cabine (no
console do lado direito)
• X250 - Soquete de alimentação na cabine (no
arco do para-lamas do lado dianteiro direito)

F15 30 A Médio X652 - Unidade da luz de advertência de perigo


+BAT

MF 7700 315
...Teste
4. Manutenção

Número Corrente Tamanho Função protegida

F16 25 A Médio • X275 - Soquete de conexão dos acessórios


dianteiros (farol de trabalho)
• X365 - Farol de serviço do corrimão

F17 30 A Médio • X78 - Farol de trabalho no para-lama traseiro


direito
• X93 - Farol de trabalho no para-lama traseiro
esquerdo
• Farol de serviço no soquete de energia traseiro
(NA)

F18 20 A Médio • X270 - Soquete de conexão de acessórios


dianteiros (luz giratória)
• X409 - Luz giratória esquerda
• X410 - Luz giratória direita

F19 25 A Médio • X385 - Farol de trabalho traseiro esquerdo no


teto
• X386 - Farol de trabalho traseiro direito no teto
• X387 - Farol de trabalho traseiro esquerdo no
teto
• X388 - Farol de trabalho traseiro direito no teto

F20 30 A Médio • X379 - Farol de trabalho dianteiro esquerdo no


teto
• X380 - Farol de trabalho dianteiro direito no teto
• X381 - Farol de trabalho dianteiro esquerdo no
teto
• X382 - Farol de trabalho dianteiro direito no teto

F21 30 A Médio • X351 - Farol de trabalho da grelha dianteira


direita
• X352 - Farol de trabalho da grelha dianteira
direita
• X353 - Farol de trabalho da grelha dianteira
esquerda
• X354 - Farol de trabalho da grelha dianteira
esquerda

F22 50 A Grande • Alimentação de ventilação de teto


• Circuito de energia do relé K27

F23 60 A Grande Alimentação do circuito de energia do relé K28 +


BAT até os conectores Isobus

F24 50 A Grande X218 - Conector do implemento do Isobus externo


+BAT

316 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

Número Corrente Tamanho Função protegida

F25 50 A Grande + BAT


• X177 - Controlador do levante hidráulico
• X472 - Controlador da transmissão 1
• X473 - Controlador da transmissão 2
• X466 - Controlador da cabine suspensa

F26 10 A Pequeno + APC


• Circuito de energia do relé K29
• X66 - Sensor do pedal do freio esquerdo
• X67 - Sensor do pedal do freio direito
• X68 - Sensor do pedal da embreagem

F27 15 A Pequeno + APC


• X104 - Controlador TECU
• X105 - Datatronic CCD
• X106 - Alças T (somente no Essential)
• X112 - Joystick (somente no Essential)
• X122 - Acelerador manual (somente no
Essential)
• X592 - Interruptor de posição para a velocidade
da TDP traseira 540/1000 (somente nos modelos
MF 7714/MF 7715/MF 7716/MF 7718)
• X650 - Interruptor de memória/mudança da taxa
de fluxo do sistema hidráulico
• X704 - Interruptor de bloqueio do sistema
hidráulico auxiliar
• X719 - Modo de Lebre/Tartaruga ou interruptor
de mudança de faixa

MF 7700 317
...Teste
4. Manutenção

Número Corrente Tamanho Função protegida

F28 15 A Pequeno +APC


• X87 - Interruptor de elevação do levante
hidráulico no para-lama direito
• X94 - Interruptor externo da TDP traseira
• X97 - Interruptor de elevação do levante
hidráulico no para-lama esquerdo
• X124 - Interruptor do modo Pedal/
Autopropulsora
• X127 - Interruptor de engate da TDP traseira
• X128 - Interruptor de engate da TDP traseira
• X135 - Sensor de pressão da frenagem
• X166 - Sensor de posição do eixo dianteiro
suspenso
• X235 - Sensor da direção do eixo dianteiro
(sensor WAS)
• X277 - Interruptor de elevação do levante
hidráulico dianteiro
• X612 - Interruptor de posição para
(abastecimento) alavanca (caracol) da faixa do
creeper
• X617 - Interruptor de posição para a alavanca da
TDP de economia (alimentação)
• X618 - Sensor do freio de estacionamento
• X619 - Interruptor Limites superior e inferior da
velocidade do motor (somente no Efficient/
Exclusive)
• X619 - Interruptor de engate da velocidade A
memorizada(somente no Essential)
• X658 - Interruptor de abaixamento do levante
hidráulico dianteiro
• X664 - Interruptor de abaixamento do levante
hidráulico no para-lama direito
• X665 - Interruptor de abaixamento do levante
hidráulico no para-lama esquerdo
• X732 - Interruptor de posição para
(abastecimento) alavanca GSPTO (somente nos
modelos MF 7714/MF 7715/MF 7716/MF 7718)
• X733 - Interruptor de posição para a alavanca da
TDP traseira de 540/1.000 rpm (alimentação)
• X815 - Relé + APC da cabine panorâmica circuito
de controle
• X884 - Interruptor de inversão dos controles da
válvula do carretel hidráulica

318 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

Número Corrente Tamanho Função protegida

F29 10 A Pequeno +APC


• X20 - Sensor de bloqueio do filtro da
transmissão
• X22 - Radar
• X33 - Conector para alimentação das válvulas
eletro-hidráulicas do carretel
• X168 - Sensor de pressão do sistema de freio
pneumático
• X488 - Interruptor de faixa 1
• X489 - Interruptor de faixa 2
• X490 - Interruptor de faixa 3
• X491 - Interruptor de faixa 4
• X492 - Sensor Senstronic
• X493 - Interruptor de lubrificação
• X494 - Interruptor de baixa pressão
• X673 - Interruptor de desgaste do ParkLock
• X674 - Interruptor de status do ParkLock

F30 15 A Pequeno + APCX191 - Pré-aquecedor do combustível

F31 15 A Pequeno + APCX513 - Aquecedor adicional

F32 15 A Pequeno + APCX739 - Sensor detectando a presença do


operador no assento

F33 50 A Grande Trator +APC

F34 5A Pequeno X55 - Painel de instrumentos +BAT

F35 7,5 A Pequeno +BAT


• X104 - Controlador TECU
• X105 - Datatronic CCD
• X594 - Unidade AgCommand™

F36 7,5 A Pequeno + BAT


• X77 - Luz de posição lateral traseira direita, luz
de freio e indicador de direção
• X215 - Conexão do reboque (farol lateral do lado
direito)
• X257 - Luz de posição lateral e indicador de
direção no corrimão (esquerdo e direito)
• X273 - Soquete de conexão dos acessórios
dianteiros (farol lateral)
• X414-A - Alimentação da iluminação da placa de
identificação esquerda
• X415-A - Alimentação da iluminação da placa de
identificação direita
• X643 - Luzes do marcador direito
• Iluminação do painel de instrumentos

MF 7700 319
...Teste
4. Manutenção

Número Corrente Tamanho Função protegida

F37 10 A Pequeno + BAT


• X92 - Luz de posição lateral traseira esquerda,
luz de freio e indicador de direção
• X220 - Conexão do reboque (luz de posição
lateral esquerda)
• X257 - Luz de posição lateral e indicador de
direção no corrimão (esquerdo e direito)
• X644 - Luzes do marcador esquerdo
• X712 - Luzes da placa de identificação
• X819 - Relé triflash circuito de controle (apenas
em cabines panorâmicas)
• Luz do console direito

F38 3A Pequeno Circuito de controle do relé K33 + APC

F39 3A Pequeno Circuito de controle do relé K32 + APC

F40 3A Pequeno Não usado

F41 5A Pequeno + APC


• X185 - Controlador do motor

F42 10 A Pequeno + APC


• X58 - Unidade de controle do limpador do para-
brisa e indicador de direção
• X74 - Alimentação da sirene (+12 V APC)

F43 10 A Pequeno + APC


• X55 - Painel de instrumentos
• X717 - Teclado do levante hidráulico e da TDP na
coluna

F44 5A Pequeno + APC


• X345 - Alimentação para o terminal adicional
(unidade miltron)
• Antena Auto-Guide™

F45 5A Pequeno Não usado

F46 15 A Pequeno Alimentação do circuito de energia do relé K24 +


APC até as luzes do freio

F47 20 A Médio Não usado

F48 30 A Médio + BAT


• X58 - Unidade de controle do limpador do para-
brisa e indicador de direção
• X250 - Soquete de alimentação na cabine(no
arco da roda do lado direito dianteiro)

320 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

Número Corrente Tamanho Função protegida

F49 30 A Médio + BAT


• Conector do reboque (NA)
• X815 - Relé + APC da cabine panorâmica circuito
de alimentação

F50 25 A Médio X271 - Soquete de conexão dos acessórios


dianteiros (bateria de +12 V) +BAT

F51 30 A Médio + BAT


• X157 - Soquete de energia do lado esquerdo
(energia)
• X395 - Alimentação do rádio
• X407 - Luz interna
• X439 - Módulo de controle do condicionador de
ar (conector azul)
• X811 - Interruptor triflash (apenas para cabines
panorâmicas)
• X812 - Conexão do motor do limpador do para-
brisa lateral (apenas para cabines panorâmicas)

F52 15 A Pequeno + BAT


• X138 - Interruptor e luz indicadora das luzes de
advertência de perigo
• X155 - Plugue do acendedor de cigarros
(alimentação)
• X169 - Interruptor de controle do soquete de
energia
• X687 - Chicote da tela do Auto-Guide™/conexão
do chicote da coluna
• X717 - Teclado do levante hidráulico e da TDP na
coluna
• Circuito de controle do relé K16

F53 10 A Pequeno + BAT


• X218 - Conector do implemento do Isobus
externo
• X344 - Conector do Isobus na cabine

F54 3A Pequeno Não usado

F55 7,5 A Pequeno X255 - Buzina

F56 5A Pequeno X68 - Sensor do pedal da embreagem (interruptor


de partida)

F57 15 A Pequeno + APC


• X472 - Controlador da transmissão 1
• X473 - Controlador da transmissão 2

F58 10 A Pequeno + APCX153 - Conector do implemento não Isobus

F59 10 A Pequeno +APC X466 - Controlador da cabine suspensa

MF 7700 321
...Teste
4. Manutenção

Número Corrente Tamanho Função protegida

F60 7,5 A Pequeno + APC


• X177 - Controlador do levante hidráulico
• X183 - Conector do sistema diagnóstico
• X184 - Conector do sistema diagnóstico
• X594 - Unidade AgCommand™

F61 3A Pequeno + APC


• X194 - D + alternador 1
• X195 - D + alternador 2

F62 5A Pequeno Circuito de energia do relé K15 fornecendo +APC


para as X216 - Luz de ré e para o alarme de ré e o
conector do reboque

F63 10 A Pequeno Alimentação do circuito de energia do relé K26 +


APC até o compressor do ar condicionado

F64 10 A Pequeno + APCX272 - Soquete de conexão dos acessórios


dianteiros (+12 V APC)

F65 10 A Pequeno + APC


• X248 - Interruptor de ajuste do retrovisor elétrico
direito e esquerdo
• X249 - Interruptor do desembaçador dos
retrovisores externos

SH2 25 A Médio Farol alto na grade (presente somente sem o farol


alto/farol baixo na opção com corrimão)

SH3 15 A Médio Farol baixo na grade (presente somente sem a


opção de corrimão com farol alto/farol baixo)

K1 Relé da unidade de controle do limpador do para-


brisa dianteiro e motor do limpador do para-brisa
dianteiro

K2 Não usado

K3 Relé para farol alto no corrimão ou na grade


(presente somente com a opção farol alto/farol
baixo nos corrimãos)

K4 Relé para farol baixo no corrimão ou na grade


(presente somente com a opção farol alto/farol
baixo nos corrimãos)

K5 Não usado

K6 Relé alimentando o +ACC para o trator

K7 Relé para função do interruptor 4 no Multi Function


Joystick

K8 Relé para função do interruptor 3 no Multi Function


Joystick

K9 Relé da antena +BAT do Auto-Guide™

K10 Relé dos faróis principais

322 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

Número Corrente Tamanho Função protegida

K11 Não usado

K12 Relé para luzes de trabalho no para-lamas e no


soquete de energia traseiro

K13 Relé para os faróis de trabalho traseiros do teto

K14 Relé do módulo de iluminação para as luzes de


trabalho na grade

K15 Relé para luzes de ré, alarme de ré

K16 Relé da fonte de alimentação no +BAT do soquete


de energia do console do lado direito

K17 Não usado

K18 Relé da fonte de alimentação no +APC do soquete


de energia do console direito e o soquete de
energia do arco do para-lamas dianteiro direito

K19 Relé das luzes rebaixadas do feixe

K20 Não usado

K21 Relé das luzes de trabalho do corrimão e a luz de


trabalho do conector de acessórios de implemento
dianteiro

K22 Relé para luz giratória de teto, luz giratória do


conector de acessórios conector do implemento
dianteiro

K23 Relé de luzes de trabalho dianteiras do teto

K24 Relé de luzes de freio

K25 Relé de alimentação de fusível F3, fusível F4,


fusível F5 e circuito de controle do relé K27

K26 Relé de alimentação do compressor do


condicionador de ar

K27 Relé de alimentação de ventilação no teto

K28 Relé dos conectores Isobus +BAT

K29 Não usado

K30 Relé de alimentação de fusível F36 e fusível F37

K31 Relé de alimentação de fusível F26, fusível F27,


fusível F28 e fusível F29

K32 Relé de alimentação de fusível F30, fusível F31 e


fusível F32

K33 Relé do trator +APC

1. + ACC = acessório de + 12 V
2. + APC = ignição acionada de + 12 V
3. + BAT = baterias de + 12 V

MF 7700 323
...Teste
4. Manutenção

Vista traseira da caixa de fusíveis

GUID-1BBDD7C6-E227-4CBE-9A9A-B8E7F6B8DB82-high.jpg [High]

Fig. 88.
GUID-FE502726-B0CE-4D16-99F0-D7645F8490CA [V5]

4.11.6 Descrição da caixa de fusíveis secundária (dependendo do modelo)


Descrição da caixa de fusíveis secundária (dependendo do modelo)

324 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

Funções dos elementos da caixa de fusíveis


F Fusível
SH Desvio (desvios são fusíveis)
K Relé
X Conector

Tamanho e potência do fusível

Corrente Tamanho Cor


3 Pequeno

5 Pequeno

7,5 Pequeno

10 Pequeno

15 Pequeno

15 Médio

20 Médio

25 Médio

30 Médio

50 Grande

60 Grande

Caixa de fusíveis secundária


Uma segunda caixa de fusíveis está localizada acima das baterias.

GUID-B098DBEC-7E3E-4955-892F-11B2C19E621B-high.jpg [High]

Fig. 89.

MF 7700 325
...Teste
4. Manutenção

GUID-A0462625-9C06-4106-B3E7-B37BB908C035-high.jpg [High]

Fig. 90.

GUID-BE89A219-1CDC-4C9D-8230-0D967840BA27-high.jpg [High]

Fig. 91.

Número Corrente Tamanho Função protegida


1 - F110 225 A Específico X241 - Alimentação de pré-aquecimento do motor
AGCO Power (Grelha Aquecedora) +BAT
2 - F107 175 A Específico X192 - B + alternador 1 +BAT
3 - F106 200 A Específico Fonte de alimentação da cabine + BAT
4 - F109 175 A Específico X193 - B + alternador 2 +BAT
5 Específico BUSBAR +BAT ou não usado
6 - F104 25 A Médio X185 - Controlador do motor +BAT
7 - F105 70 A Grande Circuito de energia do relé K106
8 - F111 10 A Médio Fornecimento da válvula do EGR
9 - F112 10 A Médio Fonte de alimentação da comporta de passagem do
turbocompressor
10 - F113 10 A Médio Fonte de alimentação dos sensores de NOx
11 - F114 3A Médio X185 - Controlador do motor proteção do terra
12 - F115 25 A Médio Circuito de energia do relé K107
K106 Relé do motor de partida

326 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

Número Corrente Tamanho Função protegida


K107 Relé da alimentação
• X289 - módulo de alimentação do Denoxtronic
• X577 - Aquecedor das linhas de pressão do
ARLA 32 ou AdBlue™

K108 X185 - Controlador do motor relé de aterramento


K109 Relé de alimentação dos fusíveis F111, F112 e F113

Fusíveis/relés adicionais

GUID-144E7498-162E-463B-900A-7E02026B4A03-high.jpg [High]

Fig. 92.

Número Função protegida

X826 Relé da alimentação do X336 - Isolador da bateria

X711 Relé X646 - Interruptor isolador da bateria fornecendo X336 - Isolador da bateria

GUID-D881AFFE-FA93-4177-953F-7883BE806AA4-high.jpg [High]

Fig. 93.

Número Função protegida

X953 Relé +APC para X185 - Controlador do motor AGCO Power

GUID-444D9477-AEC8-4121-ABD0-C8C0A21B42C9 [V2]

4.11.7 Isolante da bateria


Um dispositivo isola as baterias de todos os outros equipamentos elétricos do trator.

MF 7700 327
...Teste
4. Manutenção

Esse isolante está programado para corte automático após retardo de 60 minutos depois de desligar a
ignição. Portanto, o operador não deve ativar o dispositivo; esse sistema é controlado automaticamente
em termos de ativação e corte, dependendo da posição da chave de ignição.
O controle do temporizador do isolante da bateria pode variar de acordo com a configuração do trator.
As condições de controle temporário para o isolador da bateria fechado são como segue:
1. o Datatronic CCD tempo de espera
2. fonte de alimentação mantida em um ISOBUS ou Auto-Guide™ implemento
Qualquer que seja o status das condições acima, o isolante da bateria sempre abrirá após o período
máximo de 60 minutos depois de colocar a chave de ignição na posição OFF.
A condição de controle permanente para o isolador da bateria fechado é a seguinte:
1. Ativação das iluminações de aviso de perigo
NOTA:
O isolador da bateria abrirá quando as iluminações de aviso de perigo forem desativadas.
IMPORTANTE:
Em caso de falha elétrica no trator ou no implemento, o corte de emergência do isolante da bateria é
possibilitado por um interruptor localizado na placa da tampa do alojamento do controlador na cabine, mas
somente se a chave de ignição estiver na posição OFF.
1. Abra a placa da tampa (A) localizada no chão da
cabine (lado direito).

GUID-F0494A1C-B983-46F5-A112-CCDDFD622BE8-high.jpg [High]

Fig. 94.
1. Pressione o interruptor (B) para executar um
corte de emergência do isolador da bateria.

GUID-ACB75730-E0F9-462F-B666-9A50D3AEC6AE-high.jpg [High]

Fig. 95.

328 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

Ruído excessivo a partir do sistema hidráulico


Causa Solução
O óleo hidráulico ainda está frio. Opere o motor na velocidade média por vários
minutos antes de operar o sistema hidráulico.
Não há óleo dentro do sistema hidráulico. Complete de acordo com as especificações.
Outro Entre em contato com a concessionária.

Função do soprador de ar do aquecedor não está funcionando


Causa Solução
O ar não é fornecido ao ventilador. Verifique a condição dos filtros de ar da cabine.
Outro Entre em contato com a concessionária.

O ar condicionado não está funcionando


Causa Solução
O compressor de refrigeração não está Verifique os fusíveis
funcionando: a embreagem magnética não está
desengatando e a correia está frouxa ou partida.
Nenhum líquido refrigerante R134a no sistema. Entre em contato com a concessionária.
Verifique a correia de acionamento. Entre em contato com a concessionária.
Outro Entre em contato com a concessionária.

Sistema de ar condicionado sem eficiência


Causa Solução
Radiador obstruído. Limpe o radiador.
Filtro de ar fresco/filtro de ar ambiente obstruído. Agite o filtro de ar fresco. Sopre ar através do filtro
de ar ambiente e troque se necessário.
Outro Entre em contato com a concessionária.
GUID-38C5F93D-FD69-4397-BB60-1FFEFCA4C7BE [V1]

4.14.2 Painel de luzes indicadoras

Luz indicadora de TDP dianteira engatada

Condições de ativação
• Luz indicadora permanentemente acesa = TDP dianteira engatada
• Luz indicadora piscando = tomada de potência dianteira em modo de segurança

MF 7700 333
...Teste
4. Manutenção

Luz indicadora do interruptor de engatamento de eixo dianteiro


suspenso

Condições de ativação
• Luz indicadora permanentemente acesa = suspensão ativa do eixo dianteiro
• Luz indicadora piscando = erro na suspensão do eixo dianteiro

Causa(s) Solução
Eixo dianteiro sobrecarregado Remova a carga do eixo dianteiro.
Calibração em progresso ou com falha Entre em contato com a concessionária.
Erro em um dos componentes Entre em contato com a concessionária.

Luz indicadora de eixo dianteiro 4x4

Condições de ativação
• Luz indicadora permanentemente acesa = Eixo dianteiro 4x4 engatado
• Luz indicadora piscando = erro no eixo dianteiro 4x4

Causa(s) Solução
Erro em um dos componentes Entre em contato com a concessionária.

Luz indicadora de obstrução do filtro de óleo da transmissão de alta


pressão

Condições de ativação
• luz indicadora permanentemente acesa = filtro obstruído, se a temperatura do óleo da transmissão
estiver acima de 49 °C

Causa(s) Solução
Filtro obstruído Troque o elemento do filtro.
Óleo de transmissão poluído Verifique a qualidade do óleo.
Interruptor de obstrução do filtro de óleo da Verifique o do interruptor de obstrução.
transmissão de alta pressão (código de erro T4150)

334 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

Luz indicadora do bloqueio do diferencial

Condições de ativação
• Luz indicadora permanentemente acesa = bloqueio do diferencial engatado
• Luz indicadora piscando rapidamente = erro de bloqueio do diferencial

Causa(s) Solução
Erro em um dos componentes Entre em contato com a concessionária.

Luz indicadora de TDP traseira engatada

Condições de ativação
• Luz indicadora piscando lentamente = TDP traseira pré-engatada
• Luz indicadora permanentemente acesa = TDP traseira engatada
• Luz indicadora piscando rapidamente = erro da TDP traseira

Causa(s) Solução
Erro em um dos componentes Entre em contato com a concessionária.

Luz de pressão para freios e freios pneumáticos

Condições de ativação
• Luz indicadora permanentemente acesa = pressão nos sistemas de freio pneumático ou hidráulico

Causa(s) Solução
Pressão no sistema de freio pneumático inferior a 4 Verifique a condição dos acopladores de conexão
bar de ar com o implemento, o sistema de frenagem do
implemento e o sistema de frenagem pneumática.
O sensor de pressão de frenagem está com defeito Entre em contato com a concessionária.

Luz de advertência da pressão do óleo de motor

Condições de ativação
• Luz indicadora piscando lentamente = pressão do óleo do motor baixa - aviso
• Luz indicadora permanentemente acesa = pressão do óleo do motor insuficiente (< 1 bar) - Alerta
PARAR
• Luz indicadora piscando com luz de advertência de falha geral = erro no motor

Causa(s) Solução

MF 7700 335
...Teste
4. Manutenção

Nível de óleo muito baixo Pare o motor e verifique o nível de óleo.


Problema no sistema de lubrificação Entre em contato com a concessionária.
Código de erro do motor Entre em contato com a concessionária.

Luz indicadora de manutenção

Condições de ativação
• Luz indicadora permanentemente acesa = necessário manutenção

Causa(s) Solução
Necessário manutenção Execute a manutenção exigida.
Para desligar esta luz indicadora, exiba a tela de
inicialização e, em seguida, pressione a tecla OK do
interruptor seletor de exibição no teclado Setup and
Information Screen por 6 segundos. O contador de
cronograma de manutenção é definido para voltar
para o número de horas indicado na Tabela de guia
de manutenção. Caso contrário, entre em contato
com a concessionária.

Luz de advertência de falha geral

Condições de ativação
• Luz indicadora piscando com luz indicadora de pressão do óleo do motor = erro do motor - pare o
motor
• Luz indicadora permanentemente acesa = erro grave - pare o trator

Causa(s) Solução
Erro do motor Entre em contato com a concessionária.
Erro grave Entre em contato com a concessionária.

Luz indicadora de pressão de lubrificação

Condições de ativação
• Luz indicadora permanentemente acesa = pressão da lubrificação menor que 0.45 bar

Causa(s) Solução
Nível de óleo muito baixo Verifique o nível de óleo da transmissão.
Componentes do sistema hidráulico com defeito Entre em contato com a concessionária.

336 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

Luz indicadora de pressão do óleo da transmissão

Condições de ativação
• Luz indicadora piscando = pressão do óleo da transmissão menor que 9 bar

Causa(s) Solução
Nível de óleo da transmissão muito baixo Verifique o nível de óleo da transmissão.
Módulo da transmissão com defeito Entre em contato com a concessionária.

Luz de advertência de carga do alternador

Condições de ativação
• Luz indicadora piscando e velocidade do motor maior que 1000 rpm = um dos dois alternadores não
está funcionando
• Luz indicadora permanentemente acesa e velocidade do motor maior que 1000 rpm = nenhum dos
alternadores está funcionando

Causa(s) Solução
Problemas de conexão no circuito de carga Verifique as conexões no circuito de carga do
alternador de volta até a bateria.
Correia frouxa ou danificada Verifique a condição da tensão das correias.
Bateria com defeito Verifique a condição das baterias.
Alternador com defeito Verifique a condição dos alternadores.

Luz indicadora de temperatura do óleo hidráulico auxiliar

Condições de ativação
• Luz indicadora permanentemente acesa = temperatura acima de 95 °C - pare o motor
• Luz indicadora permanentemente acesa = Sensor de temperatura desconectado ou em curto

Causa(s) Solução
Radiadores bloqueados Limpe os radiadores.
Uso incomum do sistema hidráulico auxiliar do Verifique a operação e as conexões com o
trator implemento.
Sensor desconectado ou em curto-circuito Entre em contato com a concessionária.

MF 7700 337
...Teste
4. Manutenção

Luz indicadora de obstrução do filtro de óleo hidráulico auxiliar

Condições de ativação
• Luz indicadora permanentemente acesa = filtro obstruído e temperatura do óleo hidráulico auxiliar
acima de 30 °C

Causa(s) Solução
Filtro obstruído Troque o elemento do filtro.
Óleo hidráulico auxiliar poluído Verifique a qualidade do óleo.
Sensor de obstrução do filtro de óleo hidráulico Entre em contato com a concessionária.
auxiliar com defeito

Luz indicadora de temperatura do óleo da transmissão

Condições de ativação
• Luz indicadora permanentemente acesa = temperatura acima de 95 °C - pare o motor

Causa(s) Solução
Uso incorreto da transmissão Use a transmissão no intervalo de Tartaruga para o
trabalho em campo.
Radiadores bloqueados Limpe os radiadores.
Sensor da temperatura do óleo da transmissão com Entre em contato com a concessionária.
defeito

Luz indicadora do freio de estacionamento

Condições de ativação
• Luz indicadora permanentemente acesa = Freio de estacionamento engatado

Luz indicadora de pré-aquecimento

Condições de ativação
• Luz indicadora permanentemente acesa = Aquecedor de grade ativado: Pré-aquecimento quando a
chave de ignição está na posição de pré-aquecimento, depois pós-aquecimento por 40 segundos após
a partida do motor.

338 MF 7700
...Teste
4. Manutenção

Luz indicadora de obstrução do filtro de ar do motor

Condições de ativação
• Luz indicadora permanentemente acesa = filtro de ar do motor bloqueado

Causa(s) Solução
Filtro de ar bloqueado Limpe o filtro de ar.
Interruptor de obstrução do filtro de ar com defeito Entre em contato com a concessionária.
GUID-42A67391-A95F-4E31-99C6-7A41D4945223 [V1]

4.14.3 Indicações de falha


Alarmes e falhas são indicados através do painel de instrumentos.
Dependendo da falha ou o alarme reconhecido pelos sistemas eletrônico, haverá diferentes tipos de sinal:
• Código de erro disponível na lista de tela da Setup and Information Screen
• Luz(es) indicadora(s)
• Alarme sonoro
• Uma combinação dos três tipos de sinais mencionados acima.

MF 7700 339
...Teste
4. Manutenção

Luzes indicadoras

GUID-647C1E95-A406-45AE-AF1A-233AB2A20089-high.jpg [High]

Fig. 96.

O painel de instrumentos eletrônico é composto de diversas luzes indicadoras (consulte a descrição na


seção Operação do Manual do Operador).

Códigos de erro
Caso haja algum problema, todos os códigos de
erro podem ser vistos na lista de tela da Setup and
Information Screen no painel de instrumentos.
Quando um problema é detectado pelos sistemas
eletrônicos, aparece um código de erro na tela.
Em determinadas condições, além do código de
erro exibido, uma luz indicadora correspondente
pisca e é possível ouvir um sinal sonoro.
Dependendo do erro exibido, você é aconselhado
a verificar determinadas operações de serviço
principais ou entrar em contato com a sua
concessionária. GUID-990FB341-41E7-4388-8042-649C170184CB-high.jpg [High]

Fig. 97.

340 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas
[V]

6.1 Especificações gerais


GUID-A6F795FC-DEC7-4B8F-BE65-F5984F10C706 [V1]

6.1.1 Modelo MF 7719 Dyna-6

Motor

Marca AGCO Power

Tipo 66 CW3

Número de cilindros 6

Transmissão

Tipo de caixa de câmbio Dyna-6 GBA15

Tipo de eixo traseiro GPA41

Tipo de redutor final Normal Duty

Tomada de Potência

Tipo de TDP Eixo com flange

Velocidades da TDP 540/540 Eco


1000/1000 Eco
Modo de economia disponível somente nas versões
Efficient/Exclusive

Eixo dianteiro

Tipo de eixo dianteiro DANA 750/561 (fixo)


DANA 750/640 (suspenso)

Proporção de sincronização (id do valor exibido na 1,346


placa do nome)

Hidráulica

Tipo hidráulico Centro fechado:


110 l ou 150 l por minuto

Número de válvulas de carretel 5 no máximo

MF 7700 349
...Teste
6. Especificações técnicas

Eletrônico

Controle da transmissão Autotronic 5

Controle do levante hidráulico Autotronic 5

Cabine

Condicionador de ar Manual ou automático

Teto Padrão
GUID-EFC38FE7-6859-4657-AB3B-479002202E1B [V1]

6.1.2 Modelo MF 7720 Dyna-6

Motor

Marca AGCO Power

Tipo 66 CW3

Número de cilindros 6

Transmissão

Tipo de caixa de câmbio Dyna-6 GBA15

Tipo de eixo traseiro GPA41

Tipo de redutor final Normal Duty

Tomada de Potência

Tipo de TDP Eixo com flange

Velocidades da TDP 540/540 Eco


1000/1000 Eco
Modo de economia disponível somente nas versões
Efficient/Exclusive

Eixo dianteiro

Tipo de eixo dianteiro DANA 750/561 (fixo)


DANA 750/640 (suspenso)

Proporção de sincronização (id do valor exibido na 1,346


placa do nome)

350 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas

Hidráulica

Tipo hidráulico Centro fechado:


110 l ou 150 l por minuto

Número de válvulas de carretel 5 no máximo

Eletrônico

Controle da transmissão Autotronic 5

Controle do levante hidráulico Autotronic 5

Cabine

Condicionador de ar Manual ou automático

Teto Padrão
GUID-99A06290-2AB9-4E6A-98C2-F8EBEFC305E7 [V1]

6.1.3 Modelo MF 7722 Dyna-6

Motor

Marca AGCO Power

Tipo 74 CW3

Número de cilindros 6

Transmissão

Tipo de caixa de câmbio Dyna-6 GBA15

Tipo de eixo traseiro GPA42

Tipo de redutor final Heavy Duty+

Tomada de Potência

Tipo de TDP Eixo com flange

Velocidades da TDP 540/540 Eco


1000/1000 Eco
Modo de economia disponível somente nas versões
Efficient/Exclusive

MF 7700 351
...Teste
6. Especificações técnicas

Eixo dianteiro

Tipo de eixo dianteiro DANA 750/559 (fixo)


DANA 750/638 (suspenso)

Proporção de sincronização (id do valor exibido na 1,341


placa do nome)

Hidráulica

Tipo hidráulico Centro fechado:


110 l ou 150 l por minuto

Número de válvulas de carretel 5 no máximo

Eletrônico

Controle da transmissão Autotronic 5

Controle do levante hidráulico Autotronic 5

Cabine

Condicionador de ar Manual ou automático

Teto Padrão
GUID-674C2C13-DD83-4B35-BEA9-4D32D049749F [V1]

6.1.4 Modelo MF 7724 Dyna-6

GUID-D6C7CC36-1579-46E8-A981-04A282335E3B [V1]

6.1.5 Modelo MF 7726 Dyna-6

Motor

Marca AGCO Power

Tipo 74 CW3

Número de cilindros 6

Transmissão

Tipo de caixa de câmbio Dyna-6 GBA15

Tipo de eixo traseiro GPA44 ou 45

Tipo de redutor final Heavy Duty selado (GPA44) ou composto (GPA45)

352 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas

Tomada de Potência

Tipo de TDP Eixo com flange

Velocidades 540/540 Eco


1000/1000 Eco

Eixo dianteiro

Tipo de eixo dianteiro DANA 755/507 (fixo)


DANA 755/607 (suspenso)

Proporção de sincronização (id do valor exibido na 1,352 (GPA44)


placa do nome)
1,353 (GPA45)

Hidráulica

Tipo hidráulico Centro fechado:


110 l ou 150 l por minuto

Número de válvulas de carretel 5 no máximo

Eletrônico

Controle da transmissão Autotronic 5

Controle do levante hidráulico Autotronic 5

Cabine

Condicionador de ar Manual ou automático

Teto Padrão

MF 7700 353
...Teste
6. Especificações técnicas
[V]

6.2 Ambiente do operador


GUID-D01EB444-EC73-47A9-9FA0-A55E9284B03B [V1]

6.2.1 Níveis de ruído (dB(A))

Níveis de ruído (dB(A))

Níveis de ruído (dB(A)) nos ouvidos do operador, conforme a Ruído de omissão (dB(A)),
Diretiva EC 2009/76, Apêndice 2 conforme o Apêndice VI da
Diretiva EC 2009/63

Modelo Janelas fechadas Janelas abertas

Versão MF 7719/MF 70 77 84.


7720/MF 7722/MF
7724/MF 7726 Dyna-6
GUID-601D4363-B595-4217-BD02-70EEE17116EB [V1]

6.2.2 Nível de vibração sentido no assento

Modelo do Classe II (m/s²) Classe III (m/s²)


assento
Homologaçã Operador Operador
Operador leve Operador leve
o nº pesado pesado
kg (m/s²) kg (m/s²) kg (m/s²) kg (m/s²)
MSG95AL/731 59± 98±
e1-0013-01 - - - - 0,85 0,70
1 5
MSG95AL/741 59± 98± 59± 98±
e1-0013-01 0,75 0,65 0,73 0,62
1 5 1 5
Medição da vibração em conformidade com a Diretiva EC 78/764

354 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas
[V]

6.3 Motor
GUID-49F5AC8F-8949-4F1F-9579-68B2356CF176 [V4]

6.3.1 Especificações do motor

MF 7719 MF 7720 MF 7722 MF 7724 MF 7726

Tipo AGCO Power AGCO Power AGCO Power AGCO Power AGCO
66 CW3 66 CW3 74 CW3 74 CW3 Power74 CW3

Potência nominal hp 170 (125) 185 (136) 200 (147) 220 (162) 240 (177)
ISO (kW) em uma
rotação do motor de
1.950 rpm

Potência máxima hp 185 (136) 200 (147) 220 (162) 240 (177) 260 (191)
ISO (kW) a uma
rotação do motor de
1.950 rpm

Torque máximo a 860 Nm 900 Nm 975 Nm 1000 Nm 1000 Nm


uma rotação do
motor de 1.500 rpm

Potência máxima 165 (121) 180 (132) 195 (144) 210 (155) 230 (169)
disponível para o
eixo da TDP (OECD,
precisão ±3%)

Número de cilindros 6 6 6 6 6

Turboalimentação sim sim sim sim sim

Intercooler ar/ar ar/ar ar/ar ar/ar ar/ar

Curso 120 mm 120 mm 134 mm 134 mm 134 mm

Diâmetro interno 108 mm 108 mm 108 mm 108 mm 108 mm

Cilindrada em cm³ 6600 cm³ 6600 cm³ 7400 cm³ 7400 cm³ 7400 cm³

Cilindrada em litros 6,6 6,6 7,4 7,4 7,4

Velocidade de 750 750 750 750 750


marcha lenta com
freio de mão ou
ParkLock engatado

Velocidade de 850 850 850 850 850


marcha lenta

Velocidade máxima 2160 2160 2160 2160 2160


sem carga

Velocidade nominal 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100

Lubrificação Bomba da Bomba da Bomba da Bomba da Bomba da


engrenagem na engrenagem na engrenagem na engrenagem na engrenagem na
parte inferior parte inferior parte inferior parte inferior parte inferior
da da da da da
temporização temporização temporização temporização temporização

MF 7700 355
...Teste
6. Especificações técnicas

MF 7719 MF 7720 MF 7722 MF 7724 MF 7726

Válvulas Controladas Controladas Controladas Controladas Controladas


pelo eixo- pelo eixo- pelo eixo- pelo eixo- pelo eixo-
comando, comando, comando, comando, comando,
elevadores de elevadores de elevadores de elevadores de elevadores de
válvulas e válvulas e válvulas e válvulas e válvulas e
balancins balancins balancins balancins balancins

Folga da válvula - 0,35 mm 0,35 mm 0,35 mm 0,35 mm 0,35 mm


Frio ou quente -
Admissão

Folga da válvula - 0,35 mm 0,35 mm 0,35 mm 0,35 mm 0,35 mm


Frio ou quente -
Exaustão

1. Unidade métrica
GUID-B708410F-1179-416F-AA74-515B22105038 [V1]

6.3.2 Sistema de combustível e filtro de ar


Separador de água 1 filtro separador de água (encaixado como uma
opção)
Filtro de combustível 1 filtro
Pré-filtro de combustível 1 pré-filtro
Bomba de injeção Bosch CP4.2
Tipo de injeção de combustível Trilho comum HFRN 20
Tipo de injetor CRIN 2.2
Partida em clima frio Grelha aquecedora com relé controlado pelo
controlador
Filtro de ar Elemento seco de dois estágios com indicador de
obstrução
GUID-E3541900-65FC-4826-8A3F-9DD9928C2E45 [V1]

6.3.3 Resfriamento
Tipo Sistema pressurizado
Regulagem Um termostato, abertura em 83°C
Ventilador Ventilador da embreagem Vistronic para Dyna-6
Cintos Cintos nervurados Poly-V
Bomba de água Bomba centrífuga acionada por correia
GUID-9343164F-9A83-40C7-AAF0-FA30564475D2 [V1]

6.3.4 Torques de aperto

Plugue do dreno do motor 80 Nm

Plugue de enchimento de líquido de arrefecimento Aperto manual

356 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas
[V]

6.4 Transmissão
GUID-E879CF81-6A4D-40F1-94B9-F759DBF26820 [V3]

6.4.1 Velocidade de avanço na velocidade máxima com a transmissão Dyna-6 a 40


km/h: e pneus 20.8R42
Deslocamento de avanço e ré, transmissão Dyna-6

Intervalo Relação GPA 1541 - MF 7719/MF 7720 GPA 1542 - MF 7722

1 A 1,69 km/h 1,67 km/h

1 B 2,04 km/h 2,01 km/h

1 C 2,39 km/h 2,36 km/h

1 D 2,88 km/h 2,83 km/h

1 E 3,38 km/h 3,33 km/h

1 F 4,07 km/h 4,01 km/h

2 A 4,58 km/h 4,51 km/h

2 B 5,50 km/h 5,43 km/h

2 C 6,46 km/h 6,37 km/h

2 D 7,77 km/h 7,66 km/h

2 E 9,14 km/h 9,01 km/h

2 F 11,00 km/h 10,84 km/h

3 A 8,77 km/h 8,64 km/h

3 B 10,54 km/h 10,39 km/h

3 C 12,37 km/h 12,19 km/h

3 D 14,89 km/h 14,67 km/h

3 E 17,51 km/h 17,26 km/h

3 F 21,07 km/h 20,76 km/h

4 A 24,33 km/h 23,99 km/h

4 B 29,26 km/h 28,84 km/h

4 C 29,00 km/h 33,85 km/h

4 D 41,32 km/h [1] 40,73 km/h [1]

4 E - -

4 F - -

[1] O limite de velocidade é gerenciado pelo sistema de gerenciamento eletrônico do motor.

Deslocamento de avanço e ré, transmissão Dyna-6

MF 7700 357
...Teste
6. Especificações técnicas

Intervalo Relação GPA 1544 - MF 7724/MF 7726 GPA 1545 - MF 7724/MF 7726

1 A 1,67 km/h 1,64 km/h

1 B 2,01 km/h 1,98 km/h

1 C 2,36 km/h 2,32 km/h

1 D 2,83 km/h 2,79 km/h

1 E 3,33 km/h 3,28 km/h

1 F 4,01 km/h 3,95 km/h

2 A 4,51 km/h 4,44 km/h

2 B 5,43 km/h 5,34 km/h

2 C 6,37 km/h 6,27 km/h

2 D 7,66 km/h 7,54 km/h

2 E 9,01 km/h 8,87 km/h

2 F 10,84 km/h 10,67 km/h

3 A 8,64 km/h 8,51 km/h

3 B 10,39 km/h 10,23 km/h

3 C 12,19 km/h 12,00 km/h

3 D 14,67 km/h 14,44 km/h

3 E 17,26 km/h 16,99 km/h

3 F 20,76 km/h 20,44 km/h

4 A 23,99 km/h 23,61 km/h

4 B 28,84 km/h 28,39 km/h

4 C 33,85 km/h 33,32 km/h

4 D 40,73 km/h [1] 40,09 km/h [1]

4 E - -

4 F - -

[1] O limite de velocidade é gerenciado pelo sistema de gerenciamento eletrônico do motor.


GUID-D8E81687-1F14-476F-9E45-9A06242C53BD [V3]

6.4.2 Velocidade de avanço na velocidade máxima com a transmissão Dyna-6, 50


km/h: e pneus 20.8R42
Deslocamento de avanço e ré, transmissão Dyna-6

Intervalo Relação GPA 1541 - MF 7719/MF 7720 GPA 1542 - MF 7722

1 A 1,69 km/h 1,67 km/h

1 B 2,04 km/h 2,01 km/h

1 C 2,39 km/h 2,36 km/h


358 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas

Intervalo Relação GPA 1541 - MF 7719/MF 7720 GPA 1542 - MF 7722

1 D 2,88 km/h 2,83 km/h

1 E 3,38 km/h 3,33 km/h

1 F 4,07 km/h 4,01 km/h

2 A 4,58 km/h 4,51 km/h

2 B 5,50 km/h 5,43 km/h

2 C 6,46 km/h 6,37 km/h

2 D 7,77 km/h 7,66 km/h

2 E 9,14 km/h 9,01 km/h

2 F 11,00 km/h 10,84 km/h

3 A 8,77 km/h 8,64 km/h

3 B 10,54 km/h 10,39 km/h

3 C 12,37 km/h 12,19 km/h

3 D 14,89 km/h 14,67 km/h

3 E 17,51 km/h 17,26 km/h

3 F 21,07 km/h 20,76 km/h

4 A 24,33 km/h 23,99 km/h

4 B 29,26 km/h 28,84 km/h

4 C 29,00 km/h 33,85 km/h

4 D 41,32 km/h 40,73 km/h

4 E 48,59 km/h [1] 47,90 km/h [1]

4 F - -

[1] O limite de velocidade é gerenciado pelo sistema de gerenciamento eletrônico do motor.

Deslocamento de avanço e ré, transmissão Dyna-6

Intervalo Relação GPA 1544 - MF 7724/MF 7726

1 A 1,67 km/h

1 B 2,01 km/h

1 C 2,36 km/h

1 D 2,83 km/h

1 E 3,33 km/h

1 F 4,01 km/h

2 A 4,51 km/h

2 B 5,43 km/h

MF 7700 359
...Teste
6. Especificações técnicas

Intervalo Relação GPA 1544 - MF 7724/MF 7726

2 C 6,37 km/h

2 D 7,66 km/h

2 E 9,01 km/h

2 F 10,84 km/h

3 A 8,64 km/h

3 B 10,39 km/h

3 C 12,19 km/h

3 D 14,67 km/h

3 E 17,26 km/h

3 F 20,76 km/h

4 A 23,99 km/h

4 B 28,84 km/h

4 C 33,85 km/h

4 D 40,73 km/h

4 E 47,90 km/h [1]

4 F -

[1] O limite de velocidade é gerenciado pelo sistema de gerenciamento eletrônico do motor.


GUID-6E94ED5A-D66B-4B5C-A62E-4926F43E4233 [V2]

6.4.3 Velocidade de avanço com transmissão Dyna-6, 40 kph e 50 kph, com opção
de velocidade transportadora e pneus 20.8R42

Deslocamento de avanço e ré, transmissão Dyna-6 40 km/h

Intervalo Relação GPA 1541 - MF 7719/MF 7720 GPA 1542 - MF 7722


GPA 1544 - MF 7724/MF 7726

A uma rotação de 2.160 rpm do motor

1 A 0,41 km/h 0,41 km/h

1 B 0,50 km/h 0,49 km/h

1 C 0,58 km/h 0,58 km/h

1 D 0,70 km/h 0,69 km/h

1 E 0,83 km/h 0,82 km/h

1 F 0,99 km/h 0,98 km/h

2 A 1,12 km/h 1,10 km/h

2 B 1,35 km/h 1,33 km/h

360 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas

Intervalo Relação GPA 1541 - MF 7719/MF 7720 GPA 1542 - MF 7722


GPA 1544 - MF 7724/MF 7726

2 C 1,58 km/h 1,56 km/h

2 D 1,90 km/h 1,87 km/h

2 E 2,24 km/h 2,20 km/h

2 F 2,69 km/h 2,65 km/h

Deslocamento de avanço e ré, transmissão Dyna-6 50 km/h

Intervalo Relação GPA 1541 - MF 7719/ GPA 1542 - MF 7722 GPA 1544 - MF 7724/
MF 7720 MF 7726
A uma rotação de 2.160 A uma rotação de 2.160 A uma rotação de 2.160
rpm do motor rpm do motor rpm do motor

1 A 0,41 km/h 0,41 km/h 0,41 km/h

1 B 0,50 km/h 0,49 km/h 0,49 km/h

1 C 0,58 km/h 0,58 km/h 0,58 km/h

1 D 0,70 km/h 0,69 km/h 0,69 km/h

1 E 0,83 km/h 0,82 km/h 0,82 km/h

1 F 0,99 km/h 0,98 km/h 0,98 km/h

2 A 1,12 km/h 1,10 km/h 1,10 km/h

2 B 1,35 km/h 1,33 km/h 1,33 km/h

2 C 1,58 km/h 1,56 km/h 1,56 km/h

2 D 1,90 km/h 1,87 km/h 1,87 km/h

2 E 2,24 km/h 2,20 km/h 2,20 km/h

2 F 2,69 km/h 2,65 km/h 2,65 km/h


GUID-4080FF88-91A1-430C-AB61-BD68E2997AF4 [V1]

6.4.4 Caixa de câmbio

Transmissão Dyna-6 Essa transmissão compreende as 6 marchas Dyna-6 (A a F) e 4 faixas


robóticas (1 a 4)
• 24 taxas de transmissão em avanço
• 24 taxas de transmissão em ré

Com unidade de creeper • 48 taxas de transmissão em avanço


• 48 taxas de transmissão em ré

Filtragem da PowerShuttle 1 tensor de 60 mícrons

Filtragem • 1 tensor de sucção de 150 mícrons, localizado à esquerda do


alojamento central
• Filtro de alta pressão de 15 mícrons externo, à direita do
alojamento central

MF 7700 361
...Teste
6. Especificações técnicas

GUID-E4F3FB5B-DE0D-4A29-98E9-F309C12C92BD [V1]

6.4.5 Redutores finais

Acionadores Epicíclico, localizado nos alojamentos do eixo traseiro

Taxa de redução: • Normal Duty: 5,571 a 1


• Heavy Duty selado e Heavy Duty+: 6,214 a 1
• Complexo: 7,141 a 1

GUID-B3B29E26-1442-4D47-B433-D0CE93E648F4 [V1]

6.4.6 Bloqueio do diferencial traseiro


Tipo Bloqueio da embreagem de garras
Controle Hidráulica, com controle elétrico

362 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas
[V]

6.5 Freios
GUID-05918023-DEE7-4F63-B446-60C74C6C7A10 [V2]

6.5.1 Especificações técnicas do sistema de freios


Tipo Multidiscos imersos em óleo, diâmetro de 343 mm ou 370 mm
dependendo do modelo (1 disco por lado)
Operação Hidráulica com ajuste automático
Freio de estacionamento Eletro-hidráulico (trator com ParkLock) ou mecânico (trator sem
ParkLock)
Freio do reboque Frenagem hidráulica controlada pela válvula do carretel hidráulico ou
frenagem pneumática ou frenagem hidráulica e pneumática.
GUID-6B7A8247-2B5E-4408-8765-9A278FA5F3C4 [V5]

6.5.2 Dados regulamentares sobre pesos rebocados máximos permitidos

Equipamentos de barra de tração e reboque


IMPORTANTE:
Antes de engatar um implemento rebocado, leia o seguinte atentamente.

Peso rebocado máximo permitido


A placa de identificação com o número do
equipamento fornece informações importantes
sobre as combinações de peso do trator e
equipamento rebocado. Os números representam
os pesos máximos autorizados para o veículo e
equipamento rebocado que não devem ser
ultrapassados para não afetar segurança do trator.

GUID-E1C55427-EF4A-4149-BC2E-25DF44EFBBB2-high.jpg [High]

Fig. 1.

Antes de transportar equipamento rebocado, leia o Manual do Operador do equipamento. Verifique se o


equipamento está instalado corretamente, descubra como transportá-lo com segurança e determine a
velocidade de transporte máxima permitida. Certifique-se de que a combinação do trator/equipamento
rebocado está em conformidade com a legislação local e nacional.
Nunca transporte em velocidades maiores do que a velocidade de transporte máxima do equipamento. Ao
ultrapassar a velocidade máxima de transporte do equipamento, há um risco de redução do desempenho
da frenagem e/ou perda do controle do trator e do equipamento rebocado.
A menos que especificado de outra forma pelo fabricante do equipamento ou a legislação, observe as
seguintes regras ao rebocar.

Para equipamento rebocado:


Não reboque o equipamento:
• Sem freios e que, quando totalmente carregado, pese mais de 3000 kg
• Com freio independente e que, quando totalmente carregado, pese mais que 6000 kg
• Com freio inercial e que, quando totalmente carregado, pese mais que 16000 kg
• Com freio com assistência (hidráulico ou pneumático) e que, quando totalmente carregado, excede
32000 kg

MF 7700 363
...Teste
6. Especificações técnicas

Peso total permitido da combinação do implemento de trator

Peso tecnicamente admissível para o conjunto do trator/


reboque
MF 7719/MF 7720 MF 7722/MF 7724/ MF 7724/MF 7726
Redutores finais MF 7726 Redutores finais
padrão (GPA 41) Redutores finais compostos (GPA
padrão (GPA 42)/ 45)
Redutores finais
reforçados
vedados (GPA 44)
Com o reboque sem freios 15.000 kg 16.000 kg 17.000 kg
Com o reboque equipado com freio 18.000 kg 19.000 kg 20.000 kg
independente
Com o reboque equipado com freio 28.000 kg 29.000 kg 30.000 kg
inercial
Com o reboque com freio hidráulico 44.000 kg 44.000 kg 44.000 kg

Distribuição de carga e lastro por eixo


Distribuição de carga no eixo

Tração nas 4 rodas


MF 7719/MF 7720/MF 7722 MF 7724/MF 7726
Pesos de veículo sem carga baseado mín. máx. mín. máx.
em equipamento opcional
6.500 kg 9.500 kg 7.000 kg 9.500 kg
Distribuição do peso Eixo dianteiro 2.500 kg 4.300 kg 2.500 kg 4.300 kg
total
Eixo traseiro 4.000 kg 6.200 kg 4.500 kg 6.200 kg

Distribuição do lastro por eixo

Tração nas 4 rodas


MF 7719/MF MF 7722/MF MF 7724/MF
7720 Redutores 7724/MF 7726 7726 Redutores
finais padrão Redutores finais finais
(GPA 41) padrão (GPA compostos (GPA
42)/Redutores 45)
finais reforçados
vedados (GPA
44)
Pesos máximos carregados tecnicamente 12.000 kg 13.000 kg 14.000 kg
permitidos do veículo
Distribuição máxima de Eixo dianteiro 6.400 kg 6.400 kg 6.400 kg
peso por eixo
Eixo traseiro 9.000 kg 9.500 kg 10.000 kg
Percentual mínimo de Eixo dianteiro 20% 20% 20%
distribuição de peso
Eixo traseiro 42% 46% 50%
máximo permitido entre os
eixos

Ao lastrear o trator, observe as seguintes condições:

364 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas

• A carga mínima no eixo dianteiro deve ser maior de 20% do peso do trator sem carga.
• A capacidade de carga dos pneus traseiros deve ser levada em consideração. Não sobrecarregue o eixo
traseiro. (Consulte a tabela de capacidade de carga).

MF 7700 365
...Teste
6. Especificações técnicas
[V]

6.6 Eixo dianteiro e direção


GUID-D2EC3719-D837-47B1-8468-1F62117B1D7A [V1]

6.6.1 Tração nas quatro rodas - Eixo dianteiro


Mecanismo de embreagem Multidisco, com controle eletro-hidráulico, ativado por um interruptor
na cabine
Bloqueio do diferencial Multidisco, com controle eletro-hidráulico, ativado por um interruptor
na cabine
Taxas de redução na transmissão MF 7719/MF 7720 DANA 750-561/640: 16.790 MF 7722 DANA
750-559/638: 17.104 MF 7724/MF 7726 DANA 755-507/607: 18,151
GUID-06B219CE-BD23-4694-8781-8DF20C3A3EFD [V1]

6.6.2 Direção
Tipo de direção Hidrostática, controlada por uma
unidade de direção
Assistência Hidráulica
Ângulo interno/ 55°/39°
externo de
direção
máximo

Larguras da Pneu Raio de giro


esteira
1.524 mm 420/85 R28 5.380 mm
GUID-61C09D0F-3787-41DB-8D66-E75940825306-high.jpg [High]

3.048 mm 420/85 R28 7.783 mm Fig. 2.

2.000 mm 540/65 R30 5.228 mm


2.000 mm 540/65 R30 5.345 mm
Raio de giro teórico

366 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas
[V]

6.7 Tomada de Potência


GUID-A9AFC087-194E-45AE-830D-56896BEFD28D [V2]

6.7.1 Especificações

Especificações de tomada de potência dianteira


Número de seleções possíveis para TDP dianteira 1.000 rpm
Força máxima permissível Horário: 185 (136 kW)
Sentido anti-horário: 204 (150 kW)
Torque máximo permitido (entrada/saída) Horário: 497 Nm (367 lbf ft)/955 Nm (704 lbf ft)
Sentido anti-horário: 549 Nm (405 lbf ft)/1054 Nm
(777 lbf ft)
Direção de rotação Sentido horário ou anti-horário (visto da dianteira do
trator)
Rotação do motor para TDP de 1.000 rpm 1920 rpm
Relação 1,92
Tipo de embreagem Multi-disco eletro-hidráulico
Tipo de eixo com chavetas Eixo fixo com 6 ou 21 chavetas; diâmetro de 35 mm
(1.4 in)

TDP ativa
Tomada de Potência Proporcional à rotação do motor.
Embreagem Multidisco hidráulico
Tipo de eixo Flangeado
Número de chavetas • 6 ou 21 chavetas: diâmetro do eixo de 35 mm (1.4 in)
• 20 chavetas: diâmetro do eixo de 45 mm (1.8 in)

Número de seleções possíveis 540/1.000 - 540/540E/1.000 - 540E/1.000E/1.000


para a TDP traseira
Potência máxima permitida 540E 142 hp (105 kW)
em 1"3/8 (21 dentes)
Potência máxima permitida 540E 86 hp (63 kW)
em 1"3/4 (20 dentes)
Potência máxima permitida 197 hp (145 kW)
1.000/1.000E em 1"3/8 (6 e
21 dentes)
Potência máxima permitida 197 hp (145 kW)
1.000/1.000E em 1"3/4 (20
dentes)
Rotação do motor para TDP de 1.890 rpm
540

MF 7700 367
...Teste
6. Especificações técnicas

TDP ativa
Rotação do motor para TDP de 1524 rpm
540E
Rotação do motor para TDP de MF 7719/MF 7720 /MF 7722 >2.000 rpm
1000
MF 7724/MF 7726 >1.930 rpm
Rotação do motor para TDP de 1595 rpm
1.000E
GUID-20BBFC70-9851-4542-9C8C-DF4277A5C4DB [V1]

6.7.2 Torques de aperto


Eixo traseiro de TDP que prende o parafuso 69 Nm

368 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas
[V]

6.8 Levante hidráulico


GUID-DE41BBB7-F318-417D-801A-ECBBF82CFBA1 [V1]

6.8.1 Levante hidráulico dianteiro


Tipo • Ponto 3
• Categoria 3

Capacidade máxima nas juntas esféricas 4.000 kg

1. Capacidade variável de acordo com a posição da haste de elevação e o tipo do levante hidráulico.
GUID-0115674A-F73B-4B09-A525-2023DADBD564 [V3]

6.8.2 Levante hidráulico traseiro

Tipo • Ponto 3
• Categoria 2 ou 3 (dependendo do modelo)
• Rams 95 mm

Capacidade variável de acordo com a posição do braço nivelador e o tipo do levante hidráulico.

Modelos Tipo de Categoria Posição do Capacidade do levante Capacidade do levante


eixo braço hidráulico nas juntas hidráulico 610 mm das
traseiro nivelador esféricas juntas esféricas
Capacidade Capacidade Capacidade Capacidade
máxima do por todo o máxima do por todo o
levante comprimen levante comprimen
hidráulico to de hidráulico to de
no final do deslocame no final do deslocame
deslocame nto do deslocame nto do
nto levante nto levante
hidráulico hidráulico
MF 7719/ GPA 41 Categoria 3 T1 6303 kg 9300 kg 6198 kg 6916 kg
MF 7720
Dyna-6
MF 7722 GPA 42 Categoria 3 T1 6245 kg 9300 kg 6122 kg 6942 kg
Dyna-6
MF 7724/ GPA 44 Categoria 3 T1 6341 kg 9950 kg 6213 kg 7025 kg
MF 7726
GPA 45 Categoria 3 T1 6044 kg 9950 kg 5981 kg 7127 kg
Dyna-6

MF 7700 369
...Teste
6. Especificações técnicas
[V]

6.9 Sistema hidráulico auxiliar


GUID-ED53D20E-7034-4120-B939-64BF88CDF8EF [V1]

6.9.1 Sistema hidráulico


Sistema hidráulico de Centro LS 110: Taxa de fluxo de 117 l/min em 2.200 rpm, pressão máxima de
fechado com controle de fluxo e 200 bar
pressão (Sensor de carga)
LS 150: Taxa de fluxo de 156 l/min em 2.200 rpm, pressão máxima de
200 bar
Volume exportável temporário, 42 l para preenchimento até 110 l
quando o trator está em uma
superfície plana ou em uma
inclinação de 25°
Volume exportável contínuo, 32 l para preenchimento até 100 l
quando o trator está em uma
superfície plana ou em uma
inclinação de 25°
Volume máximo do tanque 100 l ±10 l/min = 110 l
(máximo adicional)

Taxa de fluxo disponível em 2.160 rpm Nominal


Com uma válvula do carretel 100 l/min ±10 l/min
Com duas válvulas do carretel 150 l/min
Com o acoplador de suplemento de potência (P) 156 l/min
Desempenho hidráulico

370 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas
[V]

6.10 Equipamento elétrico


GUID-D33F51F3-784D-450F-A3A2-0FF298C63C41 [V2]

6.10.1 Especificações técnicas de equipamento eletrônico


Tensão 12 V
Baterias Baterias livres de manutenção 2 x 105 A
Alternadores 1 x 175 A ou 2 x 120 A
Equipamento
GUID-5DB79FC7-57BC-492B-88B4-7261255BD254 [V2]

6.10.2 Disposição dos componentes

Modelos Europeus

GUID-101BC893-FF57-4325-9660-967EE8618117-high.jpg [High]

Fig. 3.
(1) Luz giratória: H1 55 W (7) Farol de trabalho dianteiro: H3 55 W
(2) Farol de trabalho dianteiro de xenon: HID DIS (8) Farol de trabalho dianteiro: H9 65 W
35 W (9) Farol baixo: H1 55 W
(3) Farol de trabalho dianteiro: H3 55 W (10) Farol alto: H1 55 W
(4) Luzes do corrimão: H4 60 W/55 W (11) Farol de trabalho traseiro de xenon: HID DIS
(5) Setas dianteiras/luzes de advertência: 21 W 35 W
(6) Luz de posição lateral dianteira: 10 W (12) Farol de trabalho traseiro: H3 55 W
MF 7700 371
...Teste
6. Especificações técnicas

(13) Farol de trabalho traseiro: H3 55 W (15) Luzes de freio traseiras/luz de posição lateral:
(14) Setas traseiras/luzes de advertência: 21 W 21 W/5 W

372 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas
[V]

6.12 Capacidades e dimensões


GUID-91B20AEF-D4E8-4683-B1B9-E0CA39465D1C [V2]

6.12.1 Capacidades dos modelos com um Motor Tier 3/Stage IIIA

Tipo Modelo Capacidade


Tanque de combustível Motor Tier 3/Stage IIIA 335 l
Tanque adicional Motor Tier 3/Stage IIIA 135 l
Sistema de resfriamento Todos 28 l
Cárter 66 CW3 Todos 20 l
Cárter 74 CW3 Todos 23 l
Transmissão/eixo dianteiro Dyna-6 Mínimo/Máximo 88 l/101 l
Redutor final traseiro Dyna-6 Redutores finais vedados Heavy 5,6 l
(cada) Duty MF 7724/MF 7726 (GPA 44)
Redutores finais compostos MF 12,5 l
7724/MF 7726 (GPA 45)
Viga do eixo dianteiro 750/559; 750/560; 750/561; 9 l
750/638; 750/639; 750/640
755/507; 755/508; 755/607; 9 l
755/608
Redutor final do eixo dianteiro 750/559; 750/560; 750/561; 2,2 l
(cada) 750/638; 750/639; 750/640
755/507; 755/508; 755/607; 2 l
755/608
Fluido refrigerante R134A Todos 1250 g
Tomada de potência dianteira Todos 3,5 l
Recipiente do limpador de para- Todos 4l
brisa
Reservatório anticongelante do Todos 0,5 l
sistema de freio pneumático
Para modelos Dyna-6

MF 7700 375
...Teste
6. Especificações técnicas

GUID-35774734-8A2A-4E24-ADB4-F7D1548794A6 [V3]

6.12.2 Dimensões e pesos

GUID-04A32BE9-7D87-4FD8-BE22-8040B95F8E4F-high.jpg [High]

Fig. 4.

GUID-370B6FE2-8026-4565-BC02-EFBEE36AF015-high.jpg [High]

Fig. 5.

Referên Especificação de medida Dimensão/peso


cia
(A) Distância entre eixos 2973 mm
(B) Comprimento exterior com levante 5868 mm
hidráulico dianteiro
Comprimento exterior sem levante 5564 mm
hidráulico dianteiro
Comprimento exterior sem o levante 5149 mm
hidráulico dianteiro sem pesos
(C) Altura padrão até o teto sem Auto- 3030 mm a 3130 mm
Guide
Altura padrão até o teto com Auto- 3170 mm a 3270 mm
Guide
(D) Altura até o chão
- dianteiro: Mínima650 mm
Máxima700 mm
(E) Largura externa máxima 2014 mm a 2550 mm
(F) Distância ao solo 430 mm a 530 mm

376 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas

Referên Especificação de medida Dimensão/peso


cia
Peso do trator Consulte os dados regulatórios especificados no
capítulo: Instruções de segurança e pontos de
segurança.
Peso sem carga: MF 7719/MF 7720/ • Mínimo: 6,500 kg
MF 7722
• Máximo: 9,500 kg

/MF 7726 • Mínimo: 7000 kg


• Máximo: 9,500 kg

Peso total 32,000 kg


Carga por eixo Dianteiro: 6400 kg
Traseiro:
• Frenagem padrão: 9000 kg
• Frenagem reforçada (eixo traseiro com redutores
finais Heavy Duty selados): 9,500 kg
• Frenagem reforçada (eixo traseiro com redutores
finais compostos): 10,000 kg

MF 7700 Dyna-6

Dimensão/peso

Eixo dianteiro
Referên
cia Especificação de medida Eixo traseiro Dana 750/755

(G) Distância entre os flanges (GPA40/41) 1908 mm 1900 mm

(GPA42) 1940 mm

Eixo curto Ø 95 mm GPA40/41: 1826 mm a


2144 mm

GPA42: 1766 mm a 2138


mm

Eixo curto Ø 110 mm GPA44: 1688 mm a 2072


mm

GPA45: 1738 mm a 2202


mm

Eixo longo Ø 95 mm GPA40/41: 1835 mm a


2847 mm

GPA42: 1766 mm a 2846


mm

Eixo longo Ø 110 mm GPA44: 1688 mm a 2997


mm

GPA45: 1738 mm a 3002


mm

MF 7700 377
...Teste
6. Especificações técnicas

Dimensão/peso

Eixo dianteiro
Referên
cia Especificação de medida Eixo traseiro Dana 750/755

(H) Distância centro a centro entre pinos 335 mm


- Eixo flangeado 275 mm
- eixo reto 335 mm

(I) Diâmetro de centragem 280 mm


- Eixo flangeado 221 mm
- eixo reto 281 mm

(J) Comprimento do pino 50 mm


- Eixo flangeado 41 mm a 66 mm
- eixo reto 53 mm a 71 mm

(K) Diâmetro do pino M22x1,5 M22x1,5

(L) Número de pinos (por lado) 10


- Eixo flangeado 8
- eixo reto 10
MF 7700 Dyna-6

Pesos e pneus, ponto 2.2.3.1 viga do eixo dianteiro


Capacidade de Peso máximo tecnicamente
carga do pneu possível dependendo dos
(ETRTO) encaixes do pneu
MF
7719/
MF
7720/
MF MF
Índice 7722/ 7722/
Raio do de MF MF
Designações do Índice índice velocida Por Por viga 7724/ 7724/ /MF
pneu de carga (mm) de pneu do eixo MF 7726 MF 7726 7726
14.9R28 128 650 A8 1.800 3.600 3.600 3.600 3.600
230/95R36 130 650 A8 1.900 3.800 3.800 3.800 3.800
380/85R28 133 650 A8 2.060 4120 4120 4120 4120
380/85R28 133 650 A8 2.060 4120 4120 4120 4120
400/80R28 146 650 A8 3.000 6.000 6.000 6.000 6.000
420/70R28 133 650 A8 2.060 4120 4120 4120 4120
420/85R26 138 650 A8 2.360 4720 4720 4720 4720
480/65R28 139 650 A8 2.430 4.860 4.860 4.860 4.860
520/60R28 134 650 A8 2.120 4.240 4.240 4.240 4.240

378 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas

Pesos e pneus, ponto 2.2.3.1 viga do eixo dianteiro


Capacidade de Peso máximo tecnicamente
carga do pneu possível dependendo dos
(ETRTO) encaixes do pneu
MF
7719/
MF
7720/
MF MF
Índice 7722/ 7722/
Raio do de MF MF
Designações do Índice índice velocida Por Por viga 7724/ 7724/ /MF
pneu de carga (mm) de pneu do eixo MF 7726 MF 7726 7726
520/60R28 138 650 B 2.360 4720 4720 4720 4720
14,9 R30 129 675 A8 1.850 3.700 3.700 3.700 3.700
16,9 R28 136 675 A8 2.240 4480 4480 4480 4480
320/85R34 133 675 A8 2.060 4120 4120 4120 4120
380/85R30 135 675 A8 2.180 4360 4360 4360 4360
420/85R28 139 675 A8 2.430 4.860 4.860 4.860 4.860
440/80R28 156 675 A8 4.000 8000 6400 6400 6400
480/70R28 140 675 A8 2.500 5.000 5.000 5.000 5.000
540/65R28 145 675 A8 2.900 5.800 5.800 5.800 5.800
600/60R28 146 675 A8 3.000 6.000 6.000 6.000 6.000
16.9R30 137 700 A8 2.300 4.600 4.600 4.600 4.600
380/85R34 137 700 A8 2.300 4.600 4.600 4.600 4.600
420/85R30 140 700 A8 2.500 5.000 5.000 5.000 5.000
420/90R30 147 700 A8 3075 6150 6150 6150 6150
480/70R30 141 700 A8 2.575 5150 5150 5150 5150
480/70R30 147 700 B 3075 6150 6150 6150 6150
540/65R30 153 700 A8 3.650 7.300 6400 6400 6400
600/60R30 147 700 A8 3075 6150 6150 6150 6150
600/65R28 154 700 A8 3750 7500 6400 6400 6400
320/85R38 143 725 A8 2.725 5450 - - 5450
600/70R28 157 725 A8 4125 8.250 - - 6400
710/55R30 153 725 A8 3.650 7.300 - - 6400
12.4R38 125 725 A8 1.650 3.300 - - 3.300
13.6R36 127 725 A8 1.750 3.500 - - 3.500
18.4R30 142 725 A8 2.650 5.300 - - 5.300
710/55R30 159 725 A8 4375 8.750 - - 6400
600/65R30 149 725 A8 3250 6500 - - 6400
520/70R30 151 725 A8 3.450 6900 - - 6400
600/70R28 157 725 A8 4125 8.250 - - 6400

MF 7700 379
...Teste
6. Especificações técnicas

Pesos e pneus, ponto 2.2.3.1 viga do eixo dianteiro


Capacidade de Peso máximo tecnicamente
carga do pneu possível dependendo dos
(ETRTO) encaixes do pneu
MF
7719/
MF
7720/
MF MF
Índice 7722/ 7722/
Raio do de MF MF
Designações do Índice índice velocida Por Por viga 7724/ 7724/ /MF
pneu de carga (mm) de pneu do eixo MF 7726 MF 7726 7726
320/85R38 143 725 A8 2.725 5450 - - 5450
380/85R34 137 725 A8 2.300 4.600 - - 4.600
460/85R30 145 725 A8 2.900 5.800 - - 5.800
210/95R44 120 725 A8 1.400 2.800 - - 2.800
230/95R42 133 725 A8 2.060 4120 - - 4120

Pesos e pneus, ponto 2.2.3.1 viga do eixo traseiro

Capacidade de Peso máximo tecnicamente


carga do pneu possível dependendo dos
(ETRTO) encaixes do pneu
MF
7719/
MF
7720/
MF MF
Índice 7722/ 7722/
Raio do de MF MF
Designações do Índice índice velocida Por Por viga 7724/ 7724/ /MF
pneu de carga (mm) de pneu do eixo MF 7726 MF 7726 7726

18,4 R38 146 825 A8 3.000 6.000 6.000 6.000 6.000

270/95R46 141 825 A8 2.575 5150 5150 5150 5150

270/95R48 144 825 A8 2.800 5600 5600 5600 5600

300/95/R46 148 825 A8 3.150 6.300 6.300 6.300 6.300

460/85R38 149 825 B 3250 6500 6500 6500 6500

460/85R38 149 825 A8 3250 6500 6500 6500 6500

480/80R38 152 825 B 3550 7.100 7.100 7.100 7.100

480/80R38 166 825 A8 5.300 10600 9000 9500 10000

520/70R38 150 825 A8 3350 6700 6700 6700 6700

600/65/R38 156 825 A8 4.000 8000 8000 8000 8000

620/75/R34 157 825 A8 4125 8.250 8.250 8.250 8.250

380 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas

Pesos e pneus, ponto 2.2.3.1 viga do eixo traseiro

Capacidade de Peso máximo tecnicamente


carga do pneu possível dependendo dos
(ETRTO) encaixes do pneu
MF
7719/
MF
7720/
MF MF
Índice 7722/ 7722/
Raio do de MF MF
Designações do Índice índice velocida Por Por viga 7724/ 7724/ /MF
pneu de carga (mm) de pneu do eixo MF 7726 MF 7726 7726

650/60 R38 155 825 A8 3875 7750 7750 7750 7750

710/60R42 161 843 A8 4625 9250 9000 9250 9250

14,9 R46 145 875 A8 2.900 5.800 5.800 5.800 5.800

18,4 R42 153 875 A8 3.650 7.300 7.300 7.300 7.300

20.8R38 153 875 A8 3.650 7.300 7.300 7.300 7.300

320/90R50 148 875 A8 3.150 6.300 6.300 6.300 6.300

380/90R46 157 875 A8 4125 8.250 8.250 8.250 8.250

420/80R46 151 875 A8 3.450 6900 6900 6900 6900

440/80R34 155 875 A8 3875 7750 7750 7750 7750

460/85R42 158 875 A8 4250 8500 8500 8500 8500

480/80R42 156 875 A8 4.000 8000 8000 8000 8000

480/80R42 181 875 B 8.250 16500 9000 9500 10000

520/85R38 155 875 A8 3875 7750 7750 7750 7750

540/80R38 167 875 A8 5450 10900 9000 9500 10000

580/70R38 155 875 A8 3875 7750 7750 7750 7750

650/65R38 160 875 A8 4500 9000 9000 9000 9000

710/60R38 160 875 A8 4500 9000 9000 9000 9000

18.4R46 153 925 A8 3.650 7.300 7.300 7.300 7.300

20,8R42 155 925 A8 3875 7750 7750 7750 7750

320/90R54 151 925 A8 3.450 6900 6900 6900 6900

380/90R50 166 925 A8 5.300 10600 9000 9500 10000

480/80R46 158 925 A8 4250 8500 8500 8500 8500

520/85R42 162 925 A8 4750 9500 9000 9500 9500

620/70R42 166 925 A8 5.300 10600 9000 9500 10000

MF 7700 381
...Teste
6. Especificações técnicas

Pesos e pneus, ponto 2.2.3.1 viga do eixo traseiro

Capacidade de Peso máximo tecnicamente


carga do pneu possível dependendo dos
(ETRTO) encaixes do pneu
MF
7719/
MF
7720/
MF MF
Índice 7722/ 7722/
Raio do de MF MF
Designações do Índice índice velocida Por Por viga 7724/ 7724/ /MF
pneu de carga (mm) de pneu do eixo MF 7726 MF 7726 7726

650/65R42 168 925 A8 5600 11200 9000 9500 10000

650/75R38 169 925 A8 5.800 11600 9000 9500 10000

710/60R42 161 925 A8 4625 9250 9000 9250 9250

710/70R38 171 925 A8 6150 12300 9000 9500 10000

900/50R42 168 925 A8 5600 11200 9000 9500 10000

380/90R54 170 975 A8 6.000 12000 - - 10000

480/80R50 159 975 A8 4375 8.750 - - 8.750

520/85R46 158 975 A8 4250 8500 - - 8500

650/85R38 176 975 A8 7.100 14200 - - 10000

710/70R42 176 975 A8 7.100 14200 - - 10000

800/70R38 176 975 A8 7.100 14200 - - 10000

900/60R38 172 975 A8 6.300 12600 - - 10000

900/60R38 178 975 A8 7500 15000 - - 10000

650/65R46 160 975 A8 4500 9000 - - 9000

650/65R38 167 975 A8 5450 10900 - - 10000

620/70R46 162 975 A8 4750 9500 - - 9500

800/70R38 173 975 A8 6500 13000 - - 10000

800/70R38 178 975 A8 7500 15000 - - 10000

900/70R32 188 975 A8 10000 20000 - - 10000

650/75R42 162 975 A8 4750 9500 - - 9500

800/75R32 178 975 A8 7500 15000 - - 10000

480/80R50 159 975 A8 4375 8.750 - - 8.750

520/85R46 158 975 A8 4250 8500 - - 8500

382 MF 7700
...Teste
6. Especificações técnicas

Pesos e pneus, ponto 2.2.3.1 viga do eixo traseiro

Capacidade de Peso máximo tecnicamente


carga do pneu possível dependendo dos
(ETRTO) encaixes do pneu
MF
7719/
MF
7720/
MF MF
Índice 7722/ 7722/
Raio do de MF MF
Designações do Índice índice velocida Por Por viga 7724/ 7724/ /MF
pneu de carga (mm) de pneu do eixo MF 7726 MF 7726 7726

650/85R38 173 975 A8 6500 13000 - - 10000

380/90R50 151 975 A8 3.450 6900 - - 6900

380/90R50 160 975 A8 4500 9000 - - 9000


GUID-B287D9AF-1F25-4BEB-ABAF-CE934DB0E57E [V1]

6.12.3 Pontos de encaixe: Modelos Dyna-6 sem o levante hidráulico dianteiro

GUID-0F15DFE3-A26A-4AB6-9963-F14E6F66BF08-high.jpg [High]

Fig. 6.

NOTA:
Os valores x, y e z representam o ponto de referência 0 do trator.

MF 7700 383
...Teste

Você também pode gostar