Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INTELIGENTE DE SZM-9SP
Instruções de operação
Versão: 20181018
1
Prefácio
Introdução
CONTÉUDO
Configuração do rebolo
Diagrama de circuito·
2
Prefacio
Muito obrigado por usar nossa máquina de
lapidação de linha reta inteligente --SZM- 9SP.
Por favor, leia atentamente esta instrução de
operação para permitir que você domine
rapidamente o princípio de funcionamento e
operação e manutenção do equipamento. Se
você tiver problemas técnicos ou dificuldades
na produção e manutenção, entre em contato
conosco ligando para (0086-0757-23330608) ou
enviando um email para info@singip.com.
3
Máquina de lapidação de linha reta inteligente
SZM-9SP
Máquina de lapidação de linha reta inteligente S ZM - 9 S P introduziu primeiro sistema automático de controle de
lapidação nesta indústria. O equipamento pode ser compensado automaticamente para o polimento e moagem no
processo de moagem de vidro. O designer redesenha e otimiza o equipamento ao longo de muitos anos de experiência
do cliente.
A máquina possui a estrutura estável, excelente à prova d 'água. E sua manutenção é simples e o ajuste é conveniente.
O equipamento tem função de aprendizagem inteligente, função de compensação de polimento em tempo real, função
de compensação de distância de polimento, substituição de roda, lembrete automático de roda, início de um botão e
outras funções inovadoras . Luzes de manutenção LED, escova desmontável segmentada desmontagem moagem cabeça.
A máquina só pode ser usada e equipada com a porta de acesso necessária para conexão . É a escolha avançada de
lapidaçao de vidro para a construção, banheiro, móveis, vitrine e assim por diante.
Segurança e atenções de uso:
Por favor, leia as instruções cuidadosamente Quando uma máquina estiver funcionando, haverá
antes de usar a máquina para evitar mal- perigo de transmissão ou de entrada. O trabalhador
entendidos e operação inadequada. deve ter cuidado
5
Introdução da função de operação principal
6
Interface operacional principal
Na interface de controle principal, várias funções do
Equipamento podem ser selecionadas. O dispositivo pode ser
ajustado alternando as interfaces. A máquina pode ser ajustada
mudando as interfaces (Operação manual Parâmetro) ou você
pode mudar para (exibição de alarme) para conhecimento da
corrente situação da máquina.
Equipamento atual executando Espessura de exibição e ajuste, seleção Comprimento total de processamento,
parâmetros atuais e funções comprimento de vidro atual e velocidade de
de modo manual ou automático, início
inteligentes são selecionados para processamento atual..
abrir.. e parada de um botão.
7
Operação manual
Rebolos de polimento
Bomba de água e os Botão de ajuste manual de
pode ser movido
motores podem ser velocidade no painel
manualmente em alta
abertos manualmente
velocidade e baixa
velocidade 8
Manual operação
Operação automática
10
Polimento de compensação em tempo real
A função de compensação automática é ativada no modo
automático e a correspondência automática de compensação é
ativada na função de compensação em tempo real. O
equipamento adota automaticamente os parâmetros de
moagem armazenados para controlar o rebolo para
compensação em tempo real. O sistema inteligente compara a
corrente atual em tempo real de acordo com a corrente de
moagem definida e compensa a perda da roda automatica-
mente. Depois de aberto, a qualidade da borda de moagem
é estável e igual.
Toda vez que a distância de ajuste é Após a compensação, a distância restante será
atingida, a compensação será iniciada restabelecer.
automaticamente.
Substituição da roda
Quando o rebolo é consumido, a máquina irá exibir na tela se
precisa ser substituído ou não. Ligando a função de
substituição da roda no modo manual e selecionando a roda
a ser substituída, a roda descerá automaticamente para a
posição mais baixa para mudar a roda convenientemente
A posição do tubo de pulverização de água deve ser ajustada
manualmente após a conclusão da substituição
13
Alinhamento automático do rebolo
Após a substituição do rebolo e o ajuste do tubo de pulverização de água,
mude para o modo automático e abra a função de alinhamento automático do
rebolo. A máquina iniciará automaticamente e transferirá automaticamente o
vidro (as especificações de vidro são recomendadas para ser maiores que
800X300MM) no equipamento baseado em depuração de vidro. O vidro
pára automaticamente acima da posição do rebolo e se ajusta, sobe e alinha.
Contraposição conclui a saída de depuração de vidro, redefinição do botão de
reinicialização automática do rebolo. O alinhamento está concluído, o vidro
será enviado para fora, o botão de alinhamento automático será redefinido
automaticamente
15
Estrutura e princípio de funcionamento
16
A BASE
A base do equipamento é moldada em um corpo, proporcionando condições de retificação duráveis e
estáveis para o equipamento. Depois que a base de ferro fundido é tratada termicamente e a tensão
interna é
eliminada, uma grande fresadora plana é usada para prender e processar com precisão o plano de
instalação correspondente. O motor de frequência variável de acionamento principal e a caixa de
engrenagens (WPO-110 + 110) são montados na base. Quando o redutor principal gira, ele acionará o
eixo universal (1) do trilho dianteiro e o bloco cruzado (2) do trilho traseiro para girar de forma
síncrona, fazendo com que a roda dentada dianteira e traseira funcione em sincronia.
(1)
(2
)
A base Explodida-Vista
As peças da coluna da esquerda e da direita são feitas pelo processo de recozimento de soldagem de
tubo quadrado de 4 peças 8mm. A estrutura é estável, o que pode efetivamente
apoiar o feixe de trilho de guia frontal e o feixe de trilho de guia traseiro. O ajuste de espessura da
viga frontal é acionado pela rotação síncrona do redutor através do eixo de acionamento para
movimentar o trilho de guia frontal para frente e para trás.
De modo que a espessura diferente do vidro pode ser moída.
Coluna da direita Vista explodida
20
Part não. Desenho de peça, código de peça Nome da peça Não da
padrão parte
15 GB/T70.1-2000-M6X16 M6X16 4
Parafuso de cabeça sextavada
14 GB/T70.1-2000-M16X50 M16X50 2
Parafusos de cabeça hexagonal
13 GB/T95-2002-∅8 ∅8 Ilhó 8
12 GB/T93-1987-∅8 ∅8 Arruela elástica 8
11 GB/T70.1-2000-M8X30 M8X30 Parafuso de cabeça de soquete 4
10 GB/T5781-2000-M8X30 M8X30 Parafuso de cabeça hexagonal 4
9 XZM9-08-01-15 Parafuso de elevação do trilho de guia 1
da transmissão
8 ZM9-02-03-10 Acoplamento côncavo 1
7 ZM9-02-03-11 Acoplamento de convexidade 1
6 Y-8B Bomba de óleo de mão 1
22
Parte desenho, peça padrão Nome da peça Não da parte
Parte não.
código
17 XZM9-02-03-03 Calha direita da carruagem da viga frontal 1
16 GB/T6172.1-2000 M8 M8 Porca fina 4
15 GB/T5781-2000 M8X45 M8X45 Parafuso sextavado 4
14 GB/T93-1987 ∅10 ∅10 Arruela elástica 4
13 GB/T70.1-2000 M10 x 35 M10x35 parafuso de cabeça de soquete 10
12 30305 Rolamento de rolos cônicos 30305 2
11 GB858 Arruelas de guia para porca redonda 24 1
10 GB/T 812-88 M24X1.5 M24X1.5 Porca Redonda 2
9 GB/T95-2002 ∅8 ∅8 Ilhó 4
8 GB/T93-1987 ∅8 ∅8 Arruela elástica 4
7 GB/T5781-2000 M8X30 M8X30 Porca sextavada 4
6 FZM9A-02-03-06 Parafuso de alimentação do carro da viga frontal 1
5 XZM9-02-03-13 RV40 Tampa do redutor 1
4 XZM9-02-03-08 Eixo da escala 1
3 XZM9-02-03-09 Base da escala 1
2 GB/T 70.2-2008 M6X10 M6X10 Parafuso de cabeça sextavada 8
1 0912-1.0E-20-0-B Exibição de posição 1
23
Part não. Desenho de peça, código de peça padrão Nome da peça Não da parte
25
Part não. Parte desenho, peça padrão Não da parte
Nome da peça
código
13 GB/T70.1-2000-M16X55 M16X55 Parafuso de cabeça de soquete 2
9 GB/T95-2002-∅8 ∅8 Ilhó 4
26
Transporte do trilho de guia dianteiro explodido-vista
Part não Desenho de peça, código de peça Nome da peça Não da parte
padrão
16 GB13871-1992 ∅38X∅62X8 φ 38Xφ 62X8 Vedação de óleo 1
10 GB/T95-2002 ∅8 ∅8 Ilhó 4
30
Trilho de guia dianteiro explodido - Vista
31
Núm. da Desenho de peça, código de peça padrão Nome da peça Quantidade
peça
14 XZM9-04-01-02 Tanque de água da frente 1
1 Painel elétrico 1
Painel frontal explodido-Vista
34
Núm. da Desenho de peça, código de peça Nome da peça Quantidade
peça padrão
37
Trilho de guia traseiro explodido-vista
38
Part Desenho de peça, código de Nome da peça Não da
não peça padrão parte
11 GB/T41-2000-M10X80 Porca sextavada M10X80 3
10 XZM9-01-03 Quadra 5
43
Part não Desenho de peça, código de Nome da peça Número
peça da peça
11 GB/T 1096-1979 A8X32 Chave plana A8X32 1
45
Part Desenho de peça, código de Nome da peça Número
não peça da peça
11 XZM9-03-05-02 Polia de correia dentada ativa 1
4 Rolamento do bloco de 2
KH205AE
descanso
3 roda chanfrada 1
46
Rebolos:
A instalação do controle deslizante do rebolo paralela e perpendicular à parede da base da cabeça de
esmerilhamento é benéfica para impedir que o vazamento de água do canal caia sobre o motor do rebolo e
cause a oxidação do motor.
E a água seca vai se transformar em um bloco ou pó, se acumulado por um longo tempo, ele vai entrar no
motor, vai levar a danos no motor.
①O motor do rebolo controla a corrente do motor através do
painel de operação para fazer o rebolo mover para cima e para baixo, e pode gravar
a corrente do motor do rebolo. Quando a última posição do rebolo precisar ser reutilizada, a
última corrente do rebolo pode ser ajustada para continuar usando.
②A cabeça de esmerilhamento é soldada com barras de aço de 23 de espessura e é
estruturada para
apoiar as forças para frente e para trás do suporte da cabeça de moagem
princípios mecânicos.
47
①
48
Base de tripla explodida-vista
49
Part Desenho de peça, código de Nome da peça Número da
não peça padrão peça
21 YD-04GA Eixo Cardan 3
20 YD-04GA Cardan 2
19 Pino de posicionamento
12 YD-04GA Cardan 1
50
Quádruplo base vista expandida
51
Part Desenho de peça, código de Nome da peça Número
não peça padrão da peça
17 XZM9-02-03-01 Base do carro cabeça de moagem 4
14 YD-04GA Cardan 1 1
13 YD-04GA Cardan 2 1
11 YD-04GA Cardan 1
5 GB/T95-2002 ∅12 1
Gr12 Grommet
3 GB818/GB820 M5X10 2
M5X10 Parafuso de cabeça
cilíndrica cruzada
55
Bloco de mancal de engrenagem cônica acionado por borda inferior
56
Part Part drawing, standard part code Part name No. of part
não
11 GB/T70.1-2000 M5X8 M5X8 Socket head cap screw 1
No. of
Part no. Part drawing, standard part code Part name part
9 GB/T 1096-2003 A4X20 Flat key A4X20 2
8 GB/T70.1-2000 M5X8 M5X8 Socket head cap screw 1
7 Embossed digital handwheel 1
6 GB/T70.1-2000 M6X10 M6X10 Hex head bolt head screw 4
5 XZM9-05-01-07 Active bevel gear bearing base 1
4 GB810/GB812 Small round nut 2
3 30305 Tapered roller bearing 30305 2
2 XZM9-05-01-08 Bottom grinding head handle shaft 1
58
Driven bevel gear bearing block Exploded-View
60
Front bevel hand screw bearing block Exploded-View
61
Front angle of chamfer Exploded-View
Part no. Part drawing, standard part code Part name No. of part
3 XZM9-05-02-07 Cover plate of front chamfering base
2 XZM9-05-02-01 Front chamfering base
1 XZM9-05-01-02 Grinding head carriage slide base
62
Front angle of chamfer bearing block Exploded-View
63
Front angle of chamfer bearing seat Exploded-View
No. of
Part no. Part drawing, standard part code Part name
part
10 90YT03-90YT04 90YT03-90YT04 Series speed motor 1
64
Polishing wheel Exploded-View
65
Part no. Part drawing, standard part code Part name No. of part
66
Tanque de Agua da Caixa de rebolo
O tanque de água é feito de aço inoxidável. Existem janelas de visualização transparentes nos locais
dos rebolos entre 1 e 9, para que o processo de retificação possa ser observado convenientemente. A
escova de retenção de água foi redesenhada e segmentada para fácil desmontagem e montagem.① A
escova lateral de retenção de água é fácil de montar e desmontar e bloqueia a água com
eficiência② A escova seccional adota parafusos de fácil desmontagem, o que é conveniente e
prático de substituir.Iluminação LED de baixa pressão A correia é introduzida para tornar o ajuste, a
manutenção e a observação fáceis e simples.
①
67
Water tank Exploded-View
68
No. of
Part no. Part drawing, standard part code Part name
part
10 G3/8-φ 16 3-8 Copper three
7 Waterproof Case 9
69
Conveyer Guide
A guia do transportador de alimentação e descarga é feita de aço C
e pode suportar peso pesado. A correia dentada é do tipo de dente
grande XL adotado, que pode transportar cargas pesadas. E adota
marcas importadas de alta qualidade com longa vida útil e transporte
suave. A correia síncrona é ajustada afrouxando e apertando o tensor,
e está equipada com um ajuste de elevação da extremidade de
alimentação.
70
Feeding end Conveyer Guide Exploded-View
71
No. of
Part no. Part drawing, standard part code Part name
part
9 XZM9-08-01-09 Tow wheel shaft of timing belt 1
3 Timing belt 1
33.3XH-445+2PU
72
Feeding end bottom bracket Exploded-View
73
Tensioner of feeding end timing belt Exploded-View
74
Part no. Part drawing, standard part code Part name No. of part
75
Discharging end Conveyer Guide Exploded-View
76
Part no. Part drawing, standard part code Part name No. of part
77
Discharging end bottom bracket Exploded-View
Part no. Part drawing, standard part code Part name No. of part
78
79
Part drawing, standard part
Part no. Part name No. of part
code
12 12X100 12X100 Internal wave handwheel 1
80
Tensioner of discharging end timing belt Exploded-View
81
No. of
Part no. Part drawing, standard part code Part name
part
15 GB923 M16 M16 Combined acorn nut 1
82
Configuration parameters of grinding wheel
Grinding head
Grinding Grinding Grinding Grinding Grinding Grinding Grinding Grinding
Grinding
head 1# head 2# head 3# head 4# head 5# head 6# head 7# head 9#
head 8#
(rough (fine (angle of (angle of (angle (angle (rough (fine
Name Parameter (polishing)
grinding) grinding) chamfer) chamfer) polishing) polishing) grinding) polishing)
Power(KW) 2.2 2.2 1.5 1.5 1.5 1.5 2.2 2.2 1.5
Motor Speed
(per min.) 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800
Spec.(mm) Ф150 Ф150 Ф150 Ф150 Ф150 Ф150 Ф150 Ф150 Ф150
Diamond
Grinding Diamond Resin Resin Polishing Polishing Resin Polishing
Name wheel Felt wheel
wheel wheel wheel wheel wheel wheel wheel wheel
83
Main technical parameters of equipment
MODEL SZM-9SP
Minimum processing glass size 80X80 mm
Maximum processing glass size 2500 mm X2500 mm
Thickness of processing glass 3-19mm
Maximum cutting of flat edging 2.5mm
Maximum width of arris 3mm
Angle of arris 45°
Size (length*width*height) 7000 mm×1000 mm×2500mm
Worktable height 750mm±30
Voltage 380V/50HZ
Total power 20kw
Feeding speed 0.5m/min-8m/min
Gross weight 3000kg
84
Installation and Debugging
Antes de instalar a máquina, verifique se a máquina está danificada, tire uma foto do danificado
coloque e registre, em seguida verifique se o número de acessórios está completo e faça uma lista
detalhada de registros e envie as fotos do local danificado e das peças faltantes para nossa empresa
para nossa equipe de pós-venda acompanhar
1. Posicionamento do equipamentoColoque o equipamento na posição de 4. Adjust the height of feeding and discharging end Conveyer
instalação designada, reserve o espaço nas extremidades esquerda e direita Guide.
do equipamento de acordo com o comprimento da Guia do Transportador na Feeding end Conveyer Guide: The distance between the surface of
alimentação e
extremidade de descarga e o espaço necessário para o vidro para timing belt and back pad should be kept at 45mm and use the
alimentar e descarregar, instale o A-frame, guia de transporte e gradienter to adjust the feeding end conveyer guide level.
andaime de alumínio. Se for necessário conectar com outro Discharging end Conveyer Guide: Lower the discharging end
equipamento, uma linha de referência de instalação comum deve conveyer guide as soon as possible, and make the bottom of the
ser desenhada antes da instalação; Se necessário, referências glass just contact with the timing belt of discharging end conveyer
temporárias ou permanentes ou pontos de referência devem ser guide.
incorporados, e linhas de localização de fundação específicas
linhas de elevação de fundação devem ser definidas. 5. Placement of the water boxes:
Place the polishing powder and regular water boxes separately on the
back or the two sides of the machine. Then use the water pipe to
2. Adjust horizontal plane : connect the water tank and the sink separately and lock it tightly.
Gradienter is used to measure whether the right and left end columns of Add polishing powder to the polishing water box and add water to
the base are on the same horizontal plane, adjust the machine foot both water boxes respectively.
screws to adjust the machine body to the horizontal state. *The agitator and the water pump should be respectively placed in
(The horizontal plane adjustment of back supporting feet is same as the corresponding holes
front supporting feet and the front and back supporting leg do not need
to be adjusted to the same level but the front need to be higher than the 6. Debugging the equipment :
back. Debug the machine according to the customer's production
requirements, adjust the cutting amount and processing speed of the
3. Adjust the angle of the A-frame between the input and
machine (Generally the cutting amount of flat edging is 2mm
the output terminals. Proportion of cutting volume of #1, #2 and #7 grinding wheel is
about 60%,30% and 10% respectively )
85
Analyzing and Solving of the Failures
A razão pela qual não há polimento na frente e atrás do vidro é que a roda da corrente do
cabeçote de alimentação da máquina se moveu, o que causa o movimento do vidro.
Remova a proteção da extremidade de alimentação e descarga, ajuste a altura e o ângulo da
roda de corrente da extremidade de alimentação de acordo com a altura de 2 rodas de
corrente da extremidade de descarga e permaneça consistente. A razão pela qual não há
polimento ou efeito de polimento ruim em o meio é imprecisão de espessura. As almofadas
frontais e traseiras estão muito soltas para prender o vidro, de modo que o vidro afunde
durante o processamento. E resultará em corte excessivo do vidro do meio. Remova a
blindagem e fixe novamente as almofadas e verifique e ajuste a espessura.
3. Quebra de borda de vidro s
principal razão é que os rebolos individuais estão levantando muito ou o
A
aperto das duas correias dentadas é inconsistente. Necessidade de ajustar a
quantidade de corte e o aperto de ambas as correias dentadas.
4. A retificação da borda do vidro não é reta
Porque as almofadas dianteiras e traseiras estão muito soltas ou a pressão é desigual e
a tensão das duas correias transportadoras não é consistente. As almofadas dianteiras
e traseiras e as correias transportadoras devem ser ajustadas.
86
Equipment maintenance and repair
Para manter e proteger o desempenho e o estado técnico do equipamento, métodos gerais como limpeza,
limpeza, lubrificação e ajuste devem ser usados. Requisitos para a manutenção do equipamento:
(1) O interior e o exterior do equipamento estão limpos e não há manchas de óleo na superfície deslizante, parafuso,
cremalheira, caixa de engrenagens, orifício de óleo, etc. As lascas, artigos diversos e sujeira ao redor do equipamento
devem ser limpos. (2) Ferramentas, acessórios, produtos devem ser colocados ordenadamente, tubos e
tubulações devem ser organizados ; (3) Enchimento ou troca de óleo no tempo e sem fricção a seco. A
pressão do óleo deve manter-se normal, a marca do óleo deve ser brilhante, o caminho do óleo deve ser
suave e a qualidade do óleo deve atender aos requisitos; (4) Cumpra as regras de segurança, não use
equipamentos de sobrecarga, o equipamento do dispositivo de proteção de segurança deve ser completo e
confiável, elimine fatores inseguros a tempo. A manutenção do equipamento geralmente inclui manutenção
diária, manutenção regular, inspeção regular e inspeção precisa. A lubrificação do equipamento e a
manutenção do sistema de refrigeração é uma parte importante da manutenção do equipamento. A
manutenção diária dos equipamentos é o trabalho básico da manutenção dos equipamentos, devendo ser
institucionalizada e padronizada. A inspeção regular do equipamento é uma inspeção preventiva planejada,
meios de inspeção além do uso dos sentidos humanos, mas também com certas ferramentas e instrumentos
de inspeção de acordo com o cartão de inspeção periódica, a inspeção periódica também é conhecida como
inspeção periódica. A precisão do equipamento mecânico deve ser verificada para determinar a precisão real
do equipamento. A manutenção do equipamento deve ser realizada de acordo com os procedimentos de
manutenção. Os regulamentos de manutenção de equipamentos são os requisitos e regulamentos para a
manutenção diária de equipamentos. Insistir na implementação de regulamentos de manutenção de
equipamentos pode prolongar a vida útil do equipamento e garantir um ambiente de trabalho seguro e
confortável.
87
Equipment circuit diagram 1
88
Equipment circuit diagram 2
89
Equipment circuit diagram 3
90
Equipment circuit diagram 4
91
Equipment circuit diagram 5
92
Equipment circuit diagram 6
93
Equipment circuit diagram 7
94
Equipment circuit diagram 8
95
Indication for heavy connector
96
Thank You
Singip Glass Technology Limited
Office Add: No.1F12-13, Suntech building, Xingye
Zhong Road, Lunjiao Industrial Zone, Shunde,
Foshan City, Guangdong Province, China
E-mail: info@singip.com
Website: www.singip.com
Tel: 0086-757-23330608
97