Você está na página 1de 45

MANUAL DE INSTRUÇÃO

MÁQUINA DE COSTURA
RETA TRANSPORTE DUPLO

SSTC-1430D-3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Colocar os sistemas de costura em operação é proibido até que tenha sido acertado que os sistemas de
costura em que estas máquinas de costura serão embutidas, conforme os regulamentos de segurança de
seu país. O serviço técnico para estes sistemas de costura também está proibido.
1. Observe as medidas básicas de segurança, incluído, mas sem limitar às seguintes, sempre que você
usar a máquina.
2. Leia todas as instruções, incluindo, mas sem limitar a este Manual de Instruções antes de usar a
máquina. Além disso, guarde este Manual de Instruções para que você possa lê-lo sempre que necessário.
3. Use a máquina depois de ter acertado que ela está em conformidade com as regras/normas de
segurança válidas em seu país.
4. Todos os dispositivos de segurança devem estar em posição quando a máquina estiver pronta para o
trabalho ou em operação. A operação sem os dispositivos de segurança especificados não é permitida.
5. Esta máquina deverá ser operada pelos operadores adequadamente treinados.
6. Para sua proteção pessoal, recomendamos que você use óculos de segurança.
7. Para o seguinte, desligue o comutador de força ou desconecte o plugue de força da máquina do
receptáculo.
7-1. Para fiação de a(s) agulha(s), lançador, espalhador, etc. e substituição de bobinas.
7-2. Para substituição de peça(s) de agulha, calcador, chapa de ponto, lançador, espalhador, arrastador,
protetor de agulha, pasta, guia de tecido, etc.
7-3 Para trabalho de reparo,
7-4 Quando sair do local de trabalho quando o trabalho não for vigiado.
7-5 Quando utilizar os motores de embreagem sem aplicar o freio, deve-se aguardar até que o motor pare
totalmente.
8. Se você tiver de liberar o óleo, lubrificante, etc., usado com a máquina e os dispositivos entrarem em
contato com seus olhos ou pele, ou engolir qualquer tipo de líquido por engano, lave imediatamente as
áreas de contato e consulte um médico.
9. Falsificar as peças e dispositivos ativas, independentemente de a máquina ser energizada, é proibido.
10. Obras de reparo, remodelagem e ajuste só devem ser feitas por técnicos adequadamente treinados ou
pessoal especialmente qualificado. Somente peças sobressalentes designadas por podem ser usadas
11. As obras gerais de manutenção e inspeção têm de ser feitas pelo pessoal adequadamente treinado.
12. As obras de reparo e manutenção dos componentes elétricos deverão ser conduzidas pelos técnicos
elétricos qualificados ou sob a auditoria e orientação do pessoal especialmente qualificado.
Sempre que você encontrar uma falha de qualquer componente elétrico, pare imediatamente a máquina.
13. Antes de fazer as obras de reparo e manutenção na máquina equipada com peças pneumáticas, como
cilindro pneumático, o compressor de ar deve ser separado da máquina e o abastecimento de ar
comprimido deve ser cortado. A pressão de ar residual existente depois da desconexão do compressor de
ar da máquina tem de ser expulsa. As exceções a isto só são os ajustes e as verificações de performance
feitas pelos técnicos apropriadamente treinamentos ou pessoal especialmente qualificado.
14. Limpe periodicamente a máquina durante todo o período de uso.
15. Aterrar a máquina é sempre necessário para sua operação normal. A máquina tem de ser operada em
um ambiente que seja livre de fontes de ruídos fortes, como soldador de alta frequência.
16. Um plugue de força apropriado tem de ser anexado à máquina pelos técnicos em elétrica. O plugue de
força
tem de ser conectado a um receptáculo aterrado.
17. A máquina só pode ser usada para o fim pretendido. Outros usos não são permitidos.
18. Remodele ou modifique a máquina de acordo com as regras/normas de segurança enquanto toma
todas as medidas de segurança vigentes, não assume responsabilidades pelos danos causados pela
remodelagem ou modificação da máquina.

-2-
ÍNDICE

Para uma operação segura 04


Características 05
Cuidado antes da operação 06
Precauções da operação 06
1. Instalação 06
2. Lubrificação 07
3. Ajuste do montante de óleo fornecido ao gancho 07
4. Anexar a agulha 08
5. Configuração da bobina ao compartimento da bobina 08
6. Rosqueando a cabeça da máquina 09
7. Ajuste da extensão do ponto 09
8. Tensão da linha 09
9. Mola do puxa-fio 10
10. Elevador de mãos 10
11. Pressão do calcador 10
12. Ajuste do tempo de alimentação 11
13. Relação agulha-gancho 11
14. Ajuste a altura da barra da calcadora 11
15. Ajuste a batida do puxa-fio 12
16. Instalação da capa da correia e enchedor da bobina 12
17. Ajuste da altura da joelheira 12

Motor
1. Instruções importantes de segurança 14
1.1 Ambiente de operação 14
1.2 Instalação da máquina 14
1.3 Manutenção 15
1.4 Especificações 15
2. Configurações e ajustes de posição de parada da agulha superior 15
3. Descrição de operação 16
3.1 Definição das funções de teclas 16
4. Diagrama do sistema 17
5. Modo de seleção de operações 18
5.1 Modo Costura 18
5.2 Modo de configuração de parâmetro do usuário 18
5.3 Modo de configuração de parâmetro do sistema 18
6. Função auxiliar 22
6.1 Inicialização de parâmetro de fábrica 22
6.2 O número das estatísticas processadas 22
6.3 Monitoramento de velocidade do motor em tempo real 22
6.4 Resolução de problemas e manutenção 23
6.5 Medida corretiva de rastreamento de pontos 23
7. Resolução de problemas e manutenção 24

Peças
1. Mecanismo 25
2. Barra de agulha e mecanismo de absorção de rosca 27
3. Mecanismo do calcador 29
4. Mecanismo do calcador 31
5. Mecanismo do calcador superior 33
6. Mecanismo do gancho 35
7. Sistema de lubrificação 37
8. Sistema de corte de linha 39
9. Sistema de costura reversa 41
10. Acessórios 43

-3-
PARA UMA OPERAÇÃO SEGURA

1. Para impedir acidentes causados por choque elétrico, nunca abra a capa da caixa de controle
nem toque nos componentes montados dentro da caixa de controle quando estiver LIGADA .

1. Para impedir acidentes causados por choque elétrico, nunca abra a capa da caixa de controle
ou olho, proteção ou ocular ou dispositivos de segurança removidos .

2, Para evitar ferimentos pessoais, nunca coloque seus dedos, cabelo ou roupas perto ou
coloque q ualquer coisa no volante, correia em V ou motor enquanto a máquina estiver em
operação.

3. Para evitar ferimentos pessoais, nunca coloque seus dedos embaixo ou perto da agulha
quando o comutador de força estiver LIGADO ou enquanto a máquina estiver em ope ração.

4. Para evitar ferimentos pessoais , nunca coloque seus dedos na capa da barra da agulha
enquanto a máquina estiver em operação.

5. Para evitar ferimentos pessoais, tome cuidado para não permitir que seus dedos fiquem
presos quando girar ou reinici ar a máquina.

6. Para impedir acidentes causados pelo início abrupto da máquina de costura, DESLIGUE o
comutador de força quando a máquina for girada ou a capa da correia e a correia em V forem
removidas.

7. O motor não produz ruídos enquanto a máquina estiver parada. Para impedir aci dentes
causados pelo início da máquina de costura, assegure -se de DESLIGAR o comutador de força
quando parar a máquina.

8. Para impedir acidentes causados por choque elétrico, não opere a máquina com o cabo de
aterramento r emovido.

9. Para impedir acidentes causados por choque elétrico e danos aos componentes elétricos,
DESLIGUE o comutador de força com adiantamento, em caso de inserção ou remoção do plug
de força.

-4-
Características:

RETROCESSO MANUAL
LEVANTAMENTO DE CALCADOR MANUAL
CORTE DE LINHA MANUAL
PONTO DE AJUSTE MANUAL
TRANSPORTE DUPLO (CALCADOR E DENTE)
COMPRIMENTO DO PONTO 8MM
ALTURA DO CALCADOR 5-16MM
LUBRIFICAÇÃO AUTOMÁTICA
LANÇADEIRA HORIZONTAL GRANDE
VELOCIDADE: 2000 RPM
AGULHA: DP X 17

M H
1430 16 2000

-5-
CUIDADO ANTES DA OPERAÇÃO
1. Nunca opere a máquina a menos que seu reservatório de óleo tenha sido preenchido com óleo.
2. Depois de configurar a máquina, verifique a direção da rotação do motor, gire o volante
manualmente para rebaixar a agulha e ligue o comutador de força enquanto observa o volante. (O
volante deve girar em sentido anti-horário a partir do lado do volante).
3. Não use uma roldana de motor maior durante o primeiro mês.
4. Confirme se a tensão e a fase (mono ou trifásico) estão corretas verificando-as contra as
taxações mostradas na placa de nome do motor.

PRECAUÇÕES DA OPERAÇÃO
1. Mantenha as mãos longe da agulha quando você ligar a o comutador de força ou enquanto a
máquina estiver em operação.
2. Não coloque seus dedos na cobertura de puxa-fios enquanto a máquina estiver em operação.
3. Assegure-se de desligar o comutador de força antes de girar a cabeça da máquina ou remover a
correia em “V”.
4. Quando uma operação na máquina é terminada, assegure-se de desligar a força.
5. Durante a operação, assegure-se de não permitir que sua cabeça, ou a cabeça de outras
pessoas, fiquem próximas do volante, correia em “V”, enchedor de bobina ou motor. Também, não
coloque nada próximo a eles, porque fazer isso pode ser muito perigoso.
6. Se sua máquina for guarnecida com uma capa de correia, dedal ou qualquer outro protetor, não
opere sua máquina com qualquer um destes removidos.
7. Não limpe a face da cabeça da máquina com tíner.

1. INSTALAÇÃO (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3, Fig. 4)


*Instalação do reservatório de óleo
1) O reservatório de óleo deve ficar sobre quatro cantos da ranhura da mesa da máquina.
2) Fixe dos assentos de borracha na lateral A (lado do operador) utilizando pregos , conforme
ilustrado acima. Fixe dois assentos acolchoados na lateral B (lateral articulada) utilizando pregos .
Então, coloque o reservatório de óleo nos assentos fixos (Fig. 1, Fig. 2).
3) Fixe a dobradiça na abertura da base da máquina, e ajuste a cabeça da máquina à dobradiça de
borracha da máquina antes de colocar a cabeça da máquina nos amortecedores nos quatro
cantos (Fig. 3, Fig. 4).

Fig. 1 Fig. 3

Fig. 2 Fig. 4
-6-
2. LUBRIFICAÇÃO (Fig. 5, Fig. 6)
1. Informações sobre lubrificação (Fig. 5)
*Antes de iniciar a máquina
1) Preencha o reservatório de óleo com o óleo da máquina de costura (óleo branco 7) até a marca
ALTA.
2) Quando o nível de óleo descer a marca B BAIXA, preencha novamente o reservatório de óleo
com o óleo especificado.
3) Quando você operar a máquina depois da lubrificação, você verá o respingo de óleo através do
visor de óleo se a lubrificação for adequada.
4) Observe se o montante de óleo de respingo não está relacionado ao montante de óleo
lubrificante.
* Precaução
Quando você operar sua máquina pela primeira vez, depois da configuração ou depois de um
período de desuso estendido, opere sua máquina a 1.800 s.p.m. até 2.000 s.p.m. por cerca de 10
minutos para o objetivo de rompimento.
2. Ajuste o montante de óleo fornecido às peças da placa de face (Fig. 6).
1) Ajuste o montante de óleo fornecido ao puxa-fios e à manivela da barra da agulha girando o pino
de ajuste.
2) O montante mínimo de óleo é alcançado quando o ponto marcador A for trazido próximo à
manivela da barra de agulha girando o pino de ajuste na direção B,
3) O montante máximo de óleo é alcançado quando o ponto marcador A for trazido próximo à
posição oposta a partir da manivela da barra de agulha girando o pino de ajuste na direção C.

Fig. 5 Fig. 6

3. AJUSTE DO MONTANTE DE ÓLEO FORNECIDO AO GANCHO (Fig. 7, Fig. 8, Fig. 9)


1) Após o resfriamento, a máquina pode ficar ociosa por três minutos (operação continuada
adequadamente). (Fig. 7).
2) O montante de papel de óleo confirmado deve ser inserido no estado quando a máquina estiver
em operação.
3) O óleo no reservatório de óleo é confirmado dentro de ALTO e BAIXO.
4) O montante de óleo confirmado é de cinco segundos (use o relógio com o segundo). * o
montante adequado do manual de óleo (Fig. 8).
1) O montante de óleo pode ser ajustado de acordo com o diferente processo de costura, mas o
montante deve ser adequado. *Senão o gancho gerará calor ou o material de costura será
contaminado.
2) Use o montante de papel confirmado por três vezes para observar o montante de óleo. Ajuste o
parafuso até que a marca no papel não tenha mudado. * Ajuste o montante de óleo fornecido ao
gancho (Fig. 9).
1) Mais óleo é fornecido quando parafuso de ajuste de montante de óleo montado no eixo de
condução do gancho é girado para frente, na direção A. Quando o parafuso de ajuste de montante
de óleo for girado para frente - na direção B, o montante do óleo fornecido será diminuído.
2) Depois de ajustado, a máquina deve ficar ociosa por trinta segundos. O estado de óleo
fornecido pode ser
confirmado. -7-
Fig. 7

Fig. 8 Fig. 9

4. ANEXAR A AGULHA (Fig. 10)


* Desligue o motor antes de iniciar a anexação da
agulha.
Uma agulha de DP x 17 deve ser usada. Selecione
um tamanho de agulha adequado de acordo com
a contagem de fios e o tipo de material usado.
1) Gire o volante até que a barra da agulha alcance
o ponto mais alto de batida.
2) Afrouxe o parafuso e segure a agulha com sua
parte pretendida. Uma face está exatamente à
direita, na direção B.
3) Insira a agulha na direção da seta até que pare
totalmente.
4) Aperte com segurança o parafuso .
5) Verifique se a ranhura longa C da agulha está
exatamente em frente à esquerda, na direção D.

5. CONFIGURAÇÃO DA BOBINA AO COMPARTIMENTO DA BOBINA (Fig. 11)

1) Mantenha a bobina de tal forma que a extremidade aberta


da linha seja direcionada à esquerda, quando observado e
ajuste a bobina ao compartimento da bobina.
2)Passe a linha através da ranhura de linha, e puxe a linha na
direção B. Fazendo isto, a linha passará sob a mola de
tensão e sairá do nó B.
3) Verifique se a bobina gira na direção da seta quando o fio C
é puxado.

-8-
6. ROSQUEANDO A CABEÇA DA MÁQUINA (Fig. 12)

Fig. 12

7. AJUSTE DA EXTENSÃO DO PONTO (Fig. 13)

1) Gire o disco de extensão do ponto na


direção da seta e alinhe o número desejado ao
ponto marcador A no braço da máquina.
2) A calibração do disco está em milímetros.
3) Quando você quiser diminuir a extensão do
ponto, gire o disco da extensão do ponto
enquanto pressionar a alavanca de
alimentação na direção da seta.

8. TENSÃO DA LINHA (Fig. 14)

1. Ajuste a tensão de linha da agulha.


1) Ajuste a tensão de linha da agulha utilizando a
porca de ajuste de acordo com as especificações de
costura.
2) Quando você girar a porca em sentido horário (na
direção A), a tensão da linha da agulha aumentará.
3) Quando você girar a porca em sentido anti-horário
(na direção B), a tensão diminuirá.
2. Ajuste a tensão da linha da bobina
1) Quando você girar o parafuso de ajuste de tensão
em sentido horário (na direção C), a tensão da linha
da bobina aumentará.
2) Quando você girar o parafuso em sentido anti-
horário (na direção D), a tensão da linha da bobina
diminuirá.

-9-
9. MOLA DO PUXA-FIO (Fig. 15) 1. Mude a batida da mola do puxa-fio
1) Afrouxe o parafuso de retenção
2) Quando você girar a coluna de tensão em sentido
horário (na direção A), a batida da mola de puxa-fio
será aumentada.
2. Mude a pressão da mola de puxa-fios
1) Afrouxe o parafuso de retenção e retire o braço de
tensão
2) Afrouxe o parafuso de retenção e remova a coluna
de tensão .
3) Quando você girar a coluna de tensão em sentido
horário (na direção A), a pressão será aumentada.
4) Quando você girar a coluna em sentido anti-horário
(na direção B), a pressão diminuirá.

10. ELEVADOR DE MÃOS (Fig. 16)


1) Para parar a máquina com o calcador para cima,
gire o elevador de mãos na direção A.
2) O calcador subirá cerca de 5,5mm e parará.
3) O calcador voltará a sua posição original quando o
elevador de mãos é girada para baixo na direção B.
4) Utilizando a joelheira, você pode obter a elevação
do calcador padrão de cerca de 10mm e uma elevação
máxima de cerca de 13mm.

11. PRESSÃO DO CALCADOR (Fig. 17) 1) Afrouxe a porca. Quando você girar o regulador da
mola calcadora na direção horária (direção A), a
pressão do calcador será aumentada.
2) Quando você girar o regulador da mola da calcadora
na direção anti-horária (direção B), a calcadora será
diminuída.
3) Depois do ajuste, aperte a porca
4) Para materiais gerais, a altura padrão do regulador
da mola da calcadora é de 29 a 32 mm (5kG).

- 10 -
12. AJUSTE DO TEMPO DE ALIMENTAÇÃO (Fig. 18)
1) O arrastador é ajustado em fábrica para que saia da
superfície da chapa de ponto de 0,8mm a 0,9mm.
2) Se o arrastador sair muito, o enrugamento pode resultar
quando costurar materiais leves. (Protrusão recomendada:
0,7mm a 0,8mm).
3) Ajuste a altura do arrastador:
(1) Afrouxe o parafuso da manivela
(2) Mova a barra de alimentação para cima ou para baixo para
fazer ajustes.
(3) Aperte o parafuso com segurança
*Precaução
Fig. 18 Se o parafuso for apertado muito seguramente, a manivela
será friccionada em um arrastador, chapa de ponto B.

13. RELAÇÃO AGULHA-GANCHO (fig. 20)


1. Ajuste o tempo entre a agulha e o gancho da seguinte forma:
1) Gire o volante para trazer a barra da agulha para baixo ao
ponto mais baixo de sua batida e afrouxe o parafuso de
retenção .
*Ajuste a altura da barra da agulha.
2) Quando utilizar a agulha de DPX17, alinhe a linha
marcadora A na barra da agulha com a extremidade inferior da
bucha inferior da barra da agulha , então aperte o parafuso de
retenção .
Quando usar a agulha de DPX17, alinhe a linha marcadora D
com a extremidade inferior da bucha inferior da barra da agulha
3) Depois de fazer os ajustes mencionados nas etapas acima,
alinhe o ponto de lâmina do gancho com o centro da agulha.
Forneça uma lacuna de 0,4mm a 0,1mm entre a agulha e o
gancho, então aperte com segurança o parafuso de retenção
do gancho.
*Precaução
Se a lacuna for muito pequena, a ponta do gancho será Fig. 20
friccionada. Se for muito grande, ela levará à falha.
*Observe que o tipo de gancho a ser substituído, quando
substituir o gancho, deverá estar em conformidade com
omesmo tipo do gancho instalado na máquina de costura de
montagem original.

14. AJUSTE A ALTURA DA BARRA DA CALCADORA (Fig. 21)

1) Afrouxe o parafuso de retenção e ajuste a altura


da barra do calcador e o ângulo do calcador.
2) Depois do ajuste, aperte com segurança o
parafuso de retenção.

Fig. 21

- 11 -
15. AJUSTE A BATIDA DO PUXA-FIOS (Fig. 22)

1) Quando a costurar materiais pesados, mova o guia


de linha à esquerda na direção A para aumentar a
extensão da linha puxada pelo puxa-fios.
2) Quando costurar materiais leves, mova o guia da
linha para a direita na direção B para diminuir a
extensão da linha puxada pelo puxa-fios.
3) Quando a linha marcadora no guia de linha for
alinhada com o centro do parafuso, ela é padrão.
Fig. 22

16. INSTALAÇÃO DA CAPA DA CORREIA E ENCHEDOR DA BOBINA (Fig. 23, Fig, 24, Fig.
25)
1. Instalação do procedimento
1) Perfure quatro orifícios guia com parafuso de madeira A, B, C e D na mesa da máquina.
2) Insira o suporte no orifício velado do braço.
3) Instale a capa da correia frontal , coloque o volante no meio do orifício.
4) Instale a capa da correia traseira em C e D.
5) Utilizando o parafuso , e a arruela , fixe a capa frontal no suporte, apertando o torque para que o
parafuso seja de cerca de 30 kgfcm, para que o parafuso seja de 25 kgfcm.
6) Fixe a capa .
7) Mova a capa da correia traseira para trás até que sua borracha toque a capa da correia
dianteira , então mova mais 0,5-1,0 mm, fixe-a utilizando os parafusos e arruelas de madeira.
8) Fixe o enchedor da bobina em A e B utilizando os parafusos de madeira.

Fig. 24

Fig. 23 Fig. 25

17. AJUSTE DA ALTURA DA JOELHEIRA (Fig. 26, Fig. 27)

1) A altura padrão do calcador elevado utilizando a joelheira é de 10mm.


2) Você pode ajustar a elevação do calcador até 16mm utilizando o parafuso de ajuste da joelheira
. (A elevação máxima deve ser de 9mm para o tipo SSTC-1430D-3).
3) Quando você tiver ajustado a elevação do calcador acima de 10mm, assegure-se de que a
extremidade final da barra da agulha em sua posição não atinja o calcador.

- 12 -
Fig. 26 Fig. 27

- 13 -
Instrução de Operação do Sistema de Controle da Máquina de Costura
Industrial AC Servo

1. Instruções importantes de segurança


· Use o sistema de controle Servo e seus acessórios de forma segura e correta, leia e entenda as
instruções de segurança antes de usar a máquina.
· Guarde o manual de instruções para usar sempre que necessário.

________________________________________________________________
IMPORTANTE
Siga estritamente as instruções seguintes, que devem ser anotadas. Note também que, em caso de violação
das instruções, há alguns acidentes graves que não estão listados neste manual.

1.1 Ambiente de Operação


1. Apenas conecte a máquina em fontes de energia que estão de acordo com as especificações listadas na
embalagem
2 Mantenha distância de fontes de interferências eletromagnéticas para evitar mal funcionamento
3 Não use a máquina em locais com temperatura abaixo de 5ºC ou acima de 45ºC
4 Não use a máquina em locais em que a umidade relativa está abaixo de 30% ou acima 80%
5 Mantenha a máquina sem poeira
6 Mantenha distância do calor e instale a máquina em ambientes bem ventilados

1.2 Instalação da máquina


1. Siga estritamente o manual para montar todas as peças da máquina
2 A energia elétrica deve estar desligada quando houver a troca da agulha, inclinação da cabeça da máquina e
conexão e desconexão da fonte de energia
3 Cheque o parâmetro de configuração e troque o status antes de voltar a operação normal
4 Não toque nas partes da máquina que se movem, como a roda de mão e agulha, enquanto a máquina estiver
em operação
5 Quando estiver em alarme, é necessário solucionar o problema e confirmar que está seguro. Reconfigure o
parâmetro do alarme antes da máquina voltar a operar.
6 Não ligue e desligue a máquina da corrente elétrica com frequência

- 14 -
1.3 Manutenção
1. Pelo fato da tampa de controle ter alta voltagem, evite abrí-la por 5 minutos depois de desligar a máquina
2 Apenas profissionais treinados e especializados têm permissão para fazer a manutenção e reparo da máquina
3 Todas as peças para manutenção e substituição devem ser da nossa empresa ou qualificadas por nós

1.4 Especificações
Voltagem 220V +- 10%
Frequência 50/60HZ
Potência 550W
Velocidade de rotação máxima do motor 5000rpm
Torque de saída máximo 3.5Nm

2. Configurações e ajustes de posição de parada da


agulha superior
_____________________________________________________________________________
A posição de parada da agulha deve ser estabelecida antes da primeira operação, caso contrário, a máquina
não conseguirá operar normalmente e haverá problemas de quebra da agulha e emperramento.

1. Aperte a tecla “S” e ao mesmo tempo aperte a


tecla “Ligar (Power)” para entrar na função “modo de configuração” .

2. Quando entrar na função “modo de configuração” o painel LCD de operações mostrará o código de função de
configurações de interface, pressione a tecla +/- para configurar o código.

2 Configure o código de função da seguinte forma: 8080, que é o código de função


da posição de parada da agulha superior.

Gire a roda de mão manualmente para ajustar a agulha na posição


correta. Alinhe a agulha no ponto marcado na roda de mão (Ponto 1) e
no ponto marcado na cabeça da máquina (Ponto 2).

3
- 15 -
4
Em seguida, aperte a tecla “S” para salvar e acionar a função. Quatro sons curtos serão ouvidos
indicando que a configuração está finalizada .

Através das teclas “subir” e “descer” para ajustar a posição, o motor girará em tempo real. A

5 visualização é intuitiva se o ajuste estiver correto.

3. Descrição de operação
3.1. Definição das funções de teclas
Function Key Description Icon
Editar parâmetro de Entra na função do modo “editar parâmetro” após
pressionar a tecla de 2 a 3 segundos no modo de
--
função
operação;
Sai da função do modo “editar parâmetro” após
pressionar a tecla de 2 a 3 segudos no modo de
edição.
Confirmar e Salvar Após programar o código de função, pressione essa
tecla para confirmar a predefinição do parâmetro e
--
Configuração de
assim você poderá editar o parâmetro como quiser;
parâmetro Quando o parâmetro estiver determinado,
pressione a tecla para salvar a configuração e sair.

Velocidade
Aumenta a velocidade da costura --
Aumentar/Diminuir Diminui a velocidade da costura --
Parâmetro Aumenta o parâmetro --
Aumentar/Diminuir Diminui o parâmetro --
Configuração de Pressione essa tecla para mudra o número de seção --
Ponto da agulha
Função Automática Função automática para costura de pontos
constante
Seleção de posição de Seleciona a posição de parada da agulha para cima
parada da agulha ou para baixo. O padrão é a posição para cima
quando o ícone estiver aceso no painel LCD
Configuração de Aciona a função de lançamento lento. Quando o
Lançamento Lento ícone aparecer no painel, a função está ativada
Levantamento
Aciona a função levantamento automático de
automático calcador
calcador após pausa. Quando o ícone aparecer no
após pausa painel, a função está ativada

Levantamento
Aciona a função levantamento automático de
automático de
calcador após corte. Quando o ícone aparecer no
calcador após painel, a função está ativada.
aparamento/corte
Costura reversa Aciona a função costura reversa consecutiva.
consecutiva Quando o ícone aparecer no painel, a função está
ativada.

- 16 -
Costura livre Aciona a função costura livre. Quando o ícone
aparecer no painel, a função está ativada.
Começar costura em Aciona a função começar costura em retrocesso.
retrocesso Pressione continuamente a tecla, aparecerão as
opções costura em retrocesso única e costura em
retrocesso dupla
Terminar costura em Aciona a função terminar costura em retrocesso.
retrocesso Pressione continuamente a tecla, aparecerão as
opções costura em retrocesso única e costura em
retrocesso dupla
Costura de pontos Executa a seção E de costura de pontos constante.
constante Pressione a tecla continuamente, a função será em
quatro seções de costura, sete seções de costura e
multi-seção definida pelo usuário entre as opções
Corte de linha Quando essa função estiver selecionada, este ícone
aparecerá no painel LCD
Levantar e preencher --
Aciona a função levantar e preencher agulha
agulha
Função de enfiador de
Aciona a função enfiador de linha
linha

4. Diagrama do sistema
Levantamento 1 P +32V Ímã integrado na máquina
de calcador
2 Imã do
1 +32V
levantador de
calcador
Ímã
8 Imã de corte das linhas
2 +32V
9 Enfiador de linha/Imã
de escolha das linhas
3 32V digital GND
10 Chave de
Pedal 1 +5V preenchimento da
2 GND Digital agulha
4 LED 5V GND
3 -- 11 LED +5V
5 32V digital GND
4 Sinal de início 12 Chave de ponto reverso
6 P+32V
5 Sinal de corte 13 Imã de ponto reverso
7 P+32V
6 Sinal de
velocidade 14 Ímã de afrouxamento
de linhas

Ímã externo da máquina


Energia 1 AC220
Ímã 1 +32V
2 AC220 8 Ímã de corte de linha
2 +32V
3 GND 9 Enfiador de linhda/Ímã de escolha
de linha
3 32V GND digital
10 Chave de preenchimento da
agulha
4 LED + 5V
11 LED 5V GND
5 32V GND digital
12 Chave de ponto reverso
6 P+32V
13 Ímã de ponto reverso
7 P+32V
14 Ímã de afrouxamento de linhas

- 17 -
5. Modo de seleção de operações
5.1 Modo Costura
Após o ligamento da máquina, ela entra automaticamente no “Modo Costura” (padrão). No Modo
Costura, o usuário pode selecionar diversas funções de costura após configurar o parâmetro de
tecnologia.
No Modo Costura, os usuários podem trocar entre os vários tipos de funções de costura, de acordo com
suas necessidades, mas não podem modificar e configurar todos os parâmetros de tecnologia do sistema.

5.2 Modo de Configuração de Parâmetro do Usuário


No modo de configuração de parâmetros do usuário, usuários podem ajustar os tipos de parâmetros de
funções de costura. Estes são os passos:
1. Pressione a tecla P entre 2 e 3 segundos no Modo Costura para entrar no Modo de Configuração de
Parâmetro do Usuário.
2. Após entrar no Modo de Configuração de Parâmetro do Usuário, aparecerá a função de seleção de
ID, pressione +/- para selecionar o número necessário.
3. Após arrumar a função ID, pressione a tecla S para confirmar e modificar o parâmetro, pressione +/ -
para configurar o parâmetro requerido.
4. Após arrumar o parâmetro, pressione a tecla S para salvar a alteração e sair da interface.
5. Pressione a tecla P entre 2 e 3 segundos para sair do Modo de Configuração de Parâmetro do
Usuário e voltar para o Modo Costura.

5.3 Modo de Configuração de Parâmetro do Sistema


No Modo de Configuração de Parâmetro do Sistema estão disponíveis os ajustes dos parâmetros dos
ímãs e configuração de sustema. O parâmetro do sistema varia de Fn-40 até 79. Detalhes do
parâmetro podem ser configurados de acordo com os passos a seguir:
1. Pressione longamente a tecla P e ao mesmo tempo ligue a chave de força para entrar no Modo
de Configuração de Parâmetro do Sistema
2. Ao entrar no Modo de Configuração de Parâmetro do Sistema, a interface padrão é a função ID,
pressione +/- para selecionar um número.
3. Após configurar a função ID, pressione a tecla S para confirmar e modificar o parâmetro
relacionado, pressione +/- para configurá-lo.
4. Após configurar o parâmetro, pressione a tecla S para salvar a alteração e sair da interface
5. Pressione a tecla P entre 2 e 3 segundos para sair do Modo de Configuração de Parâmetro do
Sistema e voltar ao Modo Costura.

Tabela de Parâmetro do Usuário


Número Itens Padrão Alcance Conteúdo
Fn - 01 Velocidade máxima de
3600 100 ~ 5000 Velocidade máxima de ajustes
costura (r/min)
Fn – 02 Definição de curva
120 10 ~ 150 Definir a aceleração do declive
acelerada (%)
Fn – 03 Velocidade de início de Definir velocidade de início do
1800 150 ~ 2800
Remate (r/min) Remate
Fn – 04 Velocidade do fim do Definir velocidade de fim do
1800 150 ~ 2800
Remate (r/min) Remate

- 18 -
Fn – 05 Velocidade de Bar- Definir velocidade do Bar-
1800 150 ~ 2800
Tacking (r/min) Tacking
Fn – 06 Velocidade do início lento Definir velocidade do início
300 150 ~ 2800
(r/min) lento
Fn – 07 Número de pontos para o Número de pontos configurados
2 0 ~ 99
início lento para início lento
Fn – 08 Velocidade de Costura de Ajuste de velocidade para
pontos constante 3200 300 ~ 4500 costura de pontos constante
automática (r/min) automática
Fn – 09 Fim automático da costura 1: Após o ultimo arremate de
de Remate costura de ponto constante, irá
executar automaticamente a
função de costura de fim de
remate. Quando ligado, o
1 0 ~1
corretor de ponto é inválido.
2: O fim automático de remate
não será executado até o ultimo
arremate, mas pode ser feito
manualmente pelo pedal.
Fn – 10 Modo de Seleção Remate 1: Modo JUKI (Pressione a
chave TB para assionar a
solenóide reversa, estando a
máquina ligada ou desligada
2: Modo BROTHER (Pressione
1 0 ~1
a chave TV para ativar a
solenóide reversa apenas
quando a máquina estiver
ligada)

Fn – 11 Modo de seleção de 1: Executa ações


funcionamento de início automaticamente
1 0~1
de Remate 0: Poderia ser arbitrariamente
parada e início
Fn – 12 1: Início de remate é
automaticamente completado
continuado pela próxima ação
Modo de fim de remate 1 0~1
0: Após o número de pontos
estar completo, parará
automaticamente
Fn – 13 Compensação de início de Compensação para a parte A de
60 1 ~ 150
Remate --1 início do Remate
Fn – 14 Compensação de início de Compensação para a parte B de
60 1 ~ 150
Remate –2 início do remate
Fn – 15 Modo de seleção de 1: Executa ações
funcionamento de fim de automaticamente
1 0 ~1
Remate 0: Poderia ser arbitrariamene
parada e início
Fn – 16 Compensação de fim de Compensação para a parte C de
60 1 ~ 150
Remate –1 fim do Remate
Fn – 17 Compensação de fim de Compensação para a parte D de
60 1 ~ 150
Remate –2 fim do Remate
Fn – 18 Modo de seleção de 1: Executa ações
funconamento Bar- automaticamente
1 0~1
Tacking 0: Poderia ser arbitrariamene
parada e início
Fn – 19 Compensação de Bar- Compensação para as partes A
60 1 ~ 150
Tacking –1 e C do Bar-Tacking
Fn – 20 Compensação de Bar- Compensação para as partes B e
60 1 ~ 150
Tacking –2 D do Bar-Tacking
Fn – 21 Seleção de posição de Válido apenas quando o painel
parada da agulha 1 0~1 de operação está desconectado
1(CIMA) / 0 (BAIXO)
Fn – 22 Seleção de função de Válido apenas quando o painel
início lento 0 0~1 de operação está desconectado
1(CIMA) / 0 (BAIXO)

- 19 -
Fn – 23 Levantamento de pé Válido apenas quando o painel
automático após seleção 0 0~1 de operação está desconectado
da função rebordar 1(CIMA) / 0 (BAIXO)
Fn – 24 Levantamento de pé Válido apenas quando o painel
automático quando 0 0~1 de operação está desconectado
pausado 1(CIMA) / 0 (BAIXO)
Fn – 25 Seleção de função Válido apenas quando o painel
automática 0 0~1 de operação está desconectado
1(CIMA) / 0 (BAIXO)
Fn – 26 Limpar função da 0(DESLIGADO) / 1 (Função
linha/seleção da função Limpar Linha LIGADA) / 2
enfiador de linha 3 0~3 (Função de Enfiador de linha
LIGADA) / 3 (Teclado de
controle do Enfiador de Linha)
Fn – 27 Ângulo de início da Ângulo do enfiador de linha
enfiador da linha 180 1 ~ 300 (Controle de comprimento de
linha)
Fn – 28 Intensidade de saída da Intensidade de saída do enfiador
80 20 ~ 100
enfiador da linha de linha
Fn – 30 Controle de sobra de Controle de sobra de
180 120 ~ 360
comprimento de linha comprimento de linha
Fn – 31 Sensibilidade das tesouras 5 linhas de pedal: 0 INTEIRO /
0 0~5 1: METADE
3 linhas de Pedal: 2-50 sensível
Fn – 35 Tempo de queda do Quanto mais a alavanca de pé
0 0 ~ 1000
levantador de pé descer, mais devagar
Fn – 38 Seleção EEPROM 0 (EEPROM Interno) / 1
(Posição de parada e Bar-
2 0~2 Tacking em EEPROM externo)
/ 2 (Posição de parada em
EEPROM externo)
Fn – 39 Contador de peças de Mostrar a quantidade de peças
-- 0 ~ 9999
costura finalizada de costura finalizadas

Tabela de Parâmetro do Sistema


Número Itens Padrão Alcance Conteúdo
Fn - 40 Direção da Rotação do
-- -- Reservado
Motor
Fn – 41 Função de freio do motor 1: Quando o motor estiver
0 0~1 parado, mantenha-no fechado /
0: Sem efeito
Fn – 42 Auto-funcionamento para 1: habilitado / 0: desabilitado
função de teste Quando o parâmetro estiver
definido como 1, a máquina
0 0~1 começará a funcionar
automaticamente como função
de costura definida no painel de
operações
Fn – 43 Auto-funcionamento do Válido apenas quando Fn-42=1,
motor período define o período completo para
8 1 ~ 800
completo(hora) o funcionamento automático do
motor
Fn – 44 Auto-funcionamento do Apenas válido quando Fn-42=1,
motor em tempo de ciclo 3 1 ~ 30 define o motor na hoa para cada
(segundos) ciclo de funcionamento
Fn – 45 Auto-funcionamento fora Válido apenas quando Fn-42=1,
do tempo de ciclo define o motor fora do tempo
3 1 ~ 60
(segundos) para cada ciclo de
funcionamento
Fn – 46 Velocidade mínima Ajuste da velocidade mínima do
300 100 ~ 400
(r/min) motor

- 20 -
Fn – 47 Tempo de corte da linha Velocidade é muito lenta, pode
(r/min) levar a linha não-usual,
300 100 ~ 400 velocidade é muito alta, pode
levar a controle de
posicionamento instável
Fn – 48 Tempo de operação do Alavanca do calcador e tempo
ímã do calcador e remate 300 0 ~ 990 de operação do ímã do remate
para saída completa (ms) para encher saída
Fn – 49 Ciclo de operação do ímã Ímã de remate opera em ciclo
do remate (%) de trabalho para economizar
30 10 ~ 90
energia e proteger o ímã de
superaquecimento
Fn – 50 Tempo de atraso de Tempo de atraso de início, com
inicialização do motor 50 0 ~ 990 o calcador automático para
baixo
Fn – 51 Liberação de metade da 0: (DESLIGADO) / 1: (Gatilho
altura da alavança do metade pressionado) / 2:
3 0~3
calcador (Manter metade pressionada) /
3: (Segue metade pressionado)
Fn – 52 Seleção de sinal de chave 1: Manter LIGADO / 0: Manter
0 0~1
de segurança DESLIGADO
Fn – 53 Atraso de operação de Os graus entre a posição PARA
corte antes de ângulo 189 120 ~ 250 CIMA e a ação de corte da
mecânico (graus) linha requerida
Fn – 54 Conclusão do ângulo Conclusão do ângulo mecânico
mecânico de ação de corte 360 250 ~ 360 da ação de corte de linha
de linha requerida (graus) requerida
Fn – 55 Linha em ação antes do Tempo entre a posição PARA
10 0 ~ 980
tempo de atraso (ms) CIMA e ação da linha
Fn – 56 Linha em ação (ms) Conclusão de tempo requerido
70 0 ~ 9990
de ação de aceitação da linha
Fn – 57 O momento antes da ação Tempo entre a linha entrar em
da alavanca do calcador 50 0 ~ 990 ação e ação da alavanca de
calcador
Fn – 58 Tempo que a alavanca do Tempo de ação de alavanca do
3 1 ~ 120
calcador mantém calcador mantém
Fn – 59 Ajuste da posição da Ajuste de posição da agulha
agulha superior (graus) 15 1 ~ 30 PARA CIMA (15 é a
localização central)
Fn – 60 Ajuse de posição da Ajuste de posição da agulha
180 140 ~ 220
agulha inferior (graus) inferior
Fn – 61 Ligar e posicionamento -- -- Reservado
Fn – 62 Taxa de parada normal(%) 925 1 ~ 1999 Definir a taxa de parada normal
Fn – 63 Taxa de parada de corte Definir a taxa de parada de
925 1 ~ 1999
da linha(%) corte da linha
Fn – 64 Tempo de espera do Desligamento forçado após
30 1 ~ 120
remate(segundos) tempo de epera
Fn – 65 Torque de saída máximo Torque de saída máximo de
30 10 ~ 80
em baixa velocidade (%) velocidade baixa
Fn – 66 Seleção de tempo de
Quanto mais alta a velocidade,
início de baixa velocidade
0 0~5 mais rápida a aceleração
(posição para cima
0: DESLIGADO
habilitada)
Fn – 67 Ciclo de operação do ímã Ímã de alavanca de calcador
de alavanca de pé opera em ciclo de trabalho para
30 10 ~ 90
economizar exergia e proteger o
íma de superaquecimento
Fn – 68 Ciclo de manutenção da
Definir o tempo de ciclo de
máquina de costura 0 0 ~ 9999
manutenção da máquina
(horas)
Fn – 69 Ângulo de desvio de
Ângulo de desvio de posição
posição “para cima” de
-- 0 ~ 3600 “para cima” de condução direta
condução direta (graus
(Relativo ao sinal [Z])
x10)

- 21 -
Fn – 70 Código de informação de
-- -- --
falha do sistema
Fn – 71 Número do pulso do Mostra o número do pulso do
-- 0 ~ 1599
decodificador decodificador
Fn – 72 Informação de ângulo
-- 0 ~ 359 Mostra o ângulo mecânico
mecânico
Fn – 73 Corrente de saída para Mostra a corrente de saída para
-- 0.0 ~ 9.9
ímã (A) (A) o ímã
Fn – 74 Nível de velocidade dos Mostra o nível de velocidade
-- 0.0 ~ 3.3
pedais (V) dos pedais
Fn – 75 Monitoramento de entrada
-- -- Ver nota 1
do servo do sistema (IO)
Fn – 78 Tempo total de Mostra o tempo total de
funcionamento da funcionamento da máquna
máquina de costura -- 0 ~ 9999 durante o ciclo de manutenção.
durante o ciclo de Entrada [0], você pode limpar o
manutenção (hora) tempo total de funcionamento.
Fn – 79 Redefinir para parâmetro
-- -- Ver seção 6.1
inicial de fábrica

Nota 1: Descrição do conteúdo do parâmetro monitoramento Fn-75 [01] Entrada de sinal de pedal para frente
[02] Entrada de sinal de pedal para trás
Luzes diferentes representam diferentes significados, segundo
[03] Entrada de chave de controle de Remate
a tabela mostrada abaixo: [04] Entrada de chave de controle de segurança
[05] (SYNUP) Entrada de posição PARA CIMA
[06] (SYNDN) Entrada de posição PARA BAIXO
[07] (Hall) Sinal (U)
[08] (Hall) Sinal (V)
[09] (hall) Sinal (W)
[10] Sinal de que a voltagem DC é muito alta
[12] Sinal de codificação (Z)

6. Função Auxiliar
6.1 Inicialização de Parâmetro de Fábrica
1: Se refere a cláusula 5.3 para entrar no modo de configuração de parâmetro
do sistema Código de Inicialização e Caminho
2: Definir função ID para Fn-79, pressione a tecla S. A tela irá mostrar a Entrada (1111): Inicialize os
estatísticas processadas para o número. parâmetros a partir da região de
parãmetro padrão
3: Define código diferente para executar a inicialização do parâmetro de
fábrica de diferente forma. Detalhes se referem à tabela a direira. Pressione a Entrada (5555): O teclado para
tecla S para ativar a inicialização. restaurar o parâmetro padrão.

6.2 O número das estatísticas processadas


No Modo de costura, pressione a tecla S. A tela irá mostrar as estatísticas processadas para o número.

6.3 Monitorametro de Velocidade do Motor em tempo real


No Modo de Configuração do usuário ou no modo de configuração de parâmetro do sistema, pressione a

tecla de ajuste acelerado . A tela irá mostrar a velocidade do motor em tempo real.

- 22 -
6.4 Resolução de problemas e manutenção
Quando há um erro no sistema, a informação do erro será mostrada no
painel, ao mesmo tempo, a luz do indicador ficará vermelha. O usuário
pode lidar com o erro pelo código do erro de acordo com o manual. Se
o erro persistir, por favor contate nosso técnico para suporte. O código
do erro será indicado em HEX no painel. Observe a imagem para o Err-
1 no painel:

6.5 Medida Corretiva de Rastreamento de Pontos


A descrição a seguir é baseada em A=4, B=4 para correção de costura de início de remate duplo

Descrição do Problema Medida de Correção


Origem da causa:
O número do ponto da seção A está acima do valor determinado,
ou o comprimento Do último ponto da seção A aumentou e o
comprimento do primeiro ponto da seção B diminuiu, o que não
permite que o ponto final da seção B se sobreponha ao ponto inicial
da seção A.
Medida: Aumente o parâmetro de Fn-13 adequadamente
Origem da causa:
O número do ponto da seção A é menor que o valor determinado,
ou o comprimento do último ponto da seção A diminuiu, e o
comprimento do primeiro ponto da seção B aumentou, fazendo
com que o ponto final da seção B esteja sobre o ponto inicial da
seção A.
Medida: Diminua o parâmetro de Fn-13 adequadamente.
Origem da causa:
O número do ponto da seção B está acima do valor determinado, ou
o comprimento do último ponto da seção B aumentou, e o
comprimento do primeiro ponto da seçãoseguinte diminuiu,
fazendo com que o último ponto da seção B esteja sobre o ponto
inicial da seção A.
Medida: Aumente o parâmetro de Fn-14 propriamente
Origem da causa:
O número do ponto da seção B é menor que o valor determinado,
ou o comprimento do último ponto da seção B diminuiu, e o
comprimento do primeiro ponto da seção seguinte aumentou,
fazendo com que o ponto final da seção B não possa ser sobreposto
ao ponto inicial da seção A.
Medida: Diminua o parâmetro de Fn-14 adequadamente.
Fim do remate, ajuste de remate consecutivo seguindo o mesmo trajeto
Fim do parâmetro de remate: Fn-16, Fn-17. Parâmetro consecutivo de remate: Fn-19, Fn-20

- 23 -
7. Resolução de Problemas e Manutenção
Quando há um erro no sistema, a informação do erro será
mostrada no painel, ao mesmo tempo, a luz do indicador
ficará vermelha. O usuário pode lidar com o erro pelo
código do erro de acordo com o manual. Se o erro persistir,
por favor contate nosso técnico para suporte. O código do
erro será indicado em HEX no painel. Observer a imagem
para o Err-1 no painel:

Código do
Descrição do problema Medida
erro
Err-0 Erro de entrada de sinal de auto-teste 0. Checar a conectividade do sinal do
pedal
1. Deixar o pedal em posição neutra
Err-1 Erro de sinal de posição de parada PARA CIMA – Erro de sinal de posição de
parada
Err-2 Erro de escrita/leitura de dados Checar o leitor de cartão externo
EEPROM
Err-3 Erro de parâmetro embutido EEPROM Ligar redefinição (reset)
Err-4 Sobrecorrente, Sobrevoltagem, 1. Desligue a máquina por pelo menos
superaquecimemto, baixa voltagem 30s, e religue.
2. Pode haver mal funcionamento do
módulo de controle de energia do
motor
3. Cheque se há alguma interferência
Err-5 Detectar alta voltagem na barra de DC 1. Desligue a máquina por pelo menos
30s e reinicie.
2. Cheque a voltagem da fonte de
energia.
Err-6 Detectar sobrecorrente no ímã através 1. Desligue a máquina por pelo menos
da fonte de energia 30s e religue
2. Desligue a máquina e cheque a
conectividade do circuito de ímãs.
Err-7 Estagnação Desligue a máquina e cheque as partes
mecânicas
Err-8 Erro de sinal de saída do decodificador Cheque a linha de sinal de saída do motor, se
do motor há mal contato ou se está quebrada.
Err-9 Erro de auto-teste do sincronizador 1. Desligue a máquina e cheque a
conectividade do sincronizador
2. 2. Substitua sincronizador
Err-E Prompt de manutenção da máquina O tempo de operação alcança o peíodo de
(cabeça) manutenção, por favor faça a manutenção da
cabeça, em seguida entre em FN-78 para
redefinir o tempo de operação acumulado,
Err-F Alarme de chave de segurança 1. Cheque se a cabeça da máquina está
virada ao contrário
2. Cheque a conectividade do circuito da
chave de segurança.

- 24 -
1. Mecanismo

- 25 -
1. Mecanismo

- 26 -
2. Barra de agulha e mecanismo de absorção de rosca

- 27 -
- 28 -
3. Mecanismo do calcador

- 29 -
- 30 -
4. Mecanismo do calcador

- 31 -
- 32 -
5. Mecanismo do calcador superior

- 33 -
- 30 -
6. Mecanismo do gancho

- 35 -
- 36 -
7. Sistema de lubrificação

- 37 -
- 38 -
8. Sistema de corte de linha

- 39 -
- 40 -
9. Sistema de costura reversa

- 41 -
- 42 -
10. Acessórios

- 43 -
- 44 -
SAC: 0800 660 6000
PRAZO DE VALIDADE: INDETERMINADO

Importado e Distribuído por:

CNPJ: 05.013.910/0001-22
Rua da Graça, 577 - Bom Retiro – São Paulo – SP
Fone: (11)3334 8800
www.sunspecial.net.br

País de Origem: China

- 45 -

Você também pode gostar