Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Setembro de 2011
Unpublished work © (2011) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É DE PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. FICA PROIBIDO QUALQUER USO, ALTERAÇÃO,
DIVULÇAÇÃO E/OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÃO EXPRESSA DA DEERE & COMPANY.
IMPRESSO NO BRASIL
Conteúdo
Objetivos..............................................................................03
Material Necessário................................................................03
Conteúdos.............................................................................03
Métodos................................................................................03
Comentário Geral...................................................................02
Pré-Requisitos do Treinando....................................................03
Descrição dos Procedimentos Específicos...................................03
A. Introdução..........................................................................03
B. Segurança..........................................................................04
C. Apresentação......................................................................08
D. Cabine e plataforma de operação...........................................12
E. Diferencial, eixos e chassis...................................................20
F. Motor.................................................................................23
G. Sistema hidráulico...............................................................29
H. Barra de tração e TDP..........................................................40
I. Transmissão......................................................................43
J. Direção e freios..................................................................47
K. Rodados............................................................................50
L. Lastreamento.....................................................................56
M. Sistema elétrico.................................................................60
N. Manutenção.......................................................................66
O. Especificações técnicas........................................................71
P. Servicibilidade....................................................................74
OBJETIVOS
Este curso tem por objetivo qualificar consultores técnicos com o conhecimento sobre os fundamentos
sobre os tratores 6E & 6J, que incluem especificações, operação, ajustes e manutenção periódica,
habilitando-os a realizar entregas técnicas e prover suporte técnico em nível básico. Serão utilizados os
equipamentos, componentes e materiais didáticos neste processo.
MATERIAL NECESSÁRIO
Notebook com o Service ADVISORTM instalado.
CONTEÚDOS
Neste treinamento serão abordadas os fundamentos sobre os tratores 6E e 6J,
onde serão apresentadas as funções e características de cada componentes funcional dos tratores 6E
e 6J.
MÉTODOS
ILT - Treinamento presencial
COMENTÁRIO GERAL
O treinamento terá duração de 20 horas.
PRÉ-REQUISITOS DO TREINANDO
Nenhum
Descrição dos Procedimentos Específicos
A. Introdução
Slide _
1
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide _
Objetivos do treinamento
2 Tratores 6E & 6J
Slide _
Conteúdo do treinamento
3 Tratores 6E & 6J
Introdução pp01_itr6ejfunpt
Segurança pp02_itr6ejfunpt
Apresentação pp03_itr6ejfunpt
Cabine e plataforma de operação pp04_itr6ejfunpt
Diferencial, eixos e chassis pp05_itr6ejfunpt
Motor pp06_itr6ejfunpt
Sistema hidráulico pp07_itr6ejfunpt
Barra de tração e TDP pp08_itr6ejfunpt
Transmissão pp09_itr6ejfunpt
Direção e freios pp10_itr6ejfunpt
Rodados pp11_itr6ejfunpt
Lastreamento pp12_itr6ejfunpt
Sistema elétrico pp13_itr6ejfunpt
Manutenção pp14_itr6ejfunpt
Especificações técnicas pp15_itr6ejfunpt
Servicibilidade pp16_itr6ejfunpt
Slide _
4
B. Segurança
Slide _
1
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Segurança
Segurança pessoal 03
Segurança na operação 10
Segurança na manutenção 14
Slide _
Segurança pessoal
3 Tratores 6E & 6J
Slide _
Segurança pessoal
4 Tratores 6E & 6J
Nota:
Obedeça e jamais descarte estes
adesivos, em caso de repintura,
reponha-os com itens originais.
Slide _
Segurança pessoal
6 Tratores 6E & 6J
Slide _
Segurança pessoal
7 Tratores 6E & 6J
Slide _
Segurança pessoal
8 Tratores 6E & 6J
Importante!
Nunca opere o trator se o mesmo
estiver sem a Estrutura de Proteção
Contra Capotamento.
Nota:
Substitua peças danificadas somente
por peças de reposição originais,
para isso consulte seu concessionário
John Deere.
Slide _
Segurança na operação
10 Tratores 6E & 6J
A plataforma de operação ou
cabine devem estar sempre
limpas.
Importante!
Somente lave o motor quando o
mesmo estiver frio.
Slide _
Segurança na operação
11 Tratores 6E & 6J
Slide _
Segurança na operação
12 Tratores 6E & 6J
Importante!
Evite trafegar com o trator em estradas
ou vias públicas. Se for fazê-lo, em
pequenos trechos, siga as exigências
do Código de Trânsito de sua região a
fim de evitar acidentes e sérios
contratempos.
Slide _
Segurança na manutenção
14 Tratores 6E & 6J
Slide _
Segurança na manutenção
15 Tratores 6E & 6J
Slide _
Segurança na manutenção
16 Tratores 6E & 6J
Importante!
Sempre descarte os resíduos
em recipientes adequados.
Slide _
18
C. Apresentação
Slide _
1
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Apresentação
Slide _
Trator 6125E
4
Slide _
Características técnicas
5 Tratores 6110E & 6125E
Slide _
Trator 6110J
6
Slide _
Características técnicas
8 Tratores 6110J & 6125J
Slide _
Trator 6130J
9
Slide _
Características técnicas
10 Trator 6130J
Slide _
Características técnicas
12 Trator 6145J
Slide _
Trator 6165J
13
Slide _
Características técnicas
14 Trator 6165J
Slide _
Características técnicas
16 Trator 6180J
Slide _
17
D. Plataforma de operação
Slide _
1
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Plataforma de operação
Slide _
Acesso à plataforma de operação
Slide _
Acesso à plataforma de operação
1 1
Slide _
Acesso à plataforma de operação
5 Tratores 6145J
1 1
Slide _
Estrutura de proteção contra capotamento e cabine
Importante!
Utilize sempre o cinto de segurança, do
contrário a proteção oferecida pela EPCC
será anulada. 1
Em caso de capotamento do trator,
segure-se firmemente ao volante e não
tente jamais saltar do posto de
operação. É neste momento que você
estará se sujeitando ao perigo.
Slide _
Estrutura de proteção contra capotamento e cabine
Importante!
Utilize sempre o cinto de segurança, do
contrário a proteção oferecida pela EPCC
será anulada.
2
Slide _
Estrutura de proteção contra capotamento e cabine
Importante!
Utilize sempre o cinto de segurança, do
contrário a proteção oferecida pela
EPCC será anulada.
Em caso de capotamento do trator,
segure-se firmemente ao
volante e não tente
jamais saltar do 2
posto de operação.
É neste momento que
você estará se
sujeitando ao perigo.
Slide _
Acesso aos comandos
11 Tratores 6J
1. Controles do ar condicionado. 3
2. Limpador e lavador do pára-brisa
3. Luz de cortesia da cabine.
4. Botão de controle da velocidade do
ventilador. 1
5. Botão de controle da
temperatura do ar condicionado.
6. Botão de controle da calefação.
6 4 2
Slide _
Acesso aos comandos
4
3
5
2
12 A 6
E 7
15 14
8
B C D 10 11 12 13
Slide _
Legenda dos acessos aos comandos
7 15 1
8
14
10 11 12 13 5
2 4
16 12 A
E
3
B C D
Slide _
Legenda dos acessos aos comandos
Slide _
Painel de instrumentos
Slide _
Painel de instrumentos
1. Instrumentos do painel
2. Chave direcional 1
3. Seletor de luz alta e baixa
4. Interruptor giratório de luzes
5. Interruptor do pisca alerta
6. Ajuste da coluna de direção 2
7. Chave de partida
8. Buzina
9. Interruptor do farol de serviço 9
traseiro 3
4
5 6 7 8
1. Instrumentos do painel 1
2. Chave direcional
3. Seletor de luz alta e baixa
4. Interruptor giratório de luzes
5. Interruptor do pisca alerta 2
10
6. Ajuste da coluna de direção
7. Chave de partida 3
8. Buzina 9
9. Interruptor do farol de
serviço traseiro
10. Manômetro de ar comprimido do 8
freio do reboque 4
5 6 7
Slide _
Chave de partida
19 Tratores 6E e 6J
Slide _
Tomada de energia e conexão do Service ADVISORTM
20 Tratores 6E e 6J
1. Tomada de energia
2. Conexão do Service ADVISORTM
3. Porta manuais
Slide _
Indicadores do painel de instrumentos
21 Tratores 6E e 6J
1 2 3
22 Tratores 6E e 6J
Slide _
Luzes de aviso do painel de instrumentos
23 Tratores 6E e 6J
1 1
2 3 4 8 9 10
5 6 7 11 12
Slide _
Luzes de aviso do painel de instrumentos
24 Tratores 6E e 6J
Slide _
Opções de monitores e instrumentos
1
1. Coluna dianteira direita
2. Colunas intermediárias
3. Coluna traseira direita
Nota:
A distância entre os furos de fixação dos
instrumentos deve ser de 120 mm.
Slide _
Ajustes do assento do operador
27 Tratores 6E e 6J
5 6
Slide _
Ajuste do degrau de acesso
Slide _
Ajuste do degrau de acesso
29 Tratores 6J
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Diferencial, eixos e chassi
Bloqueio do diferencial 03
Eixos dianteiros 05
Verificação de convergência do eixo dianteiro 08
Ajuste do ângulo de convergência do eixo dianteiro 09
Chassi 11
Slide _
Bloqueio do diferencial
3 Tratores 6E
2
Importante!
Nunca realize curvas com o bloqueio do 1
diferencial acionado.
Importante!
Nunca realize curvas com o bloqueio do
diferencial acionado.
Slide _
Eixo dianteiro
5 Tratores 6E
Slide _
Eixo dianteiro
6 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J
Importante!
Utilizando a tração dianteira evita-se
a sobrecarga da transmissão. 1
Slide _
Eixo dianteiro
7 Trator 6165J e 6180J
Importante!
Utilizando a tração dianteira evita-se a
sobrecarga da transmissão.
IMPORTANTE!
O valor da medição (D), na dianteira,
deverá estar entre 0,5 - 3,5 mm menor
que o valor da medição (T), na traseira.
Slide _
Ajuste do ângulo de convergência do eixo dianteiro
9 Tratores 6E e 6J
1 2
Slide _
Ajuste do batente do raio de giro
10 Tratores 6E e 6J
Importante!
Tome o devido cuidado para que os
pneus do trator não interfiram na
lateral do trator.
Slide _
Chassi
11 Tratores 6E e 6J
F. Motor
Slide _
1
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Motor
Placa de identificação 03
Motor 4.5 L 04
Motor 6.8 L 05
Motor 6.8 L (6165J e 6180J) 06
Reserva de torque 07
Sistema de injeção 08
Sistema de admissão de ar 10
Sistema de arrefecimento 12
Sistema de lubrificação 18
Cabeçote xx
Comando de válvulas 22
Camisa do cilindros 23
Bloco do motor 24
Slide _
Placas de identificação
3
4045TJ0 4
1 Tipo de fabricação
JO Fábrica de motores John Deere:
JO Argentina
CD França
RG Waterloo - EUA
TO Dubuque - EUA PE
México
T Tipo de aspiração de ar:
D Aspirado
T Turbinado
A Turbo pós-arrefecido Ar/Água
H Turbo pós-arrefecido Ar/Ar
045 Cilindrada em litros (6415 = 045)
4 Número de cilindros (6415 = 4)
Slide _
Motor 6.8L
5 Tratores 6130J e 6145J
6 cilindros
6.8 Litros
Potência de 130 cv, 145 cv
Turbinado
Rotação máxima: 2100 rpm e 2300 rpm
Injeção direta
Slide _
Motor 6.8L
6 Tratores 6165J e 6180J
6 cilindros
6.8 Litros
Potência de 165 e 180 cv
Turbinado e After-Cooler
Rotação máxima: 2100 rpm e 2300 rpm
Injeção direta
Slide _
Reserva de torque e potência
7
Potência máxima Reserva de 6% de
Torque máximo potência
Potência
na rotação
de
trabalho
Torque na
rotação de
potência
máxima
OBS: esta curva é Reserva de 35
apenas ilustrativa. % de potência
Slide _
Sistema de injeção
9 Motor 6.8L
Slide _
Sistema de admissão de ar
10 Tratores 6E e 6J
1. Aberturas de admissão de ar 6
2. Caixa do filtro de ar
3. Saída de ar
4. Elemento do filtro primário
5
5. Elemento do filtro secundário
6. Sensor de restrição do filtro de ar
4
3
1 2
Slide _
Sistema de admissão de ar
11 Tratores 6E e 6J
Slide _
Sistema de arrefecimento
13 Motores 4.5L e 6.8L
Slide _
Sistema de arrefecimento
14 Motor 6.8L Tratores 6165J e 6180J
5 1 2
3
9
6
10
11
7
Slide _
Legenda sistema de
15 arrefecimento
Motor 6.8L Tratores 6165J e 6180J
1. Reservatório de expansão
2. Radiador
3. Mangueira de retorno do reservatório do radiador
4.Retorno do arrefecedor de óleo da transmissão
5.After-Cooler
6. Arrefecedor de óleo da transmissão
7. Bomba de arrefecimento
8.Válvulas termostáticas
9.Hélice do motor (ventilador)
10. Circuito de baixa temperatura
11. Circuito de alta temperatura
2
6
Slide _
Sistema de arrefecimento
17 Motor 6.8L Tratores 6165J e 6180J
Slide _
Sistema de lubrificação
18 Motores 4.5L e 6.8L
Slide _
Sistema de lubrificação
19 Motor 4.5L
Nota: 2
Para mais informações sobre a troca do
óleo e filtro consulte o manual do
operador.
Nota:
Para mais informações sobre a troca
do óleo e filtro consulte o manual do
operador.
Slide _
Sistema de lubrificação
21 Motor 6.8L Tratores 6165J e 6180J
Nota:
Para mais informações sobre a troca do
óleo e filtro consulte o manual do
operador.
Slide _
Comando de válvulas
22
Consiste de um eixo com partes ovais,
chamados excêntricos ou cames, com
as quais as alças fazem contato. O
número de cames no eixo é igual ao
número de válvulas.
Nota:
As imagens ao lado são
meramente ilustrativas.
Slide _
Camisas do cilindro
23 Motores 4.5L e 6.8L
Nota:
ilustrativas.
Slide _
Bloco de motor
25 Motor 6.8L
Nota:
ilustrativas.
Slide _
26
G. Sistema hidráulico
Slide _
1
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide ____________________________________
Conteúdo deste módulo
2
Características do sistema hidráulico 04
Localização dos componentes 07
Bomba hidráulica 16
Válvula de controle remoto (VCR) 18
Operação das válvulas de controle remoto (VCR) 21
Regulagem do desarme da alavanca 24
Levante hidráulico 28
Operação do levante hidráulico 32
Ajustes do levante hidráulico 35
Slide ____________________________________
Sistema hidráulico
3
Slide ____________________________________
Características do sistema
4 Tratores 6E
Slide ____________________________________
Características do sistema
5 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J
Slide ____________________________________
Localização do componentes
7 Linha sensora de carga tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J
Slide ____________________________________
Localização do componentes
8 Linha sensora de carga tratores 6165J e 6180J
Slide ____________________________________
Localização do componentes
9 Pórticos de prova e regulagens tratores 6E
Slide ____________________________________
Localização do componentes
11 Pórticos e regulagens tratores 6125J, 6130J e 6145J
1 2
Slide ____________________________________
Localização do componentes
12 Pórticos de prova e regulagens tratores 6165J e 6180J
Slide ____________________________________
Localização dos componentes
13 Válvula prioritária tratores 6E
Slide ____________________________________
Localização dos componentes
15 Válvula prioritária tratores 6165J e 6180J
Slide ____________________________________
Bomba hidráulica
16 65 litros e 100 litros tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J
Slide ____________________________________
Bomba hidráulica
17 110 litros para os tratores 6165J e 6180J
Slide ____________________________________
Válvulas de controle remoto
19 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J
Slide ____________________________________
Válvulas de controle
20 remoto
Tratores 6165J e 6180J
Os tratores 6165J e 6180J são 1 2
equipados com duas VCRs série 300
(1) standard, com opção da terceira
VCR da série 100 (2).
Com 4 posições de operação:
1ª Extensão
2ª Neutro
3ª Retração
4ª Flutuação
Slide ____________________________________
Operação das válvulas de controle remoto - VCR
21 Tratores 6E
2.Retração
3.Neutro
Slide ____________________________________
Operação das válvulas de controle remoto - VCR
23 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J
Slide ____________________________________
Regulagem do desarme da alavanca
24 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J
Slide ____________________________________
Operação das válvulas de controle remoto - VCR
25 Tratores 6165J e 6180J
B C
Slide ____________________________________
Regulagem do desarme da
27 alavanca
Tratores 6165J e 6180J
1. Desconecte as mangueiras hidráulicas e
as conexões elétricas.
2. Selecione a função de bloqueio (A) e
mova a válvula de controle de fluxo B
(B) para a posição média.
3. Dê partida no motor e retire a tampa C
(C), com uma chave allen gire o
parafuso no sentido horário até apertar.
4. Coloque a alavanca de comando na
posição de “extensão” ou de “retração”
(a alavanca permanece na posição).
5. Gire o parafuso no sentido anti-horário
até que a alavanca volte para a posição B
de neutro.
6. Gire o parafuso, no sentido anti-horário,
mais meia volta.
Slide ____________________________________
Levante hidráulico
28 Tratores 6E
Características gerais 1
Capacidade do levante hidráulico a 610 2 2
mm 2250-kgf.
Força máxima do levante no engate é
de 3420-kgf.
Categoria do levante hidráulico II
Identificação dos componentes
1. Braço do 3° ponto 3 3
2. Braços superiores 4
3. Estabilizadores laterais
4. Braços niveladores
5. Braços do levante
Slide ____________________________________
Levante hidráulico
29 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J
Características gerais 1
Capacidade do levante hidráulico a 610 mm: 2 2
Trator 6110J - 2500 kgf
Trator 6125J - 2550 kgf
Trator 6130J - 2550 kgf
Trator 6145J - 2950 kgf
1. Braço do 3° ponto
2. Braços superiores
3. Estabilizadores laterais
4. Braços niveladores
5. Braços do levante
Slide ____________________________________
Levante Hidráulico
31 Tratores 6165J e 6180J
Características gerais 1
Capacidade do levante hidráulico a 610
mm: 5800 - kgf. 2 2
Força máxima do levante no engate:
6000 - kgf.
Categoria do levante hidráulico III.
Tipo do controle hidráulico:
Com sensores eletrônicos nos braços
inferiores.
Identificação dos componentes 3 3
4
1. Braço do 3° ponto
2. Braços superiores
3. Estabilizadores laterais
4. Braços niveladores
5
5. Braços do levante
Slide ____________________________________
Operação do levante hidráulico
32 Tratores 6E
Slide ____________________________________
Operação do levante hidráulico
33 Tratores 6E
1 2
A
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
FFLlOoa
AtT
B
3 4 5 6
Slide ____________________________________
Ajustes do levante
35 Tratores 6E, 6110J, 6125J, 6130J e 6145J
Slide ____________________________________
Ajustes do levante
36 Tratores 6E e 6J
Nivelamento longitudinal do A
implemento:
Este ajuste é feito através do braço do
3º ponto (A). Com o implemento
apoiado no solo, gire o braço até
obter o nivelamento correto.
Alguns implementos requerem
nivelamento perfeito, enquanto outros
funcionam melhor com certa
inclinação.
Slide ____________________________________
Ajustes do levante
37 Tratores 6E e 6J
Nivelamento transversal do 1
implemento:
Suba a manivela (1) e gire 1/4 de volta para
engatar a fenda no pino de rolagem na parte
central do braço de elevação (2).
Gire a manivela (1) no sentido horário para 2
elevar o braço nivelador, ou gire a manivela
(1) no sentido anti-horário para baixar o
braço nivelador.
Após o ajuste, erga, gire e baixe a manivela
(1) para engatar a fenda no corpo inferior,
para evitar alteração do ajuste durante a
operação.
Para mudar o comprimento do braço
elevador esquerdo, retire o pino superior do
engate do braço elevador, gire o conjunto no
extremo superior no sentido horário para
encurtar e em sentido anti-horário para
aumentar, sempre volte a inserir e travar o
pino superior.
Folga vertical:
Posicione a trava na posição (1) para
impedir a oscilação vertical dos braços
de levante.
Aplicação: arados em geral. 2
Posicione a trava na posição vertical
(2) para permitir oscilação vertical dos
braços de levante. 1
Indicada para implementos largos.
Slide ____________________________________
Ajustes do levante
39 Tratores 6E e J
Flutuação do engate:
Ajuste a flutuação lateral do
implemento quando elevar o levante
hidráulico para o transporte, troque de
posição o pino passante (1) (se
necessário) e gire o pino roscado
central (2) para alargar ou encurtar o 2
estabilizador.
Slide ____________________________________
Ajustes do levante
40 Tratores 6165J e 6180J
Nivelamento longitudinal do
A
implemento:
Este ajuste é feito através do braço do
3º ponto (A). Com o implemento apoiado
no solo, gire o braço até obter o
nivelamento correto.
Alguns implementos requerem nivelamento 1
perfeito, enquanto outros funcionam melhor
com certa inclinação.
2
Posição do braço do 3° ponto:
Monte o braço do 3º ponto (A) no furo 3
adequado do suporte:
Furo superior (1):
Reação máxima no controle de tração: use-a
para solos macios e/ou implementos mais
leves.
Furo central (2):
Para situações intermediárias.
Furo inferior (3):
Para solos duros e/ ou implementos
pesados e para transporte de cargas.
Slide ____________________________________
41
H. Barra de tração e TDP
Slide _
1
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Barra de tração e TDP
Barra de tração 03
Ajustes da barra de tração 04
Formas corretas de uso da barra de tração 07
Tomada de potência (TDP) 08
Operação da tomada de potência (TDP) 10
Reversão do eixo da tomada de potência (TDP) 11
Slide _
Barra de tração
3 Características técnicas
Slide _
Barra de tração
4 Ajuste do comprimento
3
Medida – mm (L) kg (Q) Trator
Slide _
Barra de tração
6 Ajuste da altura
Importante!
O conjunto da manilha sempre deve
ser montado por cima da barra.
H1 H2
Slide _
Barra de tração
7 Formas corretas de uso
Slide _
Tomada de potência (TDP)
8 Características técnicas
1
A TDP pode ser ligada e desligada com
o motor em marcha sem pisar na
embreagem, mesmo sob carga.
540/2100 SyncroPlusTM
6110J
TM
540 ou 1000/2100 PowrQuad
540/2124 SyncroPlusTM
6E
540 e 1000/2143 e 2208
6145J
540 ou 1000/2000 PowrQuadTM 6165J
6180J
Slide _
Tomada de potência (TDP)
10 Informações de operação
1
Os ângulos (a) e (b), nas juntas
universais, devem ser o mesmo em
ambas as extremidades do eixo de
tração (Cardã), sempre que possível.
Em casos que não seja possível (Ex.:
com muitas curvas fechadas), é
recomendável usar um eixo de tração 2
(Cardã) de velocidade contínua.
1. Layout em forma de Z
2. Layout em forma de W
Nota:
Os dois esquemas desenhados não
mostram as proteções no eixo de tração
(Cardã). É obrigatório o uso de proteção
quando acionado.
Slide _
Tomada de potência (TDP)
11 Reversão do eixo
Importante!
A parte plana do eixo de saída facilita
a instalação do anel elástico.
Slide _
12
I. Transmissão
Slide _
1
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Transmissão
Slide _
Transmissão SyncroPlusTM
3 Localização dos componentes
2 3
1
4
5 6
11 10
8 7
Slide _
Transmissão SyncroPlusTM
4 Localização dos componentes
1 2
3
Slide _
Transmissão SyncroPlusTM
1. Pressão do sistema
2. Pressão da embreagem
3. Pressão do óleo do sistema de arrefecimento
4. Pressão do óleo da lubrificação
Slide _
Transmissão PowrQuadTM
3
2
1
4
5
9
10
8 7
6
Slide _
Transmissão PowrQuadTM
2 3
4
8 9
1 5
6
7
Vista inferior da
10 transmissão
Slide _
Transmissão PowrQuadTM
1. Pressão do sistema
2. Pressão no freio de reversão
3. Pressão na embreagem de avanço
4. Pressão no óleo de arrefecimento (freio de reversão)
5.Pressão no óleo de arrefecimento (embreagem de avanço)
6.Pressão do óleo de lubrificação
7.Freio B1 (primeira marcha)
8.Freio B2 (segunda marcha)
9.Freio B3 (terceira marcha)
10.Embreagem C4 (quarta marcha)
Slide _
Transmissão SyncroPlusTM
11 Características técnicas
12 à frente 3 4
4 à ré 1 4
Slide _
Transmissão SyncroPlusTM
12 Operação da transmissão
1. Alavanca de grupos
2. Alavanca de marchas e sentido de 1
deslocamento (para frente ou ré) 2
3. Pedal da embreagem
13 Características técnicas
16 à frente 4 4
16 à ré 4 4
Slide _
Transmissão PowrQuadTM
Slide _
Transmissão PowrQuadTM
15 Operação da transmissão
Slide _
Embreagem PermaClutch IITM - SyncroPlusTM
16 Características técnicas
Exclusiva embreagem multidisco
1
2
3
Slide _
18
J. Direção e freios
Slide _
1
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Direção e freios
Sistema de direção 03
Funcionamento do sistema de direção 04
Sistema de freio 05
Funcionamento do sistema de freio 06
Sistema de freio pneumático para reboques 07
Sangria do sistema de freio 09
Ajuste dos pedais do freio 10
Ajuste dos interruptores do freio 11
• Os tratores 6E e 6J possuem um
sistema de direção hidrostática Load 1
Sensing, que faz com que a vazão no
circuito seja proporcional a carga.
1. Volante de direção
2. Linhas hidráulicas 4
3. Cilindro de direção
4. Barra de direção
Slide _
Sistema de direção
4 Funcionamento do sistema de direção
1. Cilindro de direção 9
2. Válvula de impacto 4
3. Válvula de sucção
4. Luva da válvula
5. Unidade dosadora
6. Linha piloto 5
7. Linha de alta pressão
8. Linha de retorno 6
9. Carretel da válvula 8 7
Slide _
Sistema de freio
5 Características técnicas
Slide _
Sistema de freio
6 Funcionamento do sistema de freio
1. Válvula do freio
2. Bujão de sangria
3. Êmbolo do freio anular
4. Placa de apoio
5. Disco do freio
6. Pinhão solar da redução final
5 4
Slide _
Sistema de freio
8 Freio pneumático para reboque “Tratores 6165J e 6180J”
Slide _
Sistema de freio
9 Sangria do sistema de freio
Slide _
Sistema de freio
10 Ajuste dos pedais do freio
Nota:
Se o grau de folga não for obtido nos
dois pedais, um pedal pode estar com
mais folga que o outro. 1
Nota:
Verifique o interruptor do freio, no
momento em que for possível ouvir a
chave acionar, a tensão no visor
deverá estar entre 1,45 e 1,65 volts.
Slide _
12
K. Rodados
Slide _
1
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo
2
Identificação dos pneus 03
Identificação dos rodados 04
Opções de rodados 06
Rodados duplos 15
Aperto das porcas das rodas 16
Ajuste da bitola traseira 20
Desenho da banda de
Tipo rodagem 24.5–32 R1
Tipo de garras:
F1 Terreno alagado ou solo macio R1 – Garra normal
F2 Serviços em geral R2 – Garra alta
Slide _
Identificação dos rodados
4 Tratores 6E e 6J
W 10 x 24 1
Diâmetro do 3
perfil (3)
Posições de montagem 2
do disco (2)
Nota:
Imagens meramente ilustrativas.
Slide _
Seleção do sentido de rotação dos pneus
5 Tratores 6E e 6J
Nota:
Imagens meramente ilustrativas.
Slide _
Rodados e pneus
6 Opções de rodados - Tratores 6110E
Slide _
Rodados e pneus
8 Opções de rodados - Tratores 6110J
Slide _
Rodados e pneus
9 Opções de rodados - Tratores 6125J
Slide _
Rodados e pneus
10 Opções de rodados - Tratores 6130J
Slide _
Rodados e pneus
12 Opções de rodados - Tratores 6165J
Slide _
Rodados e pneus
13 Opções de rodados - Tratores 6180J
Slide _
Rodados e pneus
14 Opções de rodados - Tratores 6180J
Espaçamento
Seção do pneu Mínimo
16.9 563 mm B
420 526 mm C
20.8 645 mm IMPORTANTE:
520 636 mm Os pneus devem ter pelo menos 25
mm de folga com os pára-lamas
600 746 mm (A). A distância entre os pneus deve
710 845 mm ser de pelo menos 1.015 mm, com
distâncias iguais dos pneus da linha
central do trator (B).
Slide _
Aperto das porcas das rodas dianteiras
16 Tratores 6E, 6110J, 6125J, 6130J e 6145J
IMPORTANTE: 2
Entre as primeiras 8 e 10 horas de 2
operação, reaperte todas as porcas com
o torque especificado.
Verifique o aperto das
porcas freqüentemente 1
1
durante as primeiras
100 horas de operação.
2 2
Slide _
Aperto das porcas das rodas dianteiras
17 Tratores 6165J e 6180J
IMPORTANTE:
Entre as primeiras 8 e 10 horas de
operação, reaperte todas as porcas com
o torque especificado. Verifique o
aperto das porcas freqüentemente
durante as primeiras 100 horas de
operação.
Slide _
Aperto das rodas traseiras
18 Tratores 6E, 6110J, 6125J, 6130J e 6145J
IMPORTANTE:
Entre as primeiras 8 e 10 horas de operação,
reaperte todas as porcas com o torque
especificado. Verifique o aperto das porcas
freqüentemente durante as primeiras 100
horas de operação.
1
IMPORTANTE:
Entre as primeiras 8 e 10 horas de
operação, reaperte todas as porcas com
o torque especificado. Verifique o
aperto das porcas freqüentemente
durante as primeiras 100 horas de
operação.
2
Slide _
Ajuste da bitola traseira
20 Tratores 6E, 6110J, 6125J, 6130J e 6145J
Aros reversíveis
O ajuste da bitola com aros reversíveis
é feito através da inversão dos aros 1
(A) solte os parafusos (1), inverta o
aro e coloque novamente os
parafusos.
Pinhão e cremalheira
Retire o anel elástico (2), solte os
parafusos (3) e faça o ajuste da bitola
girando o parafuso (4). Aperte A
novamente os parafusos (3) e
coloque o anel elástico (2).
3
IMPORTANTE:
A distância entre a parede do pneu e
do paralama não deve ser menor que
50 mm.
4
A distância entre as agarradeiras do
pneu e do paralama não deve ser
menor que 60 mm.
3 2
Slide _
Ajuste da bitola traseira
21 Tratores 6165J e 6180J
Pinhão e cremalheira
Retire o anel elástico (1), solte os
parafusos (2) e faça o ajuste da bitola 2
girando o parafuso (3). Aperte
novamente os parafusos (2) e coloque
o anel elástico (1).
3 1
IMPORTANTE:
A distância entre a parede do pneu e do 2
paralama não deve ser menor que 50
mm.
A distância entre as agarradeiras do
pneu e do paralama não deve ser menor
que 60 mm.
Slide _
22
L. Lastreamento
Slide _
1
_
_
Tratores 6E & 6J
_
_
Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Lastreamento
_
Identificando o índice de patinagem 03
Distribuição de peso
Formas de lastreamento
05
06
_
Calculando o índice de patinagem 07
Determinação do lastro
Lastro sólido
10
11
_
Lastro líquido 12
Pressão de ar nos pneus 13 _
Solução para o galope 14
Tratores com pneus duplados 15
Carga máxima no eixo dianteiro 4x4 com implementos frontais 16
Slide _
Lastreamento
3 Identificando o índice de patinagem
_
Marcas no solo pouco definidas indicam
patinagem excessiva, necessitando
aumento de lastro.
_
Marcas claramente definidas mostram
que a patinagem está reduzida com
peso de lastro maior que o necessário.
_
Marcas com o centro definidas
_
demonstrando indícios de patinagem e
bordas externas bem definidas indicam
o lastro correto.
Slide _
Lastreamento
4 Identificando o índice de patinagem
_
Sintomas de:
Lastro insuficiente Lastro excessivo
Patinagem excessiva. Compactação do solo. _
Perda de potência: devido a maior
Perda de potência (via patinagem).
resistência ao rolamento.
_
Nos tratores 4X4 é 35% na parte dianteira e 65%
4x4 na
35 parte
/ 65 traseira.
35 / 65 40 / 60
Slide _
Lastreamento
6 Formas de lastreamento
O lastreamento correto deve ser uma1
combinação dos 3 recursos abaixo, de acordo com cada situação de trabalho:
_
2. Lastreamento sólido nas rodas traseiras: montados internamente e externamente nos discos das rodas.
_
3
_
3. Lastreamento líquido (água nas rodas dianteiras e traseiras).
Slide Lastreamento
_
Calculando o índice de patinagem
7 _
Etapa 1: Faça uma marca no pneu traseiro.
_
Etapa 2: Marque o solo junto ao pneu traseiro (com uma estaca) para indicar o ponto de partida.
Etapa 3: Conduza o trator em linha reta com o implemento na posição de trabalho até a roda traseira completar 10 voltas.
Etapa 4: Marque novamente o solo (com uma estaca) onde a roda traseira completou as 10 voltas.
Etapa 5: Retorne o trator para o ponto de partida e percorra o mesmo trajeto que foi marcado no solo, desta vez com o implemento em posição de transporte (levantado).
Conte o nº de voltas da roda traseira com carga e sem carga, determinam o índice de patinagem.
_
Fórmula:
Patinagem (%) = (voltas da etapa 3 - voltas da etapa 5) x 100
voltas da etapa 3
Slide Lastreamento
_
Calculando o índice de patinagem
8 _
Veja o cálculo no próximo slide:
_
_
_
Patinagem: 8%
_
A patinagem recomendada é de:
7 a 12% em solos secos e duros Patinagem
10 a 15% em solos secos, porém macios excessiva: Falta
de lastro
13 a 20% em solos arenosos ou lamacentos
Slide _
Lastreamento
10 Determinação de lastro
_
Fatores que determinam a
quantidade de lastreamento: Lastro metálico
• Superfície do solo, se o mesmo
é macio ou firme.
Peso dianteiro 50 kg cada _
• Tipo de acessório, Integral nos três Primeiro 38,5 Kg
Peso traseiro
pontos, SemiIntegral nos braços do Demais 55 kg
levante e controle remoto ou
Arrasto na barra de tração.
Roda dianteira
Lastro líquido
Máximo 40%
_
• Velocidade de avanço, parcial ou
plena carga.
• Pneus, simples ou duplos.
Roda traseira
40 a 75 % do
volume _
Slide _
Lastreamento
11 Lastro sólido
_
O contrapeso de base (1) e os
_
contrapesos adicionais (2) formam
um conjunto de fácil acoplamento.
Os contrapesos das rodas traseiras (3)
estão disponíveis em tamanhos de 38,5
kg para o primeiro disco e 55 kg para 1
os demais.
2 _
Quantidade de pesos admissível por
trator
3 _
Modelo de
Frontal (2) Traseiro (3)
trator
4 x 50 kg 6 x 55 kg 6E, 6110J,
2 x 38,5 kg 6125J e
8 x 50 kg 6130J
2 x 55 Kg
6145J,
2 x 38,5 kg
8 x 50 kg 6165J e
2 x 55kg
6180J
11 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011
Slide _
Lastreamento
12 Lastro líquido
_
É possível utilizar lastro líquido até um 1
_
limite máximo de 75% da capacidade
do pneu.
_
pneu, mas sim o ar contido em seu
interior. É como o combustível: o diesel
é que faz o motor trabalhar, enquanto
o tanque é apenas um reservatório. Da
_
mesma forma, o pneu é o reservatório
do ar que dá a sustentação do peso.
_
dessa, e depende do ar em seu interior
para desempenhá-las adequadamente,
por isso a pressão é tão importante.
Além de comprometer o desempenho
dos pneus, uma calibragem
inadequada faz com que aumente o
consumo de combustível, e os gastos.
Slide _
Lastreamento
14 Solução para o galope
_
Aumente a pressão dos pneus
_
dianteiros de 2 em 2 libras/pol 2 (psi)
até no máximo 8 libras/pol 2 .
Slide _
Lastreamento
15 Tratores com pneus duplados
_
• Maior largura, melhorando a
estabilidade do trator.
Slide _
Lastreamento
16 Carga máxima no eixo dianteiro 4x4 com implementos frontais
_
A tração dianteira deve obrigatoriamente
_
estar desligada quando em operação com
implementos frontais.
_
Tratores 6165J e 6180J – 6900 kg
Importante!
O uso incorreto pode diminuir a vida útil das peças
do sistema do trem de força e pode ocasionar em
perda da garantia.
Em tratores equipados com eixos dianteiros de 3
metros não podem usar lâminas e carregadeiras
frontais.
M. Sistema elétrico
Slide _
1
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo
2
Características técnicas do sistema elétrico 03
Bateria, motor de partida e alternador 06
Alarme sonoro e luz de ré 09
Tomada elétrica para reboque 10
Chicotes elétricos 11
Espera para o sistema GreenStarTM 12
Relés 13
Fusíveis primários 16
Fusíveis secundários 21
Slide _
Características técnicas do sistema elétrico
3 Tratores 6E
Motor de
Trator Bateria Alternador
partida
90 A / 12
6110E 100 A 3 Kw
Volts
90 A / 12
6125E 100 A 3 Kw
volts
1
2
1. Bateria selada
2. Alternador 3
3. Motor de partida
Motor de
Trator Bateria Alternador partida 1
6110J 100 A 90 A / 12 Volts 3 Kw
2 1
1. Bateria selada
2. Alternador
3. Motor de partida
Slide _
Características técnicas do sistema elétrico
5 Tratores 6165J e 6180J
3 2
Slide _
Bateria StrongBoxTM
6 Tratores 6E e 6J
Slide _
Motor de partida
7 Tratores 6E e 6J
Slide _
Alarme sonoro
9 Tratores 6E e 6J
Slide _
Tomada elétrica para reboque
10 Tratores 6E e 6J
Slide _
Chicotes elétricos
11 Tratores 6E e 6J
Chicote Função
W01 Fonte de alimentação
W02 Chic. elétrico do motor c/ cabine
W02 Chic. elétrico do motor s/ cabine
W03 Auxílio de partida
W04 Faróis
W06 Alarme da ré
W08 Tratores plataformados
W08 Tratores com cabine
W09 Capô tratores plataformados
W09 Capô tratores com cabine
W19 Teto cabine
1. Antena StarFire 2
1
2. Monitor GS2
3.Piloto auxiliar
Slide _
Relé do motor de partida
13 Tratores 6E e 6J
CUIDADO:
Desconecte o cabo negativo (-) da
bateria.
NOTA:
Para fins de identificação, marque
os fios antes de desconectá-los.
Slide _
Relés
14 Tratores 6E
Slide _
Relés
15 Tratores 6J
1 2
Slide _
Fusíveis primários
17 Tratores 6E
IMPORTANTE:
Para evitar danos no sistema
elétrico, nunca utilize um fusível
com uma potência maior do que o
já instalado.
Slide _
Fusíveis primários
18 Tratores 6110J, 6130J, 6145J
IMPORTANTE:
Para evitar danos no sistema
elétrico, nunca utilize um fusível
com uma potência maior do que o
já instalado.
Slide _
Fusíveis primários
19 Tratores 6125E e 6125J
IMPORTANTE:
Para evitar danos no sistema
elétrico, nunca utilize um fusível com
uma potência maior do que o já
instalado.
IMPORTANTE:
Para evitar danos no sistema
elétrico, nunca utilize um fusível
com uma potência maior do que o
já instalado.
Slide _
Fusíveis secundários
21 Tratores 6E
Nota:
Consulte o manual do operador
para informação de cada fusível
e sua função de proteção.
IMPORTANTE:
Para evitar danos no sistema
elétrico, nunca utilize um fusível
com uma potência maior do que o
já instalado.
Slide _
Fusíveis secundários
22 Tratores 6J
Nota:
Consulte o manual do operador
para informação de cada fusível
e sua função de proteção.
IMPORTANTE:
Para evitar danos no sistema
elétrico, nunca utilize um fusível
com uma potência maior do que o
já instalado.
Slide _
23
N. Manutenção
Slide _
1
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Manutenção
Slide _
Manutenção
3 Acessos para as principais manutenções
Motor:
Puxe a trava (1) e levante o capô.
Ao levantar o capô, libera-se o acesso
à todos os componentes de 1
manutenção rotineira do trator.
Nota:
Para fechar o capô, puxe sempre pelo cordão
(2).
Slide _
Manutenção
4 Acessos para as principais manutenções
Motor:
1. Compressor de ar “freio pneumático”
2 1
tratores 6165J e 6180J
2. Intercooler tratores 6165J e 6180J
3. Compressor do ar condicionado “tratores 4 3
com cabine” 5
4. Filtro de combustível 6
5. Pré filtro de combustível
6. Alternador 7
7. Filtro de óleo do motor
8. Turbo compressor “turbina”
8
9. Reservatório de expansão do sistema de
arrefecimento
10. Válvula termostática
9
11. Vareta de nível do óleo motor 12 13 14
12. Bomba injetora de combustível
13. Bocal de abastecimento do óleo do 10
motor 11
14. Motor de partida
Slide _
Manutenção
6 Acessos para as principais manutenções
Por baixo:
Eixo dianteiro ZF 1
1. Bujão de abastecimento 2
2. Bujão de dreno
3. Bujão de nível
Tratores equipados
com eixo ZF
Eixo dianteiro DANA
4. Bujão de abastecimento e nível
5. Bujão de dreno
3
4
Tratores equipados
com eixo DANA
5
Slide _
Manutenção
7 Acessos para as principais manutenções
Slide _
Manutenção
8 Acessos para as principais manutenções
Transmissão
9. Bujão de acesso ao filtro de malha 9 SyncroPlusTM
da transmissão SyncroPlusTM
10. Bujão de dreno do óleo da
transmissão SyncroPlusTM e 11 10
PowrQuadTM
Transmissão
Obs: Para acessar o bujão de dreno (10) a
barra de tração deve ser deslocada para PowrQuadTM
o lado. 13
11. Bujão de dreno da caixa de
transferência da tração dianteira 12
12. Bujão de dreno do óleo
da transmissão
PowrQuadTM
Obs: A transmissão PowrQuadTM também
possui um bujão de dreno (10), e na 14
drenagem do óleo ambos os bujões deve
ser removidos.
13. Bujão de dreno da caixa de
transferência da tração dianteira
14. Filtro de óleo da transmissão
Slide _
Manutenção
10 Acessos para as principais manutenções
Por trás:
1. Filtro secador do ar condicionado
2. Bocal de abastecimento e nível da
transmissão SyncroPlusTM 7
3. Pontos de lubrificação a graxa
1
Obs: Para ver detalhadamente os pontos de 5 6
lubrificação a graxa, consulte a seção 2
“Manutenção” do manual do operador.
4. Pórticos de teste do freio 3
e embreagem da TDP 4
5. Pórtico de teste da linha sensora
de carga, direção e pressão do
sistema
6. Filtro de óleo do sistema hidráulico
7. Bomba hidráulica de 65 l/min. 2
Slide _
Manutenção
11 Acessos para as principais manutenções
Slide _
Manutenção
12 Acessos para as principais manutenções
Tratores com
Cabine
Plataforma de operação ou cabine:
3
1. Caixa de relés e fusíveis
1
Obs: Para mais informações sobre fusíveis e
relés, consulte a seção “Manutenção 2
Conforme a Necessidade” do Manual do
Operador.
2. Conexão para o Service ADVISORTM
1
3. Tomada elétrica de 12 volts
para acessórios
Nota:
Os tratores com plataforma não Tratores sem cabine
possuem a tomada elétrica de 12
volts (3).
Slide _
Tabela de lubrificantes e capacidades
14 Trator 6110J e 6125J
Slide _
Tabela de lubrificantes e capacidades
15 Trator 6130J
Slide _
Tabela de lubrificantes e capacidades
16 Trator 6145J
Slide _
Manutenção
18 Meios auxiliares de partida
Nota: 2
1. Bateria auxiliar
2. Cabo negativo (-)
3. Cabo positivo (+)
Slide _
Manutenção
19 Intervalos de manutenção
Slide _
Manutenção
20 Conservação em períodos inativos
A “conservação” do trator consiste de uma série de cuidados visando sua proteção contra os
agentes naturais como chuva, sol, frio, sujeira e outros.
Para isso, além de seguir o cronograma de manutenção que inclui trocas de filtros, óleo,
regulagens, lubrificação à graxa, etc., observe as seguintes recomendações:
Slide _
Manutenção
22 Limpeza dos filtros de ar da cabine
1
• Substitua o filtro de ar da cabine
(1) sempre que trocar o
filtro secundário do motor.
Slide _
23
O. Especificações técnicas
Slide _
1
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo
2
Especificações Técnicas tratores 6110E 03
Especificações Técnicas tratores 6125E 04
Especificações Técnicas tratores 6110J 05
Especificações Técnicas tratores 6125J 06
Especificações Técnicas tratores 6130J 08
Especificações Técnicas tratores 6145J 07
Especificações Técnicas tratores 6165J 08
Especificações Técnicas tratores 6180J 09
Slide _
Especificações técnicas
3 Trator 6110E
Potência máxima do motor (cv) 110
Potência máxima da TDP (cv) 94
Reserva de torque (%) 28
Performance e motor Tipo do Motor Agrícola
Marca John Deere
Modelo 4045T série 350
Capacidade Tanque de Combustível (l) 154
Modelo PermaClutch IITM
Embreagem Acionamento Hidráulico auto-ajustável
Tran smissão SyncroPlusTM
Transmissão Nº marchas à frente / à ré 12x4
Reversão Sincronizada
Tipo Independente
TDP Acionamento: Eletro-hidráulico
Rotação (rpm) 540 e 540 e 1000 rpm
Tipo Disco em banho de óleo
Freios Acionamento Hidrául ico Auto-
Freio de Estacionamento Ajustável Bl oqueio da
Tipo Transmissão Hidrostática
Direção Sistema Válvula prioritária
Tipo Centro Aberto
Sistema Hidráulico Vazão disp.na bomba hidráulica (l/min) 54
À 610mm dos pontos de engate (kgf) 2250
Slide _
Especificações técnicas
4 Trator 6125E
Potência máxima do motor (cv) 125
Potência máxima da TDP (cv) 106
Reserva de torque (%) 30
Performance e motor Tipo do Motor Agrícola
Marca John Deere
Modelo 4045H série 350
Capacidade Tanque de Combustível (l) 172 + “135 tanque auxiliar”
Modelo PermaClutch IITM
Embreagem Acionamento Hidráulico auto-ajustável
Tran smissão SyncroPlusTM
Transmissão Nº marchas à frente / à ré 12x4
Reversão Sincronizada
Tipo Independente
TDP Acionamento: Eletro-hidráulico
Rotação (rpm) 540 e 540 e 1000 rpm
Tipo Disco em banho de óleo
Freios Acionamento Hidrául ico Auto-
Freio de Estacionamento Ajustável Bl oqueio da
Tipo Transmissão Hidrostática
Direção Sistema Válvula prioritária
Tipo Centro Aberto
Sistema Hidráulico Vazão disp.na bomba hidráulica (l/min) 54
À 610mm dos pontos de engate (kgf) 2250
Slide _
Especificações técnicas
5 Trator 6110J
Slide _
Especificações técnicas
7 Trator 6130J
Slide _
Especificações técnicas
8 Trator 6145J
Slide _
Especificações técnicas
9 Trator 6165J
Slide _
11
P. Servicibilidade
Slide 1 _
Tratores 6E & 6J
Fundamentos e Serviços
Slide _
2 Conteúdo deste módulo
Servicibilidade
03
Pontos de servicibilidade
Slide _
Servicibilidade
4 Pontos de servicibilidade dos tratores 6E e 6J
Slide _
5