Você está na página 1de 76

John Deere Training

Tratores 6E & 6J – Fundamentos e Serviços

Setembro de 2011

Unpublished work © (2011) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É DE PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. FICA PROIBIDO QUALQUER USO, ALTERAÇÃO,
DIVULÇAÇÃO E/OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÃO EXPRESSA DA DEERE & COMPANY.

IMPRESSO NO BRASIL
Conteúdo

Objetivos..............................................................................03
Material Necessário................................................................03
Conteúdos.............................................................................03
Métodos................................................................................03
Comentário Geral...................................................................02
Pré-Requisitos do Treinando....................................................03
Descrição dos Procedimentos Específicos...................................03
A. Introdução..........................................................................03
B. Segurança..........................................................................04
C. Apresentação......................................................................08
D. Cabine e plataforma de operação...........................................12
E. Diferencial, eixos e chassis...................................................20
F. Motor.................................................................................23
G. Sistema hidráulico...............................................................29
H. Barra de tração e TDP..........................................................40
I. Transmissão......................................................................43
J. Direção e freios..................................................................47
K. Rodados............................................................................50
L. Lastreamento.....................................................................56
M. Sistema elétrico.................................................................60
N. Manutenção.......................................................................66
O. Especificações técnicas........................................................71
P. Servicibilidade....................................................................74
OBJETIVOS
Este curso tem por objetivo qualificar consultores técnicos com o conhecimento sobre os fundamentos
sobre os tratores 6E & 6J, que incluem especificações, operação, ajustes e manutenção periódica,
habilitando-os a realizar entregas técnicas e prover suporte técnico em nível básico. Serão utilizados os
equipamentos, componentes e materiais didáticos neste processo.

MATERIAL NECESSÁRIO
Notebook com o Service ADVISORTM instalado.

CONTEÚDOS
Neste treinamento serão abordadas os fundamentos sobre os tratores 6E e 6J,
onde serão apresentadas as funções e características de cada componentes funcional dos tratores 6E
e 6J.

MÉTODOS
ILT - Treinamento presencial

COMENTÁRIO GERAL
O treinamento terá duração de 20 horas.

PRÉ-REQUISITOS DO TREINANDO
Nenhum
Descrição dos Procedimentos Específicos

A. Introdução
Slide _
1

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços

Slide _
Objetivos do treinamento
2 Tratores 6E & 6J

Este curso tem por objetivo qualificar consultores técnicos com o


conhecimento sobre os fundamentos sobre os tratores da linha 6E e 6J,
que incluem especificações, operação, ajustes e manutenção periódica,
habilitando-os a realizar entregas técnicas e prover suporte técnico em
nível básico. Serão utilizados os equipamentos, componentes e
materiais didáticos neste processo.

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Conteúdo do treinamento
3 Tratores 6E & 6J

Introdução pp01_itr6ejfunpt
Segurança pp02_itr6ejfunpt
Apresentação pp03_itr6ejfunpt
Cabine e plataforma de operação pp04_itr6ejfunpt
Diferencial, eixos e chassis pp05_itr6ejfunpt
Motor pp06_itr6ejfunpt
Sistema hidráulico pp07_itr6ejfunpt
Barra de tração e TDP pp08_itr6ejfunpt
Transmissão pp09_itr6ejfunpt
Direção e freios pp10_itr6ejfunpt
Rodados pp11_itr6ejfunpt
Lastreamento pp12_itr6ejfunpt
Sistema elétrico pp13_itr6ejfunpt
Manutenção pp14_itr6ejfunpt
Especificações técnicas pp15_itr6ejfunpt
Servicibilidade pp16_itr6ejfunpt

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
4
B. Segurança
Slide _
1

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços

Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Segurança

Segurança pessoal 03
Segurança na operação 10
Segurança na manutenção 14

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Segurança pessoal
3 Tratores 6E & 6J

Use roupas adequadas, fechadas e


equipamentos de segurança para o
trabalho.
A operação do trator requer
atenção total do operador. Não use
fones de ouvido ou fale em telefone
celular.

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Segurança pessoal
4 Tratores 6E & 6J

Leia atentamente todas as mensagens


de segurança citadas no manual do
operador e nos adesivos de segurança
do trator.

Mantenha os adesivos de segurança


em bom estado.
Substitua os adesivos de segurança
que estão em falta ou danificados.

Nota:
Obedeça e jamais descarte estes
adesivos, em caso de repintura,
reponha-os com itens originais.

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Segurança pessoal
5 Tratores 6E & 6J

Nunca fume durante o abastecimento


do trator.
Nunca abasteça o trator com o motor
em funcionamento. Sempre limpe o
combustível derramado na superfície
do trator.
Nunca verifique a carga da bateria
com objetos estranhos.
Nunca use uma chama aberta
ao procurar por vazamentos.
Nunca deixe uma pessoa operar o
trator se esta não está apta a operá-lo
apropriadamente.
Somente abra a tampa do reservatório
de expansão com o motor em marcha
lenta, girando a tampa lentamente.

5 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Segurança pessoal
6 Tratores 6E & 6J

Fluidos que escapam sob pressão


podem penetrar na pele causando
sérios danos, alivie a pressão antes de
remover quaisquer mangueiras ou
tubos.
Mantenha as mãos e corpo longe de
furos e bocais que soltam fluidos sob
alta pressão. Use sempre um pedaço
de papelão para procurar por
vazamentos.

6 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Segurança pessoal
7 Tratores 6E & 6J

Sempre que for abrir o reservatório do


sistema de arrefecimento abra com
cuidado, se o motor estiver aquecido
pode causar queimaduras graves.
Desligue o motor e remova a tampa do
reservatório de expansão quando o
motor estiver frio, ou afrouxe a tampa
lentamente até o primeiro batente para
aliviar a pressão antes de removê-la
completamente.

7 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Segurança pessoal
8 Tratores 6E & 6J

O gás de escape do motor pode


causar danos a saúde ou até mesmo
a morte.
Na necessidade de ligar o motor
em uma área fechada, remova o
gás da área com uma extensão do
tubo de escape.
Se você não tiver uma extensão do
tubo de escape, abra as portas para a
circulação do ar.

8 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Segurança pessoal
9 Tratores 6E & 6J

Sempre use o cinto de segurança ao operar


um trator mesmo que seja equipado com
cabine para reduzir a chance de ferimentos
em caso de um acidente, como capotagem.

Importante!
Nunca opere o trator se o mesmo
estiver sem a Estrutura de Proteção
Contra Capotamento.

Se algum dos componentes do cinto, como


o fecho, cinto, fivela ou trava apresentarem
sinais de danificação, substitua o cinto de
segurança inteiro.

Nota:
Substitua peças danificadas somente
por peças de reposição originais,
para isso consulte seu concessionário
John Deere.

9 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Segurança na operação
10 Tratores 6E & 6J

A plataforma de operação ou
cabine devem estar sempre
limpas.

Mantenha o sistema de arrefecimento,


o radiador de óleo e o condensador do
ar condicionado (se equipado) livres de
impurezas.

Periodicamente lave o motor.

Importante!
Somente lave o motor quando o
mesmo estiver frio.

10 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Segurança na operação
11 Tratores 6E & 6J

O enrolamento em eixos e cardãs


que estejam em rotação podem
causar ferimentos sérios ou morte.
Mantenha a blindagem do trator e as
da transmissão no lugar certo durante
o tempo todo. Certifique-se de que as
proteções do cardã girem livremente.
Use roupa justa apropriada. Desligue
o motor e certifique-se de que a
transmissão da tomada de potência
(TDP) esteja parada, antes de sejam
feitos quaisquer ajustes e ligações, ou
limpeza de qualquer equipamento
acionado pela tomada de potência
(TDP).

11 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Segurança na operação
12 Tratores 6E & 6J

Verifique sempre a rodovia e a


segurança geral de operação do
trator antes de usá-lo.

Importante!
Evite trafegar com o trator em estradas
ou vias públicas. Se for fazê-lo, em
pequenos trechos, siga as exigências
do Código de Trânsito de sua região a
fim de evitar acidentes e sérios
contratempos.

Opere o trator somente quando todas


as proteções estiverem colocadas e em
suas posições corretas.

12 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Segurança na operação
13 Tratores 6E & 6J

Permita somente o operador no trator,


mantenha passageiros fora dele.
Passageiros no trator estão sujeitos a
ferimentos tais como serem atingidos
por objetos estranhos ou serem
atirados para fora do trator.
Os passageiros também obstruem a
visão do operador, resultando em uma
operação insegura do trator.

13 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Segurança na manutenção
14 Tratores 6E & 6J

Toda e qualquer manutenção devera


ser efetuada com o motor desligado
e a chave da ignição (1) retirada.

14 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Segurança na manutenção
15 Tratores 6E & 6J

Baixe sempre os implementos ao solo


antes de realizar qualquer manutenção
nos tratores.
Ao realizar alguma manutenção no
trator ou acessório suspenso, apóie o
trator ou o acessório com segurança.
Se deixados em uma posição
levantada, os implementos sustentados
hidraulicamente poderão baixar ou ter
vazamento interno e baixar.

15 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Segurança na manutenção
16 Tratores 6E & 6J

O descarte de lubrificantes no solo,


maltrata o meio ambiente e a ecologia.
Os produtos usados no trator incluem:
Óleo lubrificante, fluido hidráulico,
combustível, liquido de arrefecimento,
filtros e baterias.
Durante as verificações, trocas, etc.
nunca deixe escorrer as perdas no
solo ou dentro de qualquer fonte de
água.

Importante!
Sempre descarte os resíduos
em recipientes adequados.

16 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Segurança na manutenção
17 Tratores 6E & 6J

A área ao redor de qualquer peça a


ser soldada deverá ser limpa e um
extintor de incêndio deverá ser 1
disponibilizado prontamente. Desligue
o cabo negativo (-) (1) da bateria
antes de se fazer qualquer solda no
trator.

Fumar, objetos que gerem chamas


abertas, etc., não devem ser
permitidos perto de qualquer trator
durante a operação de abastecimento
de combustível e/ou quando o sistema
de combustível estiver aberto.

17 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
18

C. Apresentação
Slide _
1

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços

Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Apresentação

Características técnicas dos tratores 6110E 03


Características técnicas dos tratores 6125E 04
Características técnicas dos tratores 6110J 06
Características técnicas dos tratores 6125J 07
Características técnicas dos tratores 6130J 09
Características técnicas dos tratores 6145J 11
Características técnicas dos tratores 6165J 13
Características técnicas dos tratores 6180J 15

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Trator 6110E
3

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Trator 6125E
4

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Características técnicas
5 Tratores 6110E & 6125E

• O trator 6110E possui motor John 6110E


Deere de 4.5 litros com 110 cv turbo
alimentado.
• O trator 6125E possui motor John
Deere de 4.5 litros com 125 cv turbo
alimentado e Intecooler.
• Os tratores 6110E e 6125E possuem
transmissão SyncroPlusTM 12x4.
• Embreagem hidráulica PermaClutch
IITM. 6125E
• TDP independente para os
dois modelos.

5 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Trator 6110J
6

6 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Trator 6125J
7

7 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Características técnicas
8 Tratores 6110J & 6125J

• O trator 6110J possui motor John 6110J


Deere de 4.5 litros com 110 cv turbo
alimentado.
• O trator 6125J possui motor John
Deere de 4.5 litros com 125 cv
turbinado e Intercooler.
• Os tratores 6110J e 6125J possuem
transmissão SyncroPlus TM 12x4 ou
PowrQuadTM 16x16 opcional.
• TDP independente com acionamento
6125J
eletro-hidráulico para os dois
modelos.

8 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Trator 6130J
9

9 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Características técnicas
10 Trator 6130J

• O trator 6130J possui motor John


Deere de 6.8 litros com 130 cv turbo
alimentado.
• O trator 6130J é equipado com
transmissão PowrQuadTM 16x16.
• TDP independente com acionamento
eletro-hidráulico de 540 rpm e 540 e
1000 rpm.
• Sistema hidráulico com bomba
hidráulica de 65 l/min. e opcional
de bomba hidráulica de 100 l/min.

10 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Trator 6145J
11

11 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Características técnicas
12 Trator 6145J

• O trator 6145J possui motor John


Deere de 6.8 litros com 145 cv turbo
alimentado.
• Transmissão PowrQuadTM 16x16.
• TDP independente com acionamento
eletro-hidráulico de 540 e 1000
rpm.
• Sistema hidráulico com bomba
hidráulica de 100 l/min.

12 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Trator 6165J
13

13 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Características técnicas
14 Trator 6165J

• O trator 6165J possui motor John


Deere de 6.8 litros com 165 cv turbo
alimentado.
• O trator 6165J possui transmissão
PowrQuadTM 16x16.
• TDP independente com acionamento
eletro-hidráulico.
• Sistema hidráulico com bomba
hidráulica de 110 l/min.
• Sistema de freio pneumático para
reboque.
• Eixo 3 metros opcional, ideal
para cultivo de cana-de-açúcar.

14 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Trator 6180J
15

15 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Características técnicas
16 Trator 6180J

• O trator 6180J possui motor John


Deere de 6.8 litros com 180 cv turbo
alimentado.
• O trator 6180J possui transmissão
PowrQuadTM 16x16.
• TDP independente com acionamento
eletro-hidráulico.
• Sistema hidráulico com bomba
hidráulica de 110 l/min.
• Sistema de freio pneumático para
reboque.
• Eixo 3 metros opcional, ideal
para cultivo de cana-de-açúcar.

16 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
17

D. Plataforma de operação
Slide _
1

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo

2 Plataforma de operação

Acesso a plataforma de operação 03


Estrutura de proteção contra capotamento (EPCC) 07
Acesso aos comandos 10
Painel de instrumentos 16
Chave de partida 19
Indicadores do painel de instrumentos 20
Luzes de aviso do painel de instrumentos 21
Opções de monitores e instrumentos 25
Ajustes do assento do operador 26
Ajuste do degrau de acesso 28

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Acesso à plataforma de operação

3 Tratores 6110E e 6125E

Para acessar a plataforma de operação


dos tratores John Deere, apóie-se e
segure-se nos devidos lugares:
1. Escada
2. Pega-mão 3
3. Acento do operador

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Acesso à plataforma de operação

4 Tratores 6110J, 6125J e 6130J

Para acessar a plataforma de operação


dos tratores John Deere, apóie-se e
segure-se nos devidos lugares:
1. Escada
2. Pega-mão 3
3. Acento do operador

1 1

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Acesso à plataforma de operação

5 Tratores 6145J

Para acessar a plataforma de operação


dos tratores John Deere, apóie-se e
segure-se nos devidos lugares: 3
1. Escada
2. Pega-mão
3. Acento do operador

1 1

5 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Acesso à plataforma de operação

6 Tratores 6165J e 6180J

Para acessar a plataforma de operação


dos tratores John Deere, apóie-se e
segure-se nos devidos lugares:
1. Escada 3
2. Pega-mão
3. Acento do operador

6 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Estrutura de proteção contra capotamento e cabine

7 Tratores 6110E e 6125E

A estrutura de proteção (1) de dois


pontos.

Importante!
Utilize sempre o cinto de segurança, do
contrário a proteção oferecida pela EPCC
será anulada. 1
Em caso de capotamento do trator,
segure-se firmemente ao volante e não
tente jamais saltar do posto de
operação. É neste momento que você
estará se sujeitando ao perigo.

7 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Estrutura de proteção contra capotamento e cabine

8 Tratores 6110E, 6125J, 6130J e 6145J

Estrutura de proteção (1) de 4 pontos. 1


E cabine (2) com proteção contra
capotamento (3).

Importante!
Utilize sempre o cinto de segurança, do
contrário a proteção oferecida pela EPCC
será anulada.
2

Em caso de capotamento do trator,


segure-se firmemente ao volante e não
tente jamais saltar do posto de
operação. É neste momento que você
3
estará se sujeitando ao perigo.

8 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Estrutura de proteção contra capotamento e cabine

9 Tratores 6165J e 6180J


1
E cabine (1) com proteção contra
capotamento (2).

Importante!
Utilize sempre o cinto de segurança, do
contrário a proteção oferecida pela
EPCC será anulada.
Em caso de capotamento do trator,
segure-se firmemente ao
volante e não tente
jamais saltar do 2
posto de operação.
É neste momento que
você estará se
sujeitando ao perigo.

9 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Acesso aos comandos

10 Tratores 6110E e 6125E


1. Volante de direção 1
2. Pedal da embreagem
3. Acelerador
4. Pedais de freio
5. Trava de união dos pedais de freio
5
6. Alavanca de acionamento da VCR
7. Alavanca de controle do levante 2 4
hidráulico
8. Alavanca de controle de profundidade e 3
flutuação
9. Interruptor de acionamento do bloqueio
10
do diferencial 9
10. Alavanca seletora de grupos
6
11. Alavanca seletora de marchas
11
13
12. Acelerador manual
13. Tecla de acionamento da TDM
14. Botão de acionamento da TDP 7 8 12 14

10 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Acesso aos comandos

11 Tratores 6J

1. Controles do ar condicionado. 3
2. Limpador e lavador do pára-brisa
3. Luz de cortesia da cabine.
4. Botão de controle da velocidade do
ventilador. 1
5. Botão de controle da
temperatura do ar condicionado.
6. Botão de controle da calefação.

6 4 2

11 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Acesso aos comandos

12 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J


Todos os comandos ergonomicamente 1
posicionados, possibilitando maior
conforto operacional.

4
3
5
2
12 A 6
E 7
15 14
8

B C D 10 11 12 13

12 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Legenda dos acessos aos comandos

13 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

1. Volante de direção 12. Controle do levante hidráulico


2. Pedal da embreagem A. Limitador da alavanca de controle
3.
Interruptor de acionamento do do levante
bloqueio do diferencial
B. Alavanca de controle do levante
4.
Trava de união dos pedais de freio
C. Teclas de subida e descida do
5.
Pedais de freio levante
Acelerador
6.
D. Controle do limite de altura
Alavanca seletora de grupos
7.
E. Controle da velocidade de descida
8.
Alavanca seletora de marchas do levante
Alavanca de avanço e reversão e
9.
freio de estacionamento 13. Controle de sensibilidade do levante
hidráulico
10.
Acelerador manual
14. Botão de acionamento da TDP
11.
Tecla de acionamento da TDM
15. Alavancas de controle das VCRs

13 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Acesso aos comandos

14 Trator 6165J e 6180J

7 15 1
8
14

10 11 12 13 5
2 4
16 12 A
E
3

B C D

14 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Legenda dos acessos aos comandos

15 Trator 6165J e 6180J

1. Volante de direção 12. Controle do levante hidráulico


2. Pedal da embreagem A. Limitador da alavanca de controle
do levante
3. Interruptor de acionamento do
bloqueio do diferencial B. Alavanca de controle do levante
4. Acelerador C. Teclas de subida e descida do
5. Pedais de freio levante
D. Controle do limite de altura
6. Trava de união dos pedais de freio
7. Alavanca seletora de grupos E. Controle da velocidade de descida
do levante
8. Alavanca seletora de marchas
13. Controle de sensibilidade do levante
9. Alavanca de avanço e reversão e hidráulico
freio de estacionamento
14. Botão de acionamento da TDP
10. Acelerador manual
15. Alavancas de controle das VCRs
11. Tecla de acionamento da TDM
16. Acionamento do freio do reboque

15 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Painel de instrumentos

16 Tratores 6110E e 6125E


1. Instrumentos do painel 1
2.
Chave direcional
3.
Seletor de luz alta e baixa
4.
Interruptor giratório de luzes
2 8
5.
Interruptor do pisca alerta
6.
Chave de partida 7
7.
Buzina 3
8.
Interruptor do farol de serviço
traseiro 5 6
4

16 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Painel de instrumentos

17 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

1. Instrumentos do painel
2. Chave direcional 1
3. Seletor de luz alta e baixa
4. Interruptor giratório de luzes
5. Interruptor do pisca alerta
6. Ajuste da coluna de direção 2
7. Chave de partida
8. Buzina
9. Interruptor do farol de serviço 9
traseiro 3

4
5 6 7 8

17 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Painel de instrumentos

18 Trator 6165J e 6180J

1. Instrumentos do painel 1
2. Chave direcional
3. Seletor de luz alta e baixa
4. Interruptor giratório de luzes
5. Interruptor do pisca alerta 2
10
6. Ajuste da coluna de direção
7. Chave de partida 3
8. Buzina 9
9. Interruptor do farol de
serviço traseiro
10. Manômetro de ar comprimido do 8
freio do reboque 4
5 6 7

18 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Chave de partida

19 Tratores 6E e 6J

Chave de partida com quatro posições: 1


1. Acessórios
2. Desligado
2
3. Ligado
4. Partida

19 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Tomada de energia e conexão do Service ADVISORTM

20 Tratores 6E e 6J

1. Tomada de energia
2. Conexão do Service ADVISORTM
3. Porta manuais

20 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Indicadores do painel de instrumentos

21 Tratores 6E e 6J

1 2 3

21 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Indicadores do painel de instrumentos

22 Tratores 6E e 6J

1. Indicador do nível de combustível


2. Tacômetro (contagiros)
3. Indicador da temperatura do motor
4. Horímetro

22 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Luzes de aviso do painel de instrumentos

23 Tratores 6E e 6J

1 1

2 3 4 8 9 10

5 6 7 11 12

23 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Luzes de aviso do painel de instrumentos

24 Tratores 6E e 6J

1. Luz indicadora da seta de direção


2. Luz indicadora da temperatura do óleo hidráulico
3. Luz indicadora da pressão de óleo do motor
4. Luz indicadora da temperatura do óleo da transmissão
5. Luz indicadora de baixa carga do alternador
6. Luz indicadora de restrição do filtro de ar
7. Luz indicadora de restrição do filtro de óleo da transmissão
8. Luz indicadora da tração dianteira ligada
9. Luz indicadora das luzes de trabalho ligadas
10. Luz indicadora da luz alta
11. Luz indicadora da TDP ligada

12. Luz indicadora do bloqueio do diferencial ligado

24 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Opções de monitores e instrumentos

25 Tratores 6110J, 6125J, 6130J, 6145J, 6165J e 6180J

Na cabine existem vários lugares em 2 3


que é possível a montagem de
monitores e/ou instrumentos:

1
1. Coluna dianteira direita
2. Colunas intermediárias
3. Coluna traseira direita

Nota:
A distância entre os furos de fixação dos
instrumentos deve ser de 120 mm.

25 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Ajustes do assento do operador

26 Tratores 6110E e 6125E

1. Ajuste horizontal do assento 1


2. Ajuste de altura do assento
3. Ajuste da suspensão do assento

26 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Ajustes do assento do operador

27 Tratores 6E e 6J

Tratores com cabine


1. Ajuste de inclinação do encosto
4
2. Ajuste da suspensão do assento
1
3. Ajuste horizontal do assento
4. Ajuste do apóia-braço 2
Tratores sem cabine
5. Ajuste horizontal do 3
assento 7
6. Ajuste de altura
7. Ajuste da suspensão
6
do assento

5 6

27 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Ajuste do degrau de acesso

28 Tratores 6110E e 6125E

Para ajustar os degraus de acesso,


retire os parafusos de fixação (1) e
ajuste a altura desejada,de acordo
com a furação dos degraus (2) e
coloque novamente os parafusos 2
de fixação.

28 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Ajuste do degrau de acesso

29 Tratores 6J

Para ajustar os degraus de acesso,


retire os parafusos de fixação (1) e
2
ajuste a altura desejada,de acordo
com a furação dos degraus (2) e
coloque novamente os parafusos
de fixação. 1

29 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
30

E. Diferencial, eixos e chassi


Slide _
1

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços

Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Diferencial, eixos e chassi

Bloqueio do diferencial 03
Eixos dianteiros 05
Verificação de convergência do eixo dianteiro 08
Ajuste do ângulo de convergência do eixo dianteiro 09
Chassi 11

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Bloqueio do diferencial
3 Tratores 6E

Bloqueio do diferencial standard nos dois


modelos.
Com acionamento eletro-hidráulico
pressionando o interruptor (1) e desativado
pressionando novamente o interruptor ou
acionando um dos pedais de freio (2).

2
Importante!
Nunca realize curvas com o bloqueio do 1
diferencial acionado.

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Bloqueio do diferencial
4 Tratores 6J

Bloqueio do diferencial standard em todos os


modelos.
Com acionamento eletro-hidráulico
pressionando o interruptor (1) e desativado
pressionando novamente o interruptor ou 2
acionando um dos pedais de freio (2).

Importante!
Nunca realize curvas com o bloqueio do
diferencial acionado.

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Eixo dianteiro
5 Tratores 6E

Eixo dianteiro 4x4 ZF.


Eixo dianteiro 4x4 standard para o
modelo 6110E e 4x2 opcional.
Para o modelo 6125E o eixo dianteiro
4x4 é standard.
Resistente, versátil e com excelente
manobrabilidade.

5 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Eixo dianteiro
6 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

Eixo dianteiro 4x4 ZF APL 335 (1) para


os modelos 6110J, 6125J e 6130J.
Eixo 4x4 Dana 750/165 (2) para o
modelo 6145J.

Importante!
Utilizando a tração dianteira evita-se
a sobrecarga da transmissão. 1

6 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Eixo dianteiro
7 Trator 6165J e 6180J

Eixo 4x4 Dana 750/163 e 755/170 (1)


para os modelos 6165J e 6180J para
aplicações pesadas.
Com opção do eixo de 3 metros (2), 1
para aplicação canavieira, exige eixo
traseiro longo.

Importante!
Utilizando a tração dianteira evita-se a
sobrecarga da transmissão.

7 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Verificação de convergência do eixo dianteiro
8 Tratores 6E e 6J

Faça a medição da largura do eixo


dianteiro na frente (D) e atrás (T)
da roda entre as bordas dos aros.
Faça uma marca na roda e faça a
medição da distância (D).
Gire as rodas dianteiras 1/2 volta.
E faça a medição da distância
(T).

IMPORTANTE!
O valor da medição (D), na dianteira,
deverá estar entre 0,5 - 3,5 mm menor
que o valor da medição (T), na traseira.

8 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Ajuste do ângulo de convergência do eixo dianteiro
9 Tratores 6E e 6J

Para ajustar o ângulo de convergência


do eixo dianteiro, solte as porcas (1)
de ambos os lados do eixo, e regule o
ângulo girando a barra interior até
obter o ajuste especificado.
Ajuste especificado deve ser de 0,5 até
3,5 mm.

1 2

9 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Ajuste do batente do raio de giro
10 Tratores 6E e 6J

Faça o ajuste do batente do raio de


giro de acordo com a bitola usada e a
largura do pneu.
Para fazer o ajuste solte a porca (1) L
e regule o batente de giro (2), a
largura
(L) deve ser igual em ambos os
lados do eixo.
Verifique o ajuste sempre que forem
trocadas as bitolas ou os pneus do
trator.
2 1

Importante!
Tome o devido cuidado para que os
pneus do trator não interfiram na
lateral do trator.

10 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Chassi
11 Tratores 6E e 6J

Chassi estrutural com duas longarinas


de aço especial, facilita a montagem e
desmontagem da transmissão e do
motor, absorve os esforços torcionais
durante o trabalho sem transferi-los
aos demais componentes.

11 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
12

F. Motor
Slide _
1

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços

Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Motor

Placa de identificação 03
Motor 4.5 L 04
Motor 6.8 L 05
Motor 6.8 L (6165J e 6180J) 06
Reserva de torque 07
Sistema de injeção 08
Sistema de admissão de ar 10
Sistema de arrefecimento 12
Sistema de lubrificação 18
Cabeçote xx
Comando de válvulas 22
Camisa do cilindros 23
Bloco do motor 24

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Placas de identificação
3
4045TJ0 4
1 Tipo de fabricação
JO Fábrica de motores John Deere:
JO Argentina
CD França
RG Waterloo - EUA
TO Dubuque - EUA PE
México
T Tipo de aspiração de ar:
D Aspirado
T Turbinado
A Turbo pós-arrefecido Ar/Água
H Turbo pós-arrefecido Ar/Ar
045 Cilindrada em litros (6415 = 045)
4 Número de cilindros (6415 = 4)

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Motor 4.5L
4 Tratores 6110E, 6110J, 6125E e 6125J

Tratores 6110E e 6110J


4 cilindros
4.5 Litros
Potência de 110 cv
Turbinado
Rotação máxima: 2300 RPM
Injeção direta
Tratores 6125E e 6125J
4 cilindros
4.5 Litros
Potência de 125 cv
Turbinado e Intercooler
Rotação máxima: 2300 RPM
Injeção direta

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Motor 6.8L
5 Tratores 6130J e 6145J

6 cilindros
6.8 Litros
Potência de 130 cv, 145 cv
Turbinado
Rotação máxima: 2100 rpm e 2300 rpm
Injeção direta

5 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Motor 6.8L
6 Tratores 6165J e 6180J

6 cilindros
6.8 Litros
Potência de 165 e 180 cv
Turbinado e After-Cooler
Rotação máxima: 2100 rpm e 2300 rpm
Injeção direta

6 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Reserva de torque e potência
7
Potência máxima Reserva de 6% de
Torque máximo potência

Potência
na rotação
de
trabalho

Torque na
rotação de
potência
máxima
OBS: esta curva é Reserva de 35
apenas ilustrativa. % de potência

7 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços Setembro, 2011


Slide _
Sistema de injeção
8 Motor 4.5L

O sistema de combustível consiste no 7


tanque de combustível (1), na unidade
sensora do medidor de combustível
(4), na bomba de transferência de 6 8
combustível (9) e nos filtros de
combustível (3 e 5). 2
O combustível é succionado do 1
tanque pela bomba de transferência e
transportado pela linha (2) por meio
dos filtros até a bomba de injeção (6). 9
Bomba injetora, succiona o
combustível do filtro (5), pressuriza o 5
4 3
combustível e envia para os bicos
injetores (7). O excesso de
combustível da bomba de injeção
retorna para o tanque pela linha de
retorno (8).

8 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de injeção
9 Motor 6.8L

O sistema de combustível consiste no 7


tanque de combustível (1), na unidade
sensora do medidor de combustível
(4), na bomba de transferência de 6 8
combustível (9) e nos filtros de
combustível (3 e 5). 2
O combustível é succionado do 1
tanque pela bomba de transferência e
transportado pela linha (2) por meio
dos filtros até a bomba de injeção (6). 9
Bomba injetora, succiona o
combustível do filtro (5), pressuriza o 5
4 3
combustível e envia para os bicos
injetores (7). O excesso de
combustível da bomba de injeção
retorna para o tanque pela linha de
retorno (8).

9 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de admissão de ar
10 Tratores 6E e 6J

1. Aberturas de admissão de ar 6
2. Caixa do filtro de ar
3. Saída de ar
4. Elemento do filtro primário
5
5. Elemento do filtro secundário
6. Sensor de restrição do filtro de ar

4
3

1 2

10 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de admissão de ar
11 Tratores 6E e 6J

Conjunto de admissão de ar com 1


aberturas de admissão de ar (1) do
filtro de ar primário (2) e filtro de ar
secundário (3).
Limpe o filtro de ar primário (2)
sempre que a luz de aviso acender no
painel, a cada 250 horas de trabalho
ou 1 ano ou o que ocorrer primeiro.
Após 5 limpezas ou 1 ano, troque-o. 2
Já o filtro de ar secundário ou de
segurança (3), não admite limpezas,
devendo ser trocado a cada 5 limpezas
do elemento primário, a cada 1 ano,
em caso de danos no filtro ou o que
ocorrer primeiro.

11 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Sistema de arrefecimento
12
Líquido de arrefecimento é uma
mistura de água mais aditivo.
Água destilada, deionizada ou
desmineralizada mais aditivo à base de
Etilenoglicol e Propilenoglicol.

12 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de arrefecimento
13 Motores 4.5L e 6.8L

Verifique o nível do liquido de


arrefecimento, diariamente ou cada 10
horas.
Com o motor frio, o nível deve estar
na marca MÍN. Desta forma, com o
motor quente, o nível não ultrapassa a
marca MÁX do reservatório de
expansão (1).
Se necessário adicione água mais
aditivo COOL-GARD na proporção
recomendada no manual do operador, 2 1
através do bocal de abastecimento (2).

13 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de arrefecimento
14 Motor 6.8L Tratores 6165J e 6180J

5 1 2

3
9
6

10
11
7

14 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Legenda sistema de
15 arrefecimento
Motor 6.8L Tratores 6165J e 6180J

1. Reservatório de expansão
2. Radiador
3. Mangueira de retorno do reservatório do radiador
4.Retorno do arrefecedor de óleo da transmissão
5.After-Cooler
6. Arrefecedor de óleo da transmissão
7. Bomba de arrefecimento
8.Válvulas termostáticas
9.Hélice do motor (ventilador)
10. Circuito de baixa temperatura
11. Circuito de alta temperatura

15 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Sistema de arrefecimento
16 Tratores 6165J e 6180J

O After-Cooler é de concepção convencional


e consiste em 22 placas soldadas umas às 1
outras. O conjunto de placas e cavidades
atua como trocador de calor. Portanto toda 4
a superfície das placas pode ser usado para 5
troca de calor.
As cavidades através do qual o líquido de
arrefecimento está fluindo estão equipados
com agitadores, através dos quais o ar está
passando, gerando assim o arrefecimento do
ar vindo da turbina.
1. Entrada de ar turbo compressor
2. Saída de líquido de arrefecimento
3. Entrada de líquido de arrefecimento
4. Ar turbo compressor
3
5. Líquido de arrefecimento
6. Saída do ar arrefecido

2
6

16 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de arrefecimento
17 Motor 6.8L Tratores 6165J e 6180J

Verifique o nível do liquido de 1 3


arrefecimento, diariamente ou cada 10
horas.
Com o motor frio, o nível deve estar
na marca MÍN. Desta forma, com o
motor quente, o nível não ultrapassa a
marca MÁX do reservatório de
expansão (4).
2
Se necessário adicione água mais
aditivo COOL-GARD na proporção
recomendada no manual do operador, 4
através do bocal de abastecimento (5).
1. After-Cooler
2. Hélice do motor (ventilador) 5
3. Radiador

17 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de lubrificação
18 Motores 4.5L e 6.8L

O sistema de lubrificação consiste de


uma bomba de engrenagem, filtro no
tubo de sucção, filtro de óleo com
vazão total, refrigerador de óleo,
válvula reguladora da pressão de óleo,
válvula de derivação do óleo e um
interruptor de advertência de pressão.

18 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de lubrificação
19 Motor 4.5L

A Capacidade total do sistema de


lubrificação do motor é litros de óleo
John Deere.
Verifique o nível do óleo a cada 10
horas de trabalho ou diariamente 1 2
através da vareta de nível (1), se
necessário adicione óleo pelo bocal de
abastecimento (2).
Filtro de óleo (3) do motor.

Nota: 2
Para mais informações sobre a troca do
óleo e filtro consulte o manual do
operador.

19 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Sistema de lubrificação
20 Motor 6.8L

A Capacidade total do sistema de


lubrificação do motor é de 19 litros de
óleo John Deere.
Verifique o nível do óleo a cada 10
horas de trabalho ou diariamente
2
através da vareta de nível (1), se
necessário adicione óleo pelo bocal de
abastecimento (2).
1
Filtro de óleo (3) do motor.

Nota:
Para mais informações sobre a troca
do óleo e filtro consulte o manual do
operador.

20 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de lubrificação
21 Motor 6.8L Tratores 6165J e 6180J

A Capacidade total do sistema de


lubrificação do motor é de 19 litros de
óleo John Deere.
Verifique o nível do óleo a cada 10
horas de trabalho ou diariamente 1
através da vareta de nível (1), se
necessário adicione óleo pelo bocal de
abastecimento (2). 2
Filtro de óleo (3) do motor.

Nota:
Para mais informações sobre a troca do
óleo e filtro consulte o manual do
operador.

21 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Comando de válvulas
22
Consiste de um eixo com partes ovais,
chamados excêntricos ou cames, com
as quais as alças fazem contato. O
número de cames no eixo é igual ao
número de válvulas.

Nota:
As imagens ao lado são
meramente ilustrativas.

22 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Camisas do cilindro
23 Motores 4.5L e 6.8L

As camisas úmidas e flangeadas,


apresentam as seguintes
características:
• Parede de espessura uniforme
proporciona arrefecimento também
uniforme das camisas.
• Camisas facilmente recambiáveis,
diminuindo o custo de manutenção
do motor, além de manter as
características originais deste
quando da substituição das
camisas.
• A eficiente dissipação do calor
previne distorções no cilindro e
desgastes prematuros dos anéis de
vedação.

23 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Bloco do motor
24 Motor 4.5L

O bloco do motor é uma peça única em

cavidades dos cilindros.

Nota:

ilustrativas.

24 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Bloco de motor
25 Motor 6.8L

O bloco do motor é uma peça única em

cavidades dos cilindros.

Nota:

ilustrativas.

25 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
26

G. Sistema hidráulico
Slide _
1

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços
Slide ____________________________________
Conteúdo deste módulo
2
Características do sistema hidráulico 04
Localização dos componentes 07
Bomba hidráulica 16
Válvula de controle remoto (VCR) 18
Operação das válvulas de controle remoto (VCR) 21
Regulagem do desarme da alavanca 24
Levante hidráulico 28
Operação do levante hidráulico 32
Ajustes do levante hidráulico 35

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Sistema hidráulico
3

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Características do sistema
4 Tratores 6E

Sistema hidráulico de centro aberto 1


Bomba de engrenagem (1) com vazão
máxima de 54 l/min.
Pressão máxima de 180 bar

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Características do sistema
5 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

• Sistema hidráulico de centro 1


fechado com sistema com bomba
de pistão, e de centro aberto
com bomba de engrenagem.
• Bomba de engrenagem (2) com
vazão máxima de 65 l/min. para
o trator 6110J.
• Bomba de engrenagem com vazão
de 65 l/min. ou bomba de pistão
(1) com vazão de 100 l/min. para
o trator 6125J e 6130J.
2
• Bomba de pistão com vazão de
100 l/min. para o trator 6145J.
• Sistema de direção hidrostática
“Load Sensing” com vazão
controlada por válvula prioritária.
• Pressão máxima de 205 bar.

5 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide ____________________________________
Características do sistema
6 Tratores 6165J e 6180J

• Sistema hidráulico de centro 1


fechado.
• Bomba de pistão (1) com vazão de
• 110 l/min.
• Pressão máxima do sistema é
de 205 bar.
• Sistema de direção hidrostática
“Load Sensing”, com vazão
controlada por válvula prioritária.

6 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Localização do componentes
7 Linha sensora de carga tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

Linha sensora de carga (1) sistema 1


com bomba de 100 litros.
Linha sensora de carga (2)
sistema com bomba de 65 litros.

7 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Localização do componentes
8 Linha sensora de carga tratores 6165J e 6180J

Linha sensora de carga “Load Sensing”. 1


1. Linha sensora de carga da direção.
2
2. Linha sensora de carga do
sistema para bomba.

8 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Localização do componentes
9 Pórticos de prova e regulagens tratores 6E

1. Pórtico de teste de pressão


da embreagem da TDP.
2. Pórtico de teste da pressão do
freio da TDP.
3. Verificação da pressão
de lubrificação.
4. Válvula de alívio que limita a
pressão da válvula de controle 1 2
remoto em 180 bar.
4 3

9 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide ____________________________________
Localização do componentes
10 Pórticos de prova e regulagens tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

1. Pórtico para verificação da pressão 1


da linha sensora de carga.
2. Pórtico para verificação da pressão 3 6
do sistema. 2
3. Pórtico para verificação da pressão
do sistema de direção.
4. Pórtico de teste da pressão da
embreagem da TDP.
5. Pórtico de teste de pressão do freio
da TDP.
6. Verificação da pressão de
lubrificação. 4 5

10 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Localização do componentes
11 Pórticos e regulagens tratores 6125J, 6130J e 6145J

Regulagens da pressão do sistema


de 100 litros.
1. Regulagem da pressão máxima do
sistema
2. Regulagem da pressão mínima do
sistema

1 2

11 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Localização do componentes
12 Pórticos de prova e regulagens tratores 6165J e 6180J

1. Pórtico para verificar a pressão máxima da 2


linha Load Sensing (sensora de carga).
2. Regulagem da pressão máxima de Load
Sensing (sensora de carga).
3. Pórtico para verificar a pressão máxima do
sistema.
4. Pórtico para verificar a pressão da linha
sensora de carga da direção.
5. Regulagem da pressão máxima do 1
sistema.
6. Regulagem da pressão
mínima do sistema. 4
7. Regulagem da pressão
de Load Sensing 8 7
da direção.
5
8. Verificação da pressão
de lubrificação
6 3

12 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Localização dos componentes
13 Válvula prioritária tratores 6E

Válvula prioritária (1) somente para o


sistema de direção.

13 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide ____________________________________
Localização dos componentes
14 Válvula prioritária tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

Válvula prioritária (1) do sistema de 1


levante hidráulico, VCRs e sistema
de direção dos tratores 6110J,
6125J, 6130J e 6145J.

14 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Localização dos componentes
15 Válvula prioritária tratores 6165J e 6180J

1. Válvula prioritária do sistema de 1


direção.
2. Válvula prioritária do controle
do levante hidráulico e VCRs.

15 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Bomba hidráulica
16 65 litros e 100 litros tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

Bomba de engrenagem com vazão de 1


65 l/min (1) para os tratores 6110J,
6125J e 6130J com pressão máxima de
trabalho de 180 bar.
Bomba de pistões axiais com vazão de
100 litros/min (2) para os tratores
6125J opcional, e standard para o
trator 6145J com pressão máxima de
trabalho de 205 bar.

16 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Bomba hidráulica
17 110 litros para os tratores 6165J e 6180J

Bomba de pistões axiais com vazão de


110 l/min para os tratores 6165J e
6180J com pressão máxima de
trabalho de 205 bar.

17 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide ____________________________________
Válvulas de controle
18 remoto
Tratores 6E
1 2
Válvula de controle remoto (1 e 2) da
série 100 com acionamento manual
(3).

18 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Válvulas de controle remoto
19 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J 1 2


são equipados com duas VCRs
standard, com 4 posições de operação:
1ª Extensão
2ª Neutro
3ª Retração
4ª Flutuação
Com opção para a terceira VCR.
1. VCR série 100 ou 101 3
2. VCR série 300 ou 301
3. Bloco espaçador para instalação da
3ª VCR.
Bombas Série VCR

65 litros 100 e 300


100 Litros 101 e 301

19 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Válvulas de controle
20 remoto
Tratores 6165J e 6180J
Os tratores 6165J e 6180J são 1 2
equipados com duas VCRs série 300
(1) standard, com opção da terceira
VCR da série 100 (2).
Com 4 posições de operação:
1ª Extensão
2ª Neutro
3ª Retração
4ª Flutuação

20 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Operação das válvulas de controle remoto - VCR
21 Tratores 6E

Válvulas de controle remoto com 1


controle manual e três posições
de trabalho.
1. Extensão
2. Retração
3. Neutro 3
A. Válvulas de controle remoto

21 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide ____________________________________
Operação das válvulas de controle remoto - VCR
22 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

Válvulas de controle remoto da série 300 ou


301 (D) com 4 posições de operação:
1.Extensão 3 2
4 1
2. Neutro
3. Retração
4.Flutuação B
Para a posição de flutuação (4) levante o
batente (B) e empurre a alavanca até a
posição de flutuação. C
C. Trava da alavanca de acionamento da
VCR E D

Válvula de controle remoto da série 100


ou 101 (E) com 3 posições de operação.
1.Extensão

2.Retração

3.Neutro

22 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Operação das válvulas de controle remoto - VCR
23 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

As válvulas de controle remoto da


série 300 ou 301 (1), tem um
regulador de
fluxo (2) e um seletor de funções (3) 1 3 4
com três posições de operação.
A. Posição para operação com
implementos com motor hidráulico.
B. Posição para operação de
implementos frontais. 2
C. Posição para operação da função
com detente. (quando selecionada
está posição, a alavanca da VCR
trava na posição de retração ou
extensão, quando o cilindro chega
no final de curso a alavanca volta A
para a posição neutra).
C

23 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Regulagem do desarme da alavanca
24 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

1. Desconecte as mangueiras hidráulicas e B


as conexões elétricas.
2. Selecione a função de bloqueio (A) e
mova a válvula de controle de fluxo
(B) para a posição média. C
3. Dê partida no motor e retire a tampa
(C), insira uma chave de fenda girando
o parafuso no sentido horário até
apertar.
4. Coloque a alavanca de comando na
posição de “extensão” ou de “retração”
(a alavanca permanece na posição).
A
5. Gire o parafuso no sentido anti-horário
até que a alavanca volte para a posição
de neutro.
6. Gire o parafuso, no sentido anti-horário,
mais meia volta. B

24 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Operação das válvulas de controle remoto - VCR
25 Tratores 6165J e 6180J

Válvulas de controle remoto da série 300 ou


301 (D) com 4 posições de operação:
1. Extensão
2. Neutro B
3. Retração 2
4. Flutuação 3
Para a posição de flutuação (4) levante o 1
batente (B) e empurre a alavanca até a
posição de flutuação.
C. Trava da alavanca de acionamento da 4 C
VCR

Válvula de controle remoto da série 100 ou


101 (E) com 3 posições de operação.
1.Extensão
2.Retração
3.Neutro
E D

25 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide ____________________________________
Operação das válvulas de controle remoto - VCR
26 Tratores 6165J e 6180J

As válvulas de controle remoto da série 1


300 ou 301 (1), tem um regulador de
fluxo (2) e um seletor de funções (3)
com três posições de operação.
A. Posição para operação com
implementos com motor hidráulico.
2
B. Posição para operação de
implementos frontais. 3
C. Posição para operação da função
com detente. (quando selecionada
está posição, a alavanca da VCR A
trava na posição de retração ou
extensão, quando o cilindro chega
no final de curso a alavanca volta
para a posição neutra).

B C

26 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Regulagem do desarme da
27 alavanca
Tratores 6165J e 6180J
1. Desconecte as mangueiras hidráulicas e
as conexões elétricas.
2. Selecione a função de bloqueio (A) e
mova a válvula de controle de fluxo B
(B) para a posição média.
3. Dê partida no motor e retire a tampa C
(C), com uma chave allen gire o
parafuso no sentido horário até apertar.
4. Coloque a alavanca de comando na
posição de “extensão” ou de “retração”
(a alavanca permanece na posição).
5. Gire o parafuso no sentido anti-horário
até que a alavanca volte para a posição B
de neutro.
6. Gire o parafuso, no sentido anti-horário,
mais meia volta.

27 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Levante hidráulico
28 Tratores 6E

Características gerais 1
Capacidade do levante hidráulico a 610 2 2
mm 2250-kgf.
Força máxima do levante no engate é
de 3420-kgf.
Categoria do levante hidráulico II
Identificação dos componentes
1. Braço do 3° ponto 3 3
2. Braços superiores 4
3. Estabilizadores laterais
4. Braços niveladores

5. Braços do levante

28 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Levante hidráulico
29 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

Características gerais 1
Capacidade do levante hidráulico a 610 mm: 2 2
Trator 6110J - 2500 kgf
Trator 6125J - 2550 kgf
Trator 6130J - 2550 kgf
Trator 6145J - 2950 kgf

Força máxima do levante no engate:


Trator 6110J - 3800 kgf 4
3 3
Trator 6125J - 4650 kgf
Trator 6130J - 4650 kgf
Trator 6145J - 4850 kgf

Categoria do levante hidráulico II


Tipo de controle:
Eletrônico com sensores nos braços 5
inferiores.

29 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide ____________________________________
Legenda da identificação dos componentes do levante

30 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

1. Braço do 3° ponto
2. Braços superiores
3. Estabilizadores laterais
4. Braços niveladores
5. Braços do levante

30 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Levante Hidráulico
31 Tratores 6165J e 6180J

Características gerais 1
Capacidade do levante hidráulico a 610
mm: 5800 - kgf. 2 2
Força máxima do levante no engate:
6000 - kgf.
Categoria do levante hidráulico III.
Tipo do controle hidráulico:
Com sensores eletrônicos nos braços
inferiores.
Identificação dos componentes 3 3
4
1. Braço do 3° ponto
2. Braços superiores
3. Estabilizadores laterais
4. Braços niveladores
5
5. Braços do levante

31 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Operação do levante hidráulico
32 Tratores 6E

Levante hidráulico com:


Controle de Posição: para transporte
de implementos ou cargas e para
implementos que trabalham acima da
superfície do solo, como roçadeiras,
pulverizadores, etc.
Controle de Tração: para implementos
de preparo de solo, como arados,
subsoladores, etc.
Identificação das alavancas
1. Alavanca de controle: levanta e 2
abaixa os braços de levante. 1
2. Alavanca seletora: Flutuação –
Controle de Tração – Sem
Controle de Tração.

32 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Operação do levante hidráulico
33 Tratores 6E

1 - Curso da alavanca (A) de abaixar e levantar os braços de levante.


2 - A descida dos braços é bloqueada (cadeado): use para transporte.
3 - Posição FLOAT (Flutuação): sistema hidráulico não apresenta reação e o implemento
copia as ondulações do solo (“flutua”).
4 - Use para controle de Tração. Quanto mais para frente for posicionada
a alavanca, maior será a reação do hidráulico na correção da profundidade do implemento.
5 - Posição neutra sem controle de tração, use com o controle de posição. A marca vermelha
serve de referência para ajuste do controle de tração do sistema de levante.
6 - Sem controle de tração, os braços do levante se mantêm elevados. Use para transporte.

1 2
A
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
FFLlOoa
AtT
B

3 4 5 6

33 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide ____________________________________
Operação do levante hidráulico
34 Tratores 6J

1. Limitador de altura do levante permite 1 6


ajustar valores para a altura mínima do
levante hidráulico. 2
2. A alavanca do levante é usada para
subida/descida do implemento, onde 5
seus limites são ajustados com o
limitador de altura (1).
3. Teclas de subida e descida do levante.
4. Ajuste do limite de altura.
5. Velocidade de subida e descida do
levante.
3
6. Controle de sensibilidade do levante.
7. Controle externo de subida e descida do
levante (este controle tem uma
velocidade mais baixa de subida e
descida por questões de segurança).

34 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Ajustes do levante
35 Tratores 6E, 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

Regulagens do sistema de levante


Posição do braço do 3° ponto:
A
Monte o braço do 3º ponto (A) no furo
adequado do suporte: 1
Furo superior (1):
Reação máxima no controle de tração: 2
use-a para solos macios e/ou
3
implementos mais leves.
Furo central (2):
Para situações intermediárias.
Furo inferior (3):
Para solos duros e/ou implementos
pesados e para transporte de cargas.

35 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Ajustes do levante
36 Tratores 6E e 6J

Nivelamento longitudinal do A
implemento:
Este ajuste é feito através do braço do
3º ponto (A). Com o implemento
apoiado no solo, gire o braço até
obter o nivelamento correto.
Alguns implementos requerem
nivelamento perfeito, enquanto outros
funcionam melhor com certa
inclinação.

36 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Ajustes do levante
37 Tratores 6E e 6J

Nivelamento transversal do 1
implemento:
Suba a manivela (1) e gire 1/4 de volta para
engatar a fenda no pino de rolagem na parte
central do braço de elevação (2).
Gire a manivela (1) no sentido horário para 2
elevar o braço nivelador, ou gire a manivela
(1) no sentido anti-horário para baixar o
braço nivelador.
Após o ajuste, erga, gire e baixe a manivela
(1) para engatar a fenda no corpo inferior,
para evitar alteração do ajuste durante a
operação.
Para mudar o comprimento do braço
elevador esquerdo, retire o pino superior do
engate do braço elevador, gire o conjunto no
extremo superior no sentido horário para
encurtar e em sentido anti-horário para
aumentar, sempre volte a inserir e travar o
pino superior.

37 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide ____________________________________
Ajustes do levante
38 Tratores 6E e 6J

Folga vertical:
Posicione a trava na posição (1) para
impedir a oscilação vertical dos braços
de levante.
Aplicação: arados em geral. 2
Posicione a trava na posição vertical
(2) para permitir oscilação vertical dos
braços de levante. 1
Indicada para implementos largos.

38 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Ajustes do levante
39 Tratores 6E e J

Flutuação do engate:
Ajuste a flutuação lateral do
implemento quando elevar o levante
hidráulico para o transporte, troque de
posição o pino passante (1) (se
necessário) e gire o pino roscado
central (2) para alargar ou encurtar o 2
estabilizador.

39 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
Ajustes do levante
40 Tratores 6165J e 6180J

Nivelamento longitudinal do
A
implemento:
Este ajuste é feito através do braço do
3º ponto (A). Com o implemento apoiado
no solo, gire o braço até obter o
nivelamento correto.
Alguns implementos requerem nivelamento 1
perfeito, enquanto outros funcionam melhor
com certa inclinação.
2
Posição do braço do 3° ponto:
Monte o braço do 3º ponto (A) no furo 3
adequado do suporte:
Furo superior (1):
Reação máxima no controle de tração: use-a
para solos macios e/ou implementos mais
leves.
Furo central (2):
Para situações intermediárias.
Furo inferior (3):
Para solos duros e/ ou implementos
pesados e para transporte de cargas.

40 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide ____________________________________
41
H. Barra de tração e TDP
Slide _
1

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços

Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Barra de tração e TDP

Barra de tração 03
Ajustes da barra de tração 04
Formas corretas de uso da barra de tração 07
Tomada de potência (TDP) 08
Operação da tomada de potência (TDP) 10
Reversão do eixo da tomada de potência (TDP) 11

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Barra de tração
3 Características técnicas

A barra de tração serve para arrastar


toda a classe de implementos e cargas,
especialmente implementos acoplados
na tomada de potência.

Devida a posição do ponto de engate


da barra, a carga repousa sobre o eixo
traseiro de tal forma que a perda de
aderência das rodas dianteiras é
mínima.

A barra de tração permite ajuste


para frente, para trás e lateralmente.

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Barra de tração
4 Ajuste do comprimento

3
Medida – mm (L) kg (Q) Trator

Estendida a 250 mm 2250 kg


6E
Estendida a 350 mm 1400 kg 6110J
Estendida a 400 mm 1200 kg 6125J
6130J
Estendida a 550 mm 800 kg
1 2
Estendida a 250 mm 2450 kg 6145J
Estendida a 350 mm 1600 kg 6165J
Estendida a 400 mm 1400 kg 6180J L
1. Porca de fixação Q
2. Pino de segurança
3. Barra de tração
L. Comprimento
Q. Carga estática

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Barra de tração
5 Ajuste lateral

A barra de tração pode ser utilizada


oscilante. Para isso, retire os pinos 1
de travamento (1).

É o caso de implementos como grades,


facilitando as manobras de cabeceira.

5 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Barra de tração
6 Ajuste da altura

A altura da barra deve ser tal, que


o cabeçalho do implemento ou
carreta fique horizontal.

A altura da barra de tração é alterada


girando-a para cima ou para baixo –
obtendo a altura “H1” ou “H2”
respectivamente.

Importante!
O conjunto da manilha sempre deve
ser montado por cima da barra.

H1 H2

6 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Barra de tração
7 Formas corretas de uso

No caso de arados de discos reversíveis


ou implementos montados nos 3
pontos acionados pela TDP, pode ser
necessário remover a barra ou deslocá-
la lateralmente e bloqueá-la para evitar
interferências.

Formas corretas de engate:


Veja nas figuras ao lado, as formas
corretas e incorretas de engate do
cabeçalho à barra de tração.

7 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Tomada de potência (TDP)
8 Características técnicas

A TDP é do tipo independente


com acionamento elétro-
hidráulico.

1
A TDP pode ser ligada e desligada com
o motor em marcha sem pisar na
embreagem, mesmo sob carga.

Quando a TDP está ligada, a luz de


aviso (1) acende no painel.
2
Para ligar a TDP levante o botão (2) e
gire-o para a direita, para desligar a
TDP, pressione o botão.

8 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Tomada de potência (TDP)
9 Opções de eixo

Rpm da TDP / Rpm do trator Trator

540/2100 SyncroPlusTM
6110J
TM
540 ou 1000/2100 PowrQuad

540/2150 SyncroPlusTM 6125J


540 ou 1000/2100 PowrQuad TM 6130J

540/2124 SyncroPlusTM
6E
540 e 1000/2143 e 2208
6145J
540 ou 1000/2000 PowrQuadTM 6165J
6180J

9 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Tomada de potência (TDP)
10 Informações de operação

1
Os ângulos (a) e (b), nas juntas
universais, devem ser o mesmo em
ambas as extremidades do eixo de
tração (Cardã), sempre que possível.
Em casos que não seja possível (Ex.:
com muitas curvas fechadas), é
recomendável usar um eixo de tração 2
(Cardã) de velocidade contínua.

1. Layout em forma de Z
2. Layout em forma de W

Nota:
Os dois esquemas desenhados não
mostram as proteções no eixo de tração
(Cardã). É obrigatório o uso de proteção
quando acionado.

10 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Tomada de potência (TDP)
11 Reversão do eixo

Tire o anel elástico (1) e remova o eixo


(2). Inverta-o e aplique sobre o mesmo 1 2
uma camada de graxa. Instale-o e
monte o anel elástico.

Importante!
A parte plana do eixo de saída facilita
a instalação do anel elástico.

11 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
12
I. Transmissão
Slide _
1

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços

Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Transmissão

Localização dos componentes transmissão SyncroPlus TM 03


Localização dos pórticos de provas transmissão SyncroPlus TM 05
Localização dos componentes transmissão PowrQuadTM 07
Localização dos pórticos de provas transmissão PowrQuad TM 09
Transmissão SyncroPlus TM 11
Operação da transmissão SyncroPlus TM 12
Transmissão PowrQuadTM 13
Operação da transmissão PowrQuadTM 15
Embreagem PermaClutch IITM 16
Embreagem hidráulica 17

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Transmissão SyncroPlusTM
3 Localização dos componentes

2 3
1
4
5 6

11 10

8 7

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Transmissão SyncroPlusTM
4 Localização dos componentes

1.Filtro de óleo do sistema hidráulico


2.Elétroválvula de bloqueio do diferencial
3.Bomba hidráulica de 65 l/min
4.Caixa de grupos
5.Caixa de marchas
6.Módulo da embreagem
7. Filtro de óleo da transmissão
8. Caixa de transferência da tração dianteira (TDM)
9. Tampa de acionamento das marchas
10.Tampa de acionamento dos grupos
11.Redutor final

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Transmissão SyncroPlusTM

5 Localização dos pórticos de teste

1 2
3

5 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Transmissão SyncroPlusTM

6 Localização dos pórticos de teste

1. Pressão do sistema
2. Pressão da embreagem
3. Pressão do óleo do sistema de arrefecimento
4. Pressão do óleo da lubrificação

6 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Transmissão PowrQuadTM

7 Localização dos componentes

3
2
1
4
5

9
10
8 7
6

7 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Transmissão PowrQuadTM

8 Localização dos componentes

1. Filtro de óleo do sistema hidráulico


2. Elétroválvula de bloqueio do diferencial
3. Bomba hidráulica de 100 l/min ou 110 l/min para os tratores 6165J e 6180J
4. Caixa de grupos
5. Módulo PowrQuadTM
6. Filtro de óleo da transmissão
7. Caixa de válvulas seletoras de marchas
8. Caixa de transferência da tração dianteira (TDM)
9. Tampa de acionamento dos grupos
10. Redutor final

8 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Transmissão PowrQuadTM

9 Localização dos pórticos de teste

2 3
4
8 9
1 5

6
7
Vista inferior da
10 transmissão

9 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Transmissão PowrQuadTM

10 Localização dos pórticos de teste

1. Pressão do sistema
2. Pressão no freio de reversão
3. Pressão na embreagem de avanço
4. Pressão no óleo de arrefecimento (freio de reversão)
5.Pressão no óleo de arrefecimento (embreagem de avanço)
6.Pressão do óleo de lubrificação
7.Freio B1 (primeira marcha)
8.Freio B2 (segunda marcha)
9.Freio B3 (terceira marcha)
10.Embreagem C4 (quarta marcha)

10 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Transmissão SyncroPlusTM

11 Características técnicas

A transmissão SyncroPlusTM possui a


embreagem hidráulica e as marchas e
grupos mecânicos.

Todas as engrenagens e grupos


são completamente sincronizadas.

Velocidades Marchas Grupos

12 à frente 3 4
4 à ré 1 4

11 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Transmissão SyncroPlusTM

12 Operação da transmissão

• Conduza sempre o trator na marcha


mais elevada possível porém com
velocidade reduzida do motor.
3
• Para trabalho com cargas leves, use
uma marcha superior e uma rotação
menor do motor, isto poupará
combustível e reduzirá o desgaste
prematuro.

1. Alavanca de grupos
2. Alavanca de marchas e sentido de 1
deslocamento (para frente ou ré) 2
3. Pedal da embreagem

12 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Transmissão PowrQuadTM

13 Características técnicas

A transmissão PowrQuadTM possui a


embreagem, caixa de marchas e a
caixa de grupos hidráulicos.

Possibilita a troca de marchas sem


interromper a transmissão de potência
para as rodas, ou seja, pode-se trocar
a marcha da mesma forma que
efetuar reversão do movimento sem
pisar na embreagem.

Velocidades Marchas Grupos

16 à frente 4 4
16 à ré 4 4

13 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Transmissão PowrQuadTM

14 Componentes exclusivos dos tratores 6165J e 6180J

• Os tratores 6165J e 6180J são


equipados com uma bomba hidráulica
(1) com vazão de 110 l/min. 2
• Junto da bomba está instalado a 1
válvula prioritária do sistema de
direção (2).
• Também equipado com arrefecedor
de óleo tipo placas (3).

3A. Galeria de entrada do óleo da 3


transmissão
3B. Galeria de saída do óleo da
transmissão 3A 3C
3C. Galeria de entrada do líquido
de arrefecimento
3D. Galeria de saída do líquido de
arrefecimento 3D 3B

14 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Transmissão PowrQuadTM

15 Operação da transmissão

Conduza sempre o trator na marcha


mais elevada possível porém com
velocidade reduzida do motor.
4
Para trabalho com cargas leves, use
uma marcha superior e uma rotação
menor do motor, isto poupará
combustível e reduzirá o desgaste
prematuro.
3
1. Alavanca de seleção do sentido de 2
deslocamento (para frente ou ré) e freio
de estacionamento
2. Alavanca de marchas
1
3. Alavanca de grupos
4. Pedal da embreagem

15 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Embreagem PermaClutch IITM - SyncroPlusTM

16 Características técnicas
Exclusiva embreagem multidisco
1
2
3

PermaClutch IITM, resfriada a óleo e 4


acionada hidraulicamente, dispensa
qualquer tipo de manutenção ou 5
ajuste, assegura o mínimo desgaste e
uma longa vida útil, reduzindo o custo
de manutenção pois duram muito mais
que uma embreagem convencional.
6
1. Tambor da embreagem
2. Pistão de pressão
7
3. Conjunto de discos
4. Cubo da embreagem
5. Tampa do alojamento 8
6. Molas de retorno 9
7. Chapa da extremidade
8. Válvula de segurança “EOV”
9. Válvula do pedal da embreagem

16 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Embreagem hidráulica - PowrQuadTM
17 Características técnicas

• Exclusiva embreagem hidráulica,


resfriada a óleo e acionada
hidraulicamente, dispensa qualquer
tipo de manutenção ou ajuste,
assegura o mínimo desgaste e uma
longa vida útil, reduzindo o custo
de manutenção pois duram muito
mais que uma embreagem
convencional.

17 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
18

J. Direção e freios
Slide _
1

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços

Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Direção e freios

Sistema de direção 03
Funcionamento do sistema de direção 04
Sistema de freio 05
Funcionamento do sistema de freio 06
Sistema de freio pneumático para reboques 07
Sangria do sistema de freio 09
Ajuste dos pedais do freio 10
Ajuste dos interruptores do freio 11

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Sistema de direção
3 Características técnicas

• Os tratores 6E e 6J possuem um
sistema de direção hidrostática Load 1
Sensing, que faz com que a vazão no
circuito seja proporcional a carga.

• Resultando num baixo esforço para


o operador no esterçamento das
rodas.

1. Volante de direção
2. Linhas hidráulicas 4
3. Cilindro de direção
4. Barra de direção

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de direção
4 Funcionamento do sistema de direção

• A unidade hidrostática de direção


utiliza uma válvula direcional
proporcional, com um volante de
direção e alimentada por uma bomba 2
acionada pelo motor, na qual o fluído
é dosado pela unidade é enviado ao 3
cilindro que direciona as rodas.

1. Cilindro de direção 9
2. Válvula de impacto 4
3. Válvula de sucção
4. Luva da válvula
5. Unidade dosadora
6. Linha piloto 5
7. Linha de alta pressão
8. Linha de retorno 6
9. Carretel da válvula 8 7

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de freio
5 Características técnicas

• Os tratores 6E e 6J possuem freio


hidráulico auto-ajustável com disco em
banho de óleo.

• Esse tipo de freio proporciona maior


segurança, maior durabilidade e leveza
nas frenagens, eliminando a
necessidade de ajustes periódicos. 1
2
1. Pedais do freio 3
2. Placa de apoio
4
3. Disco do freio
4. Êmbolo do freio

5 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de freio
6 Funcionamento do sistema de freio

• A força aplicada no pedal de freio


movimenta o êmbolo da válvula de 1 2
freio e o carretel apropriado
mandando pressão de óleo, na
proporção da força aplicada, para os 3
êmbolos do freio conectado.
6

1. Válvula do freio
2. Bujão de sangria
3. Êmbolo do freio anular
4. Placa de apoio
5. Disco do freio
6. Pinhão solar da redução final
5 4

6 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Sistema de freio
7 Freio pneumático para reboque “Tratores 6165J e 6180J”

• Os tratores 6165J e 6180J podem ser 1


equipados com um freio pneumático
para reboque.
• O freio pneumático conta com um
compressor (1) que é acionado pela
correia do motor, é um compressor de
pistão de simples estágio. A lubrificação
do compressor é feita pelo circuito de
lubrificação do motor do trator.
• A válvula (2) limita a pressão do sistema 3
para 8,1 bar, que é a pressão de 2
operação.
• O reservatório (3) armazena o ar
enviado pelo compressor (1) e possui
uma capacidade de 15 litros.
• O engate amarelo é para o freio 5
pneumático e o engate vermelho (5)
é para alimentação de outros
sistemas.
4

7 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de freio
8 Freio pneumático para reboque “Tratores 6165J e 6180J”

• Através do manômetro (6) o


operador pode acompanhar a
pressão do sistema pneumático.

• Através da alavanca (7) é acionado


o freio de estacionamento do 6
reboque, puxe a alavanca (7) para
acionar o freio e empurre-a para
liberar.

8 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de freio
9 Sangria do sistema de freio

Instale uma mangueira transparente


sobre o bujão de dreno e coloque a
outra extremidade da mangueira em
um recipiente cheio de óleo
hidráulico para transmissão, a fim de
evitar a entrada de ar.

Ligue o motor para alimentar com óleo


o sistema de freio.

Solte o bujão de dreno e acione o pedal


do freio que está sendo sangrado até
que flua óleo pela mangueira isento de
bolhas de ar.

Segure o pedal do freio pressionado e


aperte o bujão de dreno.

9 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Sistema de freio
10 Ajuste dos pedais do freio

• Trave os pedais de freio juntos.

• Meça a folga do pedal em ambos os


pistões.

A folga do pedal deverá ficar entre


0,15 e 0,20 mm.

• Se necessário regule a folga do


pedal através dos parafusos (1).

Nota:
Se o grau de folga não for obtido nos
dois pedais, um pedal pode estar com
mais folga que o outro. 1

10 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Sistema de freio
11 Ajuste dos interruptores do freio

Acesse o endereço 27 (visor de


voltagem para pedal de freio 1
esquerdo).
Ajuste o parafuso (1) até que a tensão
fique entre 0,9 e 1,1 volts.
Acesse o endereço 28 (visor de
voltagem para pedal de freio direito).
2
Ajuste o parafuso (2) até que a tensão
fique entre 0,9 e 1,1 volts.

Nota:
Verifique o interruptor do freio, no
momento em que for possível ouvir a
chave acionar, a tensão no visor
deverá estar entre 1,45 e 1,65 volts.

11 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
12

K. Rodados
Slide _
1

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços

Slide _
Conteúdo deste módulo
2
Identificação dos pneus 03
Identificação dos rodados 04
Opções de rodados 06
Rodados duplos 15
Aperto das porcas das rodas 16
Ajuste da bitola traseira 20

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Identificação dos pneus
3 Tratores 6E e 6J

Desenho da banda de
Tipo rodagem 24.5–32 R1
Tipo de garras:
F1 Terreno alagado ou solo macio R1 – Garra normal
F2 Serviços em geral R2 – Garra alta

F3 Tratores industriais Diâmetro interno, em polegadas, na área


de assentamen to do pneu com o aro
R1 Terreno seco e serviços gerais

R2 Terreno alagado ou solo macio Largura do pneu em polegadas

Campos de golf ou solos


R3
arenosos
Terrenos consistentes e
R4
acidentados

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Identificação dos rodados
4 Tratores 6E e 6J

Os rodados dos tratores da linha 6000


são identificados conforme o diagrama
abaixo:

W 10 x 24 1

Diâmetro do 3
perfil (3)

Posições de montagem 2
do disco (2)

Perfil do aro (1)


2

Nota:
Imagens meramente ilustrativas.

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Seleção do sentido de rotação dos pneus
5 Tratores 6E e 6J

Na maioria das condições, os pneus


1
dianteiros devem ser montados de
modo que suas garradeiras fiquem no
mesmo sentido de rotação do pneu,
figura (1).

Se o trator é utilizado principalmente 2


com pá carregadora frontal, o sentido
das garradeiras pode ser invertido,
figura (2), para diminuir o desgaste
dos pneus e ter uma maior aderência
com o solo.

Nota:
Imagens meramente ilustrativas.

5 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Rodados e pneus
6 Opções de rodados - Tratores 6110E

Rodados Dianteiro Traseiro

Opção 1 Standard 14.9-26 R1 23.1-30 R1


Opção 2 14.9-24 R1 18.4-34 R1

Opção 3 14.9-26 R1 18.4-38 R1

Opção 4 14.9-24 R2 23.1-30 R2

Opção 5 14.9-24 R1 18.4-38 R1

Opção 6 14.9-24 R1 23.1-30 R1

6 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Rodados e pneus
7 Opções de rodados - Tratores 6125E

Rodados Dianteiro Traseiro

Opção 1 Standard 14.9-26 R1 23.1-30 R1


Opção 2 14.9-24 R1 18.4-34 R1

Opção 3 14.9-26 R1 18.4-38 R1

Opção 4 14.9-24 R2 23.1-30 R2

Opção 5 14.9-24 R1 18.4-38 R1

Opção 6 14.9-24 R1 23.1-30 R1

7 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Rodados e pneus
8 Opções de rodados - Tratores 6110J

Rodados Dianteiro Traseiro


Opção 1 Standard 14.9-26 R1 23.1-30 R1 FL/PC
Opção 2 14.9-24 R1 18.4-34 R1 FL/PC

Opção 3 14.9-26 R1 18.4-38 R1 FL

Opção 4 11.2-28 R1 13.6-38 R1 duplo

Opção 5 16.9-24 R1 18.4-34 R4 FL/PC

Opção 6 14.9-24 R1 15.5-38 R1 duplo

Opção 7 12.4-36 R1 13.6-46 R2 FL

Opção 8 14.9-24 R1 23.1-30 R1 FL/PC

Opção 9 14.9-24 R2 23.1-30 R2 FL/PC

Opção 10 14.9-24 R1 18.4-38 R1 FL/PC

8 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Rodados e pneus
9 Opções de rodados - Tratores 6125J

Rodados Dianteiro Traseiro

Opção 1 Standard 14.9-26 R1 23.1-30 R1 FL


Opção 2 14.9-24 R1 18.4-34 R1 FL

Opção 3 14.9-26 R1 18.4-38 R1 FL

Opção 4 14.9-24 R2 23.1-30 R2 FL

Opção 5 14.9-24 R1 18.4-38 R1 FL

Opção 6 14.9-24 R1 23.1-30 R1 FL

9 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Rodados e pneus
10 Opções de rodados - Tratores 6130J

Rodados Dianteiro Traseiro

Opção 1 14.9-26 R1 23.1-30 R1 FL/PC


Opção 2 14.9-26 R1 18.4-38 R1 FL/PC

Opção 3 16.9-24 R1 18.4-38 R1 FL/PC

Opção 4 16.9-24 R1 23.1-30 R1 FL/PC

Opção 5 16.9-24 R4 18.4-34 R4 FL

Opção 6 12.4-36 R1 275MM 320/90-R50 R1 PC

Opção 7 14.9-24 R1 18.4-38 R1 FL/PC

Opção 8 14.9-24 R2 23.1-30 R2 FL/PC

Opção 9 14.9-24 R1 23.1-30 R1 FL/PC

Opção 10 14.9-24 R1 15.5-38 R1 duplo

10 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Rodados e pneus
11 Opções de rodados - Tratores 6145J

Rodados Dianteiro Traseiro

Opção 1 16.9-26 R1 18.4-38 R1


Opção 2 16.9-26 R1 18.4-38 R1x2

Opção 3 18.4-26 R1 24.5-32 R1

Opção 4 16.9-24 R4 18.4-34 R4

Opção 5 14.9-28 R2 18.4-38 R2x2

Opção 6 12.4-36 R1 320/90R50 R1

Opção 7 12.4-36 R1 320/90R50 R1x2

Opção 8 14.9-28 R2 23.1-30 R2

Opção 9 16.9-24 R4 18.4 -34 R4

Opção 10 14.9-28 R2 18.4-38 R2x2

11 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Rodados e pneus
12 Opções de rodados - Tratores 6165J

Rodados Dianteiro Traseiro

Opção 1 Standard 16.9-28 R1 20.8-38 R1 duplo


Opção 2 18.4-26 R1 24.5-32 R1

Opção 3 16.9R30 R2 20.8R42 R2

Opção 4 600/65R28 R1W 710/70R38 R1W

Opção 5 480/70R28 R1 650/75R32 R1

Rodados dianteiros de 3 metros

Opção 6 18.4-26 R1 24.5-32 R1

Opção 7 600/65R28 R1W 710/70R38 R1W

Opção 8 480/70R28 R1 650/75R32 R1

12 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Rodados e pneus
13 Opções de rodados - Tratores 6180J

Rodados Dianteiro Traseiro

Opção 1 Standard 16.9-28 R1 20.8-38 R1


Opção 2 16.9R28 R1 650/75R32 R1

Opção 3 16.9-28 R1 24.5-32 R1

Opção 4 16.9-28 R1 30.5-32 R1

Opção 5 16.9R28 R1 650/75R32 R1

Opção 6 18.4-26 R1 24.5-32 R1

Opção 7 18.4-26 R1 30.5-32 R1

Opção 8 16.9-R30 R2 20.8-R42 R2 duplo

Opção 9 600/65R28 R1 710/70R38 R1

13 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Rodados e pneus
14 Opções de rodados - Tratores 6180J

Rodados eixo 3 metros Dianteiro Traseiro


Opção 1 18.4-26 R1 30.5-32 R1
Opção 2 18.4-26 R1 24.5-32 R1
Opção 3 600/65R28 R1W 710/70R38 R1W
Opção 4 18.4-26 R1 30.5-32 R1

14 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Rodados duplos
15 Tratores 6E e 6J

Verifique se há folga adequada entre


o implemento e os pneus traseiros. A

Espaçamento mínimo (C) para pneus


duplos. O ajuste da bitola é medido
entre o centro dos pneus.

Espaçamento
Seção do pneu Mínimo
16.9 563 mm B
420 526 mm C
20.8 645 mm IMPORTANTE:
520 636 mm Os pneus devem ter pelo menos 25
mm de folga com os pára-lamas
600 746 mm (A). A distância entre os pneus deve
710 845 mm ser de pelo menos 1.015 mm, com
distâncias iguais dos pneus da linha
central do trator (B).

15 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Aperto das porcas das rodas dianteiras
16 Tratores 6E, 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

Sempre que for feita alguma


manutenção nas rodas aperte os
parafusos conforme especificação.
1. Aperto de 250 N.m

2. Aperto de 300 N.m

IMPORTANTE: 2
Entre as primeiras 8 e 10 horas de 2
operação, reaperte todas as porcas com
o torque especificado.
Verifique o aperto das
porcas freqüentemente 1
1
durante as primeiras
100 horas de operação.

2 2

16 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Aperto das porcas das rodas dianteiras
17 Tratores 6165J e 6180J

Sempre que for feita alguma


manutenção nas rodas aperte os
parafusos conforme especificação.
1. Aperto de 450 N.m
2. Aperto de 250 N.m 1

IMPORTANTE:
Entre as primeiras 8 e 10 horas de
operação, reaperte todas as porcas com
o torque especificado. Verifique o
aperto das porcas freqüentemente
durante as primeiras 100 horas de
operação.

17 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Aperto das rodas traseiras
18 Tratores 6E, 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

Sempre que for feita alguma manutenção A


nas rodas aperte os parafusos conforme
especificação.
A. Aros reversíveis
1. Aperto de 400 N.m 1
2.Aperto de 200 N.m
B. Pinhão e cremalheira
3. Aperto de 240 N.m 2
4. Aperto de 410 N.m
E para disco de roda fundido o aperto é de: B
3. Aperto de 240 N.m
4. Aperto de 400 N.m 4

IMPORTANTE:
Entre as primeiras 8 e 10 horas de operação,
reaperte todas as porcas com o torque
especificado. Verifique o aperto das porcas
freqüentemente durante as primeiras 100
horas de operação.

18 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Aperto das rodas traseiras
19 Tratores 6165J e 6180J

Sempre que for feita alguma


manutenção nas rodas aperte os
parafusos conforme especificação.
Pinhão e cremalheira
1. Aperto de 240 N.m
2. Aperto de 410 N.m

1
IMPORTANTE:
Entre as primeiras 8 e 10 horas de
operação, reaperte todas as porcas com
o torque especificado. Verifique o
aperto das porcas freqüentemente
durante as primeiras 100 horas de
operação.
2

19 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Ajuste da bitola traseira
20 Tratores 6E, 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

Aros reversíveis
O ajuste da bitola com aros reversíveis
é feito através da inversão dos aros 1
(A) solte os parafusos (1), inverta o
aro e coloque novamente os
parafusos.
Pinhão e cremalheira
Retire o anel elástico (2), solte os
parafusos (3) e faça o ajuste da bitola
girando o parafuso (4). Aperte A
novamente os parafusos (3) e
coloque o anel elástico (2).
3
IMPORTANTE:
A distância entre a parede do pneu e
do paralama não deve ser menor que
50 mm.
4
A distância entre as agarradeiras do
pneu e do paralama não deve ser
menor que 60 mm.
3 2

20 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Ajuste da bitola traseira
21 Tratores 6165J e 6180J

Pinhão e cremalheira
Retire o anel elástico (1), solte os
parafusos (2) e faça o ajuste da bitola 2
girando o parafuso (3). Aperte
novamente os parafusos (2) e coloque
o anel elástico (1).
3 1
IMPORTANTE:
A distância entre a parede do pneu e do 2
paralama não deve ser menor que 50
mm.
A distância entre as agarradeiras do
pneu e do paralama não deve ser menor
que 60 mm.

21 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
22
L. Lastreamento
Slide _
1
_
_
Tratores 6E & 6J
_
_
Fundamentos e Serviços

Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Lastreamento
_
Identificando o índice de patinagem 03
Distribuição de peso
Formas de lastreamento
05
06
_
Calculando o índice de patinagem 07
Determinação do lastro
Lastro sólido
10
11
_
Lastro líquido 12
Pressão de ar nos pneus 13 _
Solução para o galope 14
Tratores com pneus duplados 15
Carga máxima no eixo dianteiro 4x4 com implementos frontais 16

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Lastreamento
3 Identificando o índice de patinagem
_
Marcas no solo pouco definidas indicam
patinagem excessiva, necessitando
aumento de lastro.
_
Marcas claramente definidas mostram
que a patinagem está reduzida com
peso de lastro maior que o necessário.
_
Marcas com o centro definidas
_
demonstrando indícios de patinagem e
bordas externas bem definidas indicam
o lastro correto.

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Lastreamento
4 Identificando o índice de patinagem
_
Sintomas de:
Lastro insuficiente Lastro excessivo
Patinagem excessiva. Compactação do solo. _
Perda de potência: devido a maior
Perda de potência (via patinagem).
resistência ao rolamento.

Desgaste do trator e dos pneus.


Maiores esforços sobre os pneus: redução da
vida útil e danos.
_
Desperdício de combustível: energia gasta com Desperdício de combustível: esforço para
o atrito dos pneus no solo. deslocar peso “morto”.
Perda de produtividade (menor veloc.). Perda de agilidade.
_

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Lastreamento
5 Distribuição de peso
_
Fatores de distribuição do peso
A distribuição ideal de peso total nos tratores 4X2 éBarra
30% de
na parte
Semi-dianteira e 70%
Montado
tração
nos 3na parte traseira.
montado ou
integral
pontos ou
integral
_
4x2 25 / 75 30 / 70 35 / 65

_
Nos tratores 4X4 é 35% na parte dianteira e 65%
4x4 na
35 parte
/ 65 traseira.
35 / 65 40 / 60

65% 35% 40% 60%

5 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Lastreamento
6 Formas de lastreamento
O lastreamento correto deve ser uma1
combinação dos 3 recursos abaixo, de acordo com cada situação de trabalho:
_

1. Lastreamento sólido dianteiro.


_
2

2. Lastreamento sólido nas rodas traseiras: montados internamente e externamente nos discos das rodas.
_
3
_
3. Lastreamento líquido (água nas rodas dianteiras e traseiras).

6 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide Lastreamento
_
Calculando o índice de patinagem

7 _
Etapa 1: Faça uma marca no pneu traseiro.

_
Etapa 2: Marque o solo junto ao pneu traseiro (com uma estaca) para indicar o ponto de partida.
Etapa 3: Conduza o trator em linha reta com o implemento na posição de trabalho até a roda traseira completar 10 voltas.
Etapa 4: Marque novamente o solo (com uma estaca) onde a roda traseira completou as 10 voltas.
Etapa 5: Retorne o trator para o ponto de partida e percorra o mesmo trajeto que foi marcado no solo, desta vez com o implemento em posição de transporte (levantado).
Conte o nº de voltas da roda traseira com carga e sem carga, determinam o índice de patinagem.

_
Fórmula:
Patinagem (%) = (voltas da etapa 3 - voltas da etapa 5) x 100
voltas da etapa 3

7 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide Lastreamento
_
Calculando o índice de patinagem

8 _
Veja o cálculo no próximo slide:

_
_
_

8 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Lastreamento
9 Calculando o índice de patinagem
_
Com carga (em condição de trabalho): Patinagem e
10 voltas. lastro correto
Sem carga (com implemento
levantado): 9,2 voltas. _
Cálculo: (10 – 9,2) x 100 Patinagem baixa: _
10 Lastro excessivo

Patinagem: 8%
_
A patinagem recomendada é de:
7 a 12% em solos secos e duros Patinagem
10 a 15% em solos secos, porém macios excessiva: Falta
de lastro
13 a 20% em solos arenosos ou lamacentos

9 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Lastreamento
10 Determinação de lastro
_
Fatores que determinam a
quantidade de lastreamento: Lastro metálico
• Superfície do solo, se o mesmo
é macio ou firme.
Peso dianteiro 50 kg cada _
• Tipo de acessório, Integral nos três Primeiro 38,5 Kg
Peso traseiro
pontos, SemiIntegral nos braços do Demais 55 kg
levante e controle remoto ou
Arrasto na barra de tração.
Roda dianteira
Lastro líquido
Máximo 40%
_
• Velocidade de avanço, parcial ou
plena carga.
• Pneus, simples ou duplos.
Roda traseira
40 a 75 % do
volume _

10 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Lastreamento
11 Lastro sólido
_
O contrapeso de base (1) e os

_
contrapesos adicionais (2) formam
um conjunto de fácil acoplamento.
Os contrapesos das rodas traseiras (3)
estão disponíveis em tamanhos de 38,5
kg para o primeiro disco e 55 kg para 1
os demais.
2 _
Quantidade de pesos admissível por
trator
3 _
Modelo de
Frontal (2) Traseiro (3)
trator
4 x 50 kg 6 x 55 kg 6E, 6110J,
2 x 38,5 kg 6125J e
8 x 50 kg 6130J
2 x 55 Kg
6145J,
2 x 38,5 kg
8 x 50 kg 6165J e
2 x 55kg
6180J
11 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Lastreamento
12 Lastro líquido
_
É possível utilizar lastro líquido até um 1

_
limite máximo de 75% da capacidade
do pneu.

Para lastreamento dos pneus em 75%,


posicione a válvula do pneu na posição
(12 horas), para 40%, posicione a
válvula do pneu na posição (4 horas) e
_
para 25%, posicione a válvula do pneu
na posição (6 horas).
_
A forma para controlar o enchimento, 75% 1 2 hs

é a posição da válvula (1).


40%
2 5% 6 hs 4 hs

As rodas devem estar suspensas para


a introdução da água.

12 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Lastreamento
13 Pressão de ar nos pneus
_
O que suporta o peso da carga não é o

_
pneu, mas sim o ar contido em seu
interior. É como o combustível: o diesel
é que faz o motor trabalhar, enquanto
o tanque é apenas um reservatório. Da

_
mesma forma, o pneu é o reservatório
do ar que dá a sustentação do peso.

O pneu em si tem outras funções além

_
dessa, e depende do ar em seu interior
para desempenhá-las adequadamente,
por isso a pressão é tão importante.
Além de comprometer o desempenho
dos pneus, uma calibragem
inadequada faz com que aumente o
consumo de combustível, e os gastos.

13 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Lastreamento
14 Solução para o galope
_
Aumente a pressão dos pneus

_
dianteiros de 2 em 2 libras/pol 2 (psi)
até no máximo 8 libras/pol 2 .

Tire qualquer lastro líquido dos pneus


traseiros e acrescentar pesos sólidos
_
Adicione lastro líquido nos pneus
dianteiros e retire os pesos sólidos
na mesma proporção. _
Nota:
Após cada alteração de lastro, teste o
trator novamente e repita as
operações acima até acabar com o
problema.

14 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Lastreamento
15 Tratores com pneus duplados
_
• Maior largura, melhorando a
estabilidade do trator.

• Devido a maior área de contato


com o solo, o peso do trator é
_
melhor distribuído, diminuindo a
compactação. _
_
• Diminui a fadiga do operador, pelo
deslocamento mais suave.

• Aumenta a flutuação em solos


lamacentos (aplicação arrozeira).

• Diminui a necessidade de lastro.

15 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Lastreamento
16 Carga máxima no eixo dianteiro 4x4 com implementos frontais
_
A tração dianteira deve obrigatoriamente

_
estar desligada quando em operação com
implementos frontais.

A carga estática frontal não deve


exceder:
Tratores 6E, 6110J, 6125J e 6130J – 6000 Kg
_
Tratores 6145J – 7500 kg

_
Tratores 6165J e 6180J – 6900 kg

Importante!
O uso incorreto pode diminuir a vida útil das peças
do sistema do trem de força e pode ocasionar em
perda da garantia.
Em tratores equipados com eixos dianteiros de 3
metros não podem usar lâminas e carregadeiras
frontais.

16 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
17 _
_
_
_

M. Sistema elétrico
Slide _
1

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços

Slide _
Conteúdo deste módulo
2
Características técnicas do sistema elétrico 03
Bateria, motor de partida e alternador 06
Alarme sonoro e luz de ré 09
Tomada elétrica para reboque 10
Chicotes elétricos 11
Espera para o sistema GreenStarTM 12
Relés 13
Fusíveis primários 16
Fusíveis secundários 21

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Características técnicas do sistema elétrico
3 Tratores 6E

Motor de
Trator Bateria Alternador
partida
90 A / 12
6110E 100 A 3 Kw
Volts
90 A / 12
6125E 100 A 3 Kw
volts
1

2
1. Bateria selada
2. Alternador 3
3. Motor de partida

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Características técnicas do sistema elétrico
4 Tratores 6110J, 6125J, 6130J e 6145J

Motor de
Trator Bateria Alternador partida 1
6110J 100 A 90 A / 12 Volts 3 Kw

6125J 100 A 90 A / 12 volts 3 Kw

6130J 150 A 90 A / 12 volts 4 kw

6145J 150 A 90 A / 12 volts 4 Kw

2 1

1. Bateria selada
2. Alternador
3. Motor de partida

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Características técnicas do sistema elétrico
5 Tratores 6165J e 6180J

Sistema elétrico dos tratores 6165J e


6180J é composto por:
1. Bateria de 150 A selada não 1
necessita manutenção.
2. Alternador 90 A / 12 volts
3. Motor de partida de 4 Kw

3 2

5 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Bateria StrongBoxTM
6 Tratores 6E e 6J

O sistema elétrico é de 12 V, com 1


uma bateria localizada na frente do
radiador.

Visor de carga da bateria (1):

Verde – Carga acima de 65%

Preto – Carga abaixo de 65%

Branco – Bateria sem carga

6 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Motor de partida
7 Tratores 6E e 6J

Motor de partida (1) com potência


de 3 kw e 4 Kw. 1
Cuidados na de dar a partida no seu
trator John Deere:
Não esqueça de voltar a chave de
partida a posição de ligado após dar
partida no motor.
Quando der a partida no motor, não
fique com a chave na posição de
partida, para não forçar o motor, 1
ocasionando superaquecimento, e até a
queima do induzido e bobina.
Não acione a chave de partida com o
motor ligado, isso pode ocasionar
sérios danos a carcaça e componentes
do motor de partida.

7 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Alternador
8 Tratores 6E e 6J

Alternador de alta capacidade de


produção de energia.
Capacidades:
90 A / 12Volts.
Cuidados:
Verifique regularmente a correia do
alternador, polia, plugues e buchas dos
mancais (tampas).
Não instale acessórios fora das
1
especificações do sistema elétrico do
trator, podendo sobrecarregar o
alternador diminuindo a vida útil dos
seus componentes.

8 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Alarme sonoro
9 Tratores 6E e 6J

Sempre que for engrenada a marcha ré 1


o alarme sonoro (1) começa a soar e a
luz de ré (2) se ascende.
2

9 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Tomada elétrica para reboque
10 Tratores 6E e 6J

Terminal Função Cor do fio


1 Terra Branco
2 Farol Preto
3 Seta a esquerda Amarelo
4 Acessórios Vermelho

5 Seta a direita Verde escuro


Lâmpada
6 Marrom
traseira
7 Acessórios Azul claro

10 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Chicotes elétricos
11 Tratores 6E e 6J

Chicote Função
W01 Fonte de alimentação
W02 Chic. elétrico do motor c/ cabine
W02 Chic. elétrico do motor s/ cabine
W03 Auxílio de partida
W04 Faróis
W06 Alarme da ré
W08 Tratores plataformados
W08 Tratores com cabine
W09 Capô tratores plataformados
W09 Capô tratores com cabine
W19 Teto cabine

W26 Ventilador e ar condicionado

W28 Extrem. Diant. Transmissão c/s cabine

W30 Extrem. Tras. Transmissão c/s cabine


W31 Tomada de elétrica soquete 7 pinos

11 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Espera para o sistema GreenStarTM
12 Tratores 6J

Os tratores John Deere estão


preparados para receber o sistema
de agricultura de precisão
GreenStarTM.
Máquinas que saem de fábrica com
o chicote para instalação do
sistema AMS.

1. Antena StarFire 2
1
2. Monitor GS2
3.Piloto auxiliar

12 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Relé do motor de partida
13 Tratores 6E e 6J

O relé do motor de partida (A) está


localizado na lateral direita do motor.

CUIDADO:
Desconecte o cabo negativo (-) da
bateria.
NOTA:
Para fins de identificação, marque
os fios antes de desconectá-los.

13 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Relés
14 Tratores 6E

Os relés estão localizados junto com


a caixa de fusíveis (A). A

Relés variam em configuração e


terminais mas trabalham da mesma
maneira. Assim que a corrente passa
através da bobina do relé, um campo
magnético se forma e atrai os contatos.
Isto ativa o circuito controlado e reduz o
fluxo de corrente através das chaves do
sistema.

14 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Relés
15 Tratores 6J

Os relés estão localizados junto com a A


caixa de fusíveis (A) do lado direito
do assento do operador para os
tratores com cabine e para os
tratores sem cabine estão localizados
na traseira esquerda, atrás do
assento do operador.
Relés variam em configuração e
terminais mas trabalham da mesma
maneira. Assim que a corrente passa
através da bobina do relé, um campo
magnético se forma e atrai os
contatos. Isto ativa o circuito
controlado e reduz o fluxo de
corrente através das chaves do
sistema.

15 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Função dos fusíveis
16 Tratores 6E e 6J

1.Fusível em boas condições


2.Fusível rompido

1 2

16 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Fusíveis primários
17 Tratores 6E

Os componentes elétricos são A


protegidos pelos fusíveis (A). São dois
fuzíveis de 60 A, e estão localizados na
parte frontal do trator logo acima da
bateria.

IMPORTANTE:
Para evitar danos no sistema
elétrico, nunca utilize um fusível
com uma potência maior do que o
já instalado.

17 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Fusíveis primários
18 Tratores 6110J, 6130J, 6145J

Os dois fusíveis primários (A) estão A


localizados sob o capô do motor, onde
estão presos na lateral direita da
estrutura do capô, logo acima da
bateria.
Tratores com cabine:
1 fusível de 60 A
1 fusível de 80 A
Tratores sem cabine:
2 fusíveis de 60 A cada

IMPORTANTE:
Para evitar danos no sistema
elétrico, nunca utilize um fusível
com uma potência maior do que o
já instalado.

18 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Fusíveis primários
19 Tratores 6125E e 6125J

Os dois fusíveis primários (A) estão


localizados sob o capô do motor, onde
estão presos na lateral direita da
estrutura do capô, logo acima da A
bateria.
Tratores 6125E e 6125J:
Com cabine
1 fusível de 60 A
1 fusível de 80 A
Sem cabine
1 fusível de 60 A
1 fusível de 60 A

IMPORTANTE:
Para evitar danos no sistema
elétrico, nunca utilize um fusível com
uma potência maior do que o já
instalado.

19 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Fuzíveis primários
20 Tratores 6165J e 6180J

Os dois fusíveis primários (A) estão


localizados sob o capô do motor, onde
estão presos na lateral direita da
estrutura do capô, logo acima da
bateria.
Tratores 6165J e 6180J:
1 fusível de 60 A
1 fusível de 80 A A

IMPORTANTE:
Para evitar danos no sistema
elétrico, nunca utilize um fusível
com uma potência maior do que o
já instalado.

20 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Fusíveis secundários
21 Tratores 6E

A caixa de fusíveis (A) está localizada


A
do lado esquerdo do acento do
operador.

Nota:
Consulte o manual do operador
para informação de cada fusível
e sua função de proteção.

IMPORTANTE:
Para evitar danos no sistema
elétrico, nunca utilize um fusível
com uma potência maior do que o
já instalado.

21 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Fusíveis secundários
22 Tratores 6J

A caixa de fusíveis (A) está localizada A


do lado direito do assento do operador
para tratores com cabine e tratores
sem cabine na parte traseira esquerda,
atrás do assento do operador.

Nota:
Consulte o manual do operador
para informação de cada fusível
e sua função de proteção.

IMPORTANTE:
Para evitar danos no sistema
elétrico, nunca utilize um fusível
com uma potência maior do que o
já instalado.

22 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
23
N. Manutenção
Slide _
1

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços

Slide _
Conteúdo deste módulo
2 Manutenção

Acessos para as principais manutenções 03


Tabela de lubrificantes recomendados e capacidades 13
Meios auxiliares de partida 17
Intervalos de manutenção 18
Conservação em períodos inativos 19
Limpeza interna da cabine 20
Limpeza dos filtros de ar da cabine e ar condicionado 21

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Manutenção
3 Acessos para as principais manutenções

Motor:
Puxe a trava (1) e levante o capô.
Ao levantar o capô, libera-se o acesso
à todos os componentes de 1
manutenção rotineira do trator.

Nota:
Para fechar o capô, puxe sempre pelo cordão
(2).

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Manutenção
4 Acessos para as principais manutenções

Motor:
1. Compressor de ar “freio pneumático”
2 1
tratores 6165J e 6180J
2. Intercooler tratores 6165J e 6180J
3. Compressor do ar condicionado “tratores 4 3
com cabine” 5
4. Filtro de combustível 6
5. Pré filtro de combustível
6. Alternador 7
7. Filtro de óleo do motor
8. Turbo compressor “turbina”
8
9. Reservatório de expansão do sistema de
arrefecimento
10. Válvula termostática
9
11. Vareta de nível do óleo motor 12 13 14
12. Bomba injetora de combustível
13. Bocal de abastecimento do óleo do 10
motor 11
14. Motor de partida

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Manutenção
5 Acessos para as principais manutenções

14. Filtro de ar primário e secundário 14 15


15. Radiador de água do sistema de 16
arrefecimento, radiador de óleo do
sistema hidráulico e condensador
do ar condicionado “tratores com
cabine”
17
16.
Grade de proteção do radiador 18
17.
Fusíveis principais
18.
Bateria

5 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Manutenção
6 Acessos para as principais manutenções

Por baixo:
Eixo dianteiro ZF 1
1. Bujão de abastecimento 2
2. Bujão de dreno
3. Bujão de nível
Tratores equipados
com eixo ZF
Eixo dianteiro DANA
4. Bujão de abastecimento e nível
5. Bujão de dreno
3
4

Tratores equipados
com eixo DANA
5

6 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Manutenção
7 Acessos para as principais manutenções

6. Bujão de dreno do óleo do motor,


tratores com motor de 4 cilindros 6
7. Bujão de dreno do óleo do motor,
tratores com motor de 6 cilindros
8. Bujão de nível, dreno e
abastecimento do cubo de roda
“redução final”

7 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Manutenção
8 Acessos para as principais manutenções
Transmissão
9. Bujão de acesso ao filtro de malha 9 SyncroPlusTM
da transmissão SyncroPlusTM
10. Bujão de dreno do óleo da
transmissão SyncroPlusTM e 11 10
PowrQuadTM
Transmissão
Obs: Para acessar o bujão de dreno (10) a
barra de tração deve ser deslocada para PowrQuadTM
o lado. 13
11. Bujão de dreno da caixa de
transferência da tração dianteira 12
12. Bujão de dreno do óleo
da transmissão
PowrQuadTM
Obs: A transmissão PowrQuadTM também
possui um bujão de dreno (10), e na 14
drenagem do óleo ambos os bujões deve
ser removidos.
13. Bujão de dreno da caixa de
transferência da tração dianteira
14. Filtro de óleo da transmissão

8 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Manutenção
9 Acessos para as principais manutenções

Somente tratores 6165J e 6180J


15. Filtro de óleo do sistema hidráulico
16. Válvula do freio pneumático
15 17
17. Reservatório de ar do freio
pneumático 16

9 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Manutenção
10 Acessos para as principais manutenções

Por trás:
1. Filtro secador do ar condicionado
2. Bocal de abastecimento e nível da
transmissão SyncroPlusTM 7
3. Pontos de lubrificação a graxa
1
Obs: Para ver detalhadamente os pontos de 5 6
lubrificação a graxa, consulte a seção 2
“Manutenção” do manual do operador.
4. Pórticos de teste do freio 3
e embreagem da TDP 4
5. Pórtico de teste da linha sensora
de carga, direção e pressão do
sistema
6. Filtro de óleo do sistema hidráulico
7. Bomba hidráulica de 65 l/min. 2

10 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Manutenção
11 Acessos para as principais manutenções

1. Filtro secador do ar condicionado 8


2. Pontos de lubrificação a graxa
Obs: Para ver detalhadamente os pontos 7
de lubrificação a graxa, consulte a
1
seção “Manutenção” do manual do
operador.
3. Pórticos de teste do freio 2 6 5
e embreagem da TDP
4. Visor de nível do óleo
da transmissão 3
PowrQuadTM
5. Filtro de óleo do sistema hidráulico
6. Bocal de abastecimento do óleo 4
da transmissão PowrQuadTM
7. Pórtico de teste da linha sensora
de carga, direção e pressão do
sistema
8. Bomba hidráulica de 100 l/min.

11 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Manutenção
12 Acessos para as principais manutenções
Tratores com
Cabine
Plataforma de operação ou cabine:
3
1. Caixa de relés e fusíveis
1
Obs: Para mais informações sobre fusíveis e
relés, consulte a seção “Manutenção 2
Conforme a Necessidade” do Manual do
Operador.
2. Conexão para o Service ADVISORTM
1
3. Tomada elétrica de 12 volts
para acessórios

Nota:
Os tratores com plataforma não Tratores sem cabine
possuem a tomada elétrica de 12
volts (3).

12 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Tabela de lubrificantes e capacidades
13 Trator 6E

Aplicação Produtos recomendados Capacidade - litros

John Deere PLUS-50 ou óleos


que atendam as normas ACEA
Cárter do motor, com filtro 12
E4 e E5, ou Norma API CH-4,
CI-4.

John Deere COOL-GARD ou


Sistema de arrefecimento John Deere COOL-GARD 20
Coolant Concentrate

Óleo John Deere Hy Gard


ou óleos que atendam uma
Transmissão e hidráulicos 65
das Normas JDM J20C ou
JDM J20D.

Tração dianteira John Deere SAE 80W-90. 8,2

Redutores dianteiros (cada) Idem a tração dianteira. 0,75

13 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Tabela de lubrificantes e capacidades
14 Trator 6110J e 6125J

Aplicação Produtos recomendados Capacidade - litros

John Deere PLUS-50 ou óleos


que atendam as normas ACEA
Cárter do motor, com filtro 19
E4 e E5, ou Norma API CH-4,
CI-4.

John Deere COOL-GARD ou


Sistema de arrefecimento John Deere COOL-GARD 25
Coolant Concentrate

Óleo John Deere Hy Gard


ou óleos que atendam uma
Transmissão e hidráulicos 65
das Normas JDM J20C ou
JDM J20D.

Tração dianteira John Deere SAE 80W-90. 8,2

Redutores dianteiros (cada) Idem a tração dianteira. 0,75

14 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Tabela de lubrificantes e capacidades
15 Trator 6130J

Aplicação Produtos recomendados Capacidade - litros

John Deere PLUS-50 ou óleos


que atendam as normas ACEA
Cárter do motor, com filtro 19,5
E4 e E5, ou Norma API CH-4,
CI-4.

John Deere COOL-GARD ou


Sistema de arrefecimento John Deere COOL-GARD 24
Coolant Concentrate

Óleo John Deere Hy Gard


ou óleos que atendam uma
Transmissão e hidráulicos 65
das Normas JDM J20C ou
JDM J20D.

Tração dianteira John Deere SAE 80W-90. 8,2

Redutores dianteiros (cada) Idem a tração dianteira. 0,75

15 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Tabela de lubrificantes e capacidades
16 Trator 6145J

Aplicação Produtos recomendados Capacidade - litros

John Deere PLUS-50 ou óleos


que atendam as normas ACEA
Cárter do motor, com filtro 19
E4 e E5, ou Norma API CH-4,
CI-4.

John Deere COOL-GARD ou


Sistema de arrefecimento John Deere COOL-GARD 25
Coolant Concentrate

Óleo John Deere Hy Gard


ou óleos que atendam uma
Transmissão e hidráulicos 64
das Normas JDM J20C ou
JDM J20D.

Tração dianteira Idem a transmissão. 7,6

Redutores dianteiros (cada) Idem a transmissão. 1,7

16 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Tabela de lubrificantes e capacidades
17 Tratores 6165J e 6180J

Aplicação Produtos recomendados Capacidade - litros

John Deere PLUS-50 ou óleos que


Cárter do motor, com filtro atendam as normas ACEA E4 e 19
E5, ou Norma API CH-4, CI-4.

John Deere COOL-GARD ou John


Sistema de arrefecimento Deere COOL-GARD Coolant 28
Concentrate

Óleo John Deere Hy Gard ou óleos


que atendam uma das Normas JDM
Transmissão e hidráulicos 80
J20C ou
JDM J20D.

Tração dianteira standard Idem a transmissão. 7,6

Redutores dianteiros (cada) Idem a transmissão. 1,7

Eixo dianteiro 3 metros Idem a transmissão. 22,4

Redutores dianteiros (cada) Idem a transmissão. 3,7

17 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Manutenção
18 Meios auxiliares de partida

O ideal é manter a bateria e demais 3


sistemas em plenas condições de
funcionamento para evitar
contratempos. 1

Nota: 2

para partida “no tranco”, é totalmente


desaconselhado.

1. Bateria auxiliar
2. Cabo negativo (-)
3. Cabo positivo (+)

18 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Manutenção
19 Intervalos de manutenção

• Para não passar por contratempos


na operação do trator, reduzir os
custos de manutenção e aumentar
a vida útil das peças, faça as
manutenções seguindo os
intervalos conforme descrito na
seção “Manutenção” do Manual do
Operador do Trator.

• É muito importante que as


manutenções sejam seguidas, pois
as mesmas foram estudadas e
testadas pela engenharia da John
Deere.

19 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Manutenção
20 Conservação em períodos inativos

A “conservação” do trator consiste de uma série de cuidados visando sua proteção contra os
agentes naturais como chuva, sol, frio, sujeira e outros.
Para isso, além de seguir o cronograma de manutenção que inclui trocas de filtros, óleo,
regulagens, lubrificação à graxa, etc., observe as seguintes recomendações:

Limpeza do trator: Em caso de o trator permanecer


inativo A freqüência para as lavagens depende por longos períodos (entressafra):
essencialmente do tipo de aplicação. Alívio da carga sobre os pneus: apóie os
Armazenagem: eixos sobre cavaletes, evitando a
deformação dos pneus.
Quando não em operação, o trator deve
permanecer em local limpo, seco e arejado Proteja a entrada do escapamento, do filtro
de ar e tubo-respiro, evitando entrada de
insetos ao filtro de ar e até ao motor.
Remova ou desconecte a bateria. Mantenha-
a carregada.
Faça o motor funcionar pelo menos uma vez
por semana, durante 15 minutos. Não
esqueça de remover as proteções nesse
período.

20 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Manutenção
21 Limpeza interna da cabine

• É muito importante para a saúde do


operador que a cabine esteja
sempre limpa e higienizada.

• Excesso de poeira na cabine gera


o entupimento dos filtros e
proliferação de fungos que causam
mal a saúde.

• Limpe a cabine internamente com


ar comprimido, pano umedecido
com água e sabão neutro e os
filtros de ar do sistema
condicionador de ar substitua
conforme descrito na seção
“Manutenção” do Manual do
Operador.

21 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Manutenção
22 Limpeza dos filtros de ar da cabine

• Conforme descrito no Manual do


Operador do Trator, limpe o filtro
de ar da cabine (1) sempre que
for necessário.

• Essa limpeza é muito importante


para a eliminação dos fungos e
bactérias.

1
• Substitua o filtro de ar da cabine
(1) sempre que trocar o
filtro secundário do motor.

22 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
23

O. Especificações técnicas
Slide _
1

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços
Slide _
Conteúdo deste módulo
2
Especificações Técnicas tratores 6110E 03
Especificações Técnicas tratores 6125E 04
Especificações Técnicas tratores 6110J 05
Especificações Técnicas tratores 6125J 06
Especificações Técnicas tratores 6130J 08
Especificações Técnicas tratores 6145J 07
Especificações Técnicas tratores 6165J 08
Especificações Técnicas tratores 6180J 09

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Especificações técnicas

3 Trator 6110E
Potência máxima do motor (cv) 110
Potência máxima da TDP (cv) 94
Reserva de torque (%) 28
Performance e motor Tipo do Motor Agrícola
Marca John Deere
Modelo 4045T série 350
Capacidade Tanque de Combustível (l) 154
Modelo PermaClutch IITM
Embreagem Acionamento Hidráulico auto-ajustável
Tran smissão SyncroPlusTM
Transmissão Nº marchas à frente / à ré 12x4
Reversão Sincronizada
Tipo Independente
TDP Acionamento: Eletro-hidráulico
Rotação (rpm) 540 e 540 e 1000 rpm
Tipo Disco em banho de óleo
Freios Acionamento Hidrául ico Auto-
Freio de Estacionamento Ajustável Bl oqueio da
Tipo Transmissão Hidrostática
Direção Sistema Válvula prioritária
Tipo Centro Aberto
Sistema Hidráulico Vazão disp.na bomba hidráulica (l/min) 54
À 610mm dos pontos de engate (kgf) 2250

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Especificações técnicas

4 Trator 6125E
Potência máxima do motor (cv) 125
Potência máxima da TDP (cv) 106
Reserva de torque (%) 30
Performance e motor Tipo do Motor Agrícola
Marca John Deere
Modelo 4045H série 350
Capacidade Tanque de Combustível (l) 172 + “135 tanque auxiliar”
Modelo PermaClutch IITM
Embreagem Acionamento Hidráulico auto-ajustável
Tran smissão SyncroPlusTM
Transmissão Nº marchas à frente / à ré 12x4
Reversão Sincronizada
Tipo Independente
TDP Acionamento: Eletro-hidráulico
Rotação (rpm) 540 e 540 e 1000 rpm
Tipo Disco em banho de óleo
Freios Acionamento Hidrául ico Auto-
Freio de Estacionamento Ajustável Bl oqueio da
Tipo Transmissão Hidrostática
Direção Sistema Válvula prioritária
Tipo Centro Aberto
Sistema Hidráulico Vazão disp.na bomba hidráulica (l/min) 54
À 610mm dos pontos de engate (kgf) 2250

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Especificações técnicas

5 Trator 6110J

Potência máxima do motor (cv) 110


Potência máxima da TDP (cv) 94
Reserva de torque (%) 28
Performance e motor Tipo do Motor Agrícola
Marca John Deere
Modelo 4045T série 350
Capacidade Tanque de Combustível (l) 185
Modelo Hidráulica
Embreagem Acionamento Hidráulico auto-ajustável
Tran smissão SyncroPlus TM ou PowrQuad TM
Transmissão Nº marchas à frente / à ré 12x4 ou 16x16
Reversão Hidráulica
Tipo Independente
TDP Acionamento: Eletro-hidráulico
Rotação (rpm) 540 ou 540 e 1000
Tipo Disco em banho de óleo
Freios Acionamento Hidrául ico Auto-
Freio de Estacionamento Ajustável Bl oqueio da
Tipo Transmissão Hidrostática
Direção Sistema Válvula prioritária
Tipo Centro Aberto
Sistema Hidráulico Vazão disp.na bomba hidráulica (l/min) 65
À 610mm dos pontos de engate (kgf) 2500

5 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Especificações técnicas
6 Trator 6125J

Potência máxima do motor (cv) 125


Potência máxima da TDP (cv) 106
Reserva de torque (%) 30
Performance e motor Tipo do Motor Agrícola
Marca John Deere
Modelo 4045H série 350
Capacidade Tanque de Combustível (l) 185
Modelo Hidráulica
Embreagem Acionamento Hidráulico auto-ajustável
Tran smissão SyncroPlus TM ou PowrQuad TM
Transmissão Nº marchas à frente / à ré
Reversão
12x4 ou 16x16
Hidráulica
Tipo Independente
TDP Acionamento: Eletro-hidráulico
Rotação (rpm) 540 ou 540 e 1000
Tipo Disco em banho de óleo
Freios Acionamento Hidrául ico Auto-
Freio de Estacionamento Ajustável Bl oqueio da
Tipo Transmissão Hidrostática
Direção Sistema Válvula prioritária
Tipo C. Aberto 65 ou C. Fechado 100
Sistema Hidráulico Vazão disp.na bomba hidráulica (l/min) 65 ou 100
À 610mm dos pontos de engate (kgf) 2550

6 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Especificações técnicas
7 Trator 6130J

Potência máxima do motor (cv) 130


Potência máxima da TDP (cv) 110
Reserva de torque (%) 30
Performance e motor Tipo do Motor Agrícola
Marca John Deere
Modelo 6068T série 350
Capacidade Tanque de Combustível (l) 172 Standard 307 opcional
Modelo Hidráulica
Embreagem Acionamento Hidráulico auto-ajustável
Tran smissão PowrQuadTM
Transmissão Nº marchas à frente / à ré
Reversão
16x16
Hidráulica
Tipo Independente
TDP Acionamento: Eletro-hidráulico
Rotação (rpm) 540 e 540 e 1000
Tipo Disco em banho de óleo
Freios Acionamento Hidrául ico Auto-
Freio de Estacionamento Ajustável Bl oqueio da
Tipo Transmissão Hidrostática
Direção Sistema Válvula prioritária
Tipo C. Aberto 65 ou C. Fechado 100
Sistema Hidráulico Vazão disp.na bomba hidráulica (l/min) 65 ou 100
À 610mm dos pontos de engate (kgf) 2550

7 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Especificações técnicas
8 Trator 6145J

Potência máxima do motor (cv) 145


Potência máxima da TDP (cv) 123
Reserva de torque (%) 26
Performance e motor Tipo do Motor Agrícola
Marca John Deere
Modelo 6068T série 350
Capacidade Tanque de Combustível (l) 300
Modelo Hidráulica
Embreagem Acionamento Hidráulico auto-ajustável
Tran smissão PowrQuadTM
Transmissão Nº marchas à frente / à ré 16x16
Reversão Hidráulica
Tipo Independente
TDP Acionamento: Eletro-hidráulico
Rotação (rpm) 540 e 1000
Tipo Disco em banho de óleo
Freios Acionamento Hidrául ico Auto-
Freio de Estacionamento Ajustável Bl oqueio da
Tipo Transmissão Hidrostática
Direção Sistema Válvula prioritária
Tipo Centro Fechado
Sistema Hidráulico Vazão disp.na bomba hidráulica (l/min) 100
À 610mm dos pontos de engate (kgf) 3580 ou 5280

8 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Especificações técnicas
9 Trator 6165J

Potência máxima do motor (cv) 165


Potência máxima da TDP (cv) 142
Reserva de torque (%) 28
Performance e motor Tipo do Motor Agrícola
Marca John Deere
Modelo 6068H série 350
Capacidade Tanque de Combustível (l) 300
Modelo Hidráulica
Embreagem Acionamento Hidráulico auto-ajustável
Transmissão PowrQuadTM
Transmissão Nº marchas à frente / à ré 16x16
Reversão Hidráulica
Tipo Independente
TDP Acionamento: Eletro-hidráulico
Rotação (rpm) 540 e 1000
Tipo Disco em banho de óleo
Freios Acionamento Hidráulico Auto-Ajustável
Freio de Estacionamento Bloqueio da Transmissão
Tipo Hidrostática
Direção Sistema Válvula prioritária
Tipo Centro Fechado
Sistema Hidráulico Vazão di sp.na bomba hidráulica (l/min) 110
À 610mm dos pontos de engate (kgf) 5800

9 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Especificações técnicas
10 Trator 6180J

Potência máxima da TDP (cv) 150


Reserva de torque (%) 28
Performance e motor Tipo do Motor Agrícola
Marca John Deere
Modelo 6068H série 350
Capacidade Tanque de Combustível (l) 300
Modelo Hidráulica
Embreagem Acionamento Hidráulico auto-ajustável
Transmissão PowrQuadTM
Transmissão Nº marchas à frente / à ré 16x16
Reversão Hidráulica
Tipo Independente
TDP Acionamento: Eletro-hidráulico
Rotação (rpm) 540 e 1000
Tipo Disco em banho de óleo
Freios Acionamento Hidráulico Auto-Ajustável
Freio de Estacionamento Bloqueio da Transmissão
Tipo Hidrostática
Direção Sistema Válvula prioritária
Tipo Centro Fechado
Sistema Hidráulico Vazão di sp.na bomba hidráulica (l/min) 110
À 610mm dos pontos de engate (kgf) 5800

10 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
11

P. Servicibilidade
Slide 1 _

Tratores 6E & 6J

Fundamentos e Serviços

Slide _
2 Conteúdo deste módulo
Servicibilidade

03
Pontos de servicibilidade

2 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011


Slide _
Servicibilidade
3 Pontos de servicibilidade dos tratores 6E e 6J

• Servicibilidade excelente que facilita


as manutenções.

• Segurança ao operador inigualável


na categoria.

• Plataforma de operação ampla, com


fácil acesso, alavancas laterais,
excelente visibilidade e conforto.

3 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
Servicibilidade
4 Pontos de servicibilidade dos tratores 6E e 6J

• Novo design que possibilita


basculamento do capô e da cabine,
proporcionando maior facilidade de
manutenção e menor tempo de
oficina.

4 | Tratores 6E & 6J : Fundamentos e Serviços | Setembro, 2011

Slide _
5

Você também pode gostar