Você está na página 1de 131

R

NÚMERO DA PUBLICAÇÃO: 10515-0345-4503


NOVEMBRO DE 2012
Rev. -

Guia do estudante

OPERAÇÕES
Õ
DO RÁDIO PESSOAL
SEGURO RF-7800S

ESTAS INFORMAÇÕES/PARTES SÃO CONTROLADAS PELO ITAR


Estas informações/partes são controladas pelos Regulamentos de Comércio Internacional de Armas (ITAR), do Departamento de Estado dos EUA,
22CFR 120-130, e não podem ser exportadas dos Estados Unidos nem compartilhadas com uma pessoa estrangeira sem a aprovação prévia do
Governo dos Estados Unidos. As informações aqui contidas são de propriedade da Harris Corporation e não podem ser copiadas nem
reproduzidas sem autorização prévia por escrito.
R

OPERAÇÕES
DO RÁDIO PESSOAL
SEGURO RF-7800S
ESTAS INFORMAÇÕES/PARTES SÃO CONTROLADAS PELO ITAR
ESTAS INFORMAÇÕES/PARTES SÃO CONTROLADAS PELOS REGULAMENTOS DE COMÉRCIO
INTERNACIONAL DE ARMAS (ITAR), 22CFR 120-130, DO DEPARTAMENTO DE ESTADO DOS EUA,
E NÃO PODEM SER EXPORTADAS DOS ESTADOS UNIDOS NEM COMPARTILHADAS COM UMA
PESSOA ESTRANGEIRA SEM A APROVAÇÃO PRÉVIA DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS.

As informações e descrições aqui contidas são de propriedade da Harris Corporation.


Essas informações e descrições não podem ser copiadas nem reproduzidas por qualquer
meio, nem disseminadas sem a permissão expressa por escrito da Harris Corporation,
RF Communications Division, 1680 University Avenue, Rochester, New York 14610-1887.

Copyright  2012
Por Harris Corporation
Todos os direitos reservados

RF-7800S-TR, RF-7800S-V: V7.02.02


RF-7800S-LR: V8.01
SUS: V2.0, CPA para RF-7800S: V2.0

Número da publicação: 10515-0345-4503 Rev. -


R
RF-7800S
Índice

OPERAÇÕES DO
RF-7800S

ÍNDICE
Mód l 1
Módulo I t d ã ao SPR
Introdução
Módulo 2 Software Utilitário SPR (SUS)
Módulo 3 Compreender o TDMA
Módulo 4 CPA para RF-7800S
R

SEGURANÇA

1
Segurança R

Objetivos
– Discutir os procedimentos e rotas de evacuação
evacuação.

– Discutir o manuseio, instalação, descarte, carga e segurança


das baterias.

– Discutir as precauções e os procedimentos de segurança


elétrica.

– Discutir as precauções contra Descargas Eletroestáticas (ESD).

– Discutir a instalação do rádio nas montagens veiculares.

– Discutir os riscos da radiação e a segurança da antena.

2
Segurança R

Baterias de íon-lítio
• Recarga de baterias

– AVISO – não tente recarregar uma bateria descartável.

3
Segurança R

Baterias de íon-lítio
• Inspecione
p cada bateria antes do uso p
para ver se há sinais de
vazamentos ou outras condições anormais:
– Trinca na carcaça
– Abaulamentos
– Sinais de superaquecimento, chamuscado, derretido
– Cheiros de queimadura elétrica
– Vazamento de qualquer coisa
• Não use uma bateria que apresente qualquer dano, vazamento ou
que emita qualquer cheiro.

4
Segurança R

• Não coloque em curto circuito, nem incinere, nem mutile qualquer


bateria.
• Baterias são consideradas material perigoso e devem ser
manuseadas como tal.
• Se uma bateria ficar quente, será ouvido um assobio ou ocorrerá
um vazamento de gás:
– Mova o pessoal e os equipamentos para uma área bem ventilada.
– Contate imediatamente o Corpo de Bombeiros local e o departamento
de limpeza de materiais perigosos.

5
Segurança R

• Não ative um Dispositivo de Descarga Completa (CDD) de uma


bateria de lítio danificada pois poderá ser liberado material tóxico
que pode causar lesões corporais.
• Descarte as baterias parcialmente ou totalmente descarregadas de
acordo com as suas orientações.
– Descarte impróprio de material perigoso é proibido por lei.

• Use somente baterias idênticas. Não misture nem coloque juntos


tipos de baterias diferentes
diferentes, como uma de íon-lítio com baterias
descartáveis.

6
Segurança R

Segurança elétrica
• Queimaduras de Rádio Frequência
q ((RF)) p
podem ocorrer q
quando
você entra em contato ou fica muito próximo do sistema de antena
quando o transmissor está ativado.
• Você pode sofrer uma queimadura de RF estando a até
5 centímetros de distância da antena quando o rádio está
transmitindo.
• A maioria
i i ddos rádios
ádi modernos
d ttem capacidade
id d dde ttransmissão
i ã
automática (sem ser ativado pelo operador), dependendo do modo
de operação do rádio.

• Na sala de aula, todas as redes devem ser programadas para o


menor ajuste de potência e todos os rádios devem ficar na vertical
para p
p proteger
g o operador
p contra q
queimaduras de RF.

7
Segurança R

Segurança elétrica
• Todas as salas de treinamento no Centro de Treinamento da Harris/
RFCD estão equipadas com “Botões de Pânico” para uso em caso
de choque elétrico no equipamento ou no pessoal.
– O acionamento desse botão desativará imediatamente toda a energia
elétrica do Centro de Treinamento.
– O “Botão de pânico” está localizado próximo à porta de saída de cada
sala de aula
aula.

• Uma vez pressionado o botão de pânico, todo o Centro de


Treinamento estará em iluminação de emergência.
• Certifique-se de que o equipamento esteja desconectado da
energia e que todo o pessoal esteja fora de áreas de risco potencial
antes de religar
g a energia.
g

8
Segurança R

CORTE DE
ENERGIA DE
EMERGÊNCIA

9
Segurança R

Segurança elétrica
• Para restabelecer a energia
g depois
p de acionar o botão de p
pânico,
faça o seguinte, após verificar que o pessoal e os equipamentos
estão livres de risco:
– Entre no corredor traseiro da TR n°
n 4.
4
– Imediatamente à esquerda se encontra um armário elétrico.
– Dentro do armário elétrico há um grande painel de disjuntores à
esquerda.

• Religue o grande disjuntor principal no topo.


– Isso restabelece toda a energia no centro de treinamento.

10
Segurança R

REINCIALIZAR
APÓS USAR O
“BOTÃO DE PÂNICO”

11
Segurança R

Primeiros socorros
Siga as cinco etapas abaixo se encontrar um indivíduo que está
sofrendo um choque elétrico:
1) Não tente agarrar nem puxar o indivíduo para afastá-lo do
equipamento.
2) Desligue a energia elétrica.
• Consulte o “Botão de Pânico” nos slides anteriores.
3) Se você não conseguir cortar a energia, puxe, empurre ou levante
a pessoa usando uma barra de madeira ou algum outro objeto
isolante.
4) Envie ajuda assim que possível.
5) Depois que a pessoa ferida estiver livre do contato com a fonte de
choque elétrico,
elétrico afaste-a
afaste a por uma curta distância e comece
imediatamente a respiração artificial, se necessário.
12
Segurança R

Fiação de segurança da VAU


• Certifique se de que a VAU esteja instalada no suporte contra
Certifique-se
choques e que o R/T esteja instalado na VAU de acordo com o
manual aplicável. O fio de segurança não deve ser instalado antes
que o sistema tenha sido testado para verificação da operação
correta.

• Pressione firmemente e mantenha a Unidade Adaptadora dentro de


seu suporte enquanto aperta firmemente com a mão os dois
parafusos de aperto manual usados para mantê-la no lugar.

• ess o e firmemente
Pressione e e te e mantenha
a te a o R/T/ de
dentro
t o de seu supo
suporte
te
enquanto aperta firmemente com a mão os dois parafusos de
aperto manual usados para mantê-lo no lugar.

13
Segurança R

Fiação de segurança da VAU


• Para o suporte
p contra choques,
q enrole um ppedaço de arame de
segurança de 40 cm (16 pol.) em torno do pino de alinhamento no
meio do suporte de travamento. Enrole o fio pelo furo superior do
parafuso de aperto manual esquerdo. Enrole as pontas dos fios
juntas com um alicate até que o fio fique apertado e corte com um
alicate. Dobre as pontas afiadas sob o suporte para evitar
ferimentos.

14
Segurança R

Fiação de segurança da VAU


• Enrole outro ppedaço de arame de segurança
g de 40 cm ((16 p
pol.)) em
torno do pino de alinhamento no meio do suporte de travamento.
Enrole o fio pelo furo inferior do parafuso de aperto manual direito.
Enrole as pontas dos fios juntas com um alicate até que o fio fique
apertado e corte com um alicate. Dobre as pontas afiadas sob o
suporte para evitar ferimentos.

15
Segurança R

Instalação
• Para o R/T, enrole um pedaço de arame de segurança de 15 cm
(6 pol.)
pol ) em torno da alça de transporte do R/T
R/T. Passe o arame pelo
furo superior (ou esquerdo) do parafuso de aperto manual direito
(dependendo de como o parafuso de aperto manual está
posicionado).
p ) Enrole as p
pontas dos fios jjuntas com um alicate até
que o fio fique apertado e corte com um alicate. Dobre as pontas
afiadas para que fiquem fora do caminho para evitar ferimentos.

16
Segurança R

Instalação
• Enrole outro pedaço de arame de segurança de 15 cm (6 pol.) em
torno da alça
ç de transporte
p do R/T. Passe o arame p pelo furo superior
p
(ou esquerdo) do parafuso de aperto manual direito (dependendo de
como o parafuso de aperto manual está posicionado). Enrole as
pontas dos fios juntas com um alicate até que o fio fique apertado e
corte com um alicate. Dobre as pontas afiadas para que fiquem fora
do caminho. A figura mostra os arames de segurança instalados nas
quatro localizações.

17
Segurança R

Segurança da antena
• Um controle da área é importante não somente para a comunicação
mas também para a segurança.

• Verifique sempre se há linhas de energia na área com as quais a


sua antena poderia entrar em contato.

• Nunca estenda a antena próximo de uma linha de energia a uma


distância inferior a duas vezes o comprimento da antena
antena.

• Sempre marque os cabos de retenção e a área ao redor da antena


para impedir que o pessoal e os veículos se choquem com a sua
antena.

18
Segurança R

Segurança da antena
• Certifique se de que o fio terra para os conjuntos de rádios móveis
Certifique-se
táticos esteja fixado de acordo com o manual técnico apropriado.

• Para evitar as linhas de alta tensão, as antenas dos veículos em


movimento devem sempre ter as pontas amarradas para baixo.

19
Segurança R

Segurança da antena
• ATERRAMENTO
• Um bom aterramento elétrico é necessário por duas razões:
– como aterramento de segurança para proteger o operador e seu
equipamento.
– como um contrapeso de RF necessário para que algumas antenas
funcionem corretamente.

• Certifique-se
Certifique se de que a haste de aterramento esteja livre de óleo ou
de corrosão.
• Enfie a haste de aterramento no solo e fixe o cabo de aterramento
tanto na haste de aterramento quanto na conexão do rádio.
• Inspecione a tira de aterramento quanto a corrosão. Deve-se usar
um grampo ou um parafuso com porca para formar uma boa
conexão mecânica e elétrica com a haste de aterramento.
20
Segurança R

Segurança da antena
• A extremidade do cabo terra e a conexão de terra do rádio devem
ser ambas limpas antes de efetuar a conexão.
• Se não houver haste de aterramento disponível, um tubo de água,
uma haste de reforço de concreto,
concreto um poste de cerca metálica
(a camada de pintura de proteção deve ser removida) ou qualquer
peça de metal pode ser usada. Se o sistema hidráulico usar tubos
metálicos, um bom terra pode ser obtido enrolando o cabo terra no
tubo de água. Tubos subterrâneos, tanques e fundações de
edifícios metálicos também funcionarão.
• AVISO: NUNCA USE TUBULAÇÕES OU TANQUES
SUBTERRÂNEOS QUE CONTENHAM MATERIAIS INFLAMÁVEIS
(GÁS NATURAL, GASOLINA, ETC.)!!

21
Segurança R

Segurança da antena
• Deve-se
Deve se adicionar água periodicamente para manter a área úmida.
– Um gotejamento também pode ser obtido fazendo um pequeno furo em
uma lata.

– A lata é pendurada sobre a haste de aterramento e é abastecida com


água.

• O gotejamento
t j t lento
l t ded á
água manterá
t áaáárea ao redor
d d da h
haste
t dde
aterramento úmida.

22
Segurança R

Segurança da antena
• NÃO instale a antena p
próxima a linhas de alta tensão.
• Deve-se tomar cuidado ao montar as antenas.
• Permita somente a presença de membros da equipe na área de
montagem.
• Devem ser usados equipamentos de proteção adequados:
– Capacete
– Óculos de segurança
– Luvas de couro

Cuidado: Quando atirar um peso com um cabo, não deixe pessoal


permanecer na área de queda do peso pois o peso pode causar
lesões corporais ou morte.

23
Segurança R

Segurança da antena
RISCO DE RADIAÇÃO HF
DISTÂNCIA SEGURA POR UM PERÍODO DE 6 MINUTOS
12

11

10
1000W
9

6
500W

3
100W
2

2 6 10 14 18 22 26 30
FREQUÊNCIA (MHz)
1000W ANTENA
1000W, 500W ANTENA
500W, 100W ANTENA
100W,

24
R

MÓDULO
Ó 1

INTRODUÇÃO AO RÁDIO
PESSOAL SEGURO (SPR)

Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 1


RF-7800S SPR R

Informações gerais
• Dispositivo de comunicação pessoal leve, robusto e
seguro
• Faixa de frequências de 350-450 MHz
– Bandas mais altas (p.ex. bandas de 2,4 GHz não
licenciadas) não proporcionam uma alcance adequado e
são suscetíveis a interferências
– Boa penetração em estruturas urbanas
• Alcance de aproximadamente 2-3 km, em campo aberto
– Urbano (500-800 m), floresta (até 500 m)
• Criptografia selecionável de alta qualidade protege a
voz e os dados:
– AES 128 e 256 bits, Citadel 128 e 256 bits
– Criptografa as comunicações de voz
– Dados de consciência situacional, leitura de sensores, etc.
• Controles e operação simples
Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 2
RF-7800S SPR R

Informações gerais do rádio líder


• Adiciona computador integrado (PDA) ao rádio
– Ambiente de aplicativo móvel Windows CE 6.0
– Software utilitário SPR (SUS) incluso
– Aplicativo de vídeo incluso
– Chat tático opcional
• O VGA conecta-se com
– Tela de rádio líder
– Monitor LCD, teclado e mouse
– Sincronização ativa ao PC
• AUX conecta-se com
– Rádio secundário (RF-310M-HH, RF-5800M-HH, RF-5800V-HH,
RF 7800V HH ou RF
RF-7800V-HH RF-7800M-MP)
7800M MP)
– PPP (RF-5800M-HH, RF-5800V-HH ou AN/PRC-152)
• DAT2 conecta-se com
– Ethernet
Eth t (PC,
(PC RF
RF-7800V-HH
7800V HH ou RF
RF-7800M-MP)
7800M MP)
– Entrada de câmera ou vídeo composto (PAL/NTSC)
Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 3
RF-7800S SPR R

Controles e conexões do SPR

Seletor de rede GPS

Antena
removível Conexão para
Porta de f
fone de
d ouvido
id
controle
sem fio
Duplo
Push-to-Talk
e volume

Conexão
de dados/
preenchimento

Bateria de íon-lítio
recarregável
(Suporte de bateria AA
também disponível)

Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 4


RF-7800S SPR R

Controles e conexões do SPR RF-7800S-TR


USB/
PREENCHIMENTO
ANTENA ANTENA FONE DE
GPS UHF OUVIDO
DESLIGAR/
SELECIONAR REDE/
ZERO

BOTÃO DE
FUNÇÃO
AUMENTAR
VOLUME
PORTA DE DIMINUIR
CONTROLE VOLUME
SEM FIO
PTT 1
PTT 2
TRAVA DA
BATERIA

BATERIA
3,75 V, 28 Wh

Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 5


RF-7800S SPR R

FONE DE OUVIDO PORTA DE ANTENA GPS

Controles e PARA ANTENA GPS


12006-0017-01

DADOS/PREENCHIMENTO
conexões do PORTA DE ANTENA

SPR RF-7800S-V001
DESLIGAR/
SELECIONAR REDE/
ZERO
PORTA DE
CONTROLE SEM FIO

BOTÃO
DE FUNÇÃO
AUMENTAR VOLUME
DIMINUIR
VOLUME
PTT 1
PTT 2

CHAVE
SELETORA LIGA/
DESLIGA
ACEITA HARDWARE
DE MONTAGEM DE
1/4 POL OU M6

CONECTOR DE ENTRADA DE
ENERGIA PARA O CONJUNTO DE
CABO CC 12055-1940-A015

Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 6


RF-7800S SPR R

(AUD) ANTENA

Controles e FONE DE
OUVIDO
GPS
(DAT) PREENCHIMENTO
ANTENA UHF
conexões do
SPR RF-7800S-LR
ANTENA ANTENA
DESLIGAR/ GPS UHF
SELECIONAR REDE/
PORTA DE BOTÃO DE
ZERO
CONTROLE FUNÇÃO
SEM FIO

AUMENTAR
VOLUME
DIMINUIR
VOLUME
PTT 1

PTT 2

BATERIA
TRAVA DA BATERIA
(VGA) (AUX)
(DAT2)
TELA AUXILIAR
ETHERNET/
VIDEO
PRESSIONAR
PARA STATUS DA CONECTOR
TESTAR BATERIA DA BATERIA

Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 7


RF-7800S SPR R

Itens incluídos com o RF-7800S-TR


ANTENA 12055-2700-01,
UHF SPR CHICOTE

12055-1000-01 (VERDE)
12055-100-02 (PRETO)
RÁDIO DE EQUIPE SPR
CARTÃO DE
OPERAÇÃO
10515-0345-4103,
RF-7800S-TR

BATERIA 12055-2105-01,
RECARREGÁVEL
ÍON-LÍTIO
OU
SUPORTE DE BATERIA
12055-2102-01 AA

Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 8


RF-7800S SPR R

Itens incluídos com o RF-7800S-V001


12006-0017-01
ANTENA GPS

12055-1800-XX
CONJUNTO DE RÁDIO
SPR VEICULAR

12055-1940-A015
CONJUNTO DE CABO
DE ALIMENTAÇÃO CC

VERMELHO E BRANCO
(+CC)

PARA ALIMENTAÇÃO
Ç 11-32 VCC

PRETO E VERDE
(+CC)

Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 9


RF-7800S SPR R

Itens incluídos com o RF-7800S-LR

ANTENA 12055-2700-01,
UHF SPR CHICOTE

12055-2000-01 (VERDE)
12055-2000-02 (PRETO)
RÁDIO LÍDER SPR
CARTÃO DE
OPERAÇÃO
10515-0345-4110,
RF-7800S-LR

BATERIA 12055-2105-01,
RECARREGÁVEL ÍON-LÍTIO

Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 10


RF-7800S R

Características físicas do RF-7800S-TR

Tamanho com bateria: 170 mm (a) x 80 mm (l) x 35 mm (p)


(6,73 x 3,07 x 1,38 polegadas)
Peso sem bateria: Aproximadamente 320 g (0,70 lbs)
Peso da bateria de
alta capacidade: Aproximadamente 210 g (0,5 libras)
Cor: Preto ou verde/preto
Imersão: Até 2 metros de água
Meio ambiente: Segundo a norma MIL-STD-810F

Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 11


RF-7800S R

Características físicas do RF-7800S-V

Tamanho com bateria: 145,5 x 108 x 51,3 mm


(5,72 x 4,27 x 2,02 polegadas)
Peso (sem bateria): Aproximadamente 660 gramas
(1 5 libras)
(1,5
Cor: Preto ou verde/preto
Imersão: Até 2 metros de água
Meio ambiente: Segundo a norma
MIL-STD-810F

Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 12


RF-7800S R

Características físicas do RF-7800S-LR

Tamanho com bateria: 181 x 78 x 70 mm


(7,12 x 3,07 x 2,75 polegadas)
Peso (sem bateria): Aproximadamente 490 gramas
(1,1 libras)
Peso da bateria de
alta capacidade: Aproximadamente 210 g (0,5 libras)
Cor: Preto ou verde/preto
Imersão: Até 2 metros de água
Meio ambiente: Segundo a norma MIL-STD-810F

Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 13


RF-7800S SPR R

Características gerais
• Forma sofisticada de onda de banda larga
proporcionando conferência de voz full duplex e dados
de alta velocidade
• Múltiplas conversas simultâneas com canal de
prioridade para o líder da esquadra
• Operação mãos livres (VOX) ou Pressionar
Para Falar (PTT)
• Interface USB 2.0 multifunção (DAT) para PDA ou PC
• Dados TCP/IP de alta velocidade por USB
• Receptor GPS SPS de 12 canais integrado
• PTT sem fio
• Interoperabilidade de banda estreita com rádios
multibanda legados
• Pacote de bateria recarregável e conexão para energia
externa (adaptador de bateria AA como opção)
Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 14
RF-7800S SPR R

Características gerais/capacidades
Modo de banda estreita (25 kHz): CVSD seguro de 25 kHz, 16K FSK
Modo de banda larga:
Conferencia de voz: Até três conversas com interposição
Grupos de conversação Até 6 por rádio (2 para RF-7800S-LR)
Interface de dados: USB 2.0, RNDIS
Detecção
ç e localização
ç de p
perigo:
g Ativada segurando
g os dois botões
PTT
Retransmissão: Somente voz, extensão de faixa e
retransmissão ativa
Características gerais:
g
Auto PTT (VOX): Selecionável
Indicações: Via feedback de áudio
Operação de repetidor: Via conexão de cabo (voz)
Preenchimento: Via USB, do PC ou do PDA
Teste integrado: Via USB, do PC ou do PDA
Consciência situacional: SPS, mudança de tempo/distância,
símbolo, bandeira, p
precisão ((raio))
Zerar: Cria preenchimento padrão e chaves
de preenchimento
Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 15
RF-7800S SPR R

Acessórios comuns
• Kit de programação SPR (RF-7800S-PKXXX)
i l i CPA
inclui CPA, SUS e cabo
b dde d
dados/preenchimento
d / hi t
• Carregadores
Compartimento simples (RF-5854-CH001)
Seis compartimentos (RF-5854-CH006)
Carregador solar (RF-5905-CH00x)
• Estojo do RF-7800S-TR
RF 7800S TR (12055-6060-01)
(12055 6060 01)
• Fones de ouvido leves (RF-3030-HS001)
muitas outras opções disponíveis
• Kit secreto (RF-3065-CK002)

Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 16


RF-7800S R

E
Especificações
ifi õ
Função Especificação
Geral
Faixa de frequências 350 000 a 450,000
350,000 450 000 MHz
Espaçamento de canal (largura de banda) 25 kHz, 500 kHz ou 1,2 MHz
Predefinições da rede 14 predefinições programáveis com grupos de conversação
Modulação – 25 kHz 16 kbps FSK (Somente voz - CVSD)
Modulação – 500 kHz / 1,2 MHz 100/256 kbps GMSK
Operação por voz Full duplex, seis (6) conversas simultâneas, ouvintes ilimitados, interposição prioritária,
VOX selecionável ou pressionar para falar
Operação de dados Dados e voz simultâneos,
Especificações de interface de driver de rede remota (RNDIS) USB 2.0 para dispositivos
serial ou Ethernet
Localização GPS (do próprio) GPS SPS de 12 canais integrados, com relatório automático de posição
Alertas Avisos audíveis na rede
Bateria (RF-7800S-TR, RF-7800S-LR) Recarregável, 8 horas de vida útil, grupo de baterias AA opcional (seis baterias de 1,5 V)
Energia CC veicular (RF-7800S-V) Energia +28 VCC (11 a 32 VCC) conectada usando conjunto de cabo 12055-1940-A015
CC não terminado
Alcance Terreno aberto: 1-3 km,
Urbano: 500-800 m,
Na mata: até 500 m
Arquitetura do software Pode ser atualizado via porta USB
Criptografia digital Selecionável: FIPS-197 AES ou Citadel: 128 bits e 256 bits
Cor Preto (FED-STD-595B 37038) ou Verde (FED-STD-595B 34094)

Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 17


RF-7800S R

E
Especificações
ifi õ
Ambiental
Choque/Vibração Transportável no solo
Imersão 2 metros (6,56 pés). Referência MIL-STD-810F, método 512.4, procedimento I.
Temperatura -30 a +65 °C (-22 a 149 °F). Referência MIL-STD-810F Método 501.4
Procedimento II (alta temperatura ), Método 502.4 Procedimento II (baixa
temperatura).
Interfaces
USB 2.0 multifuncional Configuração/controle de dados
RF Conector SMA, 50 ohm nominal, não equilibrado
Porta de controle wireless Interface 2,4 GHz, IEEE 802.15.4
Interfaces (RF-7800S-LR)
Ethernet/Vídeo (DAT2) Ethernet, entrada de câmera analógica (NTSC ou PAL)
HMI/(VGA) Adaptador de Gráfico de Vídeo (VGA), Padrão: 640 x 480,
Adicional: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024 e modo duplo USB
RS-232/Voz
RS 232/Voz (AUX) Voz analógica/linha principal RS232 PPP
Especificações do transmissor
Potência de saída 2 watts, ajustável para 1W, 0,25 W
Estabilidade de frequência ±1 ppm

Número da publicação: 10515-0345-4503-01 Rev. - 18


R

MÓDULO 2

SOFTWARE UTILITÁRIO DO SPR


(SUS)

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 1


RF-7800S R

Características do software utilitário do SPR


O software utilitário do SPR suporta as seguintes operações do rádio
pessoal seguro:
• Posições:
– Receber informações GPS de um rádio SPR
– Exibição de consciência situacional local usando informações GPS para
exibir pontos na grade/mapa
/
– Conversão das informações GPS para o formato Northrop-Grumman a ser
usado em aplicação C2PC-CNR ou C2CE-CNR
• Troca de mensagens
• Preenchimento de rádio
– Configuração de definições específicas de rádio usando arquivo de
preenchimento
– Edição de arquivo de preenchimento
• Exibição do status de operações do rádio
• Operações de auto-teste
auto teste do rádio e exibição dos resultados do teste
• Atualização do firmware do rádio (somente RF-7800S-TR e RF-7800S-V)
Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 2
RF-7800S R

As características específicas do software utilitário do


SPR são:
• Compatibilidade retroativa com o firmware do rádio à medida que as
novas versões do software utilitário SPR são lançadas
• Atualiza os sons do rádio para personalizar o áudio com os eventos
operacionais
• Ajuda online

NOTA: A atualização automática foi removida no SUS versão 2.0.

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 3


RF-7800S R

INSTALAÇÃO

R l o iinstalador
Realce t l d

Selecione o
instalador

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 4


RF-7800S R

MENU PRINCIPAL DO SUS

EXIBIÇÃO DAS POSIÇÕES


DE RASTREAMENTO DAS
MENSAGENS
FORÇAS TERRESTRES

FERRAMENTAS:
• TESTE DE BIT
GUIA DE
• PREENCHIMENTO DE RÁDIO STATUS
• PREFERÊNCIAS
• ATUALIZAR SONS
• ATUALIZAÇÃO DO FIRMWARE

BARRA DE STATUS
• NOME DE REDE • STATUS DO GPS
• ID DA FUNÇÃO • VIDA ÚTIL DA BATERIA

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 5


RF-7800S R

TELA DE POSIÇÕES

LOCALIZAÇÃO AS ESTAÇÕES
ATUAL DO RÁDIO EXTERNAS ESTARÃO
ESPALHADAS NOS
ANÉIS EM RELAÇÃO
À SUA POSIÇÃO

ANÉIS DE LOCALIZAÇÃO ATUAL


DISTÂNCIA EM RELAÇÃO À
ESTAÇÃO EXTERNA

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 6


RF-7800S R

MENSAGENS

Quando Messaging (Mensagens) é


selecionado, o aplicativo de
mensagens externas configurado
inicia no primeiro plano. A aplicação
externa não traz nenhum conteúdo
de software utilitário SPR. O software
utilitário
tilitá i SPR retorna
t ao menu
principal.

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 7


RF-7800S R

O relatório de status do rádio inclui as


GUIA DE STATUS seguintes informações:
• Versão de software utilitário SPR (em cabeçalho)
• Net (Rede): Frequency (frequência),
(frequência) Name
(nome), Bandwidth (largura de banda), Radio
Mode (modo de rádio), Covert (segredo), Medic
Beacon (detecção e localização médica), Plain
Text (texto simples),
simples) Power (energia)
• Battery (Bateria): Type (tipo) e Status. Se o tipo
for íon-lítio, então os seguintes registros de
baterias são também relatados: Temperature
(t
(temperatura),
t ) ID,
ID Nominal
N i lC Capacity
it ((capacidade
id d
nominal), Compensated Capacity (capacidade
compensada), Design Capacity (capacidade de
projeto), Last Discharge (última descarga), Volts
• General
G l (Geral):
(G l) Role
R l ID (ID d
de função),
f ã ) Fill Fil
File
(arquivo de preenchimento), Key File (arquivo
chave), Role File (arquivo de função), Power On
BIT (BIT ligado)
Use o botão Refresh (Atualizar) para atualizar a
tela de status do rádio.
Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 8
RF-7800S R

FERRAMENTAS

TESTE DE BIT PREENCHIMENTO


DE RÁDIO

PREFERÊNCIAS ATUALIZAR SONS

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 9


RF-7800S R

FERRAMENTAS

ATUALIZAÇÃO
DO FIRMWARE

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 10


RF-7800S R

TESTE DE BIT • Selecionar a opção de Test Radio (Testar rádio)


executa todas as funções BIT do rádio e exibe
os resultados na tela Test Results (Resultados
de teste).
teste)

• Um cursor de ampulheta é exibido enquanto o


teste de rádio está em execução.

• Os resultados do teste de BIT são exibidos em


uma lista formatada que permite a navegação
se os resultados forem mais longos que uma
tela inteira
inteira.

• Para retestar o rádio, volte ao Tools Menu


(Menu ferramentas) e então selecione Test
R di (T
Radio (Testar
t rádio)
ádi ) novamente.t

• Um relatório BIT Results (Resultados de BIT)


contém os resultados de todos os testes de BIT
d rádio
de ádi e identifica
id tifi a versão
ã de
d fi
firmware d
de
rádio instalada.
Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 11
RF-7800S R

PREFERÊNCIAS A guia Geral fornece as seguintes possibilidades.


• Ativar ou desativar o Auto Fill (Preenchimento
automático) do rádio. O aplicativo iniciará
automaticamente a operação de preenchimento
quando Auto Fill (Preenchimento automático)
estiver ativado e o rádio estiver conectado.
• Use
U a última
últi chave
h d criptografia
de i t fi de
d chave.
h
• On Download of fill... (Em download de
preenchimento...), a opção de Download Key File
(Download de arquivo de chave), Download Plan
File (Download de arquivo de plano), e Update
Station Type (Atualizar o tipo de estação) e
Callsign (Sinais de chamada) são fornecidos
quando Fill Radio (Preencher rádio) é selecionado.
selecionado
• O botão Clear Cache (Apagar Cache) de
gerenciamento de senha apaga todas as senhas
armazenadas com base na Role ID (ID de função)
do SPR que está sendo conectado.

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 12


RF-7800S R

PREFERÊNCIAS/POSIÇÕES
• Enable Audio Alerts (Ativar alertas de áudio): O padrão é
ativado. Um alerta sonoro soará pelo alto-falante do dispositivo
host quando um relatório SA de detecção e localização de
perigo é recebido. Desmarque para desativar.

• Coordinate system (Coordenar o sistema): O padrão é


Latitude-Longitude. Use o menu suspenso para selecionar
MGRS para a tela de coordenação de posição GPS.
GPS

• Default Zoom Level (Nível de zoom padrão): O padrão é de


300 m. Use o menu suspenso para selecionar 15 m, 30 m,
50 m,100 m, 200 m, 300 m, 500 m, 1000 m, 2000 m, 3000 m,
5000 m,
m 10000 m,
m 20000 m e 30000 m.m

• Min Zoom Level (Nível de zoom mín): O padrão é 15 m. Use o


menu suspenso para selecionar os mesmos níveis que o zoom
padrão.

• Max Zoom Level (Nível de zoom máx.): O padrão é 30000 m.


Use o menu suspenso para selecionar os mesmos níveis que o
zoom padrão.

• Show Self Info Box (Mostrar a caixa de autoinformação):


Mostra a ID de função e as coordenadas GPS do SPR
conectado.
Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 13
RF-7800S R

PREFERÊNCIAS/POSIÇÕES
Ê Õ
• Show DOT Info (Mostrar informações DOT): Permite mostrar
etiquetas de identificação para todos os rádios. Pontos dentro da tela
indicam a localização de outro SPR e unidades Falcon II em relação à
localização do usuário (unidades ao redor do rádio SPR conectado).
• Max Track Length (Comprimento máximo de rastreamento): Use o
menu suspenso para selecionar um comprimento máximo de
rastreamento. O mínimo é 0 (zero), o máximo é 25, o padrão é 10.
• Show Tracks (Mostrar rastreamentos): É exibida a posição histórica
de cada unidade de SPR, de onde foram recebidos relatórios de
posição. A trilha de histórico de posição de cada unidade na tela pode
ser ativada ou desativada (padrão). O número máximo de entradas de
histórico de posições a reter para cada unidade é definido usando
Max Track Length (Comprimento máximo de rastreamento).
• Pi Compass
Pin C North
N th (Norte
(N t d da bússola
bú l de
d agulha):
lh ) O padrão
dã é
desativado. Marque para ativar a opção de agulha. Isso define a
orientação para Norte no topo da tela em vez de buscar a direção
pela bússola.
• Enable Map Overlay (Ativar superposição de mapas): Permite que
um arquivo
i ded imagem
i seja
j exibido
ibid na tela
t l de
d fundo
f d ded uma tela
t l GFT.
GFT
Selecione Load a Specific Map (Carregar um mapa específico) para
sobrepor uma imagem ou selecione Load Map Directory (Carregar
diretório de mapas) para sobrepor uma série de imagens traçadas.
• Any Color (Qualquer cor): As cores padrão são mostradas. Use
reticências
ti ê i (...)
( ) para selecionar
l i outra
t cor.
• Use Bold Text (Usar texto em negrito): O padrão é desativado.
Marque para ativar texto em negrito.
Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 14
RF-7800S R

PREFERÊNCIAS/MENSAGENS
A guia Messaging (Mensagens) oferece a possibilidade de
selecionar um aplicativo
p de mensagens.
g TAC Chat IP é
suportado como ajuste padrão. Defina a interface do
aplicativo para o Menu principal digitando o seguinte:

• Application Path (Trajetória do aplicativo): Use o botão


de busca (...)
( ) para navegar e selecionar outro aplicativo.
aplicativo

• Command Line (Linha de comando): Use a linha de


comando para anexar quaisquer comandos na abertura
do arquivo executável selecionado.

• Icon (Ícones): O gráfico TACCHAT é exibido por padrão


(e quando nenhuma trajetória é selecionada para um
arquivo de gráfico). Use o botão de busca (...) para
navegar e selecionar um arquivo de gráfico associado
.BMP ou .PNG para o aplicativo selecionado. O gráfico
será dimensionado para se ajustar a uma área de imagem
quadrada; a imagem fonte deve ser principalmente de
forma quadrada.

• Name (Nome): TACCHAT é o nome padrão. Digite o


nome apropriado para o aplicativo selecionado.

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 15


RF-7800S R

PREENCHIMENTO DE RÁDIO
Á
A tela de preenchimento do rádio é entrada selecionando
Tools > Radio Fill. Esse nível permite que o usuário faça o
q
download de arquivos de p
preenchimento e arquivos
q de
chave assim como atualize o sinal de chamada e o tipo de
estação no rádio.

Selecione reticências (...) para abrir um arquivo usando o


diálogo de abertura de arquivo.
arquivo Uma vez selecionado,
selecionado o
nome do arquivo é exibido na caixa de texto somente leitura
correspondente.

As chaves suportadas são: Citadel® 128 (16 bytes),


Citadel® 256 (32 bytes) ou Advanced Encryption Standard
(AES)-128 (16 bytes), AES-256 (32 bytes).

Selecione um arquivo de preenchimento (*.fill) para o Radio


Plan File (Arquivo de plano de rádio). O nível de edição é
i
inserido
id depois
d i que um arquivo
i de
d preenchimento
hi f
for
selecionado. Selecione o botão Edit (Editar) para modificar
um arquivo de plano de rádio particular. O editor de
configuração do rádio se abre na guia Nets (Redes). As
guias Station Type (Tipo de estação) e Role (Função)
também estão presentes. Um nível básico de edição é
permitido e a validação é fornecida.

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 16


RF-7800S R

PREENCHIMENTO DE RÁDIO
Á
Selecione um arquivo de função (*.rol) para a Role
(Função). Use a lista suspensa Role ID (radio name) (ID
de função [nome do rádio]) para selecionar as IDs de
função disponíveis.

Use a lista suspensa Station Type (Tipo de estação) para


selecionar o tipo de estação a ser usada em uma lista de
todos os tipos de estações que estão correntemente
definidas no arquivo de preenchimento.

O botão Read Radio (Ler rádio) recupera o arquivo de


preenchimento atual, o sinal de chamada e o tipo de
estação do rádio e exibe a tela Fill Upload (Carregar
preenchimento).

O botão Fill Radio (Preencher rádio) exibirá uma tela File


Transfer (Transferência de arquivo) que permite ao
usuário
á i monitorar
it o processo dde atualização
t li ã dde
configuração do rádio.

A seleção feita na tela de preferências para On Download


of Fill... ((Em download de preenchimento)) determina
quais itens são carregados arquivo de chave, arquivo de
plano e/ou tipo de estação e sinal de chamada).

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 17


RF-7800S R

PREENCHIMENTO DE RÁDIO/REDES
Á
Selecione uma rede
• Selecione uma rede do menu suspenso no topo da tela.
Os campos editáveis aparecem na porção principal desta
tela.
Adicionar, copiar, remover rede
• Adicionar (+), excluir (-) e copiar (C) redes usando os
p
botões ao lado da caixa suspensa combinada. Essas
tarefas podem também ser feitas a partir do menu editar
ou a partir do menu de contexto suspenso (pressionar e
segurar).
• Adicionar nova rede: Selecione o botão + para ter um
exemplo l d
de uma nova rede. d PPara a rede
d estreita,
t it
especifique uma largura de banda de 25 kHz. Especifique
500 ou 1200 kHz para rede larga. Essas seleções são
feitas automaticamente a partir do menu editar ou de
contexto. O mapap de slot p padrão ppara criar uma nova
rede é 111222. Nenhuma definição de dados é feita.
• Copiar rede: Selecione a rede a ser copiada e depois
selecione o botão C para fazer uma cópia da rede.
• Remover rede: Selecione a rede a ser excluída e depois p
selecione o botão - para excluir a rede.

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 18


RF-7800S R

PREENCHIMENTO DE RÁDIO/REDES
Á
Net Name (Nome da rede): Selecione o campo Nome da rede e digite o
Nome da rede.
Bandwidth (Largura de banda): Escolha uma largura de banda em kHz.
Os valores são 25, 500 e 1200 kHz.
Key (Chave): Selecione a lista suspensa do campo Chave para escolher
uma chave. Os valores mostrados são para o arquivo de chave atual.
Power (Potência): Escolha o nível de potência do rádio. Os valores são
Low (Baixa), Medium (Média) e High (Alta).
TX Frequency (Frequência TX) (Rede larga): Digite a frequência em
MHz. Os valores válidos são: 350,000 a 450,000 MHz em incrementos de
500 kHz ou de 1200 kHz.
TX Frequency (Frequência TX) (Rede estreita) Digite a frequência em
MHz Os valores válidos são: 350,000
MHz. 350 000 a 450,000
450 000 MHz.
MHz
RX Frequency (Frequência RX) (Rede estreita): Digite a frequência em
MHz. Os valores válidos são: 350,000 a 450,000 MHz.
PTT Number (Número de PTT): As escolhas de número de Pressionar
para Falar são 1, 2, 3, 4 e 5 (3 = Botão OK externo, 4 = PTT1 externo,
5 = PTT2 externo). Selecione o número e depois configure a função e o
grupo associados.
PTT Function (Função de PTT): talk (conversa), specialsa (GPS)
(especialsa [GPS]), tone400, tone1250, none (nenhum).
PTT Group (Grupo PTT): talk1 (conversa1),
(conversa1) talk2 (conversa2),
(conversa2) talk3
(conversa3), talk4 (conversa4), talk5 (conversa5), talk6 (conversa6),
breakin (priority voice) (interposição [voz prioritária]), none (nenhum).

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 19


RF-7800S R

PREENCHIMENTO DE RÁDIO/TIPO
Á DE ESTAÇÃO
Ã
Selecione uma estação (Geral)
• Selecione uma ID de estação do menu suspenso no topo da
tela. Para cada estação, existem diferentes subseções que
são selecionáveis usando os botões do rádio General
(Geral), Knob Position (Posição do botão) e SA próximos
ao topo da tela. Os campos editáveis para a estação
aparecem na porção principal dessas telas.
• ID: Selecione o campo ID e modifique a ID da estação.estação Esse
campo modificará a ID existente ou modificará a ID padrão
quando uma nova ID de estação for criada.
Adicionar, copiar, remover estação
• Adicionar ((+),
), excluir ((-)) e copiar
p ((C)) estações
ç usando os
botões ao lado da caixa suspensa combinada. Essas tarefas
podem também ser feitas a partir do menu editar ou a partir
do menu de contexto suspenso (pressionar e segurar).
• Adicionar nova estação: Selecione o botão + para ter um
exemplo de uma nova estação.estação
• Copiar estação: Selecione a estação a ser copiada e depois
selecione o botão C para fazer uma cópia da estação.
• Remover estação: Selecione a estação a ser removida e
p
depois selecione o botão - p para excluir a estação.
ç

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 20


RF-7800S R

PREENCHIMENTO DE RÁDIO/TIPO
Á DE ESTAÇÃO/SA
Ã
• Group (Grupo): Selecione a lista suspensa do campo Grupo para
escolher talk1, talk2, talk3, talk4, talk5, talk6, Both (ambos) ou None
((nenhum).
) SA transmitido à seleçãoç do g grupo.
p
• Interval (sec) (Intervalo [segundos]): Selecione o campo de Interval
(intervalo) e digite um valor de 1 a 86,400 segundos (1 por segundo
a 1 por dia). SA transmitido neste intervalo.
• Distance Trigger (Gatilho de distância) (m): Selecione o campo
Di t
Distance T
Trigger
i (G
(Gatilho
tilh de
d distância)
di tâ i ) e digite
di it um valor
l entre
t 1e
10.000 metros. SA é transmitido quando esta distância é percorrida.
• Symbol (Símbolo): Selecione o campo Symbol (Símbolo) e digite
um identificador alfanumérico de 15 caracteres para o código
símbolo da estação conforme a norma MIL-STD-2525B. Isso
fornece as informações necessárias para exibir ou transmitir um
símbolo tático entre sistemas MIL-STD-2525B compatíveis. Por
exemplo, SFGPUCIL--B*NO* representa: Combate (S), Amigo (F),
Terreno (G), Presente (P), Infantaria Leve (UCIL--), Esquadrão (B),
Noruega
g ((NO).)
• Flag (Bandeira): Selecione o campo Flag (Bandeira) e digite um
valor de string para a bandeira do país de origem da estação
conforme a FIPS Pub série 10. Por exemplo, US para Estados
Unidos, UK para Reino Unido ou NO para Noruega. (NOTA: Uma
bandeira deve ser especificada de modo a aplicar as definições de
intervalo, de grupo e de distância. Caso contrário, são usados os
padrões.)
Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 21
RF-7800S R

PREENCHIMENTO DE RÁDIO/
TIPO DE ESTAÇÃO/POSIÇÕES DE BOTÕES
• 1 - 14: seleciona uma posição do botão para designar todos os parâmetros
seguintes.
seguintes
• Assigned (Designado): Define o botão como disponível (marcado) ou
indisponível (não marcado). Quando não marcado, a posição do botão mostra
um círculo vermelho cortado por uma barra.
• Net (Rede): Selecione na lista de redes configuradas.
• Vox Group (Grupo Vox): talk1 (conversa1),
(conversa1) talk2 (conversa2),
(conversa2) talk3
(conversa3), talk4 (conversa4), talk5 (conversa5), talk6 (conversa6), breakin
(priority voice) (interposição [voz prioritária]), none (nenhum).
• Covert (Secreto): Quando ativado (marcado), define também a função para o
tone400 (tom400) ou tone1250 (tom1250) e faz uma seleção de grupo de PTT.
• Override
O id Net
N t PTT (Cancelar
(C l PTT ded rede):
d ) Quando
Q d ativado
ti d (marcado)
( d ) define
d fi
o PTT para a estação. Quando não marcado, a designação de PTT de rede é
usada.
• PTT Number (Número de PTT): As opções de número de Pressionar para
Falar são 1, 2, 3, 4 e 5. Selecione o número e então configure a função e o
grupo associados
associados.
• PTT Function (Função de PTT): Definida como: talk (conversa), specialsa
(GPS) (especialsa [GPS]), tone400 (tom400), tone1250 (tom250), none
(nenhum).
• PTT Group (Grupo de PTT): Definido como: talk1 (conversa1), talk2
(conversa2) talk3 (conversa3),
(conversa2), (conversa3) talk4 (conversa4),
(conversa4) talk5 (conversa5),
(conversa5) talk6
(conversa6), breakin (priority voice) (interposição [voz prioritária]), none
(nenhum).

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 22


RF-7800S R

PREENCHIMENTO DE RÁDIO/FUNÇÃO
Á Ã
Selecionar Role ID (ID de função)
As Role IDs (IDs de função) são exibidas em uma lista
simples. A ID de função é automaticamente marcada se
ela for modificada.

Adicionar/Excluir função
Adicione uma função digitando uma nova ID de função e
clicando +. Exclua uma função digitando a ID de uma
função e clicando -.

Echelon IC (ID de escalão)


A Echelon ID (ID de escalão) é um campo de edição de
texto livre. Caracteres válidos são alfanuméricos e o
símbolo de barra (/). O comprimento de uma string pode
ter até 64 caracteres. Após edição, a string de ID de
escalão será visível e legível até que seja salva em um
arquivo ou gravada no rádio. Depois que a ID de escalão
for salva em um arquivo ou gravada no rádio ou carregada
do rádio caracteres de string serão representados pelos
números
ú correspondentes
d t ou caracteres
t asterisco
t i (*).
(*)
Trocar este campo apagará qualquer conteúdo anterior.

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 23


RF-7800S R

PREENCHIMENTO DE RÁDIO/CHAVES
Á
O software utilitário SPR cria e edita o arquivo de
chave SUS ((.skf).
skf) Para adicionar uma nova chave:
• Selecione o botão +.
• Se um arquivo .skf for carregado, um novo nome
padrão será criado (o primeiro nome padrão é
TK001).
• Insira um Name (nome), Vaule (valor) e Type
((tipo)
p )ppara a nova chave. Use 0 a 9 e A a F como
valores de entradas válidas. Os botões restantes
suportam estas funções de edição: > move a
posição do cursor para a direita, < move a
posição do cursor para a esquerda, Dl exclui um
caractere para a direita e B exclui um caractere
para a esquerda. O tipo pode ser: aes-128,
aes-256, mk-128, ou mk-256.

Número da publicação: 10515-0345-4503-02 Rev. - 24


R

MÓDULO
Ó O3

COMPREENDENDO O ACESSO
MÚLTIPLO POR DIVISÃO DE
TEMPO (TDMA)

Número da publicação: 10515-0345-4503-03 Rev. - 1


TDMA R

Modelos de comunicação
• O SPR suporta três modos de comunicação básicos, um dos quais
pode ser usado para cada rede carregada no rádio
rádio. Uma mistura de
modos de rede pode ser carregada no rádio. Cada posição de botão
é programada com a configuração apropriada.
Os modos são:
• Modo de banda estreita de 25 kHz: Modulação por Chaveamento
de Frequência (FSK)
(FSK). Somente voz.
voz Criptografia de voz de Delta de
Ângulo Continuamente Variável (CVSD) a 16 kbps.
• Modo de banda larga de 500 kHz: TDMA Modulação por
Ch
Chaveamento Mínimo
Mí i Gaussiano
G i (GMSK) com voz e d
dados
d a
100 kbps, criptografia de voz CVSD a 16 kbps.
• Modo de banda larga g de 1,2
, MHz: TDMA ((GMSK)) voz e dados a
256 kbps, codificação de voz CVSD a 16 kbps.
Número da publicação: 10515-0345-4503-03 Rev. - 2
TDMA R

• Modo de banda estreita: um modo digital baseado em FSK de


25 kHz. Esse modo suporta somente tráfego de voz, tem a
maior faixa dos três modos e interopera com equipamentos de
banda estreita como o RF-5800M-HH e o AN/PRC-152 quando
adequadamente configurado.
• Modo de banda larga de 500 kHz: Usa um canal de largura
500 kHz com uma modulação digital robusta de alta velocidade.
Neste modo baseado em GMSK, o rádio usa um mecanismo de
slots baseado em TDMA para suportar múltiplas transmissões
simultâneas na mesma rede.
• Modo de banda larga de 1,2 MHz: Usa um canal de largura
1 2 MHz usando um esquema de slots TDMA similar. Os
1,2 O dados
de maior velocidade estão disponíveis neste tipo de rede e têm
o menor alcance dos três modos.

Número da publicação: 10515-0345-4503-03 Rev. - 3


TDMA R

Acesso Múltiplo por Divisão de Tempo


• Técnica de transmissão digital
g q
que p
permite q
que usuários múltiplos
p
utilizem uma frequência RF (Canal) sem interferência.
• Atualmente, a TDMA divide um canal em seis slots de tempo. Outro
slot de tempo é usado para a interposição de voz prioritária
prioritária.
• Aloca dois slots de tempo únicos para cada usuário na rede.
Proporciona um ganho de 3:1.
• A sincronização da slot é definível no Aplicativo de Planejamento
de Comunicações (CPA).

Número da publicação: 10515-0345-4503-03 Rev. - 4


TDMA R

Vantagens do TDMA
• Minimiza o uso da banda larga quando comparado com um sinal
analógico verdadeiro com a mesma frequência.

• Usa menos potência de transmissão global.

• Dá aos seus usuários uma vida útil de bateria mais longa.


(8-12 horas)

• É mais difícil de descodificar (que um sinal analógico).

• Permite que as empresas de rádio forneçam aos seus clientes um


rádio de menores dimensões.

Número da publicação: 10515-0345-4503-03 Rev. - 5


TDMA R

Múltiplos canais em uma frequência


O Acesso Múltiplo por Divisão de Tempo ((TDMA)) permite que
múltiplos serviços sejam usados simultaneamente na rede.

Número da publicação: 10515-0345-4503-03 Rev. - 6


Rede centrada em dados R

Rede centrada em dados


 Dados de alta velocidade / 256 kbps
 Voz

Número da publicação: 10515-0345-4503-03 Rev. - 7


TDMA R

Comunicações entre esquadrões


 Voz full duplex
 Posicionamento GPS em tempo real
 Dados de alta velocidade
 Interposição prioritária

Número da publicação: 10515-0345-4503-03 Rev. - 8


TDMA R

Dupla comunicação entre esquadrões


 Voz e posicionamento full duplex para a equipe 1
 Voz e posicionamento full duplex para a equipe 2
 Dados de alta velocidade
 Interposição prioritária / O líder ouve e fala com as duas equipes

Número da publicação: 10515-0345-4503-03 Rev. - 9


TDMA R

Comunicações de redifusão ativas


 Voz e posicionamento full duplex Nota: Opera somente com voz e
 Redifusão TG1 e TG2
TG2.

TG1/TG2
TG1 TG2

Redifusão ativa (ambas as direções)

Número da publicação: 10515-0345-4503-03 Rev. - 10


R

MÓDULO 4

APLICATIVO DE
PLANEJAMENTO DE
COMUNICAÇÕES
Õ (CPA)
PARA O RF-7800S

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 1


CPA para o RF-7800S R

Objetivos

• Instalar o CPA para o RF-7800S.


RF 7800S.
• Preparar e completar todas as informações de dados do CPA. Isso
será realizado com o treinamento prático.
• Conectar ao rádio através do cabo de dados USB
(12055-0710-A006).
• Programar
g o rádio usando o arquivo
q CPA criado.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 2


CPA para o RF-7800S R

Visão geral
• O aplicativo de planejamento de comunicações (CPA) é usado para
programar uma grande variedade de rádios Harris VHF, UHF e Multibanda,
e para definir as redes nas quais esses rádios são usados.
usados Cada rádio é
suportado por uma plataforma de CPA comum e um modelo específico de
rádio como o CPA para RF-7800S.
• O CPA suporta redes heterogêneas do RF
RF-7800S
7800S, RF
RF-5800M-HH
5800M HH e
RF-7800M-MP.
• O SPR interopera com os seguintes rádios (não suportados pelo CPA) em
Modulação
ç p por Chaveamento de Frequência
q ((FSK)) de modo de voz segura,
g ,
frequência fixa, banda estreita:
• RF-5800M-Manpack (Citadel MK-128)
• RF-5800U-Manpack (Citadel MK-128)
• RF-5800U-Handheld (Citadel MK-128)
• O RF-7800S-LR suporta o PPP com o RF-5800M-HH e o RF-5800V-HH.
Eth
Ethernett é suportado
t d com o RF-7800V-HH.
RF 7800V HH Instale
I t l os produtos
d t CPA
apropriados.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 3
CPA para o RF-7800S R

Visão geral
• O CPA é usado para criar a base de dados de informações de
programação
p g ç do rádio ou o p plano necessário p
para a operação
p ç do rádio.
• RF-7800S suporta Citadel 128, Citadel 256, AES 128 e AES 256. Módulos
de criptografia CAM podem ser incluídos nos rádios. O CPA pode gerar um
conjunto de TEKs que podem então ser carregados no rádio.
• O CPA permite a criação de qualquer número de planos. Cada plano de
programação consiste em uma base de dados de programação de rádio e
um conjunto de TEKs armazenados em um único arquivo.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 4


CPA para o RF-7800S R

Instalação

Realce
R l a guia
i
do software

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 5


CPA para o RF-7800S R

Instalação

Realce o CPA para o


RF-7800S para
ativar a instalação.
• Instala a plataforma
do CPA
• Instala o CPA para o
RF-7800S

Os drivers USB do
RF-7800S devem ser
instalados. Isso é exigido
pelo CPA e SUS.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 6


CPA para o RF-7800S R

Inicialização
Abra o aplicativo CPA:
Selecione Start > Programs > Harris RF Communications > Communications Planning
Application > Communications Planning Application.
Uso do aplicativo:
1. Gerenciar as chaves. Selecione Tools > Key
Management. Crie pelo menos uma chave.
O padrão é AES 256 KY1.
KY1
2. Selecione Create Network > Fixed Frequency/
LOS ou TGW2 ou Local Area Network.
3. Adicione estações do RF-7800S para configurar a
rede e as informações
ç da estação.
ç Consulte os
planos de amostragem para exemplos (Frequência
fixa, Pelotão, Grupos de conversação, Extensão de
alcance).
4. Conecte os rádios ao computador.
5. Programe os rádios.
6. Use Tools > Download RF-7800S Audio Prompts ... para carregar o
idioma apropriado.
7. Use a Topologia para mostrar os relacionamentos entre as múltiplas redes e
para mostrar conectividade com uma rede ou entre redes (RF-7800S-LR).
8. Use View > Plan Report para visualizar o relatório de resumo do plano.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 7
CPA para o RF-7800S R

Gerenciar chaves
Selecione Tools > Key Management.

O RF-7800S
RF 7800S suporta AES 128,
128
AES 256, CITADEL 128 e CITADEL
256. Crie pelo menos uma chave
(a chave padrão KY1 do AES 256 é
gerada para uso quando nenhuma
chave é definida).

• As chaves proporcionam um meio de transmissão das comunicações do rádio de maneira


segura, combinando os componentes de inteligência de uma transmissão com uma série
de algoritmos de segurança complexos que servem para criptografar o sinal para uma
transmissão segura.

• Você p
pode nomear, g
gerar e importar
p Chaves de Criptografia
p g de Tráfego.
g Até 200 chaves
podem ser armazenadas para cada plano de comunicação.

• As chaves podem ser geradas e modificadas. Modos restritos ou irrestritos são possíveis.
Chaves restritas são proporcionadas por planos que contêm chaves restritas, ou pela KGA.
O CAM é fornecido somente pelos arquivos de distribuição de chaves KGA. Esses arquivos
são então importados no CPA.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 8
CPA para o RF-7800S R

Criar rede
Selecione Create Network >
Fixed Frequency/LOS
(banda estreita) ou TGW2
(banda larga) ou Local Area
Network (RF-7800S-LR).
( )

Adicione estações do RF-7800S


para configurar a rede e as
informações da estação
estação.

Para visualizar/alterar os parâmetros de rede, selecione a guia de rede que


deseja
j alterar para torná-la ativa.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 9


CPA para o RF-7800S R

Informações do plano
Use as informações do plano
para identificar o plano de
comunicações que está sendo
criado.
• Plan Name (Nome do
plano) – nome designado ao
plano (este
campo é o nome do arquivo
d plano
do l salvo).
l )
• Author (Autor) – nome do
criador do plano.
• Organization
(Organização) – nome do
grupo que criou o plano.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 10


CPA para o RF-7800S R

Informações da estação

Name (Nome) – Nome único da estação. O nome é aquele mostrado na


visualização do CPA.

Description (Descrição) – Campo opcional para descrever a estação.

Notes (Notas) – Campo opcional para informações de descrição adicionais


adicionais.
Os primeiros 12 caracteres deste texto aparecerão nas visualizações
Topology (Topologia) e Network (Rede) sob o ícone da estação. Isso pode
ser usado para identificar o rádio com certas informações da equipe, chave
ou outras.
t

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 11


CPA para o RF-7800S R

R
Recursos gerais
i

IP Interface (Interface IP) – Permite comunicações de dados (transferência de dados através


dos dados de rede Ethernet/RNDIS ) usando conexão por cabo entre os rádios e a porta
USB do computador.

Wireless Control Port (Porta de controle sem fio) (WCP) – Uma porta de curto alcance sem
fio na frente do RF-7800S que permite uma operação pressionar para falar sem fio
(dispositivos PTT remotos) e operação com dispositivos de consciência situacional (um de
cada vez). Os dispositivos de entrada transmitem dados ao WCP (eles recebem para
emparelhar).
lh ) Di
Dispositivos
iti d
de E
Entrada/Saída
t d /S íd (E/S) ttransferem
f d
dados
d nas dduas di
direções
õ
(o receptor está desligado quando inativo).

Key-Up Timeout (Limite de tempo de tecla ativa) – Especifica um valor entre 1 e


300 segundos em que o rádio permitirá que o estado da tecla PTT seja continuamente
pressionada. Após esgotamento desse tempo, o rádio automaticamente desliga a chave
independentemente do estado do botão PTT.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 12
CPA para o RF-7800S R

Recursos de áudio
Automatic Level Control (Controle
Automático de Nível) – O Controle
Automático de Nível (ALC) deve ser
desativado ao usar o VOX. O CPA
fornecerá uma mensagem
g de aviso se
os valores forem inconsistentes.

Sidetone (Tom lateral) – Quando


ativado o RF
ativado, RF-7800S
7800S fornece um
feedback de voz. O Sidetone (Tom
lateral) é o som captado pelo
microfone do rádio e deliberadamente
introduzido (a baixo nível) no alto-
falante ou no fone de ouvido. Isso
ajuda a indicar que o rádio não está
funcionando
funcionando.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 13


CPA para o RF-7800S R

R
Recursos d
de á
áudio
di
Volume
Default Volume Level (Nível de volume
padrão) – 1 a 127.
127 Definido como volume
padrão de partida para o rádio entre os
valores mínimo e máximo especificados.

Fixed
Fi d Audio
A di Level
L l (Nível
(Ní l de
d áudio
á di fixo)
fi ) –
Quando ativado, os controles de volume do
rádio não podem ser usados para fazer
mudanças
ç no nível do volume.

Power On Volume (Volume ao ligar o


rádio) – Indica se o rádio assumirá o
volume Default (Padrão) ou o volume
definido pelo Last (Último) usuário depois
que o rádio foi reiniciado ou que foi ligado e
desligado usando o botão de função para
li
ligar e desligar
d li o rádio
ádi (não ( ã desconectando
d t d
a bateria ou ficando sem energia na
bateria).
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 14
CPA para o RF-7800S R

Recursos de áudio
Microfone
Microphone Differential (Diferencial de
microfone) – Quando ativado, o recurso
diferencial de microfone ajuda a reduzir
os ruídos de fundo captados pelo
microfone.

Microphone Bias (Polarização de


microfone) – Quando ativada
ativada, a
polarização de microfone ajuda a
aumentar a qualidade do sinal.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 15


CPA para o RF-7800S R

R
Recursos d
de á
áudio
di
Fones de ouvido
Headset Power On (Fone de ouvido ligado) –
g do fone de ouvido
Quando ativado, a energia
acessório está ativa.

Canais do fone de ouvido Primary Right (Principal


direito) e Primary Left (Principal esquerdo). O
á di local
áudio l l é fornecido
f id a cada
d canall d
do fone
f d
de
ouvido. Estes são todos os sons que não vêm pelo
ar tais como bipes e tons laterais. Designe um
desses ajustes:
• N
None (Nenhum)
(N h ) – Nenhum
N h á di enviado
áudio i d ao
fone de ouvido.
• Talk Group x (Grupo de conversação x) –
Áudio do grupo de conversação x fornecido ao NOTA -- Escolher All (Todo) ou Local
canall d
do fone
f d ouvido.
de id pode resultar no envio de áudio de duas
• Priority Voice (Voz prioritária) – A interposição
fontes diferentes ao canal do fone de
é enviada ao canal do fone de ouvido. ouvido simultaneamente, o que pode
tornar o áudio difícil ou até impossível
• All ((Tudo)) – Todo o áudio é enviado ao canal
de compreender.
compreender
do fone de ouvido. Isso incluirá o áudio
secundário quando disponível.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 16
CPA para o RF-7800S R

Recursos de áudio
USB (RF-7800S-TR, RF-7800S-V somente)
Input Volume (Volume de entrada) –
0 1 a 5,0
0,1 0 dB.
dB
Output Volume (Volume de saída) –
0,1 a 5,0 dB.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 17


CPA para o RF-7800S R

R
Recursos d
de á
áudio
di - avançados
d
Tools > Application Options
Minimum Volume (Volume mínimo) – 1 a 127.
Baixa o volume até este nível.
nível
Maximum Volume (Volume máximo) – 1 a 127.
Aumenta o volume até este nível.
Changeg Volume in Stepsp of ((Alterar volume em
etapas de) – 1 a 127. Aumentar/baixar volume
altera o volume neste valor.
Repeat Time (Tempo de repetição) [ms] – 1 a 5000 ms. O tempo em que o aumentar/baixar
volume deve ser mantido depois da mudança inicial em volume para aumentar/baixar o nível
do volume novamente.
Hold Time (Tempo de espera) [ms] – 1 a 5000 ms. O tempo em que o aumentar/baixar
volume é mantido antes que o volume aumente/diminua.
VOX On
O Hysteresis
H t i (Histerese
(Hi t d VOX ligada)
de li d ) – 1 a 100 (em
( i t
intervalos
l ded 5 ms).
) O tempo
t
que o nível de áudio permanece acima do Limiar de VOX (determinado pelo rádio) antes que
VOX seja ativado.
VOX Off Hysteresis (Histerese de VOX desligada) – 1 a 100 (em intervalos de 5 ms). O
tempo que o nível de áudio permanece abaixo do Limiar de VOX (determinado pelo rádio)
antes que VOX seja desativado.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 18
CPA para o RF-7800S R

Recursos de áudio - avançados


Attenuation (Atenuação) definição para o não
secreto.
RX Voice Transmission (Transmissão de voz RX) –
1 a 16. Nível de atenuação da transmissão de voz
RX. Use um valor mais elevado para maior redução.
Voice Prompts (Mensagens de voz) – 1 a 16. Nível
de atenuação nas mensagens de voz no rádio. Use
um valor mais elevado para uma maior redução.
Sidetone (Tom lateral) – 1 a 16. Nível de atenuação
nos feedback de tom lateral no rádio.
rádio Use um valor
mais elevado para uma maior redução.
Beeps (Bipes) – 1 a 16. Nível de atenuação dos
bipes no rádio. Use um valor mais elevado para
maior redução.
redução
RF-7800S-LR App audio (Áudio de aplicativo do
RF-7800S-LR) – 0 a16. Nível de atenuação para o
áudio de aplicativo operando no rádio líder. Use um
valor
l maisi elevado
l d para reduzir
d i ainda
i d mais i o nível
í l de
d
áudio.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 19


CPA para o RF-7800S R

Recursos de áudio - avançados


Definições do Covert Mode (Modo secreto).

Attenuation (Atenuação) – refere-se à descrição


de modos não secretos anteriores.

Volume – refere-se à descrição de modos não


secretos anteriores e às definições de volume.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 20


CPA para o RF-7800S R

Consciência situacional
Report on Change in Time (Relatório de mudança no
tempo) – Relatório SA enviado a um Time Interval
(Intervalo de tempo) especificado - 1 segundo até
24 horas.
Report on Change in Distance (Relatório de mudança de
distância) – Relatório SA enviado a uma distância
especificada de afastamento do rádio da posição
anteriormente reportada. Distance (Distância) - 1 a
2000 metros
t (uma
( milha
ilh é igual
i l a cerca de
d 1610 metros).
t )
Auto Reporting Group (Grupo de relatório automático) – Relatório SA enviado a: Talk 1 (Conversa 1),
Talk 2 (Conversa 2), Talk 3 (Conversa 3), Talk 4 (Conversa 4), Talk 5 (Conversa 5), Talk 6 (Conversa 6),
Priority Voice (Voz prioritária) ou Data (dados). Definido para o rádio. Se a chave seletora de rede atual
não usa g grupo,
p , então o relatório automático não funcionará.
Voice Reporting Group (Grupo de relatório de voz) – Relatório SA enviado a: Talk 1 (Conversa 1), Talk 2
(Conversa 2), Talk 3 (Conversa 3), Talk 4 (Conversa 4), Talk 5 (Conversa 5), Talk 6 (Conversa 6), All
(Todos), Both (Ambos) ou None (Nenhum) quando o usuário pressiona o botão PTT.
Symbol (Símbolo) – identificador de símbolo/alfanumérico de 15 caracteres conforme MIL-STD-2525B.
Fl (Bandeira)
Flag (B d i ) – valorl d de string
t i para a bandeira
b d i dod paísí de
d origem
i d estação.
da t ã Por
P exemplo, l US para
estados Unidos.
GPS Fix Quality Control (Controle de qualidade de FIX de GPS) – SA de determinado raio de erro de
posição possível do 7800S rastreado.
Coordinates (Coordenadas) – Formato SA: Coordenadas MGRS ou Latitude Longitude GPS (SPR
clássico).
MGRS Ellipsoid (Elipse MGRS) – Seleciona o tipo de elipse MGRS do esquema de escrita MGRS.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 21
CPA para o RF-7800S R

Ch
Chaves seletoras
l t de
d rede
d – RF-7800S-TR,
RF 7800S TR RF
RF-7800S-V
7800S V

Net Switch (Chave seletora de rede) – Chave seletora de rede definida para a posição do botão de função SPR (1 a 14).
Network (Rede) – a rede à qual essa chave seletora de rede está designada.
Covert (Secreto) – função PTT usa toms (tom 400 ou tom 1250). Verifique também Override Net PTT (cancelar PTT de
rede).
VOX Group (Grupo VOX) – Grupo de voz usado para a transmissão depois que o som é detectado (transmissão operada
pela voz). O controle automático de nível no fone de ouvido deve ser desativado para que o VOX funcione corretamente.
Override Net PTT (Cancelar PTT de rede) – verificação para que as definições de PTT possam ser alteradas das
definições-padrão de rede.
PTT especifica a operação quando os botões PTT 1, PTT 2, OK, External PTT 1 ou External PTT 2 são pressionados.
Estas opções dependerão dos serviços selecionados para a rede.
• Redes de frequência
freq ência fixa/LOS:
fi a/LOS None (Nenh
(Nenhuma)
ma) ou
o Talk (Con
(Conversa).
ersa) Covert
Co ert Tone 400 (Tom secreto 400) ou
o Covert
Co ert
Tone 1250 (Tom secreto 1250).
• Redes TGW2: None (Nenhuma), Talk/Talk 1 (Conversa/Conversa 1), Talk/Talk 2 (Conversa/Conversa 2) (até 6), Talk/
Priority Voice (Conversa/Voz prioritária), GPS/Talk 1 (Conversa 1), GPS/Talk 2 (Conversa 2) (até 6), ou GPS/Priority
Vouce (Voz prioritária). Covert (Secreto): Covert Tone 400/Talk 1 (Tom secreto 400/Conversa 1), Covert Tone 400/Talk 2
(Tom secreto 400/Conversa 2) (até 6),
6) Covert Tone 400/Priority Voice (Tom secreto 400/Voz prioritária),
prioritária) Covert Tone
1250/Talk 1 (Tom secreto 1250/Conversa 1), Covert Tone 1250/Talk 2 (Tom secreto 1250/Conversa 2) (até 6), ou Covert
Tone 1250/Priority Voice (Tom secreto 1250/Voz prioritária).

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 22


CPA para o RF-7800S R

Chaves seletoras de rede – RF-7800S-LR

Essas funções são as mesmas:


Net Switch (Chave seletora de rede), Network (rede), Covert (secreto),
VOX Group (grupo VOX), Override Net PPT (cancelar PTT de rede)
p
PTT especificar operação
p ç de PTT 1,, PTT 2,, botão. As opçõespç dependem
p dos serviços
ç selecionados.
• Redes de frequência fixa/LOS: None (Nenhuma) ou Talk (Conversa). Covert Tone 400 (Tom secreto 400) ou
Covert Tone 1250 (Tom secreto 1250).
• Redes TGW2: None (Nenhuma), Talk/Talk 1 (Conversa/Conversa 1), Talk/Talk 2 (Conversa/Conversa 2),
Talk/Priority Voice (Conversa/Voz prioritária), GPS/Talk 1 (Conversa 1), GPS/Talk 2 (Conversa 2) ou
GPS/P i i Voice
GPS/Priority V i (Voz
(V prioritária).
i i á i ) Covert
C (S
(Secreto):
) Covert
C T
Tone 400/Talk
400/T lk 1(Tom
1(T secreto 400/Conversa1),
400/C 1)
Covert Tone 400/Talk 2 (Tom secreto 400/Conversa 2), Covert Tone 400/Priority Voice (Tom secreto 400/Voz
prioritária), Covert Tone 1250/Talk 1 (Tom secreto 1250/Conversa 1), Covert Tone 1250/Talk 2 (Tom secreto
1250/Conversa 2) ou Covert Tone 1250/Priority Voice (Tom secreto 1250/Voz prioritária).
AUX Audio AUX (PTT de áudio AUX) – Permite que o VOX, PTT1, PTT2 sejam transmitidos pela saída Auxiliar
(Aux) como áudio numa rede de rádio secundária. O rádio secundário é configurado ao nível da rede. Isso
permite a operação de rádio duplo para áudio na rede TGW2 e uma rede de Rádio de Rede de Combate (CNR).

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 23


CPA para o RF-7800S R

ID DE FUNÇÕES

Cada estação RF-7800S definida no diálogo da Role ID Configuration (configuração de ID) de função pode
ser programada em múltiplos rádios físicos (por exemplo, a serem usados no mesmo esquadrão, onde as
definições de rede e outros itens deveriam coincidir). Para diferenciar entre os rádios individuais, as Role
IDs (IDs de função) podem ser definidas para cada um e especificadas antes da programação. A Role ID
(ID de função) e o Echelon (Escalão) compõem o Sinal de chamada e são usados para identificar de forma
única cada rádio particular na hierarquia conhecida.
Echelon (Escalão) é aplicado a cada Role ID (ID de função) para a estação (a menos que Override
Echelon [Cancelar escalão] esteja ativado).
ativado) Se estiver em branco,
branco nenhuma designação de Echelon
(Escalão) é feita quando uma Role ID (ID de função) é adicionada.
Role ID (ID de função) é um nome de estação amigável, geralmente reconhecido por pares nas
imediações.
Select Echelon (Selecionar escalão) – Se Override Echelon (Cancelar escalão) for marcado,
marcado o botão
Select Echelon (Selecionar escalão) para esta Role ID (ID de função) se torna ativo. Pressione para abrir o
diálogo seleção de escalão e adicionar, editar e excluir escalões.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 24
CPA para o RF-7800S R

Host USB e ASCII Remoto

O RF-7800S suporta a conectividade USB (tipicamente um único host conectado a múltiplos


dispositivos USB).
USB) O RF-7800S
RF 7800S atuará como:
• cabo de modo host: 12055-0712-A006
• cabo de modo dispositivo: 12055-0710-A006
O comportamento padrão é para que nenhum cancelamento de porta serial USB seja
especificado.
USB Serial Port Overrides (Cancelamentos de porta serial USB) – Aplica cancelamentos. Ajusta
até três portas USB seriais nas portas 1 a 4 para uma função de serviço específico (Status,
Control [[Controle],
], Status/Control [Controle],
[ ], Serial-Relay
y [[Serial-Retransmissão]).
]) As Settings
g
(Definições) de comunicações de portas são: Baud Rate (Taxa de transmissão), Data Bits (Bits de
dados), Stop Bits (Bits de parada), Parity (Paridade) e Flow Control (Controle de fluxo).
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 25
CPA para o RF-7800S R

Host USB e ASCII Remoto

Status – Reporta o status assíncrono a um PC


externo ou PDA.
Control (Controle) – Proporciona uma interface de
controle síncrona com um PC externo ou PDA e para
dados SA.
Status/Control (Status/Controle) – Encaminha tanto
os serviços de Status como de Controle à mesma
porta, se necessário.
S i l R l (Serial-Retransmissão)
Serial-Relay (S i l R t i ã ) – Usado
U d para a ttransmissão
i ã dde d
dados
d seriais
i i silenciosos
il i
entre o rádio conectado a uma fonte serial e outro conectado a um dissipador serial. RF-7800S
USB a Cabo serial (12055-0715-A003) proporciona uma conexão SPR/PC. Este serviço funciona
como uma porta adicional nas slots de dados existentes no mapa de slots.
External GPS (GPS externo) – Use para conectar um DAGR externo à porta porta. A conexão SPR a
DAGR usa o cabo 12055-0715-A003 e um adaptador (9 pinos a 15 pinos). O GPS interno está
desativado.
ASCII-Remoto – Utilize para conectar a porta USB a uma interface de hardware serial como
fornecido p
pelo cabo 12055-0715-A003 ou usando uma p porta COM virtual no PC como fornecido
pelo driver USB composto do SPR. Com esta definição e a conexão adequada, os comandos
ASCII podem ser enviados ao rádio.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 26
CPA para o RF-7800S R

Programação de senhas

Configurar a Programming Password (Senha de Programação) do RF-7800S.


Depois que a senha foi programada no RF-7800S, ela será necessária para
programar
p g se o
RF-7800S for desconectado e depois reconectado. Uma senha existente pode
ser removida deixando os dois campos em branco.

NOTA -- Quando a Programming Password (Senha de Programação) for


mudada para uma estação, a Programming Password (Senha de
Programação) para todas as estações no plano serão mudadas.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 27


CPA para o RF-7800S R

Configuração
C fi ã dde roteamento
t t –
RF-7800S-LR
Routing Table (Tabela de roteamento) – mostra as rotas auto
geradas (baseadas em conexões IP). Os usuários de redes
avançadas podem adicionar, remover, editar as rotas de IP de
usuários. Até 16 rotas são permitidas. As rotas entradas pelo
usuário não serão mudadas por uma rota gerada.
HSI Interface (Interface HSI) – A interface de alta velocidade
(HSI) faz o enlace entre o rádio RF-7800S-LR e o lado do
sistema operacional que permite colocar o rádio
e o sistema operacional em rede.
rede O Default IP
Address (endereço padrão de IP) é 192.168.100.1
e a Subnet Mask (máscara de sub-rede) é
255.255.255.0 (permitindo 256 IDs de rede).
PPP IInterface
t f (I t f
(Interface PPP) – Endereço
E d d IP
de
definido para conectar um rádio com outro.
Ethernet Interface (Interface Ethernet) – Define o
IP Address ((endereço
ç de IP)) e Subnet Mask
(máscara de sub-rede). Conecta ao PC ou a
rádios compatíveis.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 28
CPA para o RF-7800S R

Redes de frequência fixa/LOS


Nome, Descrição, Notas – como
necessário
Geral
• Rx Frequency (Frequência RX)
• TX Frequency (Frequência TX)
• TX Power (Potência TX)
- Alta (2 watts)
- Média (1 Watt)
- Baixa (0,25 Watts)
Comprimento do treinamento do
modem
- 150 MS
- 500 MS
- 1280 MS

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 29


CPA para o RF-7800S R

R d de
Redes d frequência
f ê i fixa/LOS
fi /LOS
COMSEC
Crypto Mode (Modo de criptografia) – As
seleções
ç disponíveis
p neste campo
p são
MINERR e Resync. Selecione o modo
COMSEC adequado para a operação de Texto
critptografado.
Crypto Algorithm (Algoritmo de criptografia) –
As seleções disponíveis neste campo são
baseadas nos tipos de chaves geradas.
Selecione uma das opções possíveis
de AES 128,, AES 256,, CITADEL 128 e
CITADEL 256. Se houver apenas um tipo de
chave disponível, este campo será somente
para leitura.
Key Name (Nome da chave) – Selecione a
chave designada para a rede. Se houver
apenas uma chave disponível para o algoritmo
de criptografia no plano, este campo será
somente
so e te leitura.
e tu a Use o Keyey Management
a age e t
(gerenciamento de chaves) para gerar e
gerenciar as chaves.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 30
CPA para o RF-7800S R

R d de
Redes d frequência
f ê i fixa/LOS
fi / OS – RF-7800S-TR,
RF 800S TR RFRF-7800S-V
800S V
Consciência situacional
GPS – Selecione Internal (Interno) para usar
o GPS interno na rede. Selecione External
(Externo) para usar o GPS externo na rede.
Selecione Disabled (Desativado) para não usar nenhum GPS e proporcionar uma pequena
economia de energia.
Audio Prompt on Change
C in Time (Mensagem
( de áudio de mudança no tempo)) – Permite
especificar um intervalo de tempo de mensagens de áudio. Todas as mensagens de GPS de
áudio estão em formato MGRS.
Audio Prompt Time Interval (Intervalo de tempo de mensagem de áudio) – Especifica o
i t
intervalo
l ded mensagens ded áudio
á di entre
t 1 segundod e 24 horas.
h A localizações
As l li õ ded GPS ded
áudio serão exibidas periodicamente neste intervalo.
Audio Prompt on Change in Distance (Mensagem de áudio de mudança de distância) –
Permite especificar uma distância de mensagens de áudio. Todas as mensagens de GPS de
á di estão
áudio tã em formato
f t MGRS.
MGRS
Audio Prompt Distance (Distância de mensagem de áudio) – Especifica uma faixa de
mensagem de áudio de 0 a 2000 metros. A mensagem de áudio de GPS será exibida com
base em uma mudança de localização de GPS de pelo menos este valor.
Audio Prompt Precision (Precisão de mensagem de áudio) – Especifica a precisão da
mensagem de áudio em metros. As opções são: 1, 10, 100, 1000, 10.000 ou 100.000 metros.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 31


CPA para o RF-7800S R

Redes de frequência fixa/LOS – RF-7800S-TR, RF-7800S-V


Audio sobre USB
Áudio – Enable (Ativa) ou Disable (Desativa)
o áudio
á di USB para a rede. d SeS ativado,
ti d o áudio
á di
vai passar para áudio USB quando um
dispositivo válido for conectado. O áudio do
fone de ouvido será desativado quando o
rádio tiver o áudio USB ativado.
ativado
Audio Talk Group (Grupo de conversação de
áudio) – Especifica o grupo de conversação
como: Talk (Conversação) ou None (Nenhum).

Data/Voice (Traffic) (Dados/Voz [Tráfego])


• PTT 1, PTT 2, OK Button (Botão OK), External PTT 1
((PTT 1 externo)) e External PTT 2 ((PTT 2 externo))
• Talk (Conversa)
• None (Nenhum)
Somente tráfego de voz (Talk [Conversa]) é suportado na
rede de Frequência Fixa/LOS. None (Nenhum)
desativará o tráfego de voz no botão PTT.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 32
CPA para o RF-7800S R

Redes de frequência fixa/LOS – RF-7800S-LR


Data/Voice (Traffic) (Dados/Voz [Tráfego])
• PTT 1, PTT 2
• Talk (Conversa)
• None (Nenhum)
Somente tráfego de voz (Talk [Conversa]) é suportado
na rede de frequência fixa/LOS. None (Nenhum)
desativará o tráfego de voz no botão PTT.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 33


CPA para o RF-7800S R

R d TGW2 (Banda
Redes (B d larga)
l )
Name (Nome), Description (Descrição), Notes (Notas) –
como necessário
General (Geral)
Bandwidth (Largura de banda)
- Wideband 500 (Banda larga 500) – Wideband 1200
(Banda larga 1200)
Primary y Frequency
q y ((Frequência
q primária))
p
- Valores válidos são entre 350,000 e 450,000 MHz
- Deve ser um múltiplo de 0,025
- A precisão máxima é 3
NBI Filteringg ((Filtragem
g FBI)) – Para sinais de banda estreita
que interferem na mesma frequência que estão presentes
em um ambiente colocado. O nível mínimo de sinal desejado
para NBI efetivo é -101 dBm. O máximo é -70 dBm.
TX Power (Potência TX)
- High
Hi h (Alto)
(Alt ) (2 watts),
tt ) - Med
M d (Médi
(Médio)) (1 Watt),
W tt) - Low
L (B
(Baixo)
i )
(0,25 Watts)
Secondary Radio (Rádio secundário) – Somente para
RF-7800S-LR. Permite a retransmissão fixa de áudio para a
rede O áudio selecionado pode ser enviado para a saída de
rede.
áudio AUX e o áudio da rede do rádio secundário pode ser
enviado para a rede de SPR.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 34
CPA para o RF-7800S R

Redes TGW2 (Banda larga)


COMSEC
• Crypto Algorithm
(Algoritmo de criptografia)
• AES128
• AES 256
• Citadel 128
• Citadel 256

• Key Name (Nome da chave)


• Exemplo: KY011

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 35


CPA para o RF-7800S R

R d TGW2 (Banda
Redes (B d larga)
l )
Situational Awareness
(Consciência situacional)
GPS – Selecione Internal (Interno) para
usar o GPS interno na rede. Selecione
External (Externo) para usar o GPS externo na rede. Selecione Disabled (Desativado) para
não usar nenhum GPS e proporcionar uma pequena economia de energia.
Audio Prompt on Change in Time (Mensagem de áudio de mudança no tempo) – Permite
especificar um intervalo de tempo de mensagem de áudio. Todas as mensagens de GPS de
áudio estão em formato MGR.
Audio Prompt Time Interval (Intervalo de tempo de mensagem de áudio) – Especifica o
intervalo de mensagem de áudio
á entre 1 segundo e 24
2 horas. As localizações de GPS
G S de
áudio serão exibidas periodicamente neste intervalo.
Audio Prompt on Change in Distance (Mensagem de áudio de mudança de distância) –
Permite especificar uma distância de mensagem de áudio. Todas as mensagens de GPS de
á di estão
áudio tã em fformato
t MGRS
MGRS.
Audio Prompt Distance (Distância de mensagem de áudio) – Especifica uma faixa de
mensagem de áudio de 0 a 2000 metros. A mensagem de áudio de GPS será exibida com
base em uma mudança de localização de GPS de pelo menos este valor.
Audio Prompt Precision (Precisão da mensagem de áudio) – Especifica a precisão da
mensagem de áudio em metros. As opções são: 1, 10, 100, 1000, 10.000 ou 100.000 metros.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 36


CPA para o RF-7800S R

R d TGW2 (Banda
Redes (B d larga)
l )
Audio Over USB (Audio sobre USB)
Audio – Enable (Ativa) ou Disable (Desativa)
o áudio
á di USB para a rede. d SeS ativado,
ti d o áudio
á di
vai passar para áudio USB quando um
dispositivo válido for conectado. O áudio do
fone de ouvido será desativado quando o
rádio tiver o áudio USB ativado.
ativado
Audio Talk Group (Grupo de conversação de
áudio) – Especifica o grupo de conversação
como: Talk 1 (Conversa 1), Talk 2
(Conversa 2), Talk 3 (Conversa 3), Talk 4
(Conversa 4), Talk 5 (Conversa 5), Talk 6
(Conversa 6), Priority Voice (Voz prioritária) ou
None (Nenhum).
Frame Allocation
(Alocação de quadro)
Data/Voice ((Slots)) ((Dados/Voz)) – Selecione
este diálogo para definir recursos avançados
para Dados/Voz.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 37
CPA para o RF-7800S R

R d TGW2 (Banda
Redes (B d larga)
l )
Data/Voice Traffic Assignments
(Designações de tráfego de dados/voz)
Este diálogo é usado para configurar as
características de voz, dados e
retransmissão para a rede. Mostra também
quais outras redes usam a mesma
q
frequência primária.
p

Services (Serviços) – esta porção da tela


proporciona uma representação visual da
largura de banda total do sinal de rádio do
SPR Clicar
SPR. Cli d
dentro d cada
de d pequena porção ã
retangular permite que a designação de slot
seja alterada. As opções disponíveis incluem:
• TLK1 a TLK6 – designam um slot a
um grupo de
d conversação ã
• D – designa um slot a dados
• X – deixa o slot não alocado
• R – reserva o slot para receber slots
retransmitidos (Tipo redifusão
selecionado) ou redifusão ativa.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 38


CPA para o RF-7800S R

Redes TGW2 (Banda larga)


Visão geral do quadro TDMA
A rede TGW2 usa os intervalos de tempo
TDMA em sua estrutura de comunicações.
comunicações Em
conceito, este recurso cria múltiplas sub-redes
paralelas na mesma frequência. Além da
largura de banda de sinal total, seis dos slots
são definidos como slots de tráfego de uso
geral, um slot permite a transmissão de voz
somente (o slot de prioridade) e o slot final é
reservado para o gerenciamento da rede.

O rádio suporta três tipos de tráfego na sua rede:


• Tráfego de voz em grupos de conversação. Grupos de conversação podem ser
pensados como sub-redes.
• T
Tráfego
áf d d
de dados
d em pacote t – transferência
t f ê i ded pacote
t não
ã aceito
it confirmado
fi d usada
d
para relatório de posição de GPS automática, mas pode também ser usada por
aplicativos externos através da interface USB. Pacote de dados neste modo são
dimensionados para não serem maiores que um único slot TDMA.
• Tráfego de dados de rede – projetados para transferência eficiente de dados do tipo
rede/Internet como arquivos, transmissão de vídeo ou mensagens.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 39
CPA para o RF-7800S R

R d TGW2 (Banda
Redes (B d larga)
l )
Quando um Rebroadcast Type (tipo de
redifusão) é ativado, o serviço Receber
Retransmissão (R) pode também ser
d i
designado.
d
Voice Only Rebroadcast (Redifusão de voz
somente) – Permite que a rede faça a
redifusão de comunicações de voz. Ignora o
t áf
tráfego d redifusão
de dif ã quando d está
tá no alcance
l
de ambos os transmissores originais. As
comunicações recebidas no Grupo de
conversação 1 é retransmitido o Grupo de
conversação 2 e do Grupo de conversação 2
para o Grupo de conversação 1.
Rebroadcast (Redifusão) – Permite que a
rede e retransmita voz/dados (usa trânsito
retransmitido 111RRR).
111RRR) Também conhecido
como extensão de alcance de voz/dados.
Active Rebroadcast (Redifusão ativa) –
Os rádios nesta rede atuarão como nós de
extensão de alcance ativo. Esses rádios
podem receber em um slot e retransmitir em
outro slot reservado não-adjacente.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 40
CPA para o RF-7800S R

R d TGW2 (Banda
Redes (B d larga)
l )
Voice/Data Settings
(Definições de voz/dados)
Data (Dados) – opções disponíveis dependem
das alocações dos serviços.
Se qualquer slot for definido como D, então as
opções são:
Dedicated (Dedicado) – somente tráfego de
dados.
Se nenhum slot for definido como D, então as
opções são:
None (Nenhum) – somente tráfego de voz.voz
Share with Talk Group x (Compartilhar com
grupo de conversação x) – (x = 1 a 6) o tráfego
de voz é automaticamente configurado para ter
prioridade sobre o tráfego de dados
dados.
Data Burst Size (Tamanho do pacote de dados) –
definido se existir um conhecimento especial sobre
o tráfego nesta rede. O número disponível depende
g ç de slot. Somente um p
de uma configuração pacote
de dados ocorrerá quando compartilhar dados com
o grupo de conversação.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 41
CPA para o RF-7800S R

R d TGW2 (Banda
Redes (B d larga)
l )
Voice Data Settings
(Definições de voz/dados)
Reserve Sl
R Slots
t (Slots
(Sl t reservados)
d ) – para assegurar
que há slots para os dados de retorno, os slots
reservados podem ser definidos como 1 slot a
menos que o número de slots de dados dedicados.
O tamanho do pacote de dados + slots reservados
não podem ser maiores que o total de slots
portadores de dados contíguos. Isso é útil ao
transferir dados de TCP/IP.

ARQ – defina isso como ativado para aceitar o


tráfego de dados na rede sendo configurada. O
ARQ não é aplicável se os dados não forem
compartilhados ou dedicados
dedicados. Utilize este recurso
de comunicações de dados assegurados quando
usar os protocolos que não são designados para as
redes de dados do RF-7800S (como FTP). Quando
p
os aplicativos estiverem cientes da rede de dados
do RF-7800S, tais como o Tac Chat IP, este modo
deve ser desativado.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 42
CPA para o RF-7800S R

Redes TGW2 (Banda larga)


Voice/Data Settings (Definições de voz/dados)
PTT 1, PTT 2, OK Button (Botão OK), External PPT 1
(PTT 1 externo), External PPT 2 (PTT 2 externo) – define o
que vai acontecer quando um botão PTT ou OK é
pressionado.
As opções disponíveis incluem:
Talk/Talk 1 (Conversa/Conversa 1) – o rádio transmitirá as
comunicações de voz usando o Grupo de conversação 1.
GPS/T lk 1 (GPS/Conversa
GPS/Talk (GPS/C 1) – o rádio
ádi transmitirá
t iti á as
informações SA de GPS usando o Grupo de
conversação 1.
Talk/Talk 2 (Conversa/Conversa 2) até Talk/Talk 6
(Conversa/Conversa 6) – o mesmo que Grupo de
conversação 1 para grupos de conversa/conversa
especificados.
GPS/Talk 2 (GPS/Conversa 2) até GPS/Talk 6 (GPS/
Conversa 6) – o mesmo que Grupo de conversação 1 para
grupos
g p de GPS/conversa especificados.
p
Talk/Priority Voice (Conversa/Voz prioritária) – o rádio
transmitirá as comunicações de voz usando o canal de voz
prioritária.
GPS/Priority Voice (Voz prioritária) – o rádio reportará as
informações de GPS SA usando o canal de voz prioritária.
prioritária
None (Nenhum) – remove a funcionalidade de relatório do
botão PTT que está sedo configurado.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 43
CPA para o RF-7800S R

Programar as estações do RF-7800S


O diálogo de programação
das estações do RF-7800S
suporta
t conexões
õ ded rádio
ádi
múltiplas (requer o driver de
rádio USB do RF-7800S )
para fins de programação
dos rádios
rádios. O número de
conexões depende de
quantas portas USB são
suportadas pela sua
configuração
g ç de computador.
p

Depois que os rádios RF-7800S são configurados, eles podem ser programados como segue.
1. Selecione as estações RF-7800S conectadas (do Explorer, Navigator, Rede ou Topologia) e
selecione Program ... (Programar) no menu de contexto ou selecione Actions > Program ....
2. Digite a senha para as estações do RF-7800S conectadas e selecione OK.
3. No diálogo de programação das estações do RF-7800S marque a caixa Program (Programar) nos
rádios para ativar o botão Program Radios (Programar rádios).
4
4. Faça qualquer alteração de ajuste.
ajuste
5. Selecione Program Radios (Programar rádios).

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 44


CPA para o RF-7800S R

Ferramenta de download de
firmware

Use a ferramenta de download de firmware para mudar o firmware atualmente


carregado no rádio RF-7800S para outro arquivo do Firmware do RF-7800S (*.bin). O
diálogo
g identifica os rádios conectados,, o número de série,, a ID de função
ç e a versão
do Firmware. Status e Tempo estão ativos durante o download do firmware.
1. Selecione Tools > Download RF-7800S Firmware ....
2. Marque a caixa Select (Selecionar) para os rádios a serem carregados.
3 Navegue para a localização do arquivo de firmware do RF-7800S
3. RF 7800S (*(*.bin)
bin) e abra-o.
abra o
4. Selecione Download.
5. Selecione Yes (Sim) para prosseguir com a solicitação de download do firmware do
rádio. A transferência de firmware começará. Isso pode levar cerca de 10 minutos.
CUIDADO -- Não conecte nem desconecte os rádios durante a atualização do
firmware. Não desligue a energia do rádio durante a atualização do firmware.
Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 45
CPA para o RF-7800S R

F
Ferramenta
t de
d download
d l d de
d áudio
á di
Use a ferramenta de download de
mensagens de áudio para trocar
os arquivos
q de idioma atualmente
carregados no rádio RF-7800S
por outro conjunto de arquivos de
idioma. O diálogo identifica os
rádios conectados, o número de
série, a ID de função e a versão
do Firmware. O status é ativo
durante o download.

Carregue os arquivos de áudio do


RF-7800S para uma ou mais
estações como segue.
1. Selecione Tools > Download RF-7800S Audio Prompts ....
2
2. Marque a caixa Select (Selecionar) para os rádios a serem carregados
carregados.
3. Selecione um idioma na tabela de arquivos de idiomas. Se não estiver presente, navegue para abrir a
localização dos arquivos de áudio do Harris RF-7800S. Expanda a pasta e selecione a pasta de
idiomas.
4. Selecione Download.
5. Selecione Yes (Sim) para prosseguir com o download de áudio. Isso pode levar um minuto enquanto
o rádio se reinicializa. O progresso é mostrado na área de status e na área de log.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 46


CPA para o RF-7800S R

Importar dados de plano


Os arquivos de planos criados usando o Software do utilitário SPR (SUS)
podem ser importados
p p no CPA usando o File > Import
p Plan Data... p
para
importar um arquivo de plano do RF-7800S (*.fil) e um arquivo de chave do
RF-7800S válido associado (*.skf).

Exportar dados de plano


Arquivos
A i d
de planos
l criados
i d usando d este aplicativo
li i podem
d ser exportados
d
usando File > Export Plan Data... para um formato de importação compatível
com Harris (*.vpd), um arquivo de Planos Comuns Exportados (*.cpf) ou um
arquivo de Plano RF-7800S
RF 7800S ((*.fil).
.fil). Para o RF
RF-7800S,
7800S, use somente o formato
de arquivo *.fil.

Número da publicação: 10515-0345-4503-04 Rev. - 47


R

Anotações:
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
RF Communications Division │ 1680 University Ave │ Rochester, NY USA 14610
Tel: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755 www.harris.com

Você também pode gostar