Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SUMÁRIO
1. APRESENTAÇÃO
3. FOLHA DE DADOS.
4. MEMÓRIA DE CÁCULO
5. CERTIFICADO DE QUALIDADE.
6. CERTIFICADO DE GARANTIA.
Anexos:
SEPARADOR DE CONDENSADO.
2.3 - INSTALAÇÃO.
Antes de instalar seu vaso de pressão deverá ser atendido o item
13.7 da NR 13 MTB.
Este separador foi projetado e construído para armazenar ar
comprimido industrial para diversos tipos de aplicações.
Para a utilização de outros gases ou ar comprimido para respiração
humana deverão ser feitas adequações de projeto e construção do
equipamento.
Instale um purgador no dreno de saída inferior do vaso. O local para
instalação do vaso deve prever meio adequado para que o jato de ar na
abertura da válvula de segurança e do purgador, não venha causar perigo
ou incomodo.
Verifique se a vazão da válvula de segurança é compatível com a
vazão do compressor de ar comprimido.
Nivele e fixe o vaso corretamente para evitar a sua queda e
possibilitar drenagem suficiente. O vaso deve ser instalado em uma
superfície que suporte seu peso cheio de água durante o teste hidrostático.
Instale a tubulação com suportes de maneira que a mesma não
exerça forças no casco e bocais do vaso. Não conecte o vaso a tubulações
que apresente vibrações. Caso isto ocorra utilize acoplamentos flexíveis.
A pintura do vaso deve ser feita de acordo com a especificação do
fluido de operação, no caso do ar comprimido utilizar a cor azul Munsell 2,5
PB 4/10 atendendo a Norma NBR 6493/1994.
RQ.188 Rev. A Página :3: 31
2.4 OPERAÇÃO.
2.5 - MANUTENÇÃO.
Mantenha o vaso sempre pintado na cor atual. Antes de efetuar
qualquer manutenção no vaso, devera ser atendido o item 13.9 da NR
13 MTB.
Jamais solde qualquer peça diretamente na parte pressurizada do
vaso sem consultar o fabricante.
Ao presenciar trincas em chapas ou nas soldas no corpo do vaso,
esvazie-o rapidamente e não recoloque em operação sem antes efetuar um
teste hidrostático.
DADOS DO PROJETO
Norma de Construção / Ano BASEADO ASME SEC.VIII DIV.1 ED. 2007
Capacidade Nominal 1.000 LITROS Temperatura mínima de projeto -10° C
Capacidade volumétrica 1000,5 LITROS Temperatura máxima de projeto 200° C
Diâmetro Interno 780 mm Comprimento Total Cilíndrico 1.794 ±20 mm
PROCESSO DE PINTURA
JATEAMENTO PADRÃO COMERCIAL SA2;
FUNDO UMA DEMÃO DE EPÓXI DE ALTA ESPESSURA COM 100µ;
Tratamento Superficial Externo ACABAMENTO UMA DEMÃO DE POLIURETANO ACRÍLICO NA COR AZUL MUNSELL 2,5PB 4/10
COM 30µ;
TEMPERATURA MÁXIMA DE OPERAÇÃO DA TINTA 100 ºC.
4167732-2
TESTE HIDROSTÁTICO
Pressão Aplicada 13,7 Kgf/cm² Tempo de Aplicação 60 Minutos
Operador: SEBASTIÃO LUCAS RECH Data: 03/10/2011
MATERIAIS
DESCRIMINAÇÃO MATERIAL BITOLA LOTE / Nº NF FABRICANTE SINTE Nº CERTIFICADO
Tampo Superior ASTM A-36 6,3mm 402791 Arcelormittal Brasil S/A 35/10 0507673
Tampo Inferior ASTM A-36 6,3mm 402791 Arcelormittal Brasil S/A 35/10 0507673
Costado ASTM A-36 6,3mm 410654 Arcelormittal Brasil S/A 35/10 0600738
Luva ASTM A-105 ½” 9140 Stop Aço Ind. e Com. 35/10 05136/2009B
Luva ASTM A-105 2” 47292 Orânio Domingues 35/10 2083
Luva ASTM A-105 1” 1162 QG Ind. Com. De Aces. 35/10 045857
Parafuso ASTM A-307 ¾” 467 Industrial Rex Ltda 35/10 216403
C IV 4
4167732-2
PR
tD =
SE 0,6 P
10,5 × 390,8
tD =
1167,1 × 0,65 0,6 × 10,5
tD = 5,4545mm
PR
tD =
2 S E + 0,4 P
10,5 × 390,8
tD =
2 × 1167,1 × 0,7 + 0,4 × 10,5
tD = 2,505mm
Ro t Fator B S SC
Condição Fator A
mm mm kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2
Temperatura de Projeto/Corroído 396,30 5,5000 0,001735 900,40 1167,1 900,40
Temperatura de Projeto/Novo 396,30 6,3000 0,001987 931,00 1167,1 931,00
Temperatura de Teste/Corroído 396,30 5,5000 0,001735 1012,5 1167,1 1012,5
Temperatura de Teste/Novo 396,30 6,3000 0,001987 1052,7 1167,1 1052,7
a) Ro = raio externo
b) t = espessura
c) A = 0,125/(Ro/t) - UG-23(b) Step 1
d) S = tensão máxima admissível de tração - UG-23(a)
e) Sc = menor entre S e B
50 t Rf
= 1
Rf Ro
50 × 6,3 393,15
= × 1
393,15
= 0,80122
SE t
MAWP =
R + 0,6 t
MAWP = 10,587kgf/cm2
SE t
MAP =
R + 0,6 t
MAP = 12,137kgf/cm2
PR
tD =
SE 0,6 P
10,5 × 390,8
tD =
1167,1 × 0,85 0,6 × 10,5
tD = 4,1628mm
10,5 × 390,8
tD =
2 × 1167,1 × 0,7 + 0,4 × 10,5
tD = 2,5049mm
Ro t Fator B S SC
Condição Fator A
mm mm kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2
Temperatura de Projeto/Corroído 396,30 5,5000 0,001735 900,40 1167,1 900,40
Temperatura de Projeto/Novo 396,30 6,3000 0,001987 931,00 1167,1 931,00
Temperatura de Teste/Corroído 396,30 5,5000 0,001735 1012,5 1167,1 1012,5
Temperatura de Teste/Novo 396,30 6,3000 0,001987 1052,7 1167,1 1052,7
a) Ro = raio externo
b) t = espessura
c) A = 0,125/(Ro/t) - UG-23(b) Step 1
d) S = tensão máxima admissível de tração - UG-23(a)
e) Sc = menor entre S e B
Nota Segundo a UG-32(l), quando um tampo possui uma saia, a espessura da saia deve ser no mínimo igual à
espessura requerida para um cilindro sem costura de mesmo diâmetro interno.:
2
1 Dc
Kc = 2 +
6 2 hc
2
1 781,6
Kc = × 2 +
6 2 × 194,9
Kc = 1,0034
PD D K
tD =
2 S E 0,2 PD
tD = 4,1549mm
3.5.2 - Semi-elíptico
3.5.4.1 - Saia
50 t Rf
= 1
Rf Ro
50 × 6,3 393,15
= × 1
393,15
= 0,80122
3.5.4.2 - Abaulado
75 t Rf
= 1
Rf Ro
75 × 6,3 135,03
= × 1
135,03
= 3,4993
SE t
MAWP =
R + 0,6 t
MAWP = 13,845kgf/cm2
2S E t
MAWP =
K D + 0,2 t
MAWP = 11,825kgf/cm2
SE t
MAP =
R + 0,6 t
MAP = 15,871kgf/cm2
2
1 780
K = × 2 +
6 2 × 194,1
K = 1,0062
2S E t
MAP =
K D + 0,2 t
MAP = 13,834kgf/cm2
PR
tD =
SE 0,6 P
10,5 × 390,8
tD =
1167,1 × 0,85 0,6 × 10,5
tD = 4,1629mm
10,5 × 390,8
tD =
2 × 1167,1 × 0,7 + 0,4 × 10,5
tD = 2,505mm
Ro t Fator B S SC
Condição Fator A
mm mm kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2
Temperatura de Projeto/Corroído 396,30 5,5000 0,001735 900,40 1167,1 900,40
Temperatura de Projeto/Novo 396,30 6,3000 0,001987 931,00 1167,1 931,00
Temperatura de Teste/Corroído 396,30 5,5000 0,001735 1012,5 1167,1 1012,5
Temperatura de Teste/Novo 396,30 6,3000 0,001987 1052,7 1167,1 1052,7
a) Ro = raio externo
b) t = espessura
c) A = 0,125/(Ro/t) - UG-23(b) Step 1
d) S = tensão máxima admissível de tração - UG-23(a)
e) Sc = menor entre S e B
Nota Segundo a UG-32(l), quando um tampo possui uma saia, a espessura da saia deve ser no mínimo igual à
espessura requerida para um cilindro sem costura de mesmo diâmetro interno.:
2
1 Dc
Kc = 2 +
6 2 hc
2
1 781,6
Kc = × 2 +
6 2 × 194,9
Kc = 1,0034
PD D K
tD =
2 S E 0,2 PD
tD = 4,155mm
4.5.2 - Semi-elíptico
4.5.4.1 - Saia
50 t Rf
= 1
Rf Ro
50 × 6,3 393,15
= × 1
393,15
= 0,80122
4.5.4.2 - Abaulado
75 t Rf
= 1
Rf Ro
75 × 6,3 135,03
= × 1
135,03
= 3,4993
SE t
MAWP =
R + 0,6 t
MAWP = 13,845kgf/cm2
2S E t
MAWP =
K D + 0,2 t
MAWP = 11,825kgf/cm2
SE t
MAP =
R + 0,6 t
MAP = 15,871kgf/cm2
2
1 780
K = × 2 +
6 2 × 194,1
K = 1,0062
2S E t
MAP =
K D + 0,2 t
MAP = 13,834kgf/cm2
P R + 0,6 t
S =
Et
S = 1331kgf/cm2
P R + 0,6 t
S =
Et
S = 1017,8kgf/cm2
S = 1167,7kgf/cm2
P R + 0,6 t
S =
Et
S = 1017,8kgf/cm2
P K D + 0,2 P t
S =
2t E
S = 1167,7kgf/cm2
(*) Pressão Máxima de Trabalho Admissível para a Parte do Vaso por UG-98(b)
4 Ar
db =
4 × 91,548
db =
db = 10,796mm
2
Ab = × 10,796 0
4
Ab = 91,548mm2
-Tanque separador de condensado, com casco cilíndrico e tampos semi-elipticos, aéreo, na posição
vertical com todas as características de operação e projeto indicadas no prontuário.
Solda: O Separador é soldado internamente por processo semi-automático MAG e externamente por
processo automático de arco-submerso. Procedimentos e operadores qualificados de acordo com a norma
internacional ASME IX Ano 2004.
Revestimento externo: O Tanque separador é jateado com granalha de aço, protegido com um fundo
epóxi e pintura final em poliuretano, procedimento e cor indicada no prontuário.
Ensaios: Todos os separadores de condensado produzidos pela Atlas Copco passam por uma rigorosa
bateria de ensaios sendo: Ensaio visual de solda, Ultra Som, Liquido Penetrante, Radiografia, dimensional,
Ensaio hidrostático e Ensaio de Película Seca na pintura final.
Qualidade: A Atlas Copco é certificada por manter um sistema de gestão pela qualidade de acordo com a
norma técnica ISO9001/2008. Os tanques construídos pela Atlas Copco possuem rastreabilidade completa
de produção, completamente informatizada, onde são armazenados os dados de matérias-primas
utilizadas na construção, processos produtivos e operadores envolvidos.
Válvulas: A válvula de segurança, manômetro, purgador, filtros e registros, quando não inclusos no
processo comercial junto ao separador, são de completa responsabilidade do comprador.
_____________________________
Engº Julio Pancera
CREA-SC Nº 063696-1
Engenheiro Mecânico Responsável
1. Problemas ocasionados pelo mau uso ou uso indevido do equipamento como: pressão
e/ou temperatura de trabalho diferente da indicada na folha de dados.
2. Problemas ocasionados por modificações ou alterações efetuadas no equipamento por
pessoal que não seja da Atlas Copco ou expressamente autorizado por esta, tais como:
troca de luvas, conexões, boca-de-visita, alteração de capacidade ou de
compartimentação.
3. Problemas e avarias ocasionados durante a movimentação e transporte do equipamento.
4. Problemas ocasionados pela falta de cuidado na instalação.
5. Instalação de Acessórios.