Você está na página 1de 5

Andrés Rivero

https://www.instagram.com/andres_rivero7/

https://www.facebook.com/
marioandres.riveroamaral

https://www.youtube.com/watch?v=hstb4Hr9EBY

Andrés Rivero Amaral é da cidade de Minas de Corrales, departamento de Rivera,


fronteira Uruguay - Brasil. É escritor, poeta, compositor, cantor e artista plástico.
Em 2009, cria o Coletivo Lingua Mae conjuntamente com outros conterrâneos, um
projeto artístico, para tratar questões culturais, música, arte e poesia, e, comesse
coletivo editam em 2013 o livro escrito em portunhol denominado… Nu Ceu Num tem
Frontera.
Em 2015 foi criador do grupo Trio Bagayero: Banda de música que investiga e compõe
com base no seu planeta sonoro e poética na língua materna o Portuñol.
Foi ganhador dos prêmios FONAM pela edição de um material fonográfico do trio
Bagayero.
Participou no filme “Peregrinus” da equipe Cinema de Fronteira, como ator, na banda
sonora e tradução do roteiro.
Desde então vem participando em muitos eventos artísticos e culturais levando
sempre a sua arte poética, pictórica e musical.
Em 2022, se lança como solista com composições que dialogam com os sentimentos
mais pessoais na procura da matriz familiar afroindígena, os planetas sonoros da
infância e a linguística fronteiriça como roteiro na construção.

CONFIESO

Eu iscrevo porque as letra saim


num porque li muintos libros
meu corazón isplode de amor
también porque so fío dus esquecidos.
A mestra me relayó
cuando as miñas palabras misturadas
se uniron numa prosa fechada
pa’ abrazá meu portuñol.
Eu iscrevo porque cuando to perto da flor,
no me ingana sua lindeza
na feiura ta buniteza
que vai enhebrando a vida
como si fuese guarida
del poeta y su grandeza.

Andrés Rivero

Cuando el sol va mostrando sus rayos como desganado en la mañana, el telar de hilos
alumbra de a poco el viejo cementerio y los resignados caminan hacia la policlínica para
atenderse. El Carrero contempla la rutina dando sorbos a su amargo.
Con el freno en la mano, baja al Lagunon. Ahí nomás ve a su pingo, el Lobuno, pastando. El
animal lo siente y como dos tijeras sus orejas se mueven para recibirlo. Él le pone el bozal
con mucho respeto, agradece al animal que puja el carro y las ilusiones de los pies
descalzos.
Deja el rancho con el fogón prendido, el espinillo humeando, un gusto a buñuelo recorre el
barrio. Prende un tabaco mientras suspira y da el último adiós a los borregos que
descansan amontonados en una cama de pelegos. Recibe un beso del amor, que en un rato
acompañará a los gurises a la escuela y venderá perfumol de puerta en puerta por el
empedrado. Ella sabe que el tiempo no espera y que el ayuno es enemigo del alma y del
cuerpo.
Con la honradez colgada en el sombrero y un collar de patuá que protege su cuerpo
delgado, el Carrero sale cortando el viento en la mañana a buscar las cargas de los
costaneros al aserradero. Y así se va pasando el día, ida y vuelta por un mismo suelo, las
herraduras golpetean atravesando la ciudad que no lo mira, lo confunde con otros tantos.

«Dale, meu Lobuno,


meye as pata, meu amigo,
que ta tesperando tranquilo
un balde enyenito de mío».
Canción Aidé
Aidé se rumpía as maum
tropicava nas pedra de Corrales
esfregava las ropa du hotel
y deyaba elas como novas.

Aidé era forte como mimbre


abrazaba a fome y no se entregaba
as otras num curríaum a mesma sorte
ela me contó que se adesmaiaban.

Aidé no entendía las letra


y decía que home na lua num llegaba
más cuando metía as maum na terra
pode acreditá tudo brotava.

Ay, ay, Aidé, ay, ay, Aidé


Aidé, ay, ay, Aidé.

Aidé rezaba us rosario


malvón de inocencia escondida
vencedora das dor dus humilde
nus rincón da miña frontera escondida.

Aidé dividía lo poco


centésimos de yerba queroseno y almidón
y cuando tendía las ropa
abrazaba su vida en canción.

Ay, ay, Aidé, ay, ay, Aidé


Aidé, ay, ay, Aidé.

Se va, se va el arroyo
se va, se va con el jabón
se va, se va, se va el Corrales
un pedazo de mi corazón.

Andrés Rivero

Você também pode gostar