Você está na página 1de 84

Este é um ano marcante para nossa história.

Ao celebrar 65 anos, abrimos as portas da Casa

Docol em São Paulo, um espaço inspirador que

convida a viver a água, traduzindo os princípios

que regem nossa atuação no mercado e nossa

participação na construção de um mundo

melhor para todos.

Nesta edição da Revestir, nosso pavilhão é uma

extensão da nossa nova Casa Docol.

Os dois espaços foram pensados para promover

experiências sensoriais a partir de produtos

sempre inovadores, que reforçam nossa


convicção de que design e tecnologia são

ferramentas para reinventar o cotidiano, usando

a água de forma sustentável

e inspiradora.

Seja bem vindo à Casa Docol na Revestir 2022.

3
LANÇAMENTOS DOCOLBANHEIROS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS DOCOLBATHROOM FAUCETS | DOCOLBAÑOS

Naiade 08 Mix&Match Banheiro 100


Doc Vox 14 DocolPlay 108
Doc Tech 20 DocolGiro 112
This is a remarkable year for our history. On celebrating 65
years, we opened the doors of Casa Docol in São Paulo, DocolVitalis Ozônio 26 Conexões Espontâneas 116
an inspiring space that invites you to experience water, Chuveiro Mix&Match 32
translating the principles that govern our performance in Monocomando Mix&Match 36
the market and our participation in building a better world
for all. Bica de Piso Mix&Match 40
Mix&Match Ozônio 44
In this edition of Revestir, our pavilion is an extension of DOCOLCHUVEIROS
our new Casa Docol. The two spaces were designed to Cubas DocolFrame 48 DOCOLSHOWER HEADS | DOCOLDUCHAS
promote sensory experiences based on always innovative Mantis 54
products, which reinforce our conviction that design and
Acessórios Mantis 58 Bica de Banho DocolPlay 122
technology are tools to reinvent everyday life, using water
in a sustainable and inspiring way. DocolConcreta 62
Welcome to Casa Docol at Revestir 2022 Toró 66
Blink Ozônio 70
DOCOLACESSÓRIOS
DOCOLACCESSORIES | DOCOLACCESORIOS
Este año es determinante para nuestra historia. Al celebrar
los 65 años, abrimos las puertas de la Casa Docol en São
Acessórios Mix&Match 124
Paulo, un espacio inspirador que invita a vivir el agua y DOCOLCOZINHAS
traduce los principios que rigen nuestra actuación en el DOCOLKITCHEN FAUCETS | DOCOLCOCINAS Acessórios Minima 128
mercado y nuestra participación en la construcción de un Acessórios DocolFlat 132
mundo mejor para todos.
Doc Chroma 74
En esta edición de Revestir, nuestro pabellón es una
Mix&Match Cozinha 80
extensión de nuestra nueva Casa Docol. Ambos espacios
fueron pensados para promover experiencias sensoriales DocolPronto 86
a partir de productos siempre innovadores, que refuerzan DocolBold 92
nuestra convicción de que el diseño y la tecnología son
MEKAL
herramientas para reinventar lo cotidiano, a través del uso
sustentable e inspirador del agua. Mekal Shades 138
Bienvenido a la Casa Docol en Revestir 2022 FarmHouse Sink 144
DOCOLLOUÇAS Smart Premium 148
DOCOLBOWLS | DOCOLSANITARIOS
Workstation 154
Vougan 96 Linha Gourmet 156
Liss 98 Linha Reta 160
Canal Equipado 162

4 5
INSPIRAÇÃO, FORMA
E FUNÇÃO
Inspiration, form and function
Inspiración, forma y función

O propósito de transformar ideias em produtos de alta qualidade segue fazendo parte de nosso dia a dia.
Nesta edição da Revestir, apresentamos uma ampla gama de inovações em produtos para nossa já
consagrada linha Mix&Match - reconhecida com os prêmios Good Design 2018 e iF Design Award 2019 – que
ampliam sua liberdade de escolha para composição dos mais variados projetos de banheiro e cozinha.
Pioneira no mercado brasileiro, nossa tecnologia de acionamento por comando de voz Docol Vox® chega ao
mercado através de um clássico de nosso portfólio, o misturador monocomando para cozinha Doc, que traz
também uma versão de acionamento por toque, Doc Tech, utilizando o eficiente sistema DocolPresence®, que
integra outros produtos de nossa coleção.
Uma extensa área de nosso pavilhão é dedicada aos produtos de inox para cozinha, reforçando uma vez mais
a sinergia entre as marcas Docol e Mekal. A tradicional área dedicada a projetos corporativos evidencia nosso
compromisso com a sustentabilidade ao destacar a gama de soluções DocolMatic®.
No segmento de louças apresentamos a linha Frame, composta de quatro modelos de cubas de sobrepor, ao
mesmo tempo amplas e delicadas, com bordas discretas mas salientes, além de outras características que
priorizam o conforto do usuário.
Por fim, mas não menos importante, nosso projeto Domos traz este ano uma grande novidade. Para juntar-se
a nosso elenco de criadores, convidamos Manuela e Andrea, da Quaglio Simonelli, premiado estúdio de design
baseado em Paris, reconhecido pelos detalhes poéticos e surpreendentes que incorpora a seus projetos. Assim
surgiu Naiade, um misturador monocomando inusitado, com efeito visual mágico - em total sintonia com a
nova Casa Docol -, que não por acaso teve seu nome inspirado em ninfas da mitologia grega que habitavam
lagos, fontes e rios e tinham o poder de controlar as águas.

The purpose of transforming ideas into high quality products continues to be part of our daily lives.
In this edition of Revestir, we present a wide range of product innovations for our already renowned Mix&Match line - recognized with the 2018
Good Design and the 2019 iF Design Awards - that expand your freedom of choice for the composition of the most varied bathroom and kitchen
projects.
A pioneer in the Brazilian market, our Docol Vox® voice control technology reaches the market through a classic item in our portfolio, the Doc single
lever kitchen mixer, which also features a touch-activated version, Doc Tech, using the efficient DocolPresence®, which integrates other products in
our collection.
An extensive area of our pavilion is dedicated to stainless steel products for the kitchen, reinforcing once again the synergy between the Docol and
Mekal brands. The traditional area dedicated to corporate projects demonstrates our commitment to sustainability by highlighting the range of
DocolMatic® solutions.
In the bowl segment, we present the Frame line, made up of four models of overlaying bowls; at the same time wide and delicate, with discreet but
protruding edges, in addition to other features that prioritize user comfort.
Last but not least, our Domos project brings a big news this year. To join our cast of creators, we invited Manuela and Andrea from Quaglio
Simonelli, an award-winning Paris-based design studio renowned for the poetic and surprising details it incorporates into its projects. This is how
Naiade emerged, an unusual single lever mixer, with a magical visual effect - in total harmony with the new Casa Docol -, which not by chance had
its name inspired by nymphs from Greek mythology who inhabited lakes, fountains and rivers and had the power to control the waters.
El objetivo de transformar ideas en productos de alta calidad sigue formando parte de nuestro día a día.
En esta edición de Revestir, presentamos una amplia gama de innovaciones en productos para nuestra ya consagrada línea Mix&Match (reconocida
con los premios Good Design 2018 e iF Design Award 2019), que amplían su libertad de elección para elaborar los más variados proyectos de baño
y cocina.
Pionera en el mercado brasileño, nuestra tecnología de accionamiento por comando de voz Docol Vox® llega al mercado a través de un clásico de
nuestro catálogo, el mezclador monocomando para cocina Doc, que también posee una versión de accionamiento táctil, Doc Tech, la cual utiliza el
eficiente sistema DocolPresence®, que integra otros productos de nuestra colección.
Una extensa área de nuestro pabellón está dedicada a los productos de acero inoxidable para cocina, lo cual refuerza una vez más la sinergia entre
las marcas Docol y Mekal. La tradicional área dedicada a proyectos corporativos demuestra nuestro compromiso con la sustentabilidad al destacar
la gama de soluciones DocolMatic®.
En el segmento de sanitarios, presentamos la línea Frame, compuesta por cuatro modelos de bachas superpuestas, amplias y delicadas a la vez,
con bordes discretos más sobresalientes, además de otras características que priorizan la comodidad del usuario.
Finalmente, pero no menos importante, nuestro proyecto Domos presenta este año una gran novedad. Para unirse a nuestro elenco de creadores,
invitamos a Manuela y Andrea, de Quaglio Simonelli, premiado estudio de diseño con sede en París, reconocido por los detalles poéticos y
sorprendentes que incorpora en sus proyectos. Así nació Naiade, un mezclador monocomando inusitado, con un efecto visual mágico (en total
sintonía con la nueva Casa Docol), cuyo nombre está inspirado, no por casualidad, en las ninfas de la mitología griega que habitaban en los lagos,
fuentes y ríos y tenían el poder de controlar el agua.

7
LANÇAMENTOS
NAIADE NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

QUAGLIO SIMONELLI
por

EQUILÍBRIO DINÂMICO
NO DESIGN ASSINADO
PELO ESTÚDIO QUAGLIO
SIMONELLI
A dynamic balance in the design signed by Quaglio
Simonelli studio.
Equilibrio dinámico en el diseño firmado por el estudio
Quaglio Simonelli.

Quaglio Simonelli é um premiado estúdio de design baseado em Paris,


reconhecido pelos detalhes poéticos e surpreendentes que incorpora
a seus projetos.
Convidados pela Docol a projetar um misturador, imaginaram que o uso de
materiais, formas e volumes contrastantes superpostos em balanço resultaria num
produto inusitado, com efeito visual mágico. Não por acaso o produto teve seu
nome inspirado em ninfas da mitologia grega que habitavam lagos, fontes e rios,
e tinham o poder de controlar as águas: as náiades.

Quaglio Simonelli is an award-winning Paris-based design studio renowned for the poetic and surprising
details it incorporates into its projects.
Invited by Docol to design a mixer, they imagined that the use of contrasting materials, shapes and volumes
superimposed in balance would result in an unusual product, with a magical visual effect. It is not by chance
that the product was named after nymphs from Greek mythology who inhabited lakes, fountains and rivers
and had the power to control the waters: the naiads.
Quaglio Simonelli es un premiado estudio de diseño con sede en París, reconocido por los detalles poéticos y
sorprendentes que incorpora en sus proyectos.
Invitaos por Docol a diseñar un mezclador, imaginaron que el uso de materiales, formas y volúmenes
contrastantes superpuestos en balance daría como resultado un producto inusitado, con un efecto visual
mágico. No es casualidad que el nombre del producto esté inspirado en las ninfas de la mitología griega que
habitaban en los lagos, fuentes y ríos y tenían el poder de controlar el agua: las náyades

8 9
LANÇAMENTOS
NAIADE NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

por QUAGLIO SIMONELLI


Idealizado como um volume arquitetônico em balanço assimétrico, o misturador monocomando reúne dois COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
elementos de formas simples que criam uma composição fluida: a leve bica metálica pousada sobre um
cilindro robusto sugere um equilíbrio dinâmico, na iminência do movimento, percepção reforçada pelo uso de
dois materiais diferentes. 1 2 3
A base do monocomando é produzida com o exclusivo Neoclast®, material de alto desempenho composto
de resina e agregados minerais, que tem superfície não porosa e suave ao toque. Esse material é sólido,
resistente, fácil de limpar e tem acabamento suave e natural, em três opções de cores: giz, areia e basalto.
A bica e a alavanca metálicas têm acabamento escovado DocolChroma® inox, grafite ou cobre.

Conceived as an architectural volume in an asymmetrical balance, the single lever mixer brings together two elements of simple shapes that create
a fluid composition: the light metal spout placed on a robust cylinder suggests a dynamic balance, in the imminence of movement, a perception
reinforced using two different materials.
The single lever base produced with the exclusive Neoclast®, a high performance material composed of resin and mineral aggregates, which has
a non-porous and smooth surface. This material is solid, resistant, easy to clean, and has a smooth, natural finishing, in three color options: chalk,
sand, and basalt. The metal spout and lever have a brushed DocolChroma® stainless, graphite, or copper finishing.
Monocomando para Cozinha Naiade Monocomando para Cozinha Naiade Monocomando para Cozinha Naiade
Idealizado como un volumen arquitectónico en balance asimétrico, el mezclador monocomando combina dos elementos de formas sencillas Cobre Escovado Areia Cobre Escovado Basalto Cobre Escovado Giz
que crean una composición fluida: el ligero pico metálico posado sobre un cilindro robusto sugiere un equilibrio dinámico, en la inminencia del Naiade Brushed Copper Sand Single Naiade Brushed Copper Gray Single Naiade Brushed Copper Giz Single lever
movimiento, percepción reforzada por el uso de dos materiales diferentes. Lever for Kitchen lever for Kitchen for Kitchen
Monocomando para Cocina Naiade Monocomando para Cocina Naiade Monocomando para Cocina Naiade
La base del monocomando está fabricada con el exclusivo Neoclast®, un material de alto desempeño compuesto por resina y agregados minerales, Cobre Cepillado Sand Cobre Cepillado Grey Cobre Cepillado OffWhite
que posee una superficie no porosa y suave al tacto. Este material es sólido, resistente, fácil de limpiar y posee un acabado suave y natural, con tres Cód. 017262BQ Cód. 017262CQ Cód. 017262CP
opciones de colores: tiza, arena y basalto. El pico y la palanca son de metal con acabado cepillado DocolChroma® acero inoxidable, grafito o cobre.

4 5 6

No momento da instalação, de acordo


com as necessidades de cada usuário,
pode-se escolher a posição desejada da
alavanca de acionamento: centralizada,
à esquerda ou à direita.
At the time of installation, according to the needs of
each user, the desired position of the activation lever
can be chosen: centered, left or right.
Al instalarla, según las necesidades de cada usuario,
se puede elegir la posición deseada de la palanca de
accionamiento: centrada, a la izquierda o a
la derecha.
Monocomando para Cozinha Naiade Monocomando para Cozinha Naiade Monocomando para Cozinha Naiade
Grafite Escovado Areia Grafite Escovado Basalto Grafite Escovado Giz
Naiade Brushed Graphite Sand Single Naiade Brushed Graphite Gray Single Naiade Brushed Graphite Giz Single
lever for Kitchen lever for Kitchen lever for Kitchen
Monocomando para Cocina Naiade Monocomando para Cocina Naiade Monocomando para Cocina Naiade
Bica giratória com Grafito Cepillado Sand Grafito Cepillado Grey Grafito Cepillado OffWhite
articulador opcional, cód. 017262BO Cód. 017262CO Cód. 017262CN
acionamento suave e
Jato abundante sem
instalação versátil.
respingos. Swivel faucet with optional
Abundant spraying without articulation, smooth activation and
splashes. versatile installation.
Chorro abundante sin Pico giratorio con articulador
salpicaduras. opcional, accionamiento suave e 7 8 9
instalación versátil.

Base em Neoclast®, material


inovador de alto desempenho.
Base in Neoclast®, an innovative high-
performance material.
Base de Neoclast®, un material innovador de
alto desempeño.

Monocomando para Cozinha Naiade Monocomando para Cozinha Naiade Monocomando para Cozinha Naiade
Inox Escovado Areia Inox Escovado Basalto Inox Escovado Giz
Naiade Brushed Stainless Steel Sand Naiade Brushed Stainless Steel Gray Naiade Brushed Stainless Steel Off-
Single lever for Kitchen Single lever for Kitchen White Single lever for Kitchen
Monocomando para Cozinha Naiade Cobre Escovado Areia Monocomando para Cocina Naiade Monocomando para Cocina Naiade Monocomando para Cocina Naiade
Acero Inoxidable Cepillado Sand Acero Inoxidable Cepillado Grey Acero Inoxidable Cepillado OffWhite
Naiade Brushed Copper Sand Single Lever for Kitchen
Cód. 017262BS Cód. 017262CT Cód. 017262CS
Monocomando para Cocina Naiade Cobre Cepillado
Cód. 017262BQ

10 11
LANÇAMENTOS
NAIADE NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

por QUAGLIO SIMONELLI


DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

314 24

293

65

219

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Cores e acabamentos Areia, Basalto, Giz


Finishing and colors | Acabado y colores Sand, Grey, Offwhite | Sand, Grey, Offwhite

Arejador Arejador embutido e articulado


Aerator | Aireador Built-in and articulated aerator​| Aireador empotrado y articulado​

Bitola ½” – DN15
Gauge | Diámetro ½” – DN15 | ½” – DN15

Acionamento Alavanca
Activation | Accionamiento Lever | Palanca

Classe de Pressão 5 a 40 mca


Pressure rate | Clase de presión 0.49 to 3.92 bar​| 7,11 a 56,9 psi​

Temperatura Máxima da Água 70°C


Maximum water temperature | Temp. máxima del agua 70°C | 70°C

Mobilidade da bica 360°


Spout mobility | Movilidad del pico 360° | 360°

Tipo de instalação Mesa


Type of installation | Tipo de Instalación Desk​| Mesa

Sistema de abertura Monocomando


Opening system | Sistema de apertura Single lever​| Monocomando

Garantia Toda Vida, Acabamento biníquel, Cartucho com vedação cerâmica, ​


Tecnologias Lifetime Warranty, Bi-nickel finishing, Ceramic sealed cartridge
Technologies | Tecnologias Garantía para Toda la Vida, Acabado biníquel, Cartucho con sellado cerámico

Cerâmica, ligas de cobre, elastômeros, plástico de engenharia, aço inoxidável e minerais​.


Composição Ceramics, copper alloys, elastomers, engineering plastic, ​stainless steel and minerals​
Composition | Composición Cerámica, aleaciones de cobre, elastómeros, plástico de ingeniería, acero inoxidable y minerales​

12 13
DOC VOX
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

O FUTURO ESTÁ
CHAMANDO
The future is calling
El futuro está llamando

Boa parte das nossas atividades diárias já é realizada de forma rápida e


prática graças a smartphones, assistentes virtuais e aparelhos inteligentes,
tecnologias que chegaram para auxiliar nas mais diversas tarefas
domésticas.
Para a cozinha, a Doc Vox® é a última palavra em tecnologia: é só pedir que
ela fornece água na quantidade que você desejar, dispensando o uso das
mãos, através de comandos pré definidos para as quantidades de água mais
comuns, como um copo ou uma jarra, ou personalizados como “Doc Vox,
encher panela de macarrão”.
Diga olá para o futuro.

A good part of our daily activities is already carried out quickly and practically thanks to smartphones,
virtual assistants and smart devices, technologies that have arrived to assist in the most diverse
domestic tasks.
For the kitchen, Doc Vox® is the ultimate in technology: just ask and it will provide water in the amount
you want, without using your hands, through pre-defined commands for the most common amounts of
water, such as a glass or a pitcher, or customized as “Doc Vox, fill pasta pot”.
Say hello to the future.
Una buena parte de nuestras actividades diarias ya se realiza de manera rápida y práctica gracias a los
smartphones, asistentes virtuales y aparatos inteligentes, tecnologías que llegaron para ayudar en las
más variadas tareas domésticas.
Para la cocina, Doc Vox® es lo último en tecnología: solo hay que pedirlo y suministra la cantidad de
agua deseada, sin necesidad de usar las manos, a través de comandos predefinidos para las cantidades
de agua más comunes, como un vaso o una jarra, o personalizados como “Doc Vox, llenar la olla de
fideos”.
Dígale hola al futuro.

14 15
DOC VOX
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

A Doc Vox® reúne os benefícios já conhecidos da linha Doc com a tecnologia de ativação remota por comando COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
de voz. O sistema permite que o fluxo de água seja acionado ou interrompido remotamente. Também é
possível solicitar quantidades específicas de água graças a um medidor de fluxo integrado que responde a
comandos predefinidos ou personalizados. A Doc Vox também pode ser acionada por toque com tecnologia 1 2 3 4
DocolPresence®.

Doc Vox® combines the already known benefits of the Doc line with the technology of remote activation by voice command. The system allows
the water flow to be started or stopped remotely. It is also possible to request specific amounts of water thanks to an integrated flow meter that
responds to pre-defined or customized commands. Doc Vox can also be touch-triggered with DocolPresence® technology.
Doc Vox® combina los beneficios ya conocidos de la línea Doc con la tecnología de activación remota por comando de voz. El sistema permite
accionar o interrumpir el flujo de agua de manera remota. También se pueden solicitar cantidades específicas de agua gracias a un medidor de flujo
integrado que responde a comandos predefinidos o personalizados. Doc Vox también puede accionarse de manera táctil gracias a la tecnología
DocolPresence®.

Monocomando Doc Vox grafite escovado Monocomando Doc Vox cobre escovado Monocomando Doc Vox inox escovado Monocomando Doc Vox cromado
com mangueira na cor preta com mangueira na cor preta com mangueira na cor preta com mangueira na cor preta
Doc Vox Brushed Graphite Single lever Doc Vox Brushed Copper Single lever with Doc Vox Brushed Stainless Steel Single Doc Vox Chrome Single lever with
with hose in black Hose in black lever with hose in black hose in black
Monocomando Doc Vox grafite escovado Monocomando Doc Vox cobre escovado Monocomando Doc Vox inox escovado Monocomando Doc Vox cromado
com mangueira na cor preta com mangueira na cor preta com mangueira na cor preta com mangueira na cor preta
Mangueira flexível em
Cód. 016221BD Cód. 016221BF Cód. 016221BI Cód. 01622157
malha de aço inox
revestida com silicone
de alta resistência.
Flexible hose in stainless steel
mesh coated with high strength
silicone.
Mangueira flexível em malha de 5 6 7 8
aço inox revestida com silicone
de alta resistência.

Bica giratória 360º.


360 degree swivel faucet.
Bica giratória 360º.

Monocomando Doc Vox grafite escovado Monocomando Doc Vox cobre escovado Monocomando Doc Vox inox escovado Monocomando Doc Vox cromado
com mangueira na cor areia com mangueira na cor areia com mangueira na cor areia com mangueira na cor vermelha
Doc Vox Brushed Graphite Single lever Doc Vox Brushed Copper Single lever with Doc Vox Brushed Stainless Steel Single Doc Vox Chrome Single lever with
Quantidades de água with hose in sand color Hose in sand color lever with hose in sand color hose in red
pré-programadas e Monocomando Doc Vox Grafito Cepillado Monocomando Doc Vox Cobre Cepillado Monocomando Doc Vox Acero Inoxidable Monocomando Doc Vox cromado
con manguera de color arena con manguera de color arena Cepillado con manguera de color arena con manguera de color rojo
personalizáveis.
Cód. 016221BO Cód. 016221BQ Cód. 016221BS Cód. 01622179
Pre-programmed and
customizable amounts of water.
Cantidades de agua
preprogramadas y
personalizables.
Compatível com Alexa.
Assistente virtual não 9 10 11
acompanha o produto.
Compatible with Alexa.
Virtual assistant not included.
Compatible con Alexa.
Asistente virtual no incluido.

Monocomando Doc Vox cromado com mangueira na cor preta


Monocomando Doc Vox grafite escovado Monocomando Doc Vox cobre escovado Monocomando Doc Vox inox escovado
Doc Vox Chrome Single lever with hose in black Code com mangueira na cor corten com mangueira na cor corten com mangueira na cor corten
Doc Vox Brushed Graphite Single lever Doc Vox Brushed Copper Single lever with Doc Vox Brushed Stainless Steel Single
Monocomando Doc Vox Cromado con manguera de color negro with hose in corten color Hose in corten color lever with hose in corten
Cód. 01622157 Monocomando Doc Vox Grafito Cepillado Monocomando Doc Vox Cobre Cepillado Monocomando Doc Vox Acero Inoxidable
con manguera de color corten con manguera de color corten Cepillado con manguera de color corten

Cód. 016221BV Cód. 016221BX Cód. 016221BZ

16 17
DOC VOX
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

105
261
62

158 554

DOCOLCHROMA®

Cromado Cobre Escovado Grafite Escovado Inox Escovado


Chromed Brushed Copper Brushed Graphite Brushed Stainless Steel
Cromado Cobre Cepillado Grafito Cepillado Acero Inoxidable Cepillado

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Metal: Cromado e Docol Chroma® escovado inox, grafite ou cobre | Mangueira: Preto, vermelho, areia e corten
Cores e acabamentos Chromed Metal and Docol Chroma® in brushed stainless steel, graphite or copper Hose in black, red, sand and corten
Colors and finishings | colores y acabados
Metal Cromado y Docol Chroma® cepillado acero inoxidable, grafito o cobre Manguera negra, roja, arena y corten

Arejador Arejador Embutido


Aerator | aireador Built-in Aerator | Aireador empotrado

Bitola 1/2” - DN 15
Gauge | Diámetro 1/2” - DN 15 | 1/2” - DN 15

Classe de Pressão De 10 a 40 m.c.a.


Pressure Rate | Clase de Presión 0.68 to 3.92 bar | 9,6 a 56,9 psi

Temperatura Máxima da Água 70oC


Maximum water temperature | Temperatura máxima del agua 70 °C | 70 °C

Mobilidade da bica Giratória 360°


Spout mobility | movilidad del pico 360 degree swivel faucet | Giratorio 360°

Tipo de instalação Mesa


Type of installation | Tipo de instalación Desk | Mesa

Sistema de abertura Monocomando


Opening system | sistema de apertura Single lever | Monocomando

Tensão 90V a 240V


Voltage | Tensión 90V to 240V | 90V a 240V

18 19
DOC TECH
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

UM TOQUE DE PRATICIDADE
A touch of practicality
Un toque de practicidad

Um dos clássicos do portfólio de produtos para cozinha da Docol, a linha Doc é sinônimo de
qualidade, praticidade e personalização. Agora, a linha conta com uma nova versão que nos
aproxima da cozinha do futuro: o monocomando Doc Tech com sistema DocolPresence®
de acionamento do jato de água por toque.

One of the classics in the Docol kitchen product portfolio, the Doc line is synonymous with quality, practicality and customization.
Now, the line has a new version that brings us closer to the kitchen of the future: the Doc Tech single lever mixer with the Docol
Presence® system for activating the water spraying by touch.
Como uno de los clásicos del catálogo de productos para cocina Docol, la línea Doc es sinónimo de calidad, practicidad y
personalización. Ahora, la línea cuenta con una nueva versión que nos acerca a la cocina del futuro: el monocomando Doc Tech
con sistema Docol Presence® de accionamiento táctil del chorro de agua.

20 21
DOC TECH
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

Reunimos tecnologia com muita personalidade para trazer mais praticidade, conforto e presença para COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
a sua cozinha. O monocomando Doc Tech possui o novo sistema DocolPresence® que permite o acionamento
do jato de água com um simples toque na base metálica, além dos benefícios já consagrados da linha Doc - a
bica giratória 360º, a ducha com duas opções de jato e encaixe de precisão, e a mangueira flexível em malha 1 2 3 4
de aço inox com revestimento em silicone de alta resistência que preserva a forma elegante do arco por muito
mais tempo.

We bring together technology with a lot of personality to bring more practicality, comfort and presence to your kitchen. The Doc Tech single lever
has the new Docol Presence® system that allows the activation of the water spraying with a simple touch on the metallic base, in addition to the
already established benefits from the Doc line - the 360 degree swivel faucet, the shower with two spraying options and precision fitting, and the
flexible hose in stainless steel mesh with high-resistance silicone coating that preserves the elegant shape of the arc for much longer.
Combinamos tecnología con mucha personalidad para aportar más practicidad, comodidad y presencia en su cocina. El monocomando Doc
tech posee el nuevo sistema Docol Presence®, que permite accionar el chorro de agua con un simple toque en la base metálica, además de los
beneficios ya consagrados de la línea Doc: el pico giratorio 360º, la ducha con dos opciones de chorro y encaje de precisión y la manguera flexible
de malla de acero inoxidable con revestimiento de silicona de alta resistencia, que preserva la elegante forma del arco por mucho más tiempo.
Monocomando Doc Tech grafite escovado Monocomando Doc Tech cobre escovado Monocomando Doc Tech inox escovado Monocomando Doc Tech cromado
com mangueira na cor preta com mangueira na cor preta com mangueira na cor preta com mangueira na cor preta
Doc Tech brushed graphite Single lever Doc Tech brushed copper Single lever with Doc Tech brushed stainless steel Single Doc Tech Chrome Single lever with
with hose in black hose in black lever with hose in black hose in black
Monocomando Doc Tech grafito cepillado Monocomando Doc Tech cobre cepillado Monocomando Doc Tech acero inoxidable Monocomando Doc Tech cromado
con manguera de color negro con manguera de color negro cepillado con manguera de color negro con manguera de color negro
Cód. 009073BD Cód. 009073BF Cód. 009073BI Cód. 00907357

Mangueira flexível em malha


de aço inox revestida com
silicone de alta resistência. 5 6 7 8
Flexible hose in stainless steel mesh
coated with high strength silicone
Manguera flexible de malla de acero
inoxidable revestida con silicona de
alta resistencia. Bica giratória 360º permite o
direcionamento do jato
de água.
360 degree swivel faucet allows
directing the water spraying.
El pico giratorio 360º permite orientar el
chorro de agua.

Monocomando Doc Tech grafite escovado Monocomando Doc Tech cobre escovado Monocomando Doc Tech inox escovado Monocomando Doc Tech cromado
com mangueira na cor areia com mangueira na cor areia com mangueira na cor areia com mangueira na cor vermelha
Doc Tech brushed graphite Single lever Doc Tech brushed copper Single lever with Doc Tech brushed stainless steel Single Doc Tech Chrome Single lever with
with hose in sand color hose in sand color lever with hose in sand color hose in red
Monocomando Doc Tech grafito cepillado Monocomando Doc Tech cobre cepillado Monocomando Doc Tech acero inoxidable Monocomando Doc Tech cromado
con manguera de color con manguera de color arena cepillado con manguera de color arena con manguera de color rojo
Cód. 009073BO Cód. 009073BQ Cód. 009073BS Cód. 00907379

9 10 11
Base do sistema
DocolPresence® com LED
indicador de funcionamento.
DocolPresence® system base with LED
operating indicator
Base del sistema Docol Presence® con
LED indicador de funcionamiento.

Monocomando Doc Tech cromado com mangueira na cor preta Monocomando Doc Tech grafite escovado Monocomando Doc Tech cobre escovado Monocomando Doc Tech inox escovado
com mangueira na cor corten com mangueira na cor corten com mangueira na cor corten
Doc Tech Chrome Single lever with hose in black Doc Tech brushed graphite Single lever Doc Tech brushed copper Single lever with Doc Tech brushed stainless steel Single
Monocomando Doc Tech cromado con manguera de color negro with hose in corten hose in corten color lever with hose in corten
Monocomando Doc Tech grafito cepillado Monocomando Doc Tech cobre cepillado Monocomando Doc Tech acero inoxidable
Cód. 00907357 con manguera de color corten con manguera de color corten cepillado con manguera de color
Cód. 009073BV Cód. 009073BX Cód. 009073BZ

22 23
DOC TECH
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

105
261
62

158 554

DOCOLCHROMA®

Cromado Cobre Escovado Grafite Escovado Inox Escovado


Chromed Brushed Copper Brushed Graphite Brushed Stainless Steel
Cromado Cobre Cepillado Grafito Cepillado Acero Inoxidable Cepillado

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Metal: Cromado e Docol Chroma® escovado inox, grafite ou cobre | Mangueira: Preto, vermelho, areia e corten
Cores e acabamentos Chromed Metal and Docol Chroma® in brushed stainless steel, graphite or copper Hose in black, red, sand and corten
Colors and finishings | colores y acabados
Metal Cromado y Docol Chroma® cepillado acero inoxidable, grafito o cobreManguera negra, roja, arena y corten

Arejador Arejador Embutido


Aerator | aireador Built-in Aerator | Aireador empotrado

Bitola 1/2” - DN 15
Gauge | Diámetro 1/2” - DN 15 | 1/2” - DN 15

Classe de Pressão 7 a 40 mca.


Pressure Rate | Clase de Presión 0.68 to 3.92 bar | 9,6 a 56,9 psi

Temperatura Máxima da Água 70oC


Maximum water temperature | Temperatura máxima del agua 70 °C | 70 °C

Mobilidade da bica Giratória 360°


Spout mobility | movilidad del pico 360 degree swivel faucet | Giratorio 360°

Tipo de instalação Mesa


Type of installation | Tipo de instalación Desk | Mesa

Sistema de abertura Monocomando


Opening system | sistema de apertura Single lever | Monocomando

Tensão 90V a 240V


Voltage | Tensión 90V to 240V | 90V a 240V

24 25
DOCOLVITALIS OZÔNIO
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

SUA FONTE
DE ÁGUA PURA,
AGORA COM OZÔNIO
Your source of pure water, now with ozone
Su fuente de agua pura, ahora con ozono

Com DocolVitalis Ozônio você tem água purificada para beber, água
comum e água com ozônio, da forma mais prática: direto da torneira da
sua casa. Quando misturado à água, o ozônio, que é um gás natural,
tem o poder de remover 75% dos agrotóxicos e neutralizar odores
indesejáveis, eliminando 99% das bactérias em apenas 30 segundos e
contato com a água. E a qualidade da água purificada é garantida pela
classificação máxima do INMETRO. Leve praticidade e a melhor água
para a sua família.

With DocolVitalis Ozônio you have purified water to drink, ordinary water and water with ozone,
in the most practical way: straight from your home tap. When mixed with water, ozone, which
is a natural gas, has the power to remove 75% of pesticides and neutralize unwanted odors,
eliminating 99% of bacteria in just 30 seconds in contact with water. And the quality of the
purified water is guaranteed by the maximum INMETRO classification. Bring practicality and the
best water for your family.
Con DocolVitalis Ozono tendrá agua purificada para beber, agua común y agua con ozono de la
manera más práctica: directo del grifo de su casa. Al mezclarse con el agua, el ozono, que es un
gas natural, tiene el poder de eliminar el 75 % de los agrotóxicos y neutralizar olores indeseados,
ya que elimina el 99 % de las bacterias en solo 30 segundos en contacto con el agua. Y la
calidad del agua purificada es garantizada por la máxima clasificación del INMETRO. Obtenga
practicidad y la mejor agua para su familia.

26 27
DOCOLVITALIS OZÔNIO
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

A Docol Vitalis Ozônio oferece tecnologia e praticidade em um produto all in one que libera água purificada COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
para beber, água comum para o preparo de alimentos e limpeza, e mais: uma solução tecnológica inovadora
que incorpora o gás ozônio na água para uma higienização ultra eficiente de utensílios e alimentos. São três
1
modelos com bicas giratórias 360º que se adaptam a todos os projetos.
Refil purifica até 2.000
Docol Vitalis Ozone offers technology and convenience in an all-in-one product that releases purified water for drinking, common water for food litros de água e é fácil de
preparation and cleaning, and more: an innovative technological solution that incorporates ozone gas into the water for ultra-efficient cleaning of trocar.
utensils and food. There are three models with 360° rotating spouts that adapt to all projects. Refill purifies up to 2,000 liters of
water and is easy to change.
Docol Vitalis Ozono ofrece tecnología y practicidad en un producto all in one, ya que libera agua purificada para beber, agua común para preparar El refil purifica hasta 2000 litros
alimentos y limpiar, y más: una solución tecnológica innovadora que incorpora el gas ozono en el agua para una higienización ultraeficiente de los de agua y es fácil de cambiar.
utensilios y alimentos. Son tres modelos con picos giratorios 360º que se adaptan a todos los diseños.

Misturador Monocomando Docol O Gerador de Ozônio acompanha Refil para Purificador de Água
Vitalis com Ozônio Cromado o produto. Não é vendido
Water purifier refill
Docol Vitalis with Ozone Single Lever separadamente.
Refil para purificador de agua
Bicas giratórias independentes Mixer Chromed The ozone generator is attached to the
Cód. 00832200
com rotação de 360°. Mezclador Monocomando Docol product. It is not sold separately.
Vitalis con Ozono Cromado
Independent rotating spouts with 360 El generador de ozono se suministra con
degree rotation. Cód. 01559706 Cromado el producto.No se vende por separado.
Cód. 01559770 Grafite Escovado
Grifos giratorios independientes con una Cód. 01559769 Cobre Escovado
rotación de 360°. Cód. 015597BH Inox Escovado

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

268
Acionamento do purificador. 141
Para acionar o ozônio, são Activation of the water purifier.
necessários apenas dois Accionamiento del purificador.
125 44 64 75
toques no corpo do produto.
To activate ozone, only two touches
are required on the product body.
Para accionar el ozono, simplemente 309 189 231
debe tocar dos veces el cuerpo del
producto.

35 +
- 2
198
Acionamento em alavanca
de água comum.
Operation with a common water
Máxima eficiência em lever. DOCOLCHROMA®
purificação de água Accionamiento con la palanca de
(certificada pelo Inmetro): agua común.
Cromado Grafite Escovado Cobre Escovado Inox Escovado
reduz o cloro, retém as Chromed Brushed Graphite Brushed Copper Brushed Stainless Steel
partículas e elimina 99% das Cromado Grafito Cepillado Cobre Cepillado Acero Inoxidable Cepillado
bactérias.
Maximum water purification efficiency
(certified by INMETRO): reduces CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
chlorine, retains particles and
eliminates 99% of bacteria.
Metal: Cromado e Docol Chroma® escovado inox, grafite ou cobre | Mangueira: Preto, vermelho, areia e corten
Máxima eficiencia en purificación de Cores e acabamentos Chromed Metal and Docol Chroma® in brushed stainless steel, graphite or copper Hose in black, red, sand and corten
agua (certificada por el INMETRO): Colors and finishings | colores y acabados
Metal Cromado y Docol Chroma® cepillado acero inoxidable, grafito o cobreManguera negra, roja, arena y corten
reduce el cloro, retiene las partículas y
elimina el 99 % de las bacterias. Arejador Arejador Embutido
Aerator | aireador Built-in Aerator | Aireador empotrado
Led indica o ozônio Bitola 1/2” - DN 15
ligado. Gauge | Diámetro 1/2” - DN 15 | 1/2” - DN 15

Led indicates the ozone is Acionamento Alavanca


turned on. Activation | Accionamiento Alavanca | Alavanca
El led indica que el ozono Classe de Pressão 5 a 40 mca.
está encendido. Pressure Rate | Clase de Presión 0.68 to 3.92 bar | 9,6 a 56,9 psi

Temperatura Máxima da Água 70oC


Maximum water temperature | Temperatura máxima del agua 70 °C | 70 °C

Mobilidade da bica Giratória 360°


Spout mobility | movilidad del pico 360 degree swivel faucet | Giratorio 360°

Tipo de instalação Mesa


Misturador Monocomando Docol Vitalis com Ozônio Cromado Type of installation | Tipo de instalación Desk | Mesa

Docol Vitalis with Ozone Single Lever Mixer Chromed Sistema de abertura Monocomando
Opening system | sistema de apertura Single lever | Monocomando
Mezclador Monocomando Docol Vitalis con Ozono Cromado Tensão 90V a 240V
Cód. 01559706 Voltage | Tensión 90V to 240V | 90V a 240V

Geração de ozônio 100mg/h


Ozone generation | Generación de ozono 100mg/h | 100mg/h

Potência do gerador 4,5 W


Generator power | Potencia del generador 4,5 W | 4,5 W

28 29
MIX&MATCH, AINDA MAIS COMPLETA
Apresentamos ainda uma série de produtos que tornam a família Mix&Match cada dia mais completa:
• como alternativa às versões de acionamento joystick ou volante recartilhado, criamos uma nova opção de
acionamento monocomando de mesa, para uso com as clássicas bicas Mix&Match para cozinha ou lavatório;
• para um só furo na bancada, apresentamos novos misturadores monocomando para lavatório, nas versões
Mix&match, even more complete bica alta ou bica baixa;
Mix&match, aún más completa • com exclusiva base Docol para instalação embutida no piso, apresentamos o novo misturador
monocomando autoportante, com bica giratória e ducha manual integrada, para uso com banheiras
freestanding;
Sinônimo de liberdade de escolha, a linha Mix&Match foi projetada originalmente para oferecer diferentes • o inovador chuveiro Mix&Match com a tecnologia DocolRain é delicado e discreto, para um banho cheio de
opções de combinação entre bicas e acionamentos e hoje já oferece uma extensa gama de produtos para personalidade.
composição dos mais variados projetos de banheiro e cozinha.
Agora, através da linha Mix&Match, nosso projeto pioneiro DocolOzônio® chega aos lavatórios residenciais. We also present a series of products that make the Mix&Match family more complete every day:
Com a mesma precisão nos detalhes, proporções e acabamento, as bicas de mesa Mix&Match 305 e 360
• as an alternative to the joystick or knurled activation versions, we have created a new option for a single lever desk activation, for use with the
passam a incorporar esta tecnologia. classic Mix&Match spouts for kitchens or basins;
• for a single hole in the countertop, we present new single lever mixers for basins, in the high faucet or low faucet versions;
• with the exclusive Docol base for built-in installation in the floor, we present the new freestanding single lever mixer, with swivel faucet and
Synonymous with freedom of choice, was originally designed to offer different combination options between faucets and activation levers and integrated hand shower, for use with freestanding bathtubs;
today already offers an extensive range of products for the composition of the most varied bathroom and kitchen designs.
• the innovative Mix&Match shower with DocolRain technology is delicate and discreet, for a shower full of personality.
Now, through the Mix&Match line, our pioneering project DocolOzônio® reaches residential basins. With the same precision in the details,
proportions and finishing, the Mix&Match 305 and 360 table faucets incorporate this technology.
Sinónimo de libertad de elección, fue diseñada originalmente para ofrecer diferentes opciones de combinación entre picos y accionamientos y También presentamos una serie de productos que hacen que la familia Mix&Match sea cada día más completa:
actualmente ofrece una extensa gama de productos para elaborar los más variados proyectos de baño y cocina. • como alternativa a las versiones de accionamiento joystick o volante ranurado, creamos una nueva opción de accionamiento monocomando de
Ahora, a través de la línea Mix&Match, nuestro proyecto pionero DocolOzônio® llega a los lavabos residenciales. Con la misma precisión en los mesa, para utilizar con los clásicos picos Mix&Match de cocina o lavatorio;
detalles, proporciones y acabado, los picos de mesa Mix&Match 305 y 360 incorporan esta tecnología. • para un solo orificio en la mesada, presentamos los nuevos mezcladores monocomando para lavatorio, con versiones pico alto o pico bajo;
• con la exclusiva base Docol para instalarlo empotrado en el piso, presentamos el nuevo mezclador monocomando autoportante, con pico
giratorio y ducha manual integrada, para utilizar con bañeras freestanding;
• la innovadora ducha Mix&Match con tecnología DocolRain es delicada y discreta, para un baño lleno de personalidad.

30
LANÇAMENTOS
CHUVEIRO MIX&MATCH NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

EXPERIMENTE UM
BANHO DE CHUVA
Experience a rain bath
Disfrute de un baño de lluvia

Delicado e discreto, para um banho cheio de personalidade. Assim é o


novo chuveiro Mix&Match com a tecnologia DocolRain. Diferentemente dos
convencionais, o crivo do chuveiro Mix&Match contém 3 arejadores tipo spray,
cada um deles composto de oitenta e quatro bicos finíssimos de silicone, que
adicionam ar ao fluxo de água para criar um jato extenso e agradável, que
lembra um banho de chuva.

Delicate and discreet, for a bath full of personality. This is the new Mix&Match shower head with
DocolRain technology. Unlike the conventional ones, the Mix&Match shower head screen contains 3
spray-type aerators, each made up of eighty-four very thin silicone spouts, which add air to the water
flow to create an extensive and pleasant jet, reminiscent of a rain shower.
Delicada y discreta, para un baño lleno de personalidad. Así es la nueva ducha Mix&Match con
tecnología DocolRain. A diferencia de las duchas convencionales, los orificios de la ducha Mix&Match
poseen 3 aireadores de tipo spray, cada uno compuesto por ochenta y cuatro picos finísimos de silicona,
que añaden aire al flujo de agua para crear un chorro extenso y agradable, similar a un baño de lluvia.

32 33
LANÇAMENTOS
CHUVEIRO MIX&MATCH NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

Os arejadores do chuveiro Mix&Match são fáceis de limpar e podem ter sua abertura ajustada com facilidade COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
num ângulo de 7 graus em qualquer direção, sem o uso de ferramentas. Isso permite que o chuveiro, mesmo
com sua dimensão reduzida, forneça um jato de até 45 centímetros de abertura na altura dos ombros. Uma
sensação de abundância, sem aumento no consumo de água. 1 2
O novo chuveiro Mix&Match tem duas opções de braço, para instalação no teto ou na parede, e várias versões
de acabamento.

The Mix&Match shower head aerators are easy to clean and can be easily adjusted to a 7 degree angle in any direction, without the use of tools.
This allows the shower head, even with its reduced dimension, to provide a jet of up to 45 centimeters of opening at shoulder height. A feeling of
abundance, with no increase in water consumption.
The new Mix&Match shower head has two arm options, for ceiling or wall installation, and several finishing versions.
Los aireadores de la ducha Mix&Match son fáciles de limpiar y se puede ajustar fácilmente su apertura en un ángulo de 7 grados en cualquier
dirección, sin necesidad de herramientas. Esto permite que la ducha, a pesar de tener un tamaño reducido, ofrezca un chorro de hasta 45
centímetros de apertura a la altura de los hombros. Una sensación de abundancia sin aumentar el consumo de agua.
La nueva ducha Mix&Match posee dos opciones de brazo, que permiten instalarla en el techo o la pared, y diferentes versiones de acabado. Chuveiro Mix&Match Rain Parede Cromado Chuveiro Mix&Match Rain Teto Cromado
Mix&Match Rain Shower Head, Wall-mounted Mix&Match Rain Shower Head, Ceiling
Ducha Mix&Match Rain de pared Ducha Mix&Match Rain de techo
Cód. 01676806 Cromado Cód. 01681706 Cromado
Cód. 01676870 Grafite Escovado Cód. 01681770 Grafite Escovado
Cód. 01676869 Cobre Escovado Cód. 01681769 Cobre Escovado
Cód. 01676844 Níquel Escovado Cód. 01681744 Níquel Escovado
Articulação da cabeça
do chuveiro é oculta e
ajustável.
Hidden and adjustable
shower head
Junta de la cabeza de la ducha és
DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES
oculta y ajustable

1 2
294
113

163
80
Praticidade e conforto -
o Chuveiro Mix&Match funciona
em pressão entre 2 até 40 m.c.a.
Practicality and comfort - The Mix&Match 80
shower head works with a pressure between
0.19 to 3.92 bar.
Practicidad y comodidad – la ducha
mix&match funciona a una presión de 2,84
a 56,9 psi. DOCOLCHROMA®

Cromado Cobre Escovado Grafite Escovado Níquel Escovado


Jato macio e abundante. Chromed Brushed Copper Brushed Graphite Brushed Nickel
Cromado Cobre Cepillado Grafito Cepillado Niquel Cepillado
A soft and abundant jet. Liberdade de escolha - o chuveiro tem
Chorro suave y abundante. diversas versões de acabamento e
duas opções de braço. A cabeça do
chuveiro tem articulação oculta, ajustável
manualmente.​ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Freedom of choice - the shower head has several
finishing versions and two arm options. The shower
Cores e acabamentos Cromado, Níquel Escovado, Cobre Escovado e Grafite Escovado.
head has hidden hinge, manually adjustable.​ Colors and finishings | colores y acabados Chromed, Brushed Nickel, Brushed Copper and Brushed Graphite.​| Cromado, Níquel Cepillado, Cobre Cepillado y Grafito Cepillado.​
Libertad de elección – la ducha tiene diferentes
versiones de acabado y dos opciones de brazo. El Crivo Triplo splash
Crivo | Crivo Triplo splash | Triplo splash
cabezal de la ducha posee una articulación oculta,
que se ajusta manualmente. Bitola 1/2”
Gauge | Diámetro 1/2” | 1/2”

Classe de Pressão De 2 a 40 m.c.a


Pressure rate| Clase de Presión 0.19 to 3.92 bar​| De 2 a 57 PSI

Temperatura Máxima da Água 70°C


Maximum water temperature | Temperatura máxima del agua 70°C | 70°C

Cabeça Articulável
Chuveiro Mix&Match Rain Parede Cromado Head | Cabeça Articulated | Articulável

Mix&Match Rain Shower Head Wall-mounted Tipo de instalação Parede e teto


Wall and Ceiling | Tipo de instalación Parede e teto | Pared y techo
Ducha Mix&Match Rain de pared
Vazão 22L/min
Cód. 01676806 Flow rate | Vazão 22L/min | 22L/min

34 35
MONOCOMANDO PARA
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

BANHEIRO MIX&MATCH

MONOCOMANDO
PARA LAVATÓRIO
MIX&MATCH:
AINDA MAIS
LIBERDADE DE
ESCOLHA
Monocomando para lavatório mix&match:
ainda mais liberdade de escolha
Monocomando para lavatório mix&match:
ainda mais liberdade de escolha

Para garantir ainda mais liberdade de escolha para projetos de banheiros em que se
deseja utilizar somente um furo na bancada, apresentamos os novos misturadores
monocomando de mesa para lavatório, com duas opções de altura. A bica baixa é
ideal para cubas esculpidas ou embutidas, enquanto a bica alta é ideal para cubas de
apoio ou sobrepor.
Os novos monocomandos Mix&Match utilizam cartuchos cerâmicos DocolVelvet de
última geração, que garantem suavidade, conforto e precisão no momento de ajustar
a vazão e a temperatura da água. Além disso, o volante tem o mesmo acabamento
recartilhado da linha Mix&Match, que facilita o acionamento mesmo com as
mãos ensaboadas.

To ensure even more freedom of choice for bathroom projects in which you want to use only one hole in the
countertop, we present the new single lever basin mixers, with two height options. The low spout is ideal for
sculpted or built-in basins, while the high spout is ideal for countertop or overlapping basins.
The new Mix&Match single lever mixers use state-of-the-art DocolVelvet ceramic cartridges, which ensure
smoothness, comfort, and precision when adjusting water flow and temperature. In addition, the steering wheel
has the same knurled finishing as the Mix&Match line, which makes it easy to operate even with soapy hands.
Para garantizar aún más libertad de elección para diseños de baños en los cuales se desea utilizar un solo orificio
en la mesada, presentamos los nuevos mezcladores monocomando de mesa para lavatorio, con dos opciones de
altura. El pico bajo es ideal para bachas esculpidas o empotradas, mientras que el pico alto es ideal para bachas
de apoyo o superpuestas.
Los nuevos monocomandos Mix&Match utilizan cartuchos cerámicos DocolVelvet de última generación, que
garantizan suavidad, comodidad y precisión al momento de ajustar el caudal y la temperatura del agua. Además,
el volante posee el mismo acabado ranurado de la línea Mix&Match, que facilita el accionamiento incluso con las
manos enjabonadas.

36 37
MONOCOMANDO PARA
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

BANHEIRO MIX&MATCH
Os novos misturadores monocomando de mesa trazem duas opções de altura - bica alta e bica baixa – COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
garantindo a liberdade de escolha para os projetos de banheiros. O misturador bica baixa é ideal para cubas
esculpidas ou embutidas, enquanto o misturador bica alta é ideal para cubas de apoio ou de sobrepor.
As diversas opções de acabamento são coordenáveis com os demais itens da linha, inclusive com os 1 2 3
acessórios Mix&Match (porta-toalhas, papeleira e cabide).

The new desk single lever mixers come in two height options - high faucet and low faucet - ensuring freedom of choice for bathroom faucets
projects. The low faucet mixer is ideal for sculpted or built-in bowls, while the high faucet mixer is ideal for support or overlaying bowls. The various
finishing options can be coordinated with the other items in the line, including the Mix&Match accessories (towel holder, toilet paper holder
and hanger).​​
Los nuevos mezcladores monocomando de mesa ofrecen dos opciones de altura (pico alto y pico bajo) para garantizar la libertad de elección en
los diseños de baños. El mezclador de pico bajo es ideal para bachas esculpidas o empotradas, mientras que el mezclador de pico alto es ideal
para bachas de apoyo o superpuestas. Las diferentes opciones de acabado son combinables con los demás artículos de la línea, incluso con los
accesorios Mix&Match (toallero, papelera y percha).​
Monocomando Mix&Match Bica Monocomando Mix&Match Bica Módulo misturador monocomando
Alta Cromado Baixa Cromado Mix&Match Cromado
Mix&Match Single lever High Faucet Mix&Match Single lever Low Faucet Mix&Match Single lever mixer module
Monocomando Mix&Match Pico Alto Monocomando Mix&Match Pico Bajo Módulo mezclador monocomando Mix&Match

Cód. 01739706 Cromado Cód. 01739806 Cromado Cód. 01739606 Cromado


Cód. 01739770 Grafite Escovado Cód. 01739870 Grafite Escovado Cód. 01739670 Grafite Escovado
Cód. 01739769 Cobre Escovado Cód. 01739869 Cobre Escovado Cód. 01739669 Cobre Escovado
Cód. 01739744 Níque Escovado
Cód. 01739844 Níque Escovado Cód. 01739644 Níque Escovado

Exclusivo cartucho cerâmico


de última geração ​garante o
DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES
acionamento suave e macio.
Exclusive state-of-the-art ceramic
cartridges ensure smooth and soft
activation. 1 2 3
45
Exclusivo cartucho cerámico de
última generación garantizan un
accionamiento suave. 82
310 162

162 35 +- 2
35 +- 2 35 +- 2 45
218

DOCOLCHROMA®

Jatos abundantes e sem respingos. Cromado Grafite Escovado Cobre Escovado Níquel Escovado
Chromed Brushed Graphite Brushed Copper Brushed Nickel
Abundant spraying without splashes.
Cromado Grafito Cepillado Cobre Cepillado Níquel Cepillado
Chorros abundantes y sin salpicaduras.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Cores e acabamentos Cromado, cobre escovado, grafite escovado e níquel escovado


Color and Finish | Color y acabado Chrome, brushed copper, brushed graphite, and brushed nickel | Cromado, cobre cepillado, grafito cepillado y níquel cepillado

Arejador Embutido
Instalação simples e rápida, Aerator | aireador Embedded | Embebido

através da nova tecnologia Bitola 1 / 2 DN15


Instala Fácil Docol, para Gauge | Diámetro 1 / 2 DN15 | 1 / 2 DN15

maior rapidez e segurança ao Acionamento Monocomando | Single lever | Grifo mezclador


Activation | Accionamiento Volante recartilhado | Knurled steering wheel | volante moleteado
instalar, dispensando o uso de
ferramentas.​ Classe de Pressão 2 a 40 mca
Pressure Rate | Clase de Presión 0.49 to 3.92 bar​| 7,11 a 56,9 psi
Simple and quick installation, through
Temperatura Máxima da Água 70°C
the new Instala Fácil Docol technology, Maximum water temperature | Temperatura máxima del agua 70°C | 70°C
for greater speed and safety when
installing, without the use of tools.​ Mobilidade da bica Bica fixa
Spout mobility | movilidad del pico Fixed spout | Pico fijo
Instalación sencilla y rápida, con la
nueva tecnología Instala Fácil Docol, Tipo de instalação Mesa
para mayor rapidez y seguridad al Type of installation | Tipo de instalación Desk​| Mesa
Monocomando Mix&Match Bica Alta Cromado instalar, sin necesidad de utilizar
Sistema de abertura Monocomando
herramientas.​
Mix&Match Single lever High Faucet Opening system | sistema de apertura Single lever​| Monocomando

Monocomando Mix&Match Pico Alto Garantia Toda Vida, Acabamento biníquel, Cartucho com vedação cerâmica, ​
Tecnologias Lifetime Warranty, Bi-nickel finishing, Ceramic sealed cartridge
Technologies | Tecnologias
Cód. 01739706 Garantía para Toda la Vida, Acabado biníquel, Cartucho con sellado cerámico

Cerâmica, ligas de cobre, elastômeros, plástico de engenharia, aço inoxidável e minerais​.


Composição Ceramics, copper alloys, elastomers, engineering plastic, ​stainless steel and minerals​
Composition | Composición
Cerámica, aleaciones de cobre, elastómeros, plástico de ingeniería, acero inoxidable y minerales​

38 39
MONOCOMANDO DE PISO MIX&MATCH
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

INOVAÇÃO PARA
SEU CONFORTO
Innovation for your comfort
Innovación para su comodidad

A mesma precisão nos detalhes que fez


da linha Mix&Match um novo clássico do
portfólio Docol foi o ponto de partida para o
novo misturador monocomando autoportante
de piso, para uso com banheiras freestanding.​
Além do conforto que proporcionam o
acionamento na própria peça, a bica giratória
e a ducha manual integrada, o monocomando
traz ainda uma inovação que nem sempre
aparece aos olhos: a exclusiva base Docol
para instalação embutida no piso.

The same precision in the details that made the Mix&Match


line a new classic in the Docol portfolio was the starting point
for the design of the new freestanding floor-standing single
lever mixer for use with freestanding bathtubs.​
In addition to the comfort provided by the activation in the
piece itself, the swivel faucet and the integrated hand shower,
the single lever also brings an innovation that is not always
visible to the eye: the exclusive Docol base for installation
built-in the floor.​
La misma precisión en los detalles que convirtió a la
línea Mix&Match en un nuevo clásico del catálogo Docol
fue el punto de partida del diseño del nuevo mezclador
monocomando de piso, autoportante, para utilizar con
bañeras freestanding.​
Además de la comodidad que proporcionan el accionamiento
en la propia pieza, el pico giratorio y la ducha manual
integrada, el monocomando también presenta una
innovación que no siempre está a la vista: la exclusiva base
Docol para instalar empotrada en el piso.​

40 41
MONOCOMANDO DE PISO MIX&MATCH
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

Coordenável com os demais itens da linha, inclusive com os acessórios Mix&Match, o monocomando de piso COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
para banheira tem duas opções de acabamento (cromado brilhante ou DocolChroma escovado na cor grafite).
A exclusiva base Docol para instalação embutida no piso foi desenvolvida por nossa equipe de engenharia
de acordo com as condições hidráulicas e os métodos construtivos brasileiros. Isso significa facilidade de 1 2
instalação, melhor desempenho, garantia e assistência técnica Docol. A base pode ser entregue no momento
da instalação hidráulica, assim como as demais bases de monocomando Docol, evitando extravio ou danos ao
acabamento, que pode ser entregue na fase final da obra.

Coordinated with the other items in the line, including the Mix&Match accessories, the bathtub floor single lever mixer has two finishing options
(bright chrome or graphite brushed DocolChroma). The exclusive Docol base for built-in installation in the floor was developed by our engineering
team according to hydraulic conditions and Brazilian construction methods. That means ease of installation, better performance, warranty and
Docol technical support. The base can be delivered at the time of hydraulic installation, as well as the other Docol single lever bases, avoiding loss
or damage to the finishing, which can be delivered at the final stage of the construction work.
Combinable con los demás artículos de la línea, incluso con los accesorios Mix&Match, el monocomando de piso para bañera tiene dos opciones de
acabado (cromado brillante o DocolChroma cepillado de color grafito). La exclusiva base Docol para instalar empotrada en el piso fue desarrollada Monocomando de piso com ducha Conjunto base monocomando
por nuestro equipo de ingeniería en función de las condiciones hidráulicas y los métodos de construcción brasileños. Esto se traduce en facilidad de Mix&Match Grafite Escovado de piso
instalación, mejor desempeño, garantía y asistencia técnica Docol. La base puede entregarse en el momento de la instalación hidráulica, al igual Mix&Match floor mounted single lever with Floor mounted single lever
shower head base set
que las demás bases de monocomando Docol, lo cual evita que se pierdan o se produzcan daños en el acabado, que puede entregarse en la fase Monocomando de piso con ducha Conjunto base monocomando
final de la obra. Mix&Match de piso
Cód. 01594206 Cromado Cód. 01643500
Cód. 01594270 Grafite Escovado
Cód. 01594269 Cobre Escovado
Cód. 01594244 Níquel Escovado

Jato suave sem respingos:


guia de fluxo embutido na bica tem a DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES
função de direcionar a água e garantir o
conforto de um jato laminar cristalino.
1 2
Splash-free jet​: Mais conforto:
flow guide built into the faucet has the function of 498 459
directing the water and ensuring the comfort of a
funciona em pressão entre 2 até 40 m.c.a,
crystalline laminar spraying. o que permite encher rapidamente a
100
Chorro suave sin salpicaduras: banheira, sem perda de temperatura
la guía de flujo empotrada en el pico tiene la función da água.
de direccionar el agua y garantizar la comodidad de un
chorro laminar cristalino.
More comfort​:
works with pressure between 0.19 to 3.92 bar, which
allows you to quickly fill the bathtub, without losing the
O monocomando de piso Mix&Match water temperature. 1048
para banheira funciona em baixa ou alta Más comodidad: 884 850
pressão, a partir de 2 até 40 m.c.a , o que funciona con una presión de 2,84 a 56,9 psi, lo cual 50
permite llenar rápidamente la bañera, sin que el agua
proporciona maior conforto ao encher pierda temperatura.
a banheira.
The Mix&Match single lever floor mixer for bathtub works
with low or high pressure, from 0.19 to 3.92 bar, which 45
provides greater comfort when filling the bathtub.
199
El monocomando de piso Mix&Match para bañera
funciona a baja o alta presión, de 2,84 a 56,9 psi, lo que
proporciona mayor comodidad al llenar la bañera..
DOCOLCHROMA®

Cromado Grafite Escovado Cobre Escovado Níquel Escovado


Chromed Brushed Graphite Brushed Copper Brushed Nickel
Cromado Grafito Cepillado Cobre Cepillado Níquel Cepillado

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


Cores e acabamentos Cromado, cobre escovado, grafite escovado e níquel escovado
Colors and Finishings | Colores y acabados Chrome, brushed copper, brushed graphite, and brushed nickel | Cromado, cobre cepillado, grafito cepillado y níquel cepillado

Discreta, segura e confiável: Saída d’água Guia de fluxo


exclusiva base monocomando Docol para Water Outlet | Salida de agua Flow Guide | Guía de flujo

instalação embutida no piso. Bitola 1 / 2 DN15


Gauge | Sección 1 / 2 DN15 | 1 / 2 DN15

Discreet, secure and reliable: Classe de Pressão 2 a 40 mca


Monocomando de piso com ducha Mix&Match Cromado exclusive Docol single-lever base set for built-in
Pressure Rate | Clase de Presión 0.19 to 3.92 bar | 2,84 a 56,9 psi

Mix&Match floor mounted single lever with shower head installation in the floor. Temperatura 70°
Temperature | Temperatura 70° | 70°
Discreta, segura y confiable:
Monocomando de piso con ducha Mix&Match
exclusiva base monocomando Docol para instalar Mobilidade da bica 360°
Cód. 01594206 enpotrada en el piso. Spout mobility | movilidad del pico 360° | 360°

Tipo de instalação Piso


Type of installation | Tipo de instalación Floor | Piso

Acionamento Monocomando - Volante recartilhado / Acionamento da ducha – Alavanca


Actuation | Accionamiento Single lever - Knurled handwheel / Shower actuation – Lever | Monocomando – Volante ranurado/Accionamiento de la ducha – Palanca

42 43
MIX&MATCH OZÔNIO
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

MIX&MATCH OZÔNIO | MIX&MATCH OZONO

DESIGN ALIADO À INOVAÇÃO


Design allied to innovation
Diseño combinado con innovación
Em sintonia com os novos hábitos de assepsia, unimos design, inovação e tecnologia na linha
Mix&Match, ao criar uma versão de bica de mesa para lavatórios com DocolOzônio.
Esta tecnologia neutraliza odores, eliminando 99% das bactérias em apenas 30 segundos.

In line with the new asepsis habits, we combine design, innovation and technology in the Mix&Match line, creating a version of faucet
spout for basins with DocolOzônio. Responsible for neutralizing unwanted odors, eliminating 99% of bacteria in just 30 seconds.
En sintonía con los nuevos hábitos de asepsia, combinamos diseño, innovación y tecnología en la línea Mix&Match al crear una
versión de grifo de mesa para lavatorios con DocolOzono. Se encarga de neutralizar los olores indeseados, ya que elimina el 99 % de
las bacterias en solo 30 segundos.

44 45
MIX&MATCH OZÔNIO
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

MIX&MATCH OZÔNIO | MIX&MATCH OZONO

A autenticidade da nova Mix&Match com ozônio se expressa nos detalhes. O produto possui jato por COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
acionamento DocolPresence®, que libera ozônio junto à água comum. O gerador de ozônio que acompanha a
bica é de fácil instalação e necessita apenas de um pequeno espaço embaixo da bancada.
1 2
The authenticity of the new Mix&Match with ozone is expressed in the details. The product has a jet by DocolPresence, capable of releasing ozone
next to ordinary water. Comes with an ozone generator, it is easy to install and requires only a small space under the bench.
La autenticidad de la nueva Mix&Match con ozono se expresa en los detalles. El producto posee un chorro por accionamiento DocolPresence, capaz
de liberar ozono junto con el agua común. Incluye un generador de ozono, es fácil de instalar y solo requiere un pequeño espacio debajo de
la mesada.

Bica para banheiro 360 com Ozônio Bica para banheiro 305 com Ozônio

Com as tecnologias 360 Bathroom spout with Ozone 305 Bathroom spout with Ozone
Grifo para baño 360 con ozono Grifo para baño 305 con ozono
DocolPresence® e
Cód. 01609106 Cromado Cód. 01608906 Cromado
Dynamic Field®. Cód. 01609170 Grafite Escovado Cód. 01608970 Grafite Escovado
Com as tecnologias Cód. 01609169 Cobre Escovado Cód. 01608969 Cobre Escovado
DocolPresence® e Dynamic Cód. 01609144 Níquel Escovado Cód. 01608944 Níquel Escovado
Field®.
Com tecnologia DocolOzônio, Com as tecnologias
que elimina 99% das bactérias. DocolPresence® e Dynamic
Com tecnologia Docol Ozônio, que elimina Field®.
99% das bactérias.
Com tecnologia Docol Ozônio, que elimina
99% das bactérias.. DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

1 2

Novas bicas de mesa


em dois tamanhos com
quatro opções
305
de acabamento. 360
Novas bicas de mesa em dois
tamanhos com quatro opções
de acabamento.
Novas bicas de mesa em dois
tamanhos com quatro opções
de acabamento. 50 50

270 216

Bica para banheiro 360 com Ozônio


DOCOLCHROMA®
360 Bathroom spout with Ozone LED indicativo de
mistura de ozônio Cromado Grafite Escovado Cobre Escovado Níquel Escovado
Grifo para baño 360 con ozono
na água. Chromed Brushed Graphite Brushed Copper Brushed Nickel
Cód. 01609106 LED indicating the ozone Cromado Grafito Cepillado Cobre Cepillado Niquel Cepillado
mixture in the water.
LED indicador de mezcla de
ozono en el agua.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Automático por aproximação das mãos - Sensor capacitivo com tecnologia DocolPresence
Acionamento Automatic by hand approach - Capacitive sensor with DocolPresence technology
Activation | Accionamiento
Enfoque automático manual: sensor capacitivo con tecnología DocolPresence

Classe de Pressão De 5 a 40 m.c.a.


Pressure Class | Clase de Presión From 0.5 to 4 bar | De 7 a 57 PSI
IMPORTANTE:
• O produto não precisa de refil pois é um aparelho gerador de ozônio; Bitola 1/2”
• Necessário ponto de energia embaixo da bancada (para ligar o aparelho); Gauge | Bitola 1/2” | 1/2”
• Consumo de energia inferior a uma lâmpada LED;
• Não é recomendado beber água ozonizada. Temperatura Máxima da Água Até 70°C
Maximum Water Temperature | Temperatura máxima del agua Up to 70 °C | Hasta 70 °C
IMPORTANT:
Complemento Acompanha Registro Regulador de Vazão - RRV
• The product does not need a refill as it is an ozone generating device. Complemet | Complemento Accompanies Flow Regulatory Record - RRV | Acompaña el Registro Regulador de Flujo - RRV
• Power socket required under the counter (to switch on the device).
• Power consumption below LED lamp. Tempo de retardo para fechamento da válvula solenóide
• Ozonised water not recommended for drinking. N/A
Delay time for closing the solenoid valve
N/A | N/A
Tiempo de retraso para cerrar la electroválvula
O Gerador de Ozônio acompanha o produto. IMPORTANTE:
Não é vendido separadamente. • El producto no necessita de repuesto porque es un aparato generador Tempo máximo de acionamento contínuo 60 segundos
de ozono. Maximum continuous activation time | Máximo tiempo de activación continua 60 seconds | 60 segundos
The ozone generator is attached to the product. It is
not sold separately. • Se necesita un punto de energía debajo de la bancada (para conectar Acionado juntamente com a abertura da água - Led com luz verde indica a geração de ozônio
el aparato). Acionamento do Ozônio Activated along with the opening of the water - Led with green light indicates the generation of ozone
El generador de ozono se suministra con el producto. • Consumo de energía inferior a una lámpara LED. Activation of Ozônio | Activación del Ozônio
Accionado en conjunto con la apertura del agua – El LED verde indica la generación de ozono
No se vende por separado. • No se recomienda beber el agua ozonizada.
Geração de ozônio 100mg/h
Ozone generation | Generación de ozono 100mg/h | 100mg/h

46 47
CUBAS DOCOLFRAME
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

MOMENTOS DE
CUIDADO PESSOAL PEDEM
ESPAÇOS ESPECIAIS.
Moments of personal care call for special spaces.
Los momentos de cuidado personal piden espacios especiales.

Delicada e marcante, a linha de cubas de apoio Docol Frame é produzida com louça
de alta resistência e tem um tom branco levemente aquecido.
Os modelos têm dimensões generosas que se destacam no lavatório. Enquanto as
bordas altas contêm os respingos, o fundo côncavo com cantos curvos garante o
escoamento perfeito da água. Os modelos com mesa são ideais para acomodar itens
de higiene e permitem a combinação versátil dos metais em diversas posições. Os
modelos sem mesa são ideais para uso com metais de parede ou bica alta.

Delicate and striking, the line of Docol Frame supporting sinks is produced with high-resistance porcelain and has
a slightly warm white tone.
The models have generous dimensions that stand out in the basins. While the high edges contain splashes, the
concave bottom with curved corners ensures perfect water drainage. The table models are ideal to accommodate
hygiene items and allow the versatile combination of metals in different positions. Tableless models are ideal for
use with wall-mounted metal or high spout.
Delicada y destacada, la línea de bachas de apoyo Docol Frame está fabricada con loza de alta resistencia y posee
un tono blanco levemente cálido.
Los modelos poseen dimensiones generosas que se destacan en el lavatorio. Mientras que los bordes altos
contienen las salpicaduras, el fondo cóncavo con esquinas curvas garantiza un desagüe perfecto. Los modelos con
mesa son ideales para acomodar los elementos de higiene y permiten combinar de manera versátil las griferías en
diferentes posiciones. Los modelos sin mesa son ideales para utilizar con griferías de pared o picos altos.

48 49
CUBAS DOCOLFRAME
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

Diferentes modelos permitem a instalação de bicas de parede ou ainda metais monocomando, misturadores COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
e bicas altas na bancada ao lado ou atrás das cubas. Alguns modelos possuem furação apropriada
para instalação diretamente sobre a louça. As cubas da linha Frame são fabricadas em cerâmica branca de
alta resistência que seguem os padrões de cor e de qualidade garantidos pela Docol. 1 2
Different models allow the installation of wall spouts or single lever metals, mixers and high spouts on the bench next to or behind the bowls. Some
models have appropriate holes for installation directly on the bowls. The Frame line bowls are made of high-resistance white ceramic that follow
the color and quality standards guaranteed by Docol.
Diferentes modelos permiten instalar picos de pared o griferías monocomando, mezcladores y picos altos en la mesada al lado o detrás de las
bachas. Algunos modelos poseen la perforación apropiada para instalarlos directamente en la loza. Las bachas de la línea Frame están fabricadas
en cerámica blanca de alta resistencia que cumple con estándares de color y calidad garantizados por Docol.

O contorno em relevo nas O fundo côncavo com quinas Cuba de apoio retangular com mesa Cuba de apoio retangular
extremidades dos produtos arredondadas propicia o lateral 750x400x140 760x400x140
são a assinatura da linha escoamento perfeito da água. Rectangular support bowl with side desk, Rectangular support bowl, 760x400x140
750x400x140 Bacha de apoyo rectangular 760x400x 140
Docol Frame. Bacha de apoyo rectangular con
The concave bottom with rounded
corners provides perfect water mesa lateral
The embossed contour on the ends
drainage. Cód. 01610426 Cód. 01610526
of the products is the signature of the
Docol Frame line. El fondo cóncavo con esquinas
redondeadas proporciona un desagüe
El contorno en relieve de los extremos
perfecto.
de los productos es la firma de la línea
Docol Frame.

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

1 140 2 140
11 41

281
7/8”
490
1”
7/8” 1.1/4”
750
760 1”
Fabricadas em cerâmica 1.1/4”
tecnológica de alta
temperatura (fireclay) que 41
permite um desenho com
paredes mais delgadas
e, ainda assim, muito
resistentes, além de conferir 41 41
um brilho intenso ao
400 400
acabamento vitrificado das
Cuba com bordas elevadas conferem elegância
peças.
ao produto e retêm melhor os respingos.
Manufactured in high temperature The bowl with raised edges adds elegance to the product and
technological ceramic (fireclay) better retain spills. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
that allows a design with thinner
walls and, even so, very resistant, in Bacha con bordes elevados que le aportan elegancia al
addition to giving an intense shine to producto y retienen mejor las salpicaduras.
Cores e acabamentos Branco
the vitrified finishing of the pieces. Color and Finish | Color y acabado White | Blanco
Fabricadas en cerámica tecnológica
de alta temperatura (fireclay) que Norma NBR16 728 -1 e NBR16728-2
permite un diseño con paredes más Norm | Norma NBR16 728 -1 e NBR16728-2 | NBR16 728 -1 e NBR16728-2
delgadas y, aun así, muy resistentes,
Tipo de instalação 1) Apoio com prateleira | Over Countertop with shelf | Apoyo com
además de otorgar un brillo intenso
Installation type | Tipo de instalación 2) Apoio | Over Coundertop | Apoyo
al acabado vitrificado de las piezas.
Composição Cerâmica
Composition | Composición Pottery | Cerámica

Geometria Retangular
Geometry | Geometria Rectangular | Rectangular

Peso Líquido 1) 18 kg
Cuba de apoio retangular com mesa lateral 500x400x140 Net weight | Peso neto 2) 19 kg
Rectangular Basin Bowl with lateral shelf 500x400x140 Peso Bruto 1) 20 kg
Bacha de apoyo rectangular con estante lateral 500x400x140 Gross weight | Peso bruto 2) 21 kg
Furos para metais Não possui
Cód. 01610326 Taphole Configurations | Orifícios para gríferia Not included | No incluido

1) Cuba | Basin | Bacha 750x400x140 | 2) Cuba | Basin | Bacha 760x400x140

50 51
CUBAS DOCOLFRAME
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

3 4 5

Cuba de apoio retangular com mesa Cuba de apoio retangular com mesa Cuba de sobrepor retangular com mesa
lateral 500x400x140 500x400x140 470x440x140
Rectangular support bowl with side desk, Rectangular support bowl with desk, Rectangular overlaying bowl with desk,
500x400x140 500x400x140 470x440x140
Bacha de apoyo rectangular con mesa Bacha de apoyo rectangular con mesa Bacha superpuesta rectangular con mesa
lateral 500x400x140 500x400x140 470x440x140
Cód. 01610326 Cód. 01631826 Cód. 01613826

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

140
200 35
3 35 4 108 200 35 5
78 140 90
140

120
152 271
7/8”
309 7/8” 7/8”
1” 440 302
1” 1”
400 250 1.1/4”
500 1.1/4” 1.1/4”

42

42 434
415
470
400
500

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Cores e acabamentos Branco


Color and Finish | Color y acabado White | Blanco

Norma NBR16 728 -1 e NBR16728-2


Norm | Norma NBR16 728 -1 e NBR16728-2 | NBR16 728 -1 e NBR16728-2

3) Apoio com mesa lateral | OverCountertop with lateral shelf | Apoyo con estante lateral
Tipo de instalação 4) Apoio | Over Coundertop | Apoyo
Installation type | Tipo de instalación
5) Sobrepor | In Coundertop | De Encimera
Composição Cerâmica
Composition | Composición Pottery | Cerámica

Geometria Retangular
Geometry | Geometria Rectangular | Rectangular

3) 13 kg
Peso Líquido 4) 13 kg
Net weight | Peso neto
5) 11 kg
3) 14 kg
Peso Bruto 4) 14 kg
Gross weight | Peso bruto
5) 15 kg
Furos para metais Não possui
Taphole Configurations | Orifícios para gríferia Not included | No incluido

3) Cuba mesa lateral | Basin with lateral shelf | Bacha com estante lateral 500x400x140
4) Cuba de Apoio | Over Countertop Basin | Bacha de Apoyo 500x400x140
5) Cuba de Sobrepor | In Countertop Basin | Bacha de encimera 470x440x140

52 53
LANÇAMENTOS
MANTIS NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

PLAY ARQUITETURA
por

SUTILEZAS DO TEMPO
A linha Mantis traduz a elegância do olhar dos arquitetos Marcelo Alvarenga e
Juliana Figueiró (Play Arquitetura), somada à qualidade e tecnologia Docol. “Uma
peça sem tempo definido”, é como o arquiteto define a linha, cujo desenho orgânico
do corpo evoca uma certa nostalgia, enquanto a forma e a textura do volante de
Subtlety of time acionamento remetem à preciosidade atemporal de uma joia. O nome Mantis refere-
se ao louva-a-deus. “Pensamos que o desenho super longilíneo da bica, com uma
La sutileza del tiempo leve inclinação, faz lembrar a delicadeza e elegância desses insetos”, diz o arquiteto.
Marcante e inconfundível, a linha, composta de dois modelos - o monocomando de
mesa e a torneira de mesa ou parede – ganha agora acessórios para a composição
de ambientes completos.

The Mantis line reflects the elegance of the architects Marcelo Alvarenga and Juliana Figueiró (Play Arquitetura)
vision, added to the Docol quality and technology. “A piece with no defined time”, is how the architect defines
the line, whose organic body design evokes certain nostalgia, while the shape and texture of the lever recall the
timeless preciousness of a jewel. The name Mantis refers to the praying mantis. “We think that the extremely
slender design of the spout, with a slight inclination, reminds us of the finesse and elegance of these insects,”
says the architect. Striking and unmistakable, the line, made up of two models – the tabletop single lever and the
tabletop or wall tap – now comes with accessories for composing complete environments.
La línea Mantis traduce la elegancia de la mirada de los arquitectos Marcelo Alvarenga y Juliana Figueiró (Play
Arquitectura), combinada con la calidad y tecnología Docol. “Una pieza sin tiempo definido”, así define la línea
el arquitecto, cuyo diseño orgánico del cuerpo evoca una cierta nostalgia, mientras que la forma y la textura del
volante de accionamiento remiten a la preciosidad atemporal de una joya. El nombre Mantis se refiere a la mantis
religiosa. “Pensamos que el diseño superlongilíneo del pico, con una ligera inclinación, recuerda a la delicadeza y
elegancia de estos insectos”, afirma el arquitecto. Destacada e inconfundible, la línea, compuesta por dos modelos
(el monocomando de mesa y el grifo de mesa o pared) ahora cuenta con accesorios para elaborar ambientes
completos.

54 55
LANÇAMENTOS
MANTIS NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

por PLAY ARQUITETURA


Marcante e inconfundível, a linha Mantis traduz a elegância do olhar dos arquitetos somada à qualidade e COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
inovação tecnológica presentes no DNA da Docol. Seus dois modelos de produtos, o monocomando
(de mesa) e a torneira (de mesa e de parede), são perfeitos para ambientes que buscam sutileza e
personalidade, reunindo design e tecnologia. 1 2 3

The line has two faucet models - table and wall - in identical shapes to the table single lever. Memorable and unmistakable, the Mantis line reflects
the elegance of the architects’ look added to the quality and technological innovation present in Docol’s DNA. It is perfect for environments that
seek personality, bringing together design and technology and proposing a dialogue between art and architecture.
La línea tiene dos modelos de grifería, de mesa y de pared, en formas idénticas al monocomando de mesa de la línea. Sorprendente e inconfundible,
la línea Mantis refleja la elegancia de la mirada de los arquitectos junto con la calidad y la innovación presentes en el DNA Docol. Es perfecto para
entornos que buscan sutileza y personalidad, que combinan diseño y tecnología y proponen un diálogo entre el arte y la arquitectura.

Torneira de Parede para Lavatório Torneira de Mesa para Lavatório Monocomando de mesa para Lavatório
Lavatory Wall-mount Tap Lavatory Wall-mount Tap Washbasin mixer tap
Grifo para Lavatorio de Pared Grifo para Lavatorio de Pared Grifo monomando para lavabo
Cód. 01215006 Cromado Cód. 01214006 Cromado Cód. 01214106 Cromado
Cód. 012150AV Cobre Escovado Cód. 012140AV Cobre Escovado Cód. 012141AV Cobre Escovado
Cód. 012150AY Grafite Escovado Cód. 012140AY Grafite Escovado Cód. 012141AY Grafite Escovado
Cód. 012150AZ Ouro Polido Cód. 012140AZ Ouro Polido Cód. 012141AZ Ouro Polido

Acabamento escovado
artesanal / DocolChroma®.
Handmade brushed finish in
DocolChroma® colors. DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES
Acabado cepillado hecho a mano, en
cores DocolChroma®. Exclusiva textura geométrica
no volante de acionamento.
Exclusive geometric texture of the 196 41
activation wheel. 1 2 31 3
Textura geométrica exclusiva de la
rueda de activación. 147
23
66 34º 186
163
81 34º 34º
81

70 69
249 44
45 44 32 824
14 G1/2
195

76
50
77 112

47

DOCOLCHROMA®
Torneira de Parede para Lavatório
Cromado Cobre Escovado Grafite Escovado Ouro Polido
Lavatory Wall-mount Tap Chromed Brushed Copper Brushed Graphite Polished Gold
Cromado Cobre Cepillado Grafito Cepillado Oro Pulido
Grifo para Lavatorio de Pared
Cód. 012150AY Grafite Escovado

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Acionamento Pastilha cerâmica


Activation | Accionamiento Ceramic insert | Inserto de cerámica

Acabamento Cromado, Cobre Escovado, Grafite Escovado e Ouro Polido


Finish | Acabado Chrome, Brushed Copper, Brushed Graphite and Polished Gold | Cromo, cobre cepillado, grafito cepillado y oro pulido

Bitola 1/2”
Gauge | Diámetro 1/2” | 1/2”

Classe de Pressão De 2 a 40 m.c.a


Pressure Class | Clase de Presión From 2 to 4 bar | De 2 a 57 PSI

Temperatura Máxima da Água Até 70oC


Maximum water temperature | Temperatura máxima del agua Up to 70 °C | Hasta 70 °C

56 57
LANÇAMENTOS
ACESSÓRIOS MANTIS NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

porPLAY ARQUITETURA
Composta de cabide, papeleira e porta-toalhas bastão, a linha de acessórios que integra a premiada linha
Mix&Match mantém a essência do projeto original. Seu exclusivo sistema de fixação dispensa o uso de
canoplas ou flanges de acabamento junto à parede, mantendo a fluidez das formas e garantindo a liberdade

PARA A CASA TODA


de composição dos projetos de arquitetura.

Composed of a hanger, paper tray and towel bars in two dimensions, the series of accessories that integrates the award-winning Mix&Match line
maintains the essence of the original design: precise shapes, industrial production and artisanal care.
For the whole house Compuesta de percha, papelera y barras porta toallas en dos dimensiones, la serie de accesorios que pasa a integrar la premiada línea Mix&Match
mantiene la esencia del proyecto original: formas precisas, producción industrial y cuidado artesanal.
Para toda la casa
O desenho atemporal e a perfeição do acabamento dos cabides da linha Mantis, criação
exclusiva de Marcelo Alvarenga e Juliana Figueiró (Play Arquitetura) para a Docol, merecem
destaque em qualquer lugar da casa: no hall de entrada, no quarto, na cozinha e até no Sistema Dupla Fixação
oculto, dispensa
banheiro, claro. Além dos cabides simples e duplo, a linha oferece também papeleira e porta canoplas e flanges.
toalha bastão. Hidden Double Fastening
System, which eliminates
ducts and flanges.
The timeless design and perfection of the finishing on the hangers of the Mantis line, an exclusive creation by Marcelo Sistema de doble fijación
Alvarenga and Juliana Figueiró (Play Arquitetura) for Docol, stand out anywhere in the house: in the entrance hall, in the oculto, elimina la necesidad de
bedroom, in the kitchen, and even in the bathroom, of course. In addition to single and double hangers, the line also offers a rosetas y bridas.
toilet paper holder and a towel holder.
El diseño atemporal y la perfección del acabado de la perchas de la línea Mantis, creación exclusiva de Marcelo Alvarenga y
Juliana Figueiró (Play Arquitectura) para Docol, merecen destacarse en cualquier lugar de la casa: en el hall de entrada, en la
habitación, en la cocina e incluso en el baño, por supuesto. Además de las perchas simple y doble, la línea también ofrece una
papelera y un toallero palanca.

Várias opções de
acabamentos com a
qualidade Docol.
Several finishing options with
the Docol quality.
Varias opciones de acabados
con calidad Docol.

Cabide Mantis Formas longilíneas e orgânicas.


Hanger Slender and organic design.
Formas longilíneas y orgánicas.
Gancho Perchero para Baño
Cód. 01548906

DOCOLCHROMA®

Cromado Cobre Escovado Grafite Escovado Ouro Polido


Chrome Brushed Copper Brushed Graphite Polished Gold
Cromo Cobre Cepillado Grafito Cepillado Oro Pulido

58 59
LANÇAMENTOS
ACESSÓRIOS MANTIS NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

por PLAY ARQUITETURA


COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

1 2 3 4

Porta-toalha Mantis Cabide Mantis Papeleira Mantis Porta-toalha Bastão 500 Mantis
Towel Rack Bar Hanger Toilet Paper Holder Towel Rack 500 mantis
Toallero Barra Gancho Perchero para Baño Papelera Toallero Barra 500 mantis
Cód. 01555506 Cromado Cód. 01548906 Cromado Cód. 01550406 Cromado Cód. 01549806 Cromado
Cód. 01555569 Cobre escovado Cód. 01548969 Cobre Escovado Cód. 01550469 Cobre Escovado Cód. 01549869 Cobre escovado
Cód. 01555570 Grafite escovado Cód. 01548970 Grafite Escovado Cód. 01550470 Grafite escovado Cód. 01549870 Grafite escovado
Cód. 01555543 Ouro Polido Cód. 01548943 Ouro Polido Cód. 01550443 Ouro Polido Cód. 01549843 Ouro polido

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

1 2 3 4

260
64
66
60 99
60
74
60

60
64
99

83 99

560

77

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Acabamento Cromado com dupla camada de níquel, 40% mais resistente que o cromo do mercado.
Finish | Acabado Dual nickel Chrome with high durability. | Cromado Biníquel con alta durabilidad.

Acabamento DocolChroma® Cobre Escovado, Grafite Escovado, Ouro Polido


DocolChroma Finish | Acabado DocolChro® Brushed Copper, Brushed Graphite e Polished Gold | Brushed Copper, Brushed Graphite e Polished Gold

Fixação Dupla fixação na parede


Mounting | Fijación Double wall mounting | Doble fijación en la pared

Diferenciais Fixação sem parafusos aparentes


Differentials | Diferenciales Mounting without apparent screws | Fijación sin tornillos a la vista

Composição do Kit Não possui


Kit Composition | Componentes del Kit Does not have it | No posee

60 61
LANÇAMENTOS
DOCOLCONCRETA NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

por ANGELO BUCCI

SUPERLATIVA
Superlativa
Superlativa
Inovadora, versátil, generosa, ultrarresistente e naturalmente bela.​
Criação exclusiva do arquiteto Angelo Bucci, que comanda o SPBR
Arquitetos, a linha Docol Concreta é composta por três modelos
de cubas com identidade única, criadas a partir de um material
inédito para esta aplicação: DocolTecton®, o microconcreto de alta
resistência Docol, que confere ao produto um aspecto acetinado,
agradável ao toque e com suaves nuances de cor.​
A DocolConcreta recebeu o prêmio Good Design, pelo Chicago
Athenaeum Museum of Architecture and Design, que anualmente
reconhece a excelência em design de produtos.​
"As características do material são potencialidades que provocam
a imaginação arquitetônica para encontrar uma aplicação prática
onde apareça a sua utilidade.”​Angelo Bucci

Innovative, versatile, generous, ultra resistant and naturally beautiful.​


An exclusive creation of the architect Angelo Bucci, who heads SPBR
Arquitetos, the Docol Concreta line is composed of three models of bowls with
a unique identity, created from an unprecedented material for this application:
DocolTecton®, Docol’s high resistance micro-concrete, which gives the product a
satiny appearance, pleasant to the touch and with soft nuances of color.​
DocolConcreta received the Good Design award from the Chicago Athenaeum
Museum of Architecture and Design, which annually recognizes excellence in
product design.​
“The characteristics of the material are potentialities that provoke the
architectural imagination to find a practical application where its usefulness
appears.”
Innovadora, versátil, generosa, ultra resistente y naturalmente bella.​
Creación exclusiva con el arquitecto Angelo Bucci, que dirige SPBR Arquitectos,
la línea Docol Concreta está compuesta por tres modelos de bachas con una
identidad única, creadas a partir de un material inédito para esta aplicación:
DocolTecton®, el microhormigón de alta resistencia Docol, que le otorga al
producto un aspecto satinado, agradable al tacto y con suaves matices de color.​
DocolConcreta recibió el premio Good Design del Chicago Athenaeum Museum of
Architecture and Design, que anualmente reconoce la excelencia en el diseño de
productos.​
“Las características del material son potencialidades que provocan la imaginación
arquitectónica para encontrar una aplicación práctica donde aparezca su
utilidad”. Angelo Bucci ​​

62 63
LANÇAMENTOS
DOCOLCONCRETA NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

por ANGELO BUCCI


Versatilidade​- mais resistente que o tradicional, o
DocolTecton®, o microconcreto de alta resistência Docol criado com exclusividade para a linha microconcreto DocolTecton® permitiu criar detalhes de
DocolConcreta é um material muito mais resistente que o concreto tradicional e tem baixíssima porosidade. projeto como as bordas delgadas e as áreas de apoio
e armazenagem para objetos.​
Esta característica, além de facilitar a moldagem, garante sua alta resistência mecânica mesmo em Versatility​- More resistant than traditional, DocolTecton® microconcrete
espessuras reduzidas.​Além disso, permite criar uma linguagem própria do material, com bordas esbeltas e allowed the creation of design details such as thin edges and support
and storage areas for objects.
formas delicadas e precisas. Versatilidad – Más resistente que el tradicional, el microhormigón
DocolTecton® permitió crear detalles de diseño como los bordes
delgados y las áreas de apoyo y almacenamiento para objetos.​
DocolTecton®, the high-strength Docol micro-concrete created exclusively for the DocolConcreta line, is a much stronger material than traditional
concrete and has very low porosity. This feature, in addition to facilitating molding, guarantees its high mechanical strength even at reduced
thicknesses.​In addition, it allows you to create your own language of the material, with slender edges and delicate, precise shapes.
DocolTecton®, el microhormigón de alta resistencia Docol, creado de manera exclusiva para la línea DocolConcreta, es un material mucho más
resistente que el hormigón tradicional y posee bajísima porosidad. Esta característica, además de facilitar el moldeo, garantiza su alta resistencia
mecánica, incluso con grosores reducidos.​Además, permite crear un lenguaje propio del material, con bordes esbeltos y formas
delicadas y precisas.​

“As características do material são potencialidades que provocam a imaginação arquitetônica para encontrar
uma aplicação prática onde apareça a sua utilidade. O convite da Docol para o desenho de peças moldadas
Acabamento natural - a baixa porosidade do
para banheiros — esse segmento chamado louças sanitárias — surgiu como oportunidade.”
material dispensa acabamentos de superfície.
Angelo Bucci
Isto confere ao produto um aspecto
naturalmente acetinado, agradável ao toque
“The characteristics of the material are potentialities that provoke the architectural e com suaves nuances de cor.​
imagination to find a practicle application where its usefulness appears. The invitation from
Docol for the design of molded parts for bathrooms - this segment called sanitary wares - Natural finishing - The low porosity of the material does not
appeared as an opportunity.” Angelo Bucci require surface finishings. This gives the product a naturally
satiny appearance, pleasant to the touch and with soft
“Las características del material son potencialidades que provocan la imaginación nuances of color.​
arquitectónica para encontrar una aplicación practica donde aparece su utilidad. Acabado naturaL – La baja porosidad del material elimina
La invitación de Docol para el diseño de piezas moldeadas para baños - Baixo impacto ambiental​- as peças moldadas neste material
la necesidad de los acabados de superficie. Esto otorga al
este segmento llamado artículos sanitarios - aparecieron como una producto un aspecto naturalmente satinado, agradable al dispensam o forno para alcançar resistência, o que gera menor
oportunidade para unirse a los extremos: Docol y Ductal.” tacto y con suaves matices de color. consumo de energia e reduzido impacto ambiental.
Angelo Bucci Low environmental impact​- Parts molded in this material do not require the oven to
achieve resistance, allowing for lower energy consumption and reduced
environmental impact.
Cuba de Apoio Dupla com Mesa
Bajo impacto ambiental – Las piezas moldeadas en este material no requieren horno
Double support bowl with table para alcanzar la resistencia, lo que permite un menor consumo de energía y reduce el
Bacha de Apoyo Doble con Mesa impacto ambiental.
Cód. 012368AW

Cuba de Apoio Esquerda com Mesa Cuba de Apoio Direita com Mesa
Left support bowl with table Right support bowl with table
Bacha de Apoyo Izquierda con Mesa Bacha de Apoyo Derecha con Mesa
Cód. 012367AW Cód. 012366AW

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

229 229
600 200 200
35 200

7/8”
331 1” 450 450 7/8” 7/8” 450
Cuba de Apoio Direita com Mesa 35 1” 331 331 35
1.1/4” 1”
1.1/4” 1.1/4”
Right support bowl with table
1.082
Bacha de Apoyo Derecha con Mesa 428 428
Cód. 012366AW 120 120
1.400 600
600

64 65
LANÇAMENTOS
CHUVEIRO TORÓ NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

PLAY ARQUITETURA
por

REFRESQUE-SE
Refresh Yourself
​Refrésquese​

​ presentado pela primeira vez em 2020, e imediatamente consagrado


A
com o prêmio Good Design pelo Chicago Athenaeum Museum of
Architecture, que anualmente reconhece a excelência em design de
produtos, o chuveiro Toró é mais uma criação exclusiva dos arquitetos
Marcelo Alvarenga e Juliana Figueiró (Play Arquitetura),
com exclusividade para a Docol. ​
“​ Quem não gosta de tomar uma boa ducha ao ar livre em dias de
calor? O chuveiro Toró foi pensado para proporcionar esse prazer de
um jeito descomplicado; com ele é muito fácil e prático ter a ducha dos
sonhos em seu jardim ou quintal”, diz o arquiteto Marcelo Alvarenga.

​ irst presented in 2020, and immediately consecrated with the Good Design award by the
F
Chicago Athenaeum Museum of Architecture, which annually recognizes excellence in product
design, the Toró shower head is yet another creation of the architects Marcelo Alvarenga and
Juliana Figueiró (Play Arquiteture), exclusively for Docol. ​
“​ Who does not like to take a good shower outdoors on hot days? The Toró shower head
was designed to provide this pleasure in an uncomplicated way; with it, it is very easy and
practical to have the shower of your dreams in your garden or backyard”, says architect
Marcelo Alvarenga.​
Presentada por primera vez en 2020, e inmediatamente consagrada con el premio Good
Design del Chicago Athenaeum Museum of Architecture, que anualmente reconoce la
excelencia en el diseño de productos, la ducha Toró es otra creación de los arquitectos
Marcelo Alvarenga y Juliana Figueiró (Play Arquitectura), con exclusividad para Docol. ​
“​ ¿A quién no le gusta darse una buena ducha al aire libre en un día caluroso? La ducha Toró
fue pensada para brindar placer de manera sencilla, con ella, es muy fácil y práctico tener la
ducha de los sueños en su jardín o patio”, afirma el arquitecto Marcelo Alvarenga.​

66 67
LANÇAMENTOS
CHUVEIRO TORÓ NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

por PLAY ARQUITETURA


Autoportante (sua base de concreto de alta resistência DocolTecton permite que não seja necessária a fixação
em paredes), o Toró foi projetado para que nem mesmo a falta de um ponto de água nas proximidades seja
empecilho, uma vez que pode ser conectado a uma mangueira de jardim comum, com um simples clique.​

Self-supporting (its high-strength DocolTecton concrete base means that it does not need to be fixed to walls), the Toró was designed so that even
the lack of a nearby water source is not an obstacle, as it can be connected to a common garden hose, with a simple click.​
Autoportante (su base de hormigón de alta resistencia DocolTecton elimina la necesidad de fijarla en paredes), Toró fue diseñada para que ni
siquiera la falta de un punto de agua en las cercanías sea un obstáculo, puesto que se puede conectar a una manguera común de jardín, con un
simple clic.

O desenho exclusivo da cabeça oferece um banho


volumoso e refrescante, com excelente cobertura, e vazão
constante de 12 litros por minuto. Além disso, oferece o
Sistema EasyClean®, para simplificar a limpeza dos crivos
de silicone.​
The exclusive head design offers a voluminous and refreshing shower,
with excellent coverage, and a constant flow rate of 12 liters per minute. In
addition, it offers the EasyClean® System, to simplify the cleaning of
silicone screens.​
O escoamento da água se faz diretamente no solo, El diseño exclusivo del cabezal ofrece un baño voluminoso y refrescante,
através das ranhuras na base portátil fabricada con una excelente cobertura, y un caudal constante de 12 litros por minuto.
Además, ofrece el Sistema EasyClean®, que simplifica la limpieza de los
com o exclusivo microconcreto de alta resistência tamices de silicona.
DocolTecton, material muito mais resistente e mais
leve que o cimento comum.​
The water is drained directly into the ground, through the grooves
in the portable base made with the exclusive high-strength
DocolTecton, a much stronger and lighter material than ordinary
cement.​
El desagüe se realiza directamente en el suelo, a través de las
ranuras en la base portátil fabricada con el exclusivo microhormigón Chuveiro Externo Toró
de alta resistencia DocolTecton, un material mucho más resistente y
ligero que el cemento común. Toró Outdoor Shower Head
Ducha Externa Toró
Cód. 01214216 Escovado

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Cores e acabamentos Aço inoxidável escovado​​


Colors and finishings | colores y acabados Brushed stainless steel​​ | Acero inoxidable cepillado​

Estrutura metálica em Isopor e base de concreto em


madeira. A embalagem desse produto é focada em
proteção, não é recomendada para exposição.
Estrutura metálica em Isopor e base de concreto em madeira. A
2907 75,91 Embalagem emMetallic structure in Styrofoam and wooden concrete base. The
Packaging | Embalaje packaging of this product is focused on protection, and not recom-
mended for display.
Vencedor do prêmio Good G1/2”
Estructura metálica en Isopor y base de hormigón en madera. El
900
Design Awards 2020, o que embalaje de este producto está enfocado en la protección, no es
978 recomendado para su exposición.
reforça seu caráter exclusivo
Bitola 1/2"​
e inovador.​ 50 Gauge | Diámetro 1/2"​| 1/2"​
Winner of the 2020 Good design award, 450
which reinforces its exclusive and Classe de Pressão De 2 a 40 m.c.a
innovative character.​ 1113 Pressure rate | Clase de Presión 0.19 to 3.92 bar​| 2,84 a 56,9 psi​

Ganadora del premio Good design Temperatura Máxima da Água 40°C


awards 2020, lo cual refuerza su carácter Maximum water temperature
40°C | 40°C
Temperatura máxima del agua
exclusivo e innovador.
Cabeça Fixa
Head | Cabezal Fixed​​ | Fija​

G1/2” fêmea, compatível a mangueiras de jardim e seus


Diâmetro conexão entrada adaptadores. ​
Diameter of the inlet connection G1/2” female, compatible with garden hoses and their adapters. ​
Diámetro de la conexión de entrada G1/2” hembra, compatible con mangueras de jardín y sus
adaptadores. ​​

Peso 70kg
Weight | Peso 70kg​| 70kg

Vazão Conforme curva de vazão.​


Flow | Caudal According to the flow curve | según la curva de caudal.​

68 69
BLINK OZÔNIO
LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

BLINK OZÔNIO | BLINK OZONO

O MINIMALISMO
COM A PUREZA
DO OZÔNIO
Minimalism with the purity of the ozone
El minimalismo con la pureza del ozono

Funcional, inovadora e única. Esta é a Blink Ozônio que, com uma forma
simples, entrega a solução completa de assepsia em apenas 30 segundos,
sem a necessidade de toque. Perfeita para hospitais, clínicas, laboratórios e
e ambientes que zelem pela saúde e bem-estar.
Functional, innovative and unique. This is Blink Ozônio which, in a simple way, delivers the
complete asepsis solution in just 30 seconds, without the need for touch. Perfect for hospitals,
clinics, laboratories and environments that ensure health and well-being.
Funcional, innovadora y única. Así es Blink Ozono, que, con una forma simple, ofrece una
solución completa de asepsia en solo 30 segundos, sin la necesidad de tocar. Ideal para
hospitales, clínicas, laboratorios y ambientes que se preocupen por la salud y el bienestar.

70 71
BLINK OZÔNIO LANÇAMENTOS
NEW RELEASES | LANZAMIENTOS

BLINK OZÔNIO | BLINK OZONO

A Torneira Blink Ozônio, com a tecnologia DocolPresence, libera o fluxo de água com a simples COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
aproximação das mãos. Sua programação foi desenvolvida para proporcionar segurança e qualidade
ao processo de assepsia. O jato de água do tipo laminar embutido evita contaminação da água pelo ar, 1 2
garante conforto para as mãos e evita respingos.

The Blink Ozônio tap, with DocolPresence technology, releases the flow of water with the simple approach of the hands. Its programming
was developed to provide safety and quality to the asepsis process. With built-in laminating jet, it prevents air from contaminating the water,
ensuring comfort for hands and preventing splashes.
El Grifo Blink Ozono, con tecnología DocolPresence, libera el flujo de agua con solo acercar las manos. Su programación fue desarrollada
para proporcionar seguridad y calidad al proceso de asepsia. El chorro de agua de tipo laminar empotrado evita la contaminación del agua
por el aire, asegura comodidad para las manos y evita las salpicaduras.

Vazão controlada 5 lpm, que


garante conforto e economia em
todas as faixas
de pressão. Torneira Bica Alta Torneira Bica Baixa
Flow controlled at 5 lpm, guaranteeing Bacteria-free. Tecnologia que High spout tap Low spout tap
comfort and economy in all pressure ranges.
promove a alta esterilização, Grifo Pico Alto Grifo Pico Bajo
El caudal controlado 5 lpm, garantiza el
eliminando 99% de microrganismos e Cód. 01154606 Cód. 01512106
confort y el ahorro del agua en todos los
rangos de presión. bactérias da superfície do metal.
Bacteria-free. A technology that provides
self-sterilization by eliminating 99% of DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES
microorganisms and bacteria from the surface
of the metal.
Bacteria-free. Tecnología que promueve la alta
esterilización, ya que elimina el 99 % de los 1 2
microorganismos y bacterias de la superficie
del metal.

Bica Alta possibilita maior facilidade


na assepsia.
The High Spout allows greater ease in carrying
out asepsis. 326
El Pico Alto posibilita más facilidad en el 219
procedimiento de asepsia.

Programação específica para


realização da assepsia, com 60
segundos de procedimento
sem interrupção.
50 178
Specific programming for carrying out asepsis,
DocolOzônio, eficiente na eliminação after 60 seconds of the procedure without 50
de agentes patogênicos com LED que interruption. 178
indica o uso e conclusão do processo Programación específica para realización de la
asepsia, luego de 60 segundos de procedimiento
de assepsia. sin interrupciones.
DocolOzônio, efficient in eliminating pathogens.
The green LED indicates the use and completion CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
of the asepsis process.
DocolOzônio, eficiente en la eliminación de Automático por aproximação das mãos - Sensor capacitivo com tecnologia DocolPresence
Acionamento Automatic by hand approach - Capacitive sensor with DocolPresence technology
patógenos. El LED verde indica el uso y la Activation | Accionamiento Enfoque automático manual: sensor capacitivo con tecnología DocolPresence
finalización del proceso de asepsia.

Classe de Pressão De 5 a 40 m.c.a.


Pressure Class | Clase de Presión From 0.5 to 4 bar | De 7 a 57 PSIo
Torneira Bica Alta
High Spout Tap Bitola 1/2”
Gauge | Bitola 1/2” | 1/2”
Grifo Pico Alto
Temperatura Máxima da Água Até 70°C
Cód. 01154606 IMPORTANTE: Maximum Water Temperature | Temperatura máxima del agua Up to 70 °C | Hasta 70 °C
• O produto não precisa de refil pois é um aparelho gerador de ozônio;
• Necessário ponto de energia embaixo da bancada (para ligar o aparelho); Acompanha Registro Regulador de Vazão - RRV
Complemento
• Consumo de energia inferior a uma lâmpada LED; Complemet | Complemento Comes with a flow regulator valve | Incluye Válvula Reguladora de Caudal – VRC
• Não é recomendado beber água ozonizada.

IMPORTANT: Tempo de retardo para fechamento da válvula solenóide N/A


Delay time for closing the solenoid valve
• The product does not need a refill as it is an ozone generating device. Tiempo de retraso para cerrar la electroválvula
N/A | N/A
• Power socket required under the counter (to switch on the device).
• Power consumption below LED lamp.
• Ozonised water not recommended for drinking. Tempo máximo de acionamento contínuo 60 segundos
O Gerador de Ozônio acompanha o produto. Maximum continuous activation time | Máximo tiempo de activación 60 seconds | 60 segundos
Não é vendido separadamente. IMPORTANTE: continua

The ozone generator is attached to the product. It • El producto no necessita de repuesto porque es un aparato generador
is not sold separately. de ozono. Acionado juntamente com a abertura da água - Led com luz verde indica a geração de ozônio
Acionamento do Ozônio
• Se necesita un punto de energía debajo de la bancada (para conectar Activation of Ozônio | Activación del Ozônio
Activated along with the opening of the water - Led with green light indicates the generation of ozone
El generador de ozono se suministra con el el aparato). Accionado en conjunto con la apertura del agua – El LED verde indica la generación de ozono
producto. No se vende por separado. • Consumo de energía inferior a una lámpara LED.
• No se recomienda beber el agua ozonizada. Geração de ozônio 100mg/h
Ozone generation | Generación de ozono 100mg/h | 100mg/h

72 73
DOCOLCOZINHAS
DOC CHROMA DOCOLKITCHEN FAUCETS | DOCOLCOCINAS

A COZINHA COM
CARA DE QUEM
COZINHA
A kitchen that looks the part
La cocina como reflejo de quien cocina

Com o sucesso da linha Doc, a Monocomando Doc chega com novas opções
de cores. Em sintonia com as últimas tendências de design e arquitetura,
agora também nas opções grafite, cobre e inox. O acabamento escovado e a
mangueira na cor preta trazem ainda mais elegância e sofisticação
para a cozinha.

With the success of the Doc line, single lever Doc arrives with new color options. In line with the
latest design and architecture trends, now also in graphite, copper and stainless steel options. The
brushed finishing and the black hose bring even more elegance and sophistication to the kitchen.
Con el éxito de la línea Doc, Monocomando Doc llega con nuevas opciones de colores. En sintonía
con las últimas tendencias de diseño y arquitectura, ahora también con las opciones grafito, cobre
y acero inoxidable. El acabado cepillado y la manguera de color negro aportan aún más elegancia y
sofisticación a la cocina.

74 75
DOCOLCOZINHAS
DOC CHROMA DOCOLKITCHEN FAUCETS | DOCOLCOCINAS

O monocomando Doc chega com novas opções de cores, reforçando o sucesso da linha. Em sintonia COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
com as últimas tendências de design e arquitetura, agora também nas opções grafite, cobre e inox. E
a mangueira ganhou duas novas cores marcantes e cheias de personalidade para trazer ainda mais
elegância e sofisticação à cozinha. 1 2 3

With the success of the Doc line, single lever Doc arrives with new color options. In line with the latest design and architecture trends, now
also in graphite, copper and stainless steel options. The brushed finishing and the black hose bring even more elegance and sophistication to
the kitchen.
Con el éxito de la línea Doc, Monocomando Doc llega con nuevas opciones de colores. En sintonía con las últimas tendencias de diseño y
arquitectura, ahora también con las opciones grafito, cobre y acero inoxidable. El acabado cepillado y la manguera de color negro aportan
aún más elegancia y sofisticación a la cocina.

Monocomando DOC Grafite Escovado Monocomando DOC Cobre Escovado com Monocomando DOC Inox Escovado com
com mangueira na cor preta mangueira na cor preta mangueira na cor preta
Single lever DOC brushed graphite with Single lever DOC brushed copper with Single lever DOC Brushed Stainless Steel with
black hose black hose black hose
Monocomando DOC Grafito Cepillado Monocomando DOC Cobre Cepillado Monocomando DOC Acero Inoxidable
con manguera de color negro con manguera de color negro Cepillado con manguera de color negro
Cód. 006957BD Cód. 006957BF Cód. 006957BI

Bica giratória 360º.


360 degree swivel spout
Grifo giratorio 360º. 4 5 6

Monocomando DOC Grafite Escovado Monocomando DOC Cobre Escovado Monocomando DOC Inox Escovado
com mangueira na cor areia com mangueira na cor areia com mangueira na cor areia
Single lever DOC brushed graphite Single lever DOC brushed copper with Single lever DOC brushed stainless
with sand hose sand hose steel with sand hose
Monocomando DOC Grafito Cepillado Monocomando DOC Cobre Cepillado Monocomando DOC Acero Inoxidable
con manguera de color arena con manguera de color arena Cepillado con manguera de color arena
Novo botão para ducha de Nova cor inox Cód. 00697BO Cód. 00697BO Cód. 00697BO
jato duplo na cor do metal. com acabamento
New button for double sprayer in escovado.
metal color. New stainless steel color
Nuevo botón para ducha de doble with brushed finishing.
chorro en el color de la grifería. Nuevo color acero
inoxidable con acabado
cepillado.
7 8 9

Monocomando DOC Inox Escovado com mangueira na cor preta Atualização da Monocomando DOC Grafite Escovado Monocomando DOC Cobre Escovado Monocomando DOC Inox Escovado com
com mangueira na cor corten com mangueira na cor corten mangueira na cor corten
Single lever DOC Brushed Stainless Steel with black hose canopla quadrada para
Single lever DOC brushed graphite Single lever DOC brushed copper with Single lever DOC brushed stainless steel
Monocomando DOC Acero Inoxidable Cepillado con manguera de color negro canopla redonda. with magenta hose magenta hose with magenta hose
Upgrade from square canopy Monocomando DOC Grafito Cepillado Monocomando DOC Cobre Cepillado Monocomando DOC Acero Inoxidable
Cód. 006957BI to round canopy. con manguera de color magenta con manguera de color magenta Cepillado con manguera de color magenta
Actualización de la roseta Cód. 00697BV Cód. 00697BX Cód. 00697BZ
cuadrada a roseta redonda.

76 77
DOC CHROMA
DOCOLCOZINHAS
DOCOLKITCHEN FAUCETS | DOCOLCOCINAS

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

321
37
267

556 158

223

DOCOLCHROMA® NOVO

Grafite Escovado Cobre Escovado Inox Escovado


Brushed Graphite Brushed Copper Brushed stainless steel
Grafito Cepillado Cobre Cepillado Acero Inoxidable Cepillado

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Bitola 1/2” - DN 15
Gauge | Diámetro 1/2" - DN 15 | 1/2" - DN 15

Temperatura Máxima da Água Até 70°C


Maximum Water Temperature | Temperatura máxima del agua Up to 70 °C | Hasta 70 °C

Classe de Pressão 5 a 40 m.c.a


FPressure Class | Clase de Presión 5 a 40 m.c.a | 5 a 40 m.c.a

1 Corpo Montado com Ducha Manual, 2 Flexíveis Inox, 1 Calço Plástico, 1 Calço Latão, 1 Porca de Fixação, 1
Anel de Vedação e 1 Manual de Instruções
Conteúdo da embalagem 1 Body Mounted with manual sprayer, 2 Flexible Stainless Steel, 1 Plastic Shim, 1 Brass Shim, 1 Fixing Nut, 1 O-ring
Package contents | Contenido del embalaje and 1 Instruction Manual
1 cuerpo montado con ducha manual, 2 flexibles de acero inoxidable, 1 cuña plástica, 1 cuña de latón, 1 tuerca de fijación,
1 junta tórica y 1 manual de instrucciones

78 79
DOCOLCOZINHAS
MIX&MATCH COZINHA DOCOLKITCHEN FAUCETS | DOCOLCOCINAS

MIX&MATCH KITCHEN | MIX&MATCH COCINA

LIBERDADE
PARA O SEU
PROJETO
Freedom for your project
Libertad para su proyecto

A coleção Mix&Match, reconhecida com os


prêmios Good Design 2018 e iF Design Award
2019, chega agora à cozinha, renovando sua
proposta de liberdade de escolha e a perfeita
combinação entre forma e função.

The Mix & Match collection, recognized by the Good Design 2018
and iF Design Award 2019, now arrives in the kitchen renewing
its proposal of freedom of choice and the perfect combination of
form and function.
La colección Mix & Match, reconocida por el Good Design 2018
y el iF Design Award 2019, ahora llega a la cocina renovando su
propuesta de libertad de elección y la combinación perfecta de
forma y función.

80 81
DOCOLCOZINHAS
MIX&MATCH COZINHA DOCOLKITCHEN FAUCETS | DOCOLCOCINAS

MIX&MATCH KITCHEN | MIX&MATCH COCINA

São dois tipos de bicas giratórias de mesa: bica retrátil e bica com arejador articulável semiembutido, COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
que pode ser combinada com ducha manual, instalada diretamente na bancada. O acionamento
monocomando é do tipo Joystick; os acionamentos convencionais são os mesmos volantes cilíndricos 1 2
recartilhados, consagrados na linha Mix&Match para lavatório.

There are two types of rotating table spouts: spout with retractable shower and spout with semi-built-in articulating aerator with manual
shower installed directly on the bench. The single-lever mixer is a joystick type; the conventional activators are the same cylindrical steering
wheels, consecrated in the Mix&Match line for washbasins.

Hay dos tipos de picos giratorios de mesa: pico con ducha retráctil y pico con aireador articulado semi-incorporado con ducha manual
instalada directamente en el banco. El mezclador monomando es do tipo joystick; Los activadores convencionales son los mismos volantes
cilíndricos, consagrados en la línea Mix & Match para lavabos.

Misturador Joystick para cozinha Torneira para cozinha


de mesa com ducha lateral de mesa com ducha lateral
Single lever joystick for kitchen faucet Kitchen tap with side sprayer
with side sprayer Grifo para cocina de mesa con
Monocomando Joystick para cocina de ducha lateral
Formas cilíndricas e curvatura mesa con ducha lateral
precisa da bica.
Cód. 01546806 Cromado
Cylindrical shapes and precise curvature Cód. 01546569 Cobre escovado Cód. 01546869 Cobre escovado
of the spout. Cód. 01546570 Grafite escovado Cód. 01546870 Grafite escovado
Formas cilíndricas y curvatura precisa Cód. 015465BH Inox escovado Cód. 015468BH Inox escovado
del pico.

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES


150
1 2

438 50 238
58 438
58 238
294
128 32
128 248
Bica giratória 360º 5
292
360 degree swivel spout 85 119
Grifo giratorio 360º
30 579
642
mín: 13
máx: 65
manguei-
Arejador articulado ra 1,5m
semiembutido.
Built-in articulated aerator. Opção com ducha retrátil DOCOLCHROMA® NOVO
Aireador articulado e imã de fixação.
empotrado.
Option with retractable sprayer Cromado Cobre Escovado Grafite Escovado Inox Escovado
and fixing magnet. Chrome Brushed Copper Brushed Graphite Brushed Stainless Steel
Opción con ducha retráctil e imán Cromo Cobre Cepillado Grafito Cepillado Acero Inoxidable Cepillado
de fijación.

Combinação perfeita CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


Ducha independente. com os acessórios
Independent shower.
Mix&Match. Acabamento Cromado, Níquel Escovado, Cobre Escovado, Grafite Escovado e Inox Escovado
Ducha independiente. Finish | Acabado Chrome, Brushed Copper and Brushed Graphite | Cromo, cobre cepillado y grafito cepillado
Coordination with Mix &
Match accessories. Saída d’Água Articulador / Arejador Embutido
Water output | Salida de agua Embedded Articulator / Aerator | Articulador / Aireador Embebido
Coordinación con accesorios
Mix & Match. 1/2" - DN 15
Bitola
Gauge | Diámetro 1/2" - DN 15 | 1/2" - DN 15

Classe de Pressão Monocomando de 5 a 40 m.c.a


Pressure Class Single Lever | Clase de Presión Mezclador tFrom 0.5 to 4 bar | De 7 a 57 PSI
Precisão nos
Torneira de 2 a 40 m.c.a
detalhes, proporções Faucet | Grifo 2 a 40mca | 2 a 40mca
e acabamentos.
Temperatura Máxima da Água 70°C / 158°F
Precision in details, proportions Maximum Water Temperature | Temperatura máxima del agua 70°C 158°F | 70°C 158°F
and finishes.
Tipo de Instalação Mesa
Precisión en detalles, proporciones Installation Type | Tipo de instalación Table | Mesa
y acabados.
Modelo Bica Alta
Model | Modelo High Spout | Pico alto

Monocomando Joystick para cozinha de mesa com ducha lateral Mobilidade e Bica 360°
Spout mobility | Movilidad del pico 360° | 360°
Single lever joystick for kitchen faucet with side sprayer Torneiras e misturadores: Volante recartilhado
Monocomando Joystick para cocina de mesa con ducha lateral Taps and mixers: Knurled steering wheel | Grifos y mezcladores: volante moleteado
Acionamento Monocomando: Acionamento tipo Joystick
Cód. 01546569 Activation | Activación Single lever: Joystick drive | Grifo mezclador: accionamiento por joystick
Presence: Aproximação ou toque das mãos
Presence: Approaching or touching hands | Presencia: acercarse o tocarse las manos

82 83
MIX&MATCH COZINHA
DOCOLCOZINHAS
DOCOLKITCHEN FAUCETS | DOCOLCOCINAS

MIX&MATCH KITCHEN | MIX&MATCH COCINA

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

3 4 5 6

Torneira para cozinha de mesa Misturador para cozinha de mesa Misturador Joystick para cozinha de Torneira para cozinha de mesa
com ducha lateral Presence com ducha lateral mesa com ducha retrátil com ducha retrátil
Kitchen tap with retractable sprayer Mixer with side sprayer Single lever joystick for kitchen Kitchen tap with retractable sprayer
Grifo para cocina de mesa con Mezclador con ducha lateral faucet with retractable sprayer Grifo para cocina de mesa con
ducha retráctil Cód. 01546606 Cromado Monocomando Joystick para cocina ducha retráctil
Cód. 01546406 Cromado Cód. 01546669 Cobre escovado de mesa con ducha retráctil Cód. 01546706 Cromado
Cód. 01546469 Cobre escovado Cód. 01546670 Grafite escovado Cód. 01546206 Cromado Cód. 01546769 Cobre escovado
Cód. 01546470 Grafite escovado Cód. 015466BH Inox escovado Cód. 01546269 Cobre escovado Cód. 01546770 Grafite escovado
Cód. 015464BH Inox escovado Cód. 01546270 Grafite escovado Cód. 015467BH Inox escovado
Cód. 015462BH Inox escovado

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

3 250 4 5 6
28 238
8º 8º
248 592
300 438
39 245
446 68 58 438 245
86
58
50 50
5 32
2000
10
22
268 277 30 182
642
mín: 13
1500 30 119 máx: 65

DOCOLCHROMA® NOVO

Cromado Cobre Escovado Grafite Escovado Inox Escovado


Chrome Brushed Copper Brushed Graphite Brushed Stainless Steel
Cromo Cobre Cepillado Grafito Cepillado Acero Inoxidable Cepillado

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Acabamento Cromado, Cobre Escovado, Grafite Escovado e Inox Escovado


Finish | Acabado Chrome, Brushed Copper and Brushed Graphite | Cromo, cobre cepillado y grafito cepillado

Saída d’Água Articulador / Arejador Embutido


Water output | Salida de agua Embedded Articulator / Aerator | Articulador / Aireador Embebido

Bitola 1/2" - DN 15
Gauge | Diámetro 1/2" - DN 15 | 1/2" - DN 15

Classe de Pressão Monocomando de 5 a 40 m.c.a


Pressure Class Single Lever | Clase de Presión Mezclador From 0.5 to 4 bar | De 7 a 57 PSI

Torneira de 2 a 40 m.c.a
Faucet | Grifo 2 a 40mca | 2 a 40mca

Temperatura Máxima da Água 70°C / 158°F


Maximum Water Temperature | Temperatura máxima del agua 70°C 158°F | 70°C 158°F

Tipo de Instalação Mesa


Installation Type | Tipo de instalación Table | Mesa

Modelo Bica Alta


Model | Modelo High Spout | Pico alto

Mobilidade e Bica 360°


Spout mobility | Movilidad del pico 360° | 360°

Torneiras e misturadores: Volante recartilhado


Taps and mixers: Knurled steering wheel | Grifos y mezcladores: volante moleteado
Acionamento Monocomando: Acionamento tipo Joystick
Activation | Activación Single lever: Joystick drive | Grifo mezclador: accionamiento por joystick
Presence: Aproximação ou toque das mãos
Presence: Approaching or touching hands | Presencia: acercarse o tocarse las manos

84 85
DOCOLCOZINHAS
DOCOLPRONTO DOCOLKITCHEN FAUCETS | DOCOLCOCINAS

AS FORMAS DA ÁGUA
The shapes of water
Las formas del agua

Produto único no mercado brasileiro e em plena sintonia com os novos hábitos


de consumo que privilegiam a saúde e o bem-estar, o sistema Pronto sintetiza o
constante investimento da Docol em inovação, design e sustentabilidade: uma
única bica que oferece seis versões de água ao simples toque de um botão.

Only product in the Brazilian market and fully in tune with the new consumption habits that privilege
health and well-being, the Pronto system summarizes Docol’s constant investment in innovation, design
and sustainability: a single spout that offers six versions of water to a simple touch of a button.
Único producto del mercado brasileño y en plena sintonía con los nuevos hábitos de consumo que
privilegian la salud y el bienestar, el sistema Pronto sintetiza la inversión continua de Docol en innovación,
diseño y sustentabilidad: un grifo único que ofrece seis versiones de agua con solo presionar un botón.

86 87
DOCOLCOZINHAS
DOCOLPRONTO
DOCOLKITCHEN FAUCETS | DOCOLCOCINAS

Sistema automatizado, seguro e de fácil instalação. Uma única bica oferece 6 versões de água ao
simples toque de um botão.

The automated system is safe and easy to install. A single spout offers 6 water versions at the touch of a button.

Água Água Água Sistema automatizado, seguro y de fácil instalación. Una sola boquilla ofrece 6 versiones de agua en un simple toque de un botón.

Purificada Purificada Purificada


Gelada com Gás Gelada Superquente
Purified icy water with gas Purified icy water Purified super hot water
Agua purificada helada con gas Agua purificada helada Agua purificada supercaliente

Design contemporâneo,
deixando sua bancada Uma única bica que
livre de equipamentos oferece seis tipos
e reservatórios de água de água ao simples
que ocupam espaço. toque.
Contemporary design,
A single spout that offers six
leaving your workbench free
types of water with a single
of equipment and water
touch.
reservoirs that take up space.
Una sola boquilla que ofrece
Diseño contemporáneo,
seis tipos de agua al simple
dejando su mesada libre de
toque.
equipos y depósitos de agua
que ocupan espacio.

Arejador embutido
com passagem
individual.
Built-in aerator with individual
passage.
Aireador empotrado con
paso individual.

Botão com trava


de proteção para
água quente.
Lock button for hot
water.
Botón de bloqueo de
agua caliente.

330
Além dos três tipos de água convencionais da rede de abastecimento (fria, quente ou misturada), o
monocomando DocolPronto oferece três tipos de água purificada: gelada; gelada com gás e superquente;
todas com a garantia do Purificador Vitalis, sistema que elimina 99% das bactérias, garante a redução 44
0

do cloro em 75% e possui maior eficiência na retenção de partículas. Durante todo o percurso, as águas 280
purificadas e da rede não têm qualquer contato, percorrendo caminhos separados no interior do produto.
Instalado no gabinete, este sistema automatizado, seguro e de fácil manutenção, deixa a bancada livre
de equipamentos e permite maior liberdade de projeto para cozinhas contemporâneas.

In addition to the three types of conventional water from the supply network (cold, hot or mixed), the DocolPronto single lever offers three
types of purified water, with the guarantee of the Docol purification system: cold (3°C), icy with gas and super hot (98°C). Throughout the
duct, the purified and mains waters do not come into contact, going through separate paths inside the product. Installed in the cabinet,
this automated, safe and easy-to-maintain system leaves the basin free from equipment and allows a greater freedom of design for
contemporary kitchens.
Además de los tres tipos de agua convencionales de la red de abastecimiento (fría, caliente o mixta), el monocomando DocolPronto ofrece
tres tipos de agua purificada, con la garantía del sistema de purificación Docol: helada (3°C), helada con gas y supercaliente (98°C). Durante
todo el recorrido, las aguas purificadas y de red no tienen ningún contacto, recorriendo caminos separados en el interior del producto. Este
sistema automatizado, instalado en debajo de la mesada, es seguro y de fácil mantenimiento, deja mesada libre de equipamientos y permite Monocomando de Mesa para Cozinha
mayor libertad de diseño de cocinas contemporáneas.
Kitchen Single Lever Basin Mixer
Mezclador Monocomando para Cocina de Mesa
Cód. 00999006

88 89
DOCOLCOZINHAS
DOCOLPRONTO
DOCOLKITCHEN FAUCETS | DOCOLCOCINAS

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

Monocomando de Mesa para Cozinha


Single Lever Basin Mixer
Monocomando para Cocina de Mesa
Cód. 00999006 220v
Cód. 01064306 127v

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

391
15º

80

176 246

330

280 440

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Acionamento Alavanca e Botão


Activation | Accionamiento Lever handle and button | Volante en palanca y botón

Cartucho Monocomando
Cartridge Single lever | Cartucho Monocomando Single lever | Monocomando

Cromado com dupla camada de níquel, 40% mais resistente que o cromo do mercado
Acabamento Chrome plated with double layer of nickel, 40% more resistant than other chrome in the market
Finish | Acabado Cromado com doble capa de níquel, 40% más resistente que el cromo del mercado

Arejador Arejador fixo com passagem central para águas filtradas


Aerator | Aireador Fixed Aerator with Central Passage for Filtered Water | Aireador fijo com pasaje central para aguas filtradas

Bitola (torneiras e misturadores) 1/2”


Gauge (taps and mixers) | Diámetro (grifos y mezcladores) 1/2” | 1/2”

Classe de Pressão De 7 a 40 m.c.a


Pressure Class | Clase de Presión From 0.7 to 4 bar | De 10 a 57 PSI

Temperatura Máxima da Água Até 70°C


Maximum Water Temperature | Temperatura máxima del agua Up to 70 °C | Hasta 70 °C

90 91
DOCOLCOZINHAS
DOCOLBOLD DOCOLKITCHEN FAUCETS | DOCOLCOCINAS

TRIPTYQUE
por

MAXI-MINIMALISMO
Maxi-minimalism
Maxi-minimalismo

Para dar forma a um monocomando para cozinha ao mesmo tempo robusto


e minimalista, os arquitetos do Triptyque adotaram um elemento técnico
como ponto fundamental do projeto e criaram, com exclusividade para a
Docol, o monocomando DocolBold, que se conecta ao despojamento da
estética industrial e dialoga com a linguagem e o caráter experimental que
caracterizam o trabalho do escritório.

To give the form to a kitchen single-lever that was both robust and minimalistic, Triptyque’s architects
adopted a technical element as a fundamental point of the project and created the DocolBold mixer
exclusively for Docol, which connects with the stripping of industrial aesthetics and converses with the
language and the experimental character that characterizes the work of the office.
Para crear un monocomando de cocina robusto y a la vez minimalista, los arquitectos del Triptyque
adoptaron un elemento técnico como punto fundamental del proyecto y crearon con exclusividad
para la Docol el mezclador DocolBold, que se conecta al despojo de la estética industrial y dialoga con
el lenguaje y el carácter experimental que caracterizan el trabajo de
la oficina.

92 93
DOCOLCOZINHAS
DOCOLBOLD DOCOLKITCHEN FAUCETS | DOCOLCOCINAS

por
TRIPTYQUE
Os arquitetos projetaram um tubo com diâmetro único, desde a base até a extremidade da COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
bica, e nele embutiram o cartucho monocomando. Assim, mantiveram como únicos elementos externos
uma delicada alavanca de acionamento, instalada lateralmente, e um arejador articulável
semiembutido, discreto e funcional, na extremidade da bica.

The architects designed a single-diameter tube from the base to the end of the spout, and built into the single-lever cartridge, maintaining as
only external elements a delicate, laterally installed handle lever and a discreet and functional aerator at the end of the spout.
Los arquitectos diseñaron un tubo con un diámetro único desde la base hasta el extremo del pico y en este embutieron el cartucho
monocomando, mantuvieron como únicos elementos externos una delicada palanca de accionamiento, instalada lateralmente, y un aireador
articulable semiembutido, discreto y funcional, extremo del pico.

Monocomando para Cozinha


de Mesa
Single lever for Kitchen Basin
Monocomando para Cocina de Mesa
Cód. 00896706 Cromado
Cód. 00896744 Níquel Escovado
Cód. 00896769 Cobre Escovado
Cód. 00896770 Grafite Escovado

Acabamento DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES


escovado artesanal
nas cores Níquel, 40
284
Grafite e Cobre.
Handmade brushed finishing 275
in nickel, graphite and
copper.
Acabado cepillado artesanal
en color Níquel, Grafito y
Cobre.
343
16º

Arejador semiembutido
garante a fluidez do 35 2
desenho da bica. 60
Semi-built-in aerator ensures fluidity
of the spout design.
73 111
Aireador semiembutido garantiza la
fluidez el diseño del pico
DOCOLCHROMA®

Cromado Níquel Escovado Cobre Escovado Grafite Escovado


Chrome Brushed Nickel Brushed Copper Brushed Graphite
Cromo Niquel Cepillado Cobre Cepillado Grafito Cepillado

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Acionamento Volante em Alavanca


Activation | Accionamiento Lever handle | Volante en Palanca

Cartucho Cartucho cerâmico Monocomando 25mm


Cartridge | Cartridge Single lever ceramic cartridge 25 mm | Cartucho cerámico Monocomando 25 mm

Cromado com dupla camada de níquel, 40% mais resistente que o cromo do mercado
Acabamento Chrome plated with double layer of nickel, 40% more resistant than other chrome in the market.
Finish | Acabado
Monocomando para Cozinha de Mesa Cromado com doble capa de níquel, 40% más resistente que el cromo del mercado.

Single Lever for Kitchen Basin Acabamento DocolChroma® Níquel Escovado, Cobre Escovado e Grafite Escovado
DocolChroma® Finish | Acabado DocolChroma® Brushed Nickel, Brushed Copper, Brushed Graphite | Niquel Cepillado, Cobre Cepillado, Grafito Cepillado
Monocomando para Cocina de Mesa
Arejador Embutido
Cód. 00896770 Aerator | Aireador Built-in | Empotrado

Bitola (torneiras e misturadores) 1/2"


Gauge (taps and mixers) | Diámetro (grifos y mezcladores) 1/2" | 1/2"

Classe de Pressão De 5 a 40 m.c.a


Pressure Class | Clase de Presión From 0.5 to 4 bar | De 7 a 57 PS

Temperatura Máxima da Água Até 70°C


Maximum water temperature | Temperatura máxima del agua Up to 70 °C | Hasta 70 °C

94 95
DOCOLLOUÇAS
VOUGAN DOCOLBOWLS | DOCOLSANITARIOS

FORMAS
PRECISAS E
COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

1 2

ATEMPORAIS
Accurate and timeless forms
Formas precisas e temporales

Bacia com caixa acoplada Vougan Bacia convencional Vougan


Toilet with Coupled water tank Vougan Convencional Toilet Vougan
Inodoro con Caja Acoplada Vougan Inodoro con Caja Acoplada Vougan
Cód. 00969466 Cód. 00969666

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

380 369
1 2

830 451

674 518

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Cor e Acabamento Branco / Cromado


Color and Finish | Color y Acabado White / Chrome | Blanco / Cromo

Norma NBR16727-1 e NBR16727-2


Norm | Norma NBR16727-1 and NBR16727-2 | NBR16727-1 y NBR16727-2

Geometria Quadrada
Geometry | Geometria Square | Cuadrado

Sistema de Descarga Sifônica


Flush System | Sistema de Descarga Enameled drain | Sifón esmaltado

Tipo de Instalação Piso


Installation type | Tipo de instalación Floor | Piso

Tipo de Saída Vertical


Output type | Tipo de salida Vertical | Vertical

Peso Líquido 55kg*


Net weight | Peso neto 38kg**

Peso Bruto 58kg*


Gross weight | Peso bruto 40kg**
Com um desenho limpo e robusto, a linha Vougan garante autenticidade aos projetos. Composta por Bacia para caixa, caixa de descarga, flexível, assento sanitário, anel de vedação, kit fixação em L.*
bacia sanitária convencional e com caixa acoplada, a linha transmite a solidez da forma por meio de Acompanha o Produto
Bacia convencional, tubo de ligação, assento sanitário, anel de Vedação, kit fixação em L.**
Basin for box, discharge box, flexible, toilet seat, O-ring, L-fixing kit*
linhas retas e curvas gentis. Accompanies the Product | Acompaña al producto Cuenca para la caja, caja de descarga, flexible anillo de sellado asiento sanitario kit de montaje L.*
Conventional toilet, connecting tube, toilet seat, O-ring, L-fixing kit**
Vazo convencional, tubo de conexión, asiento de inodoro, junta tórica, kit de fijación en L**

Embalagem CAIXA PAP 865X435X470* | BOX PAP 865X435X470* | CAJA PAP 865X435X470*
With a clean and robust design, the Vougan line guarantees authenticity to the projects. Composed of a conventional toilet bowl and a toilet Packing | Embalagem CAIXA PAP 560X435X430** | BOX PAP 560X435X430** | CAJA PAP 560X435X430**
with coupled water tank, the line conveys the solidity of the shape through straight lines and gentle curves.
Cerâmica, plástico de engenharia, aços, elastômeros, termofixos.
Composição
Con un diseño limpio y robusto, la línea Vougan garantiza la autenticidad de los proyectos. Compuesta de inodoro convencional y inodoro Composition | Composición
Ceramics, engineering plastics, steels, elastomers, thermosets.
Cerámica, plásticos de ingeniería, aceros, elastómeros, termoestables.
con tanque de agua acoplado, la línea transmite la solidez de la forma a través de líneas rectas y curvas suaves.
* Com caixa acoplada | With coupled | Con caja acoplada ** Convencional | Conventional | Convencional

96 97
TRAÇOS SUAVES
DOCOLLOUÇAS
LISS DOCOLBOWLS | DOCOLSANITARIOS

E DELICADOS COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA


Soft and delicate lines 1 2
Líneas suaves y delicadas

Os traços arredondados e fluidos da linha Liss


transmitem delicadeza ao ambiente. Composta por
bacia sanitária convencional e com caixa acoplada,
a linha possui um desenho sóbrio e elegante,
favorecendo a composição de projetos que apostam
em diferentes formas e materiais.

The rounded and fluid lines of the Liss line convey delicacy to the
environment. Composed of a conventional toilet bowl and a toilet
with coupled water tank, the line has a sober and elegant design,
favoring the composition of projects that focus on different shapes
and materials.
Las líneas redondeadas y fluidas de la línea Liss transmiten
delicadeza al medio ambiente. Compuesta de inodoro
convencional y inodoro con tanque de agua acoplado, la línea Bacia com caixa acoplada Liss Bacia convencional Liss
tiene un diseño sobrio y elegante, que favorece la composición de Toilet with Coupled water tank Liss Convencional Toilet Liss
proyectos que se centran en diferentes formas y materiales. Inodoro con Caja Acoplada Liss Inodoro Convencional Liss
Cód. 00974366 Cód. 00974666

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

370 364
1 2

461

846

544

691

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Cor e Acabamento Branco / Cromado


Color and Finish | Color y Acabado White / Chrome | Blanco / Cromo

Norma NBR16727-1 e NBR16727-2


Norm | Norma NBR16727-1 and NBR16727-2 | NBR16727-1 y NBR16727-2

Geometria Redonda
Geometry | Geometria Round | Redondo

Sistema de Descarga Sifônica


Flush System | Sistema de Descarga Enameled drain | Sifón esmaltado

Tipo de Instalação Piso


Installation type | Tipo de instalación Floor | Piso

Tipo de Saída Vertical


Output type | Tipo de salida Vertical | Vertical

Peso Líquido 61kg*


Net weight | Peso neto 36kg**

Peso Bruto 64kg*


Gross weight | Peso bruto 38kg**
Bacia para caixa, caixa de descarga, flexível, assento sanitário, anel de vedação, kit fixação em L.*
Bacia convencional, tubo de ligação, assento sanitário, anel de Vedação, kit fixação em L.**
Acompanha o Produto Basin for box, discharge box, flexible, toilet seat, O-ring, L-fixing kit*
Accompanies the Product | Acompaña al producto Cuenca para la caja, caja de descarga, flexible anillo de sellado asiento sanitario kit de montaje L.*
Conventional toilet, connecting tube, toilet seat, O-ring, L-fixing kit**
Vazo convencional, tubo de conexión, asiento de inodoro, junta tórica, kit de fijación en L**

Embalagem CAIXA PAP 865X435X470* | BOX PAP 865X435X470* | CAJA PAP 865X435X470*
Packing | Embalagem CAIXA PAP 560X435X430** | BOX PAP 560X435X430** | CAJA PAP 560X435X430**
Cerâmica, plástico de engenharia, aços, elastômeros, termofixos.
Composição Ceramics, engineering plastics, steels, elastomers, thermosets.
Composition | Composición Cerámica, plásticos de ingeniería, aceros, elastómeros, termoestables.

* Com caixa acoplada | With coupled | Con caja acoplada ** Convencional | Conventional | Convencional

98 99
MIX&MATCH BANHEIRO
DOCOLBANHEIROS
DOCOLBATHROOM FAUCETS | DOCOLBAÑOS

LIBERDADE PARA
SEU PROJETO
Freedom for your project
Libertad para su proyecto
Ao idealizar a Mix&Match, a Docol investe em uma tendência que se fortalece
na arquitetura: a liberdade total de escolha e a possibilidade de criar projetos
personalizados, que reflitam a essência de quem assina ou habita os espaços.
Todos os elementos podem ser adquiridos separadamente e combinados de
acordo com sua escolha, seu projeto.

By idealizing Mix&Match, Docol invests in a trend that is strengthened in architecture, total freedom
of choice and the possibility of creating personalized projects that reflect the essence of who signs or
inhabits the spaces. All elements can be purchased separately and matched according to your choice,
your design.

Al idealizar Mix&Match, Docol invierte en una tendencia que se refuerza en la arquitectura, la completa
libertad de elección y la capacidad de crear proyectos personalizados que reflejan la esencia de quien
firma o habita los espacios. Todos los elementos se pueden comprar por separado y combinarse de
acuerdo a su elección, su proyecto.

100 101
MIX&MATCH BANHEIRO
DOCOLBANHEIROS
DOCOLBATHROOM FAUCETS | DOCOLBAÑOS

Linhas simples e essenciais foram pensadas para inspirar e permitir as mais diversas combinações, garantindo COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
que seu projeto seja ainda mais personalizado e original.

Simple and essential lines were designed to inspire and allow many different combinations, ensuring that your design is even more customized and 1 2 3
original.

Líneas simples y esenciales fueron diseñadas para inspirar y permitir las más diversas combinaciones, asegurando que su proyecto sea aún más
personalizado y único.

Bica para Lavatório de Mesa 300 Bica para Lavatório de Mesa 360 Bica para Lavatório de Mesa 410

Forma cilíndrica e Basin Spout for Sink 300 Basin Spout for Sink 360 Basin Spout for Sink 410
Pico de Mesa para Lavatorio 300 Pico de Mesa para Lavatorio 360 Pico de Mesa para Lavatorio 410
curvatura precisa da
bica. Cód. 00916406 Cromado Cód. 00926106 Cromado Cód. 00926206 Cromado
Cód. 00916444 Níquel Escovado Cód. 00926144 Níquel Escovado Cód. 00926244 Níquel Escovado
Cód. 00916469 Cobre Escovado Cód. 00926169 Cobre Escovado Cód. 00926269 Cobre Escovado
Cylindrical shape and precise Cód. 00916470 Grafite Escovado Cód. 00926170 Grafite Escovado Cód. 00926270 Grafite Escovado
curvature of the spout.

Forma cilíndrica y curvatura


precisa del pico.

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

58 274 58 330
58 140

Acionamento recartilhado.
8º 8º 8º
Knurled drive. 303 359 234 258
200
Accionamiento moleteado.
35 +- 2 35 +- 2 35 +- 2
181 235 291

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


Precisão dos detalhes,
Torneiras e misturadores: Volante Recartilhado
proporções e Taps and Mixers: Round handle | Grifos y mezcladores: Volante estrías
acabamentos. Acionamento Monocomando: Volante Joystick
Activation | Accionamiento Single Lever: Joystick | Monocomando: Joystick
Presence: Aproximação ou toque das mãos
Presence: approximation or touch of hands | Presencia: acercamiento o tacto de las manos
Accuracy of details, proportions
and finishes. Cartucho 1/4 de volta com pastilha cerâmica - Cartucho Joystick 25mm
Cartridge | Cartucho 1/4 turn with ceramic insert – Single lever Joystick 25mm | 1/4 de vuelta con pastilla cerâmica - Cartucho Joystick 25mm

Exactitud de los detalles, Cromado com dupla camada de níquel, 40% mais resistente que o cromo do mercado.
Acabamento
proporciones y acabados. Chrome plated with double layer of nickel, 40% more resistant than other chrome in the market. | Cromado com doble capa de níquel,
Finish | Acabado
40% m  s resistente que el cromo del mercado.

Acabamento DocolChroma Níquel Escovado, Cobre Escovado, Grafite Escovado


DocolChroma Finish | Acabado DocolChroma Brushed Nickel, Brushed Copper, Brushed Graphite | Niquel Cepillado, Cobre Cepillado, Grafito Cepillado

Arejador Embutido
Aerator | Aireador Built-in | Empotrado

Misturador para Lavatório de Mesa Bica 300 e Acionamentos Bitola (torneiras e misturadores) 1/2"
Gauge (taps and mixers) | Di  metro (grifos y mezcladores) 1/2” | 1/2”
Recartilhados
Bitola (acabamento para registro) 1/2" - 3/4" - 1"
Lavatory Basin Mixer with spout 300 and Knurled Drives Gauge (finish for valveo) | Di  metro (acabado para registro) 1/2” - 3/4” - 1” | 1/2” - 3/4” - 1”
Mezclador para Lavatorio de Mesa Bica 300 y Accionamientos Moleteados
Classe de Pressão De 2 a 40 m.c.a
Pressure Class | Clase de Presión From 0.2 to 4 bar | De 3 a 57 PS

Cód. (Bica) 00916406 Temperatura Máxima da Água Até 70º  C


Maximum water temperature | Temperatura máxima del agua Up to 70 ºC | Hasta 70 ºC
Cód. (Acionamentos) 00917006

102 103
MIX&MATCH BANHEIRO
DOCOLBANHEIROS
DOCOLBATHROOM FAUCETS | DOCOLBAÑOS

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

4 5 6 7 8 9 10

Bica para Lavatório de Mesa 560 Bica para Lavatório de Parede 230 Acionamento para Monocomando de Lavatório de Acionamento para Misturador de Acionamento para Torneira de Acionamento para Torneira de Ducha Higiênica com Registro e
Mesa JoyStick Lavatório de Mesa Recartilhado Lavatório de Mesa ou Parede Lavatório de Mesa DocolPresence Derivação
Basin Spout for Sink 560 Wall Spout for Sink 230 Recartilhado
Pico de Mesa para Lavatorio 560 Pico de Pared para Lavatorio 230 Single Lever Activation for Sink Joystick Mixer Lever Activation for Sink Presence Activation for Sink Handshower
Accionamento Monocomando para Lavatorio Joystick Accionamento Mezclador para Lavatorio Tap Activation for Sink Acionamento Presence para Ducha Higiênica
Cód. 00926306 Cromado Cód. 00926706 Cromado Accionamiento Mezclador para Torneira de Mesa e Lavatorio
Cód. 00926344 N  quel Escovado Cód. 00926744 N  quel Escovado Cód. 00919306 Cromado Cód. 00917006 Cromado Lavatorio Cód. 00931606 Cromado
Cód. 00926369 Cobre Escovado Cód. 00926769 Cobre Escovado Cód. 00919344 N  quel Escovado Cód. 00917044 N  quel Escovado Cód. 00940300 Cód. 00931644 N  quel Escovado
Cód. 00926370 Grafite Escovado Cód. 00926770 Grafite Escovado Cód. 00919369 Cobre Escovado Cód. 00917069 Cobre Escovado Cód. 00917106 Cromado Cód. 00931669 Cobre Escovado
Cód. 00919370 Grafite Escovado Cód. 00917070 Grafite Escovado Cód. 00917144 N  quel Escovado Cód. 00931670 Grafite Escovado
Cód. 00917169 Cobre Escovado
Cód. 00917170 Grafite Escovado

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

4 5 6 7 200 8 9 10 49 51
58 419
58 83 13
243 22
22 22
35 +- 2 5 161
5 5
8º 60
35 +- 2
557 83 35 +- 2 35 +- 2
369
6 58 102
58 58
35 +- 2 15º
58 58
380
233

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


Torneiras e misturadores: Volante Recartilhado
Taps and Mixers: Round handle | Grifos y mezcladores: Volante estrías
Acionamento Monocomando: Volante Joystick
Activation | Accionamiento Single Lever: Joystick | Monocomando: Joystick
Presence: Aproximação ou toque das mãos
Presence: approximation or touch of hands | Presencia: acercamiento o tacto de las manos

Cartucho 1/4 de volta com pastilha cerâmica - Cartucho Joystick 25mm


Cartridge | Cartucho 1/4 turn with ceramic insert – Single lever Joystick 25mm | 1/4 de vuelta con pastilla cerâmica - Cartucho Joystick 25mm

Cromado com dupla camada de níquel, 40% mais resistente que o cromo do mercado.
Acabamento Chrome plated with double layer of nickel, 40% more resistant than other chrome in the market. | Cromado com doble capa de níquel,
Finish | Acabado
40% m  s resistente que el cromo del mercado.

Acabamento DocolChroma Níquel Escovado, Cobre Escovado, Grafite Escovado


DocolChroma Finish | Acabado DocolChroma Brushed Nickel, Brushed Copper, Brushed Graphite | Niquel Cepillado, Cobre Cepillado, Grafito Cepillado

Arejador Embutido
Aerator | Aireador Built-in | Empotrado

Bitola (torneiras e misturadores) 1/2"


Gauge (taps and mixers) | Di  metro (grifos y mezcladores) 1/2” | 1/2”

Bitola (acabamento para registro) 1/2" - 3/4" - 1"


Gauge (finish for valveo) | Di  metro (acabado para registro) 1/2” - 3/4” - 1” | 1/2” - 3/4” - 1”

Classe de Pressão De 2 a 40 m.c.a


Pressure Class | Clase de Presión From 0.2 to 4 bar | De 3 a 57 PS

Temperatura Máxima da Água Até 70º  C


Maximum water temperature | Temperatura máxima del agua Up to 70 ºC | Hasta 70 ºC

104 105
MIX&MATCH BANHEIRO
DOCOLBANHEIROS
DOCOLBATHROOM FAUCETS | DOCOLBAÑOS

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

11 12 13

Acabamento para Registro 3/4” Acabamento Monocomando para Acabamento Monocomando para
Chuveiro 3/4” Alta Vazão Chuveiro e Ducha Higiênica
Finish for Valve 3/4”
Acabado para Registro 3/4” Single Lever Finish for Shower 3/4” High Single lever control shower trim and toilet
Flow handshower
DocolBase Acabado Monocomando para Ducha 3/4” Acabado monocomando para ducha y
Cód. 00926406 Cromado Alto Flujo ducha higiênica
Cód. 00926444 Níquel Escovado
Cód. 00926469 Cobre Escovado Cód. 00931306 Cromado Cód. 00931206 Cromado
Cód. 00926470 Grafite Escovado Cód. 00931344 Níquel Escovado Cód. 00931244 Níquel Escovado
Cód. 00931369 Cobre Escovado Cód. 00931269 Cobre Escovado
Deca Cód. 00931370 Grafite Escovado Cód. 00931270 Grafite Escovado
Cód. 00931106 Cromado
Cód. 00931144 Níquel Escovado
Cód. 00931169 Cobre Escovado
Cód. 00931170 Grafite Escovado

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

63 78 69
56

58 130 65 130

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


Torneiras e misturadores: Volante Recartilhado
Taps and Mixers: Round handle | Grifos y mezcladores: Volante estrías
Acionamento Monocomando: Volante Joystick
Activation | Accionamiento Single Lever: Joystick | Monocomando: Joystick
Presence: Aproximação ou toque das mãos
Presence: approximation or touch of hands | Presencia: acercamiento o tacto de las manos

Cartucho 1/4 de volta com pastilha cerâmica - Cartucho Joystick 25mm


Cartridge | Cartucho 1/4 turn with ceramic insert – Single lever Joystick 25mm | 1/4 de vuelta con pastilla cerâmica - Cartucho Joystick 25mm

Cromado com dupla camada de níquel, 40% mais resistente que o cromo do mercado.
Acabamento Chrome plated with double layer of nickel, 40% more resistant than other chrome in the market. | Cromado com doble capa de níquel,
Finish | Acabado
40% m  s resistente que el cromo del mercado.

Acabamento DocolChroma Níquel Escovado, Cobre Escovado, Grafite Escovado


DocolChroma Finish | Acabado DocolChroma Brushed Nickel, Brushed Copper, Brushed Graphite | Niquel Cepillado, Cobre Cepillado, Grafito Cepillado

Arejador Embutido
Aerator | Aireador Built-in | Empotrado

Bitola (torneiras e misturadores) 1/2"


Gauge (taps and mixers) | Di  metro (grifos y mezcladores) 1/2” | 1/2”

Bitola (acabamento para registro) 1/2" - 3/4" - 1"


Gauge (finish for valveo) | Di  metro (acabado para registro) 1/2” - 3/4” - 1” | 1/2” - 3/4” - 1”

Classe de Pressão De 2 a 40 m.c.a


Pressure Class | Clase de Presión From 0.2 to 4 bar | De 3 a 57 PS

Temperatura Máxima da Água Até 70º  C


Maximum water temperature | Temperatura máxima del agua Up to 70 ºC | Hasta 70 ºC

106 107
DOCOLBANHEIROS
DOCOLPLAY DOCOLBATHROOM FAUCETS | DOCOLBAÑOS

por
ANGELO BUCCI

UM NOVO DIÁLOGO
ENTRE DESIGN E
ARQUITETURA
A new dialogue between design and architecture
Un nuevo diálogo entre diseño y arquitectura.

Criação exclusiva do conceituado arquiteto Angelo Bucci, que comanda o


escritório SPBR Arquitetos. A linha DocolPlay tem como fundamentos as
formas puras e concisas e os acionamentos diferenciados. É composta por
misturador para lavatório e bica de banho que você confere na
página de chuveiros.

An exclusive creation of the renowned architect Angelo Bucci, who runs SPBR Architects, the Play
line is based on pure and concise forms and differentiated handles. Composed of a shower spout
with two jet height options and a lavatory mixer.
Creación exclusiva del reconocido arquitecto Angelo Bucci, que comanda SPBR Arquitectos,
la línea Play tiene como fundamentos las formas puras y concisas, y los accionamientos
diferenciados. Compuesta por un pico de baño con dos opciones de alturas del chorro y un
mezclador para el lavabo.

108 109
DOCOLBANHEIROS
DOCOLPLAY DOCOLBATHROOM FAUCETS | DOCOLBAÑOS

por ANGELO BUCCI


Para criar o misturador DocolPlay, o arquiteto adotou como ponto de partida o modo de acionamento:
um simples toque para abrir ou fechar e um dial que mantém a temperatura sempre igual. No misturador
DocolPlay, de um lado faz-se a regulagem da temperatura através de um comando cilíndrico, do outro lado,
basta um toque para abrir e fechar.

Play Mixer: a simple touch. To create the Play mixer, the architect took the starting mode as a starting point: a simple touch to open or close,
and a dial that maintains the water at the same temperature. In the Play mixer, on one side the temperature is regulated by means of a
cylindrical handle. On the other side, to open and close, one touch is enough.
Mezclador Play: en un simple toque. Para crear el mezclador Play, el arquitecto adoptó como punto de partida el modo de accionamiento:
un simple toque para abrir y cerrar, y un dial que mantiene la temperatura siempre igual. Con el mezclador Play, de un lado se regula la
temperatura a través de un comando cilíndrico. Del otro lado para abrir y cerrar, solo se necesita un toque.

Acabamento escovado
artesanal nas cores
DocolChroma®.
Handmade brushed finish in
DocolChroma® colors.
Acabado cepillado artesanal
en los colores DocolChroma®.

Arejador embutido.
Aerator Built-in.
Aireador Empotrado.

Controle giratório de
temperatura.
Accionamiento diferenciado
en un solo toque.
Control giratorio de
temperatura. Acionamento
diferenciado em
apenas um toque.
Differentiated activation
Misturador para banheiro with a single touch.
Accionamiento diferenciado
Lavatory Basin Mixer en un solo toque.
Mezclador para Lavatorio de Mesa
Cód. 01014606 Cromado
Cód. 01014644 Níquel Escovado
Cód. 01014669 Cobre Escovado
Cód. 01014670 Grafite Escovado

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Acionamento Misturadores: Volante, Volante Recartilhado
193 Activation | Accionamiento Mixers: Handle, Round handle | Mezcladores: Volante, Volante estrías
Misturador: Botão Cartucho On/Off, Cartucho Progressivo
Cartucho Mixer: cartridge On/Off button, Progressive cartridge
Cartridge | Cartucho Mezclador: Botón Cartucho On/Off, Cartucho Progresivo
Cromado com dupla camada de níquel, 40% mais resistente que o
cromo do mercado.
279 Acabamento Chrome plated with double layer of nickel, 40% more resistant than other chrome
Finish | Acabado in the market.
Cromado com doble capa de níquel, 40% más resistente que el cromo del
mercado.
Acabamento DocolChroma® Níquel Escovado, Cobre Escovado e Grafite Escovado
DocolChroma® Finish Brushed Nickel, Brushed Copper, Brushed Graphite
35 35 2 Acabado DocolChroma® Brushed Nickel, Cobre Cepillado, Grafito Cepillado

Arejador Embutido
Aerator | Aireador Built-in | Empotrado

Bitola (torneiras e misturadores) 1/2”


Gauge (taps and mixers) 1/2” | 1/2”
Diámetro (grifos y mezcladores)
300 150 Classe de Pressão De 5 a 40 m.c.a
Pressure Class | Clase de Presión From 0.5 to 4 bar | De 7 a 57 PSI

Temperatura Máxima da Água


Maximum Water Temperature Até 70°C
Up to 70 °C | Hasta 70 °C
Temperatura máxima del agua

DOCOLCHROMA®

Cromado Níquel Escovado Cobre Escovado Grafite Escovado


Chrome Brushed Nickel Brushed Copper Brushed Graphite
Cromo Niquel Cepillado Cobre Cepillado Grafito Cepillado

110 111
DOCOLBANHEIROS
DOCOLGIRO DOCOLBATHROOM FAUCETS | DOCOLBAÑOS

por
GUI MATTOS
DOCOLGIRO by GUI MATTOS | DOCOLGIRO por GUI MATTOS

SURPREENDA-SE
Be amazed
Sorprendase

Uma forma extremamente simples, porém enigmática, que somente


revela sua função ao ser manuseada: esta é a essência da linha
DocolGiro, criação do arquiteto Gui Mattos com exclusividade para a
Docol.
Neste projeto ousado e sutil, o arquiteto propõe um objeto retangular
visualmente interessante - um bloco precisamente desenhado para
reunir todos os elementos funcionais.

An extremely simple but enigmatic form that only reveals its function when being handled: this
is the essence of the Giro tap, a creation by the architect Gui Mattos with exclusivity for Docol.
In this bold and subtle design, the architect proposes a visually interesting rectangular object - a
block precisely designed to bring together all the functional elements.
Una forma extremadamente simple, pero enigmática, que sólo revela su función al ser
manipulada: esa es la esencia del grifo Giro, creación del arquitecto Gui Mattos con exclusividad
para la Docol. En este proyecto osado y sutil, el arquitecto propone un objeto rectangular
visualmente interesante - un bloque precisamente diseñado para reunir todos los elementos
funcionales.

“A peça criada para a Docol é o resultado


da intensa busca da simplificação do objeto/
função, somado ao desejo de brincar com o
imaginário das pessoas.”
Gui Mattos

“The piece created for Docol is the result of the intense search for simplification of the
object / function, added to the desire to play with the imagination of the people.” Gui
Mattos
“La pieza creada para Docol es el resultado de la intensa búsqueda de la simplificación del
objeto / función, sumado al deseo de jugar con el imaginario de las personas.” Gui Mattos

112 113
DOCOLBANHEIROS
DOCOLGIRO DOCOLBATHROOM FAUCETS | DOCOLBAÑOS

por
GUI MATTOS
DOCOLGIRO by GUI MATTOS | DOCOLGIRO por GUI MATTOS

Um suave giro na parte superior do bloco faz surgir uma bica, que libera o fluxo de água quando o giro alcança COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
o centro da cuba, tecnologia de acionamento inovadora e inédita desenvolvida pela Docol especialmente
para este produto.
1 2
A smooth turn at the top of the block gives make a spout appear, which releases the flow of water when the turning reaches the center of
the sink, innovative and innovative technology, developed by Docol especially for this product.
Un suave giro en la parte superior del bloque hace surgir una boquilla, que libera el flujo de agua cuando el giro alcanza el centro de la cuba,
tecnología de accionamiento innovadora e inédita, desarrollada por Docol especialmente para este producto.

Acionamento com tecnologia inédita que libera


Acabamento o fluxo de água apenas quando o giro alcança o
escovado artesanal centro da cuba.
nas cores Activation with a brand new technology that releases the flow
of water only when the turning of the handle reaches the center Monocomando para Lavatório de Mesa Torneira para Lavatório de Mesa
DocolChroma®. of the sink.
Lavatory Up Spout Basin Mixer Lavatory Basin Tap
Handmade brushed finish in Accionamiento con tecnología inédita que libera el flujo de agua Mezclador Monocomando para Grifo para Lavatorio de Mesa
DocolChroma® colors. sólo cuando el giro alcanza el centro de la bacha. Lavatorio de Mesa Pico Up Cód. 01014770 Grafite Escovado
Acabado cepillado Cód. 01169170 Grafite Escovado
artesanal en los colores
DocolChroma®.

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

1 2

180 48 180 48

70 70

35 2 35 2

162 162

Arejador embutido.
Aerator Built-in.
Aireador Empotrado. Forma geométrica perfeita.
Perfect geometric form.
Forma geométrica perfecta.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Torneira para Lavatório de Mesa Acionamento Volante em Bloco/Solenóide


Activation | Accionamiento Block | Volante en Bloque
Basin Spout for Sink Cartucho 1/4 de volta
Pico de Mesa para Lavatorio Cartridge | Cartucho 1/4 turn | 1/4 turn

Acabamento DocolChroma® Grafite Escovado


Cód. 01014770 Grafite Escovado DocolChroma® Finish | Acabado DocolChroma® Brushed Graphite | Grafito Cepillado

Arejador Embutido
Aerator | Aireador Built-in | Empotrado

Bitola (torneiras e misturadores) 1/2”


DOCOLCHROMA® Gauge (taps and mixers) | Diámetro (grifos y mezcladores) 1/2” | 1/2”

Classe de Pressão De 2 a 40 m.c.a


Grafite Escovado Pressure Class | Clase de Presión From 0.2 to 4 bar | De 3 a 57 PSI
Brushed Graphite
Grafito Cepillado Temperatura Máxima da Água Até 70°C
Maximum Water Temperature | Temperatura máxima del agua Up to 70 °C | Hasta 70 °C

114 115
DOCOLBANHEIROS
CONEXÕES ESPONTÂNEAS DOCOLBATHROOM FAUCETS | DOCOLBAÑOS

por
ESTÚDIO CAMPANA

A POESIA DA FORMA
The poetry of shape
La poesía de la forma

Criada para agradar a alma, mas também provocar com ousadia e bom-
humor, a coleção Conexões Espontâneas foi idealizada por Fernando e
Humberto Campana especialmente para a Docol. A linha, composta por
torneira e misturador com acionamentos intercambiáveis, foi inspirada
nas adaptações hidráulicas encontradas em improvisadas
construções arquitetônicas.

Created to please the soul, but also to provoke, with a daring appeal and a good mood, the
Conexões Espontâneas collection was idealized by Fernando and Humberto Campana especially
for Docol. The line, made up of a tap and mixed with interchangeable handles, it was inspired by
the hydraulic adaptations found in improvised architectural buildings.
La colección del Estudio Campana fue creada para agradar al alma, pero también para provocar,
con osadía y buen humor, Conexões Espontâneas fue una invención de Fernando y Humberto
Campana especialmente para Docol. La línea, compuesta por el grifo y el mezclador con
accionamiento intercambiables, está inspirada en las adaptaciones hidráulicas encontradas en
construcciones arquitectónicas improvisadas.

“Nós entregamos à Docol uma poesia. E ela entrou “We gave a poem to Docol. And it came in with the math, precision,
com a matemática, a precisão e a tecnologia que and technology that are part of the brand’s universe. The result
fazem parte do universo da marca. O resultado could not be better” summarizes Humberto Campana.
não poderia ser melhor.” “Entregamos a Docol una poesía que encajó con la matemática, la
precisión y la tecnología que forman parte del universo de la marca. El
Humberto Campana resultado no podría ser mejor” resume Humberto Campana.

116 117
DOCOLBANHEIROS
CONEXÕES ESPONTÂNEAS DOCOLBATHROOM FAUCETS | DOCOLBAÑOS

por
ESTÚDIO CAMPANA
A linha é composta por dois modelos de bicas - para torneira ou misturador de mesa ou parede – com três COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
opções de acionamento: acionamento para monocomando tipo joystick, acionamento para torneira tipo
volante cilíndrico e acionamento eletrônico DocolPresence. 1 2

The line consists of two models of nozzles - for basin or wall taps and mixers - interchangeable to three options of activation: activation for
single-lever mixers of the joystick type, activation for cylindrical handle and electronic DocolPresence activation.
La línea está compuesta por dos modelos de picos – para grifos o mezcladores de mesa o de pared – intercambiables en tres opciones de
accionamiento: un accionamiento para mezclador monocomando tipo bastón de control, accionamiento para grifo tipo volante cilíndrico y
accionamiento electrónico DocolPresence.

Textura Arbo: exclusivo


acabamento texturizado que dá a
peça um toque lenhoso e estriado
como o da casca de uma árvore.
Textura e dobras
Arbo texture: exclusive textured finish that
gives peça um a lenhoso and striated touch
feitas de forma
like the tree trunk. artesanal, uma a
Textura Arbo: acabado texturizado único uma. Bica para banheiro Bica para banheiro de parede
que le da a la pieza una sensación leñosa y
estriada como la corteza del árbol. Folds and texture made Bathroom spout Wall-mounted bathroom spout
individually and manually. Grifo para baño Grifo para baño de pared
Pliegues y texturas hechos Cód. 010002AQ Grafite Jateado Cód. 010003AQ Grafite Jateado
de forma individual y Cód. 010002AN Níquel Jateado Cód. 010003AN Níquel Jateado
manual. Cód. 010002AO Cobre Jateado Cód. 010003AO Cobre Jateado
Cód. 010002AP Ouro Jateado Cód. 010003AP Ouro Jateado

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

1 2

9
328

236

246

Arejador embutido. 311


229
Aerator built-in. 328
Aireador empotrado. Tecnologia exclusiva
DocolPresence nas versões
de mesa e de parede. 59 35 2
120
DocolPresence exclusive technology
in Basin and wall versions.
Tecnología exclusiva de 189
DocolPresence NSA en versiones de 59
Mesa y de pared.

DOCOLCHROMA®

Bica para banheiro de parede Liberdade para seu Níquel Arbo/Jateado Cobre Arbo/Jateado Grafite Arbo/Jateado Ouro Arbo/Jateado
Arbo/Matte Nickel Arbo/Matte Copper Arbo/Matte Graphite Arbo/Matte Gold
Wall Spout for Sink projeto: três opções Niquel Arbo/Sepillado Cobre Arbo/Sepillado Grafito Arbo/Sepillado Oro Arbo/Sepillado
de acionamentos:
Pico de Pared para Lavatorio
DocolPresence, Joystick e
Cód. 010003AQ Volante Cilíndrico. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Freedom for your project: three
options of drives: DocolPresence,
Joystick and Round handle. Acionamento Alavanca
Libertad para su proyecto: tres Activation | Accionamiento Handle | Palanca
Acionamento DocolPresence opciones de accionamientos:
1/4 de volta
DocolPresence, Bastón de mando y Cartucho
Presence Tap Activation for Sink Volante Cilíndrico.
Cartridge | Cartucho 1/4 turn | 1/4 turn

Accionamento para Grifo Lavatorio de Mesa Presence Arejador Embutido


Aerator | Aireador Built-in | Empotrado

Cód. 010009AF Bitola (torneiras e misturadores) 1/2”


Gauge (taps and mixers) | Diámetro (grifos y mezcladores) 1/2” | 1/2”

Classe de Pressão De 2 a 40 m.c.a


Pressure Class | Clase de Presión From 0.2 to 4 bar | De 3 a 57 PSI
*Acabamento texturizado exclusivo para a linha Conexões Espontâneas.
*Textured finishing exclusive to the Spontaneous Connections line. Temperatura Máxima da Água Até 70°C
*Acabado texturizado exclusivo para la línea Conexiones Espontáneas Maximum Water Temperature | Temperatura máxima del agua Up to 70 °C | Hasta 70 °C

118 119
DOCOLBANHEIROS
CONEXÕES ESPONTÂNEAS DOCOLBATHROOM FAUCETS | DOCOLBAÑOS

por
ESTÚDIO CAMPANA
COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

3 4 5

Acionamento de torneira para banheiro Acionamento monocomando joystick Acionamento DocolPresence


Bathroom tap activation Single lever joystick activation DocolPresence activation
Accionamiento de grifo para baño Accionamiento monocomando joystick Accionamiento DocolPresence
Cód. 009999AD - Cobre Jateado Cód. 010001AD - Cobre Jateado Cód. 010009AF Grafite Jateado
Cód. 009999AE - Ouro Jateado Cód. 010001AE - Ouro Jateado Cód. 010009AC Níquel Jateado
Cód. 009999AC - Níquel Jateado Cód. 010001AC - Níquel Jateado Cód. 010009AD Cobre Jateado
Cód. 009999AF - Grafite Jateado Cód. 010001AF - Grafite Jateado Cód. 010009AE Ouro Jateado

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

3 4
5

13
22 83
35 2
13
50
68
35 2

58
58

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Acionamento Alavanca
Activation | Accionamiento Handle | Palanca

Cartucho 1/4 de volta


Cartridge | Cartucho 1/4 turn | 1/4 turn

Arejador Embutido
Aerator | Aireador Built-in | Empotrado

Bitola (torneiras e misturadores) 1/2”


Gauge (taps and mixers) | Diámetro (grifos y mezcladores) 1/2” | 1/2”

Classe de Pressão De 2 a 40 m.c.a


Pressure Class | Clase de Presión From 0.2 to 4 bar | De 3 a 57 PSI

Temperatura Máxima da Água Até 70°C


Maximum Water Temperature | Temperatura máxima del agua Up to 70 °C | Hasta 70 °C

120 121
DOCOLCHUVEIROS
BICA DE BANHO DOCOLPLAY DOCOLSHOWER HEADS | DOCOLDUCHAS

por
ANGELO BUCCI
Com design único e exclusivo, a bica de banho DocolPlay propõe uma experiência de banho confortável e
revigorante. Sua bica concentra a água, conduzindo-a para um direcionador de fluxo de alta tecnologia, que
produz um único jato que envolve o corpo, sem espirrar. O desenho em forma de arco, com uma bica em cada
extremidade, proporciona duas opções de banho: bica alta para um banho de cabeça, como um mergulho, e
bica baixa para manter a cabeça fora d’água, um banho só de corpo.
With its unique and exclusive design, the Play shower spout offers a comfortable and invigorating shower experience. Its spout concentrates
the water, leading it to a high-tech flow direction controller, which produces a single jet that wraps around the body without splashing. The
bow-shaped design, with a spout at each end, provides two shower options: a high spout for a normal overhead shower, and a low spout to
keep the head out of water, a body-only shower.
Con un diseño único y exclusivo, el pico de baño Play propone una experiencia de baño confortable y estimulante. Su pico concentra el agua,
la conduce hacia un direccionador de flujo de alta tecnología, que produce un único chorro que envuelve el cuerpo sin salpicar. El diseño en
forma de arco, con una boquilla en cada extremo, proporciona dos opciones de baño: pico alto para un baño de cabeza, como un buceo, y
boquilla baja para mantener la cabeza fuera del agua, un baño sólo de cuerpo

Acabamento escovado

UM CHUVEIRO,
artesanal nas cores
DocolChroma®.
Handmade brushed finish in

DUAS
DocolChroma® colors.
Acabado cepillado artesanal en
los colores DocolChroma®.

POSSIBILIDADES Desenho exclusivo.


One shower, two possibilities Exclusive design.
Diseño exclusivo.

Una ducha, dos posibilidades Acionamento diferenciado para duas


opções de banho (bica alta ou bica baixa)
dispensando o tradicional desviador: um
Bica de Banho suave giro na bica inferior aciona a
Shower saída d’água.
Ducha Differentiated activation for two shower options
(high spout or low spout) dispensing the traditional
diverter: a gentle spin on the bottom spout triggers
Cód. 01002506 Cromado the water.
Cód. 01002544 Níquel Escovado Accionamiento diferenciado para dos opciones
de baño (Pico alto o Pico bajo) dejando de lado al
Cód. 01002569 Cobre Escovado tradicional desviador: un suave giro en la ducha
inferior acciona la salida del agua.
Cód. 01002570 Grafite Escovado

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


539
Acionamento Chuveiro: Volante
Activation | Accionamiento Shower: Handle | Ducha: Volante
“Todo chuveiro faz aquela coisa de esparramar, de tirar o Cromado com dupla camada de níquel, 40% mais resistente que o
peso da água. A bica de banho, não. Ela concentra o fluxo Acabamento cromo do mercado.
Chrome plated with double layer of nickel, 40% more resistant than other chrome in the
Finish | Acabado
de água e oferece o mesmo conforto mas com a sensação market.
Cromado com doble capa de níquel, 40% más resistente que el cromo del mercado.
de maior peso. E o peso da água é muito legal, nos dá uma Acabamento DocolChroma® Níquel Escovado, Cobre Escovado e Grafite Escovado
consciência maior. A bica é como um banho de mangueira no 793
25,4
DocolChroma® Finish
Acabado DocolChroma®
Brushed Nickel, Brushed Copper, Brushed Graphite
Niquel Cepillado, Cobre Cepillado, Grafito Cepillado
quintal. Menos chuva, mais cachoeira.” Angelo Bucci Arejador Embutido
Aerator | Aireador Built-in | Empotrado

“Every shower spreads water around, taking away the weight of the water. The Bitola 1/2”
Gauge | Diámetro 1/2” | 1/2”
shower spout doesn’t. It focuses the flow of water and offers the same comfort, but
with a feeling of heavier weight. And the weight of the water is great, it gives us Classe de Pressão De 10 a 40 m.c.a
De 10 a 40 m.c.a | De 10 a 40 m.c.a
a more refreshed feeling. The spout is like having a hose shower in the yard. Less Pressure Class | Clase de Presión

rain, more waterfall.” Angelo Bucci Temperatura Máxima da Água Até 70°C
147 Maximum water temperature
Temperatura máxima del agua
Up to 70 °C | Hasta 70 °C

“Toda ducha hace aquella cosa de esparramar, de quitar el peso del agua. La
boquilla de baño, no. Se concentra el flujo de agua y ofrece el mismo confort,
DOCOLCHROMA®
pero con la sensación de mayor peso. Y el peso del agua es muy legal, nos da una
conciencia mayor. La boquilla es como un baño de manguera en el patio trasero.
Cromado Níquel Escovado Cobre Escovado Grafite Escovado
Menos lluvia, más cascada.” Angelo Bucci Chrome Brushed Nickel Brushed Copper Brushed Graphite
Cromo Niquel Cepillado Cobre Cepillado Grafito Cepillado

122 123
ACESSÓRIOS MIX&MATCH
DOCOLACESSÓRIOS
DOCOLACCESSORIES | DOCOLACESSORIOS

MIX&MATCH ACCESSORIES | ACCESORIOS MIX&MATCH

Exclusivo sistema de fixação que dispensa o uso de canoplas ou flanges de acabamento junto à parede,
mantendo a fluidez das formas e garantindo a liberdade de composição do projeto de arquitetura.

NOVA MEDIDA, Unique fixing system that eliminates the use of trims or flanges next to the wall, maintaining the fluidity of the forms and guaranteeing the
freedom of composition of the architecture project.

NOVAS OPÇÕES
El exclusivo sistema de fijación que dispensa el uso de canoplas o bridas de acabado junto a la pared, manteniendo la fluidez de las formas y
garantiza la libertad de composición del proyecto de arquitectura.

New measurement, new options


Exclusivo sistema de fixação, sem
Nueva medida, nuevas opciones flanges ou canoplas.
Exclusive fixing system, without flanges or trims.
Exclusivo sistema de fijación, sin bridas o
canoplas.

Exclusivo acabamento
escovado e cores
DocolChroma®.
Exclusive brushed finish and
DocolChroma® colors.
Exclusivo acabado cepillado y
colores DocolChroma®.

Forma e função:
acabamento recartilhado
na extremidade.
Shape and function: knurled
finish at the end.
Cabide Forma y función: acabado
reajustado en el extremo.
Hanger
Gancho Perchero para Baño
Composta de cabide, papeleira e porta-toalhas bastão, os acessórios que integram a premiada linha
Mix&Match mantém a essência do projeto original: formas precisas, produção industrial e cuidado artesanal. Cód. 00960370 Grafite Escovado
Seu exclusivo sistema de fixação dispensa o uso de canoplas ou flanges de acabamento junto à parede,
mantendo a fluidez das formas e garantindo a liberdade de composição dos projetos de arquitetura.
​​ Linha de acessórios Mix&Match ganha ainda mais versatilidade com o novo porta-toalhas bastão 300mm,
A
ideal para uso em lavabos, na lateral de bancadas de lavatórios ou em cozinhas. DOCOLCHROMA®

Cromado Níquel Escovado Grafite Escovado Ouro Polido


Comprised of a hanger, toilet paper holder and a towel holder, the line of accessories that integrates the award-winning Mix&Match line maintains Chromed Brushed Nickel Brushed Graphite Polished Gold
the essence of the original project: precise shapes, industrial production and artisanal care. An unique fixing system that eliminates the use of trims Cromado Niquel Cepillado Grafito Cepillado Oro Pulido
or flanges next to the wall finishing, maintaining the fluidity of the forms and guaranteeing the freedom of composition of the architecture project.
​​
The Mix&Match Accessory Line gains even more versatility with the new 300 mm towel holder bar, ideal for use in washrooms, on the side of sink
Cobre Escovado Grafite Polido
basins or in kitchens.
Brushed Copper Polished graphite
Compuesta por percha, papelera y toallero palanca, la línea de accesorios que integra la premiada línea Mix&Match mantiene la esencia del diseño Cobre Cepillado Graffiti pulido
original: formas precisas, producción industrial y cuidado artesanal. Su exclusivo sistema de fijación elimina el uso de rosetas o bridas de acabado
junto a la pared, lo cual mantiene la fluidez de las formas y garantiza la libertad de composición de los proyectos de arquitectura.
Cobre Polido Ouro Escovado
La línea de accesorios Mix&Match tiene aún más versatilidad con el nuevo toallero palanca de 300 mm, ideal para utilizar en lavabos, en la parte Polished copper Brushed Gold
lateral de mesadas de lavatorios o en cocinas. Cobre pulido Oro Cepillado

124 125
DOCOLACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS MIX&MATCH DOCOLACCESSORIES | DOCOLACESSORIOS

MIX&MATCH ACCESSORIES | ACCESORIOS MIX&MATCH

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

1 2 3 4 5

Cabide Papeleira Porta-toalhas 300mm Cromado Porta-Toalhas 500mm Porta-Toalhas 700mm


Hanger Toilet Paper Holder Towel Rack Bar 300mm Towel Rack Bar 500mm Towel Rack Bar 700mm
Gancho Perchero para Baño Papelera Toallero Barra 300mm Toallero Barra 500mm Toallero Barra 700mm
Cód. 00960306 Cromado Cód. 00960406 Cromado Cód. 01757406 Cromado Cód. 00986106 Cromado Cód. 00986206 Cromado
Cód. 00960344 Níquel Escovado Cód. 00960444 Níquel Escovado Cód. 01757448 Grafite Polido Cód. 00986144 Níquel Escovado Cód. 00986244 Níquel Escovado
Cód. 00960369 Cobre Escovado Cód. 00960469 Cobre Escovado Cód. 01757470 Grafite Escovado Cód. 00986169 Cobre Escovado Cód. 00986269 Cobre Escovado
Cód. 00960370 Grafite Escovado Cód. 00960470 Grafite Escovado Cód. 01757469 Cobre Escovado Cód. 00986170 Grafite Escovado Cód. 00986270 Grafite Escovado
Cód. 00960372 Ouro Escovado Cód. 00960472 Ouro Escovado Cód. 01757430 Cobre Polido Cód. 00986172 Ouro Escovado Cód. 00986272 Ouro Escovado
Cód. 00960330 Cobre Polido Cód. 00960430 Cobre Polido Cód. 01757443 Ouro Polido Cód. 00986130 Cobre Polido Cód. 00986230 Cobre Polido
Cód. 00960348 Grafite Polido Cód. 00960448 Grafite Polido Cód. 01757472 Ouro Escovado Cód. 00986148 Grafite Polido Cód. 00986248 Grafite Polido
Cód. 00960343 Ouro Polido Cód. 00960443 Ouro Polido Cód. 01757444 Níquel Escovado Cód. 00986143 Ouro Polido Cód. 00986243 Ouro Polido
Cód. 017574BH Inox Escovado

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

1 2 3 4 5

8 154 21 371 21 571 21 771

60 44
350 550
37 750
85 85 85
84 63

270 470 670


100
21

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Acabamento Cromado com dupla camada de níquel, 40% mais resistente que o cromo do mercado.
Finish | Acabado Dual nickel Chrome with high durability. | Cromado Biníquel con alta durabilidad.

Níquel Escovado, Cobre Escovado, Grafite Escovado, Ouro Escovado, Grafite Polido, Cobre Polido e Ouro Polido.
Acabamento DocolChroma ®
Brushed Nickel, Brushed Copper, Brushed Graphite, Brushed Gold, Polished Copper, Polished Graphite and Polished Gold.
DocolChroma® Finish | Acabado DocolChroma® Niquel Cepillado, Cobre Cepillado, Grafito Cepillado, Oro Cepillado, Cobre Pulido, Graffiti Pulido y Oro Pulido.

Fixação N/A
Mounting | Fijación N/A | N/A

Diferenciais Fixação sem parafusos aparentes


Differentials | Diferenciales Mounting without apparent screws | Fijación sin tornillos a la vista

Composição do Kit Não possui


Kit Composition | Componentes del Kit Does not have it | No posee

126 127
DOCOLACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS MINIMA DOCOLACCESSORIES | DOCOLACESSORIOS

MINIMA ACCESSORIES | ACCESORIOS MINIMA

Seu exclusivo sistema de fixação dispensa o uso de canoplas ou flanges de acabamento junto à parede.

Its unique fastening system eliminates the use of trims or flanges next to the wall.
Su exclusivo sistema de fijación dispensa el uso de canoplas o bridas de acabado junto a la pared.

Exclusivo acabamento
escovado e cores
DocolChroma®.
Exclusive brushed finish and
DocolChroma® colors.
Exclusivo acabado cepillado
y colores DocolChroma.

Precisão dos detalhes,


forma e acabamento
perfeitos.
Perfect detail accuracy,
shape and finish.
Precisión de detalles, forma y
acabado perfectos.

Cabide
Hanger
Gancho Perchero para Baño
Cód. 00960670 Grafite Escovado

DOCOLCHROMA®

Composta por cabide, papeleira e porta-toalhas em duas dimensões, a série de acessórios que integra a linha Cromado Níquel Escovado Grafite Escovado Ouro Polido
Chrome Brushed Nickel Brushed Graphite Polished Gold
Minima mantém as mesmas proporções e a geometria precisa, inspirada pela arquitetura e baseada na forma Cromo Niquel Cepillado Grafito Cepillado Oro pulido
perfeita do quadrado.
Cobre Escovado Grafite Polido
Brushed Copper Polished graphite
Composed of a two-dimensional hanger, paper and towel rack, the series of accessories that goes on to integrate the Minima line maintains Cobre Cepillado Graffiti pulido
the same proportions and the precise geometry, inspired by architecture and based on the perfect shape of the square.
La serie de accesorios que pasa a integrar la línea Minima mantiene las mismas proporciones y la geometría precisa, inspirada por la
arquitectura y basada en la forma perfecta del cuadrado, compuesta de percha, papelera y puerta toallas en dos dimensiones. Cobre Polido Ouro Escovado
Polished copper Brushed Gold
Cobre pulido Oro Cepillado

128 129
DOCOLACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS MINIMA DOCOLACCESSORIES | DOCOLACESSORIOS

MINIMA ACCESSORIES | ACCESORIOS MINIMA

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

1 2 3 4

Cabide Papeleira Porta-toalhas 500mm Porta-toalhas 700mm


Hanger Toilet Paper Holder Towel Rack Bar 500mm Towel Rack Bar 700mm
Gancho Perchero para Baño Papelera Toallero Barra 500mm Toallero Barra 700mm
Cód. 00960606 Cromado Cód. 00961406 Cromado Cód. 00961606 Cromado Cód. 00987606 Cromado
Cód. 00960644 Níquel Escovado Cód. 00961444 Níquel Escovado Cód. 00961644 Níquel Escovado Cód. 00987644 Níquel Escovado
Cód. 00960669 Cobre Escovado Cód. 00961469 Cobre Escovado Cód. 00961669 Cobre Escovado Cód. 00987669 Cobre Escovado
Cód. 00960670 Grafite Escovado Cód. 00961470 Grafite Escovado Cód. 00961670 Grafite Escovado Cód. 00987670 Grafite Escovado
Cód. 00960672 Ouro Escovado Cód. 00961472 Ouro Escovado Cód. 00961672 Ouro Escovado Cód. 00987672 Ouro Escovado
Cód. 00960630 Cobre Polido Cód. 00961430 Cobre Polido Cód. 00961630 Cobre Polido Cód. 00987630 Cobre Polido
Cód. 00960648 Grafite Polido Cód. 00961448 Grafite Polido Cód. 00961648 Grafite Polido Cód. 00987648 Grafite Polido
Cód. 00960643 Ouro Polido Cód. 00961443 Ouro Polido Cód. 00961643 Ouro Polido Cód. 00987643 Ouro Polido

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

1 2 3 4

45
44,5 124
19 12 8
36,5º 45 45
59
44,5 40 795
595

45 545 750

59
506 58 706
58
176

45

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Acabamento Cromado com dupla camada de níquel, 40% mais resistente que o cromo do mercado.
Finish | Acabado Dual nickel Chrome with high durability. | Cromado Biníquel con alta durabilidad.

Níquel Escovado, Cobre Escovado, Grafite Escovado, Ouro Escovado, Grafite Polido, Cobre Polido e Ouro Polido.
Acabamento DocolChroma® Brushed Nickel, Brushed Copper, Brushed Graphite, Brushed Gold, Polished Copper, Polished Graphite and Polished Gold.
DocolChroma® Finish | Acabado DocolChroma® Niquel Cepillado, Cobre Cepillado, Grafito Cepillado, Oro Cepillado, Cobre Pulido, Graffiti Pulido y Oro Pulido.

Fixação Dupla fixação na parede


Mounting | Fijación Double wall mounting | Doble fijación en la pared

Diferenciais Fixação sem parafusos aparentes


Differentials | Diferenciales Mounting without apparent screws | Fijación sin tornillos a la vista

Composição do Kit Não possui


Kit Composition | Componentes del Kit Does not have it | No posee

130 131
DOCOLACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS DOCOLFLAT DOCOLACCESSORIES | DOCOLACESSORIOS

DOCOLFLAT ACCESSORIES | ACCESORIOS DOCOLFLAT

Os acessórios dessa linha são instalados sem parafusos à mostra, oferecendo um acabamento mais
sofisticado, elegante e fácil de limpar.

The accessories in this line are installed without exposed screws, thus delivering a more sophisticated and elegant finishing, in addition to
being easy to clean.
Los accesorios de esta línea se instalan sin tornillos a la vista, es por eso que ofrecen un acabado más sofisticado y elegante, además de ser
fáciles de limpiar.

Traços finos e
arredondados, sem
cantos vivos.
Thin and rounded lines, with
no sharp corners.
Trazos finos y redondeados,
sin esquinas vivas.

Design equilibrado
em forma, tamanho e
acabamento.
Balanced design in shape, size
and finishing.
Diseño equilibrado en forma,
Cabide tamaño y acabado.

Hanger
Percha
Cód. 00960906 Cromado

DOCOLCHROMA®

Os produtos da linha DocolFlat entregam um ambiente completo, versátil e elegante. Com traços finos Cromado Níquel Escovado Grafite Escovado Ouro Polido
Chrome Brushed Nickel Brushed Graphite Polished Gold
e arredondados, sem cantos vivos, os produtos possuem um design equilibrado em forma, tamanho e Cromo Niquel Cepillado Grafito Cepillado Oro pulido
acabamento, proporcionando um banheiro funcional.
Cobre Escovado Grafite Polido
Brushed Copper Polished graphite
The products in the DocolFlat line deliver a complete, versatile and elegant environment. With fine and rounded lines, without sharp edges, Cobre Cepillado Graffiti pulido
the products have a balanced design in shape, size and finishing, providing a functional bathroom.
Los productos de la línea DocolFlat ofrecen un ambiente completo, versátil y elegante. Con trazos finos y redondeados, sin esquinas vivas, los
productos poseen un diseño equilibrado en su forma, tamaño y acabado, lo cual proporciona un baño funcional. Cobre Polido Ouro Escovado
Polished copper Brushed Gold
Cobre pulido Oro Cepillado

132 133
DOCOLACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS DOCOLFLAT DOCOLACCESSORIES | DOCOLACESSORIOS

DOCOLFLAT ACCESSORIES | ACCESORIOS DOCOLFLAT

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

1 2 3 4 5 6

Cabide Papeleira Saboneteira Porta-toalhas de Rosto Porta-toalhas Bastão Porta-toalhas Bastão Duplo
Hanger Toilet Paper Holder Soap dish Towel Bar Towel Bar Double Towel Bar
Gancho Perchero para Baño Papelera Jabonera Toallero de Barra Toallero de Barra Toallero doble barra
Cód. 00960906 Cromado Cód. 00960806 Cromado Cód. 01013806 Cromado Cód. 01013606 Cromado Cód. 00961306 Cromado Cód. 01013706 Cromado
Cod. 00960944 Níquel Escovado Cód. 00960844 Níquel Escovado Cód. 01013844 Níquel Escovado Cód. 01013644 Níquel Escovado Cód. 00961344 Níquel Escovado Cód. 01013744 Níquel Escovado
Cód. 00960969 Cobre Escovado Cód. 00960869 Cobre Escovado Cód. 01013869 Cobre Escovado Cód. 01013669 Cobre Escovado Cód. 00961369 Cobre Escovado Cód. 01013769 Cobre Escovado
Cód. 00960970 Grafite Escovado Cód. 00960870 Grafite Escovado Cód. 01013870 Grafite Escovado Cód. 01013670 Grafite Escovado Cód. 00961370 Grafite Escovado Cód. 01013770 Grafite Escovado
Cód. 00960972 Ouro Escovado Cód. 00960872 Ouro Escovado Cód. 01013872 Ouro Escovado Cód. 01013672 Ouro Escovado Cód. 00961372 Ouro Escovado Cód. 01013772 Ouro Escovado
Cód. 00960930 Cobre Polido Cód. 00960830 Cobre Polido Cód. 01013830 Cobre Polido Cód. 01013630 Cobre Polido Cód. 00961330 Cobre Polido Cód. 01013730 Cobre Polido
Cód. 00960948 Grafite Polido Cód. 00960848 Grafite Polido Cód. 01013848 Grafite Polido Cód. 01013648 Grafite Polido Cód. 00961348 Grafite Polido Cód. 01013748 Grafite Polido
Cód. 00960943 Ouro Polido Cód. 00960843 Ouro Polido Cód. 01013843 Ouro Polido Cód. 01013643 Ouro Polido Cód. 00961343 Ouro Polido Cód. 01013743 Ouro Polido

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

1 2 3 4 5 6

133
376
676 676
22
22
22
22 22 22

60 60 60 60
97 97
60

147

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Acabamento Cromado com dupla camada de níquel, 40% mais resistente que o cromo do mercado.
Finish | Acabado Dual nickel Chrome with high durability. | Cromado Biníquel con alta durabilidad.

Cobre Escovado, Grafite Escovado, Ouro Escovado, Grafite Polido, Cobre Polido e Ouro Polido.
Acabamento DocolChroma ®
Brushed Copper, Brushed Graphite, Brushed Gold, Polished Copper, Polished Graphite and Polished Gold.
DocolChroma® Finish | Acabado DocolChroma® Cobre Cepillado, Grafito Cepillado, Oro Cepillado, Cobre Pulido, Graffiti Pulido y Oro Pulido.

Fixação Dupla fixação na parede


Mounting | Fijación Double wall mounting | Doble fijación en la pared

Diferenciais Fixação sem parafusos aparentes


Differentials | Diferenciales Mounting without apparent screws | Fijación sin tornillos a la vista

Composição do Kit Não possui


Kit Composition | Componentes del Kit Does not have it | No posee

134 135
Docol e Mekal, juntas para oferecer soluções cada vez mais completas
e em sintonia com as novas tendências do morar. As empresas, que
têm em comum mais de 60 anos de história, carregam em seu DNA
valores como design de excelência, robustez e funcionalidade dos
produtos, além da preocupação com a sustentabilidade.
Ao unir especialidades, as marcas buscam desenvolver produtos que
sejam multifuncionais e que integrem ambientes que proporcionam
experiências marcantes e prazerosas.

Docol and Mekal together to offer solutions that are more complete and in sync with the new
housing tendencies. The companies, which have more than 60 years of history in common,
carry in their DNA such values as excellence design, robustness and functionality of the
products, besides the concern with sustainability. Combining the specialist knowledge of both
companies, they seek the development of products that are multifunctional and that integrate
spaces to provide the consumer with remarkable and pleasant experiences.
Docol y Mekal se juntaron para ofrecer soluciones cada vez más completas y en sincronía
con las nuevas tendencias del vivir. Las empresas, que tienen en común más de 60 años de
historia, cargan en su ADN valores como diseño de excelencia, robustez y funcionalidad de
los productos, además de la preocupación por la sustentabilidad. La unión del conocimiento y
experiencia de las dos empresas, busca el desarrollo de productos que sean multifuncionales
y que integren ambientes para proporcionar al consumidor experiencias sobresalientes y
placenteras.
MEKAL SHADES

A QUALIDADE MEKAL QUE


VOCÊ JÁ CONHECE, AGORA
TAMBÉM EM CORES
The mekal quality you already know. Now also in color
La calidad mekal que ya conoce, ahora también en colores

Oferecer os melhores recursos para a composição de projetos personalizados e de alta qualidade


sempre foi nosso principal propósito. Pensando nisso, apresentamos nossas tradicionais cubas
retas LR 50 e LR 70 em novas opções de cores – Bronze e Titânio – ambas com acabamento
Ultraclean®. As novas cubas mesclam a comprovada qualidade do inox Mekal com a mais
moderna tecnologia de cobertura de superfícies, garantindo produtos que atendam aos mais
elevados níveis de exigência de nossos clientes.​

Providing the best resources for composing high-quality, custom projects has always been our primary purpose. With that
in mind, we present our traditional LR 50 and LR 70 straight bowls in new color options – Bronze and Titanium – both with
Ultraclean® finishing. The new bowls combine the proven quality of Mekal stainless steel with the most modern technology for
covering surfaces, guaranteeing products that meet the highest levels of demand from our customers.​
Ofrecer los mejores recursos para elaborar proyectos personalizados y de alta calidad siempre fue nuestro objetivo principal.
Pensando en esto, presentamos nuestras tradicionales bachas rectas LR 50 y LR 70 con nuevas opciones de colores (Bronce y
Titanio), ambas con acabado Ultraclean®. Las nuevas bachas combinan la calidad comprobada del acero inoxidable Mekal con
la más moderna tecnología de superficies, lo cual garantiza productos que cumplan con los más altos niveles de exigencia de
nuestros clientes.​

138 139
MEKAL SHADES
MEKALCOZINHAS
MEKALKITCHEN | MEKALCOCINAS

Nosso sistema de cores Mekal Shades® é resultado de uma nanotecnologia inovadora e ambientalmente COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
amigável, desenvolvida para proporcionar um alto padrão de acabamento a superfícies metálicas. Esse
processo à vácuo, conhecido como PVD, produz um revestimento de cor finíssimo, porém denso e altamente
resistente a produtos de limpeza e à corrosão. Sobre a camada de cor é aplicado o exclusivo acabamento 1 2
Ultraclean®, que dificulta a aderência de sujeira, facilita a limpeza e evita a formação de manchas.
Mekal Shades® com Ultraclean® não desbota nem muda de cor com os raios UV, e é totalmente seguro para
uso em contato com alimentos.

Our Mekal Shades® color system is the result of an innovative and environmentally friendly nanotechnology, developed to provide a high standard
of finishing to metallic surfaces. This vacuum process, known as PVD, produces a very thin yet dense color coating that is highly resistant to
cleaning agents and corrosion. The exclusive Ultraclean® finishing is applied over the color layer, which makes it difficult for dirt to adhere, makes
cleaning easier, and prevents stains from forming.
Mekal Shades® with Ultraclean® does not fade or change color with UV rays and is completely safe for use in contact with food.
Nuestro sistema de colores Mekal Shades® es el resultado de una nanotecnología innovadora y amigable con el medio ambiente, desarrollada para
proporcionar un alto estándar de acabado a superficies metálicas. Este proceso en vacío, conocido como PVD, produce un revestimiento de color
finísimo, pero a la vez denso y altamente resistente a los productos de limpieza y la corrosión. Sobre la capa de color se aplica el exclusivo acabado
LR 50 Titânio Mekal Shades com Ultraclean® LR 70 Titânio Mekal Shades com Ultraclean®
Ultraclean®, que dificulta la adherencia de la suciedad, facilita la limpieza y evita la formación de manchas.
LR 50 Mekal Shades with Ultraclean® LR70 Mekal Shades with Ultraclean®
Mekal Shades® con Ultraclean® no se decolora ni cambia de color con los rayos UV y es totalmente seguro para utilizar en contacto con alimentos. LR 50 Mekal Shades con Ultraclean® LR 70 Mekal Shades con Ultraclean®
Cód. 010355CG Cód. 010379CG

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

1 2
230 230

R10 R10

Acabamento escovado
artesanal​
Handcrafted brushed finishing​
Acabado cepillado artesanal
400 400
Shades® PVD​
Shades® PVD​
Shades® PVD
R10 R10

500 700

Acabamento Ultraclean®​
Ultraclean® finishing
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Acabado Ultraclean ®​
Titânio e bronze
Cores | Colors | Colores Titanium and Bronze​| Titanio y Bronce​

Material Aço inox 304


Material | Material 304 Stainless steel​| Acero inoxidable 304​

Embutir
Instalação | Installation: | Instalación Build-in​| Empotrado​

Profundidade da Cuba (mm) 230 mm – 15% maior que concorrentes​


Aço inoxidável chapa 304 Bowl depth | Profundidad de la bacha 230 mm – 15% greater than competitors​​​| 230 mm – 15 % más grande que la competencia

espessura 1,2mm Raio | Radius | Radio R10


304 Stainless steel sheet, 1.2 mm
4 1/2 Redonda i(Igual R10) – mesma cor da cuba​
thickness. VSA | VSA |VSA 4 1/2 Round (Same as R10) – same color as the bowl​​​| 4 1/2 Redonda (Igual R10) – mismo color de la bacha​
Acero inoxidable chapa 304 grosor
Espessura 1,2 mm – 20% maior que concorrentes​
1,2 mm. ​ 1.2 mm – 20% greater than competitors​| 1,2 mm – 20 % más grande que la competencia​
Thickness | Grosor
Projeto exclusivo padrão
Acabamento Escovado
handmade Mekal​ Finishing | Acabado Brushed​| Cepillado
Exclusive handmade Mekal
pattern design​ Escape ou Ladrão Igual linha R10 (não possui)​
Escape or Overflow Pipe | Escape o ladrón Same as R10 line (does not have it)​| Igual a la línea R10 (no posee)​
Proyecto exclusivo estándar
handmade Mekal Processo Fabricação Handmade​
Manufacturing Process | Proceso de fabricación Handmade​| Handmade​
LR 50 Titânio Mekal Shades com Ultraclean®
Teremos nos 4 cantos e no fundo da cuba uma manta anti-ruído além da pintura externa​
Anti Ruído
LR 50 Mekal Shades with Ultraclean® Anti-noise | Antirruido
we will have in the 4 corners and at the bottom of the bowl an anti-noise blanket in addition to the external painting
tendremos en las 4 esquinas y en el fondo de la bacha una capa antirruido, además de la pintura externa.
LR 50 Mekal Shades con Ultraclean® Teremos nos 4 cantos e no fundo da cuba uma manta anti-ruído além da pintura externa​
Cód. 010355CG Titânio The PVD bowls will come with clamps for better installation and fixing to the countertop | Las bachas PVD incluirán abrazaderas para una mejor instalación y fijación a la mesada

140 141
MEKAL SHADES
MEKALCOZINHAS
MEKALKITCHEN | MEKALCOCINAS

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

3 4

LR 50 Bronze Mekal Shades com Ultraclean® LR 70 Bronze Mekal Shades com Ultraclean®
LR 50 Bronze Mekal Shades com Ultraclean® LR 70 Bronze Mekal Shades com Ultraclean®
LR 50 Bronze Mekal Shades com Ultraclean® LR 70 Bronze Mekal Shades com Ultraclean®
Cód. 010355CF Cód. 010379CF

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

1 2
230 230

R10 R10

400 400

R10 R10

500 700

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Titânio e bronze
Cores | Colors | Colores Titanium and Bronze​| Titanio y Bronce​

Material Aço inox 304


Material | Material 304 Stainless steel​| Acero inoxidable 304​

Embutir
Instalação | Installation: | Instalación Build-in​| Empotrado​

Profundidade da Cuba (mm) 230 mm – 15% maior que concorrentes​


Bowl depth | Profundidad de la bacha 230 mm – 15% greater than competitors​​​| 230 mm – 15 % más grande que la competencia

Raio | Radius | Radio R10


4 1/2 Redonda i(Igual R10) – mesma cor da cuba​
VSA | VSA |VSA 4 1/2 Round (Same as R10) – same color as the bowl​​​| 4 1/2 Redonda (Igual R10) – mismo color de la bacha​

Espessura 1,2 mm – 20% maior que concorrentes​


Thickness | Grosor 1.2 mm – 20% greater than competitors​| 1,2 mm – 20 % más grande que la competencia​

Acabamento Escovado
Finishing | Acabado Brushed​| Cepillado

Escape ou Ladrão Igual linha R10 (não possui)​


Escape or Overflow Pipe | Escape o ladrón Same as R10 line (does not have it)​| Igual a la línea R10 (no posee)​

Processo Fabricação Handmade​


Manufacturing Process | Proceso de fabricación Handmade​| Handmade​

Teremos nos 4 cantos e no fundo da cuba uma manta anti-ruído além da pintura externa​
Anti Ruído we will have in the 4 corners and at the bottom of the bowl an anti-noise blanket in addition to the external painting
Anti-noise | Antirruido tendremos en las 4 esquinas y en el fondo de la bacha una capa antirruido, además de la pintura externa.

Teremos nos 4 cantos e no fundo da cuba uma manta anti-ruído além da pintura externa​
The PVD bowls will come with clamps for better installation and fixing to the countertop | Las bachas PVD incluirán abrazaderas para una mejor instalación y fijación a la mesada

142 143
FARMHOUSE SINK

INSPIRAÇÃO E
VERSATILIDADE PARA
PROJETOS ORIGINAIS
Inspiration and versatility for original designs
Inspiración y versatilidad para diseños originales

A proposta de design da FarmHouse Sink Mekal foi inspirada


nas fazendas e casas de campo europeias e americanas. Seu
estilo original valoriza os mais diversos estilos de decoração:
minimalista, rústico, vintage, escandinavo e
industrial, entre outros.

FarmHouse Sink Mekal's design proposal was inspired by European and American
farms and country houses. Its original style values the most diverse styles of
decoration: minimalist, rustic, vintage, Scandinavian, and industrial, among others.
La propuesta de diseño de FarmHouse Sink Mekal está inspirada en las granjas y
casas de campo europeas y estadounidenses. Su estilo original pone en valor los
más variados estilos de decoración: minimalista, rústico, vintage, escandinavo e
industrial, entre otros.

144 145
FARMHOUSE SINK
MEKALCOZINHAS
MEKALKITCHEN | MEKALCOCINAS

Esta peça original pode ser instalada em todos os tipos de bancada para valorizar a estética primorosa e COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA
repleta de personalidade do aço inox.

1 2
Esta peça original pode ser instalada em todos os tipos de bancada para valorizar a estética primorosa e repleta de personalidade do aço inox.
Esta peça original pode ser instalada em todos os tipos de bancada para valorizar a estética primorosa e repleta de personalidade do aço inox.

Estilo original que valoriza


diferentes estilos de
decoração.
Estilo original que valoriza
diferentes estilos de decoração.
Estilo original que valoriza Farmhouse Sink FS 50 Farmhouse Sink FS 70
diferentes estilos de decoração.
Cód. 01657116 Cód. 01656916

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

1 2

230 180 180


230

R10 40 R10 40
540 740
Cuba 15% mais profunda.
Cuba 15% mais profunda. 500 700
Cuba 15% mais profunda.

Sistema de semiencaixe
ou de embutir.
400 440 400 440
Sistema de semiencaixe ou
de embutir.
Sistema de semiencaixe ou
de embutir.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Linha | Line | Línea Farmhouse Sink Farmhouse Sink


Modelo Farm Sink Farm Sink CE-1
Mode | Modelo

Comprimento (mm) 900 900


Length (mm) | Largo (mm)

Largura (mm) 600 720


Width (mm) | Ancho (mm)

Farmhouse Sink FS 50 Espessura de Bordo (mm) 40 40


Board Thickness (mm) | Espesor del Borde (mm)
Cód. 01657116 Tipo de Bordo
Liso Liso
Board type | Tipo de Borde

Espessura da Chapa (mm)


Sheet Thickness (mm) 1,2 1,2
Grosor de la Chapa (mm)

Furo da Válvula 4½ 4½
Valve Bore | Agujero de la Válvula

Acabamento Escovado Escovado


Trim | Acabado Brushed | Cepillado Brushed | Cepillado

Modelo Canal Equipado


- (CE-1) Canal Equipado 1 Acessório
Equipped Channel Model | Modelo Canal Equipado

146 147
MEKALCOZINHAS
SMART PREMIUM MEKALKITCHEN | MEKALCOCINAS

SOLUÇÕES INTELIGENTES
EM AÇO INOX
Intelligent solutions in stainless steel
Soluciones inteligentes de acero inoxidable

Observando as novas tendências do morar, criamos um novo jeito de


customizar projetos. A linha Smart Premium chega para oferecer um portfólio
de soluções para a sua forma de usar a casa, partindo de um ponto comum.
Você escolhe a peça que mais se adequa ao seu ambiente. A partir daí, define
opções como profundidade da cuba, comprimento do tampo e posicionamento
dos acessórios. São mais de 96 combinações possíveis para você criar o
projeto dos seus sonhos.

Observing the new trends of living, we created a new way to customize projects. The Smart Premium
line arrives to offer a portfolio of solutions to your way of using the home, starting from a common
point. You choose the piece that best suits your environment. From there, you define options such as
the depth of the bowl, the length of the top and the positioning of the accessories. There are more
than 96 possible combinations for you to create your dream project.
Al observar las nuevas tendencias de vivienda, creamos una nueva manera de personalizar proyectos.
La línea Smart Premium llega para ofrecer un catálogo de soluciones a su manera de utilizar la casa,
partiendo desde un punto común. Elige la pieza que más se adecua a su ambiente. A partir de allí, define
opciones como profundidad de la bacha, longitud de la mesada y el posicionamiento de los accesorios.
Son más de 96 combinaciones posibles para crear su
proyecto soñado.

148 149
MEKALCOZINHAS
SMART PREMIUM MEKALKITCHEN | MEKALCOCINAS

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

1 2 3 4 5

Tampo para Área de Cocção Tampo para Área de Cocção preparado para Tampo para Área de Cocção preparado para
Tampo para Área Molhada em 2400mm com cuba Workstation de 1260mm Tampo para Área de Trabalho em 2000mm preparado para rangetop em 1200mm fogão de embutir em 1200mm cooktop em 2000mm
2400 mm Wet Area top with 1260 mm Workstation bowl 2000 mm workstation top Top for cooking area prepared for Top for cooking area prepared for 1200 mm Top for cooking area prepared for
Mesada para Área Mojada de 2400 mm con bacha Workstation de 1260 Mesada para Área de Trabajo 2000 mm rangetop in 1200 mm built-in stove 2000 mm cooktop
mm Mesada para Área de Cocción Mesada para Área de Cocción preparada Mesada para Área de Cocción preparada
preparada para rangetop 1200 mm para cocina empotrada 1200 mm para cooktop 2000 mm

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

1 2 3 4 5

1200

600 120
120 A
1200 120
A 800*
120 A 120
B*
700
630
630 700
** 630 40
40 40
100
*Eixo customizável 40 40
**Consulte os modelos de cubas disponíveis. *Eixo customizável *Eixo customizável

*Customizable shaft *Customizable shaft *Customizable shaft


**Consult the available bowl models *Eje personalizable *Eje personalizable
*Eje personalizable
**Consulte por los modelos de bachas disponibles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Linha | Line | Línea Smart Premium Smart Premium Linha | Line | Línea Smart Premium Smart Premium Smart Premium

Modelo Tampo Área Molhada Tampo Área Trabalho Tampo Área Cocção para fogão Tampo Área Cocção para cooktop
Top wet area | Mesada Área Mojada Top wet area | Mesada Área Mojada Modelo Tampo para Rangetop
Mode | Modelo Top for cooking area for stove Top of cooking area for cooktop
Mode | Modelo Top for Rangetop | Mesada para Rangetop
Mesada Área de Cocción para cocina Mesada Área de Cocción para cooktop
Comprimento (mm) (A) 1600, 1800, 2000, 2200, 2400 700, 900, 1600, 1800, 2000, 2200, 2400
Length (mm) (A) | Largo (mm) (A) Comprimento (mm) (A) 1200 1200 700, 900, 1600, 1800, 2000, 2200, 2400
Length (mm) (A) | Largo (mm) (A)
Largura (mm) 630 630
Width (mm) | Ancho (mm) Largura (mm) 700 630 630
Width (mm) | Ancho (mm)
Espessura de Bordo (mm) 40 40
Board Thickness (mm) | Espesor del Borde (mm) Espessura de Bordo (mm)
Board Thickness (mm) | Espesor 40 40 40
Tipo de Bordo del Borde (mm)
Quadrado Liso
Board type | Tipo de Borde
Tipo de Bordo
Espessura da Chapa (mm) Liso Liso Liso
Board type | Tipo de Borde
Sheet Thickness (mm) 1,2 1
Grosor de la Chapa (mm) Espessura da Chapa (mm)
Sheet Thickness (mm) 1 1 1
Furo da Válvula 4½ - Grosor de la Chapa (mm)
Valve Bore | Agujero de la Válvula

Escovado Escovado Recorte para fogão A Definir A Definir A Definir


Acabamento Stove cutout | Recorte para cocina To be defined | Por definir To be defined | Por definir To be defined | Por definir
Trim | Acabado Brushed | Cepillado Brushed | Cepillado

Acabamento Escovado Escovado Escovado


Trim | Acabado Brushed | Cepillado Brushed | Cepillado Brushed | Cepillado

150 151
MEKALCOZINHAS
SMART PREMIUM MEKALKITCHEN | MEKALCOCINAS

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

6 7 8 9

Tampo Ilha 2200mm com cooktop e cuba LR-34 Tampo Ilha 2400mm com cooktop, cuba LR-40 e Canal Equipado
Tampo para Área de Lavanderia com cuba tanque CT-50 e área boleada Prateleira Suspensa em 2400mm, com dois módulos e níveis.
2200 mm island top with cooktop and LR-34 bowl 2400 mm island top with cooktop, LR-40 bowl and Equipped Channel
Mesada Isla 2200 mm con cooktop y bacha LR-34 Mesada Isla 2400 mm con cooktop, bacha LR-40 y Canal Equipado Cada módulo possui 1200mm de comprimento.
Top for Laundry Area with CT-50 bowl and round area
Mesada para Área de Lavandería con bacha depósito CT-50 y área redondeada 2400 mm Suspended Shelf, with two modules and levels.
Each module is 1200 mm long.
Estante Flotante 2400 mm, con dos módulos y niveles. Cada
módulo posee 1200 mm de longitud.

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

6 7 9
8
1200
A 40 B
A 40 350 120
500*
500*
1100 A
1100
630 400
**
** C C
340* 660
40 25
340* 100 520* 400
500 D
100 520*

*Eixo customizável *Eixo customizável


**Consulte os modelos de cubas disponíveis. **Consulte os modelos de cubas disponíveis. **Consulte os modelos de cubas disponíveis.

*Customizable shaft *Customizable shaft **Consult the available bowl models


**Consult the available bowl models **Consult the available bowl models **Consulte por los modelos de bachas dispo-
*Eje personalizable *Eje personalizable nibles
**Consulte por los modelos de bachas disponibles **Consulte por los modelos de bachas disponibles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Linha | Line | Línea Smart Premium Smart Premium Linha | Line | Línea Smart Premium Smart Premium

Modelo Tampo Ilha Cuba - Fogão Tampo Ilha Cuba, Fogão e CE-3 Modelo Tampo Lavanderia Prateleira Suspensa 2 Módulos
Mode | Modelo Island Top Bowl - Stove | Mesada Isla Bacha – Cocina Cuba Island Top, Stove and CE-3 | Mesada Isla Bacha, Cocina y CE-3 Mode | Modelo Laundry top | Mesada Lavandería Suspended Shelf 2 Modules | Estante Flotante 2 Módulos

Comprimento (mm) (A) Módulo = 1000, 1200 | Total = 2000, 2400


2200, 2400 2200, 2400 Comprimento (mm)
Length (mm) (A) | Largo (mm) (A) 1200 Module = 1000, 1200 | Total = 2000, 2400
Length (mm) | Largo (mm)
Módulo = 1000, 1200 | Total = 2000, 2400
Largura (mm) 1100 1100
Width (mm) | Ancho (mm) Largura (mm) 630 660
Width (mm) | Ancho (mm)
Espessura de Bordo (mm) 40 40
Board Thickness (mm) | Espesor del Borde (mm) Espessura de Bordo (mm) 40 --
Board Thickness (mm) | Espesor del Borde (mm)
Tipo de Bordo
Liso Liso
Board type | Tipo de Borde Estrutura Tubular (mm) -- 35X35
Tubular structure (mm) | Estructura Tubular (mm)
Espessura da Chapa (mm)
Sheet Thickness (mm) 1,2 1,2 Tipo de Bordo Quadrado
Grosor de la Chapa (mm)
--
Board type | Tipo de Borde Square | Cuadrado

Furo da Válvula 4½ 4½ Espessura da Chapa (mm)


Valve Bore | Agujero de la Válvula Sheet Thickness (mm) 1,2 --
Grosor de la Chapa (mm)
Acabamento Escovado Escovado
Trim | Acabado Brushed | Cepillado Brushed | Cepillado Furo da Válvula 2½ --
Valve Bore | Agujero de la Válvula
Abertura para fogão A definir A definir
Stove opening | Abertura para cocina To be defined | Por definir To be defined | Por definir Acabamento Escovado Escovado
Trim | Acabado Brushed | Cepillado Brushed | Cepillado
Modelo Canal Equipado
Equipped Channel Model | Modelo Canal -- (CE-3) Canal Equipado 3 Acessórios Detalhe Acabamento Diferenciado Área Boleada
Equipado Differentiated finishing detail --
Rounded area | Área Redondeada
Detalle Acabado Diferenciado

152 153
WORKSTATION
MEKALCOZINHAS
MEKALKITCHEN | MEKALCOCINAS

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

1 2 3

Sistema para Duas Áreas de Trabalho com 3 Níveis Sistema para Três Áreas de Trabalho com 3 Níveis Sistema para Quatro Áreas de Trabalho com 3 Níveis

System for two work spaces with 3 levels System for three work spaces with 3 levels System for four work spaces with 3 levels
Sistema para dos áreas de trabajo con 3 niveles Sistema para tres áreas de trabajo con 3 niveles Sistema para cuatro Áreas de Trabajo con 3 Niveles
Linha Workstation 840 Linha Workstation 1260 Linha Workstation 1680

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

480 1320 480 1740


1 480 900 2 3

210 210 210

840 1260 1680


420 420
315 630 315 420 840 420

420
420
420

Acessórios vendidos separadamente. | Accessories sold separately. | Los accesorios se vendem por separado. Acessórios vendidos separadamente. | Accessories sold separately. | Los accesorios se vendem por separado.

ACESSÓRIOS

1 2 3

Área de Trabalho Área de Trabalho Área de Trabalho Grelha de Apoio Tábua de Altileno Área de Trabalho Área de Trabalho Área de Trabalho Grelha de Apoio Tábua de Altileno
de Madeira Rasa em Inox Profunda em Inox Deslizante de Madeira Rasa em Inox Profunda em Inox Deslizante

Wooden Work Stainless Steel Work Deep Work Space in Sliding Support Alylene Board Wooden Work Stainless Steel Work Deep Work Space in Sliding Support Grille Alylene Board
Space Space Stainless Steel Grille Alylene Board Space Space Stainless Steel Rejilla de Apoyo Alylene Board
Área de Trabajo Área de Trabajo Plana Área de Trabajo Profunda Rejilla de Apoyo Tabla de Altileno Área de Trabajo Área de Trabajo Plana Área de Trabajo Profunda Antideslizante Tabla de Altileno
de Madera en Acero Inoxidable en Acero Inoxidable Antideslizante de Madera en Acero Inoxidable en Acero Inoxidable
Cód. 01108900 Cód. 01123100 Cód. 01123300 Cód. 01123400 Cód. 01122900 Cód. 01108900 Cód. 01123100 Cód. 01123300 Cód. 01123400 Cód. 01122900

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Linha | Line | Línea Workstation Workstation Linha | Line | Línea Workstation

Modelo WS-840 WS-1260 Modelo WS-1680


Mode | Modelo Mode | Modelo

Comprimento (mm) 840 1260 Comprimento (mm) 1680


Length (mm) | Largo (mm) Length (mm) | Largo (mm)

Largura (mm) 420 420 Largura (mm) 420


Width (mm) | Ancho (mm) Width (mm) | Ancho (mm)

Profundidade (mm) 210 210 Profundidade (mm) 210


Depth (mm) | Profundidad (mm) Depth (mm) | Profundidad (mm)

Espessura da Chapa (mm) Área de Trabalho 1,2


Sheet Thickness (mm) 1,2 1,2 Work Space | Área de Trabajo
Grosor de la Chapa (mm)
Níveis 4.1/2”
Furo da Válvula 4.1/2” 4.1/2” Levels | Niveles
Valve Bore | Agujero de la Válvula
Espessura da Chapa (mm) 01036216
Código 01036316 01036116 Sheet Thickness (mm) | Grosor de la Chapa (mm)
Part # | Cod.

Instalação Instalação Sobreposta sobre o tampo


- - Installation | Instalación Overlaid on top | Sobrepuesta
Installation | Instalación

Acabamento Escovado Escovado Acabamento Escovado


Trim | Acabado Brushed | Cepillado Brushed | Cepillado Trim | Acabado Brushed | Cepillado

154 155
LINHA GOURMET MEKALCOZINHAS
MEKALKITCHEN | MEKALCOCINAS

GOURMET LINE | LÍNEA GOURMET

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

1 2 3 4

Rebaixo com Cuba Dupla para Cozinha Rebaixo com Cuba Dupla para Cozinha Rebaixo com Área Auxiliar e Cuba Simples para Cozinha Rebaixo com Área Auxiliar e Cuba Simples para Cozinha

Recess with Double Sink for Kitchen Recess with Double Sink for Kitchen Recess with Auxiliary Area and Single Sink for Kitchen Recess with Auxiliary Area and Single Sink for Kitchen
Mesada con Bacha Doble para Cocina Mesada con Bacha Doble para Cocina Mesada con Área Auxiliar y Bacha Simple para Cocina Mesada con Área Auxiliar y Bacha Simple para Cocina
Linha PG-50/27 Direita Linha PG-50/27 Esquerda Linha PG 50 Direita Linha PG 50 Esquerda

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

1 230 190 2 190 230 3 230 4 229

413 413

520 460 410 520 460 410 520 460 410


520 460 410

500 276 430 430 276 500 500 430 430 500
1291 990
1291 990
Acessórios vendidos separadamente. | Accessories sold separately. | Los accesorios se vendem por separado. Acessórios vendidos separadamente. | Accessories sold separately. | Los accesorios se vendem por separado.

ACESSÓRIOS

Grelha de Apoio Deslizante Tábua de Altileno Grelha de Apoio Deslizante Tábua de Altileno

Sliding Support Grille Alylene Board Sliding Support Grille Alylene Board
Rejilla de Apoyo Antideslizante Tabla de Altileno Rejilla de Apoyo Antideslizante Tabla de Altileno
01085916 01103516 01085916 01103516

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Linha | Line | Línea Linha Gourmet Linha Gourmet Linha | Line | Línea Linha Gourmet Linha Gourmet

Modelo Modelo PG 50 Direita PG 50 Esquerda


PG-50 Direta PG-50/27 Esquerda
Mode | Modelo Mode | Modelo

Comprimento (mm) Comprimento (mm) 930 930


1231 1231
Length (mm) | Largo (mm) Length (mm) | Largo (mm)

Largura (mm) Largura (mm) 460 460


460 460
Width (mm) | Ancho (mm) Width (mm) | Ancho (mm)

Profundidade (mm) Profundidade (mm) 230 230


230/190 230/190
Depth (mm) | Profundidad (mm) Depth (mm) | Profundidad (mm)

Espessura da Chapa (mm) Espessura da Chapa (mm)


Sheet Thickness (mm) 1,2 1,2 Sheet Thickness (mm) 1,2 1,2
Grosor de la Chapa (mm) Grosor de la Chapa (mm)

Furo da Válvula Furo da Válvula 4.1/2” 4.1/2”


4.1/2” 4.1/2”
Valve Bore | Agujero de la Válvula Valve Bore | Agujero de la Válvula

Código Código 01100116 01037116 01036916 01036816


01037316 01037516 01037416 01037216
Part # | Cod. Part # | Cod.

Instalação Embutida Sobreposta Embutida Sobreposta Instalação Embutida Sobreposta Embutida Sobreposta
Installation | Instalación Built-in under | Empotrada Overlaid on | Overlaid on Built-in under | Empotrada Overlaid on | Overlaid on Installation | Instalación Built-in under | Empotrada Overlaid on | Overlaid on Built-in under | Empotrada Overlaid on | Overlaid on

Acabamento Escovado Escovado Acabamento Escovado Escovado


Trim | Acabado Brushed | Cepillado Brushed | Cepillado Trim | Acabado Brushed | Cepillado Brushed | Cepillado

156 157
LINHA GOURMET
MEKALCOZINHAS
MEKALKITCHEN | MEKALCOCINAS

GOURMET LINE | LÍNEA GOURMET

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

5 6 7

Rebaixo com Cuba Dupla para Cozinha Rebaixo com Cuba Dupla para Cozinha Rebaixo com Cuba Simples para Cozinha

Recess with Double Sink for Kitchen Recess with Double Sink for Kitchen Recess with Single Sink for Kitchen
Mesada con Bacha Doble para Cocina Mesada con Bacha Doble para Cocina Mesada con Bacha Simple para Cocina
Linha RG-27/50 Linha RG-50/27 RG 75

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

5 6 7

190 230 230 190 230

413 413

520 460 410 520 460 410 520 460 410

500 276 750


276 500
861 810
861

Acessórios vendidos separadamente. | Accessories sold separately. | Los accesorios se vendem por separado.

ACESSÓRIOS

Grelha de Apoio Deslizante Tábua de Altileno

Sliding Support Grille Alylene Board


Rejilla de Apoyo Antideslizante Tabla de Altileno
01085916 01103516

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Linha | Line | Línea Linha Gourmet Linha Gourmet Linha Gourmet

Modelo RG-27/50 RG-50/27 RG-75


Mode | Modelo

Comprimento (mm) 831 831 750


Length (mm) | Largo (mm)

Largura (mm) 460 460 460


Width (mm) | Ancho (mm)

Profundidade (mm) 190/230 230/190 230


Depth (mm) | Profundidad (mm)

Espessura da Chapa (mm)


Sheet Thickness (mm) 1,2 1,2 1,2
Grosor de la Chapa (mm)

Furo da Válvula
Valve Bore | Agujero de la 4.1/2” 4.1/2” 4.1/2”
Válvula

Código 01099816 01099716 01036416 01036516 01036616 01036716


Part # | Cod.

Instalação Embutida Sobreposta Embutida Sobreposta Embutida Sobreposta


Installation | Instalación Built-in under | Empotrada Overlaid on | Overlaid on Built-in under | Empotrada Overlaid on | Overlaid on Built-in under | Empotrada Overlaid on | Overlaid on

Acabamento Escovado Escovado Escovado


Trim | Acabado Brushed | Cepillado Brushed | Cepillado Brushed | Cepillado

158 159
LINHA RETA
MEKALCOZINHAS
MEKALKITCHEN | MEKALCOCINAS

RETA LINE | LÍNEA RETA

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

7 8 9 10

Cuba Dupla para Cozinha Cuba Dupla para Cozinha Cuba Dupla para Cozinha Cuba Dupla para Cozinha

Double Sink for Kitchen Double Sink for Kitchen Double Sink for Kitchen Double Sink for Kitchen
Bacha Doble para Cocina Bacha Doble para Cocina Bacha Doble para Cocina Bacha Doble para Cocina
Linha LR-40/40 R10 Linha LR-50/27 R10 Linha LR-50/34 R10 LR 50/50 R10

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

7 8 9 10

230 230
150
230 230
425 525
410 445

400 400
400 400

400 400 500 500


500 270 500 340
825 1025
795 865

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Linha | Line | Línea Linha Reta Linha Reta Linha | Line | Línea Linha Reta Linha Reta

Modelo LR-40/40 R10 LR-50/27 R10 Modelo LR-50/34 R10 LR 50/50 R10
Mode | Modelo Mode | Modelo

Comprimento (mm) 825 795 Comprimento (mm) 865 1025


Length (mm) | Largo (mm) Length (mm) | Largo (mm)

Largura (mm) 400 400 Largura (mm) 400 400


Width (mm) | Ancho (mm) Width (mm) | Ancho (mm)

Profundidade (mm) 230 230/150 Profundidade (mm) 230 230


Depth (mm) | Profundidad (mm) Depth (mm) | Profundidad (mm)

Espessura da Chapa (mm) Espessura da Chapa (mm)


Sheet Thickness (mm) 1,0 1,0 Sheet Thickness (mm) 1,0 1,0
Grosor de la Chapa (mm) Grosor de la Chapa (mm)

Furo da Válvula 4.1/2” 4.1/2” Furo da Válvula 4.1/2” 4.1/2”


Valve Bore | Agujero de la Válvula Valve Bore | Agujero de la Válvula

Código 01035416 01035716 Código 01035916 01086516


Part # | Cod. Part # | Cod.

Acabamento Escovado Escovado Acabamento Escovado Escovado


Trim | Acabado Brushed | Cepillado Brushed | Cepillado Trim | Acabado Brushed | Cepillado Brushed | Cepillado

160 161
CANAL EQUIPADO
MEKALCOZINHAS
MEKALKITCHEN | MEKALCOCINAS

EQUIPPED CHANNEL | CANAL EQUIPADO

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA


1 2 3

Canal Equipado Canal Equipado Canal Equipado

Equipped Channel Equipped Channel Equipped Channel


Canal Equipado Canal Equipado Canal Equipado
Linha CE-2 Linha CE-3 Linha CE-4

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

140 140 140


1 2 3
302 302 302
302 302 302 302 302 302

235
235 235

970
667 1270
Acessórios vendidos separadamente. | Accessories sold separately. | Los accesorios se vendem por separado. Acessórios vendidos separadamente. | Accessories sold separately. | Los accesorios se vendem por separado.

ACESSÓRIOS

1 2 3

Porta-pratos Container com Tampa Porta-utensílios Escorredor de Talheres e Copos Porta-pratos Container com Tampa Porta-utensílios Escorredor de Talheres e Copos

Dish Strainer Colator de Platos Contenedor con Tampa Glass and Cutlery Drainer Dish Strainer Colator de Platos Contenedor con Tampa Glass and Cutlery Drainer
Colator de Platos Contenedor con Tampa Organizador de Escurridor de Taza y Cuchilleria Colator de Platos Contenedor con Tampa Organizador de Utensilios Escurridor de Taza y Cuchilleria
Utensilios
Cód. 01037716 Cód. 01034816 Cód. 01037816 Cód. 01034916
Cód. 01037716 Cód. 01034816 Cód. 01037816 Cód. 01034916

DIMENSIONAIS ACESSÓRIOS | ACCESSORIES DIMENSIONS | DIMENSIONES ACCESORIOS

40 125 125 40 40 125 125 40


302 302 302 302 302 302 302 302

173 141 173 141 173 141 173 141 173 141 173 141 173 141 173 141

270 270 270 270 270 270 270 270

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Linha | Line | Línea Canal Equipado Canal Equipado Linha | Line | Línea Canal Equipado

Modelo CE-2 (2 acessórios) CE-3 (3 acessórios) Modelo CE-4 (4 acessórios)


Mode | Modelo CE-2 (2 accessories) | CE-2 (2 accesorios) CE-3 (3 accessories) | CE-3 (3 accesorios) Mode | Modelo CE-4 (4 accessories) | CE-4 (4 accesorios)

Comprimento (mm) 667 970 Comprimento (mm) 1270


Length (mm) | Largo (mm) Length (mm) | Largo (mm)

Largura (mm) 235 235 Largura (mm) 235


Width (mm) | Ancho (mm) Width (mm) | Ancho (mm)

Profundidade (mm) 140 140 Profundidade (mm) 140


Depth (mm) | Profundidad (mm) Depth (mm) | Profundidad (mm)

Espessura da Chapa (mm) Espessura da Chapa (mm)


Sheet Thickness (mm) 1,2 1,2 Sheet Thickness (mm) 1,2
Grosor de la Chapa (mm) Grosor de la Chapa (mm)

Furo da Válvula 2.1/2” 2.1/2” Furo da Válvula 2.1/2”


Valve Bore | Agujero de la Válvula Valve Bore | Agujero de la Válvula

Código 01213216 01069916 Código 01070116


Part # | Cod. Part # | Cod.

Acabamento Escovado Escovado Acabamento Escovado


Trim | Acabado Brushed | Cepillado Brushed | Cepillado Trim | Acabado Brushed | Cepillado

162 163
CANAL EQUIPADO
MEKALCOZINHAS
MEKALKITCHEN | MEKALCOCINAS

EQUIPPED CHANNEL | CANAL EQUIPADO

COMPOSIÇÃO DA LINHA | LINE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA LINEA

4 5

Canal Equipado Canal Equipado

Equipped Channel Equipped Channel


Canal Equipado Canal Equipado
Linha CE-5 Linha CE-5F

DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES DIMENSIONAIS | DIMENSIONS | DIMENSIONES

4 140 5 140
300

302 302 302 302 302


302 302 302 302 302

235
235 140

1575
1575
Acessórios vendidos separadamente. | Accessories sold separately. | Los accesorios se vendem por separado. Acessórios vendidos separadamente. | Accessories sold separately. | Los accesorios se vendem por separado.

ACESSÓRIOS

4 5

Porta-pratos Container com Tampa Porta-utensílios Escorredor de Talheres e Copos Porta-pratos Container com Tampa Porta-utensílios Escorredor de Talheres e Copos Porta-facas com Tábua de Corte

Dish Strainer Colator de Platos Contenedor con Tampa Glass and Cutlery Drainer Dish Strainer Colator de Platos Contenedor con Tampa Glass and Cutlery Drainer Knife organizer with cutting board
Colator de Platos Contenedor con Tampa Organizador de Utensilios Escurridor de Taza y Cuchilleria Colator de Platos Contenedor con Tampa Organizador de Utensilios Escurridor de Taza y Cuchilleria Porta Cuchillos con Tabla de Corte
Cód. 01037716 Cód. 01034816 Cód. 01037816 Cód. 01034916 Cód. 01037716 Cód. 01034816 Cód. 01037816 Cód. 01034916 Cód. 01037616

DIMENSIONAIS ACESSÓRIOS | ACCESSORIES DIMENSIONS | DIMENSIONES ACCESORIOS

40 125 125 40 40 125 125


302 302 302 302 302 302 302 270 40
40
173 141 173 141 173 141 173 141 173 141 173 141 173 141 302 302

270 270 270 270 270 270 270 173 141 173 141

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 270


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNICAL CHARACTERISTICS | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 270
Linha | Line | Línea Canal Equipado Linha | Line | Línea Canal Equipado

Modelo CE-5 (5 acessórios) Modelo CE-5 (5 acessórios)


Mode | Modelo CE-5 (5 accessories) | CE-5 (5 accesorios) Mode | Modelo CE-5 (5 accessories) | CE-5 (5 accesorios)

Comprimento (mm) 1575 Comprimento (mm) 1575


Length (mm) | Largo (mm) Length (mm) | Largo (mm)

Largura (mm) 235 Largura (mm) 235


Width (mm) | Ancho (mm) Width (mm) | Ancho (mm)

Profundidade (mm) 140 Profundidade (mm) 300


Depth (mm) | Profundidad (mm) Depth (mm) | Profundidad (mm)

Espessura da Chapa (mm) Espessura da Chapa (mm)


Sheet Thickness (mm) 1,2 Sheet Thickness (mm) 1,2
Grosor de la Chapa (mm) Grosor de la Chapa (mm)

Furo da Válvula 2.1/2” Furo da Válvula 2.1/2”


Valve Bore | Agujero de la Válvula Valve Bore | Agujero de la Válvula

Código 01070216 Código 01070316


Part # | Cod. Part # | Cod.

Acabamento Escovado Acabamento Escovado


Trim | Acabado Brushed | Cepillado Trim | Acabado Brushed | Cepillado

164 165
DOCOL DOCOL RESPONDE MEKAL SÃO PAULO
METAIS SANITÁRIOS LTDA. 0800 474 3333 Alameda Gabriel Monteiro da Silva,
Av. Edmundo Doubrawa, 1001 1061 - Jardim América, CEP 01441-000
DOCOL TELEVENDAS
Zona Industrial Norte São Paulo - SP
0800 474 9000
CEP 89219-502 (11) 3081-5625
Joinville - SC www.docol.com.br mekalbrasil.com.br

Você também pode gostar