Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
eu cantaria
tu cantarias
ele cantaria
nós cantaríamos
vocês cantariam
eles cantariam
2. Emploi au Portugal :
On l’emploie dans un registre soigné et formel, à l’écrit comme à l’oral. On le remplace
fréquemment par l’imparfait de l’indicatif, dans les cas suivants :
3. La mésoclise.
Quand on emploie le conditionnel avec des pronoms personnels compléments, ceux-ci, dans
le cas où ils se placent normalement après le verbe, viennent s’intercaler entre l’infinitif et la
terminaison.
Telefono-lhe >>>>> telefonar-lhe-ia
4. Exercices.
Remplace les imparfaits par des conditionnels
a. Não gostavas de fazer essa viagem? ___________
b. Sem a tua ajuda, eu não era capaz de encontrar a rua. ___________
c. Eu dava tudo para conseguir um autógrafo do Cristiano Ronaldo. ___________
d. Queria um café, por favor. ___________
Emploie le conditionnel
a. Ninguém me disse a que horas é que eles __________ a encomenda. (trazer)
b. Eu __________ que tiveste uma boa ideia: jantamos e ouvimos fado. (dizer)
c. A mãe da Guida prometeu-lhe que __________ o seu bolo preferido. (fazer)
d. Não __________ melhor reservar a mesa para a casa de fados? (ser)
e. Eu não __________ de ir contigo, mas hoje não posso. (importar-se)
Au Brésil, il est employé à l’écrit comme à l’oral. La mésoclise est ignorée au Brésil, sauf... à
l’école.