Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Gláucia
A expressão “half past” é usada para indicar meia hora (30 minutos):
Note que depois dos 30 minutos, em vez da expressão “past”, utilizamos o “to”:
Importante...
No Inglês é comum o uso do sistema de 12 horas, nesse caso, as 24 horas do dia são divididas
em 2 períodos de 12 horas.
Para diferenciar se as horas são antes ou depois do meio dia podemos usar as abreviações a.m.
/ p.m.
Exercises
1) Responda “Que horas são?” ou “Qual é a hora?” nas formas americana e britânica.
5:00 It’s five o’clock. 12:00 pm It’s twelve o’clock. / It’s noon.
It’s five o’clock. It’s midday. / It’s noon.
5:05 It’s five oh five. 12:00 am It’s twelve o’clock / It´s midnight.
It’s five past five. It’s midnight
5:10 6:35
5:15 1:45
5:20 12:15 am
5:25 12:15 pm
5:30 12:30 am
5:35 12:30 pm
5:40 2:20
5:45 3:45
5:50 7:30
5:55 9:20
a) What time do you get up every morning? I get up at 7:00 o’clock every morning.
(Que horas você acorda/levanta todas as manhãs?) (Eu acordo às 7:00 horas todas as manhãs)
Números em Inglês
34 – thirty-four
35 – thirty-five
36 – thirty-six
37 – thirty-seven
38 – thirty-eight
39 – thirty-nine
40 – forty
50 – fifty
60 – sixty
70 – seventy
80 – eighty
90 – ninety
Aula de Inglês Instrumental – Profa. Gláucia
Se você quer dizer que uma ação acontece em determinado dia da semana, deverá sempre usar
on antes do dia: Exemplos:
A. Hey Roger. Wake up! It’s time to get out of bed and get ready for work.
B. Work, but today is Sunday!
A. No, it is not. Sunday was yesterday. Today is Monday and you have an important meeting at 9:00 am
with your boss.
B. Oh nooo! It’s Monday! Just give me ten minutes to finish my perfect vacation dream.
A. Okay, but don’t be late for work!
ATIVIDADE
Elaborar um diálogo curto usando horas e dias da semana. Pode ser o agendamento de
uma reunião, consulta ou um encontro. Não se esqueça de usar os greetings
(cumprimentos).
A atividade poderá ser feita em grupos de até quatro pessoas, mas cada aluno deverá postar
individualmente no TEAMS.
Há várias técnicas usadas para ler textos em inglês mesmo quando não se tem o completo
domínio do vocabulário. Elas são ensinadas em cursos de inglês instrumental. Dentre essas
técnicas está o uso de palavras cognatas como um auxiliar da compreensão textual. Saiba mais
sobre elas e entenda por que as palavras cognatas são ensinadas no curso de inglês
instrumental.
Cognates: muito comuns na língua inglesa, são termos de origem grega ou latina parecidos com
o Português tanto na forma escrita como no significado.
1. accidental: acidental;
2. creation: criação;
3. connect: conectar;
4. different: diferente;
5. economy: economia;
6. emotion: emoção;
7. example: exemplo;
8. future: futuro;
9. garage: garagem;
10. positive: positivo;
11. potential: potencial;
12. offensive: ofensivo;
13. other: outro;
14. reaction: reação;
15. regular: regular;
16. comedy: comédia;
17. comic: cômico;
18. competition: competição;
19. composition: composição;
20. human: humano;
21. idea: ideia;
22. minute: minuto;
23. mission: missão;
24. music: música;
25. important: importante;
26. persistente: persistent;
27. television: televisão;
28. material: material;
29. pages: páginas;
30. video: vídeo.
INGLÊS INSTRUMENTAL – Profª Gláucia Ferraz
Prediction: atividade pela qual o aluno é levado a prever, deduzir o conteúdo de um texto através
do título ou de outros elementos tipográficos, como ilustrações, por exemplo. Quanto mais cultura
geral o leitor tiver, mais fácil será a sua prediction.
Mesmo fazendo uso das estratégias de leitura em um texto em inglês, sempre encontraremos
palavras que necessitam de alguma tradução, então poderemos recorrer ao dicionário. Se você
não possui um dicionário inglês-português, a internet oferece opções interessantes.
Dicionário Oxford
Dicionário Cambridge
Dicionário Linguee
Google tradutor
The Republic of South Africa is a country in the southern region of Africa. About fifty-seven million
people live there.
The biggest city is Johannesburg; the capitals are Cape Town, Pretoria, and Bloemfontein. This is
because the government is based in Pretoria, the parliament is in Cape Town and the Supreme
Court is in Bloemfontein.
One of South Africa's most known people is Nelson Mandela. He was its president from 1994 until
1999.
South Africa was the host nation for the 2010 FIFA World Cup. This was the first time the
tournament was held on the African continent.
INGLÊS INSTRUMENTAL – Profª Gláucia Ferraz
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Country _____________________________________________________________
Southern ______________________________________________________________
Fifty-seven ______________________________________________________________
Biggest ______________________________________________________________
Because ______________________________________________________________
Parliamen ______________________________________________________________
Known ______________________________________________________________
Until ______________________________________________________________
Host ______________________________________________________________
TERMOS COGNATOS
Há várias técnicas usadas para ler textos em inglês mesmo quando não se tem o completo
domínio do vocabulário. Elas são ensinadas em cursos de inglês instrumental. Dentre essas
técnicas está o uso de palavras cognatas como um auxiliar da compreensão textual. Saiba mais
sobre elas e entenda por que as palavras cognatas são ensinadas no curso de inglês
instrumental.
Cognates: muito comuns na língua inglesa, são termos de origem grega ou latina
parecidos com o Português tanto na forma escrita como no significado.
Os falsos cognatos podem ser entendidos como palavras escritas de modo similar à Língua
Portuguesa mas que têm significados diferentes. Muitas vezes, por derivarem das mesmas
línguas ancetrais (como o latim, por exemplo), elas possuem grafias e até mesmo sons
semelhantes.
Na língua inglesa, os falsos cognatos também são conhecidos como false friends.
Na tabela abaixo, a lista da esquerda relaciona algumas palavras do inglês e seus significados no
português, e a da direita, palavras em português e seu correspondente(s) no inglês:
Inglês Instrumental – Profª Gláucia
Actually (adv) - na verdade ..., o fato é que ... Atualmente - nowadays, today
Adept (n) - especialista, profundo conhecedor Adepto - supporter
Agenda (n) - pauta do dia, pauta para discussões Agenda - appointment book; agenda
Amass (v) - acumular, juntar Amassar - crush
Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa Antecipar - to bring forward, to move forward
Application (n) - inscrição, registro, uso Aplicação (financeira) - investment
Appointment (n) - hora marcada, compromisso Apontamento - note
profissional Apreciação - judgement
Appreciation (n) - gratidão, reconhecimento Argumento - reasoning, point
Argument (n) - discussão, bate boca Assistir - to attend, to watch
Assist (v) - ajudar, dar suporte Assumir - to take over
Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro Atender - to help; to answer; to see, to examine
Attend (v) - assistir, participar de Audiência - court appearance; interview
Audience (n) - platéia, público Balcão - counter
Balcony (n) - sacada Batom - lipstick
Baton (n) - batuta (música), cacetete Bife - steak
Beef (n) - carne de gado Cafeteria - coffee shop, snack bar
Cafeteria (n) - refeitório tipo universitário ou industrial Câmara - tube (de pneu) chamber (grupo de
Camera (n) - máquina fotográfica pessoas)
Carton (n) - caixa de papelão, pacote de cigarros (200) Cartão - card
Casualty (n) - baixa (morte fruto de acidente ou guerra), Casualidade - chance, fortuity
fatalidade Cigarro - cigarette
Cigar (n) - charuto Colar - necklace
Collar (n) - gola, colarinho, coleira Colégio (2º grau) - high school
College (n) - faculdade, ensino de 3º grau Comodidade - comfort
Commodity (n) - artigo, mercadoria Competição - contest
Competition (n) - concorrência Compreensivo - understanding
Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso Compromisso - appointment; date
Compromise (v) - entrar em acordo, fazer concessão Contexto - context
Contest (n) - competição, concurso Conveniente - appropriate
Convenient (adj) - prático Costume - custom, habit
Costume (n) - fantasia (roupa) Data - date
Data (n) - dados (números, informações) Decepção - disappointment
Deception (n) - logro, fraude, o ato de enganar Advogado de defesa - defense attorney
Defendant (n) - réu, acusado Designar - to appoint
Design (v, n) - projetar, criar; projeto, estilo Editor - publisher
Editor (n) - redator Educado - with a good upbringing, well-
Educated (adj) - instruído, com alto grau de escolaridade mannered, polite
Emission (n) - descarga (de gases, etc.) Emissão - issuing (of a document, etc.)
Enroll (v) - inscrever-se, alistar-se, registrar-se Enrolar - to roll; to wind; to curl
Eventually (adv) - finalmente, conseqüentemente Eventualmente - occasionally
Exciting (adj) - empolgante Excitante - thrilling
Exit (n, v) - saída, sair Êxito - success
Expert (n) - especialista, perito Esperto - smart, clever
Exquisite (adj.) - belo, refinado Esquisito - strange, odd
Fabric (n) - tecido Fábrica - plant, factory
Genial (adj) - afável, aprazível Genial - brilliant
Graduate program (n) - Curso de pós-graduação Curso de graduação - undergraduate program
Gratuity (n) - gratificação, gorjeta Gratuidade - the quality of being free of charge
Grip (v) - agarrar firme Gripe - cold, flu, influenza
Hazard (n,v) - risco, arriscar Azar - bad luck
Idiom (n) - expressão idiomática, linguajar Idioma - language
Income tax return (n) - declaração de imposto de renda Devolução de imposto de renda - income tax
Ingenuity (n) - engenhosidade refund
Inglês Instrumental – Profª Gláucia
ATIVIDADE
A day at work
Back at the office, a colleague of mine asked me if I had realized that the proposed
agreement would be partially against the company policy not to accept workers that
have already retired. I pretended to be really busy and late for an appointment, and
left for the cafeteria. Actually, I didn't want to discuss the matter at that particular
moment because there were some strangers in the office.
After lunch I attended a lecture given by the mayor, who is an expert in tax
legislation and has a graduate degree in political science. He said his government
intends to assist welfare programs and senior citizens, raise funds to improve
college education and build a public library, and establish tougher limits on vehicle
emissions because he assumes this is what the people expect. In today's political
scenario, this can be considered a unique government policy.
SCANNING E SKIMMING
A leitura é um processo e, para ler de forma mais ativa, rápida e mais efetiva, procure:
» quebrar o hábito de ler palavra por palavra;
» usar seu prévio conhecimento sobre o assunto;
» dominar as estratégias que fortalecerão este processo;
» prestar atenção ao contexto em que o texto está colocado;
» fortalecer as estruturas gramaticais que sustentam a formulação das ideias apresentadas.
É a primeira coisa a fazer antes de começar a leitura do texto. É possível, muitas vezes, antecipar ou prever o
conteúdo de um texto, através do título, de um subtítulo, gráfico ou figuras incluídos. O título, quando bem
escolhido, identifica o assunto do texto.
É uma habilidade que ajuda o leitor a obter informação de um texto sem ler cada palavra. É uma rápida
visualização do texto como um scanner faz quando, rapidamente, lê a informação contida naquele espaço.
Scanning envolve mover os olhos de cima para baixo na página, procurando palavras chaves, frases
especificas ou ideias. Ao realizar o scanning procure verificar se o autor fez uso de organizadores no
texto, como: números, letras, passos ou as palavras primeiro, segundo, próximas. Procure por palavras
em negrito, itálico, tamanhos de fontes ou cores diferentes. O processo de scanning é muito útil para
encontrar informações específicas de, por exemplo, um número de telefone numa lista, uma palavra num
dicionário, uma data de nascimento, ou de falecimento numa biografia, um endereço ou a fonte para a
resposta de uma determinada pergunta sua. Após “escanear” o documento, você deve usar a técnica de
skimming.
O processo de skimming permite ao leitor identificar rapidamente a idéia principal ou o sentido geral do
texto. O uso do skimming é frequente quando a pessoa tem muito material para ler em pouco tempo.
Geralmente a leitura no skimming é realizada com a velocidade de três a quatro vezes maior que a
leitura normal. Diferentemente do scanning, skimming é mais abrangente; exige conhecimento de
organização de texto, a percepção de dicas de vocabulário, habilidade para inferir idéias e outras habilidades
de leitura mais avançadas.
Existem muitas estratégias que podem ser usadas ao realizar o skimming. Algumas pessoas lêem o primeiro
e o último parágrafo usando títulos, sumários e outros organizadores na medida que leem a página ou a tela
do monitor. Você pode ler o titulo, subtítulo, cabeçalhos, e ilustrações. Skimming funciona bem para achar
datas, nomes, lugares e para revisar figuras e tabelas. Use skimming para encontrar a idéia principal do texto
e ver se um artigo pode ser de interesse em sua pesquisa.
Inglês Instrumental - Profa. Gláucia
Chocolate Cake
Ingredients
200g sugar
4 large eggs
2 (tbsp) milk
2 tbsp milk
______________________________________________________________________________
Texto 1
China’s economy is developing at a rapid pace with double-digit growth rates in export business
and an expected increase of 40 per cent by 2010. With an estimated trade volume of nearly 2
trillion US dollars in 2006, China handles more cargo than any other country in the world. Given
these growth rates, it is not surprising that the Chinese logistics sector increased by more than 12
per cent last year.
In order to support the booming industry, the government is currently investing massively in the
country’s infrastructure. Over the next few years, the Chinese government wants to improve and
extend the existing road and railway networks as well as maritime harbours and airports.
For transport logistics, Shanghai is one of the most attractive locations in China. It is the second
largest city in the country and has good links to the most important industrial regions. Shanghai is
also a modern and welcoming host for visitors and business people from China and around the
world.
1. Analisando o título do texto, o que você pode inferir sobre o assunto do texto?
5. Leia novamente o segundo parágrafo e responda: O que o governo chinês tem feito para
apoiar a indústria em expansão?
6. Qual a cidade da China que é vista como um local atrativo e por quais motivos?
Inglês Instrumental – Profa. Gláucia
Texto 2
Computers have revolutionized the way we live. Particulary exciting are the advances in the field
of medicine. Computer chips allow deaf people to hear. Doctors recently placed an implant in the
brain of a paralysed man who could not speak. Soon he learned to move a cursor on a computer
scream just by thinking. By pointing to letters and icons, he was able to express his ideas. Voice
recognition software allows handicapped people to use a computer without a keyboard. Scientists
are now experimenting with devices that will permit blind people to see.
Objetivos:
• reconhecer textos envolvendo vocabulário técnico e a estratégia de leitura brainstorming;
• aplicar o brainstorming em textos.
Ao lermos um texto, visualizamos primeiramente o título. Este desperta o interesse de quem lê e costuma
resumir a ideia central do texto. A partir do título, já podemos imaginar aquilo que será tratado e
conseguimos reunir informações que já temos armazenadas sobre aquele tema por meio da experiência e
conhecimentos anteriores.
In groundbreaking new research, mechanical engineers and computer scientists at the University of
Minnesota have developed a 3D printing technique that uses motion capture technology, similar to that used
in Hollywood movies, to print electronic sensors directly on organs that are expanding and contracting. The
new 3D printing technique could have future applications in diagnosing and monitoring the lungs of patients
with COVID-19. [...]
The new research is the next generation of a 3D printing technique discovered two years ago by members of
the team that allowed for printing of electronics directly on the skin of a hand that moved left to right or
rotated. The new technique allows for even more sophisticated tracking to 3D print sensors on organs like
the lungs or heart that change shape or distort due to expanding and contracting.
"We are pushing the boundaries of 3D printing in new ways we never even imagined years ago," said
Michael McAlpine, a University of Minnesota mechanical engineering professor and senior researcher on
the study. "3D printing on a moving object is difficult enough, but it was quite a challenge to find a way to
print on a surface that was deforming as it expanded and contracted."
The researchers started in the lab with a balloon-like surface and a specialized 3D printer. They used motion
capture tracking markers, much like those used in movies to create special effects, to help the 3D printer
adapt its printing path to the expansion and contraction movements on the surface. The researchers then
Aula de Inglês Instrumental – Profa. Gláucia
moved on to an animal lung in the lab that was artificially inflated. They were able to successfully print a
soft hydrogel-based sensor directly on the surface. McAlpine said the technique could also possibly be used
in the future to 3D print sensors on a pumping heart. [...]
Texto extraído de: https://www.sciencedaily.com/releases/2020/06/200617150045.htm
ESTUDO DE VOCABULÁRIO
Verifique o significado em português das palavras e expressões abaixo. Utilize o dicionário, se for
necessário.
1) Groundbreaking
2) Developed
3) Organs
4) Diagnosing
5) Lungs
6) Research
7) Skin
8) Allow
9) Tracking
10) Right
11) Left
12) Shape
13) Boundaries
14) Surface
15) Distort
ATIVIDADE
Concentrando-se também nas palavras cognatas, leia o texto novamente prestando atenção aos
detalhes e responda as seguintes questões.
Resumo
TERMOS TÉCNICOS
Assista ao vídeo indicado abaixo e liste os termos técnicos apresentados em inglês e seus
respectivos significados em português
1. Backup Fazer um back up significa fazer uma cópia de programas ou dados para evitar perda dos
mesmos.
2. BIOS Basic Input and Output System (o Sistema básico de entrada e saída é o programa mais
elementar existente no computador. Através da configuração do BIOS setup, podemos
administrar todas as configurações de hardware da máquina).
3. Browser (navegador, é um aplicativo cuja função é navegar pelas páginas da internet. Ex:
Firefox, Opera, Internet Explorer, etc...).
4. Bug (inseto, na informática chamamos de um mau funcionamento do sistema, uma falha de
desenvolvimento).
5. Copyright (registrado, protegido por direitos autorais).
6. Crack (resolver, decifrar, na informática é um programa criado para violar outros programas sem
permissão do autor, Ex: programas piratas são craqueados, usados sem direito, ilegalmente).
7. Download (baixar dados da internet para si)
8. Data (dados, informações).
9. Database (banco de dados).
10. Dial up (é a porta de comunicação entre o computador e a Internet por conexão discada).
11. Full screen (tela cheia ou completa).
12. Freeware (programa gratuito, que baixamos da internet).
13. Features (características).
14. Home page (página principal).
15. Input (entrada).
16. Join (unir-se, juntar-se).
17. Keyboard (teclado de computador).
18. Keyword (palavra chave)
19. Log in/on (iniciar a sessão, conectar-se a algo.)
20. Lay out (planta de um projeto).
21. Log off / log out (encerrar a sessão, desconectar-se de algo).
22. Load (carregar, quando abrimos algum arquivo para instalação de um programa, ele faz um
preparo antes de iniciar a instalação, acontece também em jogos que exige muito esforço da
máquina ele fica como se tivesse travado, carregando todos os dados para iniciar).
23. Link (Ligação, mecanismo que quando clicamos passamos entre os diversos conteúdos de um
site sem uma ordem definida. Podemos ir de uma à pagina à outra, pular parágrafos de uma
mesma página, voltar à página inicial e até acessar outros sites utilizando estes mecanismos).
24. Membership (assossiação).
25. Network (rede de computadores, 2 ou mais pc’s interligados trocando informações).
26. Nickname (apelido).
27. Output (saída).
Inglês Instrumental – Profa. Gláucia