Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
RESTAURANTE/BAR
1
Índice
Objetivos
Conteúdos
Adequação discursiva
Funções da linguagem
Comparar e contrastar
Sugerir
Descrever
Aconselhar
Apresentar
Pedir autorização
Descrição e identificação
Serviço de restaurante/bar
2
Objetivos
Interpretar e produzir textos de diferentes matrizes discursivas em inglês, a nível
do utilizador elementar, adequando-os às diversas situações comunicativas
próprias do serviço de restaurante/bar.
Conteúdos
Adequação discursiva
Funções da linguagem
Comparar e contrastar
Sugerir
Descrever
Aconselhar
Apresentar
Pedir autorização
Descrição e identificação
Serviço de restaurante/bar
3
GREETINGS:
“FAREWELLS”:
4
The English Alphabet and spelling
Números
-One
-Two
-Three
-Four
-Five
-Six
-Seven
-Eight
- Nine
- Ten
- Eleven
- Twelve
- Thirteen
- Fourteen
As dezenas são sempre terminadas em ty (twenty, thirty, fourty, fifty,etc).
As centenas são escritas da forma"uma centena"e não "cem"como no português. Portanto:
100 – one hundred
A casa dos milhares funciona como a da dezena, apenas trocando "hundred" por
1000 – one thousand
1 -First
2 -Second
3 -Third
4 -Fourth
5 -Fifth
6 -Sixth
7 -Seventh
8 -Eighth
9 -Ninth
10 -Tenth
11 -Eleventh
5
12 -Twelfth
13 -Thirteenth
14 -Fourteenth
15 Fifteenth(..)
20 -Twentieth
21 -Twenty-first
22 - Twenty-second(..)
30 -Thirtieth
40-Fortieth
Twenty-fifth(25)=25th
As dezenas, centenas e milhares são como nos números cardinais, apenas adicionando o
th após o hundred/thousand/million
6
Horas(Hours)
Horas e minutos
Hora
1:00 One o'clock
1:05 Five past one
1:10 Ten past one
1:15 Quarter past one
1:20 Twenty past one
7
Perguntar e dizer as horas
Pergunta
Resposta
It's...
three o'clock(3:00)
quarter past two (2:15)
eight-twenty(8:20)
-Monday
-Thuesday
- Wednesday
- Thursday
- Friday
- Saturday
- Sunday
8
Meses do ano
Estações do ano
9
Verbos (Verbs)Verbo“Tobe”Presente
Exemplos:
Afirmativo
Negativa
We are not in the restaurant now. (Neste momento não estamos no restaurante).I'm not a
waiter.(Eu não sou um empregado de mesa).
Interrogativa
Are they inteliggent? (Eles são inteligentes?)Am IEnglish?(Eu sou Inglês?)
Who Am I?(Quem sou eu?)
10
Verbo "To have"
Presente
- I have=eu tenho
- You have=você tem (tens)
- He has =ele tem
- She has=ela tem
- It has=isto tem
- We have= nós temos
- You have=vós tedes
- They have=eles têm
Passado
- I had= eu tive
- You had= você teve (tiveste)
- He had= ele teve
- She had= ela teve
- It had=isto teve
- We had=nós tivemos
- You had=vós tivestes
- They had =eles tiveram
11
Disposição de mesa
Talheres
12
Copos (Glassware)
13
Alimentos
Legumes
Marisco
14
Peixe(Fish)
15
Carne (Meat) Vaca (Beef)
Vitela(Veal)
16
Porco(Pork)
Borrego(Lamb)
17
Bebidas
Cocktails
Daiquiri light rum, lime juice, sugar, blended with ice rum,
Bebidas brancas
Gin Gin
Liqueur Licor
Rum Rum
Vodka Vodka
Whisky Whisky
Tequila Tequilha
Cerveja
Domestic National beer
Cerveja nacional
19
Local Beer brewed nearby
cervejade lata
Bottles Beer served in glass bottle
cerveja~em garrafa
Draft beer on tap
cerveja de pressão
Keg beer in a large barrel
barril de cerveja
Menu
20
Main Course Entrée, Dinners, Main Dish, Main Event Bife; cabrito
Exemplo de menú
STARTERS
21
FISH
- Melted cod with mashed potatoes 10.00€
- Pineapple 2.50€
-Apple 1.00€
-Orange 1.00€
- Grapes 1.00€
-Strawberries 2.00€
- Melon 2.00€
- Mango 2.00€
DRINKS
White wine
22
-Encostas de Penalva 4.00€
Brandy 1.25€
Gin 1.25€
Whisky 2.50€
23
Liqueur 1.25€
Vodka 2.00€
24
Hierarquia profissional
► Maitre
No que diz respeito ao restaurante, é como se fosse um anfitrião para os clientes. Deverá
distinguir-se pela sua educação, boa maneiras e cortesia.
► Sommelier●Wine steward
► Empregado de mesa●Waiter
25
Saudações/Apresentações
The waiter (o empregado de mesa)
How would you like your steak?(rare, medium, well done)
Como gostaria do seu bife? (mal passado, médio, bem passado)
Anything to drink?
Deseja alguma coisa para beber?
26
The guest (o cliente)
A salad, please.
Uma salada, por favor.
I'll have the same.
Eu desejo o mesmo.
That's all, thank you.
É tudo, muito obrigado.
Can I have the bill (AE: check), please?
Trazia-me a conta por favor?
This is on me.
Fica por minha conta.
Have you got wine by the glass?
Servem vinho a copo?
I'd prefer a red wine.
Eu prefiro vinho tinto.
Please bring us another beer.
Traga-nos outra cerveja, por favor?
Could I havechips (aka:French Fries)instead of salad?
Podia escolher batatas fritas em vez de salada?
Exemplos de conversação
Restaurante
Waiter: Good evening, can I help you? (Boa tarde, posso ajudá-lo?)
Waiter: And what would you like for a main course? (E o que é que deseja para
prato principal?)
27
Customer:I'd like a steak.(Desejo um bife.)
Waiter: ... After the customer has his lunch.: Can I bring you anything else? (…Depois
do cliente ter almoçado…vai desejar mais alguma coisa?)
Waiter:Certainly.(Com certeza.)
Customer: I don't have my glasses. How much is the lunch? (Não tenho os meus
óculos.Quanto é o almoço?)
Waiter:That's 13€.(São 13€.)
Customer: Here you are. Thank you very much. (Aqui tem. Muito obrigado.)
Waiter: You're welcome. Have a nice day. (De nada. Tenha um bom dia.)
Bar
Bartender: Good afternoon. What can I get for you?(Boa tarde. Em que posso
servi-lo?)
Guest: I need some thing cold. (Preciso de algo fresco.)
Bartender: We have white wine for half price. (Temos um vinho branco a
metade do preço.)
28
Bartender: Our beer special today is a pitcher of local draft. (A promoção de
cerveja do dia é um jarro de cerveja de pressão produzida na zona.)
Guest: I guess I should have brought a friend. I think I'll just have a
Heineken for now.(Achoquedeviatertrazidoumamigo.Parajávouquereruma
Heineken.)
Bartender: Sure, would you like that on tap or in a can? (Com certeza, vai
desejar depressão ou em lata.)
Bartender: A pint of Heineken coming up. Should I start you a tab? (Sai
uma imperial. Abro- lhe uma conta?)
Guest: No, I'm driving. How much do I owe you? (Não, estou a
conduzir. Quanto équelhedevo?)
Bartender: 4€.
Terminologia recorrente
30
boil cozer We usually boil the
potatoes.
31
Coffee maker Máquina de café We have coffee
maker.
combo,combination combinado The combo
platter has
veggies, ribs, and
chicken.
complaint queixa The guest brough this
complaint to the
manager.
condiments molhos,condimentos All of the
condiments you
should need are on
the table.
cook cozinhar The guest says that
this chicken isn't
cooked enough.
Cork screw saca-rolhas You will need to
learn how to work a
corks crew before
you start bartending.
complimentary oferta The desserts are
complimentary
because the dinner
took só long.
Credit card Cartão de crédito You forgot to sign
your credit cards lip.
Customer, guest cliente It is our policy that the
customeris always
right.
Cutlery, Talheres (faca,garfo,colher…) In a fine dining
silverware, utensils restaurant the staff has
to polish the cutlery.
33
ingredients ingredientes I'll check the
ingredients to make
suretherearen'tanynuts.
kettle recipiente para aquecer água I'll put the kettle on
parachá and make somefresh tea.
liqueur licor Can I offer you
a coffee liqueur
to go with your
dessert?
makechange fazerotroco We can make change
if all you have is large
notes.
manager funcionário encarregue por I'd like to speak to the
uma secção do restaurante floor
manager about the
service.
melt derreter First,melt two table
spoons of butterin the
microwave.
menu lista;carta;menu Doyouhaveachildren'sm
enu
wecouldsee?
microwave micro-ondas We can heat your
dinner in the
microwave if you
like.
Non alcoholic sem álcool Can I order a non
alcoholic
beer?
ontherocks com gelo I'll take a whisky on the
rocks.
On the side ao lado/à parte For the nachos, can
we have the sour
cream on the side?
order pedido Is everyone ready to
order
lunch now?
Over charge conta demasiado alta devido a I think you over
engano charged us for ourdrinks
34
packup colocar num recipiente para o Would you like me to
cliente levar para casa packup?
party grupo de pessoas à espera de A party of twelve
mesa just walked inwithouta
reservation.
patio esplanada We closed the patio
because it looks like it's
going to rain.
pour Servir bebida Can I pour you
another glass of
water?
prepare preparar The servers have to
prepare
the salads themselves.
rare Mal passado This steak is too rare
for me to eat.
regulars Clientes habituais You can give the
regulars
acomplimentarydrinkfrom
time to time.
reservation reserva We don't take any
reservations; it's
first come firstserved
here.
restrooms Casa de banho e lavatório The restrooms are to
your left and do
wnthestairs.
roll-up talheres enrolados em Before we punch out
guardanapos we have to prepare
enough roll-ups for
the night shift.
rush Muitos clientes em simultâneo We always have a
rush after church on
Sundays.
rush apressar Can you put a rush
on this spaghetti; I
forgot to punch it in.
36
straw palhinha Can I please get
astrawformyicetea?
straightup bebida alcoólica sem sumo He always has a
esmagado straightup
glass of rum after his
meal.
substitute substituir Can I substitute the
carrots forcorn?
supervisor gerente When I'm not here
George willbeyour
supervisor.
sweet doce If you like sweett
hings, you'll loveour
chocolate cheesecake.
take-out comida que é embalada para You can either eat in
levar para casa or order food to take-
out.
to go para consumir fora do We're just going
restaurante to order a pizza to
go.
uniform Uniforme; farda The uniform
here is black pants
and a white shirt.
Waiter (m),waitress(f) empregado(a)de mesa When I got promoted
from a hostess to a
waitress I started
making tips.
Waiting list Lista de espera We have a twenty
minute
waiting list tonight.
warmup aquecer Would you mind
warming up
the baby's bottle for
me?
well-done Bem cozinhado The meat was só
well-done it had no
flavour.
winelist Carta de vinhos You will notice that
we have a lotoflocalwine
onour wine list.
Wine tasting Prova de vinhos If you are intersted in
trying some wines
37
you should go on a
wine tasting tour.
Glossário
Português Inglês
abóbora pumpkin
alface lettuce
alho-porro leek
alho garlic
alimentos food
almoço lunch
alperce apricot
ameijoas clams
ananás pineapple
arenque herring
Arroz de marisco Sea food rice
arroz rice
assado roasted
atum tuna
azeite oliveoil
azeitonas olives
Açorda de marisco Breadsoup with sea food
açorda breadsoup
açúcar sugar
Água com gás Sparkling water
Água mineral Mineral water
Água sem gás Still water
água water
Bacalhau à Brás Salted cod with egg and
potatoes
Codfish-baked with white
Bacalhau à Zé do Pipo
sauce, olives and purée
bacalhau cod
banana banana
batata potato
Batatas fritas Chips or french fries
batido milk-shake
beber To drink
bebida drink
Bem passado Well done steak
berbigões cockles
beringela Egg plant
38
besugo Sea bream
bica expresso
Bife a portuguesa Thin steak topped with a fried egg
Bife mal passado Rare steak
Bife à casa House steak
bife steak
biscoito cookie
bolo cake
borrego lamb
brasa charcoaled
bróculos brocolli
goat
cabrito
cachaça Brazilian sugarcane licquor
cachorro-quente hotdog
café coffee
caldeirada Fish stew
caldo verde Cabbage soup
camarões shrimps
Canja (de galinha) Chicken soup with pasta
caranguejo crab
carapau mackerel
Carne de porco pork
carne meat
caseiro home-made
Castanha do Pará Brazil nuts
cataplana Stew of fish sea food or meat
cavala mackerel
cebola onion
cenoura carrot
cereais cereal
cerejas cherries
cerveja beer
chaputa blacksea bream
cherne stonebass
Chocolate quente Hot chocolate
chocolate chocolate
chocos cuttlefish
chouriço spicysausage
churrasco barbecued
chá tea
cidra cider
39
coelho rabbit
coentros coriander
cogumelo mushroom
colher spoon
com gelo with ice
com leite with milk
compota jam
conta bill
copo glass
corvina whiting
Costeleta de borrego Lamb chop
Costeleta de carneiro Lamb chop
Costeleta de porco Pork chop
couve-flor cauliflower
couve cabbage
Boiled casserole of meat sand
Cozido à portuguesa
beans with rice and vegetables
cozido boiled
croissant croissant
damasco apricot
doce candy
Dourada de mar Sea bream
dourada gold bream
ementa menu
enguias eels
Ensopado de borrego lamb stew
Ensopado de enguias Eel stew
entrecosto rib
ervilhas peas
Espetada de tamboril Monk fish kebab
Espetada mista Mixed kebab
espetada skewer
estrelado fried
estufada stewed
faca knife
farinha flour
fava broadbeen
febras porksteaks
feijão bean
Feijão verde Green bean
fiambre ham
40
figo fig
framboesa raspberry
Frango no churrasco Barbecued chicken
frango chicken
frito fried
fruta fruit
fumado smoked
gambas prawns
garfo fork
garrafa bottle
gaspacho Chilled vegetable soup
gelado ice cream
glúten gluten
grelhado grilled
iogurte yoghurt
iscas liver
jantar dinner
lagosta lobster
laranja orange
legumes vegetables
leite milk
leitão Baby pork
limonada lemonade
limão lemon
limões lemons
Linguado grelhado grilled sole
linguado sole
lulas squid
língua tongue
manteiga butter
marisco Sea food
massa pasta
maçã apple
melão melon
mexido scrambled
mexilhões mussels
milho corn
molho sauce
morangos strawberries
mostarda mustard
Mousse de chocolate Chocolate mousse
Muito mal passado Very rare steak
41
médio Medium steak
No forno oven-baked
omeleta omelette
ostras oysters
ovos eggs
panqueca pancake
pargo redsnapper
pato duck
paté pate
Peito de frango Chicken breast
peixe espada Scabbard fish
peixe fish
pepino cucumber
Pequeno almoço breakfast
peru turkey
pescada hake
pimenta pepper
piripiri chillisauce
pizza pizza
polvo octopus
Porco à alentejana Pork with clams
porco pork
porto port
Prato do dia Dish of the day
presunto curedham
pão bread
pêra pear
pêssego peach
rabanete radish
raia skate
sal salt
salada salad
salmonete redmullet
salmão salmon
salsa parsley
salsichas sausages
sapateira crab
Sardinhas na brasa Grilled sardines
sardinhas sardines
sargo silverbream
sobremesa dessert
42
solha plaice
Sopa de legumes Vegetable soup
Sopa de marisco Sea food soup
Sopa de peixe Fishs oup
Sopa do dia Soup of theday
sopa soup
Sumo de ananás Pineapple juice
Sumo de laranja Orange juice
Sumo de maçã Apple juice
Sumo de tomate Tomato juice
sumo juice
tomate tomato
toranja grapefruit
Tripe dish with veal beans and
Tripas à moda do Porto
spicy sausage
truta trout
tufas(grelhadas) squid(grilled
uva grape
vaca beef
vinagre vinegar
Vinho branco white wine
Vinho de porto Port wine
43