Você está na página 1de 43

UFCD 8261 – LÍNGUA INGLESA – SERVIÇO DE

RESTAURANTE/BAR

1
Índice

Objetivos

Conteúdos

Funcionamento da língua inglesa

Regras gramaticais de sintaxe e semântica

Unidades significativas. Parágrafos, períodos, tipos de frase, estrutura frásica

Adequação discursiva

Vocabulário técnico dos serviços de restaurante/bar: atendimento ao cliente, consulta de


documentação técnica, planeamento e organização do trabalho de restaurante/bar,
execução dos diferentes serviços de restaurante/bar, equipamentos e utensílios,
prestação dos primeiros socorros e aplicação de técnicas básicas de emergência,
despedida e resolução de reclamações

Funções da linguagem

Comparar e contrastar

Ouvir e exprimir opiniões

Sugerir

Descrever

Perguntar e exprimir preferências

Aconselhar

Apresentar

Pedir autorização

Descrição e identificação

Serviço de restaurante/bar

2
Objetivos
 Interpretar e produzir textos de diferentes matrizes discursivas em inglês, a nível
do utilizador elementar, adequando-os às diversas situações comunicativas
próprias do serviço de restaurante/bar.

 Interagir e comunicar em inglês, a nível do utilizador elementar.

Conteúdos

 Funcionamento da língua inglesa

 Regras gramaticais de sintaxe e semântica

 Unidades significativas. Parágrafos, períodos, tipos de frase, estrutura frásica

 Adequação discursiva

 Vocabulário técnico dos serviços de restaurante/bar: atendimento ao cliente,


consulta de documentação técnica, planeamento e organização do trabalho
de restaurante/bar, execução dos diferentes serviços de restaurante/bar,
equipamentos e utensílios, prestação dos primeiros socorros e aplicação de
técnicas básicas de emergência, despedida e resolução de reclamações

 Funções da linguagem

 Comparar e contrastar

 Ouvir e exprimir opiniões

 Sugerir

 Descrever

 Perguntar e exprimir preferências

 Aconselhar

 Apresentar

 Pedir autorização

 Descrição e identificação

 Serviço de restaurante/bar

3
GREETINGS:

INFORMAL GREETINGS (When we are with friends or people we know)

 Hello, Hi, Hey! Mary:-What’s up John?


 Morning! John: -‘sup!What’s new?
 What’s up? Mary:-Nothing, and you?
 What’s new? John:-Same as always

 How are you? “I’m fine, thanks”


 How are you doing? “I’m doing well”

FORMAL GREETINGS (When we are with people we do not know or older


people)

 Good Morning/ Good Afternoon/ Good Evening How are you?


 “Very well, thank you”
 How do you do?
 “How do you do?”(VERY FORMAL)

“FAREWELLS”:

 *Bye/Goodbye *Take care *Good Night

*See you *See you tomorrow

 *See you on (day)

4
The English Alphabet and spelling

Números

Lista de números cardinais

 -One
 -Two
 -Three
 -Four
 -Five
 -Six
 -Seven
 -Eight
 - Nine
 - Ten
 - Eleven
 - Twelve
 - Thirteen
 - Fourteen
As dezenas são sempre terminadas em ty (twenty, thirty, fourty, fifty,etc).
As centenas são escritas da forma"uma centena"e não "cem"como no português. Portanto:
100 – one hundred

200 – two hundred

A casa dos milhares funciona como a da dezena, apenas trocando "hundred" por
1000 – one thousand

2000 – two thousand

Lista de números ordinais (primeiro,segundo,etc).

1 -First
2 -Second
3 -Third
4 -Fourth
5 -Fifth
6 -Sixth
7 -Seventh
8 -Eighth
9 -Ninth
10 -Tenth
11 -Eleventh

5
12 -Twelfth
13 -Thirteenth
14 -Fourteenth
15 Fifteenth(..)

( nas dezenas a partir do vinte, diferentemente dos cardinais, ao invés de ty,


colocamos tie, seguido do th)

20 -Twentieth
21 -Twenty-first
22 - Twenty-second(..)
30 -Thirtieth
40-Fortieth

As abreviaturas são formadas da seguinte forma:

número + duas últimas letras da palavra composta exemplos:

First (1) = 1st


Second (2) = 2ndThird(3)=3rd

Twenty-fifth(25)=25th

As dezenas, centenas e milhares são como nos números cardinais, apenas adicionando o
th após o hundred/thousand/million

Centésimo = one hundredth = 100thMilésimo = one thousandth =


1,000thMilionésimo=one millionth=1,000,000th

6
Horas(Hours)

12:00 12am 24:00=0:00 Twelve o'clock=Midnight


1:00 1am 1:00 One o'clock
2:00 2am 2:00 Two o'clock
3:00 3am 3:00 Three o'clock
4:00 4am 4:00 Four o'clock
5:00 5am 5:00 Five o'clock
6:00 6am 6:00 Six o'clock
7:00 7am 7:00 Seven o'clock
8:00 8am 8:00 Eight o'clock
9:00 9am 9:00 Nine o'clock
10:00 10am 10:00 Ten o'clock
11:00 11am 11:00 Eleven o'clock
12:00 12pm 12:00 Twelve o'clock=Midday=noon
1:00 1pm 13:00 One o'clock
2:00 2pm 14:00 Two o'clock
3:00 3pm 15:00 Three o'clock
4:00 4pm 16:00 Four o'clock
5:00 5pm 17:00 Five o'clock
6:00 6pm 18:00 Six o'clock
7:00 7pm 19:00 Seven o'clock
8:00 8pm 20:00 Eight o'clock
9:00 9pm 21:00 Nine o'clock
10:00 10pm 22:00 Ten o'clock
11:00 11pm 23:00 Eleven o'clock

Horas e minutos

Hora
1:00 One o'clock
1:05 Five past one
1:10 Ten past one
1:15 Quarter past one
1:20 Twenty past one

7
Perguntar e dizer as horas
Pergunta

What time is it?What's the time?

Do you have the time?

Resposta

It's...
 three o'clock(3:00)
 quarter past two (2:15)
 eight-twenty(8:20)

Dias da semana (Days of the week)

 -Monday
 -Thuesday
 - Wednesday
 - Thursday
 - Friday
 - Saturday
 - Sunday

8
Meses do ano

Estações do ano

9
Verbos (Verbs)Verbo“Tobe”Presente

Forma Negativa Forma


Interrogativa
I am(Eu sou, estou) I am not Am I?

You are(Tu és, estás) You are not Are You?

He is(Ele é, está) He is not Is He?

She is(Ela é, está) She is not Is she?

It is(Ele/Ela é, está para coisas ou animais) It is not Is it?

We are(Nós somos, estamos) We are not Are we?

You are(Vocês são, estão) You are not Are you?

They are(Eles são, estão) They are not Are they?

Exemplos:

Afirmativo

You are a waiter(Tu és um empregado de mesa).They are waiters. (Eles são


empregados de mesa).We are w a i t e r s . (Nós somos empregados de mesa).

Mr.Smith is in the restaurant.(O Sr.Smith está no restaurante).

Negativa
We are not in the restaurant now. (Neste momento não estamos no restaurante).I'm not a
waiter.(Eu não sou um empregado de mesa).

Interrogativa
Are they inteliggent? (Eles são inteligentes?)Am IEnglish?(Eu sou Inglês?)
Who Am I?(Quem sou eu?)

10
Verbo "To have"
Presente
- I have=eu tenho
- You have=você tem (tens)
- He has =ele tem
- She has=ela tem
- It has=isto tem
- We have= nós temos
- You have=vós tedes
- They have=eles têm

Passado

- I had= eu tive
- You had= você teve (tiveste)
- He had= ele teve
- She had= ela teve
- It had=isto teve
- We had=nós tivemos
- You had=vós tivestes
- They had =eles tiveram

Futuro (utiliza-se o auxiliar will)

- I will have = eu terei


- You will have = você terá (terás)
- He will have = ele terá
- She will have = ela terá
- It will have = isto terá
- We will have = nós teremos
- You will have = vós tereis
- They will have = eles terão

11
Disposição de mesa

Talheres

12
Copos (Glassware)

13
Alimentos

Legumes

Marisco

14
Peixe(Fish)

15
Carne (Meat) Vaca (Beef)

Vitela(Veal)

16
Porco(Pork)

Borrego(Lamb)

17
Bebidas
Cocktails

Black Russian vodka, coffee liqueur, on ice

vodka,licor de café, com gelo

Bloody Mary Vodka, tomato juice, tobasco sauce, worchestershire sauce,salt,


pepper, celery, on ice
vodka, sumo de tomate, tabasco, molho de
worchestershire, sal, pimento, aipo, c o m gelo

Vodka, orange liqueur, cranberry juice, lime, on ice


Cosmopolitan
vodka, licor de laranja, sumo de amora, lima, com gelo

Daiquiri light rum, lime juice, sugar, blended with ice rum,

sumo de lima, açúcar, triturado com g e l o


18
Long Island Iced Vodka, gin, rum, orange liqueur, lemon juice, cola, on ice
Tea
vodka, gin, rum, licorde laranja, sumo de limão, coca cola,
com gelo
Margarita tequila, lime, salt, blended with ice

tequilha,lima,sal,triturado com gelo


Martini gin, dry vermouth, (garnish with olive)

gin,vermouth seco,com uma azeitona

Pina Colada rum,coconut milk, pineapple juice, blended with ice


rum, leite de coco, sumo de ananás, triturado com gelo

Screw driver vodka and orange juice, on ice

vodka e sumo de laranja, com gelo


Tom Collins gin, lemon juice, sugar, soda water, on ice

gin, sumo de limão, água tónica

Bebidas brancas
Gin Gin

Liqueur Licor

Rum Rum

Vodka Vodka

Whisky Whisky

Tequila Tequilha

Cerveja
Domestic National beer
Cerveja nacional

19
Local Beer brewed nearby

cerveja fabricada /fermentada na zona


Cans beer served in a tin

cervejade lata
Bottles Beer served in glass bottle

cerveja~em garrafa
Draft beer on tap

cerveja de pressão
Keg beer in a large barrel

barril de cerveja

Menu

Também conhecido por: Exemplos

Appetizers Appies, Finger Food, Combo Pão de alho;queijos


Platters, Snacks, Starters

Salads(andSoups) Garden Fresh, Greens, Light Fare, Saladas; sopa do dia


LighterFavourites, Low Calorie Choices, Low-
fatSelections
Sandwiches Burgers, From the Deli, From the Sandes de
Grill, Lunch Menu, Wraps galinha;prego
nopão;
hamburguer
Italian Noodles, Pasta, Pizza Esparguete; pizza

20
Main Course Entrée, Dinners, Main Dish, Main Event Bife; cabrito

Sides Accompaniments, On the Side, Batata frita; arroz


Side Dishes
Sea food Catch of the day,Fresh from the Sea Camarão; lagosta;
peixe
Mexican South of the Border, Tex-Mex Fajitas, Nachos,
Enchiladas
Specialties Signature items, Favorites, Pleasers, Bife à chefe;
5Stars Bacalhau à Casa
Desserts Sweets, Treats, For the Sweet Tooth Natas do céu;
Baba de Camelo
Beverages Drinks, Non-alcoholic Refrigerantes;sumo
beverages, Refreshments s
Wine and Beer Coolers, Draft, Liquor, Specialty Vinho; cerveja
Drinks, Spirits, From the Bar
Kids Menu Juniors, Kids Stuff, Little Tikes, For Hamburguer;pizza
the Munchkins

Exemplo de menú

STARTERS

-Dipped cockle 8.00€

- Smoked meats 4.00€

-Slices of melon with smoked ham 2.00€


-Mixed salad 1.50€
SOUP
-The shell fish soup 2.50€

-The vegetables soup 2.00€

21
FISH
- Melted cod with mashed potatoes 10.00€

-Grilled octopus 15.00€

-Monk fish rice with prawns 12.50€


-Sea-bream cooked in the oven with 9.00€
green beans
MEAT
-Roastpork with potato and rice 12.50€

- Piglet with chips and orange 15.00€

-Veal chop with vegetables 9.00€


-Mixed roastings it with chips 10.00€
DESSERT

Ice cream 2.00€


Coconut pie 2.00€
Carrots pie 2.00€
Custard 2.00€
Cooked pears in red wine with sugar 2.00€
and cinnamon
Chocolate mousse 2.00€
FRUIT

- Pineapple 2.50€

-Apple 1.00€

-Orange 1.00€

- Grapes 1.00€

-Strawberries 2.00€

- Melon 2.00€

- Mango 2.00€

DRINKS
White wine

22
-Encostas de Penalva 4.00€

-Quinta de Cabris 6.00€


- Quinta dos Grilos 7.50€
Red wine
-Encostas de Penalva 5.00€
-Quinta de Cabris 6.50€

- Quinta dos Grilos 8.00€

- Cabeça de Burro 15.00€


-Quinta da Silveira 20.00€
Rose wine
- Mateus Rose 7.50€
- CARM 7.50€
Green wine
- Muralhas 7.50€

-Quinta da Aveleda 7.50€

- Casal Garcia 7.50€


-Sparkling wine 3.50€
Water

Sparkling mineral water 0.80€


0.80€
Still mineral water
Juice

Orange juice 1.00€


Pineapple juice 1.00€
Beer
-Sagres 1.00€
-Super Bock 1.00€
Digestive

Brandy 1.25€
Gin 1.25€

Whisky 2.50€
23
Liqueur 1.25€
Vodka 2.00€

Resaturante – espaço fisico

24
Hierarquia profissional

► Maitre

No que diz respeito ao restaurante, é como se fosse um anfitrião para os clientes. Deverá
distinguir-se pela sua educação, boa maneiras e cortesia.
► Sommelier●Wine steward

É o que apresenta a carta de vinhos e sugere ao cliente, na faixa de preços


desejada,qual poderá ser o melhor para acompanhar o prato que foi escolhido.
► Chefe de fila●Chef of rang

Tem um papel de supervisão com atenção voltada mais para o desempenho da


equipa, enquanto o maitre tem a atenção mais voltada para o cliente. Está
subordinado ao maitre e pode substituí-lo, exercendo a sduas funções
simultaneamente.

► Empregado de mesa●Waiter

Acomoda o cliente, inclusive juntando mesas ou providenciando cadeiras, ajudado


pelo commis. Anota os pedidos dos clientes e serve os pratos escolhidos; é quem
apresenta a conta quando solicitado, ao final da refeição.
► Commis●Waiter Staff

É o auxiliar do empregado de mesa no serviço aos clientes, principalmente na sua


acomodação, na chegada. Limpa as mesas vazias, troca as toalhas, junta mesas
para grupos maiores de pessoas, transporta a comida da cozinha.

25
Saudações/Apresentações
The waiter (o empregado de mesa)
How would you like your steak?(rare, medium, well done)
Como gostaria do seu bife? (mal passado, médio, bem passado)

What would you like for dessert?


O que deseja para sobremesa?
Do you want a salad with it?
Deseja uma salada a acompanhar?

What kind of dressing?


Que tipo de acompanhamento?

Anything to drink?
Deseja alguma coisa para beber?

The burgers are very good.


Os hamburgueres são muito bons.

Sorry, the hamburgers are off.


Desculpe, os hamburgueres terminaram.

Is everything all right?


Está tudo bem.

Did you enjoy your meal?


Apreciou a sua refeição?

Are you paying together?


A conta é junta?

May I show you a table?


Posso-lhe indicar a sua mesa?
If you wait, there'll be a table for you free in a minute.
Se aguardar, dentro de momentos teremos uma mesa disponível.

Do you want vegetables with it?


Deseja legumes a acompanhar.
Why don't you try the pizza?
Porque não experimenta a pizza?
It'll take about 20 minutes.
Demorará 20 minutos.

26
The guest (o cliente)

A salad, please.
Uma salada, por favor.
I'll have the same.
Eu desejo o mesmo.
That's all, thank you.
É tudo, muito obrigado.
Can I have the bill (AE: check), please?
Trazia-me a conta por favor?
This is on me.
Fica por minha conta.
Have you got wine by the glass?
Servem vinho a copo?
I'd prefer a red wine.
Eu prefiro vinho tinto.
Please bring us another beer.
Traga-nos outra cerveja, por favor?
Could I havechips (aka:French Fries)instead of salad?
Podia escolher batatas fritas em vez de salada?

What can you recommend?


O que é que recomenda?
Please bring me the bill (aka: check)with my coffee.
Podia trazer a conta com o café.

Exemplos de conversação
Restaurante

Waiter: Good evening, can I help you? (Boa tarde, posso ajudá-lo?)

Customer: Yes, I'd like to have lunch. (Sim, gostaria de almoçar.)

Waiter:Would you like a starter?(Deseja alguma entrada?)

Customer:Yes,I'd like a chicken soup,please.(Sim,desejo uma canja.)

Waiter: And what would you like for a main course? (E o que é que deseja para
prato principal?)

27
Customer:I'd like a steak.(Desejo um bife.)

Waiter:Would you like anything to drink? (Deseja algo para beber?)

Customer:Yes,I'd like a glass of Coke, please.(Sim, desejo CocaCola.)

Waiter: ... After the customer has his lunch.: Can I bring you anything else? (…Depois
do cliente ter almoçado…vai desejar mais alguma coisa?)

Customer:No thank you. Just the bill.(Não,obrigado.Apenas conta.)

Waiter:Certainly.(Com certeza.)

Customer: I don't have my glasses. How much is the lunch? (Não tenho os meus
óculos.Quanto é o almoço?)
Waiter:That's 13€.(São 13€.)

Customer: Here you are. Thank you very much. (Aqui tem. Muito obrigado.)

Waiter: You're welcome. Have a nice day. (De nada. Tenha um bom dia.)

Customer: Thankyou,the sametoyou.(Obrigado, igualmente.)

Bar
Bartender: Good afternoon. What can I get for you?(Boa tarde. Em que posso
servi-lo?)
Guest: I need some thing cold. (Preciso de algo fresco.)

Bartender: You've come to the right place. (Veio ao lugar certo.)

Guest: Do you have any special son? (Tem alguma promoção?)

Bartender: We have white wine for half price. (Temos um vinho branco a
metade do preço.)

Guest: Sorry, I meant for beer.(Desculpe,mas desejo cerveja.)

28
Bartender: Our beer special today is a pitcher of local draft. (A promoção de
cerveja do dia é um jarro de cerveja de pressão produzida na zona.)

Guest: I guess I should have brought a friend. I think I'll just have a
Heineken for now.(Achoquedeviatertrazidoumamigo.Parajávouquereruma
Heineken.)

Bartender: Sure, would you like that on tap or in a can? (Com certeza, vai
desejar depressão ou em lata.)

Guest: Do you have it in a bottle?(Tem garrafa?)

Bartender: No,I'm afraid we don't. (Não,lamento mas de momento não temos.)

Guest: That's okay. I'll take a pint.(Não faz mal.Bebo um fino.)

Bartender: A pint of Heineken coming up. Should I start you a tab? (Sai
uma imperial. Abro- lhe uma conta?)

Guest: No, I'm driving. How much do I owe you? (Não, estou a
conduzir. Quanto équelhedevo?)

Bartender: 4€.

Guest: Here are5€.Keep the change.(Aqui estão5€. Fique com o troco.)

Terminologia recorrente

Vocabulário Significado Fraseexemplo


À la carte isolado Is it possible to get
the steak à lacarte?
Idon't eat potatoes.
À la mode Acompanha com gelado Would you like your
apple pie
à la mode?
Alcohol, liquor Líquido destilado This beer has 5%
alcohol.
All you can eat o cliente paga um preço fixo e These are all you can
come a quantidade que desejar eat fries, só let me
know if you want
29
more
appetizer aperitivo Would you like some
garlic bread or
another appetizer to
start?
appetizing apetitoso I'm afraid these
pancakes don't
look very
appetizing.
apron avental Remove your
apron before you
comeouttothedinningroom
awful(taste) Muito mau paladar The customer said
that her pasta was
awful.
bar bar If you sit up at the
bar you don't have
to order any food.
barbeque barbeque(grelhados) The barbeque
wings are our specialty.
barstool Bancos de baraltos The guest fell off his
barstool beforeheeven
ordereda drink.

bartender Empregado de bar I do part-time work as


a
bartender in a local
pub.
beverage bebida Can I bring you
some beverages
while you look at
the menus?
bill,check conta Table 3 would like
you to bring them their
bill.
Black coffee Cafés imples Should I bring some
cream, or do you take
your coffee black?

30
boil cozer We usually boil the
potatoes.

Booster seat Cadeira para bebé Will your child be


needing a
booster seat today?
booth/bench Banco corrido We'd prefer a
booth if you have
one available.
Bottle opener Tira cápsulas All of the servers
keep bottle openers on
their key chains.
Bread basket cesto de pão acompanhado de I'll bring you a bread
manteiga basket.

buffet buffet The plates and


everything you need
are up at the buffet.
burnt queimado The toast is burnt
around the edges.
cash Pagamento em dinheiro I don't have any
cash. Do you accept
Visa?
cashier funcionário responsável por We don't have a
receber o dinheiro dos clientes cashier; you have to
pay your server.
charge cobrar I will have to charge
you an extra dollar to
add ice cream.

chef Chef (cozinheiro) Our head chefis


one of the best
cooks in town.
clear limpar/disponibilizar You need to clear
this table andset it for
four.
cocktail Bebida álcoolica com sumo Would anyone care
for a cocktail on
this warm sunny
day?

31
Coffee maker Máquina de café We have coffee
maker.
combo,combination combinado The combo
platter has
veggies, ribs, and
chicken.
complaint queixa The guest brough this
complaint to the
manager.
condiments molhos,condimentos All of the
condiments you
should need are on
the table.
cook cozinhar The guest says that
this chicken isn't
cooked enough.
Cork screw saca-rolhas You will need to
learn how to work a
corks crew before
you start bartending.
complimentary oferta The desserts are
complimentary
because the dinner
took só long.
Credit card Cartão de crédito You forgot to sign
your credit cards lip.
Customer, guest cliente It is our policy that the
customeris always
right.
Cutlery, Talheres (faca,garfo,colher…) In a fine dining
silverware, utensils restaurant the staff has
to polish the cutlery.

Defrost, thaw descongelar Don't forget to


defrost some pies for
tomorrow.
delicious Delicioso; muito saboroso The cookies were só
delicious theyweregone
inhalfan hour.
delivery Venda para fora Do you have delivery
or do we have to come
32
in to eat?
dessert sobremesa I think we're too full to
have
dessert tonight.
discount desconto We got a discount
because we areregular
customers.
Doggie bag sobras de comida colocadas I can't finish my
num saco para o cliente levar steak, but I'lltakea
paracasa doggie bag.
double Duas doses de uma bebida no Make that a double
mesmocopo in a tall glass,please.
dry Sem molho I'll have dry toast
with two eggs.
fast-food fast-food We don't provide
table service.
This is a fast-
food restaurant.
fry fritar Don't fry the
vegetables too long
or they will go
soggy.
gratuity/tip gorjeta When we have a
large party we're
allowedtoadda15%gratuity
to the bill.
greet cumprimentar Your priority as a
hostess is to greet the
guests at the doorwith
a smile.
grill grelhar The healthiest way to
prepare meatis on a
grill.
homemade caseiro We serve the best
homemade
soupintown.

Host Funcionário encarregue de Please wait and the


(m),hostess(f) recebereacompanharos clientes ao hostess
seu lugar will seat you.

33
ingredients ingredientes I'll check the
ingredients to make
suretherearen'tanynuts.
kettle recipiente para aquecer água I'll put the kettle on
parachá and make somefresh tea.
liqueur licor Can I offer you
a coffee liqueur
to go with your
dessert?
makechange fazerotroco We can make change
if all you have is large
notes.
manager funcionário encarregue por I'd like to speak to the
uma secção do restaurante floor
manager about the
service.
melt derreter First,melt two table
spoons of butterin the
microwave.
menu lista;carta;menu Doyouhaveachildren'sm
enu
wecouldsee?
microwave micro-ondas We can heat your
dinner in the
microwave if you
like.
Non alcoholic sem álcool Can I order a non
alcoholic
beer?
ontherocks com gelo I'll take a whisky on the
rocks.
On the side ao lado/à parte For the nachos, can
we have the sour
cream on the side?
order pedido Is everyone ready to
order
lunch now?
Over charge conta demasiado alta devido a I think you over
engano charged us for ourdrinks

34
packup colocar num recipiente para o Would you like me to
cliente levar para casa packup?
party grupo de pessoas à espera de A party of twelve
mesa just walked inwithouta
reservation.
patio esplanada We closed the patio
because it looks like it's
going to rain.
pour Servir bebida Can I pour you
another glass of
water?
prepare preparar The servers have to
prepare
the salads themselves.
rare Mal passado This steak is too rare
for me to eat.
regulars Clientes habituais You can give the
regulars
acomplimentarydrinkfrom
time to time.
reservation reserva We don't take any
reservations; it's
first come firstserved
here.
restrooms Casa de banho e lavatório The restrooms are to
your left and do
wnthestairs.
roll-up talheres enrolados em Before we punch out
guardanapos we have to prepare
enough roll-ups for
the night shift.
rush Muitos clientes em simultâneo We always have a
rush after church on
Sundays.
rush apressar Can you put a rush
on this spaghetti; I
forgot to punch it in.

sauce molho What kind of sauce


would you likeonyourice?

self-serve O cliente serve-se a ele próprio We have a buffet on,


35
soit's
self-serve for lunch.
Separate cheques conta separada para pessoas We asked for
que ocupam a mesma mesa separate cheques but
it all came on one bill.
serve servir Is there some one in
charge of
serving out on the
patio?
shot Copo pequeno contend oálcool Let's do a shot to
get this party
started.
shooter copo pequeno contendo álcool Is there a shooter
esumo that has orange juice
in it?
sidedish acompanhamento The two side
dishes are mashed
potatoes or french
fries.
sour Sabor ácido;azedo I think the milk has
gone sour fromsittingout
ofthefridge too long.
Sous chef Assistente do chef Our sous chef is
leaving to become
theheadchefat another
restaurant.
specials Pratos do dia Would you like to
hear the specials
before you decide on
lunch.
specialty especialidade Homemade fish
and chips is our
specialty.
spicy picante Any item with three
chilies beside it
means that the dish
is very spicy.
stir,mix misturar; mexer Stir the soup for a
few minutes before
you serve it.

36
straw palhinha Can I please get
astrawformyicetea?
straightup bebida alcoólica sem sumo He always has a
esmagado straightup
glass of rum after his
meal.
substitute substituir Can I substitute the
carrots forcorn?
supervisor gerente When I'm not here
George willbeyour
supervisor.
sweet doce If you like sweett
hings, you'll loveour
chocolate cheesecake.
take-out comida que é embalada para You can either eat in
levar para casa or order food to take-
out.
to go para consumir fora do We're just going
restaurante to order a pizza to
go.
uniform Uniforme; farda The uniform
here is black pants
and a white shirt.
Waiter (m),waitress(f) empregado(a)de mesa When I got promoted
from a hostess to a
waitress I started
making tips.
Waiting list Lista de espera We have a twenty
minute
waiting list tonight.
warmup aquecer Would you mind
warming up
the baby's bottle for
me?
well-done Bem cozinhado The meat was só
well-done it had no
flavour.
winelist Carta de vinhos You will notice that
we have a lotoflocalwine
onour wine list.
Wine tasting Prova de vinhos If you are intersted in
trying some wines

37
you should go on a
wine tasting tour.
Glossário
Português Inglês
abóbora pumpkin
alface lettuce
alho-porro leek
alho garlic
alimentos food
almoço lunch
alperce apricot
ameijoas clams
ananás pineapple
arenque herring
Arroz de marisco Sea food rice
arroz rice
assado roasted
atum tuna
azeite oliveoil
azeitonas olives
Açorda de marisco Breadsoup with sea food
açorda breadsoup
açúcar sugar
Água com gás Sparkling water
Água mineral Mineral water
Água sem gás Still water
água water
Bacalhau à Brás Salted cod with egg and
potatoes
Codfish-baked with white
Bacalhau à Zé do Pipo
sauce, olives and purée
bacalhau cod

banana banana
batata potato
Batatas fritas Chips or french fries
batido milk-shake
beber To drink
bebida drink
Bem passado Well done steak
berbigões cockles
beringela Egg plant

38
besugo Sea bream
bica expresso
Bife a portuguesa Thin steak topped with a fried egg
Bife mal passado Rare steak
Bife à casa House steak
bife steak
biscoito cookie
bolo cake
borrego lamb
brasa charcoaled
bróculos brocolli
goat
cabrito
cachaça Brazilian sugarcane licquor
cachorro-quente hotdog
café coffee
caldeirada Fish stew
caldo verde Cabbage soup
camarões shrimps
Canja (de galinha) Chicken soup with pasta
caranguejo crab
carapau mackerel
Carne de porco pork
carne meat
caseiro home-made
Castanha do Pará Brazil nuts
cataplana Stew of fish sea food or meat
cavala mackerel
cebola onion
cenoura carrot

cereais cereal
cerejas cherries
cerveja beer
chaputa blacksea bream
cherne stonebass
Chocolate quente Hot chocolate
chocolate chocolate
chocos cuttlefish
chouriço spicysausage
churrasco barbecued
chá tea
cidra cider

39
coelho rabbit
coentros coriander
cogumelo mushroom
colher spoon
com gelo with ice
com leite with milk
compota jam
conta bill
copo glass
corvina whiting
Costeleta de borrego Lamb chop
Costeleta de carneiro Lamb chop
Costeleta de porco Pork chop
couve-flor cauliflower
couve cabbage
Boiled casserole of meat sand
Cozido à portuguesa
beans with rice and vegetables
cozido boiled
croissant croissant
damasco apricot
doce candy
Dourada de mar Sea bream
dourada gold bream

ementa menu
enguias eels
Ensopado de borrego lamb stew
Ensopado de enguias Eel stew
entrecosto rib
ervilhas peas
Espetada de tamboril Monk fish kebab
Espetada mista Mixed kebab
espetada skewer
estrelado fried
estufada stewed
faca knife
farinha flour
fava broadbeen
febras porksteaks
feijão bean
Feijão verde Green bean
fiambre ham

40
figo fig
framboesa raspberry
Frango no churrasco Barbecued chicken
frango chicken
frito fried
fruta fruit
fumado smoked
gambas prawns
garfo fork
garrafa bottle
gaspacho Chilled vegetable soup
gelado ice cream
glúten gluten
grelhado grilled

iogurte yoghurt
iscas liver
jantar dinner
lagosta lobster
laranja orange
legumes vegetables
leite milk
leitão Baby pork
limonada lemonade
limão lemon
limões lemons
Linguado grelhado grilled sole
linguado sole
lulas squid
língua tongue
manteiga butter
marisco Sea food
massa pasta
maçã apple
melão melon
mexido scrambled
mexilhões mussels
milho corn
molho sauce
morangos strawberries
mostarda mustard
Mousse de chocolate Chocolate mousse
Muito mal passado Very rare steak

41
médio Medium steak

No forno oven-baked
omeleta omelette
ostras oysters
ovos eggs
panqueca pancake
pargo redsnapper
pato duck
paté pate
Peito de frango Chicken breast
peixe espada Scabbard fish
peixe fish
pepino cucumber
Pequeno almoço breakfast
peru turkey
pescada hake
pimenta pepper
piripiri chillisauce
pizza pizza
polvo octopus
Porco à alentejana Pork with clams
porco pork
porto port
Prato do dia Dish of the day
presunto curedham
pão bread
pêra pear
pêssego peach
rabanete radish
raia skate
sal salt

salada salad
salmonete redmullet
salmão salmon
salsa parsley
salsichas sausages
sapateira crab
Sardinhas na brasa Grilled sardines
sardinhas sardines
sargo silverbream
sobremesa dessert
42
solha plaice
Sopa de legumes Vegetable soup
Sopa de marisco Sea food soup
Sopa de peixe Fishs oup
Sopa do dia Soup of theday
sopa soup
Sumo de ananás Pineapple juice
Sumo de laranja Orange juice
Sumo de maçã Apple juice
Sumo de tomate Tomato juice
sumo juice
tomate tomato
toranja grapefruit
Tripe dish with veal beans and
Tripas à moda do Porto
spicy sausage
truta trout
tufas(grelhadas) squid(grilled
uva grape
vaca beef
vinagre vinegar
Vinho branco white wine
Vinho de porto Port wine

Vinho doce Sweet wine


Vinho seco dry wine
Vinho tinto red wine
vitela veal

43

Você também pode gostar