Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ES
GR
NL
PORTUGUÊS 4
Na última página deste manual,
encontrará a lista de centros de ESPAÑOL 18
assistência técnica autorizados
designados pela IKEA e os ΕΛΛΑΣ 32
respectivos números de telefone
nacionais.
NEDERLANDS 46
Índice
Informações de segurança 4 O que fazer se... 12
Descrição do aparelho 8 Especificações técnicas 14
Primeira utilização 8 Questões ambientais 15
Utilização diária 9 GARANTIA IKEA 15
Dicas e sugestões úteis 11
Informações de segurança
Antes de utilizar o aparelho, leia perigos envolvidos. As crianças não
estas instruções de segurança com devem brincar com o aparelho.
atenção. Guarde-as por perto para A limpeza e a manutenção a
consulta futura. cargo do utilizador não devem
Estas instruções e o próprio ser realizadas por crianças sem
aparelho possuem mensagens supervisão.
importantes relativas à segurança UTILIZAÇÃO PERMITIDA
que deve ler e respeitar
sempre. O fabricante declina CUIDADO: o aparelho não
qualquer responsabilidade pela deve ser ligado a partir de
inobservância das presentes um dispositivo de comutação
instruções de segurança, pela externo, como, por exemplo, um
utilização inadequada do aparelho temporizador, nem a partir de um
ou pela incorreta configuração dos sistema de controlo remoto em
controlos. separado.
As crianças até aos 3 anos Este aparelho destina-se a ser
devem ser mantidas afastadas do usado em ambiente doméstico e
aparelho. As crianças entre os 3 em aplicações semelhantes tais
e os 8 anos devem ser mantidas como: copas para utilização dos
afastadas do aparelho, exceto funcionários em lojas, escritórios
se estiverem sob supervisão e outros ambientes de trabalho;
permanente. quintas de exploração agrícola;
Este aparelho pode ser utilizado clientes em hotéis, motéis, bed
por crianças a partir dos 8 anos & breakfast e outros tipos de
e por pessoas com capacidades ambientes residenciais.
físicas, sensoriais ou mentais Este aparelho não está concebido para
reduzidas ou com falta de o uso profissional. Não utilize o aparelho no
exterior.
experiência e conhecimento,
desde que estejam sob supervisão A lâmpada usada no interior do
ou tenham recebido instruções aparelho foi especificamente desenhada para
eletrodomésticos e não é adequada para
quanto à utilização segura deste iluminação de habitações (Regulamento CE n.º
aparelho e se compreenderem os 244/2009).
PORTUGUÊS 5
Não utilize extensões, tomadas múltiplas Não guarde nem utilize gasolina, líquidos
ou adaptadores. Após a instalação do inflamáveis ou gás perto deste ou de qualquer
aparelho, os componentes elétricos devem outro aparelho elétrico. Os vapores podem
estar inacessíveis ao utilizador. Não utilize o causar incêndios ou explosões.
aparelho com os pés descalços ou molhados.
Pés do aparelho: em Fs
Não ligue este aparelho se o cabo ou a ficha
elétrica apresentar danos, se não estiver a indisponível; em encastrado - os
funcionar corretamente, se estiver danificado “pés não podem ser ajustados
ou se tiver caído. - e o armário METOD deve ser
Se o cabo de alimentação nivelado utilizando um nível de
estiver danificado deverá ser bolha de ar.
substituído por um idêntico do Não puxe o cabo de
mesmo fabricante ou por um alimentação do aparelho.
técnico de assistência ou pessoas
similarmente qualificadas de modo
a evitar a ocorrência de situações
perigosas, pois existe o risco de
choques elétricos.
Certifique-se de que a
voltagem referida na placa de
características corresponde à
existente na sua casa.
Não guarde dentro deste
aparelho substâncias explosivas,
tais como latas de aerossol com
um propulsor inflamável.
PORTUGUÊS 8
Descrição do aparelho
Antes de utilizar o aparelho leia com Compartimento do frigorífico
atenção também o manual de instruções. 1 Ventoinha
2 Prateleiras em vidro
3 Prateleira para garrafas
1 10 4 Tampa da gaveta para fruta e
legumes
2 11 5 Gaveta para fruta e legumes
comprida/curta
3 6 Gaveta para fruta e legumes
12
10 Painel de controlo com luz LED
2 11 Compartimento para lacticínios com
13 tampa
4 12 Compartimento da porta
13 Suporte para garrafas e separadores
5 14 14 Compartimento para garrafas
6 Zona menos fria
Zona intermédia
7 Zona mais fria
Compartimento do congelador
8 7 Gaveta de cima
c 8 Gaveta do meio
9 Gaveta inferior
9
Características, dados técnicos e imagens
podem variar consoante o modelo.
Acessórios
1x 1x 1x
Primeira utilização
Ligue o aparelho à corrente eléctrica. Importante!
As temperaturas ideais para conservar Este aparelho é vendido em França.
alimentos foram previamente reguladas na De acordo com os regulamento válidos
fábrica (intermédia). neste país, o aparelho
tem de ter um
Nota: depois de ligar o aparelho, é
dispositivo especial (ver
necessário esperar 4 a 5 horas antes de
figura) colocado no
atingir as temperatura de conservação
compartimento inferior
adequada para um carregamento normal
do frigorífico para
do aparelho.
indicar a zona mais fria.
PORTUGUÊS 9
Uso diário
Funcionamento do frigorífico e do A Luz Led
congelador B Temperatura do compartimento do
O compartimento frigorífico do aparelho frigorífico
possui um painel de controlo com luzes LED. C Botão para regular a temperatura e
É possível programar uma temperatura
função Standby
diferente usando o botão C como ilustrado
na figura. Luz LED
Os três indicadores LED verdes indicam Os LEDs duram mais tempo do que as
a temperatura programada do lâmpadas tradicionais, melhoram a
compartimento do frigorífico. visibilidade interna e são ecológicos.
São possíveis os seguintes ajustes: Contacte o centro de assistência se for
necessário substituir.
Leds acesos Temperatura programada
Alta (menos frio)
Média alta
Intermédia
Média baixa
Baixa (mais frio)
Ventoinha
Standby A ventoinha está predefinida para ON
Prima o botão C durante 3 segundos para (ligada). Pode desligar/ligar a ventoinha,
desactivar o aparelho (o painel de controlo premindo o botão da luz (conforme
e as luzes permanecem desligados). Para ilustrado na figura 2) e ao mesmo tempo o
reactivar o aparelho, volte a premir o botão
botão , conforme ilustrado na figura 3.
por breves momentos.
A luz pisca apenas uma vez se a ventoinha
Nota: esta operação não desliga o
estiver OFF (desligada), ou pisca 3 vezes
aparelho da alimentação eléctrica.
se a ventoinha estiver ON (ligada). Se a
Nota: a temperatura ambiente, a
temperatura ambiente exceder os 27°C,
frequência de abertura da porta e o
ou se aparecerem gotas de água nas
posicionamento do aparelho podem
prateleiras de vidro, é essencial que a
influenciar a temperatura no interior dos
ventoinha seja ligada para assegurar a
dois compartimentos.
preservação adequada dos alimentos.
As posições do termóstato devem variar em
Desativar a ventoinha permite otimizar o
função destes factores.
consumo de energia.
1 2 3
Nota:
é normal o sistema de refrigeração produzir alguns ruídos, como ruídos borbulhantes e
sibilantes.
Especificações técnicas
Dimensões do produto (mm) TINAD
Altura 1850
Largura 540
Profundidade 545
Volume líquido (l)
Frigorífico 212
Congelador 80
00000
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Frigorífico Automático
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Congelador Manual
Classificação de estrelas 4
Tempo de subida da temperatura (h) 19 As especificações técnicas
são indicadas na chapa de
Capacidade de congelação
3,5 características, no interior do
(kg/24 h)
aparelho, e na etiqueta de energia.
Consumo de energia (kwh/24h) 0,657
Nível de ruído (dba) 35
Classe energética A++
Questões ambientais
ADVERTÊNCIA: Assegure- Não utilize rolos de cozinha, esfregões de
metal abrasivos, ou outros acessórios de
se de que o aparelho está limpeza agressivas.
desligado da fonte de Eliminação da embalagem
alimentação antes de realizar O material da embalagem é 100%
quaisquer operações de reciclável, conforme indicado pelo símbolo
de reciclagem
manutenção; nunca use uma As várias partes da embalagem devem ser
máquina de limpeza a vapor eliminadas de forma responsável e em total
para limpar o aparelho - risco conformidade com as normas estabelecidas
pelas autoridades locais.
de choques elétricos.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos Eliminação de eletrodomésticos
ou agressivos, tais como sprays limpa- Este aparelho é fabricado com materiais
vidros, produtos de limpeza erosivos, fluidos recicláveis ou reutilizáveis.
inflamáveis, ceras de limpeza, detergentes Elimine-o em conformidade com as
concentrados, lixívias ou produtos de normas de eliminação de resíduos locais.
limpeza que contenham produtos derivados Para obter mais informações sobre o
do petróleo em peças de plástico, no tratamento, recuperação e reciclagem de
interior e nos revestimentos das portas ou eletrodomésticos, contacte as autoridades
juntas. locais, o serviço de recolha de resíduos
PORTUGUÊS 15
GARANTIA IKEA
Durante quanto tempo é válida a garantia Que aparelhos não estão cobertos pela
IKEA? garantia de cinco (5) anos IKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5) Os aparelhos denominados LAGAN e todos
anos, contados a partir da data de compra os electrodomésticos adquiridos na IKEA
do seu aparelho na IKEA, excluindo os antes de 1 de Agosto de 2007.
aparelhos denominados LAGAN, os quais
têm apenas dois (2) anos de garantia. Quem irá realizar o serviço de
A factura ou talão de compra original é assistência?
necessária como prova de compra. Se a O prestador de serviço da IKEA fornecerá
assistência for efectuada ao abrigo da o serviço através dos seus próprios serviços
garantia, isso não irá aumentar o período de assistência ou da sua própria rede de
de garantia do aparelho. agentes autorizados.
PORTUGUÊS 16
O que é que esta garantia cobre? • Peças não funcionais e decorativas que
A garantia cobre as avarias do não afectam a utilização normal do
electrodoméstico causadas por eventuais aparelho, incluindo riscos e possíveis
defeitos de fabrico ou de material, que diferenças de cor.
se verifiquem a partir da data de compra • Danos acidentais causados por objectos
na IKEA. Esta garantia destina-se apenas estranhos ou substâncias e pela limpeza
a uso doméstico. As excepções estão
ou desobstrução de filtros, sistemas de
especificadas no parágrafo “O que é
que esta garantia não cobre?”. Dentro do drenagem ou gavetas de detergente.
período de garantia, os custos para resolver • Danos causados nas seguintes peças:
a avaria, nomeadamente reparações, vidro cerâmico, acessórios, cestos de
peças e componentes, mão-de-obra e loiça e talheres, tubos de alimentação
deslocação estão cobertos, desde que e drenagem, vedantes, lâmpadas
o aparelho esteja acessível para ser e coberturas de lâmpadas, visores,
reparado sem que sejam necessários gastos botões, revestimentos e partes de
especiais. Nestas condições, são aplicáveis revestimentos protectores. A menos
as directrizes da UE (N.º 99/44/EG), bem que seja possível demonstrar que tais
como a respectiva legislação local em danos foram provocados por defeitos
vigor. As peças substituídas passarão a ser de fabrico.
propriedade da IKEA. • Casos em que não é detectada
qualquer avaria durante a visita do
O que fará a IKEA para corrigir o
problema? técnico.
O prestador de serviço designado pela • Reparações não efectuadas pelos
IKEA irá examinar o produto e decidir, nossos prestadores de serviço e/ou por
segundo o seu critério, se está coberto um agente autorizado ou quando não
por esta garantia. Em caso afirmativo, o tenham sido usadas peças originais.
prestador de serviço da IKEA ou o seu • Reparações provocadas por uma
agente autorizado irá então, através dos instalação incorrecta ou que não
seus próprios serviços de assistência, cumpra as especificações de instalação.
decidir, segundo o seu critério, se irá • Utilização do aparelho num ambiente
reparar o produto defeituoso ou substituí-lo não doméstico, isto é, profissional.
por outro igual ou equivalente. • Danos de transporte. Se o cliente
O que é que esta garantia não cobre? transportar o produto para casa ou
• Desgaste normal e rotura. para qualquer outro endereço, a IKEA
• Danos deliberados ou negligentes, não poderá ser responsabilizada por
danos provocados pelo não eventuais danos que possam ocorrer
cumprimento das instruções de durante o transporte. No entanto, se a
utilização, instalação incorrecta ou IKEA efectuar a entrega do produto na
ligação a uma voltagem incorrecta, morada do cliente, os eventuais danos
danos causados por uma reacção provocados durante essa entrega serão
química ou electroquímica, oxidação, abrangidos pela garantia IKEA.
corrosão ou danos causados pela água, • Gastos de execução da instalação
incluindo, mas sem limitar, os danos inicial do aparelho IKEA.
causados por excesso de calcário na No entanto, se um prestador de
água fornecida, danos provocados por serviços IKEA ou um agente de serviços
condições ambientais anormais. autorizado efectuar a reparação ou
• Consumíveis, incluindo pilhas e a substituição do aparelho ao abrigo
lâmpadas. desta garantia, o prestador de serviços
PORTUGUÊS 17
Índice
Información sobre seguridad 18 Qué hacer si... 26
Descripción del aparato 22 Datos técnicos 28
Al usarlo por primera vez 22 Respeto por el medio ambiente 29
Uso diario 23 GARANTÍA IKEA 29
Consejos y sugerencias 25
1x 1x 1x
Uso diario
Funcionamiento del frigorífico y A Led light
congelador B Refrigerator compartment temperature
El compartimento frigorífico de este aparato C Button for temperature regulation and
posee un panel de control iluminado.
Stand-by function
Es posible programar una temperatura
diferente utilizando el botón C que se Luz de LED
muestra en la figura. Los LED duran más que las bombillas
Los tres indicadores LED verdes indican tradicionales, mejoran la visibilidad y son
muestran la temperatura establecida en el respetuosas con el medio ambiente.
compartimento frigorífico. Póngase en contacto con el Servicio de
Se pueden realizar los siguientes ajustes: Atención al Cliente si fuera necesario
cambiarlos.
LED encendidos Temperatura ajustada
Alta (la menos fría)
Media-alta
Intermedia
Media-baja
Baja (la más fría)
Reposo Ventilador
Pulse el botón C durante 3 segundos para El ventilador está preajustado en
desactivar el aparato (las luces del panel ENCENDIDO. Es posible encender o apagar
de control se apagan). Para volver a activar el ventilador pulsando el botón con la
el funcionamiento del aparato, pulse de bombilla (tal y como se muestra en la fig. 2)
nuevo el mismo botón.
y, al mismo tiempo, el botón tal y como
Nota: esta operación no desconecta el
se muestra en la fig. 3.
aparato de la red eléctrica.
La luz se apagará una sola vez si el
Nota: la temperatura ambiente, la
ventilador está APAGADO, o parpadeará 3
frecuencia de apertura de las puertas
veces si el ventilador está ENCENDIDO. Si la
y la posición del aparato pueden influir
temperatura ambiente supera los 27 °C o si
en las temperaturas internas de los dos
aparecen gotas de agua en los estantes de
compartimentos.
cristal, es muy importante que el ventilador
El termostato debe regularse en función de
esté encendido para garantizar la buena
estos factores.
conservación de los alimentos. Desactivar el
ventilador permite optimizar el consumo de
energía.
1 2 3
A B C
ESPAÑOL 24
Consejos y sugerencias
Limpieza y mantenimiento Deje la puerta del congelador abierta para
Limpie el electrodoméstico periódicamente que se derrita el hielo.
con un paño y una solución de agua Para evitar que caiga agua al suelo durante
tibia y detergente neutro especial para la descongelación, coloque un paño
interiores de frigoríficos. No utilice absorbente en el fondo del congelador y
sustancias o herramientas abrasivas. Utilice escúrralo regularmente.
la herramienta suministrada para limpiar Limpie el interior del congelador. Aclare y
regularmente el orificio de salida del agua seque con cuidado
de descongelación, situado en la pared Encienda de nuevo el aparato y vuelva a
posterior del compartimento frigorífico, junto colocar los alimentos en el congelador.
al cajón para fruta y verdura, y eliminar el
agua correctamente (vea la Fig. 1). Conservación de los alimentos
Antes de efectuar cualquier operación de Envuelva los alimentos para protegerlos
mantenimiento o limpieza, quite la clavija del agua, la humedad o la condensación;
de la toma de corriente o desconecte la esto evita que se propague el olor en el
alimentación eléctrica. frigorífico y permite almacenar mejor los
alimentos.
No introduzca alimentos calientes en el
congelador. Enfriar los alimentos calientes
antes de congelarlos ahorra energía y
alarga la vida del aparato.
Nota:
es normal que el sistema de refrigeración produzca ruidos, como gorgoteos y zumbidos.
Datos técnicos
Dimensiones del producto (mm) TINAD
Altura 1850
Anchura 540
Profundidad 545
Volumen Neto (l)
Frigorífico 212
Congelador 80
00000
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Frigorífico Automático
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Congelador Manual
Clasificación por estrellas 4
Tiempo de subida (h) 19 Las especificaciones técnicas
se incluyen en la placa de
Capacidad de congelación
3,5 características, en el interior del
(kWh/24 h)
aparato, en la etiqueta energética.
Consumo energético (kWh/24h) 0,657
Nivel de ruido (dBA) 35
Clase energética A++
con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento productos congelados enfría los alimentos
Europeo y del Consejo, sobre residuos de del frigorífico. Deje enfriar los alimentos
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La y las bebidas antes de introducirlos en el
correcta eliminación de este producto evita electrodoméstico.
consecuencias negativas para el medio La posición de los estantes en el frigorífico
ambiente y la salud. no tiene efecto en la eficiencia energética.
Los alimentos deben colocarse en los
El símbolo que se incluye en el estantes de forma que se asegure una
aparato o en la documentación que lo adecuada circulación de aire (los alimentos
acompaña indica que no puede tratarse no deben tocarse entre sí y deben estar
como un residuo doméstico, sino que separados de la pared posterior).
debe entregarse en un punto de recogida Puede aumentar la capacidad de
adecuado para el reciclado de aparatos almacenamiento de comida congelada
eléctricos y electrónicos. retirando cestas o el estante Stop Frost, si lo
Consejos para ahorrar energía hay.
Para garantizar una ventilación adecuada, No se preocupe por los sonidos procedentes
siga las instrucciones de instalación. del compresor, están descritos como
Una ventilación insuficiente en la parte ruidos normales en la Guía rápida de este
trasera del electrodoméstico incrementa el producto.
consumo de energía y reduce la eficiencia Declaración de conformidad
de la refrigeración. • Este aparato ha sido diseñado para
La abertura frecuente de la puerta puede almacenar productos alimenticios
provocar un aumento del consumo de y fabricado de conformidad con el
energía. Reglamento (CE) Nº 1935/2004.
La temperatura interior del aparato y
el consumo de energía también pueden n
• Este aparato ha sido diseñado,
depender de la temperatura ambiente y de
la ubicación del aparato. Cuando ajuste la fabricado y comercializado con arreglo
temperatura, tenga en cuenta todos estos a:
factores. - Los principios de seguridad de la
Reduzca al mínimo el tiempo que la puerta directiva “Baja tensión” 2014/35/
EU (que sustituye la 2006/95/CE y
permanece abierta.
sucesivas rectificaciones)
Para descongelar alimentos, colóquelos en - Los requisitos de protección de la
el frigorífico. La baja temperatura de los Directiva “EMC” 2014/30/EU.
GARANTÍA IKEA
¿Qué plazo de validez tiene la garantía ¿Qué aparatos no están cubiertos por la
de IKEA? garantía de cinco (5) años de IKEA?
Esta garantía es válida por cinco (5) años Los aparatos LAGAN y todos los
a partir de la fecha original de compra electrodomésticos comprados en IKEA antes
del electrodoméstico en IKEA, excluyendo del 1 de agosto de 2007.
los aparatos denominados LAGAN, los
cuales tienen solo dos (2) años de garantía. ¿Quién llevará a cabo el servicio?
Como justificante de la compra, necesitará El proveedor de servicios autorizado
la factura o recibo de compra original. Si de IKEA prestará el servicio a través de
se realizan reparaciones en el periodo de su propio servicio o una red de servicio
garantía, no se ampliará el periodo de autorizada.
garantía del electrodoméstico.
ESPAÑOL 30
Estas restricciones no se aplican a las tareas ¿Cómo contactar con nosotros si necesita
libres de fallos llevadas a cabo por un nuestro servicio?
especialista cualificado utilizando nuestras
piezas originales, con vistas a adaptar el
En la última página de este
electrodoméstico a las especificaciones manual encontrará el listado
técnicas de seguridad de otro país de la UE. de Proveedores de Servicio
designados por IKEA y los
¿Cómo se aplica la ley nacional? respectivos números de teléfono
La garantía IKEA le otorga derechos legales nacionales.
específicos, que cubren o exceden todas las
normativas legales locales.
No obstante, estas condiciones no limitan Para proporcionarle un servicio
de ningún modo los derechos de los más rápido, le recomendamos
consumidores prescritos por la legislación que utilice los números de teléfono
local. específicos que se incluyen en
este manual. Indique siempre
Área de validez
los números que aparecen en el
Para los electrodomésticos comprados en un
manual correspondientes al aparato
país de la UE y que son llevados a otro país
específico para que el necesita
de la UE, se proporcionarán los servicios de
asistencia. Además, indique siempre
acuerdo con las condiciones de la garantía
el número de producto, (8 dígitos)
normales en el nuevo país. Sólo existe la
y el número de servicio de 12
obligación de realizar servicios en el marco
dígitos del artículo de IKEA, que se
de la garantía si el electrodoméstico cumple
encuentran en la placa de datos
y está instalado según:
técnicos del aparato.
- Las especificaciones técnicas del país en
el que se realiza la reclamación. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE
- Las instrucciones de montaje y la COMPRA!
información de seguridad del Manual del Es la prueba de la compra y lo
Usuario. necesitará para hacer uso de la
garantía. El recibo también incluye el
El SERVICIO POSTVENTA dedicado para
nombre y el número del producto (8
aparatos IKEA dígitos) de IKEA, para cada uno de los
Por favor, no dude en contactar con el electrodomésticos que compre.
Proveedor de Servicio designado por IKEA
para: ¿Necesita ayuda adicional?
• hacer una reclamación con arreglo a Para quaisquer esclarecimentos adicionais
esta garantía; Para todas las cuestiones adicionales no
• solicitar aclaraciones relacionadas con relacionadas con Post-Venta sobre sus
la instalación del aparato IKEA en los aparatos, por favor, diríjase al call center de
muebles de cocina IKEA; la tienda IKEA. Le recomendamos que lea
• solicitar aclaraciones sobre las funciones atentamente la documentación del aparato
antes de contactar con nosotros.
de los aparatos IKEA.
Para asegurar de que le proporcionaremos
la mejor asistencia, por favor, lea
atentamente las Instrucciones de Montaje
y/o el Manual de Instrucciones antes de
contactar con nosotros.
ΕΛΛΑΣ 32
Περιεχόμενα
Πληροφορίες ασφαλείας 32 Τι να κάνετε εάν... 40
Περιγραφή προϊόντος 36 Τεχνικά στοιχεία 42
Πρώτη χρήση 36 Περιβαλλοντικά θέματα 42
Καθημερινή χρήση 37 ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA 43
Χρήσιμες υποδείξεις και συμβουλές 39
Πληροφορίες ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις την ασφαλή χρήση της συσκευής
οδηγίες για την ασφάλεια πριν και κατανοούν τους κινδύνους που
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. συνεπάγεται.
Κρατήστε τις οδηγίες για Τα παιδιά απαγορεύεται να
μελλοντική αναφορά. παίζουν με τη συσκευή. Ο
Αυτές οι οδηγίες και η συσκευή καθαρισμός και η συντήρηση
περιλαμβάνουν σημαντικές από τον χρήστη δεν πρέπει να
προειδοποιήσεις σχετικά με την εκτελούνται από παιδιά χωρίς
ασφάλεια, τις οποίες πρέπει να επιτήρηση.
διαβάζετε και να τηρείτε σε κάθε ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
περίπτωση. Ο κατασκευαστής
δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή δεν
για βλάβη που οφείλεται σε μη προορίζεται να χρησιμοποιείται
τήρηση αυτών των οδηγιών μέσω ενός εξωτερικού διακόπτη,
για την ασφάλεια, λόγω όπως ένας χρονοδιακόπτης,
ακατάλληλης χρήσης της συσκευής ή ξεχωριστού συστήματος
ή λανθασμένη ρύθμιση των τηλεχειρισμού
χειριστηρίων. Η συσκευή δεν προορίζεται
Πολύ μικρά παιδιά (0-3 ετών) να χρησιμοποιείται μέσω ενός
πρέπει να βρίσκονται μακριά εξωτερικού διακόπτη, όπως ένας
από τη συσκευή. Τα μικρά παιδιά χρονοδιακόπτης, ή ξεχωριστού
(3-8 ετών) πρέπει να βρίσκονται συστήματος τηλεχειρισμού
μακριά από τη συσκευή εκτός εάν Η συσκευή δεν προορίζεται για
επιτηρούνται συνεχώς. Η συσκευή επαγγελματική χρήση.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από χώρο.
παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω ή
Ο λαμπτήρας που χρησιμοποιείται
άτομα με μειωμένες σωματικές, στη συσκευή είναι ειδικά σχεδιασμένος για
αισθητηριακές ή διανοητικές οικιακές συσκευές και δεν είναι κατάλληλος
ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας για το γενικό φωτισμό δωματίου μέσα στο σπίτι
και γνώσης της συσκευής, μόνο (Κανονισμός 244/2009 ΕΚ).
εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να
λειτουργεί σε περιοχές όπου η θερμοκρασία
ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με
ΕΛΛΑΣ 33
Περιγραφή προϊόντος
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, Θάλαμος ψυγείου
διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. 1 Ανεμιστήρας
2 Γυάλινα ράφια
3 Ράφι για μπουκάλια
1 10 4 Ράφι συρταριού φρούτων και
λαχανικών
2 11 5 Μακρύ/κοντό συρόμενο συρτάρι
λαχανικών
3 6 Συρτάρι για φρούτα και λαχανικά
12
10 Πίνακας ελέγχου με λυχνία LED
2 11 Ράφι με καπάκι για γαλακτοκομικά
13 12 Ράφι με πόρτα
4 13 Στήριγμα μπουκαλιών με
διαχωριστικά
5 14 14 Ράφι για μπουκάλια
6 Ζώνη υψηλότερης θερμοκρασίας
Ζώνη ενδιάμεσης θερμοκρασίας
7 Ζώνη χαμηλότερης θερμοκρασίας
Θάλαμος καταψύκτη
8 7 Πάνω συρτάρι
c 8 Μεσαίο συρτάρι
9 Κάτω καλάθι
9
Τα χαρακτηριστικά, τα τεχνικά στοιχεία και
οι εικόνες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα
με το μοντέλο.
Εξαρτήματα
1x 1x 1x
Πρώτη χρήση
Συνδέστε τη συσκευή στην τροφοδοσία. Σημαντικό!
Οι ιδανικές θερμοκρασίες αποθήκευσης Αυτή η συσκευή πωλείται στη Γαλλία.
τροφίμων είναι ήδη ρυθμισμένες από το Σύμφωνα με τους κανονισμούς που
εργοστάσιο (ενδιάμεσο). ισχύουν σε αυτή τη χώρα, πρέπει να
Σημείωση: Μετά την ενεργοποίηση, παρέχεται με ειδική
πρέπει να περιμένετε 4-5 ώρες πριν συσκευή (δείτε εικόνα)
φτάσει η συσκευή στη σωστή θερμοκρασία τοποθετημένη στο κάτω
διατήρησης που είναι κατάλληλη για την θάλαμο του ψυγείου
κανονική φόρτωση της συσκευής. για να υποδεικνύει
τη ζώνη χαμηλότερης
θερμοκρασίας.
ΕΛΛΑΣ 37
Καθημερινή χρήση
Ο θάλαμος ψυγείου της συσκευής διαθέτει A Led light
έναν πίνακα ελέγχου με λυχνίες LED. B Refrigerator compartment temperature
Μπορείτε να ρυθμίσετε διαφορετική C Button for temperature regulation and
θερμοκρασία χρησιμοποιώντας το κουμπί
Stand-by function
C που απεικονίζεται στην εικόνα.
Οι τρεις πράσινες ενδείξεις LED Λυχνία LED
υποδεικνύουν τη θερμοκρασία που είναι Τα LED διαρκούν περισσότερο από τους
ρυθμισμένη στο θάλαμο ψυγείου. συμβατικούς λαμπτήρες, βελτιώνουν την
Είναι δυνατό να γίνουν οι ακόλουθες εσωτερική ορατότητα και είναι φιλικοί προς
ρυθμίσεις: το περιβάλλον.
LED αναμμένα Ρύθμιση θερμοκρασίας Επικοινωνήστε με το Κέντρο Σέρβις στην
Υψηλή (λιγότερη ψύξη) περίπτωση που απαιτείται αντικατάσταση.
Μεσαία προς υψηλή
Ενδιάμεση
Μεσαία προς χαμηλή
Χαμηλή (πιο ψυχρή)
Αναμονή
Πιέστε το κουμπί C για 3 δευτερόλεπτα
για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή (ο Ανεμιστήρας
πίνακας ελέγχου και οι λυχνίες παραμένουν Ο ανεμιστήρας είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ
σβηστοί). Για την αποκατάσταση της από το εργοστάσιο. Μπορείτε να
λειτουργίας της συσκευής, πιέστε πάλι το ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε
κουμπί για λίγο. τον ανεμιστήρα πιέζοντας το ελαφρύ
Σημείωση: Με τη λειτουργία αυτή, δεν κουμπί (όπως φαίνεται στην εικόνα 2) και
αποσυνδέεται η συσκευή από την ηλεκτρική
ταυτόχρονα το κουμπί όπως φαίνεται
τροφοδοσία.
στην εικόνα 3.
Σημείωση: Η θερμοκρασία περιβάλλοντος,
Η λυχνία θα αναβοσβήσει μόνο μία φορά
η συχνότητα ανοίγματος της πόρτας και η
αν ο ανεμιστήρας είναι απενεργοποιημένος
θέση της συσκευής μπορεί να επηρεάσουν
ή θα αναβοσβήσει 3 φορές αν ο
τις εσωτερικές θερμοκρασίες των δύο
ανεμιστήρας είναι ενεργοποιημένος. Αν η
θαλάμων.
θερμοκρασία περιβάλλοντος υπερβαίνει
Οι θέσεις του θερμοστάτη πρέπει να
τους 27 °C ή αν εμφανιστούν σταγόνες
αλλάζουν ανάλογα με τους παραπάνω
νερού στα γυάλινα ράφια, είναι αναγκαίο
παράγοντες.
να ενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα για
να διασφαλίσετε τη σωστή συντήρηση
των τροφίμων. Η απενεργοποίηση του
ανεμιστήρα βελτιστοποιεί την κατανάλωση
ενέργειας.
1 2 3
A B C
ΕΛΛΑΣ 38
Τι να κάνετε εάν...
Πρόβλημα Πιθανές αιτίες: Λύσεις:
Ο πίνακας ελέγχου είναι Ίσως υπάρχει πρόβλημα Βεβαιωθείτε ότι:
σβηστός, η συσκευή δεν ηλεκτρικής τροφοδοσίας της - δεν υπάρχει διακοπή ρεύματος
λειτουργεί. συσκευής. - το φις είναι σωστά τοποθετημένο στην
πρίζα και ο κεντρικός διακόπτης δύο
ακροδεκτών (εάν υπάρχει) βρίσκεται
στη σωστή θέση (δηλ. επιτρέπει την
ενεργοποίηση της συσκευής)
- οι συσκευές προστασίας του οικιακού
ηλεκτρικού συστήματος επαρκούν
- το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι
κομμένο
Η συσκευή μπορεί να Ενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας
βρίσκεται σε λειτουργία στιγμιαία το κουμπί ρύθμισης
ενεργοποίησης/αναμονής. θερμοκρασίας
(βλ. λειτουργία On/Stand-by).
Το εσωτερικό φως δεν Ίσως πρέπει να Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο
λειτουργεί. αντικαταστήσετε το λαμπτήρα. κέντρο σέρβις.
Κακή λειτουργία ενός τεχνικού
εξαρτήματος.
Η εσωτερική λυχνία Ενεργοποιήθηκε ο συναγερμός Για να απενεργοποιήσετε το συναγερμό
αναβοσβήνει. πόρτας πόρτας, κλείστε την πόρτα του ψυγείου.
Ενεργοποιείται όταν η πόρτα Όταν ανοίξετε ξανά την πόρτα ελέγξτε
του ψυγείου παραμένει αν η λυχνία λειτουργεί.
ανοικτή για πολύ ώρα.
Η θερμοκρασία στο εσωτερικό Οι αιτίες του προβλήματος Βεβαιωθείτε ότι:
των θαλάμων δεν είναι αρκετά αυτού μπορεί να είναι - οι πόρτες κλείνουν σωστά
χαμηλή. διάφορες (βλ. «Λύσεις»). - η συσκευή δεν είναι τοποθετημένη
κοντά σε πηγή θερμότητας
- η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι
κατάλληλη
- η κυκλοφορία του αέρα μέσα από
τους αεραγωγούς στο κάτω μέρος της
συσκευής δεν παρεμποδίζεται (βλ.
εγχειρίδιο εγκατάστασης)
Υπάρχει νερό στο κάτω μέρος Η αποστράγγιση του νερού Καθαρίστε την οπή αποστράγγισης
του θαλάμου ψυγείου. απόψυξης παρεμποδίζεται. του νερού απόψυξης (βλ. ενότητα
«Συντήρηση και καθαρισμός
συσκευής»)
Υπάρχει υπερβολικός πάγος Η πόρτα του καταψύκτη δεν - Ελέγξτε αν υπάρχει κάτι που να
στο θάλαμοκαταψύκτη. κλείνει κανονικά. εμποδίζει την πόρτα να κλείσει
σωστά.
- Απόψυξη του θαλάμου καταψύκτη.
- Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει
εγκατασταθεί σωστά.
ΕΛΛΑΣ 41
Τι να κάνετε εάν...
Πρόβλημα Πιθανές αιτίες: Λύσεις:
Το πρόσθιο άκρο της συσκευής, Αυτό δεν είναι ελάττωμα. Δεν απαιτείται καμία λύση.
στο λάστιχο της πατούρας της Αυτό εμποδίζει το σχηματισμό
πόρτας, είναι ζεστό. συμπύκνωσης.
Μία ή περισσότερες πράσινες Συναγερμός δυσλειτουργίας Επικοινωνήστε με ένα
λυχνίες αναβοσβήνουν Ο συναγερμός δυσλειτουργίας εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
συνέχεια. υποδεικνύει βλάβη σε τεχνικό
εξάρτημα.
Η θερμοκρασία στο θάλαμο - Η ρυθμισμένη θερμοκρασία - Δοκιμάστε μια υψηλότερη
ψυγείου είναι πολύ χαμηλή. είναι πολύ χαμηλή. θερμοκρασία.
- Μπορεί να τοποθετήθηκαν - Αν στο θάλαμο καταψύκτη
πολλά φρέσκα τρόφιμα στο τοποθετήθηκαν νωπά τρόφιμα,
θάλαμο καταψύκτη. περιμένετε μέχρι να καταψυχθούν
τελείως.
- Ενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα
(εφόσον υπάρχει) ακολουθώντας τη
διαδικασία που περιγράφεται στην
παράγραφο “ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ” πιο
πάνω.
Σημείωση:
Είναι φυσιολογικό το σύστημα ψύξης να παράγει κάποιους θορύβους, όπως γαργάρισμα και
σφύριγμα.
Τεχνικά στοιχεία
Διαστάσεις προϊόντος (mm) TINAD
Ύψος 1850
Πλάτος 540
Βάθος 545
Καθαρός όγκος (l)
Ψυγείο 212
Καταψύκτης 80
00000
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Ψυγείο Αυτόματα
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Καταψύκτης Χειροκίνητα
Κατάταξη αστεριών 4
Χρόνος αύξησης (h) 19 Οι τεχνικές προδιαγραφές δίνονται
στην πινακίδα στοιχείων στο
Δυνατότητα ψύξης
3,5 εσωτερικό της συσκευής και στην
(kg/24 h)
ετικέτα ενεργειακής απόδοσης.
Κατανάλωση ενέργειας (kg/24h) 0,657
Επίπεδο θορύβου (dba) 35
Ενεργειακή κλάση A++
Περιβαλλοντικά θέματα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν Απορριψη υλικων συσκευασιας
Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100%
κάνετε εργασίες συντήρησης, να ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της
βεβαιώνεστε ότι η συσκευή είναι ανακύκλωσης
σβηστή και αποσυνδεδεμένη από Τα διάφορα μέρη της συσκευασίας πρέπει
συνεπώς να απορρίπτονται με υπευθυνότητα
την ηλεκτρική τροφοδοσία. Ποτέ και σε πλήρη συμμόρφωση με τους
μην χρησιμοποιείτε συσκευές κανονισμούς της τοπικής δημοτικής αρχής
καθαρισμού με ατμό - κίνδυνος όσον αφορά τη διάθεση αποβλήτων.
ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA
Ποια είναι η διάρκεια της εγγύησης της Ποιες συσκευές δεν καλύπτονται από την
IKEA; εγγύηση πέντε (5) ετών της IKEA;
Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από Η σειρά συσκευών με την επωνυμία LAGAN,
την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής καθώς και όλες οι συσκευές που αγοράστηκαν
σας στην IKEA, με εξαίρεση τις συσκευές που από το κατάστημα IKEA πριν από την 1η
ονομάζονται LAGAN όπου ισχύει εγγύηση δύο Αυγούστου 2007.
(2) ετών. Απαιτείται η πρωτότυπη απόδειξη Ποιος εκτελεί τις εργασίες επισκευής;
αγοράς ως αποδεικτικό στοιχείο. Εάν Ο παροχέας υπηρεσιών επισκευής της
εκτελεστούν εργασίες σέρβις εντός εγγύησης, IKEA θα εκτελέσει τις εργασίες επισκευής
δε θα επεκταθεί το χρονικό διάστημα της μέσω των δικών του τεχνικών ή του δικτύου
εγγύησης για τη συσκευή. εξουσιοδιοτημένων συνεργατών επισκευής.
ΕΛΛΑΣ 44
δεν καλύπτεται από τους όρους αυτής • διευκρινίσεις σχετικά με τις λειτουργίες
της εγγύησης. Ο πελάτης βέβαια μπορεί των συσκευών IKEA.
να επικοινωνήσει ή με τον παροχέα του Για να διασφαλιστεί η παροχή βέλτιστης
σέρβις ή με το κατάστημα του ΙΚΕΑ από υποστήριξης, διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες
όπου αγόρασε το προϊόν και να ζητήσει συναρμολόγησης ή/και το Εγχειρίδιο χρήσης
πλήρη πληροφόρηση. πριν επικοινωνήσετε μαζί μας.
Οι περιορισμοί αυτοί δεν ισχύουν σε Τρόπος επικοινωνίας
περιπτώσεις στις οποίες οι εργασίες
εκτελούνται σωστά από εξειδικευμένο τεχνικό Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα
χρησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά για του παρόντος εγχειριδίου για
προσαρμογή της συσκευής στις τεχνικές μια πλήρη λίστα των επιλεγμένων
προδιαγραφές ασφαλείας μιας άλλης χώρας παροχέων υπηρεσιών τεχνικής
υποστήριξης της IKEA και των
της ΕΕ. σχετικών τηλεφωνικών αριθμών σε
Πώς εφαρμόζεται η εθνική νομοθεσία κάθε χώρα.
Η εγγύηση της IKEA σας παρέχει ειδικά
νομικά δικαιώματα, τα οποία καλύπτουν Για ταχύτερη εξυπηρέτηση, συνιστάται
ή υπερκαλύπτουν όλες τις τοπικές νομικές η χρήση των ειδικών τηλεφωνικών
απαιτήσεις που ενδέχεται να διαφέρουν από αριθμών που αναφέρονται σε αυτό
χώρα σε χώρα. το εγχειρίδιο. Ανατρέχετε πάντα
Ωστόσο αυτές οι προϋποθέσεις δεν στους τηλεφωνικούς αριθμούς
περιορίζουν με κανένα τρόπο τα δικαιώματα που παρέχονται στο εγχειρίδιο της
του καταναλωτή που περιγράφηκαν στην συσκευής για την οποία χρειάζεστε
τοπική νομοθεσία. βοήθεια. Επίσης, ανατρέχετε
Περιοχή ισχύος πάντα στον αριθμό προϊόντος της
Για συσκευές που αγοράζονται από μία χώρα IKEA (8ψήφιος κωδικός) και το
της ΕΕ και μεταφέρονται σε άλλη χώρα της ΕΕ, 12ψήφιο αριθμό επισκευής που
οι υπηρεσίες επισκευής θα παρέχονται στο αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών
πλαίσιο των όρων εγγύησης που ισχύουν στη χαρακτηριστικών της συσκευής σας.
νέα χώρα. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ!
Η εκτέλεση των υπηρεσιών επισκευής στο Es la prueba de la compra y lo Αποτελεί
πλαίσιο της εγγύησης είναι υποχρεωτική, αποδεικτικό αγοράς και είναι απαραίτητη
μόνο εάν η συσκευή συμμορφώνεται και έχει ώστε να ισχύει η εγγύηση. Επίσης, στην
εγκατασταθεί σύμφωνα με: απόδειξη αγοράς να αναφέρεται η
- τις τεχνικές προδιαγραφές της χώρας στην επωνυμία και ο αριθμός του προϊόντος
οποία υποβάλλεται το αίτημα για εργασίες IKEA (8ψήφιος κωδικός) για κάθε
εγγύησης, συσκευή που αγοράσατε.
- τις Οδηγίες συναρμολόγησης και τις Χρειάζεστε επιπλέον βοήθεια;
Πληροφορίες ασφάλειας του εγχειριδίου Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούν την
χρήσης. εξυπηρέτηση μετά την πώληση, επικοινωνήστε
Η αποκλειστική ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ για με το τηλεφωνικό κέντρο του πλησιέστερου
συσκευές της IKEA καταστήματος IKEA. Συνιστάται να διαβάσετε
Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με τον προσεκτικά το εγχειρίδιο της συσκευής πριν
εγκεκριμένο παροχέα υπηρεσιών τεχνικής επικοινωνήσετε μαζί μας.
υποστήριξης της IKEA για:
• αίτημα εργασιών στο πλαίσιο της
εγγύησης,
• διευκρινίσεις σχετικά με την εγκατάσταση
της συσκευής IKEA στην ειδική μονάδα
επίπλου κουζίνας της IKEA,
NEDERLANDS 46
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie 46 Wat moet u doen als ... 54
Beschrijving van het apparaat 50 Technische gegevens 56
Eerste gebruik 50 Milieu 56
Dagelijks gebruik 51 IKEA GARANTIE 57
Nuttige aanwijzingen en tips 53
Veiligheidsinformatie
Lees voordat u het apparaat ervan begrijpen. Kinderen
gaat gebruiken deze mogen niet spelen met het
veiligheidsinstructies. Bewaar apparaat. De reiniging en het
ze in de buurt voor toekomstige onderhoud mogen niet door
raadpleging. kinderen worden uitgevoerd
Deze instructies en het apparaat zonder toezicht.
zelf zijn voorzien van belangrijke TOEGESTAAN GEBRUIK
veiligheidsaanwijzingen, die
te allen tijde moeten worden VOORZICHTIG: Het
opgevolgd. De fabrikant kan apparaat is niet geschikt voor
niet aansprakelijk gesteld inwerkingstelling met een
worden voor schade die het externe schakelaar zoals een
gevolg is van het niet opvolgen timer, of een afzonderlijk systeem
van deze veiligheidsinstructies, met afstandsbediening.
oneigenlijk gebruik of een Dit apparaat is bedoeld
foute programmering van de voor gebruik in huishoudelijke
regelknoppen. en gelijkaardige toepassingen
Heel kleine kinderen (0-3 zoals: personeelskeukens
jaar) moeten uit de buurt van in winkels, kantoren en
het apparaat blijven. Jonge overige werkomgevingen; in
kinderen (3-8 jaar) moeten landbouwbedrijven; door klanten
uit de buurt van het apparaat in hotels, motels, bed & breakfast
blijven, tenzij ze de hele tijd en andere verblijfsomgevingen.
onder toezicht staan. Kinderen Dit apparaat is niet geschikt voor
vanaf 8 jaar en personen met een professioneel gebruik. Gebruik het
apparaat niet buitenshuis.
verminderde fysieke, sensorische
of mentale vermogens of gebrek De lamp die in het apparaat wordt
gebruikt is specifiek ontworpen voor
aan ervaring en kennis, mogen huishoudapparaten en is niet geschikt
dit apparaat gebruiken indien ze voor ruimteverlichting (EG Verordening
onder toezicht staan of instructies 244/2009).
hebben ontvangen over veilig Het apparaat is bedoeld voor gebruik
gebruik en de mogelijke gevaren op plaatsen waar de temperatuur binnen
NEDERLANDS 47
1x 1x 1x
Eerste gebruik
Sluit het apparaat aan op het Belangrijk!
elektriciteitsnet De ideale temperaturen voor Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk.
het conserveren van levensmiddelen zijn Conform de geldende voorschriften in dit
reeds in de fabriek ingesteld (gemiddelde land moet het apparaat
instelling). worden voorzien van
Opmerking: nadat het apparaat in werking een speciaal toestel (zie
is gesteld, duurt het 4-5 uur voordat de afbeelding) dat in het
juiste temperatuur wordt bereikt voor het onderste vak van de
conserveren van een normale hoeveelheid koelkast wordt geplaatst
voedsel. om de koudste zone van
het apparaat aan te
geven.
NEDERLANDS 51
Dagelijks gebruik
Bediening van de koelkast en de vriezer A Ledlampje
De koelkast heeft een bedieningspaneel B Temperatuur van de koelkast
met ledlampjes. U kunt een andere C Toets voor het regelen van de
temperatuur instellen met de toets C , zoals temperatuur en Stand-by functie
te zien is in de afbeelding.
De drie groene ledlampjes geven de Ledlampje
ingestelde temperatuur van de koelkast Leds gaan langer mee dan gewone
aan. gloeilampen, verbeteren de interne
De volgende instellingen zijn mogelijk: zichtbaarheid en zijn milieuvriendelijk.
Neem contact op met het Servicecentrum als
Lampjes aan Ingestelde temperatuur de ledlampjes vervangen moeten worden.
Hoog (minst koud)
Midelhoog
Gemiddeld
Middellaag
Laag (koudst)
Stand-by
Houd toets C 3 seconden ingedrukt
om het apparaat te deactiveren (het Ventilator
bedieningspaneel en de lampjes blijven De ventilator is vooraf ingesteld op ON
uit). Druk opnieuw kort op de knop om het (AAN). U kunt de ventilator in-/uitschakelen
apparaat weer te activeren. door de lichtknop (zoals in afbeelding
Opmerking: door deze handeling wordt 2 wordt weergegeven) en tegelijkertijd
het apparaat niet losgekoppeld van de
elektrische voeding. de knop , zoals in afbeelding 3 wordt
Opmerking: de omgevingstemperatuur, weergegeven, in te drukken.
de frequentie waarmee de deur Het lampje knippert eenmaal nadat
wordt geopend en de plaats van het de ventilator is uitgeschakeld (OFF)
apparaat kunnen van invloed zijn op de of het knippert 3 maal nadat de
binnentemperatuur van de koelkast en het ventilator is ingeschakeld (ON). Als de
vriesvak. omgevingstemperatuur hoger is dan 27°C
De stand van de thermostaatknop dient of waterdruppels aanwezig zijn op de
op grond van deze factoren te worden glasplaten, dan moet de ventilator zijn
aangepast. ingeschakeld om te zorgen voor een goede
voedselconservering. Door het uitschakelen
van de ventilator kan een optimaal
energieverbruik worden verkregen.
1 2 3
A B C
NEDERLANDS 52
Het interieurlampje werkt niet. Het lampje moet mogelijk Neem contact op met een erkend
vervangen worden. Servicecentrum.
Storing van een technische
component.
Het interieurlampje knippert. Deuralarm actief. Sluit de koelkastdeur om het alarm te
Het alarm wordt geactiveerd stoppen.
wanneer de deur van het Controleer of het lampje werkt door de
koelkastcompartiment langere deur weer te openen.
tijd open blijft.
De temperatuur binnenin de Dit kan verschillende oorzaken Ga na of:
compartimenten is niet laag hebben (zie 'Oplossingen'). - de deuren goed sluiten
genoeg. - het apparaat niet is geïnstalleerd in
de buurt van een warmtebron
- de ingestelde temperatuur voldoende
is
- de circulatie van lucht door de
ventilatieroosters onderin het
apparaat niet belemmerd wordt (zie
de installatiehandleiding).
Er bevindt zich water onderin De afvoer voor dooiwater is Reinig de afvoeropening voor
het koelkastcompartiment. geblokkeerd. dooiwater (zie het hoofdstuk
"Onderhoud en reiniging van het
apparaat").
Er bevindt zich te veel ijs in het De deur van het - Ga na of niets verhindert dat de deur
diepvriescompartiment. diepvriescompartiment sluit goed sluit.
niet goed. - Ontdooi het diepvriescompartiment.
- Ga na of het apparaat correct
geïnstalleerd is.
NEDERLANDS 55
Opmerking:
Het is normaal dat het koelsysteem bepaalde geluiden produceert, zoals een gorgelend en
sissend geluid.
Technische gegevens
Productafmetingen (mm) TINAD
Hoogte 1850
Breedte 540
Diepte 545
Netto volume (l)
Koelkast 212
Vriesvak 80
00000
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
Ontdooisysteem XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Koelkast Automatisch
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Vriesvak Handmatig
Sterren 4
Rise Time (h) 19 De technische specificaties staan
vermeld op het typeplaatje
Vriescapaciteit
3,5 binnenin het apparaat en op het
(kg/24 h)
energielabel.
Energieverbruik (kwh/24h) 0,657
Geluidsemissieniveau (dba) 35
Energieklasse A++
Milieu
WAARSCHUWING: Zorg Verwerking van de verpakking
De verpakking kan volledig gerecycled
ervoor dat het apparaat worden, zoals door het recyclingssymbool
uitgeschakeld en losgekoppeld is wordt aangegeven
van het elektriciteitsnet vooraleer De diverse onderdelen van de verpakking
mogen daarom niet bij het gewone huisvuil
onderhoud uit te voeren; gebruik worden weggegooid, maar moeten
nooit stoomreinigers - risico van worden afgevoerd volgens de plaatselijke
elektrocutie. voorschriften.
Gebruik op kunststof onderdelen, binnen- en Afdanken van huishoudelijke apparatuur
deurranden of afdichtingen geen schurende Dit product is vervaardigd van recyclebaar
of agressieve schoonmaakmiddelen zoals of herbruikbaar materiaal. Dank het
ruitensprays, schurende reinigingsmiddelen, apparaat af in overeenstemming met
brandbare vloeistoffen, schoonmaakwassen, plaatselijke milieuvoorschriften voor
geconcentreerde schoonmaakmiddelen, afvalverwerking. Voor meer informatie over
bleekmiddelen en reinigingsmiddelen die behandeling, terugwinning en recycling van
aardolieproducten bevatten. huishoudelijke apparaten kunt u contact
Gebruik geen papieren handdoeken, opnemen met uw plaatselijke instantie, de
schuursponsjes of ander hard vuilnisophaaldienst of de winkel waar u
schoonmaakmateriaal. dit apparaat hebt gekocht. Dit apparaat
is voorzien van het merkteken volgens
NEDERLANDS 57
IKEA GARANTIE
Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Welke apparatuur valt niet onder de vijf (5)
Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf jaar IKEA garantie?
de oorspronkelijke datum van aankoop van De apparaten van het merk LAGAN en alle
uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1
uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar augustus 2007.
is de garantieperiode van twee (2) jaar
Wie zal de service uitvoeren?
van toepassing. Uw origineel kassaticket is
De erkende IKEA servicedienst zal
vereist. Als er tijdens de garantieperiode
zorgdragen voor de dienstverlening via
service tussenkomsten worden uitgevoerd,
haar eigen netwerk of via het netwerk van
wordt de garantieperiode van het apparaat
erkende servicediensten.
niet verlengd.
NEDERLANDS 58
Wat valt er onder de garantie? onderdelen die niet van invloed zijn op
De garantie dekt storingen van het het normale gebruik van het apparaat,
apparaat, die veroorzaakt zijn door inclusief eventuele krassen en mogelijke
verkeerde constructie of materiaalfouten kleurverschillen.
vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze • Onvoorziene schade veroorzaakt door
garantie is uitsluitend van toepassing bij vreemde voorwerpen of stoffen en het
huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen reinigen of deblokkeren van filters,
worden onder het artikel “Wat is er niet afvoersystemen of wasmiddellades.
gedekt door deze garantie?” gespecificeerd. • Schade aan de volgende onderdelen:
Binnen de garantieperiode worden de kosten glaskeramiek, accessoires, servieskorven
om de storing te verhelpen vergoed d.w.z. en bestekmandjes, aanvoer- en
reparaties, onderdelen, arbeidsloon en afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en
transport, op voorwaarde dat het apparaat lampenkapjes, schermen, knoppen,
toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder behuizingen en gedeeltes van
speciale kosten) is zonder speciale kosten. behuizingen, tenzij bewezen is dat de
Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen schade te wijten is aan een productiefout.
(Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke • Gevallen waarbij geen storing
plaatselijke voorschriften van toepassing. geconstateerd kon worden tijdens het
Vervangen onderdelen worden eigendom bezoek van een technicus.
van IKEA. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door
Wat zal IKEA doen om het probleem op te onze aangestelde servicediensten en/of
lossen? een erkende contractuele servicepartner
De door IKEA aangestelde servicedienst zal of wanneer er niet-originele onderdelen
het product onderzoeken en uitsluitend ter gebruikt zijn.
eigen beoordeling bepalen of het gedekt • Reparaties die veroorzaakt zijn door
wordt door deze garantie. installatie die verkeerd of niet in
Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA overeenstemming met de installatie-
servicedienst of de erkende servicedienst instructies zijn uitgevoerd.
via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen • Het gebruik van het apparaat in
beoordeling,ofwel het defecte product niet huishoudelijke omgeving d.w.z.
repareren of het vervangen door eenzelfde professioneel gebruik.
of een vergelijkbaar product. • Transportschade. Indien een klant het
product zelf naar zijn of haar woning
Wat valt er niet onder deze garantie?
of naar een ander adres transporteert,
• Normale slijtage.
is IKEA niet aansprakelijk voor schade
• Opzettelijke schade of schade door
die optreedt tijdens het transport. Als
verwaarlozing, schade veroorzaakt
het product echter door IKEA wordt
door het niet opvolgen van de
afgeleverd op het door de klant
gebruiksaanwijzing, foutieve installatie
opgegeven adres, dan wordt schade
of aansluiting op een verkeerd voltage,
aan het product die tijdens deze levering
schade veroorzaakt door chemische of
ontstaat wel gedekt door IKEA.
elektrochemische reactie, roest, corrosie
• De installatiekosten voor het installeren
of waterschade, schade veroorzaakt
van het IKEA-apparaat.
door overmatig kalkgehalte van de
Als een IKEA servicedienst of een
watertoevoer, schade veroorzaakt door
erkende servicepartner het apparaat
abnormale omgevingsomstandigheden.
echter repareert of vervangt onder
• Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen
de voorwaarden van deze garantie,
en lampjes.
dan zal de servicedienst of de erkende
• Niet-functionele en decoratieve
servicepartner het gerepareerde of
NEDERLANDS 59
vervangende apparaat indien nodig Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest
opnieuw installeren. u best eerst de installatie-instructies en de
Deze beperkingen zijn niet van toepassing gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens
op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door ons te contacteren.
een gekwalificeerde specialist met gebruik Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig
van onze originele onderdelen teneinde het hebt
apparaat aan te passen aan de technische
veiligheidsspecificaties van een ander EG- Op de laatste pagina van
land. deze instructies vindt u
de volledige lijst van alle
Hoe de landelijke wetten van toepassing door IKEA Klantenservices
zijn met hun overeenkomstig
Deze IKEA garantie verleent u specifieke telefoonnummer.
wettelijke rechten, welke met de eigen
locale wetgeving overeenstemmen of deze Om u sneller van dienst te kunnen
overstijgen, die variëren van land tot land. zijn, adviseren wij u de specifieke
Deze omstandigheden beperken geenszins telefoonnummers in de handleiding te
consumentenrechten die onder de gebruiken. Vermeld altijd de nummers
plaatselijke wetgeving vallen. die vermeld zijn in het boekje van
Gebied van geldigheid het specifieke apparaat waarvoor
Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn u assistentie wilt. Vermeld ook het
aangeschaft en meegenomen worden naar IKEA artikelnummer (bestaande
een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening uit 8 cijfers) en het servicenummer
uitgevoerd worden in het kader van de bestaande uit 12 cijfers dat op het
garantievoorwaarden die in het nieuwe land typeplaatje van uw apparaat staat.
gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten
te verlenen in het kader van de garantie BEWAAR DE KASSABON!
bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet Het is uw bewijs van aankoop en
aan en geïnstalleerd is in overeenstemming is ook nodig om de geldigheid van
met: de garantie aan te tonen. Op de
- de technische specificaties van het land kassabon is ook de IKEA naam en het
waarin aanspraak gemaakt wordt op de artikelnummer (8 cijfers) van elk door u
garantie; aangeschaft apparaat vermeld
- de Montage-instructies en de
Extra hulp nodig?
Veiligheidsinformatie uit de
Voor alle bijkomende vragen die niet bij
Gebruiksaanwijzing.
de dienst na-verkoop van uw toestellen
De speciale KLANTENSERVICE voor IKEA- horen, neem contact op met het call center
apparaten van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de
Aarzel niet om contact op te nemen met een documentatie die bij het apparaat wordt
door IKEA erkende Klantenservice: geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u
• Een claim in te dienen onder deze contact met ons opneemt.
garantie
• Verduidelijking te vragen in verband met
de installatie van het IKEA apparaat
in de daarvoor bestemde IKEA
keukenmeubels
• Verduidelijking te vragen in verband met
de functies van de IKEA apparaten.
60