Você está na página 1de 16

SHB2505

Manual do usuário
Para obter suporte, registre o produto no endereço
www.philips.com/support
Índice
1 Instruções importantes de
segurança 2
Proteção dos ouvidos 2
Informações gerais 2

2 Os fones 3
Conteúdo da caixa 3
Outros dispositivos 3
Descrição dos fones 4

3 Primeiros passos 5
Carregando a bateria 5
Emparelhando os fones com um
dispositivo Bluetooth pela
primeira vez 6
Emparelhando o fone com outros
dispositivos Bluetooth 6

4 Usando os fones 7
Reconectando os fones a um
dispositivo Bluetooth 7
Função liga/desliga 7
Controle de chamadas e música 7
LED indicador de conexão 8
Modo de colocar os fones 8

5 Restauração das configurações


de fábrica 9

6 Dados técnicos 10

7 Observações 11
Declaração de conformidade 11
Descarte de produtos usados
e baterias 11
Normas sobre campos
eletromagnéticos 12
Informações ambientais 12
Declarações de observância de
normas 12

8 Solução de problemas 13

PT(BR)
1 Instruções Informações gerais
importantes Para evitar danos ao fone ou

de segurança funcionamento incorreto:

Cuidado
 Nunca exponha os fones ao calor excessivo.
Proteção dos ouvidos  Não deixe os fones caírem no chão.
 Mantenha os fones ao abrigo de
gotejamentos e respingos.
 Nunca mergulhe os fones na água.
 Nunca use produtos de limpeza contendo
álcool, amônia, benzeno ou abrasivos.
 Limpe os fones usando um pano macio,
umedecendo se necessário com uma
quantidade mínima de água ou sabão leve
Perigo diluído.
 Nunca exponha a bateria interna ao calor
 Para evitar perda auditiva, coloque o volume excessivo, luz solar direta ou chama aberta.
em um nível seguro e evite usar os fones por  A bateria pode explodir se for trocada
períodos prolongados com volumes elevados. incorretamente. Troque-a apenas por outra do
Quanto maior o volume, menor o tempo que é mesmo tipo ou equivalente.
possível usar o fone com segurança.

Temperaturas e umidade de operação


Ao usar os fones, observe as seguintes e armazenamento
precauções: • Mantenha a bateria armazenada
• Evite volume de som excessivo por sob temperaturas entre -15°C (5°F)
períodos prolongados. 55°C (131°F) e até 90% de umidade
• Evite elevar o volume relativa do ar.
continuamente à medida que seus • A vida útil da bateria pode ser
ouvidos se adaptam aos fones. comprometida em temperaturas
• Mantenha o volume em níveis que altas ou baixas demais.
não impeçam você de ouvir o
ambiente ao seu redor.
• Evite usar os fones ou use-os
cuidadosamente em situações que
exigem atenção.
• O uso de fones com pressão sonora
excessiva pode causar perda
auditiva.
• Nunca utilize os fones nos dois
ouvidos ao dirigir. Isso é proibido em
algumas localidades.
• Evite se distrair com música ou
telefonemas enquanto dirige ou
passa por outros ambientes onde
possa haver risco. Isso pode
comprometer a segurança.

PT(BR)
2 Os fones

Parabéns por adquirir um produto


Philips. Para obter todos os benefícios
que a Philips oferece, registre seu Cabo USB (apenas para carga da
produto no link bateria)
www.philips.com/welcome.
Os fones Philips SHB2505 permitem:
• Atender ao telefone com mais
conveniência, sem usar as mãos
• Ouvir música e controlar o sinal
sem se preocupar com fiação
• Alternar entre chamadas e música
Guia de Início Rápido

Conteúdo da caixa
Outros dispositivos
Um telefone ou outro dispositivo
móvel (p.ex. notebook, PDA,
adaptador Bluetooth, aparelho de
MP3) com suporte a Bluetooth e
compatível com os fones. (Consulte a
Fones Philips True Wireless
seção Dados Técnicos na página 10.)
SHB2505

Ponteiras de borracha (2 pares)

Estojo carregador

PT(BR)
Descrição dos fones

 Microfone
 Botões multifunção
 LEDs indicadores
 Porta de carregamento micro-USB
 LED indicador do estojo carregador

PT(BR)
3 Primeiros • Nos fones, o carregamento é
indicado pelo LED branco.
passos • Quando as baterias dos fones estão
totalmente carregadas, o LED azul
apaga.

Carregando a bateria
Observação
 Antes de usar os fones pela primeira vez,
coloque-os no estojo carregador e carregue
as baterias por três horas para obter a melhor
capacidade e durabilidade da bateria.
 Use apenas o cabo de carregamento USB
original para evitar danos. Dica
 Termine a chamada antes de carregar os  As baterias do estojo e dos fones normalmente
fones, pois os fones se desligarão ao serem levam duas horas para serem carregadas.
conectados ao carregador.

Estojo carregador Emparelhando os fones


Conecte um dos conectores do cabo com um dispositivo
USB no estojo carregador e o outro em Bluetooth pela primeira
uma fonte de alimentação.
O estojo carregador começará a
vez
carregar as baterias dos fones. Verifique se os fones estão
totalmente carregados.
• O nível de carga é indicado pelo
LED azul no painel frontal. Retire os dois fones do estojo
• Quando as baterias do estojo estão carregador. Os fones se ligarão
totalmente carregadas, o LED azul automaticamente e entrarão no
acende. modo de emparelhamento com a
ponteira esquerda conectada à
direita.

Dica
 O estojo carregador funciona como bateria
portátil para carregar os fones. Quando está O fone emitirá as mensagens de
totalmente carregado, o estojo carregador
permite recarregar as baterias dos fones três voz “Power on” (liga) e “Pairing”
vezes. (emparelhando). Em seguida, a
ponteira direita emitirá a
mensagem “Right channel” (canal
Fones de ouvido
direito) e a esquerda “Left
Coloque os fones no estojo carregador. channel” (canal esquerdo) ao se
O estojo começará a carregar os fones. emparelharem uma com a outra.
PT(BR)
No fone direito, será emitida a Emparelhamento de um
mensagem de voz “Pairing”
(emparelhando) e o LED piscará único fone (modo mono)
em branco e azul. Retire o fone direito (“mestre”) do estojo
carregador. O fone se ligará
Os fones entrarão no modo de automaticamente e emitirá o comando
emparelhamento e estarão prontos de voz “Power on” (ligado).
para se emparelharem com um
dispositivo Bluetooth (p.ex. um
smartphone).

Ligue a função de Bluetooth do


dispositivo. Ligue a função Bluetooth do dispositivo,
procure a opção “Philips SHB2505” e
Emparelhe o fone com um dispositivo toque para se conectar. Consulte as
Bluetooth de acordo com as instruções na página 6.
instruções do dispositivo.
O fone direito emitirá a mensagem
de voz “Connected” (conectado) e o
LED acenderá por cinco segundos
nos dois fones. Uma vez conectado,
o dispositivo poderá reproduzir Quando os fones estiverem
música ou fazer chamadas. emparelhados, será emitido o comando
de voz “Connected” (conectado) e o LED
indicador se apagará.
Observação
 Se não encontrarem nenhum dispositivo Observação
Bluetooth conectado anteriormente ao serem
ligados, os fones entrarão automaticamente  Os fones não se conectarão a nenhum
no modo de emparelhamento. dispositivo se apenas o fone esquerdo estiver
ligado. Será preciso ligar também o fone direito
e emparelhar os dois fones antes de continuar.
O exemplo a seguir explica como
emparelhar os fones com um
dispositivo Bluetooth.
Emparelhando o fone
Ligue a função de Bluetooth do com outros dispositivos
dispositivo e selecione a opção
“Philips SHB2505”. Bluetooth
Para emparelhar outro dispositivo Bluetooth
Se solicitado, digite a senha “0000”
com os fones, verifique se a função Bluetooth
(4 zeros). Para dispositivos com
está desligada em outros dispositivos que já
Bluetooth 3.0 ou superior, não é
tiverem sido emparelhados com os fones. Em
preciso digitar senha.
seguida, siga as instruções em Emparelhando
os Fones com um Dispositivo Bluetooth pela
Primeira Vez

Observação
 Os fones armazenam os dados de um único
dispositivo na memória. Se tentar emparelhar
dois ou mais dispositivos, as informações do
dispositivo emparelhado há mais tempo serão
apagadas.

PT(BR)
4 Modo de
atender
chamadas
Função liga/desliga
Conecte os fones a um Tarefa Botão Operação
dispositivo Bluetooth. multifunção

Ligue a função de Bluetooth do Ligar os Fones Retire os dois


dispositivo. fones fones do
estojo
Retire os dois fones do estojo carregador. carregador
Os fones se ligarão e se reconectarão
automaticamente. Desligue os Coloque os
fones dois fones no
Os fones se desligarão estojo
automaticamente depois de três carregador
minutos se permanecerem três
minutos sem conexão a um Fone direito Mantenha
dispositivo. ou esquerdo pressionado
por cinco
Os dois fones se ligam e se segundos
emparelham um com o outro
O LED
automaticamente.
branco
Os fones procurarão o último piscará
dispositivo Bluetooth conectado e três
tentarão se reconectar a ele. Se o vezes
dispositivo não estiver disponível, os
fones procurarão o penúltimo
dispositivo e tentarão se conectar a
ele. Controle de chamadas e
Dica música
 Os fones não podem se conectar a mais de um
dispositivo ao mesmo tempo. Se houver dois Controle de música
dispositivos Bluetooth emparelhados, ligue a
função Bluetooth apenas do dispositivo que Tarefa Botão Operação
deseja conectar. multifunção
 Se a função Bluetooth do dispositivo for ligada
quando o fone já estiver ligado, retorne ao Reproduzir ou Fone direito Pressione
menu de controle Bluetooth do dispositivo e pausar a ou esquerdo uma vez
conecte os fones ao dispositivo manualmente. música
Avançar uma Fone direito Mantenha
Observação faixa pressionado
 Se os fones não conseguirem se conectar a por dois
nenhum dispositivo Bluetooth em três minutos, segundos
eles se desligarão automaticamente para
Retroceder Fone Mantenha
poupar carga da bateria.
uma faixa esquerdo pressionado
 Alguns dispositivos Bluetooth não se conectam
automaticamente. Nesses casos, retorne ao
por dois
menu Bluetooth do dispositivo e conecte os segundos
fones ao dispositivo manualmente.

PT(BR)
Controle de chamada

Tarefa Botão Operação Bateria O fones emitirão a


multifunção descarregada mensagem de voz
(fones) ‘battery low’ (bateria
Atender ou Fone direito Pressione fraca)
desligar uma ou esquerdo uma vez
chamada O LED branco
piscará duas vezes a
Recusar uma Fone direito Mantenha
cada três minutos
chamada ou esquerdo pressionado
por dois Bateria totalmente O LED se apaga
segundos carregada
Alternar entre Fone direito Mantenha
chamadas ou esquerdo pressionado
por dois
segundos
Indicador de bateria no
dispositivo
Controle de voz
O indicador de bateria é mostrado no
dispositivo Bluetooth ao qual os fones estão
Tarefa Botão Operação
conectados.
multifunção

Siri/Google Fone direito Pressione


ou esquerdo duas vezes

LED indicador de conexão


LEDs indicadores de
Status dos fones Indicador
Os fones estão O LED branco
bateria no estojo
conectados a um acenderá durante carregador
dispositivo cinco segundos
Bluetooth Os LEDs azuis indicam o nível de carga
enquanto as baterias dos fones são
Os fones estão O LED branco carregadas.
ligados piscará duas vezes
Quatro LEDs azuis acendem quando a carga está
Os fones estão em O LED piscará em em 75% a 100%
modo de azul e branco Três LEDs azuis acendem quando a carga está
emparelhamento alternados em 75% a 100%
Os fones estão O LED piscará em Dois LEDs azuis acendem quando a carga está
ligados, mas sem azul e branco. Se não em 25% a 50%
conexão com um encontrarem Um LED azul acende quando a carga está em
dispositivo nenhum sinal, os 0% a 25%
Bluetooth fones se desligarão
em três minutos

PT(BR)
LED indicador de bateria 5 Restauração
no estojo carregador das
com cabo USB
configurações
Quando as baterias dos fones estão
sendo carregadas, o LED azul indica o de fábrica
nível de carga: Em caso de problemas de
Quatro LEDs azuis acendem quando a emparelhamento ou conexão, siga o
carga está em 75% a 100% procedimento abaixo para restaurar as
configurações de fábrica dos fones.
Três LEDs azuis acendem e o terceiro
LED pisca uma vez por segundo quando No dispositivo Bluetooth, acesse o
a carga está em 50% a 75% menu Bluetooth e retire a opção
Dois LEDs azuis acendem e o terceiro “Philips SHB2505” da lista de
LED pisca uma vez por segundo quando dispositivos.
a carga está em 50% a 75% Desligue a função de Bluetooth do
Um LED azul pisca uma vez por segundo dispositivo.
quando a carga está em 0% a 25% Coloque os dois fones de volta no
estojo e pressione os botões
multifunção dos dois fones por cinco
segundos.
Retire os dois fones do estojo
carregador. Os fones se ligarão
automaticamente e uma
mensagem de voz dirá “Power on”
(ligado) e depois “Pairing”
(emparelhando).
Em seguida, a ponteira direita
Modo de colocar os fones emitirá a mensagem “Right channel”
(canal direito) e a esquerda “Left
channel” (canal esquerdo) ao se
emparelharem uma com a outra. O
LED no fone direito piscará em azul
e branco por três minutos e o canal
direito emitirá a mensagem
“Connected” (conectado).
Em seguida, o LED do fone direito
piscará em branco e azul por três
minutos.
Para emparelhar os fones com um
dispositivo Bluetooth, ligue a função
Bluetooth do dispositivo e selecione a
opção “Philips SHB2505”.

PT(BR)
6 Dados
técnicos
Fones de ouvido
Tempo de reprodução de música:
3 horas (mais 9 horas com o estojo
carregador)
Tempo de conversação: 2,5 horas
(mais 7 horas com o estojo
carregador)
Tempo em espera: 60 horas
Tempo de carregamento: 2 horas
Bateria de íon de lítio recarregável:
50 mAh em cada fone
Versão Bluetooth: 5.0
Perfis Bluetooth compatíveis:
• HSP (Hands-Free Profile-HFP)
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
• AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Codec de áudio suportado: SBC
Faixa de frequência: 2,4 GHz
Potência de transmissão: < 4 dBm
Faixa de operação: até 10 metros
(33 pés)

Estojo carregador
Tempo de carregamento: 2 horas
Bateria de íon de lítio recarregável:
500 mAh

Observação
 As especificações estão sujeitas a mudanças
sem aviso prévio.

PT(BR)
7 Observações Retirada da bateria interna
Se não houver um serviço de coleta ou
reciclagem de produtos eletrônicos
Declaração de conformidade disponível, retire e recicle a bateria antes
A MMD Hong Kong Holding Limited de descartar os fones para ajudar a
declara que este produto cumpre os proteger o meio ambiente.
requisitos essenciais e outros dispositivos • Antes de retirar a bateria, verifique
relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A se os fones estão desconectados
Declaração de Conformidade está do cabo de carregamento USB.
disponível em www.p4c.philips.com.

Descarte de produtos
usados e baterias

O produto foi projetado e fabricado com


material e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados.

Este símbolo em um produto indica que


o mesmo está sujeito à Diretriz Europeia
2012/19/UE.

• Antes de retirar a bateria, verifique


Este símbolo indica que o produto se os fones estão desconectados
contém uma bateria recarregável sujeita do cabo de carregamento USB.
à Diretiva Europeia 2013/56/UE, e essa
bateria não pode ser descartada no lixo
doméstico comum. Sugerimos levar o
produto a um ponto de coleta apropriado
ou a um centro de assistência técnica
Philips ou pedir a um profissional que
remova a bateria recarregável.
Informe-se sobre o sistema de coleta
seletiva disponível localmente para
produtos eletroeletrônicos e baterias
recarregáveis. Siga as regras em vigor no
local e nunca descarte nenhum produto
ou bateria recarregável no lixo doméstico
comum. O descarte apropriado de
produtos usados e baterias recarregáveis
ajuda a evitar prejuízos ao meio
ambiente e à saúde humana.
PT(BR)
Contudo, não se pode garantir que não
Normas sobre campos haverá nenhuma interferência em uma
eletromagnéticos instalação específica. Se este equipamento
não causar interferências prejudiciais em
Este produto atende a todas as normas e recepção de sinais de rádio e televisão, o que
regulamentos pertinentes sobre exposição a pode ser determinado ligando e desligando o
campos eletromagnéticos. equipamento, o usuário deve procurar tentar
corrigir a interferência adotando uma ou mais
Informações ambientais das seguintes medidas:
Reposicionar a antena receptora.
Usamos apenas os materiais indispensáveis
para embalagem e procuramos tornar a Aumentar a distância que separa o
embalagem fácil de separar em três equipamento e o receptor.
materiais: cartão (caixa), espuma de Conectar o equipamento a uma tomada em
poliestireno (acolchoamento) e polietileno outro circuito que não aquele ao qual o
(bolsas e espuma protetora). receptor está conectado.
O sistema é todo feito de materiais que Consultar o revendedor ou um técnico
podem ser reciclados e reutilizados se a experiente de rádio e televisão para obter
desmontagem for feita por uma empresa ajuda.
qualificada. Observe toda a regulamentação Declaração de Exposição à Radiação segundo
local sobre descarte de materiais de o FCC:
embalagem, baterias usadas e
equipamentos ao fim de sua vida útil. Este equipamento atende aos limites de
exposição a radiação estipulados pelo FCC
para ambientes.
Declarações de O transmissão nunca deve ser colocado no
observância de normas mesmo lugar que outra antena ou
transmissor.
Este dispositivo cumpre a Parte 15 das regras
Canadá:
da FCC e seu uso está sujeito a duas
condições: Este dispositivo cumpre os padrões
canadenses RSS para dispositivos não
1. o dispositivo não pode causar sujeitos a licenciamento. Sua operação
interferências prejudiciais; e estará sujeita a duas condições: (1) este
2. o dispositivo precisa tolerar qualquer dispositivo não pode causar nenhuma
interferência que vier a receber, incluindo interferência prejudicial; e (2) este dispositivo
interferências que possam causar precisa aceitar qualquer interferência que vier
funcionamento indesejado. a receber, incluindo interferências que
possam causar funcionamento indesejado.
Regras da FCC
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Este equipamento foi testado e considerado Declaração de Exposição à Radiação segundo
compatível com os limites para um o IC:
dispositivo digital de Classe B segundo a Este equipamento atende aos limites de
Parte 15 das regras da FCC. Esses limites exposição a radiação estipulados para o Canadá
foram concebidos para proporcionar para ambientes não sujeitos a controles.
proteção aceitável contra interferências O transmissão nunca deve ser colocado no
prejudiciais em instalações residenciais. Este mesmo lugar que outra antena ou
equipamento gera, utiliza e pode irradiar transmissor.
energia de radiofrequência. Se não for
Cuidado: A realização de alterações ou
instalado corretamente e usado de acordo
modificações sem aprovação expressa da
com o manual de instruções, ele pode criar
entidade responsável pelo cumprimento das
interferências capazes de prejudicar
normas poderá extinguir o direito do usuário
radiocomunicações.
de usar o equipamento.
PT(BR)
8 Solução de O dispositivo Bluetooth não consegue
encontrar os fones.
problemas • Os fones podem estar conectados a
um dos dispositivos que foram
emparelhados anteriormente. Se isso
ocorrer, desligue o dispositivo
O fone não liga. conectado ou leve-o para fora do
A bateria está descarregada. Carregue as alcance dos fones.
baterias dos fones. • O emparelhamento pode ter sido
reiniciado ou os fones podem já estar
Não consigo emparelhar o fone com emparelhados com outro dispositivo.
nenhum dispositivo Bluetooth. Se isso ocorrer, emparelhe os fones
O Bluetooth está desligado. Ligue o sinal com o dispositivo novamente,
Bluetooth do dispositivo a ser conectado seguindo as instruções neste manual
antes de ligar os fones. do usuário em Emparelhando os
Fones com um Dispositivo Bluetooth
O emparelhamento não funciona. pela Primeira Vez (página 6).
• Coloque os dois fones no estojo
carregador. Os fones Bluetooth estão conectados a um
• Verifique se todos os dispositivos dispositivo com sinal estéreo, mas apenas o
Bluetooth conectados anteriormente alto-falante do dispositivo emite som.
estão desligados. Consulte no manual de instruções do
• No dispositivo Bluetooth, apague a dispositivo o procedimento para ouvir
opção “Philips SHB2505” da lista de música através dos fones.
dispositivos Bluetooth.
• Emparelhe os fones seguindo o A qualidade de som está ruim e são
procedimento em ‘Emparelhando os ouvidos estalos.
fones com um dispositivo Bluetooth • O dispositivo Bluetooth está fora de
pela primeira vez’ na página 6. alcance. Aproxime os fones do
dispositivo Bluetooth ou retire
Modo de reiniciar o emparelhamento. obstáculos que estiverem entre esses
Retire os dois fones do estojo carregador, dois equipamentos.
pressione os botões multifuncionais duas • Carregue as baterias dos fones.
vezes até o LED indicador acender na cor
branca e aguarde dez segundos. Ao A qualidade do som reproduzido a partir do
emparelhar, o fone falará as mensagens sinal do telefone é ruim (lenta demais ou
“Connected” (conectado), “Left Channel” simplesmente não funciona).
(canal esquerdo) ou “Right Channel” Verifique se o smartphone suporta
(canal direito). HSP/HFP mono, A2DP e é compatível
com BT4.0x ou superior. Consulte a seção
Dados técnicos na página 10.

PT(BR)
Consigo ouvir mas não controlo a música • Os fones não estão conectados um
produzida pelo dispositivo Bluetooth (p.ex. ao outro. Para
reproduzir sinal ou mudar faixas). reconectá-losesligue os fones,
Verifique se a fonte de sinal Bluetooth coloque-os no estojo carregador
suporta AVRCP. (ver Dados Técnicos na por cinco segundos e retire. Os
página 10.) fones se ligarão e se conectarão.
Reconecte os fones ao dispositivo
O volume do som dos fones está baixo Bluetooth.
demais. Alguns dispositivos Bluetooth não
conseguem ajustar o volume do som dos • Os fones estão conectados a mais
fones. de um dispositivo Bluetooth. Para
Neste caso, ajuste o volume no restabelecer a conexão, desligue a
dispositivo Bluetooth a um nível função Bluetooth de todos os
apropriado. dispositivos conectados. Em
seguida, desligue os dois fones,
Os fones não se conectam a outro coloque os fones no estojo
dispositivo. carregador por cinco segundos,
• Verifique se o Bluetooth do dispositivo retire-os e reconecte-os ao
está ligado. dispositivo Bluetooth. Os fones
• Repita o procedimento de são projetados para se conectar a
emparelhamento com o dispositivo. um dispositivo Bluetooth de cada
Consulte Emparelhando os Fones com vez. Ao reconectar os fones ao
um Dispositivo Bluetooth pela dispositivo Bluetooth, verifique se
Primeira Vez (página 6). os outros dispositivos aos quais os
fones foram conectados
Apenas um fone produz som. anteriormente estão desligados.
• Ao atender chamadas, é normal que
apenas um dos fones produza som. • Se nada disso funcionar, restaure
• Se estiver ouvindo música e apenas as configurações de fábrica
um dos fones funcionar: segundo as instruções em
• O outro fone pode estar com a Restauração das Configurações de
bateria descarregada. Para obter o Fábrica (página 9).
melhor desempenho, carregue as
baterias de ambos os fones. Para saber mais, acesse
www.philips.com/support.

PT(BR)
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para
maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br

Philips e o escudo da Philips são marcas registradas da Koninklijke Philips


N.V. e são usadas sob licença. Este produto foi fabricado pela MMD Hong
Kong Holding Limited ou uma de suas afiliadas e é vendido sob
responsabilidade desta. A MMD Hong Kong Holding Limited é
responsável por todas as garantias relacionadas ao produto.

UM_SHB2505_00_EN_V3.0

Você também pode gostar