Você está na página 1de 3

CRASE

É o nome que se dá à fusão de uma preposição ocorrer, devemos usar o sinal indicativo de
crase ().

Fui à festa.

Fui a + a festa.

fui pedir preposição a

festa = substantivo feminino, artigo a

festa = substantivo feminino artigo

Fui àquela festa

Fui a + aquela festa. fui= pede preposição a

(a) com um artigo feminino (a). Quando isso

Veremos agora os casos em que podem ou não ocorrer crase.

CRASE OBRIGATÓRIA

Devo obedecer às leis.

1. Antes de palavras femininas que admitem artigo, desde que o termo regente exija
preposição a: obedecer = pede preposição a

Devo obedecer a + as leis.

leis = substantivo feminino, artigo a Danificaram a estrada.

danificaram = não pede preposição

OBS: Se o termo regente exigir a preposição a, e o termo regido for nome feminino de lugares

(cidades, estados e países), teremos duas possibilidades para escrever:

Fui à Bahia.

Fui a Campinas. É muito difícil analisar qual admite artigo, então a maneira mais correta é
trocar o verbo ir pelo verbo

voltar. "Se você voltar da crase há! Se você voltar de crase pra quê?" Assim:

Fui à Bahia. Volto da Bahia. (tem crase)

Fui a Campinas. Volto de Campinas. (não tem crase) 2. Com os pronomes demonstrativos
aquele, aquela e aquilo, desde que o termo regente exija

preposição a:

Fui àquele cinema.

Fui a aquele cinema. (fui pedir preposição a) Refiro-me àquilo. Refiro-me a aquilo. (refiro pede
preposição a)
3. Com os pronomes a, as, que às vezes representam o demonstrativo (aquela), principalmente
antes

do pronome

relativo que, e, é claro, desde que o termo regente exija preposição a: Esta cena é igual à que vi
ontem. (igual a aquela que)

4. Antes dos pronomes relativos a qual ou as quais, desde que o termo regente exija
preposição. Esta é a moça à qual me referi. Estas são as vagas às quais aspiro.

5. Antes dos pronomes de tratamento Senhora e Senhorita: Peço à senhora que fique mais um
pouco. Refiro-me à senhorita que está naquela mesa.

6. Na indicação de horas: Chegamos há uma hora.

Vamos sair à meia-noite, saímos às dez horas.

7. Nas locuções adverbiais femininas: Saímos à noite.

Sentou-se à direita.

Sentiu-se à vontade.

Respondeu às pressas.

8. Nas locuções prepositivas femininas: à beira de, à custa de, à força de, à sombra de, à moda
de: Era bonito ao entardecer à beira do lago. À custa do irmão ela conseguiu estudar.

9. Nas locuções conjuntivas: à medida que, à proporção que: À medida que caminhava,
recordava-se da infância.

A saudade aumentava à proporção que chegavam suas cartas.

CRASE PROIBIDA

1. Antes de palavras masculinas: Ele gostava de andar a cavalo.

Esta loja não vende a prazo.

Não me refiro a jogo de futebol.

OBS: quando estiver subentendida a locução prepositiva à moda de, deverá ser usada a crase.

Usava sapatos à Luís XV. (à moda de) Vamos ter que sair à francesa. (à moda da)

Aquele restaurante serve comida à italiana. (à moda da)

2. Antes de verbos:

Estou disposto a colaborar.

Prefiro morrer a ver isso acontecer. A partir de amanhã irei estudar mais. ATENÇÃO! ANTES DE
VERBO NÃO VAI CRASE!

3. Entre elementos repetidos:

Gota a gota a água cairá no balde. Gosto de conversar frente a frente.

Ayrton Senna liderou a prova de ponta a ponta.


4. Antes da maioria dos pronomes: Darei a essa moça tudo que ela quiser. Obedeço a toda
sinalização de trânsito. Não me refiro a qualquer pessoa, refiro-me a ela. Esta é a mulher a
quem obedeço. .

Dirijo-me a Vossa Excelência com todo o respeito

Este é o autor a cuja obra me refiro.

OBS: Diante do pronome relativo que não existe crase:

Esta é a faculdade a que aspiro. Esta é a cidade a que iremos.

Aquela é a vaga a que viso.

A única exceção é quando antes dele aparecer o pronome demonstrativo a (= aquela):

Sua canela é igual à que comprei ontem. (a aquela) Esta apostila é semelhante à que vi na loja.
(a aquela)

5. Antes de palavras no plural: Discutiam a portas fechadas.

Refiro-me a conversas sem sentido. Assisto a peças românticas.

Você também pode gostar