Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Prefácio:
Esta lei, como qualquer outra lei, é igual para todos, mas opera continuamente
e inexoravelmente traz para cada indivíduo exatamente o que ele
criou. Em outras palavras, “Colhemos o que plantamos”.
Os homens agora entendem que para todo resultado existe uma causa
necessária e suficiente, de modo que, quando um determinado resultado
é desejado, eles buscam a condição pela qual o resultado pode ser alcançado.
"Este método é científico, e é o único que nos permitirá manter este grau
de liberdade e abertura que estamos acostumados a considerar um direito
inalienável, porque um povo está seguro em casa e no mundo, somente
se sua nação responsividade significa coisas como melhoria cada vez
maior na saúde, desempenho cada vez maior em assuntos públicos e
privados de todos os tipos, progresso contínuo na ciência e na arte de agir
em conjunto e o esforço cada vez mais dominante para tornar todos esses
diferentes aspectos do desenvolvimento nacional centram-se e giram em
torno de uma vida ascendente, individual e coletiva, para a qual
a ciência, a arte e a ética fornecem orientação e motivação justas.
Primeira parte
Dia após dia, conforme você progride e aprofunda sua inspiração, seus pensamentos se
cristalizam e sua nova compreensão, você percebe que este mundo não é uma pilha de
pedra e madeira morta, mas que mundo vivo!
É claro que trabalhar com esse material requer adaptação e mente aberta, mas quem herda
essa mentalidade é inspirado por uma nova luz, uma nova força, cresce em poder e
confiança a cada dia.
Ela percebe que suas esperanças e sonhos estão se tornando realidade. A vida tem um
significado mais completo e claro do que antes.
E agora, parte um.
1 que muito pode ser ganho em cada plano de existência é verdade e que a perda leva a
uma perda maior também é verdade.
Machine Translated by Google
4 isso é verdade porque devemos primeiro “ser” antes de “agir” e devemos “agir” apenas na
condição de ser quem “somos” e o que “somos” e isso, depende do que pensamos.
5. Não podemos expressar um poder que não possuímos. A única maneira de ter certeza
de nosso poder é tomar consciência dele, e não podemos ter consciência desse poder até
entendermos que ele está dentro de nós desde o início.
8. O mundo exterior é um reflexo do mundo interior. O que aparece por fora é fruto do que
foi encontrado por dentro.
Em nosso mundo interior podemos encontrar sabedoria infinita, poder infinito, o suprimento
de tudo o que é necessário, desde a realização até o desenvolvimento e a expressão
espiritual.
Se identificarmos essas potencialidades em nosso universo interior, elas tomarão forma no
mundo exterior (exterior).
10. A harmonia do nosso mundo interior nos permite controlar nossos pensamentos e
determinar por nós mesmos como cada experiência deve nos afetar.
15. O mundo interior é o mundo onde cada homem e mulher de “poder” encontra
a coragem, a esperança, o entusiasmo, a confiança e a fé, pelo qual emerge a
fina inteligência que permite ver e ter a prática habilidades que criam a visão
certa.
21. Como resultado, geramos força, vitalidade e todas as habilidades construtivas dentro de
nosso corpo, mas é por meio dessa mente objetiva que também admitimos todo sofrimento,
doença, carência, limitação e todas as formas de discórdia e desarmonia em nossas vidas.
É, portanto, através da mente objetiva, através dos pensamentos negativos, que nos
relacionamos com as forças destrutivas.
É por meio do subconsciente que nos conectamos com a mente universal e nos relacionamos
com as infinitas forças construtivas do universo.
23. É a coordenação desses dois centros de nosso ser e o arranjo de suas funções que é o
grande segredo da vida.
Com este conhecimento podemos trazer a mente objetiva e a mente subjetiva para uma
cooperação consciente e assim coordenar o finito e o infinito. Nosso futuro está inteiramente
sob nosso controle interior. Ele não depende de algum poder externo caprichoso e incerto.
24. Todos concordam que existe um princípio ou consciência que permeia todo o universo,
ocupando todo o espaço e sendo o mesmo em todos os lugares em todos os pontos de sua
presença. É o todo-poderoso, toda a sabedoria e sempre presente.
Todos os pensamentos e coisas estão nele/nela. Ele é tudo em tudo.
25. Existe apenas uma consciência no universo capaz de pensar; e quando ela pensa, seus
pensamentos se tornam seus próprios pensamentos objetivos. Como essa consciência é
onipresente, ela está presente dentro de cada indivíduo; cada individualidade deve ser uma
manifestação dessa consciência onipotente, onisciente e onipresente.
26. Saber que existe no universo uma consciência capaz de pensar implica necessariamente
que sua consciência é idêntica à consciência universal, ou seja, todo espírito é espírito. Não
há como escapar dessa conclusão.
27. A consciência que se concentra em suas células nervosas é a mesma em todos os outros
indivíduos. Cada indivíduo é a individualização do universo, o espírito cósmico.
Machine Translated by Google
30. Como a soma de todos os atributos está contida na mente universal, que é
onipotente, onisciente e onipresente, esses atributos devem estar presentes em
todos os momentos em sua forma potencial em cada indivíduo. Portanto, quando
o indivíduo pensa, seu pensamento é compelido por sua natureza a encarnar-se
na objetividade ou na condição que corresponderá à sua origem.
31. Todo pensamento, então, é uma causa, e toda condição um efeito; por esta
razão é absolutamente essencial que você controle seus pensamentos para
produzir apenas as condições desejáveis.
32. Todo poder vem de dentro e está absolutamente sob seu controle; advém do
conhecimento acurado e do exercício voluntário dos princípios
exato.
33. Este poder deve ser eficaz quando você obtiver total compreensão desta lei e
for capaz de controlar o processo de seus pensamentos, você pode aplicá-los em
qualquer condição; em outras palavras, você entrará em cooperação consciente
com a lei onipotente que é a base fundamental de todas as coisas.
34. o espírito universal é o princípio vital de cada átomo da existência; cada átomo
busca continuamente manifestar mais vida, todos são inteligentes e todos
procuram expressar o propósito para o qual foram criados
35. A maioria dos humanos vive no mundo exterior, poucos descobriram o mundo
interior, e como é o mundo interior que faz o mundo exterior, tudo o que é criado
no mundo interior e tudo o que você encontra no mundo exterior foi criado por
você no mundo interior.
Machine Translated by Google
6. Este sistema permitirá que você perceba o poder que está dentro de você,
quando entender essa relação entre o mundo exterior e o mundo interior. O
mundo interior é a causa, o mundo exterior é o efeito; para mudar o efeito,
você deve mudar a causa.
4. a vida não pode ser expressa sozinha sem o espírito; nada mais existe
além da mente. tudo o que existe é a manifestação daquela unidade básica a
partir da qual e pela qual todas as coisas são criadas e continuamente
recriadas.
4. Lembre-se de que é apenas em sua aplicação que consiste seu valor, e que
uma aplicação estrita desta lei substituirá a abundância pela pobreza, o
conhecimento pela ignorância, a harmonia pela discórdia e a liberdade pela tirania e
Machine Translated by Google
certamente não pode haver maiores bênçãos do que estas do ponto de vista
material e social.
44. Agora faça um exercício de aplicação: escolha um lugar onde possa ficar
sozinho e quieto; sente-se ereto, confortavelmente, mas não se demore;
deixe seus pensamentos vagarem onde quiserem, mas permaneça
perfeitamente imóvel por quinze minutos a meia hora; continue por três ou
quatro dias ou por uma semana até assumir o controle de seu ser
físico.