Você está na página 1de 32

TERMS OF USE | TERMOS DE USO

Welcome to Nomad and thank You for your Bem-vindo à Nomad e obrigado por seu interesse
interest in the Nomad App (“Mobile Application” em acessar o aplicativo da Nomad (“Aplicativo
or “APP”). For the purposes of this Terms of Use Móvel ou “APP”). Para os fins destes Termos de Uso,
"Nomad”, "we," “our” or "us" refers to any entities “Nomad”, “nós”, “nosso(s)”, “nossa(s)” ou “nos”
of the Nomad group as described herein. These refere-se a qualquer empresa do grupo Nomad
are our Terms of Use that in conjunction with our conforme descrito aqui. Estes são os nossos Termos
Data Protection and Privacy Policy (collectively, de Uso que, em conjunto com nossa Política de
our “Terms”), governs your use of the financial Privacidade e Proteção de Dados (coletivamente,
services we make available to You, directly or nossos “Termos”) regem o uso dos serviços
connecting you to other service providers financeiros que disponibilizamos a Você,
(collectively, the “Services"), on our Mobile diretamente ou conectando você a outros
Application (“APP” or Mobile Application”). "You" provedores de serviços (referidos coletivamente
or “your” means you who is applying for or already como “Serviços”), em nosso Aplicativo Móvel (“APP”
has an account with Nomad (“Nomad Account”) to ou “Aplicativo Móvel”). “Você” ou “seu(s)” ou “sua(s)”
use the Services. fazem referência a você que está solicitando ou já
possui uma conta com a Nomad (“Conta Nomad”)
para usar os Serviços.

As used in these Terms, “Investment Conforme usado nestes Termos, “Componentes de


Components” means the portion of the Services Investimento” significa a porção dos Serviços que
that utilizes your Nomad Account to facilitate utiliza sua Conta Nomad para intermediar opções de
investment options offered in the APP. investimento oferecidos no APP. “Componentes de
“Remittance Components” means the portion of Remessa” significa a porção dos Serviços que utiliza
the Services that utilizes your Nomad Account to sua Conta Nomad para intermediar transferências
facilitate funds transfers as applicable. The de recursos, conforme aplicável. “Componentes
“Banking Components” means the portion of the Bancários” significa a porção dos Serviços onde
Services where you can utilize your Nomad Você pode utilizar sua Conta Nomad para acessar
Account to access a third party bank partner to um banco parceiro terceiro para ter uma conta
hold a cash account, and use a debit card, and/or corrente, e usar um cartão de débito, e/ou conta
investment account with such a third party bank investimento com tal banco terceiro.
partner.

1. AGREEING TO OUR SERVICES. Nomad is 1. ACEITAÇÃO DE NOSSOS SERVIÇOS. A


willing to provide the Services to You only upon Nomad está disposta a prestar os Serviços para
the condition that you accept all the terms and Você somente se Você aceitar todos os termos e
conditions contained in these Terms. By clicking condições contidos nestes Termos. Ao clicar na caixa
on the checkbox marked “I Accept” on the “Aceito”, localizada na página de cadastramento, ou
registration page or by accessing, installing, or ao acessar, instalar ou usar os Serviços, Você
using the Services, you agree to be bound by the concorda com os Termos, bem como com a coleta e
Terms and to the collection and use of your utilização de suas informações, conforme previsto
information as set forth in our Data Protection em nossa Política de Privacidade e Proteção de
and Privacy Policy. You can find the Data Dados. Você encontra a Política de Privacidade e
Protection and Privacy Policy in the Nomad Proteção de Dados no Aplicativo Móvel da Nomad,
Mobile Application, in “Legal>Nomad”. If you do em “Legal>Nomad”. Se Você não concordar com
not agree with all of these Terms, then you must todos estes Termos, então Você não deve seguir com
not accept them and you are not permitted to use o processo de aceitação, e portanto Você não deverá

1
the Services. You are responsible for all Reversal usar os Serviços. Você é responsável por todos os
Liability, claims, fees, fines, penalties, and other estornos, reivindicações, taxas, multas, penalidades
liabilities incurred by Nomad, partners or third e outras responsabilidades geradas para a Nomad,
parties, and affiliates arising from your breach of parceiros ou terceiros e afiliadas, decorrentes de
these Terms or your use of our Services. sua violação destes Termos ou da utilização de
nossos Serviços.

2. USE OF THIRD PARTIES. The Services 2. USO DE TERCEIROS. Os Serviços


made available through the Mobile Application disponibilizados por meio do Aplicativo Móvel são
are provided by Nomad, affiliated entities or by prestados pela Nomad, entidades afiliadas ou por
independent service providers By accepting these prestadores de serviços independentes. Ao aceitar
Terms of Use You agree and accept the Terms, estes Termos de Uso, Você concorda e aceita os
Policies, contracts and other documents from Termos, Políticas, contratos e demais documentos
Nomad, affiliates,third parties or service da Nomad, afiliadas, terceiros ou prestadores de
providers, made available on the Mobile serviços, disponibilizados no Aplicativo Móvel.
Application.

● The Remittance Components are ● Os Componentes de Remessa são


provided by BANCO OURINVEST S.A. (“FX fornecidos pelo BANCO OURINVEST S.A. (“Agente
Agent”), a financial institution duly authorized by de Câmbio”), uma instituição financeira autorizada a
the Brazilian Central Bank (“Bacen”), via Nomad operar pelo Banco Central do Brasil (“Bacen”), por
Tecnologia e Participações Ltda. enrolled with meio da Nomad Tecnologia e Participações Ltda.,
Brazilian Ministry of Economy’s Register of Legal inscrita no Cadastro Nacional de Pessoas Jurídicas
Entities (“CNPJ/ME”) under number do Ministério da Economia (“CNPJ/ME”) sob o
34.662.852/0001-66, acting as its Banking número 34.662.852/0001-66, na qualidade de seu
Correspondent (“Banking Correspondent”), Correspondente Bancário (“Correspondente
pursuant to National Monetary Council’s Bancário”), de acordo com a Resolução CMN 4.935,
Resolution 4.935/2021, as amended. Should there de 29 de Julho de 2021, conforme alterada. Em caso
remain any doubts concerning remittance de dúvidas sobre os serviços de remessa, entre em
services, please contact Banking Correspondent contato com o Correspondente Bancário, pelos
on +55 (11) 4200-0204 (Brazil) / +1 (888) telefones +55 (11) 4200-0204 (Brasil) / +1 (888)
998-2261 (USA), support@nomadglobal.com or 998-2261 (EUA), support@nomadglobal.com ou nos
notify us through the Nomad Mobile Application. notificar através do Aplicativo Móvel da Nomad. O
The Banking Correspondent, together with its Correspondente Bancário, juntamente com suas
affiliates and independent service providers , will afiliadas e prestadores de serviços independentes,
have access to all personal data collected through terá acesso a todos os dados pessoais coletados por
the Mobile Application. Such data may be shared meio do Aplicativo Móvel. Tais dados poderão ser
with other Nomad’s affiliates and with service compartilhados com outras afiliadas da Nomad e
providers in order to comply with applicable laws com os prestadores de serviços para cumprir
and regulations, such as the Know Your Client qualquer legislação ou regulação aplicável, tais
obligation and anti-money laundry and financing como regras de “Conheça Seu Cliente”, prevenção à
terrorism prevention, and to enable the provision lavagem de dinheiro e financiamento ao terrorismo,
of the Services used by the Mobile Application. In e para viabilizar a prestação dos Serviços utilizados
order for You to have access to the service pelo Aplicativo Móvel. Para que Você tenha acesso
provided by the Banking Correspondent, in ao atendimento prestado pelo Correspondente
accordance with current regulations, for receiving Bancário, na forma da regulamentação vigente, para
and forwarding exchange operations, withdrawing recepção e encaminhamento de operações de
funds and charging any fees, in accordance with câmbio, retirada de recursos e cobrança de
the instructions given by You, by agreeing to our eventuais tarifas, de acordo com as instruções dadas
Terms, You hereby grant, mandate to the Banking por Você, ao concordar com nossos Termos, Você
Correspondent to carry out foreign exchange outorga, neste ato, mandato ao Correspondente
operations (“Exchange Mandate”) on your behalf Bancário para realização de operações de câmbio

2
so that the latter the accomplish the formalization (“Mandato de Câmbio”) por sua conta e ordem,
of the exchange contract, and other commands permitindo que este último realize a formalização
carried out by You in the Nomad's Mobile do contrato de câmbio, e demais comandos
Application regarding the resources held in efetivados por Você no Aplicativo Móvel da Nomad
custody with the FX Agent. The Banking relativamente aos recursos custodiados junto ao
Correspondent will act at its own expense and Agente de Câmbio. O Correspondente Bancário
order, as a result of the granting of the Exchange agirá por sua conta e ordem, em razão da outorga do
Mandate by You. You agree and acknowledge that Mandato de Câmbio por Você. Você concorda e tem
the Exchange Mandate is carried out irrevocably ciência de que o Mandato de Câmbio é realizado de
and irreversibly to authorize the Correspondent forma irrevogável e irretratável para autorizar o
Banking to carry out all necessary procedures to Correspondente Bancário a realizar todos os
formalize the orders placed by You on the Nomad procedimentos necessários para formalizar as
Mobile Application, in relation to exchange ordens realizadas por Você no Aplicativo Móvel da
operations and transactions requested by You. Nomad, relativamente às operações de câmbio e
You irrevocably and irreversibly agree to the transações solicitadas por Você. Você concorda, de
appointment of Nomad’s representatives to forma irrevogável e irretratável, com a nomeação de
operationalize this Exchange Mandate. You are representantes da Nomad para operacionalizar este
aware and agree that the Exchange Mandate will Mandato de Câmbio. Você tem ciência e concorda
no longer have any effect, that is, it will be que o Mandato de Câmbio não surtirá mais efeitos,
terminated, when, and only with, the definitive ou seja, será extinto, quando do, e somente com,
termination of the Nomad Account opened by You encerramento definitivo da Conta Nomad aberta
on the Nomad Mobile Application. In addition, You por Você no Aplicativo Móvel da Nomad. Além disso,
represent that You have read, acknowledge and Você declara que leu, tem ciência e concorda com a
agree with the FX Agent Statement and that all Declaração para o Agente de Câmbio e que todas as
information provided by You to the FX Agent is informações dadas por Você ao Agente de Câmbio
true, legitimate, valid, correct and complete.. You são verdadeiras, legítimas, válidas, corretas e
find the FX Agent Statement in the Nomad Mobile completas. Você encontra a Declaração do Agente
Application, in “Legal/Remittance”. de Câmbio no Aplicativo Móvel da Nomad, em
“Legal/Câmbio”.

● The Investment Components are ● Os Componentes de Investimento são


provided by Nomad Fintech Inc, U.S. entity duly fornecidos pela Nomad Fintech Inc, entidade
registered as Registered Investment Adviser devidamente registrada como “Investment Adviser”
before the U.S. Securities and Exchange junto à U.S. Securities and Exchange Commission
Commission (“SEC”), in partnership with a (“SEC”), em parceria com uma corretora americana
registered broker dealer (“Broker Dealer”), registrada (“Corretora Americana”), membro da
member of Financial Industry Regulatory Financial Industry Regulatory Authority (“FINRA”) e da
Authority (“FINRA”) and Securities Investor Securities Investor Protection Corporation (“SIPC”).
Protection Corporation (“SIPC”). Depending on Dependendo dos Serviços solicitados, os fundos em
the Services requested, funds in your Nomad sua Conta Nomad são mantidos em entidades
Account are either held in entities by the Federal assegurados pela Federal Deposit Insurance
Deposit Insurance Corporation (“FDIC”) or by the Corporation (“FDIC”) ou SPIC para o seu benefício.
SIPC-insured for your benefit. Funds used for the Fundos usados para o Componente de Investimento
Investment Component are held in an SIPC são mantidos em uma conta assegurada pela SIPC
insured account in your name established em seu nome, estabelecida de acordo com um
pursuant to a separate account agreement with contrato de conta independente com a Corretora
the Broker Dealer.The Investment Component is Americana. O Componente de Investimento é
governed solely by the Investments Terms of Use regido exclusivamente pelos Termos de Uso de
- Nomad Client Investments Account Agreement, Investimentos - Contrato de Conta de
which is a separate agreement from these Terms. Investimento de Cliente Nomad, que é um contrato
You can find the Broker Deales and investment separado destes Termos. Você encontra os
documents in the Nomad Mobile Application, in documentos da Corretora Americana e de
“Legal>Investments”. The documents are: investimento no Aplicativo Móvel da Nomad, em

3
Investments Terms of Use - Nomad Client “Legal>Investimentos”. Os documentos são: Termos
Investments Account Agreement, Form ADV Part de Uso de Investimentos - Contrato de Conta de
2, Form CRS [Client Relationship Summary], Investimento de Cliente Nomad, Formulário ADV
Broker Dealer Disclosure and Account Agreement Parte 2, Formulário CRS [Resumo do
[Rule 14b1(c) - Securities Exchange Act] and Relacionamento com o Cliente], Contrato de Conta
Broker Dealer Privacy Policy. e Divulgação da Corretora Americana [Rule 14b1(c) -
Securities Exchange Act] e Política de Privacidade da
Corretora Americana.

● The Banking Components regarding ● Os Componentes Bancários relacionados


account, card and related services, are provided aos serviços de conta, cartão e serviços relacionados
by Nomad Fintech Inc, as bank program manager, são fornecidos pela Nomad Fintech Inc, como
in partnership with US financial institutions gerente de programas bancários, em parceria com
(“Financial Institutions”), FDIC members. Nomad instituições financeiras nos Estados Unidos da
is an agent of Financial Institutions for some América (“Instituições Financeiras”), membros da
purposes and may be responsible, at times, for FDIC. A Nomad Fintech Inc é representante das
carrying out responsibilities such as receiving and Instituições Financeiras para algumas finalidades e
responding to notices from you concerning your poderá ser responsável, eventualmente, por
Nomad Account. By agreeing to Nomad’s Terms desempenhar responsabilidades como receber e
(Terms of Use and Data Protection and Privacy responder aos seus avisos sobre sua Conta Nomad.
Policy), you also agree to Financial Institutions Ao aceitar os Termos (Política de Privacidade e
terms and policies. You can find the Financial Proteção de Dados e os Termos de Uso) da Nomad,
Institutions Data Protection and Privacy Policy, Você também aceita os termos e as políticas das
Consumer Cardholder Agreement and Consumer Instituições Financeiras. Você encontra Política de
Deposit Agreement in the Nomad Mobile Privacidade e Proteção de Dados, Contrato de
Application, in “Legal>Banking Account”. Titular do Cartão de Consumidor e Contrato de
Depósito ao Consumidor das Instituições
Financeiras no Aplicativo Móvel da Nomad, em
“Legal> Conta Bancária”.

● The offer in Brazil of the services ● A oferta no Brasil dos serviços


provided by Nomad abroad is carried out by a disponibilizados pela Nomad no exterior, é realizada
regulated entity in Brazil, part of the Brazilian por uma entidade regulada no Brasil, integrante do
securities distribution system, duly authorized by sistema brasileiro de distribuição de valores
the Central Bank of Brazil and by the Securities mobiliários, devidamente autorizada pelo Bacen e
and Exchange Commission of Brazil (“CVM”), pela Comissão de Valores Mobiliários (“CVM”),
Global Investment Services Distribuidora de Global Investment Services Distribuidora de Títulos
Títulos e Valores Mobiliários Ltda. (“Brazilian e Valores Mobiliários Ltda. (“Parceira Brasileira” ou
Partner” or “Global DTVM”), registered with “Global DTVM”), inscrita no CNPJ/ME sob o nº
CNPJ/MF under No. 47.227.569/0001-58, in 47.227.569/0001-58, em atenção ao disposto no
compliance with the provisions of CVM Guidance Parecer de Orientação CVM 33. Neste contexto, a
Opinion 33. In this context, the Brazilian Partner Parceira Brasileira será responsável perante a CVM
will be responsible to the CVM for carrying out por realizar o procedimento de “Conheça Seu
the “Know Your Client” procedure and for Cliente” e pela análise de perfil de risco do
analyzing the investor's risk profile (“suitability”), investidor (“suitability”), dentre outras atividades
among other activities required by the applicable exigidas pela regulamentação aplicável.
regulations.
● A Parceira Brasileira será responsável
● The Brazilian Partner will be responsible perante a CVM por verificar a regularidade da
to the CVM for verifying the regularity of Nomad Nomad, e deve, entre outras obrigações, indicar os
and must, among other obligations, indicate serviços da Nomad a investidores com perfil de risco
Nomad's services only to investors with an adequado, e manter o cadastro dos investidores
adequate risk profile and maintain the investor como clientes, para fins da regulamentação

4
registration like a client for Brazilian regulatory brasileira, enquanto tiverem vínculo com a Nomad.
purposes, while the clients are linked to Nomad. A Parceira Brasileira não tem qualquer
The Brazilian Partner has no responsibility for responsabilidade pelos serviços oferecidos no
the services offered abroad, which involves risks exterior, o que envolve riscos relativos ao mercado
related to the capital market of another de capitais de outra jurisdição, e estão sujeitos à
jurisdiction and is subject to exchange rate volatilidade cambial.
volatilities.
Todos os provedores de serviços terceirizados são
All third-party service providers are referred to denominados, coletivamente, Provedores de
collectively as Third Party Service Providers. By Serviços Terceirizados. Ao aceitar os Termos
agreeing to Nomad’s Terms (Data Protection and (Política de Privacidade e Proteção de Dados e os
Privacy Policy and Terms of Use), you also agree to Termos de Uso) da Nomad, Você também aceita os
the terms, contracts and policies of our termos, contratos e políticas de nossos Provedores
Third-Party Service Providers as identified, de Serviços Terceirizados, conforme
available on the Mobile Application in disponibilizados no Aplicativo Móvel, em
“Legal>Investments”. “Legal>Investimentos”.

3. CHANGES TO TERMS OR SERVICES. 3. ALTERAÇÕES AOS TERMOS OU


Nomad reserves the right to change these Terms SERVIÇOS. A Nomad se reserva o direito de alterar
of Use, without notice , at our sole discretion, at estes Termos de Uso, sem aviso prévio, em nosso
any time. If we do so, we’ll let you know either by absoluto critério, a qualquer momento. No caso de
posting the updated Terms to the Mobile tal atualização, informaremos Você publicando os
Application. It’s important that you review the Termos atualizados no Aplicativo Móvel. É
Terms whenever we update them or you use the importante que Você leia os Termos sempre que
Services. If you continue to use the Services after forem atualizados, ou toda vez que Você usar os
we have posted updated Terms, you are agreeing Serviços. Se Você continuar usando os Serviços após
to be bound by the updated Terms. If you don’t a atualização dos Termos, Você estará aceitando os
agree to be bound by the updated Terms, then you Termos atualizados. Se Você não aceitar os Termos
may not use the Services anymore. Because our atualizados, então Você não deverá mais usar os
Services are evolving over time we may change or Serviços. Como nossos Serviços evoluem ao longo
discontinue all or any part of the Services, at any do tempo, poderemos alterar ou descontinuar todos
time, without notice and at our sole discretion. ou qualquer parte dos Serviços a qualquer
When revised or new disclosures are available on momento, e sem aviso prévio e em nosso absoluto
the Site or Mobile Application, we will send a critério. Quando divulgações novas ou revisadas
message to your email shown by You in our estiverem disponíveis no Site ou no Aplicativo
records, or otherwise notify you of their Móvel, enviaremos uma mensagem para o seu e-mail
availability. However, you understand that Nomad apresentado por Você em nossos registros ou o
reserves the right to post disclosures and notificaremos de outra forma sobre tal
communications on the Site without providing disponibilização. Porém, você entende que a Nomad
notice to you. So, you agree to check the Site or se reserva o direito de publicar divulgações e
Mobile Application regularly, as you may have no comunicações no Site sem aviso prévio. Portanto,
other means of knowing of current disclosures and Você concorda em verificar o Site ou o Aplicativo
communications. You will be notified of any Móvel regularmente, pois Você pode não ter outros
amendment(s) in the manner provided by meios de saber das divulgações e comunicações
applicable law. However, if the amendment(s) is atuais. Você será notificado sobre quaisquer
made for security purposes or your benefit, we alterações na forma prevista pela lei aplicável. No
may implement it without prior notice. Please entanto, se a(s) alteração(ões) for(em) feita(s) para
review promptly all disclosures and fins de segurança ou seu benefício, podemos
communications we deliver or make available to implementá-la sem aviso prévio. Por favor, revise
you. imediatamente todas as divulgações e
comunicações que entregamos ou disponibilizamos
para você.

5
4. WHO MAY USE THE SERVICES? 4. QUEM PODE USAR OS SERVIÇOS?

(a) Eligibility. To use Nomad, you: (a) Elegibilidade. Para usar a Nomad, Você:

● Are at least 18 years or older. ● Deve ter 18 anos de idade ou mais.


● Must be permitted to use our Services ● Deve ter permissão para usar os Serviços e
and not prohibited by any governmental agency não deve haver nenhuma proibição de qualquer
from utilizing financial tools. agência governamental vinculada a Você de utilizar
● Can form a binding contract with Nomad ferramentas financeiras.
in your jurisdiction. ● Pode celebrar um contrato vinculativo com
● Agree to use the Services in compliance a Nomad em sua jurisdição.
with these Terms and all applicable local, state, ● Aceita usar os Serviços em conformidade
national, and international laws, rules and com estes Termos e todas as leis, regras e
regulations. regulamentos locais, estaduais, nacionais e
● Have not been previously removed from internacionais aplicáveis.
the Services by Nomad. ● Não pode ter sido removido anteriormente
dos Serviços pela Nomad.

(b) How to Register with Us. If you want to (b) Como se cadastrar. Se Você desejar usar
use certain features of the Services, including the determinados recursos dos Serviços, incluindo os
Remittance Components, Banking Components, Componentes de Remessa, Componentes Bancários
and Investment Components, you will have to e Componentes de Investimento, Você terá que criar
create an Nomad Account. You can do this via the uma Conta Nomad. Você pode fazer isso por meio
Nomad Mobile Application Attempting to, or do Aplicativo Móvel da Nomad. É estritamente
registering, more than one Nomad Account is proibido cadastrar ou tentar cadastrar mais de uma
strictly prohibited. To access our Services, You will Conta Nomad. Para acessar os nossos Serviços, Você
be required to apply for an Account with each of será obrigado a solicitar uma Conta Nomad a cada
our providers according to the service(s) selected: um de nossos provedores, de acordo com o(s)
the deposit account (" Deposit Account") and serviço(s) selecionado(s): a conta de depósito
debit cards ("Cards") provided by one of our (“Conta de Depósito”) e os cartões de débito
Financial Institution or any other service that we (“Cartões”) fornecidos por uma das Instituições
may establish and maintain from time to time on Financeiras ou qualquer outro serviço que
our sole discretion. In the application, You will poderemos estabelecer e manter eventualmente em
need to provide personal information (“Personal nosso absoluto critério. No aplicativo, Você
Information”), as: your name, Brazilian’s Natural precisará fornecer informações pessoais
Persons Register (“Cadastro de Pessoas Físicas” - (“Informações Pessoais”), como: seu nome,
CPF), date of birth, mother's name, address, Cadastro de Pessoas Físicas (CPF), data de
gender, mobile phone number and email address. nascimento, nome de sua mãe, endereço, gênero,
We provide your Personal Information to número de celular e endereço de e-mail.
Financial Institutions and other third-party Fornecemos as suas Informações Pessoais às
service providers to determine your eligibility for Instituições Financeiras e outros provedores de
the Services and enable your access to them. You serviços terceirizados para determinar a sua
agree to provide us only with accurate information elegibilidade para os Serviços e viabilizar seu
and to keep such information accurate and acesso a eles. Você concorda em nos fornecer
up-to-date at all times. You may not select as your informações corretas e sempre manter tais
Nomad user ID a name that you do not have the informações corretas e atualizadas. Você não
right to use, or another person’s name with the poderá selecionar como seu usuário Nomad um
intent to impersonate that person. You may not nome para o qual Você não tem o direito de usar ou
transfer your Nomad Account to anyone else o nome de outra pessoa com a intenção de se passar
without our prior written permission. You will only por essa pessoa. Você não poderá transferir sua
use the Services for your own internal, personal, Conta Nomad para ninguém sem nossa permissão
non-commercial use, and not on behalf of or for prévia e escrita. Você somente usará os Serviços
the benefit of any third party. Any expansion of the para seu próprio uso interno, pessoal e não

6
scope of use of the Nomad Account is subject to comercial, e não em nome de ou para o benefício de
prior approval by Nomad, affiliates and/or qualquer terceiro. Qualquer ampliação do escopo de
Financial Institutions. We may deny your uso da Conta Nomad está sujeita à prévia aprovação
application, suspend provision of the Services to pela Nomad, afiliadas e/ou Instituições Financeiras.
You, or close your Nomad Account if any Podemos negar sua solicitação, suspender os
information is out of date, incomplete, inaccurate Serviços ou encerrar sua Conta Nomad no caso de
or for any reason at our sole and absolute qualquer informação desatualizada, incompleta,
discretion. Your application might also be denied incorreta ou por qualquer razão, em nosso exclusivo
at our discretion or at the Financial Institutions’s e absoluto critério. Sua solicitação também pode ser
discretion, in which case, neither the Financial negada em nosso critério ou em critério das
Institutions nor we will have to justify the denial. Instituições Financeiras e, nesse caso, nem as
Instituições Financeiras nem nós teremos que
justificar a rejeição.

(c) Our Verification Process and Account (c) Nosso Processo de Verificação e
Maintenance. For our compliance purposes, and in Manutenção de Conta. Para nossos fins de
order to provide the Services to you, you hereby conformidade e para prestar os Serviços para Você,
authorize us to obtain, verify, and record neste ato Você nos autoriza a obter, verificar e
information and documentation that helps us cadastrar informações e documentos que nos
verify the information related to the banking ajudam a verificar as informações da conta bancária
account held by your bank (“Particular Bank que Você mantém junto ao seu banco (“Conta
Account”), identity and risk profile as an investor Bancária Particular”), identificação e perfil de risco
and as a customer according to legal and como investidor e como cliente conforme critérios
regulatory discretion, including those required by legais e regulatórios, inclusive os exigidos por
affiliates commercial partners. Some information afiliadas e parceiros comerciais. Algumas
is collected through public and private platforms, informações são coletadas através de plataformas
by commercial partners, such as, but not limited públicas e privadas, parceiros comerciais, como por
to, consumer database managers, financial exemplo, mas sem limitação, gestores de bancos de
institutions or means of payment to which you dados de consumidores, instituições financeiras ou
link/authenticate your Nomad Account. You are meios de pagamento aos quais você
aware of and authorize the checking of public and vincule/autentique a sua Conta Nomad. Você tem
private databases for legal purposes, risk profile ciência e autoriza a checagem de bases públicas e
assessment, by Nomad and by commercial privadas para fins legais, de avaliação de perfil de
partners, in accordance with current regulations. risco, pela Nomad e por parceiros comerciais, de
We will never ask you for your login credentials by acordo com a legislação vigente. Nunca pediremos
phone or through email. suas credenciais de login por telefone ou e-mail.

As part of this authorization, we may at Como parte desta autorização, poderemos, no


registration and from time to time as part of our momento do cadastramento e eventualmente, como
ongoing compliance requirements, import certain parte de nossos requisitos contínuos de
information from financial institutions and other conformidade, importar determinadas informações
third party providers to verify your Particular de instituições financeiras e outros prestadores de
Bank Account information. In some cases, we will serviço para verificar suas informações de Conta
directly access this information. We may also Bancária Particular. Em alguns processos,
integrate third party service providers to facilitate acessaremos essas informações diretamente.
this Service solely for the purpose of importing Também poderemos integrar provedores de
and verifying your information. To the extent serviços terceirizados para intermediar este Serviço
needed to provide you relevant services and para o fim de importar e verificar suas informações.
access to financial products, you further authorize Na medida do necessário para fornecer a Você
us and/or any entity directed by Nomad, affiliates serviços relevantes e acesso a produtos financeiros,
and independent service providers to obtain a Você também nos autoriza e/ou qualquer entidade
credit and background investigation report about orientada pela Nomad, afiliadas e prestadores de
you. You understand that a “consumer credit serviços independentes a obter um relatório de

7
report” includes any information regarding your investigação de crédito e antecedentes sobre Você.
credit worthiness, credit standing and credit Você entende que um “relatório de crédito ao
capacity. You further understand and agree that a consumidor” inclui qualquer informação sobre seu
credit report and/or a background investigation valor de crédito, posição de crédito e capacidade de
report may be obtained at any time, and any crédito. Você também entende e concorda que um
number of times, Nomad, affiliates and relatório de crédito e/ou um relatório de
independent service providers in its sole investigação de antecedentes podem ser obtidos a
discretion, determine is necessary before, during qualquer momento e, quantas vezes, a Nomad,
or after your involvement with Nomad. afiliadas e prestadores de serviços independentes, a
seu exclusivo critério, determinar que é necessário
antes, durante ou após seu envolvimento com a
Nomad.

By using the Services you agree to create and use Ao usar os Serviços, Você aceita criar e usar
only one Nomad Account in order to maintain our somente uma Conta Nomad para manter nossos
“Know Your Customer” requirements. When you requisitos “Conheça Seu Cliente”. Ao se cadastrar
register for the Services and from time to time para os Serviços e eventualmente após o
thereafter, we may require you to provide and/or cadastramento, poderemos exigir de Você o
confirm information and documentation that will fornecimento e/ou confirmação de informações e
allow us to identify you. documentos que nos permitam identificá-lo.

If we approve your registration, you will be Se aprovarmos o seu cadastro, Você estará
authorized to use the Services, subject to these autorizado a usar os Serviços, sujeito a estes
Terms. We have sole direction to determine if you Termos. Determinaremos, em nosso absoluto
are eligible to use our Services. critério, a sua elegibilidade para usar os Serviços.

(d) Accuracy of Account information. When (d) Exatidão das Informações da Conta. Ao
creating your Nomad Account, you must provide criar sua Conta Nomad, Você deve fornecer
accurate and complete information, including informações corretas e completas, incluindo
payment related information, and your online informações relacionadas a pagamentos, e suas
credentials for your Nomad Account (“User credenciais on-line para sua Conta Nomad
Information”). You are solely responsible for the (“Informações de Usuário”). Você é exclusivamente
activity that occurs on your Nomad Account, and responsável pela atividade em sua Conta Nomad e
you must keep your Nomad Account password Você deve manter a senha de sua Conta Nomad
secure. You must notify Nomad immediately of segura. Você deverá notificar a Nomad
any breach of security or unauthorized use of your imediatamente na eventualidade de qualquer
Nomad Account. We are not liable for any losses violação de segurança ou uso não autorizado de sua
caused by any unauthorized use of your Nomad Conta Nomad. Não nos responsabilizamos por
Account. qualquer perda causada por qualquer uso não
autorizado de sua Conta Nomad.

(e) Changes to your Nomad Account. You (e) Alterações à sua Conta Nomad. Você aceita
agree to promptly notify us of changes to your nos notificar prontamente de alterações realizadas
User Information by updating your Nomad às suas Informações de Usuário atualizando sua
Account on the Mobile Application; provided Conta Nomad no Aplicativo Móvel; ficando
however, that you must notify us at least three (3) ressalvado que, no entanto, Você deverá nos
Business Days before any changes to your notificar com pelo menos três (3) Dias Úteis antes
Particular Bank Account information, including, de qualquer alteração às suas informações de Conta
but not limited to, the closure of your Particular Bancária Particular, incluindo, entre outras, o
Bank Account for any reason by emailing encerramento de sua Conta Bancária Particular por
support@nomadglobal.com or by updating your qualquer razão, enviando um e-mail para
Nomad Account via the Mobile Application. support@nomadglobal.com ou atualizando sua
Conta Nomad por meio do Aplicativo Móvel.

8
(f) Customer ID and Password Security. You (f) Segurança da Identificação do Cliente e
are the only person authorized to use your Senha. Você é a única pessoa autorizada a usar sua
Customer ID and password and for maintaining Identificação do Cliente e senha e a manter a
the confidentiality of your Customer ID and confidencialidade de sua Identificação do Cliente e
password. You are responsible for the use of the senha. Você não deverá permitir que outras pessoas
Services under your Customer ID. You are tenham acesso ou utilizem sua Identificação do
responsible for protecting the information on your Cliente e senha. Você é responsável pela utilização
computer and any mobile devices such as by dos Serviços em sua Identificação do Cliente. Você é
installing anti-virus software, updating your responsável por proteger as informações em seu
software, password protecting your files, and not computador e quaisquer dispositivos móveis, por
permitting third party physical or electronic exemplo, instalando software antivírus, atualizando
access to your computer or mobile device. We seu software, protegendo seus arquivos com senha
encourage You to use "strong" passwords for your e não permitindo o acesso físico ou eletrônico de
Account (for recommendations on what terceiros ao seu computador ou dispositivo móvel.
constitutes a strong password, check NIST SP Encorajamos Você a usar senhas “fortes” para sua
800-63B). Conta (para recomendações sobre o que constitui
uma senha forte, consulte NIST SP 800-63B).

(g) Inventory and Succession. When (g) Inventário e Sucessão. Ao contratar os


contracting the services provided by Nomad serviços disponibilizados pela Nomad no exterior,
abroad, You acknowledge that assets and rights Você reconhece que bens e direitos situados fora
located outside Brazilian territory, for succession do território brasileiro, para fins sucessórios de
purposes of inventory and partition, may not be inventário e partilha, poderão não ser abrangidos
covered by the rules of Brazilian law, in pelas regras da lei brasileira, de acordo com o
accordance with article 23, item II of Brazilian artigo 23, inciso II do Código de Processo Civil e o
Code of Civil Procedure and the principle of princípio da pluralidade dos juízos sucessórios,
plurality of succession courts, being subject to estando sujeitos à legislação estrangeira aplicável,
the applicable foreign legislation, as amended. conforme alterada.

5. CUSTOMER INFORMATION AND 5. INFORMAÇÕES E PRIVACIDADE DO


PRIVACY. You understand that by using the CLIENTE. Você entende que, ao usar os Serviços,
Services you agree to the collection, use and Você aceita a coleta, utilização e divulgação de suas
disclosure of your personal information and informações pessoais e informações agregadas,
aggregate information as set forth in our Data conforme previsto em nossa Política de Privacidade
Protection and Privacy Policy. e Proteção de Dados.

6. SERVICES 6. SERVIÇOS
By opening an Nomad Account you may have Ao abrir uma Conta Nomad, Você poderá ter acesso
access to the following Services: aos Serviços a seguir:

6.1 Remittance Component. 6.1 Componente de Remessa.


(a) General Information. You are able to (a) Informações Gerais. Você consegue transferir
transfer funds from Brazil to the USA, turning BRL fundos do Brasil para os EUA transformando BRL
(Real) inTO USD (US Dollars), considering (Real) em USD (dólares norte-americanos),
exchange rates informed at the moment of the considerando as taxas de câmbio informadas no
transaction and IOF applicable in a 100% digital momento da transação e o IOF aplicável em uma
transaction via the Nomad Mobile Application. transação 100% digital por meio do Aplicativo
You will be able to quote the commercial dollar Móvel Nomad. Você conseguirá cotar a taxa de
exchange rate in real time. You can simulate the câmbio do dólar comercial em tempo real. Você
exchange in BRL or USD and the Mobile pode simular a conversão em BRL ou USD e o
Application shows to you the equivalent amount in Aplicativo Móvel mostra o valor equivalente na
the other currency. The total amount already outra moeda. O valor total já inclui as taxas (IOF e

9
includes the fees (IOF and spread fee) but you also taxa de serviço), mas Você também tem as
have the information of the fees and ETV informações das taxas e do VET (Valor Efetivo Total)
(Effective Total Value) separately. Once you separadamente. Quando Você contrata uma
contract an exchange transaction, you will have to operação de câmbio, Você terá que fazer uma
send a transfer (through TED, PIX or by other transferência (via TED, PIX ou qualquer outro meio
means authorized by the FX Agent) from a autorizado pelo Agente de Câmbio) de uma conta
particular bank account under your name to the bancária particular em seu nome para a conta
indicated account in the APP. ou’ll receive the indicada no APP. Você receberá o valor em USD em
money in USD into your Nomad Account. The FX sua Conta Nomad. O Agente de Câmbio poderá, a
Agent may, in its sole discretion, reject/refuse an seu exclusivo critério, rejeitar/recusar uma operação
exchange transaction carried out by You, as all de câmbio realizada por Você, uma vez que todas as
remittance operations on the Nomad Mobile operações de remessa no Aplicativo Móvel da
Application are subject to Nomad estão sujeitas à confirmação/aceite do
confirmation/acceptance by the FX Agent, all in Agente de Câmbio, tudo conforme regras
accordance with operational rules , prevention of operacionais, prevenção aos crimes de lavagem de
money laundering crimes, financing of terrorism, dinheiro, financiamento do terrorismo, prevenção
fraud prevention and FX Agent compliance. de fraudes e compliance do Agente de Câmbio.

(b) So that Nomad can ensure greater speed (b) Para que a Nomad possa assegurar maior
in the availability of funds in USD resulting from velocidade na disponibilização dos fundos em USD
its exchange operation, You agree that Nomad, at decorrentes da sua operação de câmbio, Você
its sole discretion, it may choose to make available concorda que a Nomad, a seu exclusivo critério,
to you, directly in your Nomad Account, its own poderá optar por disponibilizar a você, diretamente
funds in the amount in USD corresponding to the em sua Conta Nomad, recursos próprios no valor
exchange transaction you requested in the APP, em USD correspondente a operação de câmbio que
for contracting with the Exchange Agent. In this você solicitou no APP, para contratação junto ao
case, Nomad will appear before the Exchange Agente de Câmbio. Nessa hipótese, a Nomad
Agent as the new creditor of the USD amount passará a figurar perante o Agente de Câmbio como
("Receivable") to be remitted abroad and, a nova credora do valor em USD (“Recebível”) a ser
therefore, You shall have no claim whatsoever remetido ao exterior e, portanto, Você não terá
against such amounts. This is because, in such qualquer direito sobre tais valores. Isto porque,
cases, the USD amount will have already been nesses casos, o valor em USD já terá sido adiantado
advanced to You by Nomad directly into Your a Você pela Nomad diretamente em sua Conta
Nomad Account. Exchange Rejected Rate. Nomad. Câmbio Rejeitado. Sempre que o valor em
Whenever the amount in USD has already been USD já tenha sido disponibilizado diretamente pela
made available directly by Nomad in the Nomad Nomad na Conta Nomad de sua titularidade, e que o
Account held by you, and that the FX Agent for Agente de Câmbio, por algum motivo, se negue a
any reason refuses to proceed with its exchange seguir com a sua operação de câmbio, esse valor
transaction, this amount will be paid directly to será liquidado diretamente à Nomad. Portanto, Você
Nomad. Therefore, You agree that, in these cases, concorda que, nesses casos, quaisquer recursos
any funds sent by the FX Agent to Nomad, due to enviados pelo Agente de Câmbio à Nomad, devido à
the rejection/refusal of the exchange transaction rejeição/recusa da operação de câmbio solicitada
requested by You in the APP, due to operational por Você no APP, por conta das regras operacionais,
rules, prevention of money laundering crimes, prevenção aos crimes de lavagem de dinheiro,
financing of the FX Agent's terrorism, fraud financiamento do terrorismo, prevenção de fraudes
prevention and compliance shall not be claimed by e compliance do Agente de Câmbio, não deverão ser
You in any way whatsoever. reivindicados por Você de forma alguma.

(c) Disclaimer. The service of remittance is (c) Isenção de Responsabilidade. O serviço de


performed by FX Agent , a financial institution remessa é prestado pelo Agente de Câmbio, uma
authorized to operate by the Bacen (“FX Agent”), instituição financeira autorizada a operar pelo
via Banking Correspondent, pursuant to National Bacen, por meio do Correspondente Bancário, de
Monetary Council’s Resolution 4.935/2021. acordo com a Resolução CMN 4.935, de 29 de Julho

10
Should there remain any doubts concerning de 2021 do Conselho Monetário Nacional. Em caso
remittance services, please contact Banking de dúvidas sobre os serviços de remessa, entre em
Correspondent. on +55 (11) 4200-0204 (Brazil) / contato com o Correspondente Bancário, pelos
+1 (888) 998-2261 (USA), telefones +55 (11) 4200-0204 (Brasil) / +1 (888)
support@nomadglobal.com or notify us through 998-2261 (EUA), support@nomadglobal.com ou nos
the Nomad Mobile Application. The Banking notificar através do Aplicativo Móvel da Nomad. O
Correspondent, together with its affiliates and Correspondente Bancário, juntamente com suas
independent service providers, will have access to afiliadas e prestadores de serviços independentes,
all personal data collected through the application. terá acesso a todos os dados pessoais coletados por
Such data may be shared with other Nomad’s meio do aplicativo. Tais dados poderão ser
affiliates and with service providers, in order to compartilhados com outras afiliadas da Nomad e
comply with applicable laws and regulation, such com os prestadores de serviços para cumprir
as the Know Your Client and the Anti-Money qualquer legislação ou regulação aplicável, tais
Laundering obligations and fraud prevention, and como as obrigações “Conheça Seu Cliente”,
to enable the provision of the Services used by the Prevenção aos Crimes de Lavagem de Dinheiro,
Mobile Application. Financiamento do Terrorismo e a prevenção de
fraudes, e para viabilizar a prestação dos Serviços
utilizados pelo Aplicativo Móvel.

(d) Privacy. Banking Correspondent will also (d) Privacidade. O Correspondente Bancário
have access to personal data and other financial também terá acesso a dados pessoais e outros dados
data collected in order to comply with sectorial financeiros coletados para cumprir normas setoriais
norms established by the Brazilian Central Bank estabelecidas pelo Bacen e pelo Conselho
and the Brazilian National Monetary Council and Monetário Nacional e outras obrigações
other pertinent obligations, such as “Know Your pertinentes, tais como “Conheça Seu Cliente”,
Client”, Anti-Money Laundering or fraud Antilavagem de Dinheiro ou a prevenção de fraudes.
prevention. Therefore, either Nomad e affiliated Portanto, a Nomad e entidades afiliadas poderão
entities may share the information here obtained compartilhar as informações aqui obtidas com
with other commercial partners. outros parceiros comerciais.

(e) Client's Statement to the FX Agent. You (e) Declaração do Cliente para o Agente de
declare, for all legal and regulatory purposes, and Câmbio. Você declara, para todos os fins legais e
under penalty of law, that: (i) the registration regulamentares, e sob as penas da lei, que: (i) as
information provided by You, in accordance with informações cadastrais por Você fornecidas, de
the requirements of the FX Agent, is true, acordo com as exigências do Agente de Câmbio, são
legitimate, valid, correct and complete . You are verdadeiras, legítimas, válidas, corretas e completas.
aware that you must inform Nomad, in the role of Você está ciente que deverá informar em até 10
Banking Correspondent of the FX Agent, within (dez) dias úteis à Nomad, no papel de
10 (ten) business days of any change that occurs in Correspondente Bancário do Agente de Câmbio,
the information provided, whenever there is a qualquer alteração que ocorrer nas informações
change in fact that makes it incorrect or prestadas, sempre que sofrerem alteração de fato
incomplete, including any revocation of mandate, que as tornem incorretas ou incompletas, inclusive
if there is an attorney-in-fact, declaring to be eventual revogação de mandato, caso exista
aware and in agreement that Nomad and the FX procurador constituído, declarando estar ciente e de
Agent carry out the respective registration acordo que a Nomad e o Agente de Câmbio realizem
updates and verifications periodically, in as respectivas atualizações e verificações cadastrais
accordance with the applicable legislation; (ii) is periodicamente, nos termos da legislação aplicável;
not prevented from operating in the foreign (ii) não está impedido de operar no mercado de
exchange market and is aware of the terms and câmbio e que conhece os termos e condições de uso
conditions of use of the FX Agent, available at the do Agente de Câmbio, disponíveis, no seguinte
following electronic address: endereço eletrônico: www.ourinvest.com.br; (iii)
www.ourinvest.com.br; (iii) knows and complies conhece e cumpre a legislação vigente sobre a
with the legislation in force on the prevention and prevenção e combate aos crimes de lavagem e

11
combat of money laundering and concealment and ocultação de dinheiro e de financiamento ao
terrorist financing, as well as the anti-corruption terrorismo, bem como a lei anticorrupção, e que as
law, and that the intended exchange operations operações de câmbio pretendidas são compatíveis
are compatible with its activity, income and equity com a sua atividade, rendimentos e situação
situation. You authorize the FX Agent to analyze patrimonial. Você autoriza o Agente de Câmbio a
and verify your financial compatibility, based on analisar e verificar a sua compatibilidade financeira,
the information provided, and may request any diante das informações prestadas, podendo
additional document necessary for this purpose; requisitar qualquer documento adicional necessário
(iv) is the ultimate beneficial owner of all amounts para tal finalidade; (iv) é o beneficiário final efetivo
and investments handled or held through its de todos os valores e investimentos movimentados
account maintained at the FX Agent; (v) ou detidos por intermédio de sua conta mantida no
authorizes the FX Agent to provide this Agente de Câmbio; (v) autoriza o Agente de Câmbio
declaration, its annexes, the information a fornecer esta declaração, seus anexos, as
contained therein, if any, as well as the financial informações dele constantes, se houver, bem como
data related to its exchange operations, as os dados financeiros relativos às suas operações de
required under the applicable legislation in Brazil, câmbio, conforme exigido nos termos da legislação
the international agreements signed by Brazil, or aplicável no Brasil, dos acordos internacionais
under the terms of the applicable legislation in the firmados pelo Brasil, ou ainda nos termos da
jurisdiction(s) in which You were born, or of which legislação aplicável na(s) jurisdição(ções) na(s)
You are a citizen, national or resident; (vi) qual(is) Você tenha nascido, ou da(s) qual(is) é
exclusively for foreign exchange operations, You cidadão, nacional ou residente; (vi) exclusivamente
authorize the Foreign FX Agent to share your para operações de câmbio, Você autoriza o Agente
registration, financial and foreign exchange de Câmbio a compartilhar com correspondentes
information with banking correspondents abroad, bancários no exterior suas informações de cadastro,
for the execution of orders abroad; (vii) authorizes financeiras e de operações de câmbio, para execução
the FX Agent to consult, in a detailed or de ordens no exterior; (vii) autoriza o Agente de
consolidated manner, at any time, all of its Câmbio a consultar, de forma detalhada ou
information, contained in (a) the credit consolidada, a qualquer tempo, todas as suas
information system (SRC) and the integrated informações, constantes (a) do sistema de
exchange transaction registration system informações de credito (SRC) e do sistema integrado
(exchange system) managed by the Bacen, or of de registro de operações de câmbio (sistema
the systems that may complement and/or replace câmbio) administrados pelo Bacen, ou dos sistemas
them, as well as provide the Central Bank of Brazil que venham a complementá-los e/ou a substituí-los,
with all its information for insertion in the SRC and bem como fornecer ao Bacen todas as suas
in the exchange system; (b) in siscomex informações para inserção no SRC e no sistema
importation, siscomex novoex, sicomex d.E. câmbio; (b) no siscomex importação, siscomex
Website and others published by the Ministry of novoex, sicomex d.E. Web e outras divulgadas pelo
Industry, Foreign Trade and Services on any Ministério da Indústria, Comércio Exterior e
operations carried out by You in the foreign Serviços sobre quaisquer operações realizadas por
exchange market, including ratifying any Você no mercado cambial, ratificando inclusive
consultation by the FX Agent; and (c) in credit qualquer consulta pelo Agente de Câmbio; e (c) nos
protection agencies, such as Serasa, for example; órgãos de proteção ao crédito, como Serasa, por
(viii) be aware of and in agreement with the exemplo; (viii) estar ciente e de acordo com a
collection of bank fees informed to You by the cobrança das tarifas bancárias informadas a Você
Nomad application and which appear on the FX pelo aplicativo da Nomad e que constam no site do
Agent's website www.ourinvest.com.br; (ix) be Agente de Câmbio www.ourinvest.com.br; (ix) estar
aware of and in accordance with the terms of the ciente e de acordo com os termos da Política de
FX Agent's Privacy Policy, available on the website Privacidade do Agente de Câmbio, disponível no site
https://www.ourinvest.com.br/politica-termos; (x) https://www.ourinvest.com.br/politica-termos; (x)
be aware of and in accordance with the collection estar ciente e de acordo com a coleta e tratamento
and processing of personal data, in accordance de dados pessoais, conforme Política de Privacidade
with the FX Agent's Privacy Policy and (xi) declare do Agente de Câmbio e (xi) declara que seus
that its purposes and the nature of the business it propósitos e a natureza de negócios que pretende

12
intends to to enter into with the FX Agent firmar com o Conglomerado do Agente de Câmbio
Conglomerate are exchange transactions. são de operações de câmbio.

6.2 Banking Component. 6.2 Componente Bancário.


(a) General. We offer you access to a Demand (a) Informações Gerais. Oferecemos a Você
Deposit account in the US and a debit card. You acesso a uma Conta de Depósito à vista nos EUA e
understand that by opening a Nomad Account um cartão de débito. Você entende que, ao abrir
through the Mobile Application you authorize the uma Conta Nomad por meio do Aplicativo Móvel,
Financial Institutions to accept all instructions Você autoriza as Instituições Financeiras a aceitar
provided to Financial Institutions by Nomad. The todas as instruções fornecidas às Instituições
relationship between You and the Financial Financeiras pela Nomad. A relação entre Você e as
Institutions is that of debtor and creditor, and the Instituições Financeiras é a de devedor e credor e as
Financial Institutions owes no fiduciary duty to Instituições Financeiras não devem a Você nenhuma
You. obrigação fiduciária.

(b) Your Funds and the Account. Your funds will (b) Seus Fundos e a Conta. Seus fundos
remain in your Nomad Account until you instruct permanecerão em sua Conta Nomad até Você nos
us to transfer any or all of your funds from your instruir a transferir todos ou qualquer porção de
Nomad Account by indicating a withdrawal within seus fundos de sua Conta Nomad, indicando um
the Mobile Application. The Nomad Account shall saque no Aplicativo Móvel. A Conta Nomad deve ser
be solely and exclusively used for personal utilizada única e exclusivamente para fins pessoais,
purposes, and any other use is not allowed, não sendo permitido o seu uso para outros fins,
inclusive for commercial purposes. Any expansion inclusive para fins comerciais. Qualquer ampliação
of the scope of use of the Nomad Account is do escopo de uso da Conta Nomad está sujeita à
subject to prior approval by Nomad, affiliates prévia aprovação pela Nomad, afiliadas e/ou
and/or Financial Institutions. We will generally Instituições Financeiras. Geralmente transferimos
transfer the requested funds from your Nomad os fundos solicitados de sua Conta Nomad para sua
Account to your Particular Banking Account Conta Bancária Particular dentro de seis (6) Dias
within six (6) Business Days of when we receive Úteis a contar do recebimento de sua solicitação.
your request. We may transfer funds from your Poderemos transferir fundos de sua Conta Nomad
Nomad Account to your Particular Banking para sua Conta Bancária Particular sem avisá-lo
Account without notice to you upon the closure of mediante o encerramento de sua Conta Nomad e a
your Nomad Account and at any time if required qualquer momento se exigido pela legislação
by applicable law or if we, in our sole discretion, aplicável ou se suspeitarmos, em nosso absoluto
suspect the Services are being used for illicit critério, que os Serviços estão sendo usados para
purposes or otherwise in violation of these Terms. fins ilícitos ou, de outra forma, em violação a estes
Termos.

(c) Account Use Prohibitions. You are solely (c) Proibições de Utilização da Conta. Você é
responsible for determining whether the funds exclusivamente responsável por determinar se os
debited from your Particular Bank Account and fundos debitados de sua Conta Bancária Particular e
the funds maintained in your Nomad Account are os fundos mantidos em sua Conta Nomad são
acceptable to you, provided that the use of the aceitáveis, sendo certo que a utilização da Conta
Nomad Account is for personal purposes only and Nomad é exclusiva para fins pessoais e não fins
not for commercial purposes. We are not comerciais. Não somos responsáveis por quaisquer
responsible for any third-party fees that may be taxas de terceiros que poderão ser geradas em
incurred as a result of using the Services, consequência da utilização dos Serviços, incluindo,
including, but not limited to, third-party fees entre outras, taxas de terceiros geradas em
incurred as a result of maintaining insufficient consequência de fundos insuficientes em sua Conta
funds in your Particular Bank Account. Bancária Particular.

(d) Checking Account. You may obtain (d) Conta Corrente. Você poderá obter
information about the balance of funds in your informações sobre o saldo dos fundos em sua Conta

13
Nomad Account at any time by viewing the Mobile Nomad a qualquer momento visualizando os saldos
Application to view balances for both Banking no Aplicativo Móvel de ambos os Componentes
Components and Investment Components. You Bancários e os Componentes de Investimento. Você
have the right to receive an account statement tem o direito de receber um extrato de conta que
showing your account activity. The Deposit mostra as atividades de sua conta. O Contrato de
Account Agreement governs the deposit account Conta de Depósito rege a Conta de Depósito
made available to you by Nomad Fintech Inc. For disponibilizada a Você pela Nomad Fintech Inc. Para
any deposit accounts you open, the FDIC requires qualquer Conta de Depósito que Você abrir, a FDIC
the Financial Institutions to disclose, and you exige que as Instituições Financeiras divulguem, e
hereby acknowledge, that deposits held by Você neste ato reconhece, que depósitos mantidos
Financial Institutions are insured up to two pelas Instituições Financeiras são assegurados até
hundred and fifty thousand US Dollars (USD um limite de seguro de depósito federal de USD
250,000) federal deposit insurance limit, per 250.000,00 (duzentos e cinquenta mil dólares norte
depositor for each ownership category. americanos) por depositante para cada categoria de
titularidade.

(e) Debit Card. The Consumer Cardholder (e) Cartão de Débito. O Contrato de Titular do
Agreement governs your use of the Visa® Debit Cartão de Consumidor rege sua utilização do Cartão
Card provided by Nomad Fintech Inc as a de Débito Visa® fornecido pela Nomad Fintech Inc,
processor and program manager for the Financial na qualidade de processadora e gerente do
Institutions, the issuer(s) of the Card. You must programa das Instituições Financeiras, emissoras do
activate your card prior to use. If any errors occur, Cartão. Você deverá ativar seu cartão antes de
You have the right to dispute within sixty (60) days usá-lo. Em caso de erro, Você tem o direito de
from the earlier of (i) the date the statement was contestar no prazo de sessenta (60) dias a contar do
made available to you on the Mobile Application primeiro dos eventos a seguir: (i) a data em que o
or (ii) the date you access your Nomad Account extrato foi disponibilizado a Você no Aplicativo
and would have been able to see the error. You Móvel ou (ii) a data em que Você acessou a sua
must provide the appropriate information for us Conta Nomad e viu o erro. Você deverá fornecer as
to investigate the error or unauthorized informações adequadas para que possamos
transaction, including at least the date of the investigar o erro ou a transação não autorizada,
transaction and its amount. Some transaction incluindo, pelo menos, a data da transação e seu
services may be limited, delayed or denied for risk valor. Alguns serviços de transação poderão ser
and compliance reasons that we may not be able limitados, atrasados ou negados por motivo de risco
to disclose to you. e conformidade que não poderemos divulgar a Você.

(f) Earnings on the funds held in my Banking (f) Rendimentos nos fundos em meus
Components. YOU AGREE THAT YOU WILL NOT Componentes Bancários. VOCÊ ACEITA QUE NÃO
RECEIVE INTEREST OR OTHER EARNINGS ON RECEBERÁ JUROS OU OUTROS RENDIMENTOS
THE FUNDS IN YOUR BANKING COMPONENTS. SOBRE OS FUNDOS EM SEUS COMPONENTES
You irrevocably transfer and assign to Nomad any BANCÁRIOS. Você transfere e cede
and all rights that you may have to any interest irrevogavelmente à Nomad todos e quaisquer
that may accrue on funds held in your Banking direitos que Você possa ter a quaisquer juros que
Components. This assignment applies only to poderão acumular nos fundos em seus
interest earned on the funds held in your Nomad Componentes Bancários. Essa cessão se aplica
Account, and nothing in these Terms grants somente aos juros recebidos sobre os fundos em sua
Nomad any rights to the principal of the funds held Conta Nomad e nada nestes Termos concede à
in your Banking Components. Nomad quaisquer direitos ao capital dos fundos em
seus Componentes Bancários.

(g) Nomad Account Closure. Upon the closure (g) Encerramento da Conta Nomad. Mediante o
of your Nomad Account for any reason, we will encerramento de sua Conta Nomad, por qualquer
transfer the funds in your Nomad Account, if any, motivo, transferiremos os fundos em sua Conta
to your Particular Bank Account. If your Particular Nomad, se houver, para sua Conta Bancária

14
Bank Account is closed or we are otherwise Particular. Se sua Conta Bancária Particular já tiver
unable to transfer the funds in your Nomad sido encerrada ou não conseguirmos transferir os
Account to your Particular Bank Account, we will fundos em sua Conta Nomad para sua Conta
contact You to arrange another account. You Bancária Particular, entraremos em contato com
agree that if we suspect that any irregular, Você para que outra conta seja indicada. Você
unauthorized, or unlawful activity may be concorda que, se suspeitarmos de qualquer
occurring in connection with your Nomad atividade irregular, não autorizada ou ilícita
Account, we may “freeze” or close your Account, relacionada à sua Conta Nomad, poderemos
at our sole discretion. “congelar” ou encerrar a sua Conta, em nosso
absoluto critério.

(h) Disclaimer. Nomad Fintech Inc makes no (h) Isenção de Responsabilidade. A Nomad
representations or warranties relating to your Fintech Inc não fornece nenhuma declaração ou
funds our Nomad Account balance including FDIC garantia referente aos seus fundos ou saldo da
insurance coverage. Conta Nomad, incluindo a cobertura de seguro da
FDIC.

(i) E-SIGN - ELECTRONIC SIGNATURE. By (i) E-SIGN - ASSINATURA ELETRÔNICA. Ao


agreeing to this Disclosure, you are accepting to concordar com esta Divulgação, você está aceitando
receive certain documents and notices in receber determinados documentos e avisos em
electronic form. You agree that we may provide formato eletrônico. Você concorda que podemos
you with disclosures, notices, and other fornecer divulgações, avisos e outras informações
information (“Documents”) electronically rather (“Documentos”) eletronicamente, em vez de papel.
than in paper form. Documents may include, but Os documentos podem incluir, mas não estão
are not limited to, account statements, transaction limitados a, extratos de conta, confirmações de
confirmations, annual and quarterly reports, transações, relatórios anuais e trimestrais,
prospectuses, disclosures, and any other prospectos, divulgações e quaisquer outros
documents that we may be required to provide to documentos que possamos ser obrigados a fornecer
you. We may provide these Documents to you a você. Podemos fornecer esses Documentos a você
through email, our website, or other electronic por e-mail, nosso site ou outros meios eletrônicos.
means. Disclosure documents are provided Os documentos de divulgação são fornecidos
electronically as permitted under the by eletronicamente, conforme permitido pela
regulatory authorities Electronic Delivery Orientação de Entrega Eletrônica das autoridades
Guidance. You understand and agree that if you do reguladoras. Você entende e concorda que se não
not accept this Disclosure you may not use our aceitar essa Divulgação, não poderá usar os nossos
Services. In order to receive and view Documents Serviços. Para receber e visualizar Documentos
electronically, you must have access to a computer eletronicamente, você deve ter acesso a um
or mobile device with a supported web browser, computador ou dispositivo móvel com um
have downloaded the Nomad Mobile Application, navegador da Web compatível, fazer o download do
maintain a valid email address. By agreeing to this Aplicativo Móvel da Nomad e manter um endereço
Disclosure, you represent that you meet these de e-mail válido. Ao concordar com esta Divulgação,
requirements. The Nomad Mobile Application você declara que atende a esses requisitos. O
ensures that You will receive all documents, Aplicativo Móvel da Nomad garante que você
contracts, terms, account statements, account receberá todos os documentos, contratos, termos,
disclosures and policies electronically in extratos de conta, divulgações de conta e políticas
accordance with applicable laws. By accepting the eletronicamente de acordo com as leis aplicáveis. Ao
Terms & Conditions as defined herein, aceitar os termos e condições conforme aqui
acknowledge and agree to this Disclosure and to definidos, reconhece e concorda com esta
the receipt of electronic documents and provision Divulgação e com o recebimento de documentos
of electronic signatures. Electronic signatures eletrônicos e fornecimento de assinaturas
provided by you are legally binding, as a traditional eletrônicas. As assinaturas eletrônicas fornecidas
signature would be. It is your responsibility to por você são juridicamente vinculativas, como seria
keep us informed of any changes to your email uma assinatura tradicional. É sua responsabilidade

15
address or other contact information. You may nos manter informados sobre quaisquer alterações
update your contact information by contacting us em seu endereço de e-mail ou outras informações de
at +55 (11) 4200-0204 (Brazil) / +1 (888) contato. Você pode atualizar suas informações de
998-2261 (USA), support@nomadglobal.com or contato entrando em contato conosco em +55 (11)
notify us through the Nomad Mobile Application. 4200-0204 (Brasil) / +1 (888) 998-2261 (EUA),
You acknowledge and agree that the Nomad support@nomadglobal.com ou nos notificar através
Application maintains records of your acceptance do Aplicativo Móvel da Nomad.. Você reconhece e
to the documents made available, accurately, and concorda que o Aplicativo Móvel da Nomad mantém
that are made available to You for the period registros dos seus aceites aos documentos
required by applicable law. disponibilizados, com precisão, e que são
disponibilizados a Você pelo período exigido pela lei
aplicável.

6.3 Investment Component. 6.3 Componente de Investimentos.


(a) General. You may only use the Services for (a) Informações Gerais. Você poderá usar os
your own personal, non-commercial use and not Serviços somente para seu próprio uso pessoal e não
on behalf of or for the benefit of any third party. comercial, e não em nome ou para o benefício de
qualquer terceiro.

(b) Building a Custom Plan. You can determine (b) Criação de um Plano Personalizado. Você
which Services are best suited for your needs. For pode determinar quais Serviços mais atendem às
instance, you can establish an investment strategy suas necessidades. Por exemplo, Você pode
using our Investment Components service. Based estabelecer uma estratégia de investimentos
on the information we have about you, we will usando o nosso serviço de Componentes de
provide recommendations for a financial strategy Investimento. Com base em suas informações,
that is intended to fit your financial and risk ofereceremos recomendações para uma estratégia
profile. You will be the one deciding how much you financeira que seja adequada ao seu perfil de risco e
wish to set aside. financeiro. Você decidirá a quantia que será
reservada.

(c) Past performance is not a guarantee of (c) O desempenho passado não é uma garantia
future success, and, in fact, volatility means that de sucesso futuro e, na verdade, volatilidade
returns in any period may be far above or below significa que os retornos em qualquer período
those of a previous period. Some customers may poderão ser muito acima ou abaixo daqueles de um
have investment results that materially differ from período anterior. Alguns clientes poderão ter
those we might indicate by our investment tools resultados de investimentos que diferem
and projections. Investments at Nomad may lose substancialmente daqueles que poderemos indicar
value. Nomad is unable to predict or forecast por nossas projeções e ferramentas de
market fluctuations or other uncertainties that investimento. Os investimentos na Nomad poderão
may affect the value of any investment. Model perder valor. A Nomad não pode prever flutuações
predictions are inherently limited in that they do do mercado ou outras incertezas que podem afetar
not represent actual trading nor material o valor de qualquer investimento. Modelos de
economic or market factors that might have had previsão são inerentemente limitados, pois não
an impact on Nomads’s advice. While the features representam negociações reais nem fatores
within the Investment Components are designed econômicos ou de mercado substanciais que podem
to provide helpful investing guidance, as an ter um impacto na assessoria da Nomad. Embora os
individual, you must carefully consider the recursos dentro dos Componentes de Investimento
appropriateness of the proposed portfolios in light sejam projetados para oferecer orientações úteis de
of your own personal financial circumstances, investimento, como pessoa física, Você deve
including cash flow needs, tax circumstances, or considerar atentamente a adequação das carteiras
other complex or subjective concerns. You are propostas tendo em vista suas circunstâncias
urged to use all available resources to educate financeiras pessoais, incluindo necessidades de fluxo
yourself about investing in general, as well as the de caixa, ou outras preocupações complexas ou

16
investments and overall composition of your subjetivas. Você é encorajado a usar todos os
portfolio and Investment Components. recursos disponíveis para aprender sobre
Additionally, market conditions and your personal investimentos em geral, bem como os investimentos
financial circumstances may change - perhaps e a composição geral de sua carteira e Componentes
suddenly or maybe gradually over time. de Investimento. Além disso, as condições do
Monitoring and adjusting your Investment mercado e suas circunstâncias financeiras pessoais
Components to suit changing circumstances is podem mudar, talvez repentinamente ou
your responsibility, and it is recommended that gradualmente ao longo do tempo. O monitoramento
you reassess any investing program on a regular e o ajuste de seus Componentes de Investimento
basis to ensure that it remains consistent with para se adequar a mudanças nas circunstâncias são
your current financial resources and investment sua responsabilidade e recomenda-se a reavaliação
objectives. regular de qualquer programa de investimento para
garantir que permaneça consistente com seus
recursos financeiros e objetivos de investimento
atuais.

(d) Disclaimer. Nomad is not providing (d) Isenção de Responsabilidade. A Nomad não
financial advice in the Services. Your financial oferece assessoria financeira nos Serviços. Sua
situation is unique. We are not responsible for situação financeira é única. Não somos responsáveis
ensuring your Particular Bank Account has por garantir que a sua Conta Bancária Particular
sufficient funds for your needs, purposes, or tenha fundos suficientes para suas necessidades,
transactions. We do not make any objetivos ou transações. Não fornecemos nenhuma
representations, warranties, or guarantees of any declaração ou garantia de qualquer tipo de que os
kind that the Services are appropriate for you. Serviços são adequados para Você. Antes de usar os
Before using the Services, you should consider Serviços, Você deve considerar obter informações
obtaining additional information and advice from adicionais e assessoria de um profissional.
a professional.

7. INTERNATIONAL WIRES. Outgoing 7. TRANSFERÊNCIAS ELETRÔNICAS


international wire transfers require a minimum INTERNACIONAIS. As transferências eletrônicas
transfer amount specified in our Site and/or internacionais de saída requerem um valor mínimo
Mobile Application to be processed. Outgoing de transferência descrito em nosso Site e/ou em
International Wires under the minimum amount nosso Aplicativo Móvel para serem processadas. As
(i.e. for any amount less than the minimum) will transferências eletrônicas internacionais de saída
not be sent, and will be canceled. In case of an abaixo do valor mínimo (ou seja, qualquer valor
account closing, the minimum transfer amount inferior ao mínimo) não serão enviadas e serão
does not apply. Please note that this requirement canceladas. No caso de encerramento de conta, o
only applies for outgoing International Wires and valor mínimo de transferência não se aplica.
not for incoming International Wires. Observe que esse requisito somente se aplica a
International wire transfers have a specific cutoff transferências eletrônicas internacionais de saída, e
time at 9:00 AM PT. With a settlement time at the não de entrada. As transferências eletrônicas
same business day. International Wire internacionais têm um horário de corte específico às
transactions sent after the cutoff time will be 9h00 PT, com horário de liquidação no mesmo dia
processed the following business day. útil. As transações eletrônicas internacionais
enviadas após o horário de corte serão processadas
no próximo dia útil.

8. PROHIBITED USE. Nomad may in its sole 8. USO PROIBIDO. A Nomad poderá, em seu
and absolute discretion refuse to process any absoluto critério, recusar o processamento de
transaction or service using its services or the qualquer transação ou serviço que usar seus
services of its third party service providers that serviços ou os serviços de seus provedores de
Nomad suspects would violate, or assist in serviços terceirizados que a Nomad suspeitar que
violation of, any law, statute, ordinance, or violaria ou auxiliaria na violação de qualquer lei,

17
regulation, sanctions programs administered in estatuto, portaria ou regulamento, programa de
the countries where Nomad conducts business, sanção administrado nos países onde a Nomad faz
including the U.S. Department of Treasury's Office negócios, incluindo a Agência de Controle de Ativos
of Foreign Assets Control (“OFAC”), or which Estrangeiros (“OFAC”, na sigla em inglês) do
would involve proceeds of any unlawful activity. Departamento do Tesouro dos EUA, ou que
envolveria proventos de qualquer atividade ilícita.

9. MOBILE APPLICATION. You 9. APLICATIVO MÓVEL. Você reconhece e


acknowledge and agree that the availability of our aceita que a disponibilidade de nosso Aplicativo
Mobile Application is dependent on the Móvel depende de lojas de terceiros nas quais Você
third-party stores from which you download the baixa o aplicativo, por exemplo, a App Store da
application, e.g., the App Store from Apple Inc Apple Inc (“Apple”) ou o mercado de aplicativos
(“Apple”) or the Android app market from Google Android do Google (individualmente, uma “App
(each an “App Store”). Each App Store may have its Store”). Cada App Store pode ter seus próprios
own terms and conditions to which you must termos e condições com os quais Você deve
agree before downloading mobile applications concordar antes de baixar aplicativos móveis de tal
from such store, including the specific terms loja, incluindo os termos específicos relacionados à
relating to Apple App Store set forth below. You App Store da Apple previstos abaixo. Você concorda
agree to comply with, and your license to use our em cumprir e sua licença para usar nosso aplicativo
application is conditioned upon your compliance depende de seu cumprimento de tais termos e
with, such App Store terms and conditions. To the condições da App Store. Na medida em que esses
extent such other terms and conditions from such outros termos e condições de tal App Store são
App Store are less restrictive than, or otherwise menos restritivos que ou, de outra forma, entram em
conflict with, the terms and conditions of these conflito com os termos e condições destes Termos
Terms of Use, the more restrictive or conflicting de Uso, os termos e condições mais restritivos e
terms and conditions in these Terms of Use apply. conflitantes nestes Termos de Uso se aplicam.

These terms apply to your use of all of the Estes termos se aplicam à sua utilização de todos os
Services, including iOS applications available via Serviços, incluindo aplicativos iOS disponíveis por
Apple App Store, but the following additional meio da App Store da Apple, porém os termos
terms also apply to the iOS applications: adicionais a seguir também se aplicam aos
aplicativos iOS:

a) Both you and Nomad acknowledge that a) Você e a Nomad reconhecem que estes
the terms are concluded between you and Nomad termos são concluídos somente entre Você e a
only, and not with Apple, and that Apple is not Nomad, e não com a Apple, e que a Apple não é
responsible for the application or the Content; responsável pelos aplicativos ou pelo Conteúdo;

b) The Nomad Mobile Application is licensed b) O Aplicativo Móvel da Nomad é licenciado a


to you on a limited, non-exclusive, Você de forma limitada, não exclusiva, não passível
non-transferable, non-sublicensable basis, solely de transferência, não passível de sublicenciamento,
to be used in connection with the Services for your para utilização exclusiva com relação aos Serviços
private, personal, non-commercial use, subject to para sua utilização privada, pessoal, não comercial,
all the terms and conditions of these Terms as they observados todos os termos e condições destes
are applicable to the Services; Termos, conforme aplicáveis aos Serviços;

c) You will only use the Nomad Mobile c) Você utilizará o Aplicativo Móvel da Nomad
Application in connection with an Apple device somente com relação a um dispositivo da Apple
that you own or control; detido ou controlado por Você;

d) You acknowledge and agree that Apple d) Você reconhece e aceita que a Apple não
has no obligation whatsoever to furnish any tem obrigação, seja qual for, de fornecer serviços de

18
maintenance and support services with respect to manutenção e suporte no tocante ao Aplicativo
the Nomad Mobile Application; Móvel da Nomad;

e) In the event of any failure of the Nomad e) Na hipótese de qualquer não conformidade
Mobile Application to conform to any applicable do Aplicativo Móvel da Nomad com qualquer
warranty, including those implied by law, you may garantia aplicável, inclusive as tácitas nos termos da
notify Apple of such failure; upon notification, lei, Você poderá notificar a Apple sobre a não
Apple’s sole warranty obligation to you will be to conformidade; mediante notificação, a única
refund to you the purchase price, if any, of the obrigação de garantia da Apple para com Você será
Nomad Mobile Application; reembolsá-lo o preço de compra, se houver, do
Aplicativo Móvel da Nomad;

f) You acknowledge and agree that Nomad, f) Você reconhece e aceita que a Nomad, e
and not Apple, is responsible for addressing any não a Apple, é responsável por tratar quaisquer
claims you or any third party may have in relation reivindicações que Você ou qualquer terceiro possa
to the Nomad Mobile Application; ter em relação ao Aplicativo Móvel da Nomad;

g) You acknowledge and agree that, in the g) Você reconhece e aceita que, na hipótese de
event of any third-party claim that the Nomad qualquer reivindicação de terceiros segundo a qual
Mobile Application or your possession and use of o Aplicativo Móvel da Nomad ou sua posse e
the Nomad Mobile Application infringes that third utilização do Aplicativo Móvel da Nomad viola os
party’s intellectual property rights, Nomad, and direitos de propriedade intelectual do terceiro, a
not Apple, will be responsible for the investigation, Nomad, e não a Apple, ficará responsável pela
defense, settlement and discharge of any such investigação, defesa, acordo e liquidação de
infringement claim; qualquer tal reivindicação de violação;

h) You represent and warrant that you are h) Você declara e garante não estar localizado
not located in a country subject to a U.S. em país sujeito a embargo do Governo
Government embargo, or that has been norte-americano, nem ter sido designado pelo
designated by the U.S. Government as a “terrorist Governo norte-americano país que “apoia o
supporting” country, and that you are not listed on terrorismo”, e não constar em qualquer lista do
any U.S. Government list of prohibited or Governo norte-americana de partes proibidas ou
restricted parties; restritas;

i) Both you and Nomad acknowledge and i) Você e a Nomad reconhecem e aceitam que,
agree that, in your use of the Nomad Mobile ao utilizar o Aplicativo Móvel da Nomad, Você
Application, you will comply with any applicable observará quaisquer termos contratuais de
third-party terms of agreement which may affect terceiros aplicáveis que possam afetar ou ser
or be affected by such use; and afetados por essa utilização; e

j) Both you and Nomad acknowledge and j) Você e a Nomad reconhecem e aceitam que
agree that Apple and Apple’s subsidiaries are a Apple e as subsidiárias da Apple são terceiras
third-party beneficiaries of these terms, and that beneficiárias destes termos e que, mediante sua
upon your acceptance of these terms, Apple will aceitação destes termos, a Apple terá o direito (e o
have the right (and will be deemed to have direito será considerado aceito) de aplicar estes
accepted the right) to enforce these terms against termos a Você como terceiro beneficiário do
you as the third-party beneficiary hereof. presente instrumento.

We are also not the provider of the digital wallet Também não somos a provedora da carteira digital e
and we are not not responsible for any failure of não somos responsáveis por qualquer problema da
the digital wallet or the inability to use the digital carteira digital ou pela incapacidade de utilização da
wallet for any transaction. carteira digital para qualquer transação.

19
10. PAYMENT TERMS. Nomad offers certain 10. TERMOS DE PAGAMENTO. A Nomad
Services at no cost to you. The Remittance oferece determinados Serviços sem custo para
Component, Investment Component and Banking Você. O Componente de Remessa, o Componente
Component, require fees. You must pay all de Investimento e o Componente Bancário cobram
applicable fees for such Services. Note that if you taxas. Você deverá pagar todas as taxas aplicáveis a
elect to receive text messages through the tais Serviços. Observe que, se Você optar por
Services, data and message rates may apply. Any receber mensagens por meio dos Serviços, taxas de
and all such charges, fees or costs are your sole dados e mensagem poderão ser aplicadas. Todas e
responsibility. You should consult with your quaisquer cobranças, taxas ou custos dessa
wireless carrier to determine what rates, charges, natureza são sua responsabilidade exclusiva. Você
fees or costs may apply to your use of the Services. deverá consultar uma operadora de telefonia móvel
para determinar quais taxas, cobranças, tarifas ou
custos poderão ser aplicados à sua utilização dos
Serviços.

10.1 Paid Services. Certain Services may be 10.1 Serviços Pagos. Determinados Serviços
subject to payments now or in the future (the poderão estar sujeitos a pagamentos no presente ou
“Paid Services”). Please see our FAQ page at our no futuro (“Serviços Pagos”). Consulte a nossa
Site>Help for a description of the current Paid página de ‘perguntas frequentes’ em nosso
Services. Please note that any payment terms Site>Ajuda, para obter uma descrição dos atuais
presented to you in the process of using or signing Serviços Pagos. Observe que quaisquer termos de
up for a Paid Service are deemed part of these pagamento apresentados a Você no processo de
Terms. utilização ou cadastramento de um Serviço Pago são
considerados parte integrante destes Termos.

10.2 Billing. By choosing to use Paid Services, 10.2 Cobrança. Ao optar por usar os Serviços
you agree to pay us all charges at the prices then in Pagos, Você concorda em nos pagar todos os valores
effect for any use of such Paid Services in então vigentes por qualquer uso desses Serviços
accordance with the applicable payment terms. Pagos, de acordo com as condições de pagamento
We reserve the right to correct any errors or aplicáveis. Reservamo-nos o direito de corrigir
mistakes even if we have already requested or quaisquer erros, mesmo que já tenhamos solicitado
received payment. ou recebido o pagamento.

10.3 Payment Method. The terms of your 10.3 Método de Pagamento. Os termos do seu
payment will be based on the account costs and pagamento serão baseados nos custos da conta e na
transaction frequency previewed in Nomad frequência de transações previstos no Aplicativo
Mobile Application and the Payment Method will Móvel da Nomad, e o Método de pagamento será
be by automatic debit in your Nomad Account. efetuado por débito automático na sua Conta
You make the compromise to have money in your Nomad. Você se compromete em ter dinheiro em
Particular Bank Account so that we can process sua Conta Bancária Particular para que possamos
the payment. If we do not receive payment from processar o pagamento. Se não recebermos o
you, you agree to pay all amounts due on your pagamento de Você, Você concorda em pagar todos
Billing Account upon demand. Where applicable, os valores devidos na sua Conta de Cobrança,
our Third-Party Service Providers including the mediante solicitação. Onde aplicável, nossos
Broker Dealer may deduct fees directly from your Provedores de Serviços Terceirizados, incluindo a
Nomad Account held by such provider. Corretora Americana, poderão deduzir taxas
diretamente de sua Conta Nomad com tal provedor.

10.4 Payment Information. YOU MUST 10.4 Informações de Pagamento. VOCÊ DEVE
PROVIDE CURRENT, COMPLETE AND FORNECER INFORMAÇÕES ATUAIS, COMPLETAS
ACCURATE INFORMATION FOR YOUR BILLING E CORRETAS PARA SUA CONTA DE COBRANÇA.
ACCOUNT. YOU MUST PROMPTLY UPDATE ALL VOCÊ DEVE ATUALIZAR IMEDIATAMENTE
INFORMATION TO KEEP YOUR BILLING TODAS AS INFORMAÇÕES DE MODO A MANTER

20
ACCOUNT CURRENT, COMPLETE AND A SUA CONTA DE COBRANÇA ATUALIZADA,
ACCURATE (SUCH AS A CHANGE IN BILLING COMPLETA E CORRETA (TAIS COMO ENDEREÇO
ADDRESS, CREDIT CARD NUMBER, OR CREDIT DE COBRANÇA, NÚMERO DO CARTÃO DE
CARD EXPIRATION DATE), AND YOU MUST CRÉDITO OU DATA DE VENCIMENTO DO
PROMPTLY NOTIFY US IF YOUR PAYMENT CARTÃO DE CRÉDITO) E NOS NOTIFICAR
METHOD IS CANCELED (E.G., FOR LOSS OR IMEDIATAMENTE CASO O SEU MÉTODO DE
THEFT) OR IF YOU BECOME AWARE OF A PAGAMENTO SEJA CANCELADO (EX. POR PERDA
POTENTIAL BREACH OF SECURITY, SUCH AS OU ROUBO) OU VOCÊ TOME CONHECIMENTO
THE UNAUTHORIZED DISCLOSURE OR USE OF DE UMA POSSÍVEL VIOLAÇÃO DE SEGURANÇA,
YOUR USER NAME OR PASSWORD. CHANGES TAL COMO A DIVULGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO
TO SUCH INFORMATION CAN BE MADE AT NÃO AUTORIZADA DE SEU NOME DE USUÁRIO
ACCOUNT SETTINGS WITHIN THE MOBILE OU SENHA. ALTERAÇÕES A TAIS INFORMAÇÕES
APPLICATION OR VIA CALLING OUR PODEM SER REALIZADAS NAS CONFIGURAÇÕES
CUSTOMER SERVICE. IF YOU FAIL TO PROVIDE DE CONTA LOCALIZADAS DENTRO DO
ANY OF THE FOREGOING INFORMATION, YOU APLICATIVO OU LIGANDO PARA O NOSSO
AGREE THAT WE MAY CONTINUE CHARGING ATENDIMENTO AO CLIENTE. CASO VOCÊ NÃO
YOU FOR ANY USE OF PAID SERVICES UNDER FORNEÇA QUALQUER UMA DAS INFORMAÇÕES
YOUR BILLING ACCOUNT UNLESS YOU HAVE SUPRACITADAS, VOCÊ ACEITA QUE
TERMINATED YOUR PAID SERVICES AS SET PODEREMOS CONTINUAR COBRANDO VOCÊ
FORTH ABOVE. POR QUALQUER UTILIZAÇÃO DE SERVIÇOS
PAGOS EM SUA CONTA DE COBRANÇA, A
MENOS QUE VOCÊ TENHA ENCERRADO SEUS
SERVIÇOS PAGOS, CONFORME PREVISTO
ACIMA.

10.5 Change in Amount Authorized. If the 10.5 Alteração no Valor Autorizado. Se o valor a
amount to be charged to your Billing Account ser cobrado de sua Conta de Cobrança variar do
varies from the amount you preauthorized (other valor pré-autorizado (exceto devido à imposição ou
than due to the imposition or change in the alteração no valor de impostos estaduais sobre
amount of state sales taxes), you have the right to vendas), Você tem o direito de receber, e nós
receive, and we shall provide, notice of the amount devemos fornecer, um aviso sobre o valor que será
to be charged and the date of the charge before cobrado e a data da cobrança antes da data
the scheduled date of the transaction. Any programada da transação. Qualquer contrato que
agreement you have with your payment provider Você tiver com seu provedor de pagamentos regerá
will govern your use of your Payment Method. You a sua utilização de seu Método de Pagamento. Você
agree that we may accumulate charges incurred concorda que podemos acumular cobranças geradas
and submit them as one or more aggregate e enviá-las como uma ou mais cobranças agregadas
charges during or at the end of each billing cycle. durante ou ao final de cada ciclo de cobrança.

11. OUR PROPRIETARY RIGHTS 11. NOSSOS DIREITOS DE PROPRIEDADE

For the purposes of these Terms, "Intellectual Para os fins destes Termos, “Direitos de Propriedade
Property Rights" means all patent rights, Intelectual” significa todos os direitos de patente,
copyright rights, mask work rights, moral rights, direitos autorais, direitos de novas criações, direitos
rights of publicity, trademark, trade dress and morais, direitos de publicidade, direitos de marca
service mark rights, goodwill, trade secret rights registrada, identidade visual e marcas de serviços,
and other intellectual property rights as may now direitos de fundo de comércio, segredos comerciais
exist or hereafter come into existence, and all e outros direitos de propriedade intelectual,
applications therefor and registrations, renewals conforme vigentes atual ou futuramente, e todos os
and extensions thereof, under the laws of any pedidos e registros, renovações e prorrogações dos
state, country, territory or other jurisdiction. mesmos, nos termos das leis de qualquer estado,
país, território ou outra jurisdição.

21
The visual interfaces, graphics, design, As interfaces visuais, gráficos, desenhos,
compilation, information, data, computer code compilações, informações, dados, códigos de
(including source code or object code), products, computador (incluindo código-fonte ou
software, services, and all other elements of the código-objeto), produtos, software, serviços e todos
Services ("Materials") provided by Nomad or os outros elementos dos Serviços (“Materiais”)
otherwise accessible on or through the Services fornecidos pela Nomad ou, de outra forma,
are protected by intellectual property and other acessíveis nos Serviços ou por meio dos Serviços
laws (together with Materials, “Nomad IP”). All estão protegidos por leis de propriedade intelectual
Materials included in the Services are the e outras leis (juntamente com Materiais, “IP
property of Nomad IP or our third-party licensors. Nomad”). Todos os Materiais incluídos nos Serviços
pertencem ao IP Nomad ou aos nossos licenciadores
terceirizados.

Except as explicitly provided herein, nothing in Salvo segundo previsto explicitamente no presente
these Terms shall be deemed to create a license in instrumento, nada nestes Termos será considerado a
or under any such Intellectual Property Rights, criação de uma licença de tais Direitos de
and You agree to abide by all copyright notices, Propriedade Intelectual e Você aceita cumprir todos
trademark rules, information and restrictions os avisos de direitos autorais, regras de marca
contained in any Content you access through the registrada, informações e restrições contidos em
Services, and not to sell, license, rent, modify, qualquer Conteúdo que Você acessar por meio dos
distribute, copy, reproduce, transmit, publicly Serviços, bem como não vender, licenciar, alugar,
display, publicly perform, publish, adapt, edit, modificar, distribuir, copiar, reproduzir, transmitir,
create derivative works from or otherwise use any exibir publicamente, realizar publicamente, publicar,
Nomad IP. The use of the Nomad IP for any adaptar, editar, criar trabalhos derivados de ou, de
purpose not expressly permitted by these Terms is outra forma, usar qualquer IP Nomad. A utilização
strictly prohibited. Nomad also reserves all rights do IP Nomad para qualquer finalidade não permitida
to the Materials not granted expressly in these expressamente por estes Termos é estritamente
Terms. proibida. A Nomad também reserva todos os
direitos aos Materiais não concedidos
expressamente nestes Termos.

You may not use the Nomad Account or the Você não poderá usar a Conta Nomad ou os Serviços
Services in a manner that: (a) is unlawful de modo que: (a) seja ilícito (incluindo, entre outros,
(including, without limitation, under any applicable nos termos de qualquer lei de controle de
export control or privacy laws), prohibited by exportação ou privacidade aplicável), proibido por
these Terms, or not reasonably intended by estes Termos ou não pretendido, de forma cabível,
Nomad; (b) for the benefit of an individual, pela Nomad; (b) seja para o benefício de uma pessoa
organization, or country identified on the United física, organização ou país identificado na Lista de
States Office of Foreign Asset Control's Specially Cidadãos Especialmente designados da Agência de
designated Nationals List; (c) infringes or violates Controle de Ativos Estrangeiros dos EUA; (c) viole
the Intellectual Property Rights (as defined below) os Direitos de Propriedade Intelectual (conforme
or any other rights of anyone else (including definido acima) ou qualquer outro direito de outra
Nomad); (d) is dangerous, harmful, fraudulent, pessoa (incluindo a Nomad); (d) seja perigoso,
deceptive, threatening, harassing, defamatory, prejudicial, fraudulento, enganoso, ameaçador,
obscene or otherwise objectionable; (e) incômodo, difamatório, obsceno ou, de outra forma,
jeopardizes the security of your Nomad user ID, contestável; (e) coloque em risco a segurança a sua
account or anyone else’s (such as allowing identificação de usuário Nomad, conta ou a de
someone else to log into the Services as you); (f) qualquer pessoa (como permitir que outra pessoa
attempts, in any manner, to obtain the password, faça o login nos Serviços, se passando por Você); (f)
account or other security information from any tente, de qualquer maneira, obter a senha, conta ou
other user; (g) violates the security of any outras informações de segurança de qualquer outro
computer network, or cracks any passwords or usuário; (g) viole a segurança de qualquer rede de
security encryption codes; (h) runs Maillist, computador ou decifre qualquer senha ou código de

22
Listserv, any form of auto-responder or “spam” on criptografia de segurança; (h) execute Maillist,
the Services, or any processes that run or are Listserv, qualquer forma de resposta automática ou
activated while you are not logged into the “spam” nos Serviços, ou quaisquer processos que
Services, or that otherwise interfere with the são executados ou ativados enquanto Você não está
proper working of the Services (including by conectado aos Serviços, ou que, de outra forma,
placing an unreasonable load on the Services’ interfiram no bom funcionamento dos Serviços
infrastructure); (i) “crawls,” “scrapes” or “spiders” (inclusive colocando uma carga não cabível na
any page, data or portion of or relating to the infraestrutura dos Serviços); (i) rastreie (crawls,
Services or Nomad IP (through use of manual or scrapes, spiders) qualquer página, dado ou parte de
automated means); (j) copies or stores any ou relacionado aos Serviços ou ao IP Nomad (por
significant portion of the Nomad IP; or (k) meio do uso de meios manuais ou automatizados); (j)
decompiles, reverse engineers or otherwise copie ou armazene qualquer parte significativa do IP
attempts to obtain the source code or underlying Nomad; ou (k) descompile, realize a engenharia
ideas or information of or relating to the Services. reversa ou, de outra forma, tente obter o
código-fonte ou ideias ou informações subjacentes
dos ou relacionadas aos Serviços.

Subject to these Terms, we grant each user of the Sujeito a estes Termos, concedemos a cada usuário
Services a worldwide, non-exclusive, freely dos Serviços uma licença mundial, não exclusiva,
revocable, non-sublicensable and livremente revogável, não passível ao
non-transferable license to use Materials solely sublicenciamento e à transferência para usar os
for the purposes of using the Services for their Materiais apenas para os fins de utilização dos
personal and non-commercial use. Use, Serviços para seu uso pessoal e não comercial. A
reproduction, modification, distribution or storage utilização, reprodução, modificação, distribuição ou
of any Nomad IP (including the Materials) for any armazenamento de qualquer IP Nomad (incluindo os
purpose other than using the Services is expressly Materiais) para qualquer finalidade que não seja a
prohibited without prior written permission from utilização dos Serviços é expressamente proibida
us. The Services may allow you to copy or sem nossa permissão prévia e por escrito. Os
download certain Nomad IP, but please remember Serviços podem permitir que Você copie ou baixe
that even where these functionalities exist, all the determinados IP Nomad, mas lembre-se de que,
restrictions in this section still apply. mesmo onde essas funcionalidades existem, todas as
restrições nesta seção ainda se aplicam.

12. TRADEMARKS. The trademarks, logos 12. MARCAS REGISTRADAS. As marcas


and service marks appearing on the Services, registradas, logotipos e marcas de serviço que
including, but not limited to, the trademark aparecem nos Serviços, incluindo, entre outros, a
"Nomad" are the trademarks and service marks of marca registrada “Nomad”, são marcas comerciais e
Nomad. Other company, product, and service marcas de serviço da Nomad. Outros nomes e
names and logos used and displayed on the logotipos de empresas, produtos e serviços usados e
Services may be trademarks or service marks of exibidos nos Serviços podem ser marcas comerciais
their respective owners who may or may not ou marcas de serviço de seus respectivos
endorse or be affiliated with or connected to us. proprietários, que podem ou não nos apoiar ou
Nothing on the Services should be construed as serem nossos afiliados ou conectados a nós. Nada
granting, by implication or otherwise, any license nos Serviços deve ser interpretado como uma
or right to use any of trademarks and service concessão, implícita ou não, de qualquer licença ou
marks displayed on the Services, without our prior direito de uso de qualquer marca comercial e marca
written permission in each instance. de serviço exibida nos Serviços, sem nossa
permissão prévia e por escrito em cada situação.

13. FEEDBACK. If You choose to provide 13. COMENTÁRIOS. Se Você optar por
input and suggestions regarding problems with or fornecer informações e sugestões sobre problemas
proposed modifications or improvements to the com ou propostas de modificação ou
Services ("Feedback"), then You hereby grant aprimoramento dos Serviços (“Comentários”), então

23
Nomad an unrestricted, perpetual, irrevocable, Você neste ato concede à Nomad um direito
non-exclusive, royalty-free right to exploit the irrestrito, perpétuo, irrevogável, não exclusivo e sem
Feedback in any manner and for any purpose, royalties de explorar os Comentários de qualquer
including to improve the Services and create other maneira e com qualquer finalidade, inclusive para
products and services. Thus, by submitting any melhorar os Serviços e criar outros produtos e
Feedback, You agree that your disclosure is serviços. Assim, ao enviar qualquer Comentário,
gratuitous, unsolicited and without restriction, will Você concorda que sua divulgação é gratuita,
not place Nomad under any fiduciary or other espontânea e sem restrição, e que não colocará a
obligation, and that we are free to use your Nomad sob nenhuma obrigação fiduciária ou outra
Feedback without any additional compensation to obrigação, reconhecendo que somos livres para usar
You, or to disclose your Feedback on a seus Comentários sem qualquer remuneração
non-confidential basis or otherwise to anyone. You adicional a Você ou divulgar seus Comentários de
further acknowledge that, by acceptance of your forma não confidencial ou de outra forma para
submission, Nomad does not waive any rights to qualquer pessoa. Você também reconhece que, ao
use similar or related ideas previously known to aceitar seu envio, a Nomad não renuncia a nenhum
Nomad, developed by its employees, or obtained direito de usar ideias semelhantes ou relacionadas
from sources other than You. anteriormente do conhecimento da Nomad,
desenvolvidas por seus funcionários ou obtidas de
outras fontes diferentes de Você.

14. USER’S DECLARATIONS. 14. DECLARAÇÕES DO USUÁRIO.


You understand that, by using the Services You Você entende que, ao usar os Serviços, Você declara
declare that: que:

a) You are legally apt to accept these Terms a) Está legalmente apto a aceitar estes Termos
of Use as per the applicable civil law; de Uso de acordo com a lei civil aplicável;

b) You are aware that You cannot use our b) Está ciente de que não pode usar os nossos
Services to disseminate or otherwise produce any Serviços para disseminar ou, de outra forma,
content deemed illicit whatsoever or that might produzir qualquer conteúdo considerado ilícito de
violate third parties’ rights. qualquer natureza ou que possa violar direitos de
terceiros.

c) You recognize that You must not insert c) Você reconhece que não deve inserir na
into the Platform, by any means and tools, Plataforma, por quaisquer meios e ferramentas,
materials capable of incorporating viruses or materiais capazes de incorporar vírus ou outros
other elements that may prevent the normal elementos que possam impedir o funcionamento
functioning of the Platform, of Nomad's computer normal da Plataforma, dos equipamentos de
equipment, of Third Party Service Providers or any informática da Nomad, dos Provedores de Serviços
other third parties, as well as capable of damaging Terceirizados ou de quaisquer outros terceiros, bem
electronic documents and files stored on such como capazes de danificar documentos e arquivos
equipment; and eletrônicos armazenados em tais equipamentos; e

d) You are aware that You should not share d) Está ciente de que não deve compartilhar
your access credentials with third parties, being suas credenciais de acesso com terceiros, sendo o
solely responsible for any operations carried out único responsável por quaisquer operações
through your Account. realizadas por meio da sua Conta.

e) By accepting these Terms of Use, You e) Ao aceitar estes Termos de Uso, Você
acknowledge that, in any event, they are solely reconhece que, em qualquer caso, eles são
responsible for the use of the Platform, exempting exclusivamente responsáveis pelo uso da
Nomad from any liability for damages resulting Plataforma, isentando a Nomad de qualquer
from the improper use of the Platform.

24
responsabilidade por danos decorrentes do uso
inadequado da Plataforma.
f) You are aware and agree that if funds
deposited by You with the FX Agent are advanced f) Você está ciente e concorda que se os
by Nomad into Your Nomad Account in USD, any recursos depositados por Você no Agente de
receivables from the FX Agent relating to such Câmbio forem adiantados pela Nomad na sua Conta
remittance will become the property of Nomad, Nomad em USD, quaisquer recebíveis frente ao
which will be the new creditor, and therefore You Agente de Câmbio referentes a tal remessa
will have no right to claim such amounts. passarão a ser de titularidade da Nomad, a qual
passará a ser a nova credora, e, portanto, Você não
terá qualquer direito de reivindicar tais valores.

15. SITE DATA AND PRIVACY. You 15. DADOS DO SITE E PRIVACIDADE. Você
understand that by using the Services You agree entende que, ao usar os Serviços, Você concorda
to the collection, use and disclosure of Personal com a coleta, utilização e divulgação de Informações
Information and aggregate data we collect from Pessoais e dados agregados que coletamos da sua
your use of the Services ("Site Data") as set forth utilização dos Serviços (“Dados do Site”), conforme
in our Data Protection and Privacy Policy and to previsto em nossa Política de Privacidade e
have Personal Information and Site Data Proteção de Dados, e com a coleta, utilização,
collected, used, transferred to and processed in transferência e processamento nos Estados Unidos
the United States. You grant us a non-exclusive, das Informações Pessoais e dos Dados do Local.
worldwide, royalty-free, fully paid, sublicensable Você nos concede uma licença não exclusiva,
and transferable license to use, modify, distribute, mundial, isenta de royalties, totalmente paga,
copy, and create derivative works from Site Data passível ao sublicenciamento e à transferência para
for the purposes identified in these Terms. Nomad usar, modificar, distribuir, copiar e criar trabalhos
uses commercially reasonable physical, derivados dos Dados do Site para os fins
managerial, and technical safeguards to preserve identificados nestes Termos. A Nomad usa
the integrity and security of your Personal salvaguardas físicas, gerenciais e técnicas
Information and implement your privacy settings. comercialmente cabíveis para preservar a
However, we cannot guarantee that unauthorized integridade e a segurança de suas Informações
third parties will never be able to defeat our Pessoais e implementar suas configurações de
security measures or use Personal Information for privacidade. No entanto, não podemos garantir que
improper purposes. Your use of the Deposit terceiros não autorizados nunca conseguirão anular
Account and Cards is subject to the privacy nossas medidas de segurança ou usar as
policies of our Providers. Informações Pessoais para fins impróprios. A
utilização da Conta de Depósito e dos Cartões está
sujeita às políticas de privacidade de nossos
Provedores.

16. THIRD-PARTY LINKS AND 16. LINKS E INFORMAÇÕES DE TERCEIROS.


INFORMATION. The Services may contain links to Os Serviços podem conter links para materiais de
third-party materials that are not owned or terceiros que não pertencem ou são controlados
controlled by Nomad. Nomad does not endorse or pela Nomad. A Nomad não endossa ou assume
assume any responsibility for any such third-party qualquer responsabilidade por esses serviços,
services, information, materials, products, or informações, materiais, produtos ou Serviços de
Services. If You access a third-party website, terceiros. Se Você acessar um site, aplicativo ou
application or service from the Services, You do so serviço de terceiros a partir dos Serviços, Você o faz
at your own risk, and You understand that these por seu próprio risco e entende que estes Termos de
Terms of Use and Nomad's Data Protection and Uso e a Política de Privacidade e Proteção de Dados
Privacy Policy do not apply to your use of such da Nomad não se aplicam à utilização desses
third-party services. You expressly relieve Nomad serviços de terceiros. Você isenta expressamente a
from any liability arising from your use of any Nomad de qualquer responsabilidade decorrente da
third-party websites, applications, services, or utilização de sites, aplicativos, serviços ou conteúdo

25
content. Additionally, your dealings with or de terceiros. Além disso, suas negociações ou
participation in promotions of advertisers found participação em promoções de anunciantes
on the Services, including payment and delivery of encontradas nos Serviços, incluindo o pagamento e a
goods, and any other terms (such as warranties) entrega de mercadorias e quaisquer outros termos
are solely between You and such advertisers. You (como garantias), são exclusivamente entre Você e
agree that Nomad shall not be responsible for any tais anunciantes. Você concorda que a Nomad não
loss or damage of any sort relating to your será responsável por qualquer perda ou dano de
dealings with such advertisers. qualquer tipo relacionado aos seus negócios com
esses anunciantes.

17. TERM AND TERMINATION; 17. PRAZO E RESCISÃO; MODIFICAÇÃO DOS


MODIFICATION OF SERVICES SERVIÇOS

17.1 Termination By You. You may terminate 17.1 Rescisão por Você. Você pode rescindir
these Terms by paying all amounts You owe and estes Termos pagando todos os valores que Você
providing notice to us; except that You will still be deve e nos notificando; porém Você ainda será
responsible for any charges, fees, fines, and other responsável por quaisquer cobranças, taxas, multas
losses caused by your action or inaction prior to e outras perdas causadas por sua ação ou omissão
terminating these Terms. Please refer to our Data antes de rescindir estes Termos. Consulte nossa
Protection and Privacy Policy, as well as these Política de Privacidade e Proteção de Dados, bem
Terms, to understand how we treat information como estes Termos, para entender como tratamos
you provide to us after you have stopped using our as informações que Você nos fornece depois de
Services. If you have deleted your account by parar de usar os nossos Serviços. Se Você excluiu a
mistake, contact us immediately at sua conta por engano, entre em contato
support@nomadglobal.com – we will try to help, imediatamente com support@nomadglobal.com -
but unfortunately, we can’t promise that we can tentaremos ajudar, mas, infelizmente, não podemos
recover or restore anything. garantir que conseguiremos recuperar qualquer
dado.

17.2 Termination By Nomad. We may 17.2 Rescisão pela Nomad. Podemos rescindir
terminate these Terms, or suspend your Account, estes Termos ou suspender a sua Conta, fornecendo
by providing You notice at our sole discretion. um aviso a Você em nosso absoluto critério.

17.3 Modifications to the Services: We’re 17.3 Modificações dos Serviços: Estamos sempre
always trying to improve our Services, so they may tentando melhorar nossos serviços, para que eles
change over time. We may suspend or discontinue possam mudar com o tempo. Podemos suspender
any part of the Services, or we may introduce new ou interromper qualquer parte dos Serviços,
features or impose limits on certain features or introduzir novos recursos, impor limites a
restrict access to parts or all of the Services. We determinados recursos ou restringir o acesso a
reserve the right to remove any content from the partes ou a todos os Serviços. Reservamo-nos o
Services at any time, for any reason, in our sole direito de remover qualquer conteúdo dos Serviços
discretion and without notice. a qualquer momento, por qualquer motivo, em
nosso absoluto critério e sem aviso prévio.

18. GOVERNING LAW AND JURISDICTION. 18. DIREITO APLICÁVEL E JURISDIÇÃO. Você
You agree that these Terms shall be governed by concorda que estes Termos serão regidos pelas leis
the applicable laws where the Services are aplicáveis, onde os Serviços são fornecidos e a
provided and the competent jurisdiction is the jurisdição é o País e o Estado de domicílio do
Country and State of the consumer´s domicile. consumidor.

19. GENERAL PROVISIONS 19. DISPOSIÇÕES GERAIS

26
19.1 Assignment. These Terms, and any rights 19.1 Cessão. Estes Termos e quaisquer direitos e
and licenses granted hereunder, may not be licenças concedidos neste documento não podem
transferred or assigned by You, but may be ser transferidos ou cedidos a Você, mas podem ser
assigned by Nomad without restriction. Any cedidos pela Nomad sem restrição. Qualquer
attempted transfer or assignment in violation tentativa de transferência ou cessão que viole este
hereof shall be null and void. documento será nula e sem efeito.

19.2 Notification Procedures and Changes to 19.2 Procedimentos de Notificação e Alterações


These Terms. We may provide You notices under destes Termos. Podemos fornecer a Você avisos
these Terms electronically through your Nomad eletronicamente, de acordo com estes Termos, por
Account, e-mail, and via text or SMS to the phone meio de sua Conta Nomad, e-mail, e via texto ou
numbers provided to us by You. If You sign up to SMS para os números de telefone que Você nos
receive certain Nomad notifications or forneceu. Se Você se inscrever para receber
information via text or SMS, You may incur determinadas notificações ou informações da
additional charges from your wireless provider for Nomad via texto ou SMS, Você poderá gerar
these notices. You agree that You are solely cobranças adicionais com seu provedor de serviços
responsible for any such charges. Notices de telefonia móvel. Você concorda que é o único
affecting the terms of these Terms will be sent to responsável por tais cobranças. Os avisos que
You and are considered received the moment they afetam o conteúdo destes Termos serão enviados a
are sent. Notices may include alerts about the Você e serão considerados recebidos no momento
Services, your Nomad Account, and your Deposit em que forem enviados. Os avisos podem incluir
Account and may provide You the ability to alertas sobre os Serviços, sua Conta Nomad e sua
respond with information about Deposit Account Conta de Depósito e podem fornecer a Você a
transactions or your Nomad Account. You may capacidade de responder com informações sobre
disable notification preferences to limit the use of transações da Conta de Depósito ou sua Conta
certain Service features or to decrease financial Nomad. Você pode desativar as preferências de
risks to the Company. You are required to notificação para limitar a utilização de determinados
maintain a regularly updated web browser, and recursos dos Serviços ou diminuir os riscos
computer and mobile device operating systems to financeiros para a Empresa. Você deve manter um
receive notices correctly. You will be responsible navegador da Web, sistemas operacionais de
for all costs imposed by internet or mobile service computador e dispositivo móvel atualizados
providers for sending or receiving notices regularmente para receber avisos corretamente.
electronically. Contact us immediately at Você será responsável por todos os custos impostos
support@nomadglobal.com if You are having pela Internet ou pelos provedores de serviços
trouble receiving notices from us. móveis ao enviar ou receber avisos eletronicamente.
Entre em contato conosco imediatamente em
support@nomadglobal.com se estiver com
problemas para receber nossos avisos.

19.3 Entire Agreement/Severability. These 19.3 Íntegra do Contrato/ Interdependência.


Terms, together with any amendments and any Estes Termos, juntamente com quaisquer alterações
additional agreements You may enter into with e quaisquer acordos adicionais que Você possa
Nomad in connection with the Services, shall celebrar com a Nomad, relacionados aos Serviços,
constitute the entire agreement between You and constituirão o acordo completo entre Você e a
Nomad concerning your Nomad Account and the Nomad referente à sua Conta Nomad e aos Serviços.
Services. If any provision of these Terms is deemed Se qualquer disposição destes Termos for
invalid by a court of competent jurisdiction, the considerada inválida por um tribunal com jurisdição,
invalidity of such provision shall not affect the a invalidade de tal disposição não afetará a validade
validity of the remaining provisions of these das demais disposições destes Termos, que
Terms, which shall remain in full force and effect. permanecerão em pleno vigor e efeito. Lembramos
Be aware that all Nomad´s and its partner´s que os contratos e termos da Nomad e de seus
contracts and terms, including those mentioned parceiros, inclusive aqueles citados neste

27
in this document, are available at Nomad Mobile documento, estão disponíveis no Aplicativo Móvel
Application in the “Legal” . da Nomad em “Legal”.

19.4 No Waiver. No waiver of any term of 19.4 Inexistência de Renúncia. Nenhuma


these Terms shall be deemed a further or renúncia a qualquer termo destes Termos será
continuing waiver of such term or any other term, considerada uma renúncia adicional ou continuada
and Nomad's failure to assert any right or desse termo ou a qualquer outro termo, e o fato de a
provision under these Terms shall not constitute a Nomad não afirmar qualquer direito ou disposição,
waiver of such right or provision. de acordo com estes Termos, não constituirá uma
renúncia a esse direito ou disposição.

19.5 Legal Orders. We may respond to and 19.5 Ordens Legais. Podemos responder e
comply with any subpoenas, warrants, liens, or any cumprir quaisquer intimações, garantias, gravames
other legal order we receive related to your use of ou qualquer outra ordem legal que recebermos
the Services. We are not responsible to You for relacionadas à utilização dos Serviços. Não nos
any losses You incur due to our response to such responsabilizamos por quaisquer perdas incorridas
legal order. We may hold funds, provide devido à nossa resposta a tal ordem legal. Podemos
information as required by the issuer of the legal manter fundos, fornecer informações conforme
order, or take any other actions we believe are exigido pelo emissor da ordem legal ou tomar
required of us under legal orders. Where quaisquer outras providências que acreditamos
permitted, we will provide You reasonable notice serem exigidas de nós sob ordens legais. Quando
that we have received such an order. permitido, forneceremos a Você um aviso cabível de
que recebemos tal ordem.

19.6 Survival Clause. Sections 4. WHO MAY 19.6 Cláusula de Subsistência. Seções 4. QUEM
USE THE SERVICES?, 10. PAYMENT TERMS, 11. PODE USAR OS SERVIÇOS?, 10. TERMOS DE
OUR PROPRIETARY RIGHTS, 15. SITE DATA AND PAGAMENTO, 11. NOSSOS DIREITOS DE
PRIVACY, 17. TERM AND TERMINATION; PROPRIEDADE, 15. DADOS DO SITE E
MODIFICATION OF SERVICES, 19.9 FORCE PRIVACIDADE, 17. PRAZO E RESCISÃO;
MAJEURE 20. BANKING DISCLOSURES. MODIFICAÇÃO DOS SERVIÇOS, 19.9 FORÇA
MAIOR 20. DIVULGAÇÕES BANCÁRIAS.

19.7 Taxes. You will be responsible for paying, 19.7 Impostos. Você será responsável por pagar,
filing and reporting all taxes, duties and other registrar e declarar todos os impostos, taxas e
governmental assessment associated with your outras tributações governamentais associadas à sua
activity in connection with the Services. atividade relacionada aos Serviços.

19.7.1 We will provide the necessary 19.7.1 Providenciaremos as informações


information for your tax returns to be submitted necessárias para a sua declaração de imposto de
to Brazilian tax authorities from You. We will not renda, as quais deverão ser enviadas às autoridades
audit or otherwise verify the information you fiscais brasileiras por Você. Não auditaremos ou
submit, although we may ask you for clarification verificaremos de outra forma as informações
of some of the information. You agree to provide enviadas, embora possamos pedir esclarecimentos a
us with all the necessary information required for Você de alguma informação. Você aceita nos
preparing the returns. fornecer todas as informações necessárias para tal
declaração.

19.7.2 Our work to gather the necessary 19.7.2 Nosso trabalho para levantamento das
information of tax returns may depend on the informações necessárias para as declarações de
sharing of information by You and cannot be relied imposto de renda podem depender do
upon to discover errors, fraud, defalcations, or compartilhamento de informações por Você e não
other irregularities, should any exist. We assume pode contar com erros, fraude, desfalques ou outras
you are properly and timely discharging any and irregularidades. Presumimos que Você esteja

28
all other tax reporting obligations for which you cumprindo todas e quaisquer outras obrigações de
are responsible. Our tax preparation Services are declaração de imposto de renda pelas quais é
limited to collecting information of Brazilian tax responsável. Nossos Serviços de elaboração
returns and sharing with You, and do not include tributária são limitados ao levantamento das
consultation on any other taxation issues, informações para as declarações de imposto de
including local or sales taxation, unless expressly renda brasileiras e compartilhamento com Você e
stated in writing. não incluem a consulta sobre qualquer outra
questão tributária, incluindo tributação local e sobre
vendas, a menos que indicado expressamente por
escrito.

19.8 Third-Party Beneficiaries. Except as 19.8 Terceiros Beneficiários. Salvo segundo


expressly set forth in the sections above regarding expressamente previsto nas seções acima, com
the Apple’s terms and the arbitration agreement, relação aos termos da Apple e o acordo de
you and Nomad agree there are no third-party arbitragem, Você e a Nomad concordam que não há
beneficiaries intended under these Terms. terceiros beneficiários vinculados a estes Termos.

19.9 Force Majeure. If the performance of any 19.9 Força Maior. Se o cumprimento de qualquer
part of these Terms by either party is prevented, parte destes Termos por qualquer uma das partes
hindered, delayed or otherwise made for impedido, dificultado, atrasado ou, de outra
impracticable by reason of any flood, riot, fire, forma, inviabilizado por qualquer motivo, seja ele
judicial or governmental action, labor disputes, um motim, incêndio, ação judicial ou governamental,
epidemic, act of God or any other causes beyond disputas trabalhistas, epidemia, caso fortuito ou
the control of either party, that party shall be quaisquer outras causas além do controle de
excused from such to the extent that it is qualquer uma das partes, a parte prejudicada será
prevented, hindered or delayed by such causes. dispensada de tal cumprimento, na medida em que
for impedida, dificultada ou atrasada por tais causas.

19.10 Conflict of interests. Nomad or affiliated 19.10 Conflito de Interesses. A Nomad ou


entities may derive direct or indirect economic entidades afiliadas podem auferir benefícios
benefits from services or products made available econômicos diretos ou indiretos sobre serviços ou
on the Mobile Application. Such a situation could produtos disponibilizados no Aplicativo Móvel. Tal
potentially constitute a conflict of interest with an situação pode configurar potencialmente um
impact on the objectivity of the recommendation conflito de interesses com impacto na objetividade
of the entity providing investment advice. da recomendação da entidade que presta assessoria
de investimento.

20. BANKING DISCLOSURES 20. DIVULGAÇÕES BANCÁRIAS

20.1 Electronic Fund Transfer Disclosure 20.1 Declaração de Divulgação de Transferência


Statement. The following disclosures are made in Eletrônica de Fundos. As divulgações a seguir são
accordance with the federal law regarding feitas de acordo com a lei federal sobre pagamentos
electronic payments, deposits, transfers of funds eletrônicos, depósitos eletrônicos, transferências
and other electronic transfers to and from your eletrônicas de fundos e outras transferências
Account(s). There may be limitations on Nomad eletrônicas de e para sua(s) Conta(s). Pode haver
Account activity that restrict your ability to make limitações na atividade da Conta Nomad que
electronic fund transfers. Any such limits are restringem sua capacidade de fazer transferências
disclosed in the appropriate agreements eletrônicas de fundos. Esses limites estão
governing your Account. divulgados nos contratos apropriados que regem
sua Conta.

(a) DEFINITIONS: Electronic Fund Transfer: (a) DEFINIÇÕES: Transferência Eletrônica de


Any transfer of funds, other than a transaction Fundos: qualquer transferência de fundos, exceto

29
originated by check, draft or similar paper uma transação originada por cheque ou instrumento
instrument, that is initiated through an electronic de papel similar, iniciada por meio de um dispositivo
device or computer to instruct us to debit or credit eletrônico ou computador para nos instruir a debitar
an account. Electronic Fund Transfers include such ou creditar uma conta. Transferências Eletrônicas de
electronic transactions as direct deposits or Fundos incluem transações eletrônicas como
withdrawals of funds, transfers initiated via depósitos diretos ou saques de fundos,
telephone, website or mobile application. transferências iniciadas via telefone, site ou
Preauthorized Electronic Fund Transfer: An aplicativo móvel. Transferência Eletrônica de
Electronic Fund Transfer that You have authorized Fundos Pré-autorizada: uma Transferência
in advance to recur at substantially regular Eletrônica de Fundos que Você autorizou
intervals; for example, direct deposits into or previamente para que ocorresse em intervalos
withdrawal of funds out of your Nomad Account. substancialmente regulares; por exemplo, depósitos
diretos ou saques de fundos de sua Conta Nomad.

(b) YOUR LIABILITY: Authorized Transfers: (b) SUA RESPONSABILIDADE: Transferências


You are liable for all Electronic Fund Transfers that Autorizadas: Você é responsável por todas as
You authorize, whether directly or indirectly. transferências eletrônicas de fundos que autorizar,
Unauthorized Transfers: Tell us at once if You direta ou indiretamente. Transferências Não
believe your Account or PIN or Access Autorizadas: informe-nos imediatamente se Você
Information (as defined below) is lost or stolen or acredita que sua Conta, PIN ou Informações de
has been or may be subject to unauthorized Acesso (conforme definido abaixo) foram perdidas
Electronic Fund Transfers. Notify us immediately ou roubadas ou foram ou podem estar sujeitas a
by contacting our Customer Support via email Transferências Eletrônicas de Fundos não
support@nomadglobal.com, by phones +55 (11) autorizadas. Notifique-nos imediatamente entrando
4200-0204 (Brazil) / +1 (888) 998-2261 (USA) or em contato com o Suporte ao Cliente via e-mail
notify us through the Nomad Mobile Application. support@nomadglobal.com, por telefone +55 (11)
to keep your possible losses to a minimum. You 4200-0204 (Brasil) / +1 (888) 998-2261 (EUA) ou
could lose all the money in your Account(s). If You nos notificar através do Aplicativo Móvel da Nomad.
tell us within two (2) business days after learning para reduzir ao mínimo suas possíveis perdas. Você
of the loss or theft of your Account access device, pode perder todo o dinheiro em sua(s) Conta(s). Se
or after learning of any other unauthorized Você nos informar no prazo de dois (2) dias úteis
transfers from your Account involving your após tomar conhecimento da perda ou roubo do
Account access device, You can lose no more dispositivo de acesso à sua Conta ou de outras
than USD 50 if Electronic Fund Transfers are made transferências não autorizadas de sua Conta que
without your permission. For these transactions, if envolvem o dispositivo de acesso à sua Conta, o seu
You DO NOT tell us within two (2) business days prejuízo será limitado a USD 500 se Transferências
after learning of the loss, theft or unauthorized Eletrônicas de Fundos forem feitas sem a sua
use, and we can establish that we could have permissão. Para estas transações, se Você NÃO nos
prevented the unauthorized transfer(s) if You had informar no prazo de dois (2) dias úteis após tomar
told us in time, You could lose as much as USD conhecimento da perda, roubo ou utilização não
500. In addition, if your periodic Account autorizada, entenderemos que a(s) transferência(s)
statement shows unauthorized transfers and You não autorizada(s) poderiam ter sido evitadas se
DO NOT tell us within sixty (60) days after the Você tivesse nos informado em tempo hábil. Além
statement was delivered to You, You may not get disso, se o seu extrato periódico da Conta mostrar
back any money You lose after the sixty (60) day transferências não autorizadas e Você NÃO nos
period if we can prove that we could have informar no prazo de sessenta (60) dias após a
prevented the unauthorized transfer(s) if You had entrega do extrato, Você poderá não receber de
told us in time. If an extenuating circumstance volta nenhum valor que perder após o período de
(such as extended travel or hospitalization) sessenta (60) dias se pudermos provar que
prevents You from promptly notifying us of a poderíamos ter impedido as transferências não
suspected lost or stolen access device or of any autorizadas se Você tivesse nos informado a tempo.
other suspected unauthorized transfer(s), the time Se uma circunstância atenuante (como viagem
prolongada ou hospitalização) impedir que Você nos

30
periods specified in this section may be extended notifique imediatamente de uma suspeita de perda
for a reasonable period. ou roubo do dispositivo de acesso ou de qualquer
outra transferência não autorizada, os períodos
especificados nesta seção poderão ser prorrogados
por um período cabível.

21. NOMAD ACCOUNT COSTS AND 21. CUSTOS E FREQUÊNCIA DE


TRANSACTION FREQUENCY TRANSAÇÕES DA CONTA NOMAD

21.1 Support for users with Bank Services 21.1 Suporte para usuário com serviços
provided through Nomad Fintech Inc bancários prestados pela Nomad Fintech Inc
Bank services are provided through Nomad Os serviços bancários são prestados por meio da
Fintech Inc. To report a complaint relating to the Nomad Fintech Inc. Para reclamações relacionadas
bank services send an email aos serviços bancários, envie um e-mail para
to support@nomadglobal.com. support@nomadglobal.com.

21.2 A Nomad se reserva o direito de cancelar ou


21.2 Nomad reserves the right to cancel or suspender transações devido a questões
suspend transactions due to fraud or compliance relacionadas à fraude ou compliance e outras
related concerns and other legal measures, aiming medidas legais, objetivando aumentar a sua
to increase your protection and security, avoiding proteção e segurança evitando riscos e prevenindo
risks and preventing fraud in relation to You. fraudes em relação a Você.

21.3 Nomad Account Closure Fee 21.3 Taxa de Encerramento da Conta Nomad
You acknowledge and agree by approving these Você reconhece e concorda por meio da aprovação
Terms of Use that Nomad may charge, by debiting destes Termos de Uso que a Nomad poderá cobrar,
your Nomad Account, a Fee for the closure of mediante débito na sua Conta Nomad, uma Taxa
your Nomad Account relating to the costs pelo encerramento da sua Conta Nomad referente
incurred in providing the Services, being between: aos custos incorridos na prestação dos Serviços,
(i) ten US Dollars (USD 10.00), or (ii) the remaining sendo entre: (i) USD 10,00 (dez dólares
balance of your account upon account closure or norte-americanos) ou (ii) o saldo remanescente em
termination, whichever is less. (“Nomad Account sua conta no momento do fechamento da conta ou
Closure Fee”). término do contrato, o que for menor. (“Taxa de
Encerramento de Conta Nomad”).

22. NOMAD BENEFITS 22. BENEFÍCIOS NOMAD

22.1 Guest Code. After You accept these Terms 22.1 Código de Convidado. Após Você aceitar
and go through the approval process for opening a esses Termos e passar pelo processo de aprovação
Nomad Account, Nomad may provide You with a para a abertura de Conta Nomad, a Nomad poderá
Guest Code for You to invite persons in Your conceder a Você um Código de Convidado para Você
personal relationship (“Guest Customer”) to also convidar pessoas do Seu relacionamento pessoal
begin the opening of Nomad Account. The Guest (“Cliente Convidado”) para, também, iniciar o
Code has a value determined in US dollars, or any processo de abertura de Conta Nomad. O Código de
other benefit defined by Nomad, for each Guest Convidado tem um valor determinado em dólares
Customer and can be used after the first exchange norte-americanos, ou qualquer outro benefício
transaction is carried out through the Nomad APP. definido pela Nomad, para cada Cliente Convidado e
Nomad, in its sole discretion and without prior pode ser utilizado após a realização da primeira
notice, may limit the number of guest codes on the operação de câmbio pelo APP da Nomad. A Nomad,
APP, in its sole and absolute discretion, at any a seu exclusivo critério e sem aviso prévio, poderá
time. You understand that you may not use the limitar o número de códigos de convidados no APP,
Guest Code for your own benefit and if we em seu exclusivo e absoluto critério, a qualquer

31
suspect, in our absolute discretion, that the momento. Você está ciente de que não poderá
Services are being used for illegal purposes or utilizar o Código de Convidado em benefício próprio
otherwise in violation of these Terms, Nomad may e se suspeitarmos, em nosso absoluto critério, que
terminate your Nomad Account. The Guest Code os Serviços estão sendo usados para fins ilícitos ou,
is to be used exclusively by the Guest Customer de outra forma, em violação a estes Termos, a
for the purpose of opening a Nomad Account and Nomad poderá encerrar a sua Conta Nomad. O
the benefit in US dollars or any other benefit being Código de Convidado é para ser utilizado
released only to the Guest Customer in the Guest exclusivamente pelo Cliente Convidado com a
Customer's Nomad Account. finalidade de abertura de Conta Nomad e sendo o
benefício em dólares norte-americanos ou qualquer
outro benefício liberado apenas para o Cliente
Convidado na Conta Nomad do Cliente Convidado.

23. NOMAD PASS PROGRAM 23. PROGRAMA NOMAD PASS

23.1 We developed the Nomad Pass for 23.1 O Nomad Pass foi desenvolvido para o
Nomad Customers who want to maximize their Cliente Nomad que deseja maximizar seus
benefits and access a global financial lifestyle benefícios ao acessar a vida financeira global por
through a dollar-based portfolio. Nomad Pass meio de uma carteira dolarizada. O Nomad Pass tem
means to reward the most active users of our APP como objetivo recompensar o Cliente Nomad que
services, offering exclusive benefits and discounts. mais utiliza os serviços da Nomad através do APP,
Nomad Pass aims to encourage the usage of our oferecendo, assim, descontos e benefícios
multiple services and acknowledge loyalty. Nomad exclusivos. O Nomad Pass busca incentivar a
Pass is a Nomad and partners’ initiative, according utilização dos serviços oferecidos pela Nomad e,
to our Terms of Service. Nomad Pass is maintained assim, conferir fidelização. O Nomad Pass é mantido
by Nomad and its affiliates and its rules are set out pela Nomad e suas afiliadas e suas regras estão
in the Nomad Pass Regulations available on the determinadas no Regulamento do Nomad Pass
APP. disponível no APP.

23.2 You agree that by being a Nomad Client, 23.2 Você concorda que em sendo um Cliente
by accepting these Terms of Use and the Privacy Nomad, ao aceitar estes Termos de Uso e a Política
and Data Protection Policy, you are automatically de Privacidade e Proteção de Dados,
a Nomad Pass Client, in accordance with the automaticamente é um Cliente Nomad Pass,
Nomad Pass Regulations. conforme Regulamento do Nomad Pass.

23.3 O Nomad Pass poderá, a qualquer tempo 23.3 O Nomad Pass poderá, a qualquer tempo e
e por ato unilateral da Nomad, ser suspenso, por ato unilateral da Nomad, ser suspenso, extinto
extinto ou modificado, a seu exclusivo critério e ou modificado, a seu exclusivo critério e sem aviso
sem aviso prévio, por meio do APP da Nomad. prévio, por meio do APP da Nomad.

[Last update: October/2023] [Última atualização: Outubro/2023]

32

Você também pode gostar