Você está na página 1de 108

Rev.

: 2 25/07/2023 Página | 1
Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção
Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

Todos os direitos de propriedade intelectual com origem resultante e consequente deste


manual pertencem à Wertco. A reprodução parcial ou integral deste documento sem
permissão por escrito da Wertco é proibida. A tradução deste documento sem permissão por
escrito da Wertco é proibida.

A Wertco reserva-se o direito de fazer alterações neste documento sem aviso prévio.
Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

Introdução
Este manual fornece diretrizes para a utilização segura dos equipamentos Wertco e deve ser
lido cuidadosamente. Atente-se para todas as recomendações, com o objetivo de garantir o
funcionamento e o seu direito a garantia.

Os usuários deste equipamento são responsáveis pela utilização segura e pelo cumprimento
de todas as regulamentações de segurança em vigor.

Este manual foi preparado com grande cuidado a fim de servir como um guia para a utilização
dos equipamentos Wertco. De forma nenhuma pode ser interpretado como instruções de
manutenção periódica ou de emergência.

A Wertco não se responsabiliza por qualquer mal-entendido, erros, perdas e/ou danos
resultantes do uso deste manual.

A Wertco não se responsabiliza por qualquer dano no equipamento, lesões pessoais ou de


terceiros causados por:

• Manuseio incorreto da bomba;

• Tentativas de manutenção por pessoas não autorizadas pela Wertco;

Além deste manual, os usuários têm à disposição uma equipe de técnicos credenciados para
qualquer esclarecimento referente à utilização dos equipamentos Wertco. Contate o
departamento de assistência técnica nos endereços indicados neste manual.

Fazem parte da documentação da bomba:

• O Manual do Proprietário;

• Formulário de Partida inicial (Startup);

• Termo de garantia;
Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

Certificações do equipamento
Este equipamento é certificado para operar em atmosferas explosivas em conformidade com
as normas regentes da ABNT NBR 15456:2007 e devidamente certificado pela UL do Brasil.

Certificado de conformidade
Portaria Inmetro/Dimel n.º 127, de 06 de julho de 2023

Certificado Nº. / Certificate Nº. UL-BR 17.1090X/00

Anatel Nº 18601-22-12356

Certificado Nº. / Certificate Nº. NCC 23972/22

“Este equipamento não tem direito à proteção contra


interferência prejudicial e não pode causar interferência em
sistemas devidamente autorizados”
Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

Sumário
1 Símbolos utilizados ....................................................................................................... 10

1.1 Referências normativas de instalação, operação e manutenção ........................... 11

2 Precauções de segurança ............................................................................................ 12

2.1 Trabalhando em ambientes de atmosfera explosiva .............................................. 12

2.2 Emergência ........................................................................................................... 13

2.3 Cuidados com a Saúde.......................................................................................... 13

2.4 Vazamentos........................................................................................................... 14

3 Descrição dos códigos das famílias CLH, CHH, CHHS e CHI ...................................... 15

3.1 Legenda dos caracteres ........................................................................................ 16

3.1.1 Carácter referente ao ano dos modelos da família das bombas Wertco ......... 16

3.1.2 Carácter referente as informações sobre utilização ........................................ 16

3.1.3 Carácter referente ao tipo de saída de mangueira .......................................... 17

3.1.4 Carácter referente a versão ............................................................................ 18

3.1.5 Carácter referente a quantidade de abastecimentos simultâneos ................... 18

3.1.6 Carácter referente ao tipo de conjunto ............................................................ 18

4 Instalação do equipamento ........................................................................................... 20

4.1 Pré-requisitos para a instalação ............................................................................. 20

4.2 Transporte e içamento ........................................................................................... 21

4.3 Posicionamento ..................................................................................................... 21

4.3.1 Bombas CLH e CHHS .................................................................................... 22

4.3.2 Bombas CHH.................................................................................................. 22

4.3.3 Bombas CHI ................................................................................................... 23

4.4 Instalação elétrica .................................................................................................. 24

4.4.1 Alimentação trifásica e monofásica ................................................................. 24

4.4.2 Abrindo os painéis inferiores da hidráulica ...................................................... 25


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.4.3 Abrindo a caixa de ligação .............................................................................. 27

4.4.4 Instalação das unidades seladoras ................................................................. 28

4.4.5 Ligação dos cabos .......................................................................................... 29

4.4.6 Aterramento .................................................................................................... 33

4.5 Instalação hidráulica .............................................................................................. 34

4.5.1 Instalação do kit densímetro (opcional)........................................................... 36

5 Componentes do produto ............................................................................................. 38

5.1 Vista externa da bomba de combustível ................................................................ 38

5.1.1 Bomba família CLH:........................................................................................ 38

5.1.2 Bomba família CHH e CHHS: ......................................................................... 39

5.1.3 Bomba família CHI.......................................................................................... 40

5.1.4 Vista interna Bomba medidora e Dispenser .................................................... 41

6 Especificações técnicas do produto .............................................................................. 42

6.1 Hidráulica............................................................................................................... 42

6.2 Eletrônica............................................................................................................... 43

6.3 Itens opcionais ....................................................................................................... 44

6.4 Identificação do Equipamento ................................................................................ 45

7 Segurança em zonas classificadas ............................................................................... 46

7.1 Bomba família CLH: ............................................................................................... 47

7.2 Bomba família CHHS: ............................................................................................ 48

7.3 Bomba família CHH: .............................................................................................. 49

7.4 Bomba família CHI: ................................................................................................ 50

8 Conservação e limpeza ................................................................................................ 51

8.1 Limpeza do filtro da unidade bombeadora ............................................................. 51

8.2 Ajustes de correia .................................................................................................. 52

8.3 Limpeza do revestimento externo .......................................................................... 53


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

8.4 Controle de aferições ............................................................................................. 54

9 Operação do equipamento ........................................................................................... 55

9.1 Disposição dos Indicadores ................................................................................... 55

9.1.1 Indicador: ........................................................................................................ 56

9.2 Indicador de totais ................................................................................................. 57

9.3 Teclado de predeterminação ................................................................................. 58

9.4 Predeterminação ................................................................................................... 58

9.4.1 Seleção de lado ativo ..................................................................................... 59

9.4.2 Seleção do tipo de preço ................................................................................ 59

9.4.3 Realizando um abastecimento ........................................................................ 60

9.4.4 Realizando um abastecimento com identificação de frentista ......................... 60

9.4.5 Predeterminação de abastecimento................................................................ 60

9.4.6 Exemplo de Predeterminação de abastecimento ............................................ 61

9.4.7 Predeterminação rápida de abastecimento ..................................................... 62

10 Programação ................................................................................................................ 63

10.1 Tipos de usuários .................................................................................................. 63

10.2 Menu de configuração de cada tipo de Cartão ....................................................... 64

10.3 Acessar os menus de configuração ....................................................................... 65

10.4 Funções do Menu Gerente .................................................................................... 66

10.4.1 Consulta de totais em volume ( )............................................... 66

10.4.2 Consultar totais em valores monetários ( ) ................................ 67

10.4.3 Troca de preço ( )............................................................................ 68

10.4.4 Configurar modo de operação ( ) ............................................ 69

10.4.5 Visualizar relógio da bomba ( ).................................................. 71

10.4.6 Indicador sonoro ( ) ....................................................................... 72

10.4.7 Aferir Teste ( ) ......................................................................... 73


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.4.8 Configurar a tecla [P] – predeterminação rápida ( ) ................. 74

10.4.9 Configurar a função da tecla [M] ( ) ......................................... 75

10.4.10 Configurar limite de abastecimento ( ) ................................... 77

10.4.11 Horário de ligar ( ) ............................................................. 78

10.4.12 Consultar últimos 50 abastecimentos ( ).......................... 79

10.4.14 Sair ( ) .................................................................................................. 82

10.5 Apêndice B – Códigos de erros ............................................................................. 83

10.5.1 Erros de operação .......................................................................................... 83

10.5.2 Erros de acionamento ..................................................................................... 85

10.5.3 Erros de Firmware executável ........................................................................ 86

10.5.4 Erros de Indicador .......................................................................................... 87

10.5.5 Erros de teclado ............................................................................................. 88

10.6 Erros de comunicação com transdutor ................................................................... 88

10.6.1 Erros de fonte de alimentação ........................................................................ 88

11 Apêndices ..................................................................................................................... 90

11.1 Apêndice A – Características das Famílias CLH, CHHS, CHH e CHI..................... 90


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

1 Símbolos utilizados
Atenção

Risco de choque elétrico.

Substâncias inflamáveis ou risco de incêndio.

Risco de explosão.

Isolar a área.

Desligue a energia elétrica.

Obrigatório o uso de óculos de segurança.

Limpe e enxugue os vazamentos.

Colete os combustíveis em recipientes apropriados

Proibido acender fogo.

Proibido fumar.

Proibida a circulação de pessoas não autorizadas.

Nocivo

Risco de irritação por inalação ou ingestão;

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 10


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

1.1 Referências normativas de instalação, operação e manutenção


Como referências normativas, citamos as normas abaixo:

• “ABNT NBR 16764 - Armazenamento de líquidos inflamáveis e combustíveis -


Instalação dos componentes do sistema de armazenamento subterrâneo de
combustíveis (SASC), óleo lubrificante usado e contaminado (OLUC) e ARLA 32”.

• “ABNT NBR 14639 - Armazenamento de líquidos inflamáveis e combustíveis — Posto


revendedor veicular (serviços) e ponto de abastecimento — Instalações elétricas”.

• “ABNT NBR 15594-1 – Posto revendedor de combustível automotivo (PRC)/ Parte 1:


Operação e procedimentos de inspeção e manutenção”.

As normas a cima norteiam o responsável do PRC acerca de instalação e manutenções,


preventivas e corretivas, da unidade abastecedora, onde é indicado o profissional adequado
para realização de cada atividade.

Atenção: Dúvidas sobre operação, manutenções preventivas ou corretivas,


normativas e delimitações técnicas, entre em contato com o Suporte técnico
pelo e-mail: suporte@wertco.com.br ou ligue para (11) 3900-2565

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 11


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

2 Precauções de segurança
É de extrema importância que as recomendações citadas nesta seção sejam
seguidas rigorosamente a fim de evitar sérias lesões ou danos no
equipamento.

Este equipamento opera em uma atmosfera potencialmente explosiva e


somente pessoal treinado está autorizado a realizar os procedimentos
descritos neste material.

2.1 Trabalhando em ambientes de atmosfera explosiva


Antes de qualquer intervenção no equipamento é necessário tomar os seguintes cuidados:

Sempre desligue qualquer fonte de energia presente no equipamento durante


as intervenções. Em um ambiente com vapores e gases inflamáveis, qualquer
fagulha pode ocasionar sérias explosões.

Isole e identifique devidamente a área onde acontecerá a intervenção.

Este procedimento é de extrema importância para evitar trânsito de veículos


ou pessoas não envolvidas no serviço.

É proibida a entrada ou permanência de pessoas ou veículos não autorizados


na área onde está ocorrendo a instalação ou intervenção de manutenção no
equipamento.

Combustíveis são muito voláteis e se transformam em vapores após


vazamentos ou derramamentos, gerando uma atmosfera potencialmente
explosiva.

Jamais acenda chamas, cigarros ou equipamentos que possam gerar


fagulhas. Até mesmo em operação normal há atmosfera explosiva ao redor
do equipamento.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 12


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

2.2 Emergência
Em caso de acidentes que envolvam vítimas, tenha as seguintes informações em mãos até a
chegada do serviço de emergência:

• Local do acidente: endereço e ponto de referência para agilizar a chegada da equipe


de emergência.

• Natureza do acidente: explosão, incêndio, colisão veicular, etc.

• Faixa etária da vítima: criança, adolescente, adulto ou idoso.

• Estado da vítima: se está consciente, dor, sangramento, vomito, etc.

• Primeiros socorros: informe se a vítima já recebeu os primeiros socorros.

2.3 Cuidados com a Saúde


O combustível é nocivo a pele e por isto é recomendado a utilização de luvas
que evitem este contato. Caso haja contato direto, deve-se lavar a região
afetada com água abundante e procurar o auxílio médico imediatamente.

Se houver contato com os olhos o mesmo procedimento deve ser aplicado e


deve-se procurar o auxílio médico imediatamente.

A inalação do combustível pode causar danos à saúde. Caso haja tontura,


queimaduras nos lábios ou boca deve-se refugiar-se a um local arejado e
procurar auxílio médico.

Se houver ingestão, não se deve induzir ao vômito e o auxílio médico também


deve ser solicitado imediatamente.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 13


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

2.4 Vazamentos
Em caso de colisões com o equipamento ou qualquer outro acidente que ocasione
vazamentos é expressamente recomendado que sejam seguidos os procedimentos a seguir:

Desligue toda alimentação elétrica da ilha/equipamento de


maneira que não haja nenhuma fonte de energia elétrica ou de
calor em contato com o combustível impedindo uma explosão ou
incêndio.

O combustível é altamente inflamável e qualquer fonte de calor


ou fagulhas podem iniciar um incêndio, chama ou equipamento
elétrico/eletrônico não devem estar ligados próximo da área do
vazamento.

Isole a área e impeça a entrada de pessoas e veículos até a


contenção do vazamento e reestabelecimento da operação
normal.

Limpe e colete em recipientes apropriados todo o combustível


proveniente do vazamento de acordo com as normas de
segurança e meio ambiente das entidades regulamentadoras.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 14


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

3 Descrição dos códigos das famílias CLH, CHH, CHHS e CHI


O modelo da bomba é composto por 7 caracteres, sendo que:

1. Primeiro define o ano dos modelos da família das bombas Wertco;

2. Segundo carácter é referente a utilização, podendo ter 10 variações que estão


listadas no item 3.1.2;

3. Terceiro carácter se refere ao tipo de montagem de bomba, podendo ter 14 variações


e estão listados no item 3.1.3;

4. Quarto carácter é referente a versão da bomba podendo ter 8 variações e estão


listadas no item 3.1.4;

5. Quinto carácter é referente ao número de abastecimentos simultâneos da bomba


podendo ter 3 variações e estão listadas no item 3.1.5;

6. Sexto e o Sétimo caracteres unidos são referentes ao tipo de conjunto, possui 29


variações e estão listados no item 3.1.6.

Abaixo uma imagem que ilustra os caracteres e seus significados.

Figura 1 - Definições dos caracteres dos modelos de bombas

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 15


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

3.1 Legenda dos caracteres


3.1.1 Carácter referente ao ano dos modelos da família das bombas Wertco

Carácter Descrição
D 2022

3.1.2 Carácter referente as informações sobre utilização


Nas unidades de abastecimento do tipo híbrida, a construção interna possui tanto uma bomba
de sucção quanto uma bomba de pressão. Seguindo a regra conforme listados na tabela
abaixo:

Código Descrição
C Comercial
I Industrial
D Dispenser Comercial
E Dispenser Industrial
J Híbrida Tipo 1 (DCCCC)
L Hibrida Tipo 2 (DDCCC)
M Híbrida Tipo 3 (DDDCC)
N Híbrida Tipo 4 (DDDDC)
O Híbrida Tipo 5 (EII)
P Híbrida Tipo 6 (EEI)

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 16


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

3.1.3 Carácter referente ao tipo de saída de mangueira

Código Descrição
F Low Hose (bico frontal)
L Low Hose (bico lateral)
A Low Hose wide (bico frontal)
B Low Hose wide (bico lateral)
S High Hose Slim (bico frontal)
T High Hose Slim (bico lateral)
H High Hose (bico frontal)
M High Hose/Low Hose (bico frontal)
J Mini (bico lateral)
P Mini (bico frontal)
R Comboio simples (bico frontal)
Q Comboio simples (sem bico)
U Comboio wide (bico frontal)
N Comboio wide (sem bico)

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 17


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

3.1.4 Carácter referente a versão

Código Descrição
1 Simples
D Dual
2 Dupla
3 Tripla
4 Quádrupla
6 Sêxtupla
8 Óctupla
A Decupla

3.1.5 Carácter referente a quantidade de abastecimentos simultâneos

Código Descrição
1 Um abastecimento simultâneo
2 Dois abastecimentos simultâneos
4 Quatro abastecimentos simultâneos

3.1.6 Carácter referente ao tipo de conjunto


Na tabela abaixo estão listados os tipos de conjuntos que cada bomba pode assumir e após,
estão ilustrados cada tipo de conjunto. Note que cada conjunto pode assumir ser bomba de
sucção ou bomba de pressão conforme definido no item Erro! Fonte de referência não e
ncontrada.

• A vazão máxima varia de acordo com as dimensões da mangueira, do bico e do


modelo de unidade de bombeamento;

• A quantidade de unidade de bombeamento remota varia de acordo com as instalações


no posto e os produtos medidos;

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 18


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

Código Descrição
AA 01 Conjunto 1
BA 01 conjunto 4
CA 03 conjuntos 1
DA 02 conjuntos 1
EA 02 conjuntos 4
EB 04 conjuntos 1
FA 3 conjuntos 4
FB 02 conjuntos 1 e 02 conjuntos 4
GA 04 conjuntos 4
HA 05 conjuntos 4
LA 01 conjunto 2 e 01 conjunto 1
LB 01 conjunto 3 e 01 conjunto 1
LC 01 conjunto 3 e 02 conjuntos 1
LD 01 conjunto 2 e 02 conjuntos 1
LE 01 conjunto 3 e 01 conjunto 4
LF 01 conjunto 5 e 01 conjunto 4
LG 01 conjunto 5 e 02 conjuntos 4
LH 02 conjuntos 2 e 01 conjunto 4
LI 02 conjuntos 2 e 02 conjuntos 1
LJ 02 conjuntos 2 e 02 conjuntos 4
NA 01 conjunto 3
NB 01 conjunto 6
NC 01 conjunto 2
ND 01 conjunto 5
NE 02 conjuntos 2
NF 02 conjuntos 3
NG 02 conjuntos 6
NH 02 conjuntos 5
NI 04 conjuntos 2

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 19


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4 Instalação do equipamento
Antes de solicitar a Partida inicial à Wertco, assegure-se que a empresa solicitada seja
autorizada perante norma técnica ABNT NBR 16764 para executar a instalação dentro dos
padrões normativos previamente estabelecidos, e validar o certificado de garantia do(s)
equipamento(s).

4.1 Pré-requisitos para a instalação


Este equipamento é projetado para operar a uma distância máxima horizontal de 20 m do
tanque de armazenamento de combustível e a uma altura estática máxima de 3,25m.

Obs.: A altura estática máxima é a distância vertical entre o nível de produto no tanque de
armazenamento e a entrada de sucção da unidade de bombeamento.

A Wertco não se responsabiliza por possíveis barulhos causados por


problemas na linha de combustível ou instalação do equipamento, como
vazamentos, distância horizontal e vertical de instalação fora de padrão e/ou
problemas de cavitação.

Figura 2 - Instalação de bomba medidora de combustíveis líquidos

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 20


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.2 Transporte e içamento


Os equipamentos dos modelos CHH e CHHS possuem na região superior, 4 furos de içamento
para transporte e instalação, podendo ser utilizados olhais ou cintas.

Os equipamentos dos modelos CLH e CHI, devem ser transportados através de paleteira ou
empilhadeira.

4.3 Posicionamento
A unidade abastecedora requer fixação na ilha de abastecimento e a utilização de um sump
de bomba, que deve ser compatível com toda a projeção hidráulica do equipamento, de modo
que qualquer vazamento seja contido pelo sump da bomba, conforme norma ABNT NBR
16764.

A fixação do equipamento na ilha de abastecimento é conforme Figura 3, Figura 4,

Figura 5 e Figura 6:

Figura 3 - Posicionamento dos parafusos de fixação

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 21


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.3.1 Bombas CLH e CHHS

Figura 4 - Posicionamento dos parafusos de fixação

4.3.2 Bombas CHH

Figura 5 - Posicionamento dos parafusos de fixação

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 22


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.3.3 Bombas CHI

Figura 6 - Posicionamento dos parafusos de fixação

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 23


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.4 Instalação elétrica


Esta seção se refere à instalação dos cabos externos responsáveis pela alimentação elétrica
do equipamento e a localização das informações no equipamento.

Para sua segurança é recomendado seguir os passos descritos nesta seção.

4.4.1 Alimentação trifásica e monofásica

Os equipamentos Wertco necessitam de disjuntores individuais para alimentação do gabinete


eletrônico e para alimentação dos motores trifásicos/monofásicos.

• O gabinete eletrônico do equipamento possui alimentação monofásica de 220 Vac,


com potência elétrica de 150 Watts.

• Os motores elétricos são trifásicos e possuem seleção de tensão interna, podendo


alternar entre 220 e 380 Vac, com as seguintes potências:

◦ 1 CV para baixa e média vazão; e

◦ 2 CV para alta vazão.

Atenção: Caso o posto não possua rede elétrica trifásica disponível, entre em
contato com o setor Comercial e verifique a disponibilidade de motores
monofásicos, pelo e-mail: vendas@wertco.com.br. Para demais dúvidas, entrar
em contato com o Suporte Técnico da Wertco pelo e-mail:
suporte@wertco.com.br ou ligue para (11) 3900-2565.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 24


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.4.2 Abrindo os painéis inferiores da hidráulica


4.4.2.1 Bomba / Dispenser família CLH, CHHS ou CHH

Figura 7 - Abertura do painel hidráulico

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 25


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.4.2.2 Bomba / Dispenser família CHI

Figura 8 - Abertura do painel hidráulico

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 26


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.4.3 Abrindo a caixa de ligação

• Utilize cabos resistentes a vapores de


combustíveis, classe de isolação 750 V.

o ABNT NBR 7286 - Cabos de potência


com isolação extrudada de borracha
etilenopropileno. (EPR) para tensões
de 1 kV a 35 kV

• Devem ser utilizados conduítes flexíveis e


unidades seladoras certificadas para
Figura 9 - Caixa de ligação atmosfera explosiva, para conduzir os cabos
do meio externo à caixa de ligação.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 27


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.4.4 Instalação das unidades seladoras

Devem ser instaladas duas unidades seladoras, uma para a alimentação elétrica do Gabinete
eletrônico e alimentação elétrica dos motores e outra para Automação.

As unidades seladoras não são fornecidas junto com o equipamento e devem ser certificadas
para uso em atmosfera explosiva.

Observação: A unidade seladora utilizada para a conexão da entrada de


energia elétrica deve ser de 1” NPT e para a entrada da automação deve ser
de ½” NPT.

Figura 10 - Unidade seladora

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 28


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.4.5 Ligação dos cabos

Para realizar a ligação dos cabos de alimentação do gabinete eletrônico, motores,


acionamentos de submersas e automação, deve-se abrir a caixa de ligação conforme
mostrado no item 4.4.3 deste manual.

Na tampa da caixa de ligação haverá uma etiqueta indicando a funcionalidade de cada um


dos cabos nela contidos.

Figura 11 - Etiqueta da caixa de ligação - Bomba

Figura 12 - Etiqueta da caixa de ligação - Dispenser

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 29


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.4.5.1 Ligação do cabo de alimentação dos motores

O cabo de alimentação dos motores/acionamento de bombas submersas está indicado como


número 1 na Figura 11 e Figura 12, este cabo é numerado conforme indicado abaixo:

• Bomba de sucção (Motor):

◦ 1 - Fase 1;

◦ 2 - Fase 2;

◦ 3 - Fase 3.

◦ Terminal Olhal - Aterramento;

• Dispenser (Bomba Submersa):

◦ C – Comum;

◦ 1 – Produto 1;

◦ 2 – Produto 2;

◦ 3 – Produto 3;

◦ 4 – Produto 4;

A ligação de motores monofásicos utiliza um cabo de 3 vias na cor branca, numerados como
1 e 2 e cabo de aterramento, conforme indicado abaixo:

• 1 – Fase;

• 2 – Neutro;

• Terminal Olhal - Aterramento;

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 30


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.4.5.2 Ligação do cabo de alimentação do gabinete eletrônico

O cabo de alimentação do gabinete eletrônico está indicado como número 2 na Figura 11 e


Figura 12, que deve receber alimentação de 220 Vac. Este cabo é composto por 3 vias, as
quais são definidas como:

• Cabo branco - Neutro;

• Cabo azul - Fase;

• Cabo verde - Aterramento;

◦ Obs.: Estes cabos de alimentação podem ser encontrados na cor branca e


numerados de 1 a 3, sendo: 1 – Fase, 2 – Neutro/ e 3 – Aterramento.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 31


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.4.5.3 Ligação dos cabos de comunicação com a automação

O cabo de comunicação da bomba com a automação está indicado como número 3 na Figura
11 e Figura 12, este cabo é composto por 4 vias e poderá ser colorido ou numerado, conforme
indicação abaixo:

• Console 1:

o Vermelho: Positivo;

o Marrom: Negativo;

• Console 2:

o Laranja: Positivo;

o Amarelo: Negativo;

O cabo de comunicação também estará disponível no Compartimento de


Acessórios, o local está identificado nos itens 5.1.1, 5.1.2 e 5.1.3.

Figura 13 - Placa de conexão

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 32


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.4.6 Aterramento

A unidade de abastecimento deve estar conectada ao conector de proteção, atendendo as


ABNT NBR 14639 e ABNT NBR 5410.

O condutor de proteção deve ser conectado à caixa de ligação conforme mostrado na Figura
14.

Figura 14 - Conexão do aterramento

Verifique a continuidade do aterramento para atestar que o aterramento foi realizado com
sucesso e feche a caixa de ligação.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 33


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.5 Instalação hidráulica


Alinhe o flexível com a unidade de bombeamento e faça a conexão certificando-se que não
haverá vazamentos na conexão.

• Obs: A rosca utilizada na entrada do porta filtro para unidades bombeadoras de baixa,
média e alta vazão é de 1 ½” NPT.

Figura 15 - Entrada do combustível

Figura 16 - Exemplo de conexão

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 34


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

Cada produto deve estar de acordo com os adesivos de indicação de produtos localizados no
painel da bomba e no receptáculo do bico.

É recomendado que haja identificação nas linhas de cada produto para evitar enganos.

As conexões devem ser apertadas com ferramentais adequados, certificando-se que estão
devidamente seladas.

Figura 17 - Indicadores de produto

Atenção: A alteração das características físicas ou operacionais do


equipamento podem causar mal funcionamento e diminuição da vida útil do
mesmo. Caso necessite realizar mudanças no equipamento entre em contato
com a Wertco.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 35


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.5.1 Instalação do kit densímetro (opcional)


Os densímetros são usados para determinar a densidade (relação entre a massa e o volume)
de vários tipos de substâncias. Este densímetro em particular funciona acoplado à unidade
de abastecimento de Etanol. Sua presença no equipamento é obrigatória, pois é através dele
que o consumidor pode verificar se o produto foi adulterado (com o acréscimo de água, por
exemplo) ou se mantém a sua composição química sem alteração.

O kit densímetro é enviado desmontado em uma caixa no gabinete hidráulico do equipamento.

4.5.1.1 Componentes do Kit densímetro


O Densímetro possui os seguintes componentes/conexões:

• 4 conexões do tipo: Niple 5/16” x 1/4” NPT LACRE;


Destas 4 conexões, são:
◦ 2 conexões do tipo “Agulha”;
◦ 2 conexões do tipo “Furo passante”;

• Copo densímetro;

• Base fixadora;

• Bulbo densímetro;

• Tubulação de cobre 5/16”;

• Arruela lisa DIN125;

• Porca sextavada DIN 934;

• Parafuso sextavado M6

• Arruela lisa M6

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 36


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

4.5.1.2 Montagem do Kit densímetro

Montar o Kit densímetro fixando-o com as arruelas e porcas conforme mostrado na Figura 18.

Devem ser utilizadas as conexões do tipo “agulha” na control valve (válvula de controle), da
unidade bombeadora, e na entrada do densímetro, e as conexões do tipo “furo passante” na
saída do densímetro e entrada superior da unidade bombeadora como definido na Figura
18.

Figura 18 - Instalação do densímetro

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 37


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

5 Componentes do produto
5.1 Vista externa da bomba de combustível
5.1.1 Bomba família CLH:

Figura 19 - Vista externa família CLH

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 38


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

5.1.2 Bomba família CHH e CHHS:

Figura 20 - Vista externa família CHH/CHHS

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 39


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

5.1.3 Bomba família CHI

Figura 21 - Vista externa família CHI

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 40


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

5.1.4 Vista interna Bomba medidora e Dispenser

Figura 22 - Vista interna bomba medidora e dispenser

Atenção: Todos os equipamentos possuem lacre de controle no bloco


medidor.

Figura 23 - Vista interna lateral - Família CHI

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 41


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

6 Especificações técnicas do produto


6.1 Hidráulica
• Unidade Bombeadora Bennett com válvula de alívio (by-pass) e eliminador de ar
incorporado.

• Medidor Bennett, com pistões em teflon grafitado, camisas do cilindro em aço inox,
que evitam a corrosão, proporcionando maior vida útil.

• Vazão nominal 40, 75 e 130 L/min.

Atenção: A unidade bombeadora de baixa/média vazão (40/75 L/min) não


possui válvula de retenção interna e a unidade bombeadora de alta vazão (130
L/min) possui válvula de retenção interna.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 42


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

6.2 Eletrônica
O dispositivo controlador-indicador-transdutor eletrônico para bombas uso em equipamentos
medidores de combustíveis líquidos é fabricado pela Companytec.

• Controlador:

o Possui entrada USB e comunicação Bluetooth integrada;

o Módulo de memória para armazenamento de configurações do equipamento;

o Totalizador eletrônico eterno (mostrador eletrônico de totalizadores).

• Interface de alimentação e acionamento de motores e válvulas;

• Módulo de comunicação com console de Automação;

• Indicador: Dispositivo que exibe informações dos abastecimentos e do conjunto em


geral, verifica e indica a validade da assinatura digital do pacote de dados de
abastecimento

• Transdutor: Dispositivo responsável por mensurar o volume de combustível


dispensado pela bomba de combustível, e realizar a assinatura digital do pacote de
dados de abastecimento;

• Teclado de predeterminação:

o Acesso aos menus de usuário;

o Circuito de reconhecimento de cartões RFID integrado;

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 43


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

6.3 Itens opcionais


• Os modelos de bomba medidora a que se refere a Portaria Inmetro/Dimel n.º 127, de
06 de julho de 2023 poderão ser providos de equipamentos e dispositivos opcionais
aprovados ou autorizados pelo Inmetro.

o Mangueira: qualquer um dos modelos aprovados pelo Inmetro.

o Bico de descarga: todos os modelos compatíveis com as vazões especificadas,


aprovados pelo Inmetro

• Funcionalidade de identificação de Frentistas/Cliente: Esta funcionalidade está


disponível de forma nativa para consoles de automação Companytec, para demais
consoles consulte o Suporte técnico da Wertco.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 44


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

6.4 Identificação do Equipamento


Todas os equipamentos possuem uma plaqueta de identificação na lateral, onde constam
informações quanto a: Família, modelo, número de série, ano de fabricação e principais
características, conforme Figura 24.

Figura 24 - Identificação do equipamento

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 45


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

7 Segurança em zonas classificadas


Uma atmosfera explosiva é quando existe em contato com o oxigênio uma proporção tal de
gás, vapor, poeira ou fibras, onde uma faísca proveniente de um circuito elétrico ou o
aquecimento de um equipamento pode ser fonte de ignição para provocar uma explosão.

Os equipamentos elétricos instalados nestes locais são projetados para eliminar ou isolar a
fonte de ignição, evitando a ocorrência simultânea dos três componentes que formam o
triângulo do fogo: combustível, oxigênio e fonte de ignição.

Figura 25 - Legenda da área classificada

A Figura 25 ilustra a classificação das zonas de gases ou vapores no interior e ao redor da


bomba de combustível, conforme norma ABNT NBR 14639.

• Zona 0: área na qual uma atmosfera explosiva de gás ou vapor está presente
continuamente, por longos períodos ou frequentemente;

• Zona 1: área na qual uma atmosfera explosiva de gás ou vapor pode estar presente
eventualmente em condições normais de operação;

• Zona 2: área na qual não se espera que uma atmosfera explosiva de gás ou vapor
ocorra em operação normal, porém, se ocorrer, permanece somente por um curto
período de tempo;

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 46


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

7.1 Bomba família CLH:

Figura 26 - Área classificada família CLH

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 47


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

7.2 Bomba família CHHS:

Figura 27 - Área classificada família CHHS

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 48


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

7.3 Bomba família CHH:

Figura 28 - Área classificada família CHH

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 49


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

7.4 Bomba família CHI:

Figura 29 - Área classificada modelo CHH

O combustível é altamente inflamável e qualquer fonte de calor


ou fagulhas podem iniciar um incêndio ou explosão, chama ou
equipamento elétrico/eletrônico não devem estar ligados nas
áreas classificadas.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 50


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

8 Conservação e limpeza
8.1 Limpeza do filtro da unidade bombeadora
Nossas unidades bombeadoras são equipadas com filtros, com o objetivo de evitar corpos
estranhos que possam danificar ou reduzir a capacidade do equipamento.

Estes filtros devem ser inspecionados periodicamente para manter o equipamento


funcionando em sua plena capacidade. Na Figura 30 é mostrado um esquema de
inspeção/limpeza do filtro da unidade bombeadora:

Figura 30 - Filtro do Combustível

Os filtros devem ser inspecionados periodicamente de forma preventiva tendo o intervalo


entre as checagens definidas pelo usuário.

De forma corretiva os filtros devem ser inspecionados, por um técnico capacitado, sempre que
o equipamento apresentar ruído ou perda de vazão.

A periodicidade deve ser definida baseada no uso e volume de produto entregue pelo
equipamento, tendo um prazo definido pelo usuário como manutenção preventiva ou corretiva
em situações de redução de vazão.

Obs.: Recomenda-se um plano de manutenção preventiva para os


equipamentos, visando o melhor funcionamento e a durabilidade do
mesmo, conforme ABNT NBR 15594-1.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 51


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

8.2 Ajustes de correia


O equipamento realiza a transmissão de potência, do motor à unidade bombeadora, utilizando
uma correia de transmissão.

A correia pode sofrer com desgastes naturais devido ao uso, então para aumentar a vida útil
e diminuir o desgaste, criado por este movimento, deve-se manter as polias alinhadas. Além
disto é necessário manter a correia devidamente tensionada, reduzindo ruídos, vibrações e
avarias nos rolamentos internos dos equipamentos.

O alinhamento entre as polias deve ser feito por um técnico capacitado, conforme Figura 31.

Figura 31 - Alinhamento das polias

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 52


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

O tensionamento da correia é realizado através do reposicionamento do suporte do motor,


afrouxando os parafusos de fixação dos furos oblongos (1 e 2), posicionados na parte frontal
e na parte traseira, conforme Figura 32.

Figura 32 - Tensionamento da correia

8.3 Limpeza do revestimento externo


Para a limpeza do revestimento externo utilize sempre um pano levemente umedecido e
nunca molhado. Em seguida, seque bem o local com um pano seco. Para retirar manchas
mais resistentes, umedeça o pano com sabão neutro (não-alcalino) e água, a fim de evitar
quaisquer danos ou manchas na superfície pintada da unidade de abastecimento.

Não é recomendado a utilização de massa de polimento ou qualquer outro tipo de polimento


abrasivo. Estes produtos poderão danificar a pintura e causar manchas irreversíveis na
superfície.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 53


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

8.4 Controle de aferições


A verificação e controle das aferições devem ser realizadas frequentemente conforme norma
“ABNT NBR 15594-1, tornando-se um item obrigatório na operação do posto revendedor de
combustível (PRC).

A frequência de verificações e registro de aferições deve seguir as indicações estipuladas na


norma citada acima, baseadas na operação do posto revendedor de combustíveis (PRC).

O objetivo é identificar e corrigir possíveis defeitos no equipamento, como:

• Variações na aferição que estejam fora do padrão definido pelo Inmetro;

• Possíveis vazamentos; etc;

Identificando situações anormais na operação e uso do equipamento, deve-se realizar a


paralização do(s) bico(s) de abastecimento(s) e solicitação de atendimento técnico
especializado.

Entende-se como paralisação de equipamentos o atendimento às seguintes atividades:

• lacrar o bico de abastecimento no receptáculo do bico de abastecimento na unidade


abastecedora;

• sinalizar que o bico de abastecimento está fora de uso;

• comunicar à empresa autorizada para a manutenção técnica.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 54


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

9 Operação do equipamento
As bombas Wertco possuem além do Indicador principal com os dados do abastecimento, um
totalizador auxiliar para exibição dos totais acumulados por bico, identificação da interface
Bluetooth e identificações de lado de abastecimento e sensor de abertura do gabinete
eletrônico.

O equipamento Wertco não realiza abastecimentos caso a porta do gabinete eletrônico esteja
aberta e o sensor de abertura do gabinete eletrônico estiver desativado, registrando um
evento log interno do controlador para verificações futuras.

Caso a porta do gabinete eletrônico seja aberta durante um abastecimento, o equipamento


será bloqueado automaticamente, registrando um evento no log do controlador, sendo
necessária a intervenção de um técnico credenciado para realizar a liberação da bomba de
combustível.

Atenção: Para realizar testes de abastecimento ou medições com a porta do


gabinete eletrônico aberta, deve-se acessar a função 10 – Modo de serviço
( ) com o cartão de técnico. A função solicita o Pin do cartão de
técnico para sua liberação.

9.1 Disposição dos Indicadores


Os Indicadores e teclado usados ao decorrer deste tópico são dispostos da seguinte maneira:

Figura 33 - Disposição dos indicadores

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 55


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

9.1.1 Indicador:

Figura 34 - Indicador

9.1.1.1 Indicador Complementar:

Figura 35 - Indicador complementar

Atenção: Ao final de cada abastecimento, o sucesso na


verificação da assinatura digital do pacote de dados de
abastecimento é indicado pelo símbolo “escudo”;

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 56


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

9.2 Indicador de totais


O mostrador eletrônico de totalizadores é considerado como acessório opcional da bomba
medidora de combustível. Quando disponível, ficará localizado sempre no lado A do
equipamento.

O dispositivo fornece a leitura direta do totalizador de cada bico. Cada linha apresentada
contém o número do bico e o total de volume acumulado, além de outras informações
conforme figura abaixo.

Figura 36 - Indicador de totais em volume

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 57


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

9.3 Teclado de predeterminação


O teclado de predeterminação localizado próximo ao Indicador, nos dois lados da bomba,
permite definir o limite do abastecimento (predeterminação) em valor ou volume, além de
comandar operações de consulta, programação e identificação de cartão RFID.

Nota 1: Nos modelos de bombas que possuem dois Indicadores de cada lado do
equipamento, teclas com setas para esquerda e direita são utilizadas para apontar a posição
de abastecimento desejada para a predeterminação ou comando.

Nota 2: O operador pode realizar diretamente a predeterminação. Outras operações, como


mudança de preço, consulta de totais e modo de operação, podem ser realizadas somente
por usuários autorizados, que devem se identificar por meio de cartão RFID autorizados.

Figura 37 - Teclado de predeterminação

9.4 Predeterminação
A predeterminação deve ser feita antes de iniciar o abastecimento, com o bico ainda no
receptáculo.

Durante a escolha do valor da predeterminação, pode-se pressionar a tecla [Cancelar] para


corrigir o valor inserido.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 58


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

Atenção: É recomendado a conferência o lado de abastecimento ao


digitar um valor predeterminado a fim de evitar erros como:
Ultrapassagem de preset.

9.4.1 Seleção de lado ativo

Quando houverem dois Indicadores em uma face da bomba, o Teclado é compartilhado entre
eles e, portanto, é preciso selecionar o lado ativo antes de iniciar um abastecimento. Para tal,
deve-se:

Deslize o dedo sobre o slider, partindo do centro e seguindo na


1 direção da extremidade do slider na qual o bico desejado se
encontra.

2 O lado ativo é indicado pelos led’s localizados em cada uma das extremidades do slider

9.4.2 Seleção do tipo de preço

É possível configurar até três tipos de preços, os quais podem ser escolhidos antes do início
de um abastecimento e permitem a oferta de condições de comercialização que dependerão
do modo de pagamento escolhido pelo cliente.

Se a tecla [M] estiver configurada como comutadora do tipo de


preço (item 10.4.9 Configurar a função da tecla [M] (
)), antes de iniciar um abastecimento, com o bico no
1 receptáculo, deve-se pressionar a mesma para alternar entre os
tipos de preço disponíveis no modo selecionado. Ao selecionar
um modo de pagamento o texto correspondente ao modo é
mostrado no Indicador de total a pagar.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 59


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

9.4.3 Realizando um abastecimento

Para realizar um abastecimento, retire o bico do receptáculo, encaixe no bocal do tanque,


pressione o gatilho do bico automático e inicie o abastecimento, retornando o mesmo ao
receptáculo após a finalização do abastecimento.

9.4.4 Realizando um abastecimento com identificação de frentista

Se houver dois Indicadores em uma face da bomba selecione o lado ativo antes de identificar
o usuário. Para tal, deve-se:

Deslize o dedo sobre o slider, partindo do centro e seguindo na


1 direção da extremidade do slider na qual o bico desejado se
encontra.

2 O lado ativo é indicado pelos led’s localizados em cada uma das extremidades do slider

Aproxime o cartão RFID de frentista da área de leitura de cartão RFID para realizar a
3
liberação do abastecimento junto a automação.

Após a liberação, retire o bico do receptáculo, encaixe no bocal do tanque, pressione


4 o gatilho do bico automático e inicie o abastecimento, retornando o mesmo ao
receptáculo após a finalização do abastecimento.

9.4.5 Predeterminação de abastecimento

Pressione a tecla [Up/Down] para alternar entre a


predeterminação em volume ou dinheiro.
1
Pressione as teclas numéricas para entrar com o valor da
predeterminação

Pressione a tecla [Enter] caso seja necessário inserir valor


2
decimal

Pressione as teclas numéricas para entrar com o valor decimal


3
da predeterminação

4 Retire o bico do receptáculo e inicie o abastecimento

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 60


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

9.4.6 Exemplo de Predeterminação de abastecimento

Exemplo 1: R$ 50,00

1 Pressione a tecla [5] e a tecla [0]

2 Retire o bico do receptáculo e inicie o abastecimento

Figura 38 - Predeterminação de R$50,00

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 61


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

Exemplo 2: R$52,63

1 Pressione a tecla [5] e após a tecla [2]

2 Pressione a tecla [Enter] para inserir a parte decimal

3 Pressione a tecla [6] e após a tecla [3]

4 Retire o bico do receptáculo e inicie o abastecimento

Figura 39 - Predeterminação de R$52,63

9.4.7 Predeterminação rápida de abastecimento

Pressionar a tecla [P] ou a tecla [M], caso a última estiver


configurada como predeterminação rápida (item 10.4.9 Configurar a
função da tecla [M] ( )). Cada vez que uma tecla de
predeterminação é pressionada, a predeterminação será
1
incrementada de um valor igual ao programado na tecla
pressionada. A configuração da predeterminação das teclas é
realizada através do menu de programação e pode ser em volume
ou em total a pagar (itens 10.4.8 e 10.4.9).

2 Retire o bico do receptáculo e inicie o abastecimento

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 62


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10 Programação
Além das informações de totais de volume, exibidas diretamente no Indicador de totais,
usuários autorizados podem utilizar o teclado para navegar entre os menus de configuração,
visualizando informações no Indicador principal ou alterando configurações. Existem três tipos
de usuários autorizados, os quais devem se identificar por meio de cartões RFID, que devem
ser aproximados da área determinada no teclado, para acessar seus respectivos menus de
configuração.

10.1 Tipos de usuários


• Cartão Gerencial: responsável por administrar um ou mais postos de combustíveis.
Seu menu possui basicamente funções relativas à comercialização de combustíveis,
para acessar este menu o Gerente do posto utilizará o cartão que acompanhará a
bomba.

• Cartão de Sistemas: indivíduo que integra os equipamentos de um posto de


combustíveis com sistemas de automação e/ou softwares gerenciais; e

• Cartão Técnico: profissional que possui aptidão para instalar, configurar e prestar
assistência técnica em bombas de combustíveis.

Cada tipo de Cartão possui um menu de configuração específico, que pode ou não possuir
funções comuns aos demais tipos de Cartões. A tabela abaixo mostra as funções disponíveis
no menu de cada Cartão, bem como o ícone de identificação do tipo de cartão. Esse ícone
será utilizado no título de cada função, a seguir para indicar se o mesmo é ou não acessível
à determinado tipo de cartão.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 63


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.2 Menu de configuração de cada tipo de Cartão


Cartão Gerencial Cartão de Sistema Cartão Técnico

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 64


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.3 Acessar os menus de configuração

Aproxime o cartão RFID na área de leitura para acessar o menu


de programação relativo ao tipo de Cartão.
1
Obs.: O cartão gerencial realiza a leitura apenas do lado A do
equipamento.

Pressione a tecla [Up/Down] para navegar pelas funções,


2
selecionando o que estiver em exibição no Indicador

3 Pressione as teclas numéricas para selecionar uma função.

4 Pressione a tecla [Enter] para acessar a função selecionada;

5 Execute as ações específicas da função selecionada

6 Pressione [Cancelar] para sair do menu de programação

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 65


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.4 Funções do Menu Gerente


10.4.1 Consulta de totais em volume ( )
Além das informações de totais de volume diretamente no Totalizador
Eletrônico, o operador pode utilizar o teclado de predeterminação
para examinar os totais de volume no Indicador principal.

1 Selecione a função “1”.

2 Pressione a tecla [Enter] para acessar a função “1”.

Pressione a tecla [Up/Down] para alternar entre os bicos,


3
selecionando o que estiver em exibição no Indicador auxiliar.

4 No Indicador será exibido o total acumulado em volume, relativo ao bico selecionado.

Pressione a tecla [Enter] para deixar a função e retornar ao menu


5
principal.

Exemplo de leitura de totais em volume, no Indicador auxiliar aparecerá o número do bico


referente ao totalizador e acima apenas a palavra “TOTAL”.

Figura 40 - Exemplo de leitura de totais em volume

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 66


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.4.2 Consultar totais em valores monetários ( )


Assim como no item Erro! Fonte de referência não e
ncontrada.Erro! Fonte de referência não encontrada., o operador
pode utilizar o teclado de predeterminação para examinar os totais
de em dinheiro no módulo indicador principal.

1 Selecione a função “2”

2 Pressione a tecla [Enter] para acessar a função “2”

Pressione a tecla [Up/Down] para alternar entre os bicos,


3
selecionando o que estiver em exibição no Indicador auxiliar

4 No Indicador será exibido o total acumulado em dinheiro, relativo ao bico selecionado

Pressione a tecla [Enter] para deixar a função e retornar ao menu


5
principal

Exemplo de leitura de totais em dinheiro: no Indicador auxiliar aparecerá o número do bico


referente ao totalizador e acima a palavra “TOTAL” e o símbolo “$”, indicando o totalizador
monetário.

Figura 41 - Exemplo de leitura de totais monetário

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 67


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.4.3 Troca de preço ( )


Essa função é utilizada para realizar a modificação do preço por litro
de cada bico existente no equipamento, podendo alterar o valor de
até 3 (três) níveis de preço, caso estejam ativos:
1. A vista;
2. Crédito;
3. Débito;

1 Selecione a função “3”

Pressione a tecla [Up/Down] para alternar entre os bicos,


3
selecionando o que estiver em exibição no Indicador auxiliar

Se a configuração descrita no item 10.4.9, foi realizada, pressione a


3 tecla [M] para alternar entre os preços dos modos de pagamento,
selecionando o que estiver em exibição no Indicador

Digite no teclado numérico o novo valor para o tipo de preço e bico


4
selecionados

Pressione a tecla [Enter] para deixar a função e retornar ao menu


5
principal, salvando a modificação realizada

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 68


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.4.4 Configurar modo de operação ( )

O equipamento pode operar em modo manual (local) ou


controlado pela automação (remoto).

1 Selecione a função “4”

2 Pressione a tecla [Enter] para acessar a função “4”

Pressione a tecla [Up/Down] para alternar entre os modos “ ”,


3 “ ”, “ ”e“ ”, selecionando o que estiver
em exibição no Indicador

• Local: funcionamento independente da automação;


• Local Idf: Uso futuro;
• Remoto: Funcionamento controlado pela automação;
• Remoto Idf: Funcionamento controlado pela automação, onde o abastecimento
só é liberado mediante a identificação de cartão no leitor RFID nativo da bomba;

Se o console utilizado for Horustech ou console mais novo da Companytec,


não é necessário licença de operação e deve ser utilizado o Modo Remoto
Idf encriptado (com a letra “e”), caso o console utilizado não for Companytec
deve possuir licença de operação e trabalhar no modo não encriptado (sem
4 a letra “e”);

Figura 42 - Letra “E” ligada: Modo Encriptado

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 69


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

Figura 43 - Letra “E” desligada: Modo Não Encriptado

Pressione a tecla [Enter] para deixar a função e retornar ao menu


5
principal, salvando a modificação realizada

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 70


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.4.5 Visualizar relógio da bomba ( )


Este comando é utilizado para realizar a verificação do horário do
equipamento.
A verificação do horário do equipamento é de extrema importância,
tendo em vista que é um parâmetro metrologicamente relevante
segundo Inmetro, sendo necessário a correção do equipamento caso
o mesmo esteja com divergências.
A correção, se necessária, deve ser feita por um técnico credenciado
Wertco.

1 Selecione a função “5”

2 Pressione a tecla [Enter] para acessar a função “5”

Visualize o horário do equipamento no Indicador, caso o relógio esteja errado, acesso


a função 8 para efetuar a correção.

Figura 44 - Exemplo de data e hora

Pressione a tecla [Enter] para verificar o dia da semana, após


pressionado o equipamento mostrará a informação na tela e voltará
ao menu principal após 3 (três) segundos.

Figura 45 - Dia da semana

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 71


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.4.6 Indicador sonoro ( )

Função utilizada para ativar/desativar indicador sonoro.

1 Selecione a função “6”

2 Pressione a tecla [Enter] para acessar a função “6”

Pressione a tecla [Up/Down] para alternar entre ativar e desativar o


3 indicador sonoro (beep), selecionando o modo que estiver em
exibição no Indicador

Pressione a tecla [Enter] para deixar a função e retornar ao menu


4
principal, salvando a modificação realizada

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 72


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.4.7 Aferir Teste ( )


Essa operação informa ao controlador que o próximo abastecimento
é uma aferição, ou seja, na comunicação com o console gerencial,
este abastecimento será automaticamente registrado como aferição.
Desta forma, não é preciso registrar no sistema gerencial que a
operação foi uma aferição.

Esta funcionalidade depende de implementação no


Software Gerencial do Posto.

1 Selecione a função “7”

Pressione a tecla [Enter] para acessar a função “7”, neste momento


2 a bomba sai da programação e fica pronta para realizar um
abastecimento.

Ao sair do menu principal, a letra “A” ativa no canto esquerdo do


3 Indicador, indicando que o próximo abastecimento será
contabilizado como uma “Aferição”.

4 Pressione a tecla [Cancela] para desativar a função.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 73


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.4.8 Configurar a tecla [P] – predeterminação rápida ( )


A tecla [P] funciona como uma predeterminação rápida, por exemplo,
se estiver configurada com o valor de R$ 50,00, quando se deseja
fazer um abastecimento de R$ 100,00 basta pressionar a tecla [P]
duas vezes. A tecla [P] pode ser configurada apenas com valores em
Dinheiro.

Com o Cartão de Sistema esta é a função Diagnóstico.

1 Selecione a função “8”

2 Pressione a tecla [Enter] para acessar a função “8”

Pressione a tecla [Up/Down] para alternar entre os modos de


3 predeterminação: de volume ou dinheiro, selecionando o que estiver
ativado na exibição no Indicador

4 Digite no teclado numérico o valor da predeterminação

Pressione a tecla [Enter] para deixar a função e retornar ao menu


5
principal, salvando a modificação realizada

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 74


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.4.9 Configurar a função da tecla [M] ( )


A tecla [M] funciona como uma predeterminação rápida, por
exemplo, se estiver configurada com o valor de 20,000 Litros,
quando se deseja fazer um abastecimento de 40,000 litros basta
pressionar a tecla [M] duas vezes. A tecla [M] pode ser configurada
apenas com valores em volume ou como modificação do tipo de
preço.

Com o Cartão de técnico esta é a função Diagnóstico.

1 Selecione a função “9”

2 Pressione a tecla [Enter] para acessar a função “9”

Executar os passos para a funcionalidade desejada:

10.4.9.1 Configurar a tecla [M] como comutadora do tipo de preço

Para ativar a função da tecla [M] como comutadora (mudança de


tipo de preço), acesse a função 9.

Caso esse modo não esteja ativo, pressione a tecla [M] para ativar
1
o modo comutador do modo de preço

Pressione a tecla [Up/Down] para alternar entre os modos de dois


2
ou três preços

No Indicador complementar aparecerá o modo de preço selecionado, sendo a


primeira letra o modo de funcionamento e o número referente a quantidade de preços,
por exemplo M3, utilizará três tipos de preço, M2 utilizará dois tipos de preços.
• M2 ou M3: Se a tecla [M] não for pressionada para selecionar o tipo de preço,
3 será praticado o preço do último abastecimento, exemplo, se o último
abastecimento foi realizado com preço “Crédito”, e a tecla [M] não foi
pressionada será utilizado novamente o preço “Crédito”.
• A2 ou A3: Modo em que o preço padrão é “A Vista”. Se não for pressionada a
tecla [M] para selecionar um tipo de preço diferente, será praticado o preço

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 75


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

padrão, independentemente do preço utilizado no abastecimento anterior.


• C2 ou C3: Modo em que o preço padrão é “Crédito”. Se não for pressionada a
tecla [M] para selecionar um tipo de preço diferente, será praticado o preço
padrão, independentemente do preço utilizado no abastecimento anterior.
• D2 ou D3: Modo em que o preço padrão é “Débito”. Se não for pressionada a
tecla [M] para selecionar um tipo de preço diferente, será praticado o preço
padrão, independentemente do preço utilizado no abastecimento anterior.
• B2 ou B3: Modo bloqueado, ou seja, será necessário selecionar o preço que se
deseja praticar sempre, caso não seja selecionado um tipo de preço o
abastecimento não será iniciado.

Pressione novamente a tecla [M] para configurar o texto indicativo


4
da forma de pagamento

Por padrão os textos indicativos dos modos de pagamentos são:


• A Vista;
5
• Credito;
• Debito;

6 Utilize a tecla [1] para avançar as letras de A até V;

7 Utilize a tecla [4] para voltar, de V até A;

Utilize a tecla [2] para avançar as letras de A até V, pulando de 5


8
em 5 letras;

9 Utilize a tecla [5] para voltar, de V até A, pulando de 5 em 5 letras;

10 Pressione a tecla [UP/Down] para mudar o caractere a ser editado;

11 Pressione a tecla [Cancela] para apagar o caractere em edição;

Pressione a tecla [Enter] para deixar a função e retornar ao menu


12
principal, salvando a modificação realizada

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 76


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.4.9.2 Configurar a tecla [M] como predeterminação rápida

Caso esse modo não esteja ativo, pressione a tecla [P] para ativar
1
o modo de predeterminação rápida

Pressione a tecla [Up/Down] para alternar entre os modos de


predeterminação: de volume ou dinheiro, selecionando o que estiver
3 ativado na exibição no Indicador.
• Observação: A tecla [M] recebe apenas valores em Litros.

4 Digite no teclado numérico o valor da predeterminação

Pressione a tecla [Enter] para deixar a função e retornar ao menu


4
principal, salvando a modificação realizada

10.4.10 Configurar limite de abastecimento ( )


Esta função determina o volume máximo que poderá ser dispensado
em um abastecimento.

Atenção: Se o volume for configurado como “0” a bomba


ficará bloqueada, independentemente de qualquer outra
situação, isto é uma funcionalidade para caso seja
necessário bloquear a bomba temporariamente.

1 Selecione a função “10“

2 Pressione a tecla [Enter] para acessar a função “10”

3 Digite no teclado numérico o valor da limitação de volume

Pressione a tecla [Enter] para deixar a função e retornar ao menu


4
principal, salvando a modificação realizada

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 77


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.4.11 Horário de ligar ( )


Esta opção determina o horário de funcionamento da bomba, onde
ela poderá realizar abastecimentos em qualquer horário, ou apenas
durante o período configurado, exemplo:
• Abastecimento durante um período: informe o início e o fim do
período de abastecimento, por exemplo, a bomba realizará
abastecimentos somente entre as 06:30 e 22:00, fora deste
horário não serão realizados abastecimentos.
• Abastecimento livre: a bomba poderá abastecer em qualquer
horário, para isto informe 00:00 e 00:00;
• Não realizar abastecimento: Se o horário de início do período
de abastecimento for igual ao horário de término a bomba não
realizará abastecimentos durante o dia. Caso o posto não
funcione domingo, para bloquear os abastecimentos neste dia
informe, por exemplo, início do período de abastecimentos
10:00, fim do período de abastecimentos 10:00.

1 Selecione a função “11“

Pressione a tecla [Up/Down] para alternar entre os dias da semana


2 que se deseja configurar o horário do período de abastecimentos, de
domingo a sábado.

Pressione a tecla [Enter] para configurar o horário do período de


3
abastecimentos do dia escolhido.

Neste momento aparecerá o horário a ser configurado para o dia escolhido, no


Indicador de total a pagar aparecerá o início do período em que a bomba realizará
abastecimentos e no Indicador de volume aparecerá o término do período.

Digite a horário de início e término utilizando a tecla [UP/Down], para


4
acessar o próximo campo do horário.

5 Pressione a tecla [Enter] para salvar o horário configurado.

Repita os passos acima para os configurar o período de abastecimentos dos outros


6
dias da semana.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 78


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.4.12 Consultar últimos 50 abastecimentos ( )


Esta função permite consultar os últimos 50 abastecimentos, ao
acessar a função será exibido no Indicador o último abastecimento
que foi realizado. A navegação entre os abastecimentos se dará do
abastecimento mais novo para o mais antigo.

1 Selecione a função “12”

2 Pressione a tecla [Enter] para acessar a função “12”

Ao acessar a função aparecerá o último abastecimento que foi realizado, sendo exibido
em duas partes:
• Primeira parte:
o Indicador de Total a pagar: Data em que o abastecimento foi realizado;
o Indicador de Volume: Horário em que o abastecimento foi realizado;
o Indicador de preço por litro: Número do registro do abastecimento;
o Indicador Auxiliar: Número do bico que realizou o abastecimento e
possíveis códigos de erro/preset;
• Segunda parte:
o Indicador de Total a pagar: Total a pagar do abastecimento;
o Indicador de Volume: Volume do abastecimento;
3
o Indicador de preço por litro: Preço por litro;
o Indicador Auxiliar: Número do bico que realizou o abastecimento e
possíveis códigos de erro/preset;
• Terceira parte:
o Indicador de Volume: Totalizador em litros no momento do abastecimento;
o Indicador de preço por litro: Número do registro do abastecimento;
o Indicador Auxiliar: Número do bico que realizou o abastecimento e
possíveis códigos de erro/preset;
▪ Observação: Caso existe um valor de preset será apresentada na terceira
parte antes de informar o totalizar em litros.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 79


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

• Quarta parte:
o Indicador de Total a pagar e volume: Tag do cartão IDF;
o Indicador de preço por litro: Número do registro do abastecimento;

Utilize a tecla [Up/Down] para passar às informações do


4
abastecimento.

Utilize a tecla [P] ou [M] para navegar entre os abastecimentos,


5
sendo a tecla [P] sentido crescente e tecla [M] sentido decrescente.

Pressione a tecla [Enter] para deixar a função e retornar ao menu


6
principal

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 80


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.4.13 Diagnóstico ( )
Esta função mostrará informações sobre a parte eletrônica da
bomba, como valores de tensões específicas e versões de
firmware.

1 Selecione a função “13”

2 Pressione a tecla [Enter] para acessar a função “13”

Pressione a tecla [Up/Down] para verificar informações referentes a


3
parte eletrônica da bomba.

• Opções disponíveis:
o : Número de série do Controlador;
o : Versão de Firmware da Interface;
o :Versão de firmware dos Indicadores;
o : Versão de firmware dos Transdutores;
o : Versão da Interface JSON;
o : Versão de firmware do Controlador;
o : Modelo da bomba;
o : Tensão da Rede ac;
4 o : Tensão da bateria 1;
o : Tensão da bateria 2;
o : Tensão 24 Vdc;
o : Tensão VBUS Interface;
o Tempo decorrido desde que a bomba foi energizada;
o : Temperatura do Gabinete;
o : Tensão VBUS do Controlador;
o Erros na rede A;
o Erros na rede B;
o Senha de Acesso de login no protocolo Json via Ethernet ou Wi-fi;

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 81


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

o Leitura de TAG de cartão técnico;


o Ble Ver: Versão de Bluetooth

• Ainda na tela inicial do menu de diagnósticos, pressionando


as teclas [P] ou [M] é possível acessar o submenu “ ”.
Após entrar no submenu pressionando a tecla [ENTER], serão
exibidos os últimos 50 registros de abastecimentos.
• O evento será exibido no seguinte formato:

• SL x Py → Indicador de total a pagar onde:


o X= Slot e Y= Posição
5
• E xx y → Indicador de volume onde:
o XX = Código de erro e Y=0 saiu do erro, Y=i
entrou em erro.
o
Pressionando a tecla [Up/Down] é possível alternar entre o evento
e o horário em que o evento ocorreu. A tecla [P] incrementa o índex
do evento e a tecla [M] decrementa este índex. O índex será exibido
no Indicador auxiliar. Para sair deste submenu, basta pressionar a
tecla [ENTER] ou a tecla [CANCELA].

10.4.14 Sair ( )

1 Selecione a função “14“

2 Pressione a tecla [Enter] para sair da programação

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 82


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.5 Apêndice B – Códigos de erros


10.5.1 Erros de operação
Cód. Descrição Comportamento
01 Bico bloqueado pelo console, ou console não Abastecimento não é iniciado
autorizou.

02 Preço zerado Abastecimento não é iniciado


03 Transbordamento na operação Abastecimento é finalizado, valores exibidos são
predeterminação maiores que a predeterminação
04 Falha no encoder magnético do Transdutor Se bomba parada, não inicia venda
Se bomba abastecendo, desliga a válvula e aguarda
bico voltar ao descanso para finalizar venda
05 Falha de retrocesso irregular no dispositivo Desliga a Válvula e aguarda bico voltar ao descanso
transdutor para finalizar venda
06 Detecção de campo magnético externo no(s) Se bomba parada, não inicia venda
dispositivo(s) transdutor Se bomba abastecendo, desliga a válvula e aguarda
bico voltar ao descanso para finalizar venda
07 Bico bloqueado por limite de volume Se configurado limite de volume igual a zero, no menu
configurado (Gerente) Gerente “Limite Prog” não deixa abastecer
08 Falha no armazenamento do(s) Ao inicializar a bomba, se os valores de totalizadores
totalizador(es) lidos do Transdutor forem diferentes dos valores
armazenados na Controladora, apenas informa o erro
na tela. Sem efeito secundário. Os totalizadores
armazenados no transdutor possuem prioridade.
09 Reservado -
0A Reservado -
0B Número de bico não cadastrado Não inicia abastecimento
0C Chave de bico acionada ao energizar a Abastecimento não pode ser iniciado até que bico seja
bomba colocado no receptáculo e acionado novamente
0D Detecção de fluxo de produto com bico no Bomba emite sinais sonoros até que seja feita um
descanso abastecimento e seja acessado o menu GERENTE
0E Detectado Dispositivo transdutor removido do Bomba emite sinais sonoros até que seja feita um
bloco medidor abastecimento e seja acessado o menu GERENTE
0F Fluxo acima do limite para um dispositivo Se o limite rotação para um bloco medidor é
transdutor ultrapassado (200RPM), desliga a válvula
Et Erro de arquivo de instalação de dispositivos Bomba não abastece até que procedimento de
na EEPROM corrompido manutenção seja executado. Acontece junto com erro
‘EJ’ para indicar motivo do bloqueio no log da
Controladora02
EF Erro memória DVIS cheia Bomba não inicia uma nova venda
EP Erro Porta Aberta Registra evento, não gera efeitos secundários

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 83


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

ES Erro de Interface com chip Módulo Ao tentar iniciar uma venda, se ocorrer a falha de
criptográfico comunicação com chip módulo Criptográfico, tanto no
Transdutor como no Indicador, a venda é bloqueada.
Na inicialização da bomba o transdutor ou indicador
com falha é declarado não instalado.
EL Erro de login no módulo criptográfico Ao tentar iniciar uma venda, se ocorrer a falha de login
no chip módulo Criptográfico, tanto no Transdutor
como no Indicador, a venda é bloqueada. Na
inicialização da bomba o transdutor ou indicador com
falha é declarado não instalado.
EE Erro de memória EEPROM ausente Ao inicializar a bomba fica travada com mensagem
“ERRO EEPROM” no indicador e não inicia os
processos internos.
EJ Bomba bloqueado por outro motivo (motivo Bomba não abastece até que procedimento de
metrologicamente relevante) manutenção seja executado
A) Arquivo de configuração na EEPROM
corrompido, ou CRC não confere
depois de decriptar
B) Arquivo de configuração mal
formatado
C) Não encontrou arquivo de
configuração na EEPROM
D) Arquivo de instalação dos dispositivos
não existe ou não confere CRC após
decriptação.
E) Módulo Memctrl02 identificado como
pertencente a outro módulo
Controlador02 (código MAC do
módulo ESP armazenado no módulo
Memctr02 diferente do código MAC
lido do módulo ESP)
F) Excedido número máximo de
tentativas inválidas do PIN do cartão
técnico (9 vezes, com intervalo de 30
minutos a cada 3 vezes)
EG Erro digitando Pin Card Informativo, tentativas de digitação do PIN esgotadas.
Registra no Log da Controladora02 o evento para
análise de manutenção.
EH Módulo Memctrl02 identificado como Bomba permanece com funcionamento interrompido
pertencente a outro módulo Controlador02 até que seja realizado procedimento de liberação.
(código MAC do módulo ESP armazenado no
módulo Memctr02 diferente do código MAC
lido do módulo ESP)
AC Um dos Medidores de alta vazão sem fluxo Informativo. Registra no Log da Controladora02 a
situação para análise de manutenção
AD Tempo de ausência de fluxo excedido (ainda Desliga motor e válvula não permitindo que o

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 84


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

não havia despachado produto) abastecimento inicie até que o bico volte ao descanso,
e inicie nova tentativa.
AE Parada de emergência acionada Não utilizado, hardware usado no Brasil não possui
opção de parada de emergência
AF Venda finalizada por ausência de fluxo Finaliza abastecimento
(depois que já despachou produto)
A_ Próximo abastecimento é operação de Abastecimento acontece normalmente, porém no
aferição (ativado pelo menu 7) protocolo com automação, é indicado que é uma
aferição
AP Dados de abastecimento descartados por Mostra tela de dados descartados (somente traços).
abertura da porta do gabinete eletrônico Pisca código AP 30x no mostrador auxiliar. Aguarda 15
durante abastecimento segundos para que novo abastecimento possa ser
iniciado.

10.5.2 Erros de acionamento


Código Descrição Comportamento
11 Erro de acionamento no canal 1-1 (Driver de
acionamento 1, saída 1)
12 Erro de acionamento no canal 1-2
13 Erro de acionamento no canal 1-3
14 Erro de acionamento no canal 1-4
21 Erro de acionamento no canal 2-1
22 Erro de acionamento no canal 2-2
23 Erro de acionamento no canal 2-3
24 Erro de acionamento no canal 2-4
31 Erro de acionamento no canal 3-1 Abastecimento correspondente a saída com
problema é interrompida. (O circuito de
32 Erro de acionamento no canal 3-2 acionamento de válvulas e contatores, ao
33 Erro de acionamento no canal 3-3 perceber uma corrente elétrica acima do normal,
ou circuito aberto, ativa a falha)
34 Erro de acionamento no canal 3-4
41 Erro de acionamento no canal 4-1
42 Erro de acionamento no canal 4-2
43 Erro de acionamento no canal 4-3
44 Erro de acionamento no canal 4-4
51 Erro de acionamento no canal 5-1
52 Erro de acionamento no canal 5-2
53 Erro de acionamento no canal 5-3
54 Erro de acionamento no canal 5-4

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 85


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.5.3 Erros de Firmware executável


Cód Descrição Comportamento
C0 Falha na checagem CRC da aplicação no start A aplicação da Controladora02 não inicia, e uma
do bootloader mensagem “ESPERO CODIGO” é mostrada no Indi-
cador indicando que um firmware válido deve ser car-
regado (normalmente isto só deve ocorrer em ambi-
ente de produção)
C1 Falha no Check CRC do arquivo de Bomba não abastece até que procedimento de
configuração na EEPROM manutenção seja executado. Acontece junto com erro
‘EJ’ para indicar motivo do bloqueio no log da
Controladora02
C2 Falha ao carregar as configurações da Aborta operação de carga de configuração.
interface, durante operação “Load from
Interfece”
C3 Falha em salvar as configurações na interface, Aborta a operação de salvar uma cópia da
durante operação “Save to Interface” configuração na Interface
C4 Temperatura do gabinete da bomba elevada Informativo, e salva no Log da Controladora para
análise de manutenção
C5 Falha no PARSER do arquivo json durante o Bomba não abastece até que procedimento de
Start da aplicação na Controladora02 (arquivo manutenção seja executado. Acontece junto com erro
corrompido ou mal formatado) ‘EJ’ para indicar motivo do bloqueio no log da
Controladora02
C6 Não montou sistema de arquivo na Flash Indicativo de falha na Memória Flash, Operações que
“driver QSPI” dependam da Memória Flash não poderão ser
executadas
C7 Falha na alimentação do relógio (bateria pode O relógio pode ficar desatualizado, pois o
estar muito baixa) procedimento de recuperar o relógio pode gerar
alguns segundos ou horas de erro. A bateria deve ser
verificada
C8 Falha de comunicação com o modulo A bomba vai ficar inoperante até que o módulo
Bluetooth-BLE Bluetooth esteja operando.
C9 Falha de comunicação com o modulo wifi As operações de automação, quando configuradas
por wifi, podem não funcionar momentaneamente ou
indefinidamente dependo da extensão da falha.
CA Sobrecarga no conector usb (remover As operações que dependam do Pendrive não vão
Pendrive) funcionar. Serve para indicar que a Controladora não
suporta o consumo do Pendrive.
CB Reservado
CC Bico Bloqueado por “timer config”(verificar A bomba não abastece fora dos horários
parâmetros do gerente “Horario Ligar”) configurados pelo Gerente. Consultar Menu Gerente
“HORARIO LIGAR”
CD Falha na escrita do mostrador eletrônico de Informativo, não impede a bomba de trabalhar. O
totalizadores (mostrador opcional de Menu 1 “TOTAIS LER” é a opção oficial para consulta

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 86


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

totalizadores de volume) dos totalizadores eletrônicos de volume


CE Falha na autenticação (assinatura) do firmware A carga de firmware é abortada no dispositivo, um
de dispositivos legalmente relevantes “Registro de carga de Software” malsucedido é
armazenado na memória DVIS
CF Falha no carregamento do firmware Uma falha simples na transferência do arquivo de
atualização ocorreu. A operação é abortada, e pode
ser executada novamente. Nenhum registro é
armazenado, apenas no Log de manutenção.

10.5.4 Erros de Indicador


Cód. Descrição Comportamento
D0 Erro de comunicação com o dispositivo indicador Slot1-A
D1 Erro de comunicação com o dispositivo indicador Slot1-B
D2 Erro de comunicação com o dispositivo indicador Slot2-A
D3 Erro de comunicação com o dispositivo indicador Slot2-B
Não realiza abastecimentos
D4 Erro de comunicação com o dispositivo indicador Slot3-A
D5 Erro de comunicação com o dispositivo indicador Slot3-B
D6 Erro de comunicação com o dispositivo indicador Slot4-A
D7 Erro de comunicação com o dispositivo indicador Slot4-B
E0 Bloqueado dispositivo indicador no Slot1-A
E1 Bloqueado dispositivo indicador no Slot1-B
E2 Bloqueado dispositivo indicador no Slot2-A
E3 Bloqueado dispositivo indicador no Slot2-B Não realiza abastecimento até que seja
E4 Bloqueado dispositivo indicador no Slot3-A realizada manutenção

E5 Bloqueado dispositivo indicador no Slot3-B


E6 Bloqueado dispositivo indicador no Slot4-A
E7 Bloqueado dispositivo indicador no Slot4-B
A1 Dispositivo indicador não instalado no Slot1
A2 Dispositivo indicador não instalado no Slot2 Não realiza abastecimento até que seja
A3 Dispositivo indicador não instalado no Slot3 realizada instalação

A4 Dispositivo indicador não instalado no Slot4

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 87


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

10.5.5 Erros de teclado


Cód Descrição Comportamento
T1 Erro comunicação teclado Slot1
T2 Erro comunicação teclado Slot2
Não funcionamento do teclado conectado ao Slot ativo.
T3 Erro comunicação teclado Slot3
T4 Erro comunicação teclado Slot4

10.6 Erros de comunicação com transdutor


Cód Descrição Comportamento

PX X = 0 até F Erro comunicação com o Transdutor

EA Erro de assinatura no Slot 1

EB Erro de assinatura no Slot 2 Aparece para acompanhar o motivo do bloqueio do transdu-


tor. Não realiza abastecimento até que seja realizada manu-
EC Erro de assinatura no Slot 3 tenção.

ED Erro de assinatura no Slot 4


Interrupção de funcionamento do bico até que seja realizada
Er Erro de arredondamento matemático manutenção e registra um evento de interrupção de funcio-
namento
Erro de diferença de valores entre dois Interrupção de funcionamento do bico até que seja realizada
En
transdutores em bomba de alta vazão manutenção e registra um evento no log de eventos.

10.6.1 Erros de fonte de alimentação


Cód. Descrição Comportamento
F0 Sobrecarga na fonte Se tiver bicos abastecendo, desliga válvulas e
motores.
F1 Tensão da bateria 1 baixa Informativo.
F2 Tensão da bateria 2 baixa Informativo.
F3 Tensão da rede AC abaixo de 20% Rede elétrica baixa.
F4 Barramento 24 V alterado Informativo.
F5 Barramento 5V8 alterado Informativo.
F6 Sensor de vazamento de Sump ativado Informativo, disponibiliza informação para
(quando instalado) automação via Protocolo.
F7 Reservado -
F8 Reservado -
F9 Bateria de Lítio ausente ou com tensão muito Não realiza abastecimento.
baixa
FA Tensão da rede AC acima de 15% Rede elétrica alta.

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 88


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

FB Operação por bateria Não realiza abastecimento.


FC Reservado -
FD Reservado -
FE Bomba bloqueado por outro motivo (motivo
metrologicamente relevante)
A) Não encontrou arquivo de
configuração na EEPROM
B) Arquivo de configuração na
EEPROM corrompido, ou CRC não Bomba não abastece até que procedimento de
confere depois de decriptar os dados manutenção seja executado.
C) Arquivo de configuração mal
formatado
D) Arquivo de instalação dos
dispositivos não existe ou não
confere CRC após decriptação.
FF Falha na comunicação entre Controladora e Não realiza abastecimento.
interface

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 89


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

11 Apêndices
11.1 Apêndice A – Características das Famílias CLH, CHHS, CHH e CHI
Tabela01: Características Família CLH

Conjunto hidráulico /
Vazão máxima por bico [L/min] Modelo
MODELOS (Obs: A vazão máxima varia de Vazão por bico simultâneo Vazão mínima Compacta [C] (2) A quantidade de Quantidade Quantidade Quantidade Abast.
FAMÍLIA acordo com as dimensões da [L/min] [L/min] Computadora Ou unidades de bombeamento De De bicos e de Simultâneos
CLH mangueira, do bico e do modelo de remotas varia de acordo com as Transdutores Mangueiras Indicadores
Modular [M]
unidade de bombeamento) instalações no posto e os
produtos medidos
DCL11AA 40 ou 75 - 5 S C 1 T75 1 1 2 -
DDL11AA 50 ou 80 - 5 S M (2) 1 1 2 -
DIL11AA 40 ou 75 - 5 N C 1 T75 1 1 2 -
DEL11AA 50 ou 80 - 5 N M (2) 1 1 2 -
DCL11NC 130 - 15 S C 1 T140 2 1 2 -
DDL11NC 130 - 15 S M (2) 2 1 2 -
DIL11NC 130 - 15 N C 1 T140 2 1 2 -
DEL11NC 130 - 15 N M (2) 2 1 2 -
DCL11NA 130 - 15 S C 2 T75 2 1 2 -
DIL11NA 130 - 15 N C 2 T75 2 1 2 -
DCFD2BA 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S C 1 T75 2 2 2 2
DDFD2BA 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S M (2) 2 2 2 2
DIFD2BA 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 N C 1 T75 2 2 2 2
DEFD2BA 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 N M (2) 2 2 2 2
DCFD2ND 130/130 65/65 15 S C 1 T140 4 2 2 2
DDFD2ND 130/130 65/65 15 S M (2) 4 2 2 2
DIFD2ND 130/130 65/65 15 N C 1 T140 4 2 2 2
DEFD2ND 130/130 65/65 15 N M (2) 4 2 2 2
DCFD2NB 130/130 65/65 15 S C 2 T75 4 2 2 2
DIFD2NB 130/130 65/65 15 N C 2 T75 4 2 2 2

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 90


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

Anexo A1 - Tabela 1 - Características Família CLH (continuação)

Conjunto hidráulico /
Vazão máxima por bico [L/min] Modelo
Compacta [C] (2) A quantidade de
MODELOS Quantidade Abast.
(Obs: A vazão máxima varia de acordo Vazão por bico simultâneo Vazão mínima Ou unidades de bombeamento Quantidade De Quantidade de
FAMÍLIA com as dimensões da mangueira, do bico Computadora remotas varia de acordo com as
De bicos e
[L/min] [L/min] Transdutores Indicadores Simultâneos
CLH e do modelo de unidade de Modular [M] instalações no posto e os Mangueiras
bombeamento)
produtos medidos
DCLD2BA 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S C 1 T75 2 2 4 2
DDLD2BA 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S M (2) 2 2 4 2

DILD2BA 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 C 1 T75 2 2 4 2
N
DELD2BA 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 N M (2) 2 2 4 2
DCLD2ND 130/130 65/65 15 S C 1 T140 4 2 4 2
DDLD2ND 130/130 65/65 15 S M (2) 4 2 4 2
DILD2ND 130/130 65/65 15 N C 1 T140 4 2 4 2
DELD2ND 130/130 65/65 15 N M (2) 4 2 4 2
DCLD2NB 130/130 65/65 15 S C 2 T75 4 2 4 2
DILD2NB 130/130 65/65 15 N C 2 T75 4 2 4 2
DCA22LB 130 / 40 ou 75 - 15/5 S C 3 T75 3 2 2 2
DIA22LB 130 / 40 ou 75 - 15/5 N C 3 T75 3 2 2 2
DCA22NF 130/130 - 15 S C 4 T75 4 2 2 2
DCF22DA 40 ou 75 / 40 ou 75 - 5 S C 2 T75 2 2 2 2
DDF22DA 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 S M (2) 2 2 2 2
DIF22DA 40 ou 75 / 40 ou 75 - 5 N C 2 T75 2 2 2 2
DEF22DA 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 N M (2) 2 2 2 2
DJF22DA 40 ou 75 / 50 ou 80 - 5 S C/M 1 T75 (2) 2 2 2 2
DOF22DA 40 ou 75 / 50 ou 80 - 5 N C/M 1 T75 (2) 2 2 2 2
DCF22NE 130/130 - 15 S C 2 T140 4 2 2 2
DDF22NE 130/130 - 15 S M (2) 4 2 2 2
DIF22NE 130/130 - 15 N C 2 T140 4 2 2 2
DEF22NE 130/130 - 15 N M (2) 4 2 2 2

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 91


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

Anexo A1 - Tabela 1 - Características Família CLH (continuação)

Conjunto hidráulico /
Modelo
MODELOS Vazão máxima por bico [L/min] Vazão Compacta [C] (2) A quantidade de Quantidade Abast.
(Obs: A vazão máxima varia de acordo Vazão por bico simultâneo Quantidade De Quantidade de
FAMÍLIA com as dimensões da mangueira, do bico [L/min] mínima Computadora Ou unidades de bombeamento De bicos e
Transdutores Indicadores
CLH e do modelo de unidade de [L/min] remotas varia de acordo com as Simultâneos
Modular [M] Mangueiras
bombeamento) instalações no posto e os
produtos medidos
DJF22NE 130/130 - 15 S C/M 1 T140 e (2) 4 2 2 2
DOF22NE 130/130 - 15 N C/M 1 T140 e (2) 4 2 2 2
DCF22LA 130 / 40 ou 75 - 15/5 S C 1 T140 e 1 T75 3 2 2 2
DDF22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 S M (2) 3 2 2 2
DIF22LA 130 / 40 ou 75 - 15/5 N C 1 T140 e 1 T75 3 2 2 2
DEF22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 N M (2) 3 2 2 2
DJF22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 S C/M 1 T140 e (2) 3 2 2 2
DOF22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 N C/M 1 T140 e (2) 3 2 2 2
DCL22DA 40 ou 75 / 40 ou 75 - 5 S C 2 T75 2 2 4 2
DDL22DA 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 S M (2) 2 2 4 2
DIL22DA 40 ou 75 / 40 ou 75 - 5 N C 2 T75 2 2 4 2
DEL22DA 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 N M (2) 2 2 4 2
DJL22DA 40 ou 75 / 50 ou 80 - 5 S C/M 1 T75 e (2) 2 2 4 2
DOL22DA 40 ou 75 / 50 ou 80 - 5 N C/M 1 T75 e (2) 2 2 4 2
DCL22NE 130/130 - 15 S C 2 T140 4 2 4 2
DDL22NE 130/130 - 15 S M (2) 4 2 4 2
DIL22NE 130/130 - 15 N C 2 T140 4 2 4 2
DEL22NE 130/130 - 15 N M (2) 4 2 4 2
DJL22NE 130/130 - 15 S C/M 1 T140 e (2) 4 2 4 2
DOL22NE 130/130 - 15 N C/M 1 T140 e (2) 4 2 4 2
DCL22LA 130 / 40 ou 75 - 15/5 S C 1 T140 e 1 T75 3 2 4 2
DDL22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 S M (2) 3 2 4 2
DIL22LA 130 / 40 ou 75 - 15/5 N C 1 T140 e 1 T75 3 2 4 2
DEL22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 N M (2) 3 2 4 2
DJL22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 S C/M 1 T140 e (2) 3 2 4 2

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 92


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

Anexo A1 - Tabela 1 - Características Família CLH (continuação)

Conjunto hidráulico /
Modelo
MODELOS Vazão máxima por bico [L/min] Vazão Compacta [C] (2) A quantidade de Quantidade Abast.
(Obs: A vazão máxima varia de acordo Vazão por bico simultâneo Quantidade De Quantidade de
FAMÍLIA com as dimensões da mangueira, do bico [L/min] mínima Computadora Ou unidades de bombeamento De bicos e
Transdutores Indicadores
CLH e do modelo de unidade de [L/min] remotas varia de acordo com as Simultâneos
Modular [M] Mangueiras
bombeamento) instalações no posto e os
produtos medidos
DOL22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 N C/M 1 T140 e (2) 3 2 4 2
DCB22LB 130 / 40 ou 75 - 15/5 S C 3 T75 3 2 4 2
DIB22LB 130 / 40 ou 75 - 15/5 N C 3 T75 3 2 4 2
DCB22NF 130/130 - 15 S C 4 T75 4 2 4 2
DIB22NF 130/130 - 15 N C 4 T75 4 2 4 2
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 /
DCF42EA 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S C 2 T75 4 4 2 2
40 ou 75
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
DDF42EA 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S M (2) 4 4 2 2
50 ou 80
40 ou 75 / 40 ou 75 / 80 ou 50
DJF42EA 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S C/M 1 T75 e (2) 4 4 2 2
/ 80 ou 50
DCA42NG 130/130/130/130 65/65 15/5 S C 4 T75 8 4 2 2
DCA42LE 130/130/ 40 ou 75 / 40 ou 75 65/ 20 ou 40 15/5 S C 3 T75 6 4 2 2
DCA42NH 130/130/130/130 65/65 15 S C 2 T140 8 4 2 2
DDA42NH 130/130/130/130 65/65 15 S M (2) 8 4 2 2
DJA42NH 130/130/130/130 65/65 15 S C/M 1 T140 e (2) 8 4 2 2
DCA42LF 130/130/ 40 ou 75 / 40 ou 75 65/ 20 ou 40 15/5 S C T140 e T75 6 4 2 2
DDA42LF 130/130/ 50 ou 80/50 ou 80 65/ 20 ou 40 15/5 S M (2) 6 4 2 2
DJA42LF 130/130/ 50 ou 80/50 ou 80 65/ 20 ou 40 15/5 S C/M 1 T140 e (2) 6 4 2 2
DCA42NI 130/130/130/130 130/130 15 S C 4 T140 8 4 2 2
DCA42LH 130/130/ 40 ou 75 / 40 ou 75 130/ 20 ou 40 15/5 S C 2 T140 e T75 6 4 2 2
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 /
DCA42EB 40 ou 75 / 40 ou 75 5 S C 4 T75 4 4 2 2
40 ou 75
DCA42LI 130/130/ 40 ou 75 / 40 ou 75 130/ 40 ou 75 15/5 S C 2 T140 e 2 T75 6 4 2 2
20 ou 40 / 20 ou 40 / 20 ou 40
DCF44EA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 5 S C 2 T75 4 4 4 4
40 ou 75 /
20 ou 40

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 93


Manual do Proprietário
Instalação, Operação e Manutenção

Anexo A1 - Tabela 1 - Características Família CLH (continuação)

Conjunto hidráulico /
Modelo
MODELOS Vazão máxima por bico [L/min] Vazão Compacta [C] (2) A quantidade de Quantidade De Abast.
(Obs: A vazão máxima varia de acordo Vazão por bico simultâneo Quantidade De Quantidade de
FAMÍLIA com as dimensões da mangueira, do bico mínima Computadora Ou unidades de bombeamento bicos e
[L/min] Transdutores
CLH e do modelo de unidade de [L/min] remotas varia de acordo com as Mangueiras Indicadores Simultâneos
Modular [M]
bombeamento) instalações no posto e os
produtos medidos
20 ou 40 / 20 ou 40 / 20 ou 40
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
DDF44EA / 5 S M (2) 4 4 4 4
50 ou 80
20 ou 40
20 ou 40 / 20 ou 40 / 20 ou 40
40 ou 75 / 40 ou 75 / 80 ou 50 /
DJF44EA / 80 ou 50 5 S C/M 1 T75 e (2) 4 4 4 4
20 ou 40
DCA44NG 130/130/130/130 65/65/65/65 15 S C 4 T75 8 4 4 4
DCA44LE 130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 65/65/20 ou 40/20 ou 40 15/5 S C 3 T75 6 4 4 4
DCA44NH 130/130/130/130 65/65/65/65 15 S C 2 T140 8 4 4 4
DDA44NH 130/130/130/130 65/65/65/65 15 S M (2) 8 4 4 4
DJA44NH 130/130/130/130 65/65/65/65 15 S C/M 1 T140 e (2) 8 4 4 4
DCA44LF 130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 65 / 65 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S C T140 e T75 6 4 4 4
DDA44LF 130/130/ 50 ou 80/50 ou 80 65 / 65 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S M (2) 6 4 4 4
DJA44LF 130/130/ 50 ou 80/50 ou 80 65 / 65 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S C/M 1 T140 e (2) 6 4 4 4
DCA44NI 130/130/130/130 130/130/130/130 15 S C 4 T140 8 4 4 4
DCA44LH 130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 130 / 130 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S C 2 T140 e T75 6 4 4 4
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 /
DCA44EB / 5 S C 4 T75 4 4 4 4
40 ou 75
40 ou 75
DCA44LI 130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 15/5 S C 2 T140 e 2 T75 6 4 4 4
DIA22NF 130/130 - 15 N C 4 T75 4 2 2 2

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 94


Anexo A2 - Tabela 2 - Características Família CHHS

Conjunto hidráulico /
Vazão máxima por bico [L/min] Modelo
MODELOS (Obs: A vazão máxima varia de Vazão por bico simultâneo Vazão mínima Compacta [C] (2) A quantidade de Quantidade Quantidade Abast.
unidades de bombeamento
Quantidade De
FAMÍLIA acordo com as dimensões da [L/min] [L/min] Computadora Ou De bicos e de Simultâneos
CHHS mangueira, do bico e do modelo de remotas varia de acordo com as Transdutores Mangueiras Indicadores
Modular [M]
unidade de bombeamento) instalações no posto e os
produtos medidos
DCT11AA 40 ou 75 - 5 S C 1 T75 1 1 2 -
DDT11AA 50 ou 80 - 5 S M (2) 1 1 2 -
DIT11AA 40 ou 75 - 5 N C 1 T75 1 1 2 -
DET11AA 50 ou 80 - 5 N M (2) 1 1 2 -
DCT11NC 130 - 15 S C 1 T140 2 1 2 -
DDT11NC 130 - 15 S M (2) 2 1 2 -
DIT11NC 130 - 15 N C 1 T140 2 1 2 -
DET11NC 130 - 15 N M (2) 2 1 2 -
DCT11NA 130 - 15 S C 2 T75 2 1 2 -
DIT11NA 130 - 15 N C 2 T75 2 1 2 -
DCSD2BA 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S C 1 T75 2 2 2 2
DDSD2BA 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S M (2) 2 2 2 2
DISD2BA 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 N C 1 T75 2 2 2 2
DESD2BA 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 N M (2) 2 2 2 2
DCSD2ND 130/130 65/65 15 S C 1 T140 4 2 2 2
DDSD2ND 130/130 65/65 15 S M (2) 4 2 2 2
DISD2ND 130/130 65/65 15 N C 1 T140 4 2 2 2
DESD2ND 130/130 65/65 15 N M (2) 4 2 2 2
DCSD2NB 130/130 65/65 15 S C 2 T75 4 2 2 2
DISD2NB 130/130 65/65 15 N C 2 T75 4 2 2 2
DCTD2BA 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S C 1 T75 2 2 4 2
DDTD2BA 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S M (2) 2 2 4 2
DITD2BA 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 N C 1 T75 2 2 4 2
DETD2BA 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 N M (2) 2 2 4 2
DCTD2ND 130/130 65/65 15 S C 1 T140 4 2 4 2
DDTD2ND 130/130 65/65 15 S M (2) 4 2 4 2
DITD2ND 130/130 65/65 15 N C 1 T140 4 2 4 2
DETD2ND 130/130 65/65 15 N M (2) 4 2 4 2
DCTD2NB 130/130 65/65 15 S C 2 T75 4 2 4 2
DITD2NB 130/130 65/65 15 N C 2 T75 4 2 4 2
DCS22DA 40 ou 75 / 40 ou 75 - 5 S C 2 T75 2 2 2 2
DDS22DA 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 S M (2) 2 2 2 2
DIS22DA 40 ou 75 / 40 ou 75 - 5 N C 2 T75 2 2 2 2
DES22DA 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 N M (2) 2 2 2 2
DJS22DA 40 ou 75 / 50 ou 80 - 5 S C/M 1 T75 e (2) 2 2 2 2

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 95


Anexo A2 - Tabela 2 - Características Família CHHS (continuação)

Conjunto hidráulico /
Vazão máxima por bico [L/min] Modelo
MODELOS (Obs: A vazão máxima varia de Vazão por bico simultâneo Vazão mínima Compacta [C] (2) A quantidade de Quantidade Quantidade Abast.
unidades de bombeamento
Quantidade De
FAMÍLIA acordo com as dimensões da [L/min] [L/min] Computadora Ou De bicos e de Simultâneos
CHHS mangueira, do bico e do modelo de remotas varia de acordo com as Transdutores Mangueiras Indicadores
Modular [M]
unidade de bombeamento) instalações no posto e os
produtos medidos
DOS22DA 40 ou 75 / 50 ou 80 - 5 N C/M 1 T75 e (2) 2 2 2 2
DCS22NE 130/130 - 15 S C 2 T140 4 2 2 2
DDS22NE 130/130 - 15 S M (2) 4 2 2 2
DIS22NE 130/130 - 15 N C 2 T140 4 2 2 2
DES22NE 130/130 - 15 N M (2) 4 2 2 2
DJS22NE 130/130 - 15 S C/M 1 T140 e (2) 4 2 2 2
DOS22NE 130/130 - 15 N C/M 1 T140 e (2) 4 2 2 2
DCS22LA 130 / 40 ou 75 - 15/5 S C 1 T140 e 1 T75 3 2 2 2
DDS22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 S M (2) 3 2 2 2
DIS22LA 130 / 40 ou 75 - 15/5 N C 1 T140 e 1 T75 3 2 2 2
DES22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 N M (2) 3 2 2 2
DJS22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 S C/M 1 T140 e (2) 3 2 2 2
DOS22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 N C/M 1 T140 e (2) 3 2 2 2
DCT22DA 40 ou 75 / 40 ou 75 - 5 S C 2 T75 2 2 4 2
DDT22DA 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 S M (2) 2 2 4 2
DIT22DA 40 ou 75 / 40 ou 75 - 5 N C 2 T75 2 2 4 2
DET22DA 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 N M (2) 2 2 4 2
DJT22DA 40 ou 75 / 50 ou 80 - 5 S C/M 1 T75 e (2) 2 2 4 2
DOT22DA 40 ou 75 / 50 ou 80 - 5 N C/M 1 T75 e (2) 2 2 4 2
DCT22NE 130/130 - 15 S C 2 T140 4 2 4 2
DDT22NE 130/130 - 15 S M (2) 4 2 4 2
DIT22NE 130/130 - 15 N C 2 T140 4 2 4 2
DET22NE 130/130 - 15 N M (2) 4 2 4 2
DJT22NE 130/130 - 15 S C/M 1 T140 e (2) 4 2 4 2
DOT22NE 130/130 - 15 N C/M 1 T140 e (2) 4 2 4 2
DCT22LA 130 / 40 ou 75 - 15/5 S C 1 T140 e 1 T75 3 2 4 2
DDT22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 S M (2) 3 2 4 2
DIT22LA 130 / 40 ou 75 - 15/5 N C 1 T140 e 1 T75 3 2 4 2
DET22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 N M (2) 3 2 4 2
DJT22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 S C/M 1 T140 e (2) 3 2 4 2
DOT22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 N C/M 1 T140 e (2) 3 2 4 2
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 /
DCS42EA 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S C 2 T75 4 4 2 2
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
DDS42EA 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S M (2) 4 4 2 2

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 96


Anexo A2 - Tabela 2 - Características Família CHHS (continuação)

Conjunto hidráulico /
Vazão máxima por bico [L/min] Modelo
MODELOS (Obs: A vazão máxima varia de Vazão por bico simultâneo Vazão mínima Compacta [C] (2) A quantidade de Quantidade Quantidade Abast.
unidades de bombeamento
Quantidade De
FAMÍLIA acordo com as dimensões da [L/min] [L/min] Computadora Ou De bicos e de Simultâneos
CHHS mangueira, do bico e do modelo de remotas varia de acordo com as Transdutores Mangueiras Indicadores
Modular [M]
unidade de bombeamento) instalações no posto e os
produtos medidos
40 ou 75 / 40 ou 75 / 80 ou 50
DJS42EA / 80 ou 50 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S C/M 1 T75 e (2) 4 4 2 2
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 20 ou 40 / 20 ou 40 / 20 ou 40 /
DCS44EA 40 ou 75 20 ou 40 5 S C 2 T75 4 4 4 4
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 20 ou 40 / 20 ou 40 / 20 ou 40 /
DDS44EA 50 ou 80 20 ou 40 5 S M (2) 4 4 4 4
40 ou 75 / 40 ou 75 / 80 ou 50 20 ou 40 / 20 ou 40 / 20 ou 40 /
DJS44EA / 80 ou 50 20 ou 40 5 S C/M 1 T75 e (2) 4 4 4 4

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 97


Anexo A3 - Tabela 3 - Características Família CHH

Conjunto hidráulico /
Vazão máxima por bico
Modelo
MODELOS [L/min] (2) A quantidade de Quantidade Quantidade
Vazão por bico simultâneo Vazão mínima Compacta [C] Abast.
(Obs: A vazão máxima varia de
unidades de bombeamento
Quantidade De
FAMÍLIA [L/min] [L/min] Computadora Ou De bicos e de Simultâneos
acordo com as dimensões da
remotas varia de acordo com as Transdutores
CHH mangueira, do bico e do modelo de Modular [M] Mangueiras Indicadores
instalações no posto e os
unidade de bombeamento) produtos medidos
DCHD2BA 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S C 1 T75 2 2 2 2
DDHD2BA 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S M (2) 2 2 2 2
DIHD2BA 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 N C 1 T75 2 2 2 2
DEHD2BA 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 N M (2) 2 2 2 2
DCHD2ND 130/130 65/65 15 S C 1 T140 4 2 2 2
DDHD2ND 130/130 65/65 15 S M (2) 4 2 2 2
DIHD2ND 130/130 65/65 15 N C 1 T140 4 2 2 2
DEHD2ND 130/130 65/65 15 N M (2) 4 2 2 2
DCH22DA 40 ou 75 / 40 ou 75 - 5 S C 2 T75 2 2 2 2
DDH22DA 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 S M (2) 2 2 2 2
DIH22DA 40 ou 75 / 40 ou 75 - 5 N C 2 T75 2 2 2 2
DEH22DA 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 N M (2) 2 2 2 2
DJH22DA 40 ou 75 / 50 ou 80 - 5 S C/M 1 T75 e (2) 2 2 2 2
DOH22DA 40 ou 75 / 50 ou 80 - 5 N C/M 1 T75 e (2) 2 2 2 2
DCH22NE 130/130 - 15 S C 2 T140 4 2 2 2
DDH22NE 130/130 - 15 S M (2) 4 2 2 2
DIH22NE 130/130 - 15 N C 2 T140 4 2 2 2
DEH22NE 130/130 - 15 N M (2) 4 2 2 2
DJH22NE 130/130 - 15 S C/M 1 T140 e (2) 4 2 2 2
DOH22NE 130/130 - 15 N C/M 1 T140 e (2) 4 2 2 2
DCH22LA 130 / 40 ou 75 - 15/5 S C 1 T140 e 1 T75 3 2 2 2
DDH22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 S M (2) 3 2 2 2
DIH22LA 130 / 40 ou 75 - 15/5 N C 1 T140 e 1 T75 3 2 2 2
DEH22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 N M (2) 3 2 2 2
DJH22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 S C/M 1 T140 e (2) 3 2 2 2
DOH22LA 130 / 50 ou 80 - 15/5 N C/M 1 T140 e (2) 3 2 2 2
DCH22NF 130/130 - 15 S C 4 T75 4 2 2 2
DIH22NF 130/130 - 15 N C 4 T75 4 2 2 2
DCH22LB 130 / 40 ou 75 - 15/5 S C 3 T75 3 2 2 2
DIH22LB 130 / 40 ou 75 - 15/5 N C 3 T75 3 2 2 2
DCH31CA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 5 S C 3 T75 3 3 1 1
DDH31CA 50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 S M (2) 3 3 1 1
DIH31CA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 5 N C 3 T75 3 3 1 1
DEH31CA 50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 N M (2) 3 3 1 1
DJH31CA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 50 ou 80 - 5 S C/M 2 T75 e (2) 3 3 1 1

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 98


Anexo A3 - Tabela 3 - Características Família CHH (continuação)

Conjunto hidráulico /
Vazão máxima por bico
Modelo
MODELOS [L/min] (2) A quantidade de Quantidade Quantidade
Vazão por bico simultâneo Vazão mínima Compacta [C] Abast.
(Obs: A vazão máxima varia de
unidades de bombeamento
Quantidade De
FAMÍLIA [L/min] [L/min] Computadora Ou De bicos e de Simultâneos
acordo com as dimensões da
remotas varia de acordo com as Transdutores
CHH mangueira, do bico e do modelo de Modular [M] Mangueiras Indicadores
instalações no posto e os
unidade de bombeamento) produtos medidos
DLH31CA 40 ou 75 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 S C/M 1 T75 e 2 (2) 3 3 1 1
DOH31CA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 50 ou 80 - 5 N C/M 2 T75 e (2) 3 3 1 1
DPH31CA 40 ou 75 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 N C/M 1 T75 e 2 (2) 3 3 1 1
DCH31LC 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 S C 4 T75 4 3 1 1
DIH31LC 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 N C 4 T75 4 3 1 1
DCH31LD 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 S C 1 T140 e 2 T75 4 3 1 1
DDH31LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 S M (2) 4 3 1 1
DIH31LD 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 N C 1 T140 e 2 T75 4 3 1 1
DEH31LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 N M (2) 4 3 1 1
DJH31LD 130 / 40 ou 75 / 50 ou 80 - 15/5 S C/M 1 T140, 1 T75 e (2) 4 3 1 1
DLH31LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 S C/M 1 T140 e 2 (2) 4 3 1 1
DOH31LD 130 / 40 ou 75 / 50 ou 80 - 15/5 N C/M 1 T140, 1 T75 e (2) 4 3 1 1
DPH31LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 N C/M 1 T140 e 2 (2) 4 3 1 1
DCM31LC 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 S C 4 T75 4 3 1 1
DIM31LC 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 N C 4 T75 4 3 1 1
DCM31LD 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 S C 1 T140 e 2 T75 4 3 1 1
DDM31LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 S M (2) 4 3 1 1
DIM31LD 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 N C 1 T140 e 2 T75 4 3 1 1
DEM31LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 N M (2) 4 3 1 1
DJM31LD 130 / 40 ou 75 / 50 ou 80 - 15/5 S C/M 1 T140, 1 T75 e (2) 4 3 1 1
DLM31LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 S C/M 1 T140 e 2 (2) 4 3 1 1
DOM31LD 130 / 40 ou 75 / 50 ou 80 - 15/5 N C/M 1 T140, 1 T75 e (2) 4 3 1 1
DPM31LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 N C/M 1 T140 e 2 (2) 4 3 1 1
DCH32CA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 5 S C 3 T75 3 3 2 2
DDH32CA 50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 S M (2) 3 3 2 2
DIH32CA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 5 N C 3 T75 3 3 2 2
DEH32CA 50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 N M (2) 3 3 2 2
DJH32CA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 50 ou 80 - 5 S C/M 2 T75 e (2) 3 3 2 2
DLH32CA 40 ou 75 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 S C/M 1 T75 e 2 (2) 3 3 2 2
DOH32CA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 50 ou 80 - 5 N C/M 2 T75 e (2) 3 3 2 2
DPH32CA 40 ou 75 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 N C/M 1 T75 e 2 (2) 3 3 2 2
DCH32LC 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 S C 4 T75 4 3 2 2
DIH32LC 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 N C 4 T75 4 3 2 2
DCH32LD 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 S C 1 T140 e 2 T75 4 3 2 2
DDH32LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 S M (2) 4 3 2 2

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 99


Anexo A3 - Tabela 3 - Características Família CHH (continuação)

Conjunto hidráulico /
Vazão máxima por bico
Modelo
MODELOS [L/min] (2) A quantidade de Quantidade Quantidade
Vazão por bico simultâneo Vazão mínima Compacta [C] Abast.
(Obs: A vazão máxima varia de
unidades de bombeamento
Quantidade De
FAMÍLIA [L/min] [L/min] Computadora Ou De bicos e de Simultâneos
acordo com as dimensões da
remotas varia de acordo com as Transdutores
CHH mangueira, do bico e do modelo de Modular [M] Mangueiras Indicadores
instalações no posto e os
unidade de bombeamento) produtos medidos
DIH32LD 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 N C 1 T140 e 2 T75 4 3 2 2
DEH32LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 N M (2) 4 3 2 2
DJH32LD 130 / 40 ou 75 / 50 ou 80 - 15/5 S C/M 1 T140, 1 T75 e (2) 4 3 2 2
DLH32LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 S C/M 1 T140 e 2 (2) 4 3 2 2
DOH32LD 130 / 40 ou 75 / 50 ou 80 - 15/5 N C/M 1 T140, 1 T75 e (2) 4 3 2 2
DPH32LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 N C/M 1 T140 e 2 (2) 4 3 2 2
DCM32LC 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 S C 4 T75 4 3 2 2
DIM32LC 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 N C 4 T75 4 3 2 2
DCM32LD 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 S C 1 T140 e 2 T75 4 3 2 2
DDM32LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 S M (2) 4 3 2 2
DIM32LD 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 - 15/5 N C 1 T140 e 2 T75 4 3 2 2
DEM32LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 N M (2) 4 3 2 2
DJM32LD 130 / 40 ou 75 / 50 ou 80 - 15/5 S C/M 1 T140, 1 T75 e (2) 4 3 2 2
DLM32LD 130 / 50 ou 80 / 50 ou 80 - 15/5 S C/M 1 T140 e 2 (2) 4 3 2 2
DOM32LD 130 / 40 ou 75 / 50 ou 80 - 15/5 N C/M 1 T140, 1 T75 e (2) 4 3 2 2
DPM32LD 130 / 50 ou 80 /50 ou 80 - 15/5 N C/M 1 T140 e 2 (2) 4 3 2 2
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 /
DCH42EA 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S C 2 T75 4 4 2 2
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
DDH42EA 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S M (2) 4 4 2 2
40 ou 75 / 40 ou 75 / 80 ou 50
DJH42EA / 80 ou 50 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S C/M 1 T75 e (2) 4 4 2 2
DCH42NH 130/130/130/130 65/65 15 S C 2 T140 8 4 2 2
DDH42NH 130/130/130/130 65/65 15 S M (2) 8 4 2 2
DJH42NH 130/130/130/130 65/65 15 S C/M 1 T140 e (2) 8 4 2 2
DCH42LF 130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 65/ 20 ou 40 15/5 S C 1 T140 e 1 T75 6 4 2 2
DDH42LF 130/130/ 50 ou 80/50 ou 80 65/ 20 ou 40 15/5 S M (2) 6 4 2 2
DJH42LF 130/130/ 50 ou 80/50 ou 80 65/ 20 ou 40 15/5 S C/M 1 T140 e (2) 6 4 2 2
DCH42LH 130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 130/ 20 ou 40 15/5 S C 2 T140 e 1 T75 6 4 2 2
DCH42NG 130/130/130/130 65/65 15/5 S C 4 T75 8 4 2 2
DCH42LE 130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 65/ 20 ou 40 15/5 S C 3 T75 6 4 2 2
DCH42NI 130/130/130/130 130/130 15 S C 4 T140 8 4 2 2
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 /
DCH42EB 40 ou 75 40 ou 75 / 40 ou 75 5 S C 4 T75 4 4 2 2

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 100


Anexo A3 - Tabela 3 - Características Família CHH (continuação)

Conjunto hidráulico /
Vazão máxima por bico
Modelo
[L/min]
MODELOS Vazão por bico simultâneo Vazão mínima Compacta [C] (2) A quantidade de Quantidade Quantidade Abast.
(Obs: A vazão máxima varia de unidades de bombeamento
Quantidade De
FAMÍLIA [L/min] [L/min] Computadora Ou De bicos e de Simultâneos
acordo com as dimensões da remotas varia de acordo com as Transdutores
CHH mangueira, do bico e do modelo de Modular [M] Mangueiras Indicadores
instalações no posto e os
unidade de bombeamento) produtos medidos
DCH42LI 130/130/ 40 ou 75 / 40 ou 75 130/ 40 ou 75 15/5 S C 2 T140 e 2 T75 6 4 2 2
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 20 ou 40 / 20 ou 40 / 20 ou 40 /
DCH44EA 40 ou 75 20 ou 40 5 S C 2 T75 4 4 4 4
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 20 ou 40 / 20 ou 40 / 20 ou 40 /
DDH44EA 50 ou 80 20 ou 40 5 S M (2) 4 4 4 4
40 ou 75 / 40 ou 75 / 80 ou 50 20 ou 40 / 20 ou 40 / 20 ou 40 /
DJH44EA / 80 ou 50 20 ou 40 5 S C/M 1 T75 e (2) 4 4 4 4
DCH44NH 130/130/130/130 65/65/65/65 15 S C 2 T140 8 4 4 4
DDH44NH 130/130/130/130 65/65/65/65 15 S M (2) 8 4 4 4
DJH44NH 130/130/130/130 65/65/65/65 15 S C/M 1 T140 e (2) 8 4 4 4
DCH44LF 130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 65 / 65 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S C T140 e T75 6 4 4 4
DDH44LF 130/130/ 50 ou 80/50 ou 80 65 / 65 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S M (2) 6 4 4 4
DJH44LF 130/130/ 50 ou 80/50 ou 80 65 / 65 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S C/M 1 T140 e (2) 6 4 4 4
DCH44LH 130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 130 / 130 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S C 2 T140 e T75 6 4 4 4
DCH44NG 130/130/130/130 65/65/65/65 15 S C 4 T75 8 4 4 4
DCH44LE 130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 65/65/20 ou 40/20 ou 40 15/5 S C 3 T75 6 4 4 4
DCH44NI 130/130/130/130 130/130/130/130 15 S C 4 T140 8 4 4 4
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 /
DCH44EB 40 ou 75 40 ou 75 5 S C 4 T75 4 4 4 4
DCH44LI 130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75 15/5 S C 2 T140 e 2 T75 6 4 4 4

DCH62FA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S C 3 T75 6 6 2 2
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75

DDH62FA 50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S M (2) 6 6 2 2
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80

DJH62FA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S C/M 2 T75 e (2) 6 6 2 2


40 ou 75 / 80 ou 50 / 80 ou 50

DLH62FA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 80 ou 50 / 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S C/M 1 T75 e 2 (2) 6 6 2 2


80 ou 50 / 80 ou 50 / 80 ou 50

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 101


Anexo A3 - Tabela 3 - Características Família CHH (continuação)

Conjunto hidráulico /
Vazão máxima por bico
Modelo
MODELOS [L/min] (2) A quantidade de Quantidade Quantidade
Vazão por bico simultâneo Vazão mínima Compacta [C] Abast.
(Obs: A vazão máxima varia de
unidades de bombeamento
Quantidade De
FAMÍLIA [L/min] [L/min] Computadora Ou De bicos e de Simultâneos
acordo com as dimensões da
remotas varia de acordo com as Transdutores
CHH mangueira, do bico e do modelo de Modular [M] Mangueiras Indicadores
instalações no posto e os
unidade de bombeamento) produtos medidos
130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75
DCH62LG / 40 ou 75 / 40 ou 75 65/40 ou 20 15/5 S C 1 T140 e 2 T75 8 6 2 2
130 / 130 / 80 ou 50 / 80 ou 50
DDH62LG / 80 ou 50 / 80 ou 50 65/40 ou 20 15/5 S M (2) 8 6 2 2
130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75
DJH62LG / 50 ou 80 / 50 ou 80 65/40 ou 20 15/5 S C/M 1 T140, 1 T75 e (2) 8 6 2 2
130 / 130 / 80 ou 50 / 80 ou 50
DLH62LG / 80 ou 50 / 80 ou 50 65/40 ou 20 15/5 S C/M 1 T140 e 2 (2) 8 6 2 2
130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75
DCH62LJ / 40 ou 75 / 40 ou 75 130/40 ou 20 15/5 S C 2 T140 e 2 T75 8 6 2 2

DCH62FB 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 20 5 S C 4 T75 6 6 2 2
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75
130 / 130/ 80 ou 50 / 80 ou 50 /
DCM62LJ 80 ou 50 / 80 ou 50 130/40 ou 20 15/5 S C 2 T140 e 2 T75 8 6 2 2
130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75
DCM62LG / 40 ou 75 / 40 ou 75 65/40 ou 20 15/5 S C 1 T140 e 2 T75 8 6 2 2
130 / 130 / 80 ou 50 / 80 ou 50
DDM62LG / 80 ou 50 / 80 ou 50 65/40 ou 20 15/5 S M (2) 8 6 2 2
130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75
DJM62LG / 50 ou 80 / 50 ou 80 65/40 ou 20 15/5 S C/M 1 T140, 1 T75 e (2) 8 6 2 2
130 / 130 / 80 ou 50 / 80 ou 50
DLM62LG / 80 ou 50 / 80 ou 50 65/40 ou 20 15/5 S C/M 1 T140 e 2 (2) 8 6 2 2

DCH64FA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 20 ou 40 / 20 ou 40 / 20 ou 40 / 5 S C 3 T75 6 6 4 4
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40

DDH64FA 50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 20 ou 40 / 20 ou 40 / 20 ou 40 / 5 S M (2) 6 6 4 4
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40

DJH64FA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 20 ou 40 / 20 ou 40 / 20 ou 40 / 5 S C/M 2 T75 e (2) 6 6 4 4


40 ou 75 / 80 ou 50 / 80 ou 50 20 ou 40

DLH64FA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 80 ou 50 / 20 ou 40 / 20 ou 40 / 20 ou 40 / 5 S C/M 1 T75 e 2 (2) 6 6 4 4


80 ou 50 / 80 ou 50 / 80 ou 50 20 ou 40

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 102


Anexo A3 - Tabela 3 - Características Família CHH (continuação)

Conjunto hidráulico /
Vazão máxima por bico
Modelo
MODELOS [L/min] (2) A quantidade de Quantidade Quantidade
Vazão por bico simultâneo Vazão mínima Compacta [C] Abast.
(Obs: A vazão máxima varia de
unidades de bombeamento
Quantidade De
FAMÍLIA [L/min] [L/min] Computadora Ou De bicos e de Simultâneos
acordo com as dimensões da
remotas varia de acordo com as Transdutores
CHH mangueira, do bico e do modelo de Modular [M] Mangueiras Indicadores
instalações no posto e os
unidade de bombeamento) produtos medidos
130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75
DCH62LG / 40 ou 75 / 40 ou 75 65 / 65 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S C 1 T140 e 2 T75 8 6 4 4
130 / 130 / 80 ou 50 / 80 ou 50
DDH62LG / 80 ou 50 / 80 ou 50 65 / 65 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S M (2) 8 6 4 4
130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75
DJH62LG / 50 ou 80 / 50 ou 80 65 / 65 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S C/M 1 T140, 1 T75 e (2) 8 6 4 4
130 / 130 / 80 ou 50 / 80 ou 50
DLH62LG / 80 ou 50 / 80 ou 50 65 / 65 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S C/M 1 T140 e 2 (2) 8 6 4 4
130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75
DCH64LJ / 40 ou 75 / 40 ou 75 130 / 130 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S C 2 T140 e 2 T75 8 6 4 4

DCH64FB 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 80 ou 50/80 ou 50/40 ou 20/40 ou 5 S C 4 T75 6 6 2 2


40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 20
130 / 130 / 80 ou 50 / 80 ou 50
DCM64LJ / 80 ou 50 / 80 ou 50 130 / 130 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S C 2 T140 e 2 T75 8 6 4 4
130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75
DCM64LG / 40 ou 75 / 40 ou 75 65 / 65 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S C 1 T140 e 2 T75 8 6 4 4
130 / 130 / 80 ou 50 / 80 ou 50
DDM64LG / 80 ou 50 / 80 ou 50 65 / 65 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S M (2) 8 6 4 4
130 / 130 / 40 ou 75 / 40 ou 75
DJM64LG / 50 ou 80 / 50 ou 80 65 / 65 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S C/M 1 T140, 1 T75 e (2) 8 6 4 4
130 / 130 / 80 ou 50 / 80 ou 50
DLM64LG / 80 ou 50 / 80 ou 50 65 / 65 / 20 ou 40 / 20 ou 40 15/5 S C/M 1 T140 e 2 (2) 8 6 4 4
40 ou 75 / 40 ou 75 / 45 ou 75 /
DCH82GA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S C 4 T75 8 8 2 2
40 ou 75 / 40 ou 75
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
DDH82GA 50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S M (2) 8 8 2 2
50 ou 80 / 50 ou 80
40 ou 75 / 40 ou 75 / 45 ou 75 /
DJH82GA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S C/M 3 T75 e (2) 8 8 2 2
50 ou 80 / 50 ou 80
40 ou 75 / 40 ou 75 / 45 ou 75 /
DLH82GA 40 ou 75 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S C/M 2 T75 e 2 (2) 8 8 2 2
50 ou 80 / 50 ou 80

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 103


Anexo A3 - Tabela 3 - Características Família CHH (continuação)

Conjunto hidráulico /
Vazão máxima por bico
Modelo
MODELOS [L/min] (2) A quantidade de Quantidade Quantidade
Vazão por bico simultâneo Vazão mínima Compacta [C] Abast.
(Obs: A vazão máxima varia de
unidades de bombeamento
Quantidade De
FAMÍLIA [L/min] [L/min] Computadora Ou De bicos e de Simultâneos
acordo com as dimensões da
remotas varia de acordo com as Transdutores
CHH mangueira, do bico e do modelo de Modular [M] Mangueiras Indicadores
instalações no posto e os
unidade de bombeamento) produtos medidos
40 ou 75 / 40 ou 75 / 50 ou 80 /
DMH82GA 50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S C/M 1 T75 e 3 (2) 8 8 2 2
50 ou 80 / 50 ou 80
40 ou 75 / 40 ou 75 / 45 ou 75 /
DCH84GA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 5 S C 4 T75 8 8 4 4
40 ou 75 / 40 ou 75 40 ou 20
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
DDH84GA 50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 5 S M (2) 8 8 4 4
50 ou 80 / 50 ou 80 40 ou 20
40 ou 75 / 40 ou 75 / 45 ou 75 /
DJH84GA 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 5 S C/M 3 T75 e (2) 8 8 4 4
50 ou 80 / 50 ou 80 40 ou 20
40 ou 75 / 40 ou 75 / 45 ou 75 /
DLH84GA 40 ou 75 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 5 S C/M 2 T75 e 2 (2) 8 8 4 4
50 ou 80 / 50 ou 80 40 ou 20
40 ou 75 / 40 ou 75 / 50 ou 80 /
DMH84GA 50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 5 S C/M 1 T75 e 3 (2) 8 8 4 4
50 ou 80 / 50 ou 80 40 ou 20
40 ou 75 / 40 ou 75 / 45 ou 75 /
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 /
DCHA2HA 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S C 5 T75 10 10 2 2
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 /
40 ou 75
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
DDHA2HA 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S M (2) 10 10 2 2
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
50 ou 80
40 ou 75 / 40 ou 75 / 45 ou 75 /
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 /
DJHA2HA 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S C/M 4 T75 e (2) 10 10 2 2
40 ou 75 / 40 ou 75 / 50 ou 80 /
50 ou 80
40 ou 75 / 40 ou 75 / 45 ou 75 /
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 /
DLHA2HA 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S C/M 3 T75 e 2 (2) 10 10 2 2
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
50 ou 80

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 104


Anexo A3 - Tabela 3 - Características Família CHH (continuação)

Conjunto hidráulico /
Vazão máxima por bico
Modelo
MODELOS [L/min] (2) A quantidade de Quantidade Quantidade
Vazão por bico simultâneo Vazão mínima Compacta [C] Abast.
(Obs: A vazão máxima varia de
unidades de bombeamento
Quantidade De
FAMÍLIA [L/min] [L/min] Computadora Ou De bicos e de Simultâneos
acordo com as dimensões da
remotas varia de acordo com as Transdutores
CHH mangueira, do bico e do modelo de Modular [M] Mangueiras Indicadores
instalações no posto e os
unidade de bombeamento) produtos medidos
40 ou 75 / 40 ou 75 / 45 ou 75 /
40 ou 75 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
DMHA2HA 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S C/M 2 T75 e 3 (2) 10 10 2 2
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
50 ou 80
40 ou 75 / 40 ou 75 / 50 ou 80 /
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
DNHA2HA 40 ou 20 / 40 ou 20 5 S C/M 1 T75 e 4 (2) 10 10 2 2
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
50 ou 80
40 ou 75 / 40 ou 75 / 45 ou 75 /
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 40 ou 20 /
DCHA4HA 5 S C 5 T75 10 10 4 4
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 20
40 ou 75
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 /
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 40 ou 20 /
DDHA4HA 5 S M (2) 10 10 4 4
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 40 ou 20
50 ou 80
40 ou 75 / 40 ou 75 / 45 ou 75 /
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 40 ou 20 /
DJHA4HA 5 S C/M 4 T75 e (2) 10 10 4 4
40 ou 75 / 40 ou 75 / 50 ou 80 / 40 ou 20
50 ou 80
40 ou 75 / 40 ou 75 / 45 ou 75 /
40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 75 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 40 ou 20 /
DLHA4HA 5 S C/M 3 T75 e 2 (2) 10 10 4 4
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 40 ou 20
50 ou 80
40 ou 75 / 40 ou 75 / 45 ou 75 /
40 ou 75 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 40 ou 20 /
DMHA4HA 5 S C/M 2 T75 e 3 (2) 10 10 4 4
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 40 ou 20
50 ou 80
40 ou 75 / 40 ou 75 / 50 ou 80 /
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 40 ou 20 / 40 ou 20 / 40 ou 20 /
DNHA4HA 5 S C/M 1 T75 e 4 (2) 10 10 4 4
50 ou 80 / 50 ou 80 / 50 ou 80 / 40 ou 20
50 ou 80

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 105


Anexo A4 - Tabela 4 - Características Família CHI

Conjunto hidráulico /
Vazão máxima por bico [L/min] Modelo
MODELOS (Obs: A vazão máxima varia de Vazão por bico simultâneo Vazão mínima Compacta [C] (2) A quantidade de Quantidade Quantidade Abast.
unidades de bombeamento
Quantidade De
FAMÍLIA acordo com as dimensões da [L/min] [L/min] Computadora Ou De bicos e de Simultâneos
mangueira, do bico e do modelo de remotas varia de acordo com as Transdutores
CHI Modular [M] Mangueiras Indicadores
unidade de bombeamento) instalações no posto e os
produtos medidos
DCJ11AA 40 ou 75 - 5 S C 1 T75 1 1 2 -
DDJ11AA 50 ou 80 - 5 S M (2) 1 1 2 -
DIJ11AA 40 ou 75 - 5 N C 1 T75 1 1 2 -
DEJ11AA 50 ou 80 - 5 N M (2) 1 1 2 -
DCJ11NC 130 - 15 S C 1 T140 2 1 2 -
DDJ11NC 130 - 15 S M (2) 2 1 2 -
DIJ11NC 130 - 15 N C 1 T140 2 1 2 -
DEJ11NC 130 - 15 N M (2) 2 1 2 -
DCP11AA 40 ou 75 - 5 S C 1 T75 1 1 1 -
DDP11AA 50 ou 80 - 5 S M (2) 1 1 1 -
DIP11AA 40 ou 75 - 5 N C 1 T75 1 1 1 -
DEP11AA 50 ou 80 - 5 N M (2) 1 1 1 -
DCP11NC 130 - 15 S C 1 T140 2 1 1 -
DDP11NC 130 - 15 S M (2) 2 1 1 -
DIP11NC 130 - 15 N C 1 T140 2 1 1 -
DEP11NC 130 - 15 N M (2) 2 1 1 -
DCR11AA 50 ou 80 - 5 S M (2) 1 1 1 -
DIR11AA 50 ou 80 - 5 N M (2) 1 1 1 -
DCQ11AA 50 ou 80 - 5 S M (2) 1 1 1 -
DIQ11AA 50 ou 80 - 5 N M (2) 1 1 1 -
DCU11NC 130 - 15 S M (2) 2 1 1 -
DIU11NC 130 - 15 N M (2) 2 1 1 -
DCN11NC 130 - 15 S M (2) 2 1 1 -
DIN11NC 130 - 15 N M (2) 2 1 1 -
DCU21DA 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 S M (2) 2 1 1 1
DIU21DA 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 N M (2) 2 1 1 1
DCN21DA 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 S M (2) 2 1 1 1
DIN21DA 50 ou 80 / 50 ou 80 - 5 N M (2) 2 1 1 1
DCPD2BA 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S C 1 T75 2 2 2 2
DDPD2BA 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S M (2) 2 2 2 2
DIPD2BA 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 N C 1 T75 2 2 2 2
DEPD2BA 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 N M (2) 2 2 2 2
DCJD2BA 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S C 1 T75 2 2 4 2
DDJD2BA 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 S M (2) 2 2 4 2
DIJD2BA 40 ou 75 / 40 ou 75 20 ou 40 / 20 ou 40 5 N C 1 T75 2 2 4 2

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 106


Anexo A4 - Tabela 4 - Características Família CHI

Conjunto hidráulico /
Modelo
Vazão máxima por bico [L/min] Compacta [C] Quantidade De
MODELOS (Obs: A vazão máxima varia de acordo Vazão por bico simultâneo Vazão mínima (2) A quantidade de
Quantidade De Quantidade Abast.
FAMÍLIA com as dimensões da mangueira, do bico Computadora Ou unidades de bombeamento bicos e de
[L/min] [L/min] Transdutores
e do modelo de unidade de remotas varia de acordo com as Mangueiras Simultâneos
CHI Modular [M] Indicadores
bombeamento) instalações no posto e os
produtos medidos
DEJD2BA 50 ou 80 / 50 ou 80 20 ou 40 / 20 ou 40 5 N M (2) 2 2 4 2

Rev.: 01 25/07/2023 Página | 107


Avenida Getúlio Vargas, 280 - Via de Circulação, 330 – Jardim Ângelo

07400-230 – Arujá – SP

Tel.: +55 11 3900 2565

suporte@wertco.com.br

www.wertco.com.br

Você também pode gostar