Você está na página 1de 9

A lngua portuguesa na escola: uma polmica virtual Ou Lngua portuguesa: uma ponte para o mundo.

Nuno Carlos de Almeida nncalmeida@gmail.com

Por ser o setor mais relevante para a formao lingustica das novas geraes, quando se perspetiva qualquer mudana relativamente presena da lngua portuguesa (LP) na escola, sempre se gera acesa polmica.

Compreende-se que, por ser um smbolo da resistncia e de afirmao identitria da recente Repblica Democrtica de Timor-Leste (RDTL), muitos timorenses no vejam com bons olhos a aparente retirada de protagonismo ao portugus; o mesmo acontece com muitos dos portugueses ligados a esta questo, pelo facto de a escolha da LP como lngua oficial (LO) da RDTL ser para si motivo de orgulho, sentida como uma espcie de reconhecimento de valor, e que levou Portugal a investir, na ltima dcada, recursos significativos para a sua reintroduo em Timor. Para mais, esta viso romntica acompanhada por uma dimenso de estratgia poltico-diplomtica que, assumindo a LP como garantia de uma identidade prpria da RDTL e representando uma janela de oportunidades para Portugal no contexto geocultural e econmico em que se insere, tende a colocar as questes de poltica de lngua num plano de disputa entre o portugus, o ingls e o indonsio.

Estando o indonsio ainda associado fase de ocupao recente e sendo uma lngua com um prestgio inferior ao ingls, tem sido o elo mais fraco do conjunto das lnguas que Timor-Leste poderia escolher para se apresentar ao mundo. Assim, sempre que a discusso sobe de tom, acaba por assumir invariavelmente a dimenso de uma espcie de guerra lingustica para a ocupao do espao timorense, travada entre o portugus e o ingls.2
1

Este texto uma transcrio da seco LP na escola: uma polmica virtual, da comunicao Para a (re)introduo da lngua portuguesa em Timor-Leste, apresentada no III SIMELP Macau (31/08/2011), texto que aguarda publicao. 2 Para ilustrar, basta referir que, relativamente seleo de filmes ou documentrios em lngua inglesa (ainda que legendados em portugus) a apresentar aos aprendentes ou comunidade, sempre senti uma rejeio, mais ou menos declarada, independentemente dos objetivos da atividade, ficando a ideia de que no seria aceitvel que um agente da reintroduo da LP em Timor-Leste expusesse o pblico lngua inglesa.

A lngua portuguesa na escola: uma polmica virtual ou Lngua portuguesa: uma ponte para o mundo

Recusando, desde j, a ideia de uma ocupao lingustica, so devidas algumas observaes no sentido de desconstruir esta ideia de batalha ingls-portugus e recentrar a discusso na questo lingustica propriamente dita, observando a realidade cultural e lingustica de Timor, as suas necessidades comunicativas (internas e externas) enquanto nao, bem como a preparao dos indivduos para uma vida ativa na sociedade (nacional ou internacional), onde diversas lnguas tm um papel a desempenhar, incluindo o portugus e o ingls.

Em primeiro lugar, a meu ver, a lngua inglesa no est em posio de concorrer com a LP em Timor-Leste, visto que, a, o seu espao definido por diferentes estatutos, fazendo com que a sua entrada em Timor se faa em nveis diferentes, com funes distintas. A LP LO por vontade prpria dos legtimos representantes do povo, de acordo com a sua identidade, mas tambm com a sua necessidade. Como tal, sem esquecer as lnguas de Timor, pretende-se que a LP seja lngua de administrao e de acesso ao conhecimento, permitindo reativar a ligao histrica a uma comunidade que a partilha, entretanto consubstanciada na CPLP, ao mesmo tempo que funciona como um elemento de distino identitria, uma afirmao da diferena. J a presso para a entrada do ingls em Timor-Leste existe na mesma medida em que est presente, de modo geral, nos restantes pases do mundo globalizado e deve-se a diversos fatores: lngua internacional, o meio preferido da tecnologia moderna, veculo de uma vasta e prestigiada literatura e de uma cultura civilizacional cosmopolita. No nego, porm, que esta presso seja acentuada pela proximidade geogrfica da Austrlia e, eventualmente, por interesses econmicos daquele pas relativamente a Timor-Leste e vice-versa, que, ainda assim, no requerem um especial estatuto do ingls, para alm do seu uso como lngua de diplomacia internacional e de relaes comerciais, tal como acontece, por exemplo, com Portugal.

Para alm disto, ainda no esto esquecidas as palavras de Hull (2001: 30-53), por sinal, australiano, que apresentou ao Congresso Nacional do CNRT, em 2000, as vantagens da escolha da LP, por oposio ao ingls, como LO: a lngua inglesa tem um tal prestgio, que, em contacto com as lnguas locais, nos pases onde LO, parece ter um carter linguicida, tendo a fama de levar as outras lnguas extino; em contraponto, a LP, tendo um prestgio internacional menos avassalador, tambm serve para a comunicao internacional, com a vantagem de representar uma menor ameaa para as lnguas de Timor; sendo a LP uma fonte tradicional de ampliao e renovao do lxico do ttum (a outra LO), as perspetivas para a sobrevivncia e desenvolvimento do ttum so animadoras; a LP pode ser usada como um trampolim para a aprendizagem do

Nuno Carlos de Almeida

Pg. 2/ 9

A lngua portuguesa na escola: uma polmica virtual ou Lngua portuguesa: uma ponte para o mundo

espanhol ou do francs, lnguas com grande importncia no mundo do comrcio. Esta ltima vantagem, remete-nos para a constatao de que, no panorama lingustico mundial, a LP, embora no tendo dimenso para concorrer com o ingls, representa uma importante mais-valia para as novas geraes de timorenses.

Pela superior dimenso do mercado de lngua inglesa e do nmero de falantes, a lngua inglesa dominante no mundo (claramente no Ocidente e em ascendncia no Oriente), podendo dizer-se que, nos dias que correm, quem no domina o ingls, est de certa forma excludo da modernidade. Por isso, importante que as novas geraes adquiram competncias comunicativas nesta lngua, sendo inclusivamente introduzida, desde o incio da escolaridade, em diversos pases onde no LO, entre os quais se encontra Portugal.

Assumamos, ento, que o ingls uma lngua obrigatria na carteira lingustica das geraes do futuro. Sendo obrigatria, passar a ser normal saber falar ingls, que, por isso mesmo, deixar de representar um valor-acrescentado. Neste contexto, a nvel mundial, aliando o nmero de falantes ao alcance geogrfico, as lnguas que podero representar o dito valor-acrescentado so o espanhol e, depois, o portugus, que, apesar de viver um perodo de grande vitalidade e maior visibilidade graas sobretudo ascenso do Brasil na cena poltica e econmica mundial, secundado por Angola, tem ainda uma projeo inferior. Por isso, os falantes de portugus ou de espanhol (para alm do ingls, que obrigatrio), tm uma enorme vantagem relativamente aos falantes de ingls que no dominam outras lnguas. Assim sendo, ao mesmo tempo que constato o benefcio da formao de novas geraes de falantes do portugus, verifico que, tambm na dimenso da preparao dos cidados timorenses para a comunicao e participao internacional, a lngua em concorrncia com a LP seria o espanhol e nunca o ingls.

Em virtude do que acabo de dizer, esta batalha entre a LP e a lngua inglesa puramente virtual; em termos efetivos, para alm de servir, de vez em quando, de bode expiatrio para resultados que ficaram abaixo das expectativas, apenas tem servido para, em ltima anlise, retirar objetividade ao trabalho desenvolvido pelos agentes envolvidos no processo de reintroduo da LP (timorenses, portugueses e outros), desviando-o da questo verdadeiramente importante: a LP em Timor. Neste exerccio, mais ou menos frequente na passada dcada, as lnguas de Timor (exclundo o ttum) tm ficado margem da reflexo dos agentes da reintroduo da LP.

Nuno Carlos de Almeida

Pg. 3/ 9

A lngua portuguesa na escola: uma polmica virtual ou Lngua portuguesa: uma ponte para o mundo

No se compreendeu, partida, que, a existir uma situao de concorrncia lingustica, ela seria entre a LP e as lnguas que compem o mosaico lingustico no territrio, com enorme vantagem para o portugus. Por esse motivo, no estava previsto que, nesta batalha, a bem da preservao do patrimnio lingustico timorense, da formao das novas geraes de timorenses e do sucesso do prprio processo de ensino-aprendizagem, a LP tivesse de ceder algum espao s lnguas nacionais. Tal espao o da escola, onde a LP lngua de instruo, e note-se que esta uma cedncia s lnguas maternas dos alunos/aprendentes de LP e no concorrente virtual, a lngua inglesa.

Nos ltimos anos, em Timor-Leste, tem-se assistido tomada de conscincia da dificuldade que representa, sobretudo para uma criana, a chegada escola, onde se usa a LP como lngua de instruo, para si desconhecida. Uma vez que no h uma fase de transio entre o ambiente lingustico familiar e o ambiente lingustico curricular escolar, os resultados em termos de combate ao insucesso e ao abandono escolar tm evoludo modestamente. por isso que tem havido propostas no sentido de incluir, na poltica educativa timorense, as lnguas maternas (LM) nos anos iniciais de escolaridade, como apoio realizao das primeiras aprendizagens, na linha de uma Educao multilingue baseada na lngua materna, com carter transitrio, j apoiada pela UNESCO e pela UNICEF em outros pases.

Na base desta abordagem, est o conceito de literacia, um instrumento com que se realiza a aprendizagem. A literacia tem uma relao de interdependncia com a lngua j que, em primeiro lugar, as crianas aprendem a lngua, depois progridem na aprendizagem da literacia, para, ento, usarem a lngua e a literacia para enriquecer, aprofundar e desenvolver a sua

aprendizagem/formao. Neste sentido, a falta de literacia acaba por limitar a aprendizagem da LP.3 A imagem apresentada abaixo ilustra bem o que acabo de dizer; os meninos que atravessam a ponte superior tm como lngua de instruo e de alfabetizao a sua LM: atravessam o rio facilmente. A ponte inferior, de muito mais difcil transposio, representa a tentativa de acesso ao conhecimento ao mesmo tempo que tentam aceder lngua que veicula esse conhecimento, uma lngua no materna (LNM), que no oferece segurana, neste caso a LP.

Do ponto de vista dos tericos cognitivistas, o termo aquisio reserva-se para a LM, processo que ocorre no primeiro momento da vida, de forma passiva e no consciente; as restantes lnguas aprendem--se, no se adquirem. Aprendizagem implica, habitualmente, o estudo formal da lngua, geralmente em aula, com o ensinante, com explicaes gramaticais, exerccios, simulao de situaes para fomentar a prtica, etc. Nuno Carlos de Almeida Pg. 4/ 9

A lngua portuguesa na escola: uma polmica virtual ou Lngua portuguesa: uma ponte para o mundo

materna. Figura 1: Educao multilingue baseada na lngua materna 4

Assim se justifica o recente documento Educao Multilingue Baseada na Lngua Materna: Poltica Nacional (Komisaun Nasional Edukasaun Timor-Leste, Ministrio da Educao; 2011) onde est j Leste, prevista a presena das LM, como lnguas de instruo, bem como do ttum e do portugus, como disciplinas curriculares, desde o nvel pr pr-primrio at ao 3. ano de escolaridade, havendo uma olaridade, transio progressiva para o ttum e o portugus como lnguas de instruo, a partir do 4. ano. Apesar de existir j um plano de implementao, com aes concretas em 2011, no claro, ainda, o modo de articulao de ambas as LO, enquanto lnguas de instruo, deixando apenas entender enquanto que o ttum ter um peso superior relativamente ao portugus at ao 2. ciclo, invertendo invertendo-se depois o desequilbrio nessa articulao, medida que os alunos progridem para o ensino secundrio e superior.

Sobre este documento, que tem estado na origem dos mais recentes receios de desaparecimento da LP em Timor-Leste, pertinente verificar, muito brevemente, a forma como esta poltica v as Leste, diferentes lnguas que tm um espao a ocupar no sistema educativo (Komisaun Nasional educativo Edukasaun Timor-Leste, Ministrio da Educao; 2011: 4 Leste, 4-5). As lnguas maternas sendo as maternas, lnguas de casa dos alunos, constituem a base da identidade do aluno e da sua autoestima. A educao multilingue baseada nas LM tem trs objetivos: assegurar que os aprendizes possam objetivos:
4

Ministrio da Educao, UNICEF, UNESCO, CARE International, (2008: 14). Pg. 5/ 9

Nuno Carlos de Almeida

A lngua portuguesa na escola: uma polmica virtual ou Lngua portuguesa: uma ponte para o mundo

compreender e usufruir dos benefcios da literacia e da matria de aprendizagem; valorizar e desenvolver as lnguas da comunidade local []; facilitar a aprendizagem das lnguas adicionais [], ttum e portugus. O ttum uma lngua nacional e co-oficial de Timor-Leste, considerada como a segunda lngua da maioria dos timorenses, constituindo uma importante lngua franca, que adquirida pela maioria das pessoas atravs do seu uso regular e que necessita de ver reforado o seu ensino formal. O portugus a outra lngua co-oficial e considerada a terceira lngua dos timorenses. uma lngua de identidade histrica e do presente, vlida porque serve de elo de ligao entre a grande famlia dos pases lusfonos, que oferece ao pas uma identidade nica em todo o Sudoeste Asitico e o acesso rica tradio literria e cultural da Europa. O ingls visto como uma lngua internacional bastante til, referida na Constituio como lngua de trabalho, e, simultaneamente, um recurso til para a vida ativa dos timorenses, inclusivamente a nvel interno, sendo considerada adicional s outras trs lnguas. O indonsio tambm visto como uma lngua til, dada a educao e experincia de trabalho da populao ativa nesta lngua, sendo igualmente considerada adicional s trs primeiras lnguas.

Sendo assim definidos os papis de cada lngua em Timor-Leste, constata-se que, na verdade, a relao entre a LP e as LM dos aprendentes no de concorrncia mas de complementariedade, visto que estas no retiram qualquer espao legtimo LP, apenas reclamam para si a responsabilidade de, enquanto LM, fazer a ligao entre a famlia e a escola, com a mesma naturalidade que o pai ou a me, e no um estranho, se sentem responsveis por levar o filho pela primeira vez escola. 5 Como referi, falta ainda definir mais concretamente o modelo de coocorrncia das duas LO depois de passarem a lnguas de instruo. Contudo, desde j se pode afirmar que, pela incomparvel dimenso (relativamente ao ttum e s restantes lnguas timorenses) da sua presena na esfera da investigao cientfica em qualquer que seja a rea de conhecimento ou na produo de documentos de consulta, de referncia, peridicos, legais, literrios, entre outros, a lngua de acesso ao conhecimento, por excelncia, ser, seguramente nas prximas dcadas, a LP. Assim sendo, apesar de se poder perspetivar a incluso da LP no currculo escolar, nos trs ou quatro anos iniciais, no como lngua de ensino, mas como uma disciplina de lngua, dando lugar s LM como lnguas de instruo, no se poder perder de vista a sua inevitvel
5

Deve apontar-se, porm, que, da mesma forma que no passado se partiu do princpio de que os professores estavam preparados para ensinar em portugus e que os alunos estavam preparados para aprender nesta lngua, obtendo-se resultados aqum das expectativas, no se pense que as LM podem subitamente transformar-se em lnguas de instruo formal, funo que nunca desempenharam. Por esse motivo, no vale a pena, uma vez mais, operar mudanas de modo apressado, sem garantir que as LM esto preparadas para servir de lnguas de ensino e que os professores esto preparados para as usar no ensino. Isto poder representar um atraso temporal mas um avano na qualidade dos resultados futuros. Nuno Carlos de Almeida Pg. 6/ 9

A lngua portuguesa na escola: uma polmica virtual ou Lngua portuguesa: uma ponte para o mundo

funo de lngua de acesso ao conhecimento logo no 2. ciclo e, sobretudo, nos restantes nveis de ensino.

No decurso de tudo o que foi j dito, retomo a imagem da ponte, com o objetivo de contribuir para a definio do papel da LP em Timor-Leste, na perspetiva das novas geraes de timorenses: se as LM representam uma ponte entre a casa e a escola, a LP representa definitivamente uma ponte entre a escola e o mundo. isso mesmo que a prxima figura pretende ilustrar: a lngua portuguesa como uma ponte mais robusta que se liga, nas escolas, s lnguas maternas dos aprendentes e que representa, depois, um acesso ao mundo, que ser feito de modo mais direto, evidentemente, atravs dos restantes membros da CPLP.

Figura 2: Lngua portuguesa: uma ponte para o mundo.6

A robustez desta ponte reside no seu alcance e prestgio internacionais (reforada ainda pela dimenso de trampolim de acesso ao espanhol), mas tambm advm da solidez das suas bases em Timor-Leste, construdas atravs dos sculos em que a LP participou na construo de uma identidade nacional leste-timorense (o que no aconteceu com o ingls ou o indonsio). Assim, a LP , de facto, o meio mais consistente de afirmao da RDTL e dos seus cidados no mundo. Todavia, para que esta imagem possa corresponder a um cenrio real, essencial que a LP estabelea pontes entre ela prpria e as LM dos aprendentes. O estabelecimento de pontes passa por aes
6

Aguarela de Nuno Ezequiel (Almeida; 2011: 77). Pg. 7/ 9

Nuno Carlos de Almeida

A lngua portuguesa na escola: uma polmica virtual ou Lngua portuguesa: uma ponte para o mundo

simples e concretas como procurar garantir que o professor de LP, fundamentalmente nos primeiros anos de escolaridade mas tambm ao longo de outros, tenha a mesma LM que os seus alunos. Isto porque, se o acesso a todo o conhecimento passa sempre, mais tarde ou mais cedo, pela LP, o seu bom domnio ser fundamental para o sucesso e um professor que possa estabelecer comparaes ou evidenciar relaes diretamente entre a LP e a LM do aprendente estar sempre em vantagem relativamente a qualquer outro. E porque no, de modo perfeitamente descomplexado, trazer as outras lnguas tambm para as aulas de LP? Atravs da explicao de certos topnimos de outras regies, onde outros falam outras lnguas, por exemplo; ou atravs de projetos de recolha e traduo de patrimnio oral para LP uma tarefa que enriquece ambas as lnguas; ou atravs de qualquer outra atividade, fruto da imaginao e criatividade dos professores, que potencie o desenvolvimento da competncia plurilingue, potenciadora de valores de cidadania democrtica, ao mesmo tempo que contribua para o desenvolvimento do ensino da LP.7

Paralelamente, havendo vontade e disponibilidade de recursos, o uso da LP para o estudo e a descrio das LM, conjuntamente com todo o conhecimento produzido em resultado desse processo, tendo em vista a preparao de condies para que estas lnguas possam funcionar em pleno como lnguas de instruo formal, seria uma outra forma de estabelecer pontes entre aquela lngua e as LM, que serviria, ao mesmo tempo, para reforar o papel da LP, tal como foi apresentado (neste caso, como lngua do conhecimento), contribuindo ainda para promover o sucesso do desenvolvimento da literacia, o que daria mais competncias aos alunos para a aprendizagem, que, por sua vez, proporcionariam uma aprendizagem mais consistente tambm da LP. Tudo isto faz sentido na lgica do Plano de Ao de Braslia para a Promoo, a Difuso e a Projeo da Lngua Portuguesa, tambm assinado por Timor-Leste, na sequncia da VI Reunio Extraordinria do Conselho de Ministros da CPLP, a 31 de Maro de 2010, no qual est previsto, no ponto 5 da seco II, o incremento da cooperao para o desenvolvimento e aprimoramento de currculos escolares, com ateno para a necessidade de incorporar abordagens de ensino de lnguas em contextos multilingues.

Em Almeida (2011), desenvolvida a possibilidade de aproveitar o contexto plurilingue de Timor-Leste para associar ao ensino da LP o desenvolvimento de valores de cidadania democrtica. Pg. 8/ 9

Nuno Carlos de Almeida

A lngua portuguesa na escola: uma polmica virtual ou Lngua portuguesa: uma ponte para o mundo

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALMEIDA, Nuno C. 2011. Lngua Portuguesa em Timor-Leste: Ensino e Cidadania. Lisboa: Lidel Edies Tcnicas, Lda. CONSELHO DE MINISTROS DA CPLP. 2010. Plano de Ao de Braslia para a Promoo, a Difuso e a Projeo da Lngua Portuguesa. [http://profesdeptemtl.blogspot.com/2010/04/plano-de-accao-de-brasilia-para.html] HULL, Geoffrey. 2001. Timor-Leste: Identidade, Lngua e Poltica Educacional. [s.l.]: Instituto Cames. KOMISAUN NASIONAL EDUKASAUN TIMOR-LESTE, MINISTRIO DA EDUCAO. 2011. Educao Multilingue Baseada na Lngua Materna: Poltica Nacional. [s.l.]: [http://www.scribd.com/collections/3046404/Education-Policy-Law-and-Research] MINISTRIO DA EDUCAO, UNICEF, UNESCO, CARE INTERNATIONAL. 2008. Ajudar as crianas a aprender: uma conferncia internacional sobre educao bilingue em Timor-Leste (vol. 1). Dli: RDTL.

A LP EM TL NOUTROS STIOS

ALBUQUERQUE, Davi B., East Timor Linguistics: state of the art [http://easttimorlinguistics.blogspot.com/]. ALMEIDA, Nuno Carlos et alii, Professores de Portugus em Timor-Leste [http://profesdeptemtl.blogspot.com/]. ESPERANA, Joo Paulo T., Textos sobre Timor e outros amores [http://www.freewebs.com/jpesperanca/].

Nuno Carlos de Almeida

Pg. 9/ 9

Você também pode gostar