Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ACS2000 DFE
Manual do Usuário
+
• Alta confiabilidade devido ao design
comprovado e baixo número de peças
Manual do Usuário
• Faixa de potência de 1 a 4 MW
—
ABB Sp. z o.o.
Unidades do sistema
Placydowska 27,
95-070 Aleksandrow Lodzki,
Polônia
Nome do documento
ACS2000 DFE
Manual do Usuário
Número do documento
3BHS360367 ZAB PT1 Rev. L
Data de emissão
2022-05
—
Índice
22 Segurança
28 Recursos de energia,
eletrônicos e armários
46 Controle do sistema
62 Transporte, armazenamento
e descarte
70 Instalação mecânica
76 Instalação elétrica
96 Entrada em funcionamento
48 Compartimento de controle
34 Capacitor de ligação DC
35 Circuito de terra
50 Controle de torque direto
51 Localização de módulos IOEC para placas EMC
—
Informações técnicas
—
Aviso de direitos autorais
As informações neste manual estão sujeitas a O hardware e o software descritos neste manual
alterações sem aviso prévio. são fornecidos sob uma licença e podem ser
Este manual e suas peças não devem ser usados, copiados ou divulgados apenas de acordo
reproduzidos ou copiados, ou divulgados a com os termos de tal licença.
terceiros, nem utilizados para qualquer finalidade
não autorizada sem permissão por escrito da
ABB Sp. z o.o.
Identificação de documentos
Informações de contato
Endereço Telefone
ABB Sp. z o.o. +1 479 648 5912
Placydowska 27,
95-070 Aleksandrow Lodzki, E-mail
Polônia drivessupport@abb.com
Web
http://www.abb.com/drives
Este manual cobre a unidade padrão e fornece Se a unidade for adaptada às necessidades ou
informações genéricas na unidade. O manual não aplicativos específicos do cliente, e o manuseio,
afirma cobrir todas as variações e detalhes da instalação e operação da unidade forem afetados
unidade, nem considerar todas as eventualidades por essas modificações, as informações sobre
que possam surgir durante a instalação, entrada essas modificações fornecidas na documentação
em funcionamento, operação e manutenção da apropriada (por exemplo, desenhos mecânicos,
unidade. diagramas de fiação, dados específicos de
projetos, notas de engenharia).
—
Grupos-alvo e qualificações necessárias
Responsabilidades do usuário
—
Uso pretendido dos equipamentos
Os responsáveis pela unidade devem garantir O uso pretendido do equipamento também implica
que a unidade seja usada apenas conforme que apenas peças de reposição recomendadas
especificado nos documentos contratuais, e aprovadas pela ABB devem ser usadas.
operados sob as condições estipuladas nas
especificações técnicas e na placa de classificação Modificações não autorizadas e alterações
da unidade, e atendidos nos intervalos construtivas da unidade não são permitidas.
especificados pela ABB.
—
Itens cobertos pela entrega
4 3 3 3
2 1
5 6 7
—
0-1
INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE MANUAIS E EQUIPAMENTOS 13
14 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
Termos
A tabela a seguir lista termos e abreviaturas e abreviaturas usados no manual são exclusivos
com as seguintes listas que você deve estar da ABB e podem diferir do uso normal.
familiarizado ao usar o manual. Alguns dos termos
—
Marcas comerciais
—
Documentação relacionada
MCB
Relé de CT
proteção
Transformador
de entrada
Sistema de controle
Unidade de nível superior
Controle local
do MCB
Motor M
—
0-1
20 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
Requisitos de segurança e proteção
Por razões de segurança e proteção, o MCB deve • ISO 13849-1 Segurança das máquinas - Peças
atender aos requisitos mínimos estipulados relacionadas à segurança dos sistemas de
das especificações das Unidades ABB MV. controle - Parte 1: Princípios gerais para
É responsabilidade do integrador de sistemas o projeto, seção 6.2.6 Categoria 3
garantir que os requisitos mínimos sejam • IEC 60204-1 Segurança das máquinas -
atendidos. Os requisitos mínimos para o MCB Equipamentos elétricos de máquinas - Parte 1:
são indicados nesta nota e nas respectivas Requisitos gerais
especificações do MCB, que estão disponíveis para
cada unidade de média tensão da ABB.
Os requisitos de segurança para a unidade são
baseados nas seguintes normas:
• O comando MCB aberto e/ou de viagem deve para evitar danos adicionais à unidade, por
ser conectado diretamente da unidade até exemplo, falhas no diodo.
o MCB. Não é permitido ligar o comando de - Tempo máximo de viagem de segurança:
viagem através de qualquer sistema PLC ou 250 ms O tempo máximo de viagem de
DCS se ele não for certificado para atender segurança é o tempo máximo permitido para
aos requisitos de nível SIL 3 e para cumprir os garantir a desconexão segura da fonte de
requisitos de tempo descritos abaixo. alimentação principal para evitar qualquer
A abertura do MCB pela unidade deve ser risco ao pessoal.
possível a qualquer momento. Não é permitido
interromper o comando aberto e/ou de viagem, Para atender aos requisitos de segurança
por exemplo, por um interruptor local-remoto estipulados, recomenda-se que:
no MCB. • o MCB está equipado com duas bobinas de
• Quando o MCB estiver em posição de serviço, abertura independentes, ou
a unidade deve ter controle exclusivo de • o MCB é equipado com uma bobina de
fechamento do MCB. O fechamento local do abertura e uma bobina de subvoltagem para
MCB não é permitido. monitoramento da tensão de controle, ou
• O tempo máximo de abertura do MCB nunca • é fornecido um esquema de coordenação
deve exceder o tempo máximo específico de proteção a montante que usa o sinal de
— do produto ou do projeto definido nas "falha de disjuntor" (ANSI 50BF) para tropeçar
Referências especificações do MCB. Os valores máximos automaticamente o disjuntor a montante, caso
—
Diagrama de tempo de típicos para a unidade são definidos da seguinte o MCB não abra. O disjuntor a montante deve
abertura do MCB 0-2
forma: ser aberto dentro do tempo máximo de viagem
- Tempo máximo de viagem de proteção: 75 de segurança após uma falha.
ms O tempo máximo de viagem de proteção
é o tempo máximo permitido de quebra
(aberto e arco) do dispositivo de quebra
após o comando aberto ter sido iniciado
Curto-circuito ocorre
—
0-2
NOTA IMPORTANTE SOBRE O DISJUNTOR PRINCIPAL 21
22 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
Capítulo 1
Segurança
25 Etiquetas de segurança
26 Requisitos de segurança
cibernética
CAPÍTULO 1 – SEGURANÇA 23
—
1.1 Significado das instruções de segurança
! PERIGO
! AVISO
! ATENÇÃO
INFORMAÇÃO
—
1.2 Informações gerais de segurança
• Antes que a unidade seja energizada, certifique- • Antes que o trabalho seja realizado
se de que: simultaneamente na unidade e em outros
- todos os objetos estranhos são removidos equipamentos do sistema de acionamento,
da unidade, certifique-se de que:
- todas as tampas internas e externas - são observados os códigos e normas de
estão bem presas e todas as portas estão segurança relevantes,
fechadas, trancadas e/ou aparadas, - todas as fontes de energia do equipamento
- a liberação manual dos interruptores estão desligadas,
de segurança da porta está na posição - dispositivos de bloqueio e marcação estão no
bloqueada lugar,
• Antes de começar a trabalhar na unidade, - barreiras e coberturas apropriadas são
certifique-se de que: usadas em equipamentos que ainda estão
- a fonte de alimentação principal e auxiliar ainda em funcionamento,
para a unidade é desligada, bloqueada e - todos os envolvidos são informados.
marcada para fora, • Em caso de incêndio na sala de acionamento:
- a unidade está desligada, - Observe as regras e regulamentos
- conexões de segurança à terra estão em estabelecidos para a proteção contra
funcionamento, incêndios.
- Equipamentos de proteção individual - Somente bombeiros com equipamento de
adequados são fornecidos e usados quando proteção adequado podem entrar na sala de
necessário, acionamento.
- todos os envolvidos são informados.
• Ao trabalhar perto da unidade de corrida, use
protetores de orelha
CAPÍTULO 1 – SEGURANÇA 25
—
1.3 Possíveis riscos residuais
• O equipamento de energia elétrica gera campos • Altas temperaturas, ruídos, partículas ou gases
eletromagnéticos que podem causar perigo podem ser emitidos a partir de componentes
para pessoas com implantes metálicos e/ou do sistema de acionamento causados por, por
marca-passo. exemplo:
- Operação do equipamento fora do escopo
• Os componentes do sistema de acionamento das especificações
podem se mover involuntariamente ao serem - Influência externa sobre, ou danos do
comissionados, operados ou atendidos devido, equipamento
por exemplo: - Configurações de parâmetros errados
- Operação do equipamento fora do escopo - Erros de software
das especificações - Hardware defeituoso
- Equipamentos instalados incorretamente ou • Substâncias perigosas podem ser emitidas
instalados a partir de componentes do sistema de
- Cabos conectados errados acionamento devido, por exemplo:
- Influência externa sobre, ou danos do - Descarte incorreto de componentes
equipamento
- Configurações de parâmetros errados
- Erros de software
- Hardware defeituoso
—
1.4 Etiquetas de segurança
PERIGO
Tensão perigosa
dentro. Desconecte
o equipamento de
energia e terra antes de
abrir essa porta.
—
1-1
CAPÍTULO 1 – SEGURANÇA 27
—
1.5 Requisitos de segurança cibernética
Capítulo 2
Recursos de eletrônica
e armários de energia
29 Visão geral
33 Topologia da unidade
39 Design do armário
—
2.1 Visão geral
—
Referências
— As seguintes seções fornecem uma visão geral de:
2-2 Alinhamento típico do
transformador de unidade
• ACS2000 DFE (frente do diodo) e transformador
de entrada integrado,
• Configurações de energia principais e
auxiliares disponíveis,
• principais componentes eletrônicos de potência
da unidade,
• design de armário,
• fechaduras de porta,
• sistema de resfriamento.
1 2
1 Transformador de
entrada
2 ACS2000
—
2-2
CAPÍTULO 2 - ELETRÔNICA DA ENERGIA E CARACTERÍSTICAS DO ARMÁRIO 31
—
2.2 Configurações de alimentação
ACS2000
Sistema de resfriamento
Fonte de Distribuição de
alimentação energia auxiliar
auxiliar Sistema de controle
Fonte de M
alimentação
principal
MCB Transformador
de entrada
IFU
—
A alimentação para a alimentação
auxiliar deve ser protegida
com uma proteção de circuito
adequada classificada para
a corrente de entrada. Para
obter informações, consulte
a lista de consumo de utilidades
da unidade.
—
2.3 Topologia da unidade
— 1. Transformador
Referências
— 2. COU - unidade de controle
2-4 Principais componentes
da unidade
3. TEU - unidade terminal para cabos de linha e
motor (atrás de uma partição aparafusada)
4. FILTRO EMC ou filtro seno (depende da
aplicação do motor)
5. Unidade de ventilador
6. INU - unidade inversora
7. Ligação DC
8. DFE - diodo da frente
CMC - modo comum choke
(só presente se o transformador externo
for usado)
1 2 3 4
5
9
—
2-4
34 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
1 Módulo de fase 1
2
2 Módulo de fase 2
—
2-5
—
2-6
CAPÍTULO 2 - ELETRÔNICA DA ENERGIA E CARACTERÍSTICAS DO ARMÁRIO 35
—
2-7
1 2 3 4
5
—
2-8
36 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
1 3
Interruptor de aterramento
2
— —
2-9 2-10
CAPÍTULO 2 - ELETRÔNICA DA ENERGIA E CARACTERÍSTICAS DO ARMÁRIO 37
10000 V P
P
P
5000 V
P
Hora
- 5000 V
P
- 10000 V
P
Amp
Ponto de operação de 50 Hz
Voltagem Atual
1 2
—
2-11
38 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L 37
—
2-12
CAPÍTULO 2 - ELETRÔNICA DA ENERGIA E CARACTERÍSTICAS DO ARMÁRIO 39
—
2.4 Design do armário
O design consiste em uma estrutura esquelética O lado de fora das portas e os painéis laterais são
para a qual os painéis externos são aparafusados. pintados para melhorar a aparência do armário.
Materiais resistentes à corrosão são usados para A cor padrão é RAL 7035.
proteger o armário da corrosão.
A EMC foi alcançada aplicando uma vedação EMC
Os elementos básicos da estrutura são perfis de ao redor das portas, da parte traseira e dos painéis
aço em forma de C com orifícios de parafuso a laterais. Os painéis internos do armário não são
uma distância regular de 25 mm. Os perfis são pintados, pois a tinta tende a reduzir a eficácia da
revestidos de zinco. Os painéis externos são ligação metálica, que é importante para o sucesso
aparafusados nos perfis em forma de C com da EMC.
parafusos auto-ligados. Os painéis também são
protegidos por revestimento de zinco a quente.
40 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
2.5 Sistema de travamento da porta
— Além disso, a porta do compartimento DFE-INU (3) A porta do compartimento de controle (1) não está
Referências
— está equipada com um interruptor de segurança. O integrada ao circuito de entrelaçamento e pode ser
2-13 Fechaduras da porta
interruptor de segurança é seguro em um circuito sempre aberta.
de entrelaçamento que impede que a porta seja
aberta, desde que a ligação DC da unidade seja Para obter mais informações, consulte:
carregada. • 10.6.6 Liberação de emergência do interruptor
de segurança da porta
• 10.6.7 Maçanetas de porta
1. Porta do compartimento de
controle: bloqueável
2. Porta da EMC e compartimento do
filtro seno: aparafusado
3. Porta do DFE - Compartimento INU:
4 4 1 2 3 eletromecanicamente bloqueado
4. A porta não pode ser aberta
quando a energia principal está
conectada.
5. Portas do transformador:
aparafusado
—
2-13
CAPÍTULO 2 - ELETRÔNICA DA ENERGIA E CARACTERÍSTICAS DO ARMÁRIO 41
—
2-14
Grupo de
ventiladores 1
Grupo de Grupo de
ventiladores 3 ventiladores 2
1 2
—
2-17
CAPÍTULO 2 - ELETRÔNICA DA ENERGIA E CARACTERÍSTICAS DO ARMÁRIO 43
—
2.6 Design resistente a arco (opcional)
O opcional "Design Resistente ao Arco" fornece ACS2000.
à unidade proteção contra falhas de arco de acordo Para obter informações sobre a classe de design
com a IEC 62477-2. resistente ao arco da sua unidade, consulte a
As classes resistentes ao arco ABB na Tabela 2-1 "Folha de dados do conversor" específica do
— indicam o tipo de prova de arco que uma unidade projeto
Referências
— usa. Dependendo da configuração da unidade,
2-13 Fechaduras da porta todas as classes estão disponíveis para um
—
Tabela 2-1 Aulas de resistência ao arco ABB
Classes ABB Descrição: __________
Classe I Proteção baseada na prevenção de arco (NÃO certificada de acordo com a IEC 62477-2)
Classe II Proteção baseada na estrutura do armário resistente ao arco(1)
Classe III A proteção baseada na limitação e eliminação de falhas externas do arco são aplicadas
externamente para limitar a corrente de falha do arco(1)
Classe IV Detecção e eliminação rápida do arco(1)
—
2-18 Exemplo de etiqueta IAC
Capítulo 3
Sistema de controle
44 Visão geral
45 Componentes principais
48 Interfaces de I/O
CAPÍTULO 3 – SISTEMA DE CONTROLE 47
—
3.1 Visão geral
DriveWare® DriveMonitor
DDCS DDCS
RS485
DDCS
INU
Placa de circuito AMC
DDCS
PPCS Codificador
de pulso*
INU
Placa de circuito INT
INU
ACS2000 *opção
—
3-1
48 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
3.2 Componentes principais
Esta seção fornece uma breve visão geral funcional dos principais
componentes de hardware do sistema de controle e sua interconexão.
—
! Para obter informações sobre os Para obter mais informações, consulte o Capítulo
Referências
— dispositivos presentes no compartimento 8 - Operação e Capítulo 9 - painel de controle CDP.
3-2 Compartimento de
controle
de controle da unidade, consulte os
diagramas de fiação. Placa de circuito AMC 3.2.2
Visão geral
! Para circuitos de 24 V, são utilizados A placa de circuito AMC é o principal componente
fusíveis de lâmina estilo ATO com 3 A, do sistema de controle da unidade e executa
32 V. funções gerais de acionamento, controle do motor
e loop fechado. Os principais dispositivos de
controle interno e as interfaces de entrada e saída
3.2.1 Painel de controle local periféricas para o cliente se comunicam com a
O painel de controle local na porta do placa de circuito AMC através de fibras ópticas.
compartimento de controle serve como interface
básica do usuário para monitoramento, controle,
operação da unidade e definição de parâmetros.
—
3-2
CAPÍTULO 3 – SISTEMA DE CONTROLE 49
— A placa de circuito é equipada com um processador aplicação são organizados em grupos funcionais
Referências
— Motorola DSP e possui dois PPCS e oito canais de e têm valores padrão definidos de fábrica.
3-3 Localização da placa de
circuito AMC
comunicação DDCS. Os canais de comunicação
são usados para transferência de dados de alta Os valores padrão dos parâmetros são ajustados
velocidade através das placas de circuito INT durante o comissionamento à aplicação específica
para as placas de circuito Phase-INT dentro dos da unidade, a fim de ativar as funções específicas
módulos de fase. de controle, monitoramento e proteção para o
processo conduzido e definir os sinais e dados
Tarefas de controle transferidos entre a unidade e equipamentos
A placa de circuito AMC tem tarefas específicas de externos.
controle e loop fechado atribuídas a ele. Processa
informações de unidade e estado, executa as Os parâmetros e os grupos de parâmetros
tarefas de controle de velocidade e torque e referidos nas tabelas de alocação de sinal neste
monitora o funcionamento da unidade. capítulo são válidos para unidades com a versão
de software LDOI6xxx revisão "-" e versões
A placa de circuito AMC monitora continuamente posteriores.
todas as variáveis de acionamento relevantes (por
exemplo, velocidade, torque, corrente, tensão). As ! Para obter mais informações sobre
funções de proteção pré-programadas garantem os parâmetros para alocação de sinal,
que essas variáveis permaneçam dentro de certos seleção do tipo de sinal, inversão de sinal,
limites, a fim de manter o funcionamento seguro dimensionamento e filtragem, consulte
da unidade. Essas funções internas não são tabela de sinal e parâmetro.
programáveis pelo usuário.
Disjuntor principal
Opcionalmente, a placa de circuito AMC pode —
monitorar sinais de equipamentos externos. Estes
podem ser ativados e ajustados com parâmetros.
O disjuntor principal (MCB) é
um importante dispositivo de
Outras tarefas gerais de controle, proteção e comutação e proteção do sistema
monitoramento em toda a unidade incluem
controle e monitoramento de:
de acionamento. Portanto, ele só
• Disjuntor principal deve ser controlado e monitorado
• Interruptor de aterramento pela unidade.
• Sistema de travamento da porta
• Sistema de resfriamento
! Para obter mais informações, consulte
Parâmetros • Diretriz de engenharia do disjuntor
O sistema de controle está configurado, principal
personalizado e sintonizado com um conjunto • Nota importante no disjuntor
de parâmetros de aplicação. Os parâmetros de principal
Referência de torque
Controlador Comparador
de referência de fluxo Lógica
ou de comutação
de torque de torque
Referência de veloci-
dade Controlador
de velocidade
Velocidade real Posições de
interruptor
Modelo motor
Voltagem
Atual
—
3-4
CAPÍTULO 3 – SISTEMA DE CONTROLE 51
—
3.3 Interfaces de I/O
Módulos IOEC I/O 3.3.1 A unidade pode incluir I/O de expansão opcional
que inclui um módulo externo (IOEC 4) e um
Visão geral módulo interno (IOEC 3). Esses módulos de
— A I/O padrão inclui um módulo externo (IOEC 2) expansão fornecem entradas e saídas extras para
Referências
— e um módulo interno à operação de acionamento controle e supervisão, como pode ser exigido pela
3-5 Localização de módulos
IOEC
(IOEC 1). A I/O padrão fornece funcionalidades ABB ou pelo cliente para suportar várias opções
de controle e supervisão padrão suficientes para de controle.
a maioria das aplicações.
Placa de circuito AMC
—
3-5
52 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
Tabela 3-1 Configuração do módulo IOEC
Entradas analógicas
N.º de I/O 4
Resolução 10 bit
Interface de sinal Flutuando, galvanicamente isolado
Nível de sinal 0 - 20 mA, 4 - 20 mA, 0 - 10 V, 2 - 10 V
Individualmente escalável por parâmetro
Resistência à entrada Rin = 105 Ω para entrada atual
Rin = 250 kΩ para entrada de tensão
Tensão do modo comum Máximo: 48 V
Nível de isolamento 350 V (AC)
Saídas analógicas
N.º de I/O 2
Alcance de sinal 0 - 20 mA (impedância de carga: máximo 250 Ω)
Resolução 12 bit
Nível de isolamento 350 V (AC)
Entradas digitais
N.º de I/O 14
Nível de sinal 22 - 80 V (DC)
22 - 120 V (DC) com adaptador IOEC - 3BHE040914R0101
22 - 250 V (AC)
Limiares lógicos <13 V (AC ou DC) ≙ "0", >16 V (AC ou DC) ≙ "1"
Corrente de entrada Estado estável de 13 mA (14 mA max. entrada) a 24 V (DC)
Estado estável de 11,5 mA (80 mA max. entrada) a 120 V (DC)
Estado estável de 10,5 mA (92 mA max. entrada) a 230 V (AC)
Nível de isolamento 1350 V (AC)
Saídas digitais
N.º de I/O 6
Nível de sinal Máximo: 120 V (DC) ou 250 V (AC)
Nível de isolamento 4000 V (AC)
Capacidade de comutação Voltagem Corrente de comutação Corrente de estado estável
24 V (DC) 8A
24 V (AC) 8A
48 V (DC) 1A
48 V (AC) 8A
120 V (DC) 0.4 A 6A
120 V (AC) 8A
230 V (AC) 8A
24 V de fonte interna
Um conversor DC/DC isolado fornece uma tensão
protegida por sobrecarga de 24 V (DC) para operar
entradas digitais a partir de contatos passivos.
A saída é protegida por um resistor PTC contra
curto-circuito e super voltagem aplicados
externamente.
—
Tabela 3-2 Fonte de tensão interna 24 V
— Terminais de módulo
Referências
— O módulo IOEC possui blocos terminais para
3-6 Terminais de módulo IOEC
fiação interna e LEDs indicadores para diagnóstico
e estado de I/O.
1. Saídas digitais
A3411
A1541
2. Entradas digitais
6
X21-1
X21-2
X21 DO1
3. Tensão interna de 24 V
DDCS RX
DDCS TX
MCB-OFF IN
X21-3
X22-1
X22
X22-2
X22-3
DO2
2 4V DC
7 4. Entradas analógicas
X6-1
X23-1 X6-2
X6-3
5. Saídas analógicas
X23-2
X23
8 6. Fibra óptica DDCS *
DO3 X6-4
1
X23-3
X24-1
X25-1
OK
DE I/O *
X25
X25-2 DO5
8. Fonte de alimentação (fiação instalada de
X25-3
X26-1
LINK
fábrica)
X26-2 DO6 ERROR
X28 X26-3 NODE
ADDRESS
X11-1 DI1
DI1
X11-2
X11-3 DI2
DI2
X11-4
X11 X11-5
DI3
X11-6
DI3
X11-7 DI4
DI4
X11-8
X11-9
DI5 DI5
X11-10
X12-1
DI6 DI6
X12-2
X12-3
DI7 DI7
X12-4
2 X12 X12-5
DI8
X12-6
DI8
X12-7
DI9
X12-8 DI9
X12-9
DI10
X12-10 DI10
X13-1
X13-3
DI12
X13-4 DI12
X13 X13-5
DI13 AI1 20mA AI1 20mA
AI1 10 V AI1 10 V
X13-6 DI13
X13-7
S1 S1
VIR OK
S2 S2
2
AI2 20mA
4
3
+AI1
X32 X31
-AI1 4
AI2 10V
-AI2
-AI3
+AI2
+AI3
S2
1 AI3 20mA
AI4 20mA AI4 20mA
-AI4 +AI4
2
3
4
AI3 10V
AI4 20mA
AI4 10V
AI4 10 V AI4 10 V
5
-AO1 +AO1
X32 X31
OFF
ON
-AO2 +AO2
IOEC
OFF
OFF
I/O-INTERFACE
ON
ON
—
3-6
54 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
1 2
—
3-7
CAPÍTULO 3 – SISTEMA DE CONTROLE 55
—
Tabela 3-5 Alocação padrão de sinal de saída digital
X21-3 NO
X22-3 NO
X23-3 NO
Entradas digitais
—
Tabela 3-6 Alocação padrão de sinal de entrada digital
—
Tabela 3-6 Alocação padrão de sinal de entrada digital
* Não configurável
—
Tabela 3-7 Exemplo para alocação de sinal de entrada digital
* Não configurável
CAPÍTULO 3 – SISTEMA DE CONTROLE 57
Entradas analógicas
—
Tabela 3-8 Alocação de sinal de entrada analógica padrão
Saídas analógicas
—
Tabela 3-9 Alocação de sinal de saída analógica padrão
—
Tabela 3-10 Alocação opcional de sinal de saída digital
—
Tabela 3-10 Alocação opcional de sinal de saída digital
Entradas digitais
—
Tabela 3-11 Alocação opcional de sinal de entrada digital
Entradas analógicas
—
Tabela 3-12 Alocação opcional de sinal de entrada analógica
Saídas analógicas
Terminal
Alocaçãoallocation
de terminais
X1A:1
X1A:1 L-L- 00 VV de
supply in
fornecimento em
X1B:1 L+ 24 VV (DC)
24 (DC) fornecimento
supply in de
X1B:1 L+
X1B:2 L+ entrada
24 V (DC) supply out
X1B:2
X1B:3 L+
SA 24 V (DC) fornecimento
Redundant de"A"
power supply saída
monitoring input
X1B:3
X2:1 SA
+ Entrada
+ Signal de monitoramento redundante de alimentação "A"
X2:1
X2:2 +- +- Signal
Sinal
Customer connections
X2:2
X2:3 SH -Sinal
Shield Conexões com clientes
X2:3
X2:4 SH
SH Escudo
Shield
X2:4 SH Escudo
60 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
Modbus TCP
Alocação de terminais
RJ-45 Conexão Ethernet
X1:1 +24V (DC) fornecimento
X1:2 0V
Modbus RTU
Alocação de terminais
X2:1 D(P) Dados positivos
X2:2 D(N) Dados negativos
X2:3 DG Base de dados Conexões com clientes
X2:4 SHF Escudo AC terra via filtro RC
X2:5 SH Escudo direto
X2:6 0V
Fonte de alimentação (24 V (DC) +/-10 %)
X2:7 +24 V
X2:8 PE Terra
Profibus
Terminais X1 Terminais X2
1 A+ Canal A 1 -V 0V
2 A- 2 -V 24 V
3 B+ Canal B 3 +V
4 B- 4 24 / 25
5 Z+ Canal Z 5 15
6 Z- 6 24
7 SH Escudo 7 0V
8 SH 8 +24 V
Adaptador fieldbus
—
3-8
62 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
Capítulo 4
Transporte, armazenamento
e descarte
60 Segurança
60 Condições de transporte
61 Desempacotamento e inspeção
62 Levantamento e transporte
64 Armazenamento
—
4.1 Segurança
—
4.2 Condições de transporte
Transformador, Conversor e Ventiladores são considerados seções de
transporte separadas.
As condições de transporte para a unidade
baseiam-se na IEC 60721-3-2 'Classificação das
condições ambientais: Classificação de grupos
de parâmetros ambientais e suas gravidades;
Transporte'.
—
Tabela 4-1 Tabela 4.1 Condições de transporte
—
4.3 Desempacotamento e inspeção
—
4.4 Levantamento e transporte
—
! Para obter mais informações, consulte 4.4.2 Usando um guindaste
Referências
— • Desenhos mecânicos fornecem • Use equipamentos de elevação (por exemplo,
4-1 Transportando o armário
por guindaste
detalhes sobre dimensões, peso e estilados de teia, slings de corrente, slings
centro de gravidade do armário. redondos, ganchos de segurança, algemas) que
• 10.6 A manutenção corretiva correspondam ao peso do armário.
fornece instruções se a porta do • Fixar os slings aos suportes de elevação do
compartimento DFE INU não puder ser quadro base (4-1: 1).
aberta. Atenção! Use ganchos de segurança
apropriados ou braçadeiras para fixar um sling
4.4.1 Notas gerais sobre transporte (4-1: 2). Não passe um sling pelo buraco!
• Os componentes da unidade podem ser Se necessário para facilitar o levantamento,
danificados durante o transporte. Portanto, remova temporariamente os painéis de entrada
transporte o armário em posição vertical. de ar proeminentes (4-1: 3).
• Mantenha as portas fechadas para evitar a • Verifique se o ângulo de inclinação (4-1: 4)
entrada de sujeira. O pó metálico, em particular, corresponde ao peso do armário. Observe o
pode causar danos e falhas quando a unidade centro de gravidade.
está energizada. • Levante o armário lentamente e de forma
constante à altura de liberação necessária
mantendo o armário em posição vertical.
• Verifique a posição horizontal do armário.
Reposicione os slings, se necessário.
mm
42
5 in
1.6
—
4-1
66 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
— 4.4.3 Usando uma empilhadeira (apenas ACS2000 4.4.4 Usando caminhões de paletes manuais
Referências
— com 1 MVA de potência de saída) • Escolha a capacidade de carga e o comprimento
4-2 Posição de empilhadeira
recomendada
• Transporte apenas o armário com o lado curto do garfo do caminhão de paletes de acordo com
— voltado para a direção. a tabela a seguir.
4-3 Usando um caminhão de
paletes Ao transportar o armário de acionamento,
a posição recomendada da empilhadeira fica Transformador Unidade
no lado curto direito do armário (4-2). Este Comprimento Peso (kg) Comprimento Peso (kg)
é o lado do armário com os componentes de (m) (m)
— —
4-2 4-3
CAPÍTULO 4 - TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E DESCARTE 67
—
4.5 Armazenamento
—
Tabela 4-2 Condições de armazenamento.
4.5.2 Armazenamento
Se a unidade for retirada de serviço por mais
tempo, proceda da seguinte forma:
1. Cubra todas as entradas do cabo e ranhuras
de ventilação com uma folha de plástico ou
alumínio impermeável e um painel de madeira.
2. Adicione um dessecante da qualidade
apropriada:
- 1 unidade dessecante (30g) absorve 6 g de
vapor de água.
A seguinte quantidade é necessária ao usar
uma folha de polietileno:
- 10 unidades/m2 folha
3. Feche e tranque as portas do armário.
4. Use polietileno ou equivalente para embalagem:
- 0,3g/m2/24h difusão de vapor de água
5. Fixar indicadores de umidade na embalagem.
—
4.6 Armazenamento e manuseio
de peças de reposição
As condições de armazenamento e as precauções de manuseio devem
ser observadas o tempo todo.
—
4.7 Descarte de materiais
e componentes de embalagem
Descarte os materiais de embalagem e os componentes no final
do tempo de vida da unidade de acordo com as normas locais.
70 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
Capítulo 5
Instalação mecânica
68 Segurança
—
5.1 Segurança
—
5.2 Visão geral sobre o trabalho
de instalação
A instalação inclui o seguinte trabalho:
• Preparando o piso
• Fixação do armário no chão
• Instalação de unidades de ventiladores
72 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
5.3 Notas gerais sobre a instalação
—
5.4 Fixando o armário no chão
—
Referências
—
5-1 Fixando a base no chão
—
5-1
74 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
5.5 Instalando unidades de ventilador
! Para obter informações sobre o número 2. Use os parafusos fornecidos para fixar a
de unidades de ventilador a serem unidade do ventilador no teto do armário.
instaladas, consulte os desenhos
mecânicos aplicáveis. M8 25 Nm
Instalação
1. Levante a unidade do ventilador no telhado do ! Para obter informações sobre a instalação
armário por meio de uma empilhadeira ou um elétrica, consulte os cabos de controle
guindaste (se usar um guindaste, empregue os e alimentação 6.11 para unidades de
olhos de elevação no teto do ventilador). ventiladores.
Nota: A posição de montagem pode ser
identificada pelos recortes no teto da unidade.
Capítulo 6
Instalação elétrica
74 Segurança
76 Requisitos de cabo
78 Tamanhos de terminal
83 Entradas de cabo
91 Verificações finais
CAPÍTULO 6 – INSTALAÇÃO ELÉTRICA 77
—
6.1 Segurança
! AVISO
Tensão perigosa!
Trabalho impróprio pode levar a ferimentos ou
morte com risco de vida.
A instalação elétrica deve ser realizada por pessoal
qualificado de acordo com as exigências do local
e do equipamento, bem como os códigos elétricos
pertinentes.
Quando a instalação elétrica estiver concluída,
a fonte de alimentação principal e auxiliar da
unidade não deve ser ligada sem o consentimento
do pessoal comissionado da ABB.
Tome as medidas adequadas para evitar que
a fonte de alimentação principal e auxiliar seja
ligada durante a instalação.
78 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
6.2 Visão geral do trabalho de instalação
—
6.3 Requisitos do cabo
—
6.4 Roteamento paralelo de cabos
de alimentação
Ao conectar a unidade ao transformador não integrado e ao motor,
devem ser observadas as seguintes regras:
—
6.5 Tamanhos de terminal
—
Tabela 6-1 Tamanhos de terminais de energia auxiliar
—
Tabela 6-2 Tamanhos de terminais de módulo de I/O
—
6.6 Conexões de cabo de terra
e escudo de cabo
—
Referências
—
6-1 Sistema de acionamento e ! Para identificar a barra busbar aterrada,
transformador integrado
consulte os desenhos mecânicos
aplicáveis.
1. Transformador de entrada
U1 V1 W1 4 2. Unidade
3. Motor
4. Eletrodo de terra
5. Cabo de terra
6. Tela de cabo
1 7. Escudo de cabo
8. Condutor de ligação equipotencial
2
U2 V2 W2 FE PE
1 2 3 5
6
8
1 2 3
U V W PE
M
3
—
6-1
CAPÍTULO 6 – INSTALAÇÃO ELÉTRICA 83
—
Referências
—
6-2 Sistema de aterramento e
transformador não integrado
1. Transformador de entrada
U1 V1 W1
4 2. Unidade
3. Motor
4. Eletrodo de terra
1
5. Cabo de terra
6. Tela de cabo
U2 V2 W2 PE
7. Escudo de cabo
1 2 3 5 8. Condutor de ligação equipotencial
6
7
8
1 2 3
U1 V1 W1 FE PE
U2 V2 W2 FE PE
1 2 3
1 2 3
U V W PE
M
3
—
6-2
84 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
6.7 Cabos entre transformador
integrado e unidade
1 2 4
6
1. Transformador de entrada 5. Terminais para cabos secundários 7
2. Unidade 6. Cabo de aterramento
3. Controle de cabo condutor 7. Cabo de aquecimento (opcional)
4. Terminais para cabos primários
—
6-3
CAPÍTULO 6 – INSTALAÇÃO ELÉTRICA 85
—
6-4
86 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
6.8 Entradas de cabo
1.5 mm
Cabos de alimentação, cabos de terra, condutores
de ligação
Incluído na entrega
Placa galvanizada (1), composto de vedação (2)
1 45 mm
22
Almofadas EMC (1) na parte inferior da placa
EMC se a entrada do cabo for usada para cabos
255 mm
de controle.
1
130 mm
—
6.9 Cabos de alimentação, cabos de terra,
condutor de ligação equipotencial
O método para preparar os cabos para conexão com suas barras busbar
correspondentes é descrito abaixo.
A 1 B
1. Baia de cabo externo
2 2. Anilha
3. Placa de entrada
3 4. Manga EMC
5. Isolamento do condutor removido
para expor escudo de cabo
4
6. Nó de cabo
7. Extensão da tela do condutor a ser
5
conectada ao busbar terrestre de PE
8. Rescisão de calor encolhendo
6
—
6-5
88 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
Entrada
do cabo de
alimentação
Entrada do cabo
Entrada do cabo
inferior
superior
—
6-6
CAPÍTULO 6 – INSTALAÇÃO ELÉTRICA 89
2 3 2
1 1
—
6-7
90 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
6.10 Cabos auxiliares de energia, controle
e comunicação serial
—
Referências
6.10.1 Mais informações informações, consulte a lista
—
6-8 Opções de entrada ! Consulte desenhos mecânicos para obter
de consumo de utilidades da
do cabo
informações sobre: unidade.
• Entrada de cabo específica do projeto
• Dimensões entre ponto de entrada de 6.10.2 Preparando a entrada do cabo e os cabos
cabos e terminais
Consulte diagramas de fiação para obter Determinando o comprimento do cabo
informações sobre: 1. Determine o comprimento necessário de um
• Convenções para referências cruzadas cabo entre o ponto de entrada e o ponto de
e identificação de dispositivos conexão dentro do armário.
• Designações de terminais 2. Corte o cabo ao comprimento necessário antes
da conexão.
—
A alimentação para a alimentação Roteamento dos cabos
auxiliar deve ser protegida Encaminhe os cabos para os terminais do cliente
com uma proteção de circuito no compartimento de controle conforme ilustrado.
1 2
—
6-8
CAPÍTULO 6 – INSTALAÇÃO ELÉTRICA 91
Condutores
• Se for usado um cabo de par torcido, deixe as
extremidades do cabo sem bobinas torcidas até
chegarem aos terminais.
3. Deslize a anilha no cabo. A anilha deve caber firme- • Deixe as extremidades do condutor sem bobina
mente para evitar que a água entre no armário. o mais curto possível (não mais do que 50 mm).
4. As anilhas podem ser descartados se os cabos
forem inseridos pelo chão. Escudos de cabo
Se necessário, retire a placa de entrada e puxe 1. Conecte o escudo dos cabos de comunicação
os cabos através dos orifícios de entrada. serial ao adaptador do fieldbus.
2. Conecte o escudo total e os escudos
Entrada do cabo superior ou inferior individuais do cabo do codificador ao suporte
5. Solte os parafusos dos suportes da almofada de aterramento do escudo separado (3). Não
EMC e empurre as almofadas separadas. conecte os escudos diretamente ao adaptador
do codificador (1). Para acomodar cabos
codificadores de diferentes diâmetros, são
fornecidos grampos de terra (2) de diferentes
tamanhos.
11
22 33
22
33
22
— —
6-9 6-10
92 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
6.11 Cabos de controle e fonte
de alimentação para unidades de
ventiladores
Os cabos de controle e alimentação já estão preparados
na fábrica para conexão.
Conectores de cabo de
ventilador
CAPÍTULO 6 – INSTALAÇÃO ELÉTRICA 93
—
6.12 Vedação de placas de entrada
de 6 orifícios
Sele a lacuna entre o cabo e a placa de entrada com o composto
de vedação fornecido.
• Para misturar e aplicar o composto de vedação,
siga as instruções na embalagem.
94 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
6.13 Verificações finais
Capítulo 7
Entrada em funcionamento
94 Qualificação necessária
95 Assistência ao cliente
95 Aceitação do cliente
CAPÍTULO 7 - ENTRADA EM FUNCIONAMENTO 97
—
7.1 Qualificação necessária
—
7.4 Assistência ao cliente
• com experiência com equipamentos de média de média e baixa tensão (por exemplo, disjuntor
e baixa tensão e com as normas locais de principal, outro interruptor de baixa e média
segurança, tensão),
• familiarizado com o processo conduzido, • autorizado a operar o processo orientado para
• autorizado a operar equipamentos associados testes funcionais.
Lista de verificação de
entrada em funcionamento
98 Instalação mecânica
98 Instalação elétrica
99 Bloqueio de portas
100 Motor
101 Diversos
LISTA DE VERIFICAÇÃO DE ENTRADA EM FUNCIONAMENTO 101
—
Instalação mecânica
4. Inspeção visual:
• nenhum componente mal fixado ou danificado
• sem objetos estranhos dentro do armário
• sem sujeira, poeira e umidade dentro do armário
Instalação elétrica
1. Tipos e seções transversais de cabos de controle adequados para o tipo de sinal e nível de sinal
3. Telas de cabo codificador de pulso conectadas ao ponto de aterramento da tela e não conectadas
diretamente à interface do codificador de pulso (aplicável apenas para unidades com interface
de codificador de pulso)
5. Todas as telas e condutores de cabos de controle estão conectados de acordo com as instruções
do manual do usuário, devidamente rotulados, e as conexões do cliente são concluídas
6. Cabo de aquecimento (se fornecido) instalado de acordo com as instruções no manual do usuário
—
Travamento de portas
—
Motor
Testes de isolamento
—
Se o teste for realizado pelo engenheiro de comissionamento da unidade,
uma combinação adicional de um dia por motor de acionamento precisa
ser reservada. Após o teste, os cabos alimentador podem ser conectados,
exceto na extremidade da unidade. O teste deve estar em conformidade
com a especificação.
Fonte de alimentação
—
Variados
Capítulo 8
Operação
105 Segurança
—
8.1 Condições operacionais
—
8.2 Segurança
—
8.3 Visão geral
O capítulo descreve a operação local da unidade.
—
8.4 Visão geral do painel
de operadores locais
O painel do operador na porta do compartimento de controle permite
que o operador controle a unidade sem restrições, desde que todos os
requisitos para o funcionamento normal sejam atendidos.
—
Referências
—
8-1 Painel de operador local
—
8-1
CAPÍTULO 8 – OPERAÇÃO 111
—
8.5 Mensagens de estado
Fornecimento auxiliar em
DFE - Porta da INU fechada e trancada
&
Unidade não aterrada
Nenhuma emergência ativa
Nenhuma falha ativa
Pronto em
No comando
Carregamento
Taxas de ligação DC
O ventilador liga
MCB fecha
Iniciar o comando
Referência
Operação
114 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
Operação
Referência
Comando Stop
Parar
Fora do comando
MCB abre
Descargas de ligação DC
Ventilador desliga após um atraso
Pronto em Ações:
Operação
Referência
Comando de emergência
MCB abre
INU interrompe modulação
Velocidade diminui
—
8.6 Iniciando a unidade
—
8.7 Parando a unidade
Pressione a tecla stop no painel de controle CDP. Quando a unidade parou de modular, o painel de
controle CDP exibe ReadyRun.
1 L -> 600.0 rpm Enquanto o MCB não for aberto, o motor pode ser
StateINU ReadyRef acionado novamente.
—
8.8 Paragem de emergência
Capítulo 9
Painel de controle CDP
—
9.1 Visão geral
1. Exposição
2. Teclado numérico
3. Teclas de seleção de modo
4. Teclas de navegação rápidas, selecione
e/ou altere um valor rapidamente
5. Teclas de navegação lentas, selecione
e/ou altere um valor lentamente
1 L -> 1242,0 rpm 6. Digite a tecla, encerre um procedimento
StateINU ReadyOn 7. Chave de seleção local/remota
1
MOTOR SP 1242 rpm 8. Tecla de reset
POWER 86.0 kW 9. Tecla de referência
10. Tecla Iniciar
2 11. Tecla avançar
12. Tecla retroceder
13. Tecla parar
3
5
4 6
9
7 10
8
13
11
12
—
9-1
122 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
9.2 Funções do painel de controle CDP
—
9.3 Modos do painel de controle CDP
• Modo de identificação
• Modo de sinais reais
• Modo parâmetros
• Modo funções
124 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
9.4 Modo de identificação
........
ACS2000 xxxx 1
< Device Name > 2
LDAI5500 3
ID-NUMBER 1 4
—
9.5 Modo de sinais reais
O visor de sinais reais aparece primeiro ao entrar Grupo 01 Valores motores medidos ou calculados
no modo de sinais reais. No entanto, quando a Grupo 02 Valores de unidade medidos ou calculados
unidade está em uma condição de falha, o visor de Grupo 03 Valores de referência
memória de falha aparece em vez disso.
Grupo 04 Sinais de estado de I/O
Grupo 05 Ligação de comunicação e sinais de estado
O visor de sinais reais é usado para monitorar a do MCB
unidade sem interferir em seu funcionamento. Grupo 06 Valores nominais de versão de software,
Ele exibe continuamente três valores reais unidade e motor
selecionáveis. Grupo 07 Palavras de controle
Grupo 08 Palavras de estado
O painel de controle CDP retorna automaticamente
Grupo 09 Palavras de falha e alarme
à exibição de sinais reais de outros modos se
nenhuma chave for acionada dentro de um minuto
! Para obter a lista completa de sinais reais
(uma exceção disso é o visor de memória de falha).
selecionáveis, consulte a tabela de sinal
Visão geral do painel de controle
e parâmetros.
9.5.2 Trocar entre a exibição de sinais reais 4. Para selecionar um grupo de parâmetros,
e a memória de falha pressione uma tecla de navegação rápida.
Para alternar entre a exibição de sinais reais e a
exibição do histórico de falhas, pressione uma
tecla de navegação rápida.
1 L -> 600.0 rpm
1 ACTUAL SIGNALS
01 DC VOLTAGE
1 L -> 600.0 rpm 1000 V
1 LAST FAULT
+Overspeed
070730 12:30:02.3256
9.5.5 Exibindo uma falha e redefinindo a memória 9.5.6 Exibindo e redefinindo uma falha ativa
de falha 1. Para exibir uma falha ativa, pressione a tecla ACT.
1. Para abrir o modo de sinais real, pressione a
tecla ACT.
1 L -> 600.0 rpm
ACS2000
*** FAULT ***
1 L -> 600.0 rpm MCB CloseControl
StateINU ReadyOn
MOTOR SP 0.00 rpm
POWER 0.0 kW
H MIN S
—
9.6 Modo Parâmetros
! Para obter detalhes sobre os parâmetros, Alguns valores de parâmetro não podem ser
suas configurações e funções, consulte alterados enquanto a unidade estiver em execução.
a tabela de sinal e parâmetro. Se tentado, o aviso a seguir será exibido.
6 7
8 5. Para alterar o valor do parâmetro, pressione:
- a tecla de navegação lenta para números e
texto,
- a tecla de navegação rápida apenas para
números.
—
9.7 Modo Funções
3
1 L -> 0.0 rpm
CONTRAST [4]
4
5
4. Para alterar o contraste, pressione as teclas de
navegação lentas.
1. Linha de estado
2. Funções selecionáveis
3. Tecla de seleção para o modo funções
4. Tecla de navegação lenta para selecionar uma 5. Para aceitar a seleção e retornar à exibição de
linha (e ajustar o contraste) sinais reais, pressione a tecla ENTER.
5. Digite a tecla para confirmar a seleção
—
9.8 Controle local e remoto
—
9.9 Comandos operacionais
A seta no visor indica a direção da rotação: 1. Pressione uma tecla de seleção de modo.
• Quando o motor está funcionando, a seta indica
a direção real.
• Quando o motor não estiver funcionando, a seta 1 L -> 600.0 rpm 0
indica a direção pré-eleita. StateINU ReadyRun
MOTOR SP 600.00 rpm
POWER 75.0 kW
Para definir a direção da rotação, pressione a tecla
para frente ou para trás.
Capítulo 10
Manutenção preventiva
e corretiva
—
10.1 Informações gerais
—
10.2 Identificação de equipamentos
elétricos
—
10-1
CAPÍTULO 10 – MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA 139
—
10.3 Indicações de alarme / falha
—
10-2
140 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
10.4 Removendo o painel de controle CDP
1. Quando o painel for removido enquanto a 2. To remover o painel, proceda como ilustrado.
unidade estiver em operação, verifique primeiro
a configuração do parâmetro 31.01 SUPERVISÃO 1 2 3
DE PERDA DO PAINEL. 4
Se o parâmetro estiver configurado como NÃO
USADO, o painel poderá ser removido sem
interromper a operação da unidade.
11
22
1 L -> 1242,0 rpm
StateINU ReadyOn
MOTOR SP 1242 rpm
POWER 86.0 kW
142 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
10.5 LEDs e interruptores em placas de
circuito impresso e dispositivos de I/O
F R
M P
T1 T2
S3 S1
S2 S0
LED Cor Significado Estado quando SW carregado Estado quando SW não carregado
Inicialização ON Inicialização ON
F Vermelho Falha ON OFF ON ON
R Verde Em funcionamento OFF OFF OFF OFF
M Verde ON OFF ON ON
P Verde Fornecimento OK ON ON ON ON
T1 Amarelo Recebimento de dados no canal DDCS 0 Piscando ON/OFF Piscando ON/OFF
T2 Amarelo Recebimento de dados no canal DDCS 3 Piscando ON/OFF Piscando ON/OFF
S3 Amarelo OFF OFF OFF OFF
S1 Amarelo Piscando* OFF Piscando* OFF
S2 Amarelo Piscando* OFF Piscando* OFF
SO Amarelo Piscando* OFF Piscando* OFF
—
10-3
CAPÍTULO 10 – MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA 143
Endereço de cluster
Cada módulo IOEC tem um endereço de cluster
exclusivo que identifica o módulo no software e o
vincula a um parâmetro.
O endereço é definido com o interruptor rotativo
no módulo (10-4: 3). O valor definido pela fábrica
não deve ser alterado.
1 2 3 4 5
LED Significado
—
10-4
144 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
— Interface AF 100
Referências
—
10-5 Interface AF 100 —
Tabela 10-1 DESCRIÇÃO DO LED AF 100
LED Significado
F (Falha) Vermelho Falha do módulo. Também
acende durante a partida do
módulo. Desliga quando o
autoteste é bem sucedido.
R (Run) Verde Em operação
P (Power OK) Verde Energia interna OK
T1 (Tráfego 1) Amarelo Tráfego de dados no cabo
AF 100 1
T2 (Tráfego 2) Amarelo Tráfego de dados no cabo
AF 100 2
5 5. Terminais AF 100
—
10-5
CAPÍTULO 10 – MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA 145
1
7
2
8
6 9
1. Painel frontal rotulado com um adesivo preto e equipado uma rede Ethernet externa
com LEDs indicadores. 6. Indicadores de LED, STAT, MON – potência, estado e
2. SD – Slot do cartão de memória SD/SDHC monitoramento (veja tabela abaixo para indicações de LED)
3. SD RJ45 – O botão SD é usado para remover o cartão 7. Conector de host USB – USB para extensões de terceiros
SD/SDHC com segurança e ativar um servidor DHCP para 8. PNL 1/PNL 2 – conector que fornece uma interface para
o primeiro acesso à interface do usuário um barramento de painel que pode ser usado para
4. PC ETH 1 – conector que fornece uma conexão Ethernet comunicação com determinados tipos de acionamento
para um PC conectado localmente 9. Botão de reset
5. ETH 2 – conector que fornece uma conexão Ethernet para
—
10-6
146 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
Tabela 10-2 Descrição LED NETA-21
Vermelho piscando Dispositivo sem suporte encontrado na rede, ou muitos dispositivos na rede a serem
monitorados
PCETH 1 Off PC não conectado.
Se um cabo Ethernet estiver conectado à porta PC ETH 1, mas ninguém usar o N ETA-
21, o LED permanece em branco.
Verde Configuração de conexão e em operação, por exemplo, o DHCP está ativo e pelo
menos um PC tem um endereço IP
1/2 segundos verde O NETA-21 fornece endereços IP para dispositivos locais.
piscando Ative o modo servidor DHCP pressionando o botão SD RJ45 por cinco segundos.
Quando um PC é conectado e o NETA-21 fornece um endereço IP para ele, o LED fica
verde constante.
Nota: A funcionalidade do servidor DHCP permanece ativada até que o NETA-21 seja
reiniciado ou até que o servidor DHCP seja desativado no Web Ul.
Verde piscando 1 Pelo menos um usuário foi conectado à interface do usuário
segundo
Amarelo piscando Acesso/operação em nível de fábrica. Atualização de firmware em andamento.
Nota: O estado do sistema (STAT LED) pisca durante a atualização do firmware.
PWR Off Desligar
Verde Energia ligada
Amarelo Desligar ou ficar em standby
O NETA-21 pode ir para o modo de espera como medida de proteção (por exemplo, se
a temperatura ambiental for muito alta).
Para acordar o NETA-21, pressione o botão SD RJ45.
STAT Verde Sistema em operação, OK
Amarelo Sistema é iniciado, serviços ainda não totalmente operacionais
Amarelo piscando O sistema aguarda a confirmação da operação de reinicialização ou substituição da
de 1/4 segundos rede.
Se você reiniciar o NETA-21 pressionando o botão de reset por 5 segundos quando o
NETA-21 estiver em execução, o LED STAT começar a piscar. Confirme a operação de
reinicialização pressionando o botão SC RJ45. Se você não confirmar a operação de
reinicialização, ela para após um atraso de 1 minuto.
Você pode substituir as configurações da rede pressionando o botão SD RJ45 por 10
segundos quando o NETA-21 for acionado. Se você continuar pressionando o botão por
cerca de 20 segundos, o LED STAT começa a piscar, o que indica que você pode soltar o
botão. Se você não soltar o botão SD RJ45 dentro de um minuto (ou se o botão estiver
bloqueado na posição "ON"), as configurações padrão da rede não restauradas.
Amarelo piscando 1 Atualização de firmware em andamento
segundo
Vermelho piscando O erro ocorreu durante a partida do N ETA-21.
Se a partida falhar, o NETA-21 será reiniciado automaticamente após alguns segundos.
Durante a operação de reinicialização, todos os LEDs, excluindo o flash LED PWR,
antes que o LED STAT fique amarelo novamente.
Se o LED STAT amarelo e o LED STAT vermelho piscando alternarem e o LED STAT não
ficar verde, a inicialização do NETA-21 falhará continuamente. Tente redefinir o NETA-21
para as configurações de fábrica
MON Verde piscando O NETA-21 envia dados (por exemplo, e-mail) para um destino externo.
Vermelho piscando O NETA-21 não envia dados (por exemplo, e-mail) para um destino externo.
CAPÍTULO 10 – MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA 147
—
Tabela 10-3 Modbus RTU descrição LED
Interface Profibus
1
3
2
4 3
— —
10-7 10-8
148 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
Tabela 10-4 Descrição LED Profibus
LED Causa
Master MSG DDCS
Vermelho Vermelho Off Falha no teste de RAM
Off Vermelho Vermelho Falha no teste ROM
Último estado válido Último estado válido vermelho Falha na ligação DDCS
Verde Vermelho piscando Verde piscando Falha de comunicação
Vermelho piscando Vermelho Verde piscando Falha de ligação
CAPÍTULO 10 – MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA 149
—
10.6 Manutenção corretiva
- A ligação DC descarrega. —
Enquanto a ligação DC é liberada, a tela mostra
OffSeqOn.
Para abrir a porta do
compartimento DFE-INU,
é necessária tensão auxiliar.
! ATENÇÃO
Se o botão de desbloqueio desbloqueado
do interruptor de aterramento não acender,
pressione-o: este botão também funciona como uma
lâmpada de teste para verificar sua funcionalidade.
É importante que você não force o interruptor de
aterramento em qualquer direção antes de saber
a razão do mau funcionamento. Se você tentar, o
seguinte pode acontecer:
• O interruptor fecha quando a ligação DC ainda
está energizado e curto-circuitos nos capacitores
de ligação DC.
O curto-circuito se manifesta em um estrondo
alto.
• O interruptor está danificado porque não está
liberado para fechar.
Aterramento
6. Se o interruptor de aterramento amarelo do
botão de aterramento for desbloqueado, gire
o interruptor de aterramento para a posição
aterrada.
Quando o interruptor de aterramento estiver na
posição aterrada, o painel de controle CDP mostra
o seguinte:
—
10-9
CAPÍTULO 10 – MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA 153
— Localização Desbloqueio
Referências
— O interruptor de segurança do compartimento 1. Para acessar o mostrador de liberação do
10-10 Localização do
interruptor de segurança da
DFE-INU está localizado atrás da porta (10-10). interruptor de segurança, remova a tampa na
porta porta do compartimento DFE-INU.
Configurações do interruptor de segurança 2. Gire o mostrador de saída do bloqueado para
a posição desbloqueada.
2 1 3
5 mm
—
10-10
154 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
10-11
CAPÍTULO 10 – MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA 155
1 1. Suporta
2. Painel de entrada de ar
3. Tapete de filtro
—
10-12
156 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L
—
10-13
CAPÍTULO 10 – MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA 157
— Ferramentas
Referências
— Kit de substituição do módulo de fase
Kit de substituição do
módulo de fase 10-14
A imagem 10-14 mostra as peças necessárias para
a manutenção dos módulos de fase. As peças
podem ser encomendadas como um kit (opção
padrão) ou separadamente.
Outras ferramentas
As ferramentas abaixo não estão incluídas no
escopo do fornecimento.
10, 13 mm
225 mm
M8X13
3x para tamanho do quadro 2
4x para tamanhos de quadro 3 e 4
1 2 3
5
7
8
6
—
10-14
158 ACS2000 DFE UM 3BHS360367 ZAB PT1 REV. L 155
! PERIGO
Tensões perigosas!
Quando um módulo de fase é removido do
armário, o caminho de aterramento entre o
interruptor de aterramento e o barra de busbar
4. Remova os parafusos em ambos os lados do
aterrado PE é interrompido.
módulo de fase.
Por essa razão, conecte equipamentos
de aterramento nos locais apropriados.
O equipamento de aterramento garante que as
tensões perigosas não possam ser alimentadas na
unidade a partir da fonte de alimentação principal
ou do motor.
13 mm
—
10-15
CAPÍTULO 10 – MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA 159
! ATENÇÃO
2
Para evitar que o módulo de fase caia sobre
você, certifique-se de que os trilhos estão
completamente deslizando sob o módulo de fase. 8. (Somente módulos de fase INU) Desvincular
a corrente do cabo na lateral do módulo de
(Se estiver usando uma bandeja de módulo)
fase (1, 2). Puxe para baixo a extremidade da
Ancore a bandeja ao módulo de fase. Para fazê-lo:
corrente um pouco (3), e, em seguida, puxe-a
- Segurando a bandeja em um ângulo, insira
para a direção da seta (4) para desengatar a
as extremidades em forma de gancho da
corrente do suporte de montagem.
bandeja atrás dos dois suportes do módulo
de fase.
- Em seguida, baixe a bandeja para engatar os
ganchos com os suportes.
6. Segurando o módulo de fase nas alças, puxe-o
cuidadosamente. 11 2
3 4
9. (apenas módulos de fase de 1MVA) Por causa do 12. (Somente módulos de fase INU) Remova as
peso, recomenda-se que duas pessoas, uma de ligação de curto-circuito no módulo de fase de
cada lado, levantem um módulo de fase fora dos substituição.
trilhos.
Além disso, faça as providências adequadas ao
remover os módulos de fase superior.
M8x13
Placa de suporte
Anel de duto
5. Usando os olhos levantados na tampa da
carcaça do ventilador e um equipamento de
elevação, levante a placa de suporte com
o ventilador preso a ele.
—
10.7 Manutenção do sistema
de guarda de™ arco
Arc Guard
www.abb.com/drives
—
3BHS360367 ZAB PT1 Rev. L