Você está na página 1de 1

ARME NOS BRÁS

1- A dés nouveaux combats, Jésus tu nos appelle


Há um combate novo, Jesus no chama
Et nous voici fidèle prés a suivre tes pas
E aqui estamos seguindo fielmente os seus passos
Conduit nous au combat, nous sommes tes soldats
Conduz- nos ao combate, nós somos seus soldados
CORO
Arme nos brás, arme nos coeurs
Arma nossos braços, arma os nossos corações
Et nous serons plus que vainqueurs-2x
E nós somos mais do que vencedores
Arme nos brás, arme nos coeurs.

2- Luttions, prions, souffrons, nous aurons la victoire


lutar, orar, sofrer, vamos ganhar
La couronne de glorie, un jour ceindra nos fronts
A Coroa da gloria um dia cinge nossas testas
Luttions, prions, souffrons,bientot nous regenerous.
Lutar, rezar, sofrer, em breve seremos regenerados.

MUSAMBU
1-Ngana Jezú, mubuludi, Tueza ni ku dionda kiá;
Tu sukule, tua ku diondo, Uembu uê tu bane kiá.
Tua mesena nglasa iê; Mu mixima ietu uê
Ima ioso i tu bhanga, I kale ngó ia henda iê.

2-Mu kubanza kua matenda, um ixi ietu ia ngola


Tua ku diondo eie muenexi, tu be o kutena kuê.
Né jinguma ji jize; Ni kavanza mba jingumbu,
Ki ji tena kutolola, kuma tuala neie ngó.

3-Né tu tala hadi joso, Mba a tu zukutise uê


Mu kubhanga ni jinguma, Tua, kandaleie, Jezú.
Kuatekesa anê oso; Mu ngola ni Ngleja iê,
Kuma eie ngó u tena, kutolola ioso kiá.

4-Ni ku thunda ni ku uombe, ta-ku nê o maku mê


Phala o hanji ihuende, ki jibhe o tuana tuê.
O musambu uetu iú, ubande ni ku diulu uê;
Kuma o nvunda ia ngolii ia ufolo anê.

Ó ku loña
Ó ku loña kó xikata, ina iô njô ya yakomba!
Ó ku loña kó xikata, Yo ku loña kilu.

Simudza Maoko
Simudza maoko wako- Levante suas mãos
urumbidze Mwari- e louve ao Senhor
nokuti ndiye oga, akarurama- Pois Ele é o único que é Santo.

Você também pode gostar