Você está na página 1de 4

Nyi na bonga ni mamai, Hi manide magana yaye

Maria khu gikhati,


A nyi yeyedzide Vandruye, Hi manide magana yaye
Khanga lipango la Nazareta (2x) Hi na khale ni Pfhumu Jesu
4. Nungungulu wangu U nyi nin- Olu kala gupindruga
gide womi nya gupindruge
Nyi bongide (2x)
Pfhumu nyi bongide (2x) Hi wonide gudandriswa
Hi wonide gudandriswa
Baba Nungungulu wangu,
Nyi na gu dhumisa Hi na khale ni Pfhumu Jesu
Pfhumu nyi bongide (2x)
Olu kala gupindruga
Nyi na bonga ni mamai,
Maria khu gikhati, Proposta de Oração
A nyi vbulugiside ga Valala Aqui estou, Senhor, cheio de juventu-
Gasi nyi gu vbohisa litsigu leli de e esperança. Sinto em meu corpo e
em meu íntimo as forças da vida que
me impulsionam para o crescimento e
SAÍDA para a plenitude da idade adulta. Só
Hi na khale ni Pfhumu Jesu
Hi na khale ni Pfhumu Jesu
Vós, ó Pai, que me chamastes à exis-
tência e me dais uma missão a cumprir Comunidade São
neste mundo. Só Vós que me conce-
Pfhumu yi hi tiyisago
Hi na khale ni Pfhumu Jesu
deis a graça da fé e alimentais em mim
a esperança da salvação. Só Vós que
Bernardino de Sena
me ofereceis o Vosso amor e pedis que
Olu kala gupindruga eu Vos ame, amando a meus irmãos Salela
deste mundo.Ajudai-me, Senhor, para
que eu desenvolva e empregue para o
Hi manide makategwa bem as energias que tenho em mim.
Hi manide makategwa Que eu seja capaz de colaborar para
uma sociedade mais fraterna, mais
Hi na khale ni Pfhumu Jesu verdadeira e mais justa. Que eu não
Olu kala gupindruga desanime em minhas falhas, não me
deixe arrastar pelos maus exemplos e
não perca o ânimo nas decepções. 19/02/23
Assim seja.

8 1
ACOLHIMENTO I
Litsigu la muhuno li kategide
3. despojando as suas palhas
2. Pfhumu Jesu khuwe basi Muhavisi wango,
Guvbanyani gwango Hino de Louvor
Hi ngata tsangana mugutsakani
Silingo nya singi Pode o trigo alimentar Khuwe Unyi havisago, Mwasi nya gu none
Tsivba yi vbohide hi yi manide Compreendamos as nossas falhas Baba nyi bongide (4x)
Se o desejo é acreditar Bela monyoni gwango
Hi na li bongeni litsigu leli 1.– Nungungulu wangu nyi na gu
Nya tsangano wathu 4. Pfhumu Jesu khuwe basi Gibaba gyango,
Guvbanyani gwango bonga gu wani nyi bongide (2x)
Mahoni ga pfhumu
Nyi ngu hodza, Nya gvbanyiswa Baba Nungungulu wangu, Nyi na
Litsigu la muhuno li kategide AMBIENTAÇÃO II
Bela monyoni gwango gu tsakela
Hi tsanganisidwe khu tsivba ya Jesu, Pfhumu nyi bongide (2x)
hi na mu bongeni khu tsivba ni liphu- Juventude: Mukwini, wuyani
vbo Wuyani ha mi vitana 5. Pfhumu Jesu khuwe basi Nzila yango,
Hi ngu bonga Jesu, muvbanyisi Ivangeli yo vumaleka, maxaka mo Guvbanyani gwango Nyi na bonga ni mamai,
wathu xaniseka Maria khu gikhati,
Wago nyi diga nyonga, Nyina dzimela A nyi yeyedzide Muvbanyisi,
Litsigu la muhuno li kategide Vamamani: Mukwini, wuyani Bela monyoni gwango Nungungulu Pfhumu Jesu (2x)
Li hi ninga tsivba muguvbanyani Wuyani ha mi vitana
Hi tsakeleni ga Pfhumu Jesu Ivangeli yo vumaleka, maxaka mo 2. Nungungulu wangu nyi na gu
Pfhumu nya yadi, muvbanyisi wathu xaniseka COMUNHAO III bonga gu wani, Pfhumu nyi bongi-
Sóis ó Jesus o Maná Celestial de (2x)
Vapapayi: Mukwini, wuyani
Coro: Sóis ó Jesus o Maná Celestial Baba Nungungulu wangu,
AMBIENTAÇÃO I Wuyani ha mi vitana
Ivangeli yo vumaleka, maxaka mo Que o Pai lá dos Céus nos mandou por Nyi na gu dhumisa
1. Nosso Deus faz um convite xaniseka amor Pfhumu nyi bongide (2x)
Que nos leva a acreditar 1. Sois o Pão vivo descido do Céu
Numa vida sem limites ENTRADA Nyi na bonga ni mamai,
Que devemos procurar Sois nosso alimento e sois o nosso Deus Maria khu gikhati,
Sol: Hi nguta, hi nguta nyumbani A nyi yeyedzide Muvbanyisi,
2. Vós sois a fonte da vida imortal
O Senhor que chama os profetas gwago. Hi nguta hita bonga 2x Baba Nungungulu Pfhumu Jesu
Tem suas metas para alcançar, Sois a fortaleza na luta contra o mal (2x)
E jamais os deixa sozinhos 4ª Voz: Hi nguta nyumbani gwago. Hi
Pelos caminhos vem os guiar 3. quem vos recebe, recebe o Senhor 3.Nungungulu wangu U nyi
nguta hita gu bonga 2x
A vida eterna, da graça do Senhor yeyedzide vandruye nyi bongide
2. Estejamos sempre atentos 1. Litsigu leli Baba hi kategide. (2x)
Ao chamado do Senhor Mithumo yathu yi hakhe. 4. vinde, cristãos receber a Jesus
O maior dos mandamentos Hi sanana sago Baba Nosso salvador que por nós morreu na cruz Baba Nungungulu wangu,
É doar-se por amor U nga hi dige hi furumedze khu lito Nyi na gu dhumisa
lago 5. Vinde ansiosos de paz e de amor Pfhumu nyi bongide (2x)
Vinde todos os que sentis alguma dor

2 7
NVUTANA Pfhumu Jesu khu womi wago 2. Nyumabani gwago Baba guni
Pfhumu Jesu muvbanyisi wago milayo. Hi womo avba hi hevbudze Sol: Nyi tsetselele, nyi gu ghahede
Nvutana ya Nungungulu Uwe U Pfhumu Jesu khu ndzila yago Pfhumu. Nyi pwele wusiwana, nyi gu ghohede
dusago giwona nya litigo Mu hakheni khu lihaladzo Hi ninge nethu Baba wugengeli
Hi pwele wusiwana Tod: Nyi tsetselele, nyi gu ghahede
wago. Hi phakele guti gwago Nyi pwele wusiwana, nyi gu ghohede
Pfhumu Jesu a fede uwe
Nvutana ya Nungungulu Pfhumu Jesu muvbulugisi wago
Uwe U dusago giwona nya litigo 3. Hi phuphutele Baba kudzudzwa- Sol: Pfhumu yangu, nyi gu ghohede,
Pfhumu Jesu khu satsavbo sago ne wathu. Hi divalele sighoho sathu
Hi pwele wusiwana guvbanya gwangu, kwa giwono
Mu hakheni khu lihaladzo Hi vathu nya mafu Baba hi tiyisele
Hi pwele wusiwana 4X Tod: Pfhumu yangu, nyi gu ghohede,
Hi mwalo tsivba U nga soli guvbanya gwangu, kwa giwono
Pfhumu Jesu khu tsivba yago
Pfhumu Jesu khu wuwadi wago 4. Mavbanyelo yaya Baba ma ngu
Nvutana ya Nungungulu Pfhumu Jesu khu gu tumba gwago lemela. Hi tadze khu tsivba yago.
Uwe U dusago giwona nya litigo Mu hakheni khu lihaladzo Hi na gu bonga Baba kala gupin- GLÓRIA
druga
Hivbe gurula COMUNHAO II Hi na gu dhumisa matsigu yat- Coro: A dhumisiwe Nungungulu
savbo. A henlha-henlha matilweni (2x)
Hivbe gurula 4X Bela Pfhumu monyoni gwangu
1.Ni kurula a kuve kona misaveni
4ª voz—Bela ACTO PENITÊCIAL Ka vanu va ku randzeka va wena
COMUNHAO I 4ª Voz
Bela Pfhumu monyoni gwangu Sol: Pfhumu yangu, nyi gu ghohede, Nungungulu Hosi ya matilo
Egi gidzumeledwano gyango guvbanya gwangu, kwa giwono Nungungulu Dadani wa ntamo
Nyi nga gi tsiya ga enu Khaguva Unyi vbanyisa
Tod: Pfhumu yangu, nyi gu ghohede, wontlhe
Nyi ngu mi ningedza mwatsavbo 4ª voz—Bela
Egi givili ni novba wango guvbanya gwangu, kwa giwono
2.Ha ku dhumisa, ha ku bonga
Bela Pfhumu monyoni gwangu Sol: Nyi tsetselele, nyi gu ghahede Ha khu khozela, ha khu zwalisa
Coro: Nyi pwele wusiwana, nyi gu ghohede
Khaguva Unyi vbanyisa Ha khu tsakela, hi kwalaha ka
Makweru hakha Pfhumu yago Tod: Nyi tsetselele, nyi gu ghahede wudhumu
Hakha Pfhumu yago 1. Pfhumu Jesu khuwe basi Nyi pwele wusiwana, nyi gu ghohede
Makweru hakha Pfhumu Wudhumu ga wena, ga hombe
Hakha Pfhumu yago Mutangadzisi wango Sol: Jesu Kristo, nyi gu ghohede,
Givili ni novba waye Guvbanyani gwango guvbanya gwangu, kwa giwono
Hakha Pfhumu yago 3. Hosi Jesu kristu, unga nwana wa
Deluni mu hakha Pfhumu Tsivba yango khuwe Tod: Jesu Kristo, nyi gu ghohede, munwe
Givili ni novba waye guvbanya gwangu, kwa giwono Hosi Nungungulu yivana ya Nun-
Nya gu pale sathane gungulu
2X Bela monyoni gwango

6 3
Nwana wa Nungungulu, Nungun- ACLAMAÇÃO OFERTORIO SOLENE I ELEVAÇÃO
gulu Dadani
Wena u susaku zionho zwa misava Pfhumu Nungungulu dzega hakha Sol: Miri
Sol: Aleluia Dzega hakha miningelo yathu Tod: Miri wa hosi wu nyikelwako
4. Hosi Jesu kristu, hi zwele Todos: Aleluia (5x) ka nyina
wusiwana Aclamemos o evangelho da salva- 1. Miningelo yeyi Pfumu, ya litsigo Sol: Ganani
ção leli Tod: Ganani hinkweno kasi muta
Wene u susaku zionho zwa misava
Yi vbindrugedze Uye Pfhumu hi ngu huluxiwa
Cantado Aleluia.
Yingisa mukombelo, mukombelo gu lomba
ya hina Sol: Katha
Wena unga canjeni ga xinene ga 2. Gibaba gegi Pfumu, gya litsigo leli Tod: Katha wa hosi wu nyikelwa-
OFERTORIO I
Dadani Gi vbindrugedze Uye Pfhumu hi ngu ko ka nyina
gu lomba Sol: Nwanani
Tomai Senhor os dons donosso Tod: Nwanani hinkweno kasi mu-
5. Hosi Jesu kristu, hi wene hakune- Amor….(2x)
ne 3. Lihaladzo leli Pfumu, la litsigo leli ta huluxiwa
Unga wa ku basa, hi wena unga Hosi 1. Tomai Senhor o pão de cada dia Li vbindrugedze Uye Pfhumu hi ngu
gu lomba
Tomai Senhor também a nossa ale-
Unga henhla-henhla, ni moya wa gria
ku basa 4. Siningwa sesi Pfumu, sa litsigo leli ÓSCULOS DA PAZ
A mufumweni, wa Nungungulu Si vbindrugedze Uye Pfhumu hi ngu
2. Tomai Senhor o fruto da videira gu lomba Eu te estendo a minha mão
Dadani Irmão aceita a Paz
Tomai Senhor a nossa vida inteira
Paz é Dom de Deus (2x)
3. Tomai Senhor o pão nosso ali- SANTO Coro: PAZ Ó PAZ (6x)
mento PAZ É DOM DE DEUS.
1ª Leitura: I Lv 19, 1-2.17-18 Tomai Senhor o nosso sofrimento Sol: U Agide Pfhumu 3x
Tod: U agide, U agide Uwe Pfumu Eu te abro o meu caminho
Salmo: 102 (103) 4. Tomai Senhor os cantos e as dan- Irmão aceita a Paz
ças Ndzadzini, mafuni gu nengela uwe Paz é Dom de Deus (2x)
Refrão: Senhor, sois um Deus cle- Tomai senhor também a nossa espe- Pfhumu
mente e compassivo rança Eu te acolho na minha vida
A kategide oyu a tago, khu lina lago Irmão aceita a Paz
2ª Leitura: I Cor 3, 16-23 5. Tomai Senhor os frutos desta ter- Uwe Pfhumu Paz é Dom de Deus (2x)
ra
Evangelho: Mt 5,38-48 Tomai Senhor os mortos da guerra
Cor 3, 16-23
6. Tomai Senhor os velhinhos e do-
Quem observa a palavra de Cristo, entes
Nesse o amor de Deus é perfeito Tomai Senhor a dor dos inocentes

4 5

Você também pode gostar