Você está na página 1de 4

DIOCESE DE NACALA

GRUPO CORAL SANTA CECILIA

HINO
Coro:
SANTA CECÍLIA
Padroeira dos músicos
Revela-nos o Teu amor,
Tua pureza e louvores a Deus(2X)
I
Santa Cecília !- III
Rogai por nós Santa Cecília !-
Santa Cecília !- Flor virginal
Interceda por nós a Jesus Santa Cecília !-
Ensinai-nos a louvar a Deus
II
Santa Cecília !- IV
Mulher forte Santa Cecília !-
Santa Cecília- Flor do martírio Nacala, 05 de Dezembro de 2021
Interceda por nós a Jesus Santa Cecília !-
Ensinai-nos aclamar a Deus
8 1
2 7

AMBIENTAÇÃO II
Vem, vem, Senhor, não tardes 2. Envolto em noite sombria, Amakristu nivenyeke Todos: Kimphavela omwipela
Vem, vem, que ti esperamos O mundo, sem paz, não vê. Nimuxukhuruni Mukuiu n'omuttapela Muluku aka
Vem, vem, Senhor, não tardes Vai buscando uma esperança, Mana ti worera
Depressa vem, Senhor. Buscando, Senhor, Tua fé.
Omutthapela Muluku ahu
Coro: Nopeke elulu, elulu,
1. O mundo morre de frio 3. Ao mundo falta-lhe vida, Nopeke elulu t’Apwiya.
A alma perdeu o calor, Ao mundo falta-lhe a luz, III
Os homens não são irmãos Ao mundo falta-lhe o céu Nitteliweke murima Nopeke elulu, elulu,
O mundo não tem amor. Ao mundo faltas-lhes Tu. Mana Apwiya Anivarela Nopeke elulu t’Apwiy’ahu.
Itthu Súuulupale Elulu (3x) t’Apwiya Elulu (3x)
ENTRADA t'Apwiy’ahu
Solistas: aAsiku dra namuntla,
I siku dra ku khensa hosi ya hina(2x) IV
Todos: Buyani hita gandrela Axipapa mope makuphi
Solistas: A hi mu dzuniseni Aximama mope elufu
nkulukumba muhuluxi Anamwane mwine
I Nimutthapele Muluku ahu.
A hi mu khinsameleni
Tatana hosi yesu SAIDA
Nguenani ndlwini yakwe
Va tatana ni va tsongwana III Quem será a Mulher que a tantos inspirou
Hosi a hi hanani ntamu poemas belos de Amor?
Lweyi a hi huluxiki, Proclamam a sua honra, a música e a luz
Hina vana vakwe.
Solista: lweyi a hi thlakuxiki o mármore, a palavra e a cor.
Hita ta kota ku hlaya na Maria, Lweyi a hi kulisiki Quem será a mulher que o rei e o lavrador invocam na sua dor?
Moya wanga wu twalisa Hosi(2x) A hi hanana Nwana wakwe O sábio e o ignorante,
A hi komba a wunene brake o santo e o pecador a aclamam com hossanas de louvor.
II A wutonwini dreru
Lweyi a langutike Hosi a hi nyika a matinba Coro: Maria é essa Mulher que, desde sempre, o Senhor a preparou
Ku ti tsongohata ka malandra yakwe para nascer como uma flor nesse jardim que ao Senhor encantou
Lweyi a thalakuxiki, Hi ta mu khisamela
lava va ku ti tsogohata 2. Quem será a mulher brilhante como o sol vestida de resplendor?
Lweyi xurisiki, Hita ta mahlweni yaku Hosi A lua a seus pés, o sol em seu redor
lava va ku pfumela Hi ta drunisa a siku E os anjos a cantar tão grande amor?
Lweyi a hananaka, Ledri dra namuntlhs(2) Quem será a mulher humilde que viveu, escondida em Nazaré?
a wu Hosi a malandra yakwe. Amado sem milagres, vivendo a sua Fe,
a esposa sempre alegre de José.
Banani minkulunguana,
Hi huwelena a wu kulu bra Hosi(2)
2 7
6 3
COMUNHÃO ACTO PENITENCIAL
I 2. Envolto em noite sombria, (4ª voz) Senhor tende piedade de nós
Na palavra procurei, rezandoOsaboreiei,
mundo, sem paz, não vê. Todos: Senhor tende piedade de nós
No silêncio te encontrei, comVai
é bom esperaruma
buscando em esperança,
ti Não anuleis a vossa misericórdia
Meditando te buscava, contemplando te olhava,
Buscando, Senhor, Tua fé. Pela vossa bondade tende piedade de nós
No silêncio te encontrei, como é bom esperar em ti
3. Ao mundo falta-lhe vida, (4ª voz) Cristo tende piedade de nós
Coro: Ao mundo falta-lhe a luz, Todos: Cristo tende piedade de nós
Meu Deus, meu Senhor, meuAo Paimundo
e meu falta-lhe
amigo o céu Não anuleis a vossa misericórdia
Como é bom Ao mundo faltas-lhes Tu. Pela vossa bondade tende piedade de nós
Como é bom esperar em ti, na sinceridade,
Como é bom esperar em ti 4ª Voz) Senhor tende piedade de nós
II Todos: Senhor tende piedade de nós
No trabalho me doava, no descanso repousava Não anuleis a vossa misericórdia
No silêncio te encontrei, com é bom esperar em ti Pela vossa bondade tende piedade de nós
Caminhando ias comigo, sentado sempre estavas,
No silêncio te encontrei como é bom esperar em ti ACLAMAÇÃO DO EVANGELHO
III Solistas: Aleluia, aleluia
Obrigado o meu Deus, obrigado meu Senhor Todos: Aleluia, aleluia
Porque nunca me abandonas, louvor e eterna gratidão
Obrigado o meu pai, obrigado meu amigo Solistas: Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia
Porque sempre me ajudas, louvor e eterna gratidão Todos: Aleluia- aleluia- aleluia(2x)

ACÇÃO DE GRAÇAS SALMO RESPONSORIAL


I “O senhor fez maravilhas em favor do seu povo”
Kinnoxukhuruni Apwiya Todos: Kimphavela omwipela
Mana mókitthanla n'omuttapela Muluku aka
Variyari vatthu CANTO ESPIRITUAL
Wira korumelekeni (bis) Solista: O Senhor enviai
Coro: Nopeke elulu, elulu, Todos: Enviai o Espírito santo
Nopeke elulu t’Apwiya. Espírito santo (3x)
II Enviai o Espírito santo
Okiphenta wanyu Apwiya Nopeke elulu, elulu,
Tiwohimala Nopeke elulu t’Apwiy’ahu. Apwiya rumihani, rumihani Eroho Yowarya
Munnipwanela Elulu (3x) t’Apwiya Elulu (3x) Eroho Yowarya (3x) rumihani Eroho Yowarya
Oxukhureliwa Apwiya t'Apwiy’ahu
Apwiya muniruhele, muniruhele Eroho Yowarya
Eroho Yowarya (3x) muniruhele Eroho Yowarya

6 3
4 5

PEDITÓRIO SANTO
I Todos:
II
Vivo o ofertório de Maria
Wanashwe humu,
Dando aquele sim Humu Nnungu wa vipinga
sempre até ao fim, II Kuwa na pai, lindyumbala lishengelo- Iyako. 2x
Firme e fiel por toda vida Quero ser assim como Maria
Prontidão tamanha 4ªvoz: Hossana II
Coro: Eis-me aqui Senhor, que cruza as montanhas Todos: Andyalaligwa aija,
Pai de bondade, Hosana hosana, Aida pa lina Iyake,
Faça-se em mim Tua vontade Vai prestar serviço a Isabel Hosana kuwa kwa Nnungu, Andyalaliwa aija,
Hosana hosana, Aida pa lina Iyake humu-2x
III IV Hosana kua kwa Nnungo humu-2x
Vou seguir os passos de Maria Vivo o ofertório deste povo
Sempre com Jesus Quer no vinho e pão
mesmo até a cruz, da seu coração ELEVAÇÃO
Nada me separe desse amor Com desejo grande de ser novo. Como Deus é bom MISTÉRIO DA FÉ
Deus seja bandito (2x) Anunciamos a sua morte Senhor
OFERTÓRIO Como Deus é bom Proclamamos a sua ressurreição
(4ªvoz) Esperando a sua vinda senhor
Solistas:
Akhelani Mbuya, mukutthu wehu Muthucumano nipereke nivae
Akhelani Mbuya, ninnopereka. Nipereke nivae wa nabuya. (2x)
Akhelani Mbuya (4x) hummm… PAI NOSSO
CORDEIRO
I Solistas: Pai nosso que estai no céu Todos
Mukate - Nipereke Muthucumano nipereke nivae Santificado seja Vosso Nome Mwapwuitti a muluku
Nikame - Nipereke Nipereke nivae wa nabuya. (2x) I Munattipiha sotheka
Nipereke nivae wa nabuya Venha a nós o vosso reino Sotheka s´elapo-
II Seja feita a vossa vontade (2x) Munimorele ikharari
Solistas: Assim na terra como no céu
Mivao - Nipereke Akristu othene nipereke nivae
Egume - Nipereke II 1. Munimorele ikharari (3x)
Nipereke nivae wa nabuya. (2x) O pão nosso de cada dia
Nipereke nivae wa nabuya 2. Munivahe murettele (3x)
Dai-nos hoje e perdoai-nos
III Solistas: Nossas ofensas tal como nós
Amamery - Nipereke
Azambwe - Nipereke
Akristu othene nipereke nivae Perdoamos a quem nos ofende
Nipereke nivae wa nabuya Nipereke nivae wa nabuya. (2x) IV
Não nos deixeis cair em tentação 3x
IV Solistas: Mas livrai-nos do mal
Massosso - Nipereke Akristu othene nipereke nivae
Dhorela - Nipereke Nipereke nivae wa nabuya. (2x)
Nipereke nivae wa nabuya
4 5

Você também pode gostar