Você está na página 1de 4

PARÓQUIA DE SANTO AMTÓNIO DA POLANA

NÚCLEO SANTO ANTÓNIO


II Domingo do Advento – 10 de Dezembro de 2023

AMBIENTAÇÃO
2. Vêm fazendo corajosos
Ndrita Trutrama (Khensani, pág 80, Nº 94) Esforços fraternos pela paz,
1. Ndri ta trutruma Desejo dum mundo mais humano;
ndri tlhangaveta Yesu (3x) Fundado no bem e na verdade.
loko a buya, a buya Yesu
3. Quando o ódio e a violência
2. La'vo twa ndlala va ta xurisiwa [(3x) penetrarem no nosso coração,
loko a buya, a buya Yesu o mundo saberá que por herança
o esperam a dor e desilusão.
3. La'va nhlokonho vata hanyisiwa [(3X)
loko a buya, a buya Yesu
ACTO PENITENCIAL
4. La'vo fa mahlo vata vonisiwa (3x)
loko a buya, a buya Yesu Oh, oh Senhor tende piedade (2x)
Senhor tende piedade de nós
5. Hinkwawu matiku ma ta
mu landrela (3x) Oh, oh Cristo tende piedade (2x)
loko a buya, a buya Yesu Cristo tende piedade de nós

Oh, oh Senhor tende piedade (2x)


ENTRADA Senhor tende piedade de nós.
VEM COM ALEGRIA SENHOR (Khensani,
pág 193, Nº 153) ACLAMAÇÃO

Coro: Vem com alegria, Senhor, Aleluia, Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia (2x)
Cantando vem com alegria,
Senhor Preparai o caminho do Senhor,
Os que caminham pela vida, endireitai as suas veredas e
Senhor toda a criatura verá a salvação de Deus.
Semeando a Tua paz e amor
OFERTÓRIO
1. Vêm trazendo a esperança
(1) SENHOR VEM DAR-NOS SABEDORIA
ao mundo coberto de ansiedade
ao mundo que procura (Khensani, pág 226, Nº 262)
e não encontra 1. Senhor, vem dar-nos Sabedoria
caminhos de amor e de amizade! que faz ter tudo, como Deus quis.
E assim fazemos da Eucaristia (2) DIANTE DO ALTAR SENHOR (Khensani,
o grande meio de ser feliz. pág 233, Nº 283)

Coro: Dá-nos Senhor, 1. Os grãos que formam a espiga


esses dons, essa luz. Se unem p'ra serem pão.
E neste Pão nós veremos Jesus. Os homens que são Igreja,
Se unem pela oração.
2. Dá-nos, Senhor, o Entendimento, Coro: Diante do altar, Senhor,
que tudo ajuda a compreender. entendo a minha vocação:
Para nos vermos coma e alimento devo sacrificar
o Pão e o Vinho que Deus quer ser. a vida por meu irmão.

3. Senhor, vem dar-nos divina Ciência, 2. O grão na terra


que, como o Eterno, Só vive se vai morrer,
faz ver sem veus: É dando que se recebe,
"-Tu vês por fora, Morrendo se vai viver.
Deus ve a essência,
pensas que é pão, 3. O pão e o vinho ofertamos,
mas é nosso Deus". São nossas respostas de amor;
Pedimos humildemente,
4. Dá-nos, Senhor, o teu Conselho,
Aceita-nos, Senhor.
que nos faz sábios para guiar.
Homem, mulher, jovem e velho (3) Ofertório Solene
Nós guiaremos ao santo altar.
HINA HA VUYA LA KA HOSI (Khensani, pág
120, Nº 244)
5. Senhor, vem dar-nos a Fortaleza,
a santa força do coração. Tekel.: Hina ha vuya la'ka Hosi
Só querem vencer hi ta nyikela,
vai sentar-se a Mesa. mhamba ya hina
Para quem luta Deus quer ser pão. ni wusiwana hita nyikela

1. Xinkwa ni vinya hi nga naswo,


6. Dá-nos, Senhor, filial Piedade,
hi ta nyikela
a doce forma de amar, enfim,
Mbilu ni moya wa hina, hi ta nyikela.
para que amemos quem, na verdade,
2. Xinkwa ni vinya hi nga naswo, ...
aqui amou-nos até o fim. wutomi la hina ni lirhandzu, ...
7. Dá-nos, enfim, Temor sublime 3. Xinkwa ni vinya...
de não amá-los como convém Kutsaka ka hina siku leli, ...
- o Cristo-Hóstia, que nos redime; 4. Xinkwa ni vinya ...
- o Pai celeste, que nos quer bem. Mihandzu ya hina hi nga nayo, ...
5. Xinkwa ni vinya ...
Kereke ya Wena yi kulaka, ...
SANTOS preciso Libertador.
Não posso estar sem rumo,
Coro: Santo, Santo, Santo é o Senhor Não posso estar sem Deus.
Hossana, Hossana, Hossana para
sempre
(2) YESU AYIMI NYANGWENI (Khensani, pág
1. O céu e a terra proclamam a vossa 68 Nº 52)
glória
Hossana nas alturas, Hossana para 1. Yesu ayimi nyangweni
sempre (2x) nyangweni ya mbilu yaku
ayimile khale kone
2. Bendito aquele que ali: pfula nwananga
vem em nome do Senhor
Hossana nas alturas, Hossana para Tekel: Mupjuleli nyangwa yaku
sempre (2x) unga nonohe mbilwin'
Hi Yesu lw' agongondraka
pfula ata nhingena.
Cordeiro
Recitado 2. Ku tlhasa nkama wa swoswi
awumuyamukelanga
unhingenisi sathana
lwe'anga nala waku.
COMUNHÃO
(1) LIBERTADOR DE NAZARÉ (Khensani, pág 3. Afa u trhavela byala
228 Nº 266 le'byi dlhayisaka vhanu
swihila le' swa ku biha
Libertador de Nazaré, swiku vangeli lifo
Vem junto a mim, vem me ajudar.
Libertador de Nazaré, 4. Awusitiva lisuna
que poderei sem Ti? le'dri twalaka ha Yesu
loko utava na Yene
Eu sei que és Caminho, uta nkhensa hinkwaswu
que és a Vida e a Verdade.
Eu sei que quem te segue, 5. Ata hlongolisa nala
sabe p'ra onde vai. hi ku hlaya ritu drin'we
Quero seguir Tua vida, ata ku hanana ntamu
seguir teus passos, teu caminhar, wa ku -hlula mindringo
quero beber teu cálix,
quero levar Tua cruz. 6. Yamukela Hosi Yesu
mupfumeli a nhingena
Quero acender um fogo, yingela a wa gongondra
seguir-Te sempre na minha vida. hlaya: Hosi nhingena.
Quero escutar-Te sempre,
quero lutar par Ti.
Busco nova mensagem de Ti,
ACCÃO DE GRAÇAS 3. Todo o homem que luta e sofre
construindo o Teu reino na dor;
Ndzita Bonga já yini (Khensani, pág 232, Nº há de ver o Teu reino crescer
287) construido na paz e no amor.
1. Ndzi ta bonga hayini ka wena Tatana.
Xikwembu xanga aa aa
Xikwembu xanga,
weyi anga yentxa munhu
Xikwembu xanga aa aa.

Tekel.: Ka wena unga ndri vitana


ka wena unga dri huluxa(2X)
Ndri ta bonga ha yini
Ka wena Xikwembu xanga

2. Ndzi ta bonga ha yini


ka wena Rosi Yesu.
Xikwembu xanga aa, aa
Xikuwembu xanga,
lweyi anga ndzi huluxa
Xikwembu xanga aa, aa.

3. Ndzi ta bonga ha yini


ka wena Moya waku Xwenga
Xikwembu xanga, aa, aa
Xikwembu xanga,
lweyi anga ndzi pangalata
Xikwembu xanga aa, aa

SAÍDA
O TEU REINO (Khensani, Pág. 186, Nº 129)

1. O Teu reino, Senhor, é justiça


O Teu reino, Senhor, é perdão
O Teu reino, Senhor, é verdade
O Teu reino, Senhor, é salvação.

2. O Teu reino foi ganho na cruz


O Teu reino foi ganho na dor
O Teu reino congrega o Teu povo
O Teu reino é de paz e de amor.

Você também pode gostar