Você está na página 1de 3

지만

Se usa cuando alguien acepta el conté ido anterior pero agrega otro hecho o
un hecho contrario a el. se traduce como ' PERO'

-Corresponde a las conjugaciones 하지만 y 그렇지만


-Depende del contexto se puede usar con Desinencia de tiempo, para el
았었였
pasado ( / / ), Para el futuro ( / ㄹ 을거 겠
futuro o conjetura) o ( futuro,
capacidad, posibilidad o voluntad).

- 지만 es para expresar contrario, por eso se usa con la partícula 은/는 que
expresa la comparación o contraste de otro.

- Se usa 지만 con los verbos adjetivos. y se usa 지만 y 이지만 con los


sustantivos.

*Conjugación en tiempo Presente*


En cualquier tipo de raíz + 지만

작다 : Ser Pequeño
작 + 지만 = 작지만

크다: Ser Grande


크 + 지만 = 크지만

멀다: Ser lejos


말 + 지만 = 멀지만

가: 새 가방 어때요?
나: 작지만 물건이 많이 들어가서 좋아요.
*Conjugación en tiempo Pasado*

Raíz + 았/었/였 + 지만

작다: 작 + 았 + 지만 = 작았지만

먹다 : 먹 + 었 + 지만 = 먹었지만

일하다: 일하 + 였 + 지만 = 일했지만

*Conjugación en tiempo Futuro*


Raíz + ㄹ/을 것 o 겠 + 지만

*ㄹ/을 것 en lengua hablada 것 se contrae a 거, cuando se usa 것 se agrega 이


지만*

먹다: 먹 + 을 거 + 지만 = 먹을 거지만
먹 + 겠 + 지만 = 먹겠지만

주다: 주 + ㄹ 거 + 지만 = 줄 거지만
주 + 겠 + 지만 = 주겠지만

*USOS de 지만*

- Se usa para agregar otro hecho o un hecho contrario al contenido anterior en


una sola oración. Significa ' PERO'.

- Se usa con la partícula 은/는 que expresa la comparación o contraste de otro.

Ejemplos
이 구두는 예쁘지만 불편해요.
Estos zapatos son lindos pero son incómodos.

저는 서울에 살지만 우리 가족은 부산에 살아요.


Yo vivo en Seúl pero mi familia vive en busan.
*Comparación en tiempos*
Presente-
저는 집에서 쉬고 싶어요
Yo quiero descansar en casa

Pasado-
저는 집에서 쉬고 싶었어요
Yo quería descansar en casa

Futuro-
저는 집에서 쉬고 싶을 거예요
Yo querré descansar en la casa

*Para negar con 고 싶어요*


-La forma corta 안 : se agrega 안 delante de la raiz del verbo.

나는 울고 싶어요
Yo quiero llorar
나는 안 울고 싶어요
Yo no quiero llorar

- La forma larga 지 않다 : Se agrega 지 않다 atrás del adjetivo auxiliar 싶다


나는 울고 싶어요
Yo quiero llorar
나는 울고 싶지 않아요
Yo no quiero llorar

Você também pode gostar