Você está na página 1de 7

NÚMERO DOS SUBSTANTIVOS

Singular e plural (s no final)

PLURAL DOS SUBSTANTIVOS SIMPLES


Regra geral
Acrescenta-se o sufixo s à forma singular.
Sigam esta regra:

 Substantivos terminados em:


o Vogal como em: bolas (bola), iates (iate), minis (mini),
patos (pato) etc.
o Ditongo oral como em: troféus (troféu), pais (pai), heróis
(herói) etc.
o ã, ãe como em: mães (mãe), irmãs (irmã), imãs (imã) etc.
 Nomes das letras, como os efes (efe), os eles (ele), os erres (erre),
os cês (cê), os "as" (de "a") etc.
 Nomes dos números como em os sete quatros, os cinco onzes, os
noventa trezes, exceto os terminados em s e z, que permanecem
invariáveis como os cinco dez, os treze três

Regras especiais
Acrescenta-se o sufixo es à forma singular.
Seguem esta regra:

 Os substantivos terminados em r e z: pares (de par), pazes (paz).


 Os substantivos terminados em n, que na forma plural podem ter
dois plurais, em -es ou -s: Hífenes ou hifens, abdômenes ou
abdomens, líquenes ou liquens, gérmenes ou germens, pólenes ou
polens etc.
o O plural de "cânon" é sempre cânones.
o Atenção: as palavras paroxítonas (penúltima) terminada
em -ens não possuem acentuação gráfica: polens, edens
etc.
 Os substantivos terminados em s seguem duas regras:
o os monossílabos e oxítonos (última) acrescenta-se es:
gases (gás), dinamarqueses (dinamarquês), ingleses
(inglês) etc;
o os não-oxítonos permanecem inalteráveis como em os
lápis, os ônibus, os vírus etc.
o Exceções: cós faz cós ou coses, e cais e xis, cais e xis,
respectivamente.
Troca-se o l da forma singular por is.
Seguem esta regra:

 Os substantivos terminados por al, el, ol, ul, troca-se o l por is:
funerais (funeral), pastéis (pastel), faróis (farol), Rauis (Raul).
o Há as chamadas "sete exceções", que fazem o plural
em es:
 mal - males;
 cônsul - cônsules;
 mel - meles ou méis;
 fel - feles ou féis;
 cal - cales ou cais;
 aval - avales ou avais;
 mol - moles ou móis;
o E também real (moeda antiga) - réis. (Real foi a unidade
monetária utilizada no Brasil desde sua colonização até 5
de outubro de 1942, quando foi substituída pelo cruzeiro
na razão de 1 cruzeiro por 1 mil-réis. Como essa unidade
monetária não era fracionável o uso do termo réis, no
plural, era predominante)
Troca-se o l do singular por s.
Seguem esta regra:

 As palavras oxítonas ou monossílaba, terminadas em il: fuzis (fuzil),


cantis (cantil), barris (barril), canis (canil). Se a palavra for paroxítona
ou proparoxítona, troca-se o il por eis: Fósseis (fóssil), projéteis
(projétil), difíceis (difícil), fáceis (fácil), répteis (réptil)
o Exceção: til - tis ou tiles.

Substitui-se o m por ns como em: tons (tom), afins (afim), totens (totem,
também "tótemes") etc.
Troca-se o l do singular por s.
Seguem esta regra:

 As palavras oxítonas ou monossílaba, terminadas em il: fuzis (fuzil),


cantis (cantil), barris (barril), canis (canil). Se a palavra for paroxítona
ou proparoxítona, troca-se o il por eis: Fósseis (fóssil), projéteis
(projétil), difíceis (difícil), fáceis (fácil), répteis (réptil) répteis ou
reptis (pouco usada).
o Exceção: til - tis ou tiles.
Substitui-se o m por ns como em: tons (tom), afins (afim), totens (totem,
também "tótemes") etc.
Terminadas em x ficam iguais, como em: os ônix, os tórax etc.

 Algumas palavras em x têm variante em -ce. Nesse caso constituem


o plural em -ces (não sendo necessariamente a forma variante no
plural, essas palavras têm realmente plural irregular): Cálices (cálix
ou cálice), índices (índex ou índice), apêndices (apêndix ou
apêndices), látices (látex, mais comum, ou látice), hélices (hélix ou
hélice), háluces (hálux), códices (códex ou códices) etc.
 Excepções: fax - faxes, fénix - as fénixes ou as fénix
Terminadas em ão, há três formas possíveis, dependendo de cada palavra em
particular:

 forma 1: mãos (mão), cidadãos (cidadão), anãos (anão)


 forma 2: cães (cão), pães (pão), alemães (alemão)
 forma 3: balões (balão), anões (anão).
Nota importante: assim como o substantivo anão, existem outros terminados
em ão que admitem mais de uma forma de plural. Exemplos: charlatães,
charlatões; ermitãos, ermitães ou ermitões; hortelãos, hortelões; sacristãos,
sacristães; anciões, anciãos, anciães; cirurgiões, cirurgiães; vilões, vilãos,
vilães; aldeãos, aldeões, aldeães; peões, peães; vulcões, vulcãos; refrãos,
refrães.

PLURAL DOS SUBSTANTIVOS COMPOSTOS

Sem hífen
Substantivos compostos não separados por hífen seguem as mesmas regras
dos substantivos simples, como em: superegos (superego), pontapés
(pontapé), metadiscussões (metadiscussão).

Com hífen
Substantivos compostos separados por hífen pode não ser variado, pode variar
em um ou nos dois elementos, dependendo de cada caso.

 Nenhum elemento muda para o plural quando:


o verbo + palavra invariável como: os chora-muito, os anda-
devagar etc.
o Se formados com verbos de sentido opostos como em: os
pára-anda, os leva-e-traz, os ganha-perde
o verbo + substantivo no plural = o saca-rolhas e os saca-
rolhas
o
 Apenas o primeiro elemento muda para o plural quando:
o O segundo elemento limitar a ideia do primeiro como em:
bananas-maçã (banana-maçã), pombos-correio (pombo-
correio) etc.
o Se os elementos estiverem ligados por preposição
clara como em: pés-de-moleque (pé-de-moleque), pães-
de-açúcar (pão-de-açúcar) ou prep oculta como em
cavalos-vapor
o
 Apenas o segundo elemento muda para o plural quando:
o O primeiro elemento é um verbo ou palavra invariável,
exemplos:
 verbo + substantivo - como em: guarda-trecos
(guarda-treco)
 advérbio + adjetivo - como em: alto-falantes
(alto-falante)
 preposição + substantivo - como em: contra-
ataques (contra-ataque)
o Nos casos em que o primeiro elemento seja composto de
formas reduzidas como em grão, grã e bel: grão-duques,
grã-cruzes, bel-prazeres etc.
o Caso os elementos forem palavras repetidas
ou onomatopaicas como em: tico-ticos, reco-recos, corre-
corres, tique-taques etc.
Nota: se os elementos repetidos forem verbos é permitido também a flexão dos
dois como em: piscas-piscas, corres-corres etc.

 Os dois elementos mudam para o plural quando:

 Quando as duas palavras forem substantivos, pode-se optar por colocar


apenas o primeiro elemento ou ambos no plural:

 palavra-chave = palavras-chave ou palavras-chaves


couve-flor = couves-flor ou couves-flores
bomba-relógio = bombas-relógio ou bombas-relógios
peixe-espada = peixes-espada ou peixes-espadas (substantivo com
valor de determinante específico)
o substantivo + substantivo - como em: couves-flores
(couve-flor)
o substantivo + adjetivo - como em: cachorros-quentes
(cachorro-quente)
o adjetivo + substantivo - como em: más-línguas (má-língua)
o numeral + substantivo - como em: quintas-feiras (quinta-
feira)

Casos Especiais

o louva-a-deus e os louva-a-deus

o bem-te-vi e os bem-te-vis

o bem-me-quer e os bem-me-queres

o joão-ninguém e os joões-ninguém.
Plural de nomes próprios
Seguem as mesmas regras do plural de substantivos comuns, como por
exemplo no prenome: Rangéis (Rangel), Dantas (Danta), Nunos (Nuno),
Andrés (André) etc.

Sobrenome: os Oliveira (mais aceitável) ou o Os Oliveiras


Compostos: os Andrada e Silva (invariável)
Metafonia(é um fenômeno fonético e fonológico que consiste na alteração do
timbre de uma vogal tônica por influência de vogais próximas): plural com
mudança de timbre
A Letra o (ô) tônico fechado de alguns substantivos no singular muda para a
letra o (ó) aberto no plural. Exemplos de plurais metafônicos: o tijolo (ô) / os
tijolos (ó); o ovo (ô) / os ovos (ó); o osso (ô) / os ossos (ó) etc. Não mudam o
timbre (fechado): acordos, bolos, bolsos, choros, confortos, contornos, dorsos,
esboços, esgotos, esposos, estojos, ferrolhos, globos, gostos, gozos, rolos,
repolhos e todos.

Obs.: distinga-se molho (ô), caldo (molho de carne), de molho (ó), feixe (molho
de lenha).

Plural com deslocamento da sílaba tônica


A sílaba tônica de alguns substantivos se modificam ao passarem para o plural,
como em: caráter / caracteres; Lúcifer / Luciferes; júnior / juniores.
Plural de estrangeirismos
Os substantivos estrangeiros aportuguesados seguem as mesmas regras da
língua portuguesa. Exemplos: o chope / os chopes; o drope / os dropes; o
clipe / os clipes. Os substantivos não aportuguesados acrescenta-se
o s apenas, como em: os shorts, os shows etc.

Este jogador faz gols toda vez que joga.

O plural correto seria gois (ô), mas não se usa.

Plural de acrónimos (redução das palavras / quase palavras)


Os substantivos que são acrónimos podem ser pluralizados de duas formas:
a) acrescenta-se um s minúsculo ao final do acrónimo, como em: DAs
(Diretórios Acadêmicos), CRCs (conselhos regionais de contabilidade) etc;
b) sendo uma tradição usada mais em textos do passado e daí importante
como referência histórica, no caso dos acrónimos formados pela letra inicial de
cada uma das palavras, dobra-se a letra (seguindo-se logo por um ponto) para
indicar a pluralidade da respectiva palavra (substantivo, adjetivo ou pronome),
a exemplo de: DD.AA. (Diretórios Acadêmicos), FF.AA. (Forças Armadas),
EE.UU.A. (Estados Unidos da América), VV.MM. (Vossas Majestades), etc.

Substantivos de um só número
Apenas plural
Os afazeres, as algemas, os anais, os arredores, as belas-artes, as bodas, as
férias (descanso), as cócegas, as condolências, as fezes, os idos, as núpcias,
os óculos, as olheiras, os parabéns, os pêsames, as costas (dorso), os picles,
os víveres, os Estados Unidos, as ceroulas, as reticências, as calças, os
brócolis etc.

Plural de palavras substantivadas

As palavras substantivadas, isto é, palavras de outras classes gramaticais


usadas como substantivo, apresentam, no plural, as flexões próprias dos
substantivos. Por exemplo:

Pese bem os prós e os contras.

O aluno errou na prova dos noves.

Ouça com a mesma serenidade os sins e os nãos.

Obs.: numerais substantivados terminados em -s ou -z não variam no


plural. Por exemplo:

Nas provas mensais consegui muitos seis e alguns dez.

Particularidades sobre o Número dos Substantivos

a) Há substantivos que só se usam no singular: Por exemplo:

o sul, o norte, o leste, o oeste, a fé, etc.

b) Outros só no plural. Por exemplo:

as núpcias, os víveres, os pêsames, as espadas/os paus (naipes de baralho),


as fezes.

c) Outros, enfim, têm, no plural, sentido diferente do singular. Por exemplo:

bem (virtude) e bens (riquezas)

honra (probidade, bom nome) e honras (homenagem, títulos)


d) Usamos às vezes, os substantivos no singular mas com sentido de
plural. Por exemplo:

Aqui morreu muito negro.


Celebraram o sacrifício divino muitas vezes em capelas improvisadas.
Juntou-se ali uma população de retirantes que, entre homem, mulher e
menino, ia bem cinquenta mil."

PLURAL NO DIMINUTIVO: apostila, p. 28

ATENÇÃO SEMPRE!
Exceção: cânon - cânones.
Atenção: O plural de caráter é caracteres.
Exceções: mal e males, cônsul e cônsules.

GRAU (APOSTILA, P. 28)

Você também pode gostar