Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MÓDULO N.º: 7
Pág. 1
FI.AC.26/R0
Índice
1. Caracterização da Disciplina------------------------------------------------------------------ 3
2. Apresentação do módulo---------------------------------------------------------------------- 4
3. Conteúdos programáticos--------------------------------------------------------------------- 5
6. Material de apoio------------------------------------------------------------------------------- 8
Pág. 2
FI.AC.26/R0
Caracterização da Disciplina
A disciplina Comunicar em Francês integra a componente de formação técnica do Curso Técnico de Turismo
e visa o desenvolvimento da competência de comunicação nessa língua.
Dado que o francês é uma das línguas mais faladas na Europa, uma das línguas oficiais da União Europeia
e de vários organismos internacionais, a aprendizagem desta língua dá resposta a necessidades sociais,
profissionais e políticas.
A aprendizagem do francês contribui, ainda, para a formação integral do aluno. As competências a
desenvolver deverão construir-se na interação do francês com a história pessoal e familiar do aluno, dos
seus contactos com várias línguas e culturas e com as várias disciplinas do currículo, caracterizando o seu
percurso no sistema educativo.
Na dinâmica interdisciplinar, as relações entre o francês e as outras disciplinas podem estabelecer-se do
ponto de vista temático e no desenvolvimento das competências transversais. A aprendizagem do Francês,
língua próxima do português, desempenha ainda um papel fundamental na construção da identidade
linguística e cultural do aluno. Ela virá gerar novas competências e/ou reforçar as competências existentes
nas línguas materna e estrangeira já aprendidas.
Pág. 3
FI.AC.26/R0
Apresentação do módulo
Neste módulo procura-se levar o aluno a identificar e a caracterizar os impactos da introdução das novas
tecnologias no sector do turismo na sociedade e na vida do quotidiano, em geral e no sector do turismo, em
particular. Este contexto de mudança social e tecnológica fornece o enquadramento temático para que o
aluno reflita sobre a utilização que faz das novas tecnologias no seu dia -a-dia, sobre as alterações que elas
operaram e sobre as suas. Daí, partir-se-á para o domínio específico da atividade turística, e para o universo
do e-turismo: visitas virtuais a lugares longínquos, reserva de voos e viagens on-line, reservas de hotéis,
companhias aéreas low-cost, etc. Deverão ser abordados vários tipos de suporte textual, os seus padrões
estruturais, incluindo os aspetos paratextuais (disposição gráfica, gravuras, tipos de letra …), e
simultaneamente, os aspetos morfossintáticos, léxico-semânticos e fonológicos que contribuem para a
construção da mensagem.
Numa primeira fase, os alunos poderão ser convidados a manifestarem-se sobre as novas tecnologias que
conhecem, as que usam e os impactos que identificam da existência das ditas tecnologias na vida do
quotidiano. Em seguida poderão organizar um pequeno glossário dos termos com elas relacionados,
recorrendo a dicionários especializados on-line (ver bibliografia/outros recursos). Deverão igualmente
consultar alguns sites de cidades e regiões turísticas francesas. Sugere-se, numa segunda fase, a realização
de um trabalho de grupo destinado à seleção de materiais e redação de pequenos textos adequados à
criação de uma página da Internet sobre a sua cidade ou região. Da mesma forma, deverão poder aceder a
sites de agências de viagens francesas, identificar os serviços por elas disponibilizados e, eventualmente,
fazer um pedido de informação ou uma reserva fictícia. O mesmo procedimento poderá ser adotado em
relação a uma companhia aérea de voos low-cost.
Pág. 4
FI.AC.26/R0
Conteúdos programáticos
- La conséquence et le but – donc, c’est pourquoi, alors, de sorte que; pour, pour que, afin de, afin que
Pág. 5
FI.AC.26/R0
Objetivos de aprendizagem / competências a adquirir
- Compreender e manifestar-se sobre a Internet como forma de divulgação e venda de produtos e destinos
turísticos
eletrónico
Pág. 6
FI.AC.26/R0
Bibliografia / Outros recursos
MAX DANY, JEAN-ROBERT LALOY. Le français de l'hôtellerie et du tourisme , Paris: Hachette, 1993
International, 1992.
Dicionários electrónicos:
http://www.marsans.fr/ - idem
Pág. 7
FI.AC.26/R0
Les nouvelles technologies – vocabulaire
Êtes-vous fans de nouvelles technologies ? Qu’est-ce qui est le plus utile pour vous : un ordinateur ou un
smartphone ? Quelles sont les nouvelles technologies que vous utilisez ?
Voici une liste de vocabulaire d’Internet et des nouvelles technologies. À vous de la traduire au portugais.
L’informatique : Internet
un clavier la Toile /le Net/le Web
une touche un(e) internaute
une clé USB un navigateur
une souris un site Internet
un disque dur une page d’accueil
des enceintes un lien
des écouteurs un moteur de recherche
un écran un onglet
une imprimante une fenêtre
un routeur ouvrir un nouvel onglet
un scanner un site de rencontres
un logiciel un blog
un curseur un billet
un fichier un forum de discussion
une icône regarder en streaming
un nom d’utilisateur une vidéo à la demande
un mot de passe une boutique en ligne
Autre vocabulaire :
réalité virtuelle
réalité augmentée
robot
objets connectés (IoT)
intelligence artificielle
voiture autonome /
sans conducteur
numérique
assistant virtuel
(Chatbot)
smartphone
smart Watch
Compréhension écrite
1. Lisez le texte.
b. Quelles sont les différentes utilisations que Frank donne à ce type de technologie ?
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Pág. 10
FI.AC.26/R0
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Grammaire
a. Une des phrases exprime la conséquence et les autres le but. Faites la correspondance
correcte :
Pour qu’/ Pour • conséquence
Donc • but
Le but
Pour
+ un verbe à l’infinitif
Afin de
Pour que
+ un verbe au subjonctif
Afin que
Exemples :
1) Frank a acheté une montre intelligente pour se connecter avec les appareils électroniques de
sa maison.
2) Il envoie un SMS à sa cafetière pour qu’elle lui prépare le café.
Exercices pratiques :
Pág. 11
FI.AC.26/R0
1.3. __________ me préparer pour mes vacances, j’ai dressé une liste des choses que je dois emmener
avec moi.
1.4. Mon agent de voyages m’a informé sur une bonne promotion __________ je ne dépense pas
beaucoup d’argent cette année.
1.5. Sur le site d’Air France je peux réserver mon vol __________ ne pas me déplacer à une agence de
voyages.
1.6. Anne a acheté un séjour détente __________ elle puisse relaxer.
1.7. Jean-Luc a acheté un court séjour à Londres __________ connaître mieux la ville.
La conséquence
Donc
C’est pourquoi au début ou dans la phrase
Alors
De sorte que/qu’ + un verbe à l’indicatif ou subjonctif
Exemples :
1) On peut donc imaginer beaucoup d’applications pour les objets connectés.
2) Frank a acheté une montre intelligente de sorte qu’il se connecte avec sa maison.
Pág. 12
FI.AC.26/R0
Exercices pratiques :
Pág. 13
FI.AC.26/R0
PARLER DE L’AVENIR
Le futur simple
Pág. 14
FI.AC.26/R0
Le futur proche
Le futur antérieur
En français, on utilise le futur antérieur pour présenter un fait comme accompli et certain par rapport à un
moment donné du futur (le futur antérieur doit ici être accompagné d’une indication de temps afin que l’on
reconnaisse qu’il s’agit du futur).
Exemple :
À 18h demain je serai déjà arrivée à Porto.
Pág. 16
FI.AC.26/R0
Pág. 17
FI.AC.26/R0
Pág. 18
FI.AC.26/R0