Você está na página 1de 6

ACORDO DE CONFIDENCIALIDADE

Parte 1:

Subsystem, sociedade empresária inscrita no CNPJ sob o nº 123456 , com sede na Rua tal, e endereço
eletrônico william@subsystem.com.br, neste ato representado(a) pelo(a) William de Oliveira, Brasileiro,
casado(a), Coordenador de TI, portador(a) da Cédula de Identidade RG n°MG12, inscrito(a) no CPF nº 054
Parte 2:

Hospital, sociedade empresária inscrita no CNPJ sob o nº 1235456, com sede na Rua tal, e endereço
eletrônico Rua tal, neste ato representado(a) pelo(a) Fulano, Brasileiro, casado(a), Administrdor, portador
(a) da Cédula de Identidade RG n° RG, inscrito(a) no CPF n° CPF
Parte 1 e Parte 2 do presente Acordo são em conjunto considerado como “Partes” e, individualmente, como “Parte”.

Considerando a decisão das Partes acima identificadas de estabelecer cláusulas e condições visando regular a troca, uso e
proteção de informações confidenciais que uma Parte (“Reveladora”) venha a revelar à outra Parte (“Receptora”), para o(s)
propósito(s) estabelecido(s) por este documento

Resolvem as Partes celebrar o presente Acordo de Confidencialidade ("Acordo") mediante as seguintes cláusulas e
condições:

INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS

Cláusula 1. Para os fins deste Acordo, independentemente da efetiva celebração de contratos ou de quaisquer outros
acordos ou ajustes entre as Partes, serão consideradas informações confidenciais (“Informações Confidenciais”) todas e
quaisquer informações que sejam reveladas em decorrência de discussões ou negociações entre as Partes referentes ao
negócio celebrado, ou ainda que sejam provenientes de cada uma das Partes, não conhecidas pelo público em geral, quer de
origem técnica, negocial ou de qualquer outra natureza, manifestadas de forma tangível ou intangível. Sendo assim,
observados esses termos, toda a informação trocada entre as Partes está sujeita à proteção deste Acordo, devendo a
Receptora considerar como Informações Confidenciais inclusive informações sem qualquer tipo de identificação de
confidencialidade.

Cláusula 2. As Informações Confidenciais poderão ser transmitidas por qualquer meio e sem qualquer especificação ou
identificação de confidencialidade, incluindo mas não se limitando a meio físico (e.g., documentos impressos, manuscritos,
fac-símile, mensagens eletrônicas (e-mail), fotografias, etc. por qualquer forma registrada em mídia eletrônica, tal como
fitas, laser-discs, disquetes (ou qualquer outro meio magnético);oralmente; resumos, anotações e quaisquer comentários,
orais ou escritos.

Cláusula 3. Para fins deste Acordo (i) “Afiliadas” significam (a) as sociedades que controlem, direta ou indiretamente, uma
Parte, (b) sociedades controladas, direta ou indiretamente, por uma Parte, (c) sociedades que são controladas, direta ou
indiretamente, por uma sociedade que controla tal Parte, ou (d) qualquer outra sociedade sob controle comum ou
compartilhado, direta ou indiretamente, por tal Parte ou pelo controlador dessa Parte.

Cláusula 4. Incluem-se no conceito de Informações Confidenciais os segredos de fábrica, know how e informações
relacionadas à tecnologia, clientes, projetos profissionais, atividades promocionais e de marketing, finanças e outras
informações profissionais, incluindo, mas não se limitando a, qualquer informação patenteada ou não, de natureza técnica,
operacional, comercial, jurídica, invenções, processos, fórmulas e desenhos, patenteáveis ou não, planos de negócios (
business plans), métodos de contabilidade, técnicas e experiências acumuladas, planos comerciais, orçamentos, preços,
planos de expansão, estratégias comerciais, descobertas, ideias, conceitos, técnicas, projetos, especificações, diagramas,
modelos, amostras, fluxogramas, programas de computador, discos, disquetes, fitas, planos de marketing e vendas, nomes de
clientes, e outras informações técnicas, financeiras, jurídicas e/ou comerciais transmitidas à Receptora.

PROPÓSITO

Cláusula 5. A Receptora poderá utilizar as Informações Confidenciais com o propósito específico de dar cumprimento às
Cláusula 5. A Receptora poderá utilizar as Informações Confidenciais com o propósito específico de dar cumprimento às
negociações entre as Partes, para a eventual celebração de acordos, contratos ou ajustes entre as Partes, não limitado, mas
especialmente para negociações e eventuais contratos firmados entre as Partes.

Cláusula 5.1. A Receptora deverá restringir o conhecimento e a utilização das Informações Confidenciais aos profissionais
da empresa que possuem um envolvimento necessário para a condução dos trabalhos ligados ao propósito de cumprimento
das negocições entre as Partes. Ocasião em que as Partes se comprometem a orientar esses funcionários da obrigação de
confidencialidade aqui estabelecida.

Cláusula 6. Este Acordo não representa nenhuma obrigação de contratação futura. Destina-se apenas a regular a fase de
negociação entre as Partes, conforme cláusula acima. O término de eventual contrato a ser celebrado entre as Partes não as
desobriga do aspecto de confidencialidade assumidas neste Acordo.

TITULARIDADE

Cláusula 7. Todas as Informações Confidenciais permanecerão de propriedade exclusiva da Reveladora, sendo que a
Receptora não fará jus a pleitear quaisquer direitos relativos a direitos autorais, patentes, marcas registradas ou quaisquer
registros similares de Informações confidenciais de propriedade da parte Reveladora.

UTILIZAÇÃO E TRATAMENTO DAS INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS

Cláusula 8. A Receptora fica obrigada a não revelar nenhuma das Informações Confidenciais para terceiros sem o prévio
consentimento da parte Reveladora, que deverá tomar todas as precauções necessárias visando a evitar a utilização
desautorizada, a publicação ou a disseminação das Informações Confidenciais.

Cláusula 9. A Receptora deverá evitar que as Informações Confidenciais sejam reveladas a terceiros, utilizando para isto o
mesmo zelo e cuidado que dispensa às suas próprias Informações Confidenciais de igual importância. As Partes concordam
que todas as Informações Confidenciais serão mantidas pela Receptora em local seguro, com acesso limitado aos
empregados, consultores ou agentes da Receptora ou de suas Afiliadas que necessitarem de tais Informações Confidenciais
para o propósito do Acordo, ficando a Receptora responsável pela manutenção da confidencialidade pelas Partes acima
mencionadas, devendo obter comprometimento escrito aos termos do presente Acordo de seus consultores, agentes e de suas
Afiliadas. É desnecessária tal formalidade para seus funcionários, já que a Receptora é a responsável direta pela manutenção
da confidencialidade por parte destes.

Cláusula 10. Não obstante a desnecessidade da formalidade descrita na Cláusula 9 acima, para os funcionários da
Receptora, esta deverá restringir o conhecimento e a utilização das Informações Confidenciais aos profissionais da empresa
que possuem um envolvimento necessário para a condução dos trabalhos ligados ao propósito de cumprimento às
negociações entre as Partes. Nesse sentido, as Partes se comprometem a orientar esses funcionários da obrigação de
confidencialidade aqui estabelecida.

EXCEÇÕES

Cláusula 11. As restrições previstas neste Acordo para a troca, uso e proteção das Informações Confidenciais não se
aplicam às informações que:
(i) Tenham sido ou venham a ser publicadas, ou que sejam ou venham a se tornar de domínio público, desde que tais
revelações não tenham sido, de qualquer forma, ocasionadas por culpa da Receptora;
(ii) Encontravam-se na posse legítima da Receptora, livres de quaisquer obrigações de confidencialidade, antes de sua
revelação pela Reveladora;
(iii) Sejam identificadas pela Reveladora como não sendo mais confidenciais

Cláusula 11.1. É vedado à Receptora revelar a terceiros, sem prévio e expresso consentimento por escrito da parte
Reveladora, informações que tenham sido desenvolvidas a partir das Informações Confidenciais e, também, desenvolver
produtos, métodos ou serviços com base tanto nas Informações Confidenciais, como nas demais informações e
conhecimentos obtidos no processo de desenvolvimento do negócio, ação ou procedimento acordado entre as Partes.

Cláusula 11.2. Caso a Receptora seja requerida por lei, regulamento, ordem judicial ou de autoridades governamentais com
poderes para tal, a divulgar quaisquer Informações Confidenciais, a Receptora deverá comunicar tal fato imediatamente à
Reveladora, por escrito e anteriormente à referida divulgação, para que a Reveladora possa buscar uma ordem judicial ou
outro remédio junto à autoridade apropriada, que impeça a divulgação. A Receptora compromete-se a cooperar com a

Reveladora na obtenção da referida ordem judicial ou de outro remédio que impeça a divulgação. A Receptora concorda
Reveladora na obtenção da referida ordem judicial ou de outro remédio que impeça a divulgação. A Receptora concorda
também que, se a Reveladora não obtiver sucesso na tentativa de afastar a obrigação de revelar as Informações
Confidenciais, divulgará somente a parte da Informação Confidencial que será legalmente requerida e, ainda, que irá
envidar seus melhores esforços no sentido de obter garantias confiáveis de que será dado tratamento confidencial às
Informações Confidenciais reveladas.

DEVOLUÇÃO DAS INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS

Cláusula 12. Todas as Informações Confidenciais reveladas conforme este Acordo permanecerão de propriedade exclusiva
da Reveladora. Assim, todas as Informações Confidenciais que estiverem em forma tangível devem ser imediatamente
devolvidas à Reveladora quando da extinção deste Acordo, independentemente de solicitação. Nesta hipótese, a Receptora,
suas Afiliadas ou quaisquer de seus empregados, consultores ou agentes, incluindo-se aqueles de suas Afiliadas, não
poderão ficar de posse das Informações Confidenciais, exceto se permitido pela Receptora.

REPRODUÇÕES PERMITIDAS

Cláusula 13. A Receptora fica desde já proibida de reproduzir, inclusive em back-up, por qualquer meio ou forma,
quaisquer Informações Confidenciais, exceto as reproduções que sejam imprescindíveis ao desenvolvimento de seu trabalho,
devendo as mesmas serem igualmente consideradas Informações Confidenciais.

Cláusula 13.1. Quando for o caso de reproduções de quaisquer Informações Confidenciais que sejam imprescindíveis ao
desenvolvimento do trabalho da Receptora, esta deverá enviar solicitação prévia e por escrito da Reveladora, demonstrando
a real necessidade destas reproduções. A fim de não prejudicar o trabalho da Receptora, a Reveladora compromete-se a não
negar injustificadamente a respectiva autorização para a realização das reproduções.

VIGÊNCIA E PRAZO

Cláusula 14. Este Acordo possui o prazo de 12 meses de vigência contado da data de sua assinatura. Contudo, admite-se
resilição mediante notificação expressa e escrita de uma parte a outra, com antecedência prévia de 60 (sessenta) dias da data
prevista para a resilição.

Cláusula 14.1. As Partes mutuamente concordam que as obrigações contidas neste Acordo sobreviverão após o
seu término, pelo período adicional de 60 meses, independentemente das causas que praticaram ou meios pelo qual se
operou seu término.

TERCEIROS ESTRANHOS AOS NEGÓCIOS

Cláusula 15. Caso haja necessidade de terceiros terem conhecimento das Informações Confidenciais, a Parte que tiver esta
necessidade somente poderá revelar tais Informações Confidenciais com autorização prévia e por escrito da outra Parte,
sendo que a Parte que revelou as Informações Confidenciais a(os) terceiro(s) permanecerá solidariamente responsável pelos
atos do(s) terceiro(s), nos termos deste Acordo.

Cláusula 16. As Partes concordo que se houver a necessidade de conhecimento das Informações Confidenciais por
terceiros não qualificados no preâmbulo deste Acordo, os mesmos deverão cumprir todas as instruções contidas neste
Acordo, dando fiel cumprimento ao mesmo.

COMUNICAÇÃO ENTRE AS PARTES

Cláusula 17. Qualquer comunicação requerida ou autorizada no âmbito deste Acordo, de uma Parte para a outra, deverá ser
entregue em mãos ou enviada pelo correio, com aviso de recebimento, nos endereços descritos no preâmbulo deste Acordo e
deverá ser devidamente protocolada e, quando for o caso, assinada pelo representante legal da Parte.

Cláusula 17.1. A comunicação também poderá se dar através de meio eletrônico, devendo ser confirmada em até 48
(quarenta e oito) horas, por escrito, com a entrega do documento original devidamente protocolado e, quando for o caso,
assinado pelo representante legal da Parte.

Cláusula 17.2. Na hipótese de mudança de endereço de uma das Partes, o novo endereço deverá ser informado, por escrito,
à outra Parte, sob pena de ser considerado como devidamente comunicado no endereço cadastrado.

PENALIDADES
PENALIDADES

Cláusula 18. Na hipótese de rescisão em função do descumprimento de qualquer uma das cláusulas presentes neste
Acordo, seja por qualquer uma das Partes, após a concessão do prazo de 03 (três) dias para a resolução da infração, não
havendo êxito será aplicado à parte infratora o pagamento de multa correspondente ao importe de R$ 10000.

Cláusula 18.1. A não observância de quaisquer das disposições de confidencialidade estabelecidas neste Acordo sujeitará a
parte infratora, como também o agente causador ou facilitador, por ação ou omissão de qualquer daqueles atos relacionados
neste Acordo, ao pagamento ou recomposição, de todas as perdas e danos comprovadamente sofridos pela outra Parte,
inclusive as de ordem moral ou concorrencial, bem como as de responsabilidade civil e criminal respectivas, as quais serão
apuradas em regular processo judicial ou administrativo.

Cláusula 18.2. Se uma das Partes, para se ressarcir de qualquer prejuízo ou dano que lhe tenha sido causado pela outra
Parte em razão do inadimplemento das condições previstas neste acordo, necessitar se utilizar de meios administrativos e
/ou judiciais, ficará a Parte infratora obrigada ao pagamento das custas, despesas e honorários advocatícios.

DISPOSIÇÕES GERAIS

Cláusula 19. Nenhuma licença, direito de exploração de marcas, invenções, direitos autorais, patentes ou direito de
propriedade intelectual estão aqui implícitos, incluídos ou concedidos por meio deste Acordo, ou ainda, pela troca de
informações vonfidenciais entre as Partes.

Cláusula 20. A Reveladora não terá qualquer responsabilidade nas decisões tomadas pela Receptora baseadas em
Informações Confidenciais reveladas conforme o Acordo.

Cláusula 21. Este Acordo obriga, além das Partes contratantes, seus sucessores, qualquer que seja a forma de sucessão, em
todos os direitos e obrigações assumidas por força deste Acordo. Salienta-se ainda que este Acordo representa o total
entendimento entre as Partes em relação à matéria aqui tratada, devendo prevalecer sobre quaisquer outros entendimentos
anteriores sobre a mesma matéria, sejam estes verbais ou escritos.

Cláusula 22. Este Acordo estipula diversas obrigações mútuas entre a Reveladora e a Receptora, mas nenhuma disposição
deste deve ser interpretada como objetivando, o estabelecimento de responsabilidade conjunta entre as Partes, decorrente ou
relacionada ao mesmo.

Cláusula 23. Nenhuma Parte poderá ceder ou, de nenhuma outra forma, transferir, total ou parcialmente, o Acordo, ou
quaisquer direitos decorrentes deste, sem o prévio consentimento por escrito da outra Parte, exceto se tal cessão ou
transferência for feita a uma Afiliada, desde que para fins exclusivos de consecução do propósito deste Acordo.

Cláusula 24. Fica expressa e irrevogavelmente estabelecido que a abstenção do exercício, por quaisquer das Partes, de
direito ou faculdade que lhes assistem pelo Acordo, ou a concordância com o atraso no cumprimento das obrigações da
outra Parte, não afetará aqueles direitos ou faculdades, os quais poderão ser exercidos, a qualquer tempo e a seu exclusivo
critério, e nem alterará as condições estipuladas no Acordo.

Cláusula 25. Nenhuma Parte poderá revelar a existência dos termos do Acordo ou das discussões que deram origem ao
Acordo, ou o fato de que houve ou haverá discussões ou negociações cobertas pelo mesmo, exceto se houver mútuo
entendimento entre as Partes ou exigência legal para tal revelação.

Cláusula 26. O presente Acordo somente poderá ser alterado mediante acordo por escrito entre as Partes, através da
celebração de termo aditivo, sendo que qualquer tolerância não configurará novação, corresponde ao acordo integral das
partes a respeito do seu objeto, substituindo qualquer entendimento anterior, oral ou escrito.

Cláusula 27. O Acordo será regido pelas leis do Brasil, e as Partes elegem o foro da Comarca de Viçosa - MG como o
competente para dirimir quaisquer controvérsias oriundas do Acordo, com renúncia a qualquer outro, por mais privilegiado
que seja.
E assim, estando as Partes de comum acordo quanto ao contratado, dando-o por justo e acertado, assinam o
presente Acordo assinam na presença de 02 (duas) testemunhas, a fim de se produzir todos os efeitos de
direito.

Viçosa, 23 de Janeiro de 2023.

ACORDANTE 1:

s_fff3677b-9113-4b21-9fde-22c70e74a1de_Cks0be29c57c47_Iz2ttmp89ns5any7_ d_fff3677b-9113-4b21-9fde-22c70e74a1de_Cks0be29c57c47_Iz2ttmp89ns5any7_

Subsystem
William de Oliveira

ACORDANTE 2:

s_cfd34e88-ce71-48c9-86fe-73f2bfe97cbb_Cks0bdvo6z2ft2_I8ryokn8ruz9n37h_ d_cfd34e88-ce71-48c9-86fe-73f2bfe97cbb_Cks0bdvo6z2ft2_I8ryokn8ruz9n37h_

Hospital
Fulano

TESTEMUNHAS:

s_15db5245-6c96-4ee8-97b6-645074cdbde4_ d_15db5245-6c96-4ee8-97b6-645074cdbde4_

Nome:Fulano de Tal
RG n° RG
CPF n°CPF

s_3ebda180-c16b-4d94-b38a-144280cca97e_ d_3ebda180-c16b-4d94-b38a-144280cca97e_

Nome:Ciclano
RG n° RG
CPF n° CPF

Você também pode gostar