Você está na página 1de 28

Válvulas corrediças direcionais, diretamente

operadas, com atuação por solenoide


RP 23178
Edição: 2019-01
Substitui: 2013-06,
23183, 23208
Tipo WE e 23178-00

▶▶ Tamanho nominal 6
▶▶ Série do aparelho 6X
▶▶ Pressão máxima de operação 350 bar [5076 psi]
▶▶ Corrente máxima de volume: 80 l/min [21 US gpm] – CC
60 l/min [15.8 US gpm] – CA

H7564

Características Conteúdo

▶▶ Versão de 4/3, 4/2 ou 3/2 vias Características1


▶▶ Posição das conexões de acordo com Códigos para pedidos 2…8
ISO 4401-03-02-0-05 (com ou sem furo de fixação) Símbolos9
e NFPA T3.5.1 R2-2002 D03 Função, seção 10
▶▶ Solenoide de elevado desempenho, opcionalmente Dados técnicos 11 … 13
rotativo em 90° Curvas características 14
▶▶ Conexão elétrica como conexão individual ou conexão Limites de desempenho 15 … 17
central Dimensões 18 … 23
▶▶ Dispositivo de acionamento auxiliar, opcional Conexões elétricas, ocupação 24 … 26
▶▶ Monitoramento da posição de comutação, opcional Acessórios27
▶▶ Conformidade CE conforme diretiva relativa ao material Notas do projeto 28
elétrico de baixa tensão 2014/35/UE para tensões Outras informações 28
elétricas > 50 VCC ou > 75 VCC
▶▶ Bobina solenoide como componentes autorizados com
marcação UR conforme UL 906, edição 1982, opcional
▶▶ Aprovação conforme CSA C22.2 nº 139-1982, opcional

RP 23178, edição: 2019-01, Bosch Rexroth AG


2/28 WE | Válvula corrediça direcional

Códigos para pedidos

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
WE 6 6X / E / *

01 3 pórticos principais 3
4 pórticos principais 4

02 Válvula direcional WE

03 Tamanho nominal 6 6

04 Símbolos; para versão possível consulte a página 9

05 Série do aparelho 60 ... 69 (60 ... 69: dimensões de instalação e de conexão inalteradas) 6X

06 Com retorno por mola sem des.


Sem retorno por mola O
Sem retorno por mola com engate OF

07 Solenoide de elevado desempenho úmido (comutável para óleo) com bobina removível E

Tensões elétricas
08 Para códigos para pedidos, consulte a página 5 … 8 p. ex. G24

Dispositivo de acionamento auxiliar1) (consulte a página 20)


09 Sem dispositivo de acionamento auxiliar sem des.
Com dispositivo de acionamento auxiliar N 3)
Com dispositivo de acionamento auxiliar "botão tipo cogumelo" (pequeno) N2 3)
Com dispositivo bloqueável de acionamento auxiliar "botão tipo cogumelo" (pequeno) N4 2; 3)
Com dispositivo bloqueável de acionamento auxiliar "botão tipo cogumelo" (grande) N5 2; 3; 4)
Com dispositivo de acionamento auxiliar "botão tipo cogumelo" (grande), não bloqueável N6 3; 4)
Com dispositivo bloqueável de acionamento auxiliar "porca" N7 2; 3)
Com dispositivo de acionamento auxiliar coberto (padrão) N9

Resistência à corrosão (exterior) (para disponibilidade, consulte a tabela abaixo)


10 Nenhuma (carcaça da válvula preparada) sem des.
Proteção anticorrosiva melhorada (240 h teste de nebulização salina conforme a EN ISO 9227) J3
Proteção anticorrosiva superior (720 h Teste de nebulização salina conforme a EN ISO 9227) J5

Conexão elétrica
11 Conexão individual ou conexão central
Para códigos para pedidos, consulte a página 5 … 8 p. ex., K4

1) O acionamento do dispositivo de acionamento auxiliar 2) Em pressões de tanques acima de 50 bar, a permanência


é possível apenas até 50 bar [725 psi] da pressão do tanque. da válvula não é garantida na posição que foi comutada pelo
Evitar danificação do furo do dispositivo de acionamento auxiliar! dispositivo de acionamento auxiliar bloqueável ("N4", "N5", "N7").
(Ferramenta especial para acionamento, encomenda separada, 3) Apenas tensão contínua; não para versão "= UR"
nº do material R900024943). Caso o dispositivo de acionamento 4) Apenas tensão contínua; não para versão "SO407"
auxiliar esteja bloqueado, deve-se excluir o acionamento do ímã
no lado oposto!
Nenhuma função de segurança pode ser atribuída ao dispositivo
de acionamento auxiliar.

Disponibilidade de resistência à corrosão


Conexão elétrica Dispositivo
"K4" "DL" "K40", "C4" de acionamento auxiliar
"G12" "G24" "G24" "G48" "G12" "G24" "G26" Sem "N"
"J3" ✓ ✓ ✓ ✓ – – – ✓ ✓
"J5" – – – – ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Bosch Rexroth AG, RP 23178, edição: 2019-01


Válvula corrediça direcional | WE 3/28

Códigos para pedidos

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
WE 6 6X / E / *

Monitoramento da posição de comutação (para mais informações, consulte a folha de dados 24830)
12 Sem interruptor de posição sem des.
– Interruptor de posição indutivo tipo QM (válvulas com 2 posições de comutação)
Posição de comutação monitorada "a" QMAG24
Posição de comutação monitorada "b" QMBG24
Posição de descanso monitorada QM0G24
– Interruptor de posição indutivo tipo QR (válvulas com 3 posições de comutação)
Posição de descanso monitorada QR0G24S
Posição de comutação monitorada "a" e "b" QRABG24E
– Interruptor de posição indutivo tipo QS
Posição de comutação monitorada "a" QSAG24W
Posição de comutação monitorada "b" QSBG24W
Posição de comutação monitorada "0" QS0G24W
Posição de comutação monitorada "0" e "a" QS0AG24W
Posição de comutação monitorada "0" e "b" QS0BG24W
Posição de comutação monitorada "a" e "b" QSABG24W

Atraso do tempo de comutação


13 Sem atraso do tempo de comutação sem des.
Com atraso do tempo de comutação (apenas com tensão contínua e somente com a versão "N9" e símbolo ".73") A12

Válvula estranguladora tipo cartucho


14 Sem válvula estranguladora tipo cartucho (padrão) sem des
Com válvula estranguladora tipo cartucho (caso o limite da potência da válvula permitido seja ultrapassado, consulte a página 15 … 17):
Conexão Ø da borboleta em mm [pol.]
0,6 [0.024] 0,8 [0.031] 1,0 [0.039] 1,2 [0.047] 1,5 [0.059] 2,0 [0.079] 2,5 [0.098] 3,0 [0.120] 4,0 [0.160]
P = B06 = B08 = B10 = B12 = B15 = B20 = B25 = B30 = B40
A = H06 = H08 = H10 = H12 = H15 = H20 = H25 = H30 = H40
B = R06 = R08 = R10 = R12 = R15 = R20 = R25 = R30 = R40
AeB = N06 = N08 = N10 = N12 = N15 = N20 = N25 = N30 = N40
T = X06 = X08 = X10 = X12 = X15 = X20 = X25 = X30 = X40

Comprimento de aperto
15 42 mm [1,65 pol.] (padrão) sem des.
22 mm [0.87 inch] Z

Folga da corrediça de controle


16 Padrão (recomendado) sem des.
Mínimo (seleção para valores de vazamento reduzidos; requer maior limpeza do óleo) T06
Aumentado (seleção em caso de diferença de temperatura alta fluido hidráulico/ambiente; leva a valores T12
de vazamento interno mais altos)

Material de vedação (observar a compatibilidade das vedações do fluido hidráulico usado, consulte a página 12)
17 Vedações NBR sem des.
Vedações FKM V
Recomendável para operação com fluidos hidráulicos HFC junto com temperaturas elevadas MH
Versão criogênica (apenas com a versão "Sem dispositivo de acionamento auxiliar") MT

RP 23178, edição: 2019-01, Bosch Rexroth AG


4/28 WE | Válvula corrediça direcional

Códigos para pedidos

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
WE 6 6X / E / *

18 Padrão sem des.


Bobina solenoide como componentes permitidos com marcação UR conforme UL 906, edição 1982 5) = UR
Aprovação conforme CSA C22.2 nº 139-1982 = CSA
Posição das conexões de acordo com ANSI B93.9 6) = AN

19 Sem furo de fixação sem des.


Com furo de fixação e pino de fixação ISO 8752-3x8-St /62

20 Padrão sem des.


Com consumo de potência elétrica reduzido (apenas versões "G24" bem como "K4", "DL" e "DKL") SO407

21 Mais dados no texto simples *

5) Apenas para versão "K4" com "G12", "G24" e "W110"


6) Com alimentação energética de
▶▶ ímãs "a", o canal P está conectado com A
▶▶ ímãs "b", o canal P está conectado a B

Bosch Rexroth AG, RP 23178, edição: 2019-01


Válvula corrediça direcional | WE 5/28

Códigos para pedidos: Tensão contínua – conexão individual

Conexões elétricas e tensões disponíveis


(Tensões especiais a pedido)
Tensões elétricas

Classe de proteção conforme


Tipo de proteção de acordo
com DIN EN 60529 1)
Códigos para pedidos

110 V

125 V

205 V

220 V

VDE 0580
12 V

24 V

26 V

48 V

96 V
Códigos para pedidos

G110

G125

G205

G220
G12

G24

G26

G48

G96
Conector do aparelho
Conector do aparelho ▶▶ Padrão K4 ✓ ✓ – ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ IP65 I 2)
de 3 polos (2 + PE) conforme ▶▶ Com base de encaixe injetada K4K ✓ ✓ ✓ – – – – – – IP65 I 2)
a DIN EN 175301-803 e elemento de vedação
Conector do aparelho de 2 polos, DT04-2PA (tipo alemão) K40 ✓ ✓ ✓ – – – – – – IP69K III 3)
Conector do aparelho ▶▶ configuração da conexão K72L – ✓ – – – – – – – IP65 III 3)
de 4 polos, M12x1 conforme conforme DESINA
a DIN EN 61076-2-101 ▶▶ Padrão K73L – ✓ – – – – – – – IP65 III 3)
com diodo supressor,
codificação A
Conector do aparelho ▶▶ Conector do aparelho C4 ✓ ✓ ✓ – – – – – – IP66 III 3)
de 2 polos paralelo ao eixo da válvula
(Tipo Junior-Timer)
Sobretensões máximas permitidas conforme a DIN EN 60664-1:2008-01 (VDE 0110-1) (categoria de sobretensão II):
Tensão nominal UNom em V 12 24 26 48 96 110 125 205 220
Corrente nominal INom em A 2,5 1,25 1,17 0,66 0,33 0,25 0,17 0,16 0,14
Sobretensão de desconexão máxima permitida conforme em V 500 500 500 500 500 500 500 500 500
a VDE 0580
Circuito supressor recomendado com 2 x tensão de rede em V 24 48 52 96 192 220 250 410 440

1) Somente com válvula corretamente montada com conector


adequado para o tipo de proteção. Aviso:
2) Classe de proteção I com condutor de proteção conectado As válvulas solenoides induzem picos de tensão ao desligar. Para
de acordo com as normas (PE) e a superfície de fixação evitar falhas eletromagnéticas na instalação e danos ao comando
da válvula conectada com o sistema do condutor de proteção. da válvula, um circuito supressor deve ser fornecido do lado
3) Na classe de proteção III deve ser fornecida uma proteção da instalação. Como alternativa, um conector do aparelho com
de baixa tensão com transformadores com isolamento circuito supressor integrado pode ser selecionado.
(PELV, SELV).

RP 23178, edição: 2019-01, Bosch Rexroth AG


6/28 WE | Válvula corrediça direcional

Códigos para pedidos: Tensão contínua – conexão central

Conexões elétricas e tensões disponíveis


(Tensões especiais a pedido)
Tensões elétricas

Classe de proteção conforme


Tipo de proteção de acordo
com DIN EN 60529 1)
Códigos para pedidos

VDE 0580
110 V

125 V

220 V
12 V

24 V

48 V

96 V
Códigos para pedidos

G110

G125

G220
G12

G24

G48

G96
Conector do aparelho
União roscada do cabo, ▶▶ Com lâmpada de indicação DL ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ IP65 I 2)
área de fixação 6 … 12 mm ▶▶ Com lâmpada de indicação DL1 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ IP65 I 2)
[0,23 … 0,47 pol.] e circuito supressor
União roscada do cabo, ▶▶ Com lâmpada de indicação DAL ✓ ✓ – – – ✓ – IP65 I 2)
conexão roscada ▶▶ Com lâmpada de indicação DAL1 ✓ ✓ – – – ✓ – IP65 I 2)
1/2"-14 NPT e circuito supressor
Conector do aparelho ▶▶ Com lâmpada de indicação DK6L – ✓ ✓ – ✓ ✓ ✓ IP65 I 2)
de 7 polos (6 + PE) ▶▶ Com lâmpada de indicação DK6L1 – ✓ ✓ – ✓ ✓ ✓ IP65 I 2)
conforme e circuito supressor
a DIN EN 175201-804
Conector do aparelho ▶▶ Com lâmpada de indicação, DK23L – ✓ – – – – – IP65 I 2)
conforme 3 polos
a ANSI/B93.55M-1981 ▶▶ Com lâmpada de indicação, DK25L – ✓ – – – – – IP65 I 2)
(Mini-Change da Brad 5 polos
Harrison)
▶▶ Com lâmpada de indicação DK24L – ✓ – – – – – IP65 III 3)
Conector do aparelho
▶▶ Com lâmpada de indicação DK24L1 – ✓ – – – – – IP65 III 3)
de 4 polos, M12x1
e circuito supressor
conforme
a DIN EN 61076-2-101 ▶▶ Com lâmpada de indicação DK35L – ✓ – – – – – IP65 III 3)

e circuito supressor
Sobretensões máximas permitidas conforme a DIN EN 60664-1:2008-01 (VDE 0110-1) (categoria de sobretensão II):
Tensão nominal UNom em V 12 24 48 96 110 125 220
Corrente nominal INom em A 2,5 1,25 0,66 0,33 0,25 0,17 0,14
Sobretensão de desconexão máxima permitida conforme em V 500 500 500 500 500 500 500
a VDE 0580
Circuito supressor recomendado com 2 x tensão de rede em V 24 48 96 192 220 250 440

1) Somente com válvula corretamente montada com conector


adequado para o tipo de proteção ou sistema de conduítes Aviso:
adequado. As válvulas solenoides induzem picos de tensão ao desligar. Para
2) Classe de proteção I com condutor de proteção conectado evitar falhas eletromagnéticas na instalação e danos ao comando
de acordo com as normas (PE) e a superfície de fixação da válvula, um circuito supressor deve ser fornecido do lado
da válvula conectada com o sistema do condutor de proteção. da instalação. Como alternativa, um conector do aparelho com
3) Na classe de proteção III deve ser fornecida uma proteção circuito supressor integrado pode ser selecionado.
de baixa tensão com transformadores com isolamento
(PELV, SELV).

Bosch Rexroth AG, RP 23178, edição: 2019-01


Válvula corrediça direcional | WE 7/28

Códigos para pedidos: Tensão alternada – conexão individual

Conexões elétricas e tensões disponíveis


(Tensões especiais a pedido)
Tensões elétricas

Tipo de proteção de acordo com

Classe de proteção conforme


100 V 50/60 Hz

100 V 50/60 Hz

110 V 50/60 Hz

110 V 50/60 Hz

230 V 50/60 Hz

230 V 50/60 Hz
120 V 60 Hz

120 V 60 Hz

200 V 50 Hz

200 V 50 Hz

DIN EN 60529 1)

VDE 0580
Códigos para pedidos
Códigos para pedidos

W100

W110

W110

W200

W230
G110

G180

G205
G96

G96
Conector do aparelho
Conector do aparelho de 3 polos ▶▶ Padrão K4 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ IP65 I 2)
(2 + PE) conforme DIN EN 175301-803
Retificador necessário (consulte a página 27) ✓ – ✓ – ✓ – ✓ – ✓ –
Sobretensões máximas permitidas conforme a DIN EN 60664-1:2008-01 (VDE 0110-1) (categoria de sobretensão II):
Tensão nominal UNom em V 100 100 110 110 120 120 200 200 230 230
Corrente nominal INom ▶▶ 50 Hz em A 0,31 0,56 0,34 0,52 – – 0,18 0,29 0,16 023
▶▶ 60 Hz em A 0,31 0,44 0,34 0,39 0,30 0,45 – – 0,16 017
Corrente de medição inferior I1 ▶▶ 50 Hz em A – 0,65 – 0,6 – – – 0,33 – 0,27
▶▶ 60 Hz em A – 0,51 – 0,45 – 0,52 – – – 0,2
Corrente de medição superior I2 ▶▶ 50 Hz em A – 0,9 – 0,9 – – – 0,6 – 0,36
▶▶ 60 Hz em A – 0,9 – 0,6 – 0,9 – – – 0,36
Sobretensão de desconexão máxima permitida conforme em V 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500
a VDE 0580
Circuito supressor recomendado com 2 x tensão de rede em V 200 200 220 220 240 240 400 400 460 460

1) Somente com válvula corretamente montada com conector


adequado para o tipo de proteção. Avisos:
2) Classe de proteção I com condutor de proteção conectado ▶▶ As válvulas solenoides induzem picos de tensão ao desligar.
de acordo com as normas (PE) e a superfície de fixação Para evitar falhas eletromagnéticas na instalação e danos
da válvula conectada com o sistema do condutor de proteção. ao comando da válvula, um circuito supressor deve ser
fornecido do lado da instalação. Como alternativa,
um conector do aparelho com circuito supressor integrado
pode ser selecionado.
▶▶ Dependendo da corrente de medição INom o disjuntor deve
ser fornecido de acordo com a característica de disparo "K".
A corrente de disparo deve estar em um intervalo de tempo
de 0,6 s com 8 a 10 vezes o consumo de corrente nominal.
A corrente sem disparo necessária do fusível não deve ficar
abaixo do valor "corrente de medição inferior" I1 (consulte
a tabela acima). A corrente de disparo máxima não pode
ultrapassar o valor "corrente de medição superior" I2
(consulte a tabela acima).
De acordo com as instruções do fabricante, deve-se levar
em consideração que o comportamento de disparo dos
disjuntores depende da temperatura.

RP 23178, edição: 2019-01, Bosch Rexroth AG


8/28 WE | Válvula corrediça direcional

Códigos para pedidos: Tensão alternada – conexão central

Conexões elétricas e tensões disponíveis


(Tensões especiais a pedido)
Tensões elétricas

Tipo de proteção de acordo com

Classe de proteção conforme


100 V 50/60 Hz

110 V 50/60 Hz

110 V 50/60 Hz

230 V 50/60 Hz

230 V 50/60 Hz
120 V 60 Hz

120 V 60 Hz

200 V 50 Hz

DIN EN 60529 1)
Códigos para pedidos

VDE 0580
Códigos para pedidos

W110R

W120R

W230R
W100

W110

W110

W200

W230
Conector do aparelho
▶▶ Com lâmpada de indicação DL ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ IP65 I 2)
▶▶ Com lâmpada de indicação DL1 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ IP65 I 2)
União roscada do cabo, área
e circuito supressor
de fixação 6 … 12 mm
▶▶ Com lâmpada de indicação DJL ✓ – – – – ✓ – – IP65 I 2)
e circuito supressor 3)
▶▶ Com lâmpada de indicação DAL ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – ✓ ✓ IP65 I 2)
União roscada do cabo,
conexão roscada 1/2"-14 NPT ▶▶ Com lâmpada de indicação DAL1 – ✓ ✓ ✓ ✓ – ✓ ✓ IP65 I 2)
e circuito supressor
Conector do aparelho de 7 ▶▶ Com lâmpada de indicação DK6L – ✓ ✓ ✓ ✓ – – – IP65 I 2)
polos (6 + PE) conforme ▶▶ Com lâmpada de indicação DK6L1 – ✓ ✓ ✓ ✓ – – – IP65 I 2)
a DIN EN 175201-804 e circuito supressor
Conector do aparelho conforme ▶▶ Com lâmpada de indicação, 3 polos DK23L – ✓ ✓ ✓ ✓ – – – IP65 I 2)
a ANSI/B93.55M-1981
▶▶ Com lâmpada de indicação, 5 polos DK25L – ✓ ✓ ✓ ✓ – – – IP65 I 2)
(Mini-Change da Brad Harrison)
Sobretensões máximas permitidas conforme a DIN EN 60664-1:2008-01 (VDE 0110-1) (categoria de sobretensão II):
Tensão nominal UNom em V 100 110 110 120 120 200 230 230
Corrente nominal INom ▶▶ 50 Hz em A 0,56 0,34 0,52 – – 0,29 0,16 0,23
▶▶ 60 Hz em A 0,44 0,34 0,39 0,30 0,45 – 0,16 0,17
Corrente de medição inferior I1 ▶▶ 50 Hz em A 0,65 – 0,6 – – 0,33 – 0,27
▶▶ 60 Hz em A 0,51 – 0,45 – 0,52 – – 0,2
Corrente de medição superior I2 ▶▶ 50 Hz em A 0,9 – 0,9 – – 0,6 – 0,36
▶▶ 60 Hz em A 0,9 – 0,6 – 0,9 – – 0,36
Sobretensão de desconexão máxima permitida conforme a VDE 0580 em V 500 500 500 500 500 500 500 500
Circuito supressor recomendado com 2 x tensão de rede em V 200 220 220 220 240 400 460 460

1) Somente com válvula corretamente montada com conector


adequado para o tipo de proteção ou sistema de conduítes Aviso:
adequado. ▶▶ As válvulas solenoides induzem picos de tensão ao desligar.
2) Classe de proteção I com condutor de proteção conectado Para evitar falhas eletromagnéticas na instalação e danos
de acordo com as normas (PE) e a superfície de fixação ao comando da válvula, um circuito supressor deve ser
da válvula conectada com o sistema do condutor de proteção. fornecido do lado da instalação. Como alternativa,
3) Jumper entre o pino 2 e 4. um conector do aparelho com circuito supressor integrado
pode ser selecionado.
▶▶ Dependendo da corrente de medição INom o disjuntor deve
ser fornecido de acordo com a característica de disparo "K".
A corrente de disparo deve estar em um intervalo de tempo
de 0,6 s com 8 a 10 vezes o consumo de corrente nominal.
A corrente sem disparo necessária do fusível não deve ficar
abaixo do valor "corrente de medição inferior" I1 (consulte
a tabela acima). A corrente de disparo máxima não pode
ultrapassar o valor "corrente de medição superior" I2
(consulte a tabela acima).
De acordo com as instruções do fabricante, deve-se levar
em consideração que o comportamento de disparo dos
disjuntores depende da temperatura.

Bosch Rexroth AG, RP 23178, edição: 2019-01


Válvula corrediça direcional | WE 9/28

Símbolos

A B A B A B A B
a b a b a 0 b a 0 b
a b a b
P T P T P T P T
A B A B A B A B
.A 1)
a b a a b b …/O.. a 0 a 0
a .73A 1)
P T P T P T P T
A B A B A B A B
.B
a b a a b b …/OF.. 0 b 0 b b .73B
P T P T P T P T

E 1)
A
E73 1)
A73
E1- 2)
C F
C46 3)
D G
D46 3) G73
D73
H
A B A B H73
a b a b J
a b
P T P T J73

B L
B73

Y M
Y73

Q
1) Exemplo:
Símbolo E com posição de comutação "a" código para R
pedido ..EA..
Símbolo E73 com posição de comutação "a" código para
R73
pedido ..E73A..
2) Símbolo E1-: Pré-abertura P – A/B, T
Cuidado com o multiplicador de pressão em cilindros
diferenciais
3) Apenas na versão "SO407" e "OF"
U

Avisos: V
Apresentação de acordo com DIN ISO 1219-1.
As posições hidráulicas intermediárias são mostradas com
linhas tracejadas. W
W73
RP 23178, edição: 2019-01, Bosch Rexroth AG
10/28 WE | Válvula corrediça direcional

Função, seção

As válvulas direcionais tipo WE são válvulas corrediças Sem retorno por mola com engate "OF" (possível apenas
direcionais com acionamento magnético e podem ser com símbolos A, C e D)
usadas como componentes eletromagnéticos. Elas Nesta versão trata-se de válvulas direcionais com duas
comandam a partida, parada e sentido de uma corrente posições de comutação e dois eletroímãs com engate.
volúmica. Através dos engates, a corrediça de controle (3) é fixada
As válvulas direcionais consistem essencialmente na respectiva posição de comutação. Na operação,
na carcaça (1), um ou dois eletroímãs (2), na corrediça a alimentação energética contínua do eletroímã pode
de controle (3), bem como nas molas de retorno (4). ser anulada, o que contribui para uma operação com
Em estado desenergizado, a corrediça de controle (3) eficiência energética.
é mantida através das molas de retorno (4) na posição
central ou na posição inicial (exceto na versão "O"). Versão ".73…A12" (comportamento de comutação suave)
Com a alimentação energética do eletroímã (2) comutando Devido à concepção construtiva da corrediça de controle
para óleo, a corrediça de controle (3) desloca-se de sua e dos ímãs, choques que ocorrem ao ligar ou desligar
posição de descanso para a posição final desejada. as válvulas são bastante reduzidos.
Como resultado, a direção da corrente volúmica necessária Dependendo da versão da corrediça de controle,
é liberada de acordo com o símbolo selecionado. os choques medidos como valores de aceleração a,
Para desligar o eletroímã (2), a corrediça de controle (3) podem ser reduzidos em aprox. 85% em comparação
é empurrada de volta para a posição central ou para com a válvula padrão (sobre isso, consulte os
a posição inicial (exceto válvula com engate "OF" e válvula "Valores de aceleração" na página 13).
sem mola tipo "O").
Um dispositivo de acionamento auxiliar (5) permite uma
Avisos:
comutação manual da válvula sem alimentação energética
Picos de pressão na tubulação do tanque em duas
magnética.
ou mais válvulas podem causar movimentos
Para uma função perfeita, o sistema hidráulico deve ser
involuntários da corrediça de controle na versão
purgado corretamente.
com engate. Recomenda-se colocar linhas de retorno
Sem retorno por mola "O" (possível apenas com separadas ou instalar uma válvula de retenção
símbolos A, C e D) na tubulação do tanque.
Nesta versão trata-se de válvulas direcionais com duas Em função do princípio de construção, as válvulas
posições de comutação e dois eletroímãs sem engate. A estão sujeitas a vazamentos internos que podem
válvula sem retorno por mola na corrediça de controle (3) aumentar durante a vida útil.
não tem uma posição inicial definida no estado sem fluxo.

2 4 1 3 4
A B

„a“ „b“

A T B
Tipo .WE 6 E6X/.E... (P)

Válvula estranguladora tipo cartucho


A aplicação da válvula estranguladora tipo cartucho
é necessária se, devido às condições de operação, durante
os processos de comutação, surgirem correntes volúmicas
que excedem o limite de desempenho da válvula.
Bosch Rexroth AG, RP 23178, edição: 2019-01
Válvula corrediça direcional | WE 11/28

Dados técnicos
(para aplicação do aparelho fora dos valores indicados, consulte-nos!)

Gerais
Massa ▶▶ Válvula com um ímã kg [lbs] 1,45 [3.2]
▶▶ Válvula com dois ímãs kg [lbs] 1,95 [4.3]
Posição de instalação variável
Intervalo ▶▶ Versão padrão °C [°F] –20 … +50 [–4 … +122] (vedações NBR)
de temperatura –15 … +50 [+5 … +122] (vedações FKM)
ambiente ▶▶ Versão para fluido hidráulico HFC °C [°F] –20 … +50 [–4 … +122]
▶▶ Versão criogênica 1) °C [°F] –40 … +50 [–40 … +122]
Faixa de temperatura de armazenamento °C [°F] +5 … +40 [41 … +104]
Valores MTTFD conforme EN ISO 13849 Anos 300 (para mais informações, consulte a folha de dados 08012)

Hidráulicos
Pressão de operação ▶▶ Conexão A, B, P
máxima –– Versão padrão bar [psi] 350 [5076]
–– Versão "SO407" bar [psi] 315 [4550]
▶▶ Conexão T bar [psi] 210 [3050] (CC); 160 [2320] (AC)
Com símbolo A e B, a conexão T terá que ser utilizada como
conexão de óleo de vazamento se a pressão de operação ficar
acima da pressão máxima permitida do tanque.
Corrente máxima de volume ▶▶ Tensão contínua CC
–– Versão padrão l/min [US gpm] 80 [21]
–– Versão "SO407" l/min [US gpm] 60 [15.8]
▶▶ Tensão alternada CA l/min [US gpm] 60 [15.8]
Seção transversal ▶▶ Símbolo Q mm2 aprox. 6% do corte transversal nominal
da corrente volúmica ▶▶ Símbolo W mm2 aprox. 3% do corte transversal nominal
(posição de comutação 0)
Fluido hidráulico consulte a tabela, página 12
Área de temperatura do fluido hidráulico °C [°F] –20 … +80 [–4 … +176] (vedações NBR)
(nas conexões de serviço da válvula) –15 … +80 [+5 … +176] (vedações FKM)
–20 … +50 [–4 … +122] (fluido hidráulico HFC)
–40 … +50 [–40 … +122] (versão criogênica)
Intervalo de viscosidade mm2/s [SUS] 2,8 … 500 [35 … 2320]
Grau de sujeira máximo permitido do fluido hidráulico; Classe 20/18/15 2)

Classe de pureza conforme ISO 4406 (c)

1) Para uso com temperatura baixa, consulte as notas do projeto


na página 28.
2) As classes de pureza indicadas para os componentes têm que ser
cumpridas nos sistemas hidráulicos. Uma filtragem eficaz evita
falhas e simultaneamente aumenta a vida útil dos componentes.
Para seleção dos filtros, consulte www.boschrexroth.com/filter.

RP 23178, edição: 2019-01, Bosch Rexroth AG


12/28 WE | Válvula corrediça direcional

Dados técnicos
(para aplicação do aparelho fora dos valores indicados, consulte-nos!)

Fluido hidráulico Classificação Materiais de vedação Normas Folha


adequados de dados
Óleos minerais HL, HLP, HLPD, HVLP, HVLPD NBR, FKM DIN 51524 90220
Biodegradável ▶▶ não solúvel em água HETG FKM
ISO 15380
HEES FKM 90221
▶▶ solúvel em água HEPG FKM ISO 15380
Dificilmente ▶▶ sem água HFDU (base de glicol) FKM
inflamável HFDU (base de éster) FKM ISO 12922 90222
HFDR FKM
▶▶ com água HFC (Fuchs: Hydrotherm 46M, NBR
Renosafe 500;
Petrofer: Ultra Safe 620; ISO 12922 90223
Houghton: Safe 620;
União: Carbide HP5046)

Avisos importantes em relação aos fluidos hidráulicos: ▶▶ Dificilmente inflamáveis – com água:
▶▶ Mais informações e indicações para utilização de outros fluidos –– Devido à maior tendência à cavitação nos fluidos hidráulicos
hidráulicos, consulte a folha de dados acima ou a pedido. HFC, a vida útil dos componentes pode ser reduzida em até
▶▶ Possíveis limitações nos dados técnicos da válvula (temperatura, 30% em comparação com o uso com óleo mineral HLP. Para
área de pressão, vida útil, intervalos de manutenção, etc.). reduzir o efeito de cavitação, recomenda-se, na medida
▶▶ A temperatura de ignição do fluido hidráulico utilizado deve estar do possível em função da instalação, acumular a pressão
50 K acima da temperatura da superfície máxima. do fluxo de retorno nas conexões T para aprox. 20%
▶▶ Biodegradável e dificilmente inflamável – com água: ao usar do diferencial de pressão nos componentes.
esses fluidos hidráulicos, pequenas quantidades de zinco –– Dependendo do fluido hidráulico usado, a temperatura máxima
dissolvido podem entrar no sistema hidráulico. do ambiente e do fluido hidráulico não deve exceder 50 °C.
Para reduzir a entrada de calor nos componentes, um ciclo
de trabalho máximo de 50% deve ser ajustado para válvulas
de comutação em funcionamento permanente (período
de tempo de medição de 300 s). Se isso não for possível
devido à função, recomenda-se um comando de redução
de energia desses componentes, por exemplo, através
de um amplificador de conector PWM.

Elétricos
Tipo de tensão Tensão contínua Tensão alternada 50/60 Hz
Tensões nominais conforme a VDE 0580 V consulte a página 5 e 6 consulte a página 7 e 8
Tolerância de tensão (tensão nominal) % ±10
Potência nominal conforme ▶▶ Versão padrão W 30 –
a VDE 0580 ▶▶ Versão "SO407" 8 –
▶▶ Versão "= UR" 34 –
Potência de retenção VA – 50
Potência de conexão VA – 220
Ciclo de trabalho (ED) % 100 (S1 conforme a VDE 0580)
Tempo de comutação ▶▶ LIGADO ms 25 … 45 10 … 20
de acordo com ISO 6403 3)
▶▶ DESLIGADO ms 10 … 25 15 … 40
Arranque ▶▶ Versão padrão 1/s 4,2 2
máximo 4) ▶▶ Versão "SO407" 1/s 2 –

3) Medido sem corrente volúmica. 4) Para evitar danos ao diodo supressor, a frequência de comutação
Os tempos de comutação aplicam-se a uma temperatura permitida deve ser limitada a 1 Hz para válvulas com circuito
do fluido hidráulico de 40 °C [104 °F] e uma viscosidade de 46 cSt. supressor ("K72L", "K73L", "DL1", "DAL1", "DK24L1", "DK35L").
Tempos de comutação mudam dependendo das temperaturas
dos fluidos hidráulicos, da duração da operação e das condições
de utilização.

Bosch Rexroth AG, RP 23178, edição: 2019-01


Válvula corrediça direcional | WE 13/28

Dados técnicos
(para aplicação do aparelho fora dos valores indicados, consulte-nos!)

Elétricos
Tipo de tensão Tensão contínua Tensão alternada 50/60 Hz
Temperatura máxima ▶▶ Versão padrão °C [°F] 120 [248] 120 [248]
da superfície da bobina 5)
▶▶ Versão "SO407" °C [°F] 85 [185] –
▶▶ Versão "= UR" °C [°F] 120 [248] –
Classe de isolamento ▶▶ Padrão
VDE 0580 –– Tensão contínua F
–– Tensão alternada H
▶▶ Versão "= UR"
–– Versão "G12", "G24" H
–– Versão "G110", "W120R" F
Tipo de proteção de acordo com DIN EN 60529 consulte a página 5 … 8
Classe de proteção conforme a VDE 0580 consulte a página 5 … 8
Proteção elétrica Sobretensão de desconexão máxima permitida consulte
a página 5 … 8
Cada ímã terá que ser protegido com um fusível apropriado com
característica de disparo K (cargas indutivas).
Condutor de proteção e blindagem A válvula deve ser montada em uma área que esteja incluída
na compensação de potencial.
Ocupação do conector do aparelho (instalação compatível
com CE) consulte a página 24 … 26
Conformidade CE de acordo com a diretiva de baixa tensão 2014/35/UE
testado conforme a
EN 60204-1:2006-01 e a DIN VDE 0580, classificado como
componente

5) Devido às temperaturas da superfície ocorridas das bobinas


solenoides deve-se observar as normas ISO 13732-1 e ISO 4413. Avisos:
A temperatura da superfície indicada com ímãs de tensão ▶▶ As bobinas solenoides não podem ser pintadas.
alternada aplica-se para a operação sem falhas. Em caso de erro ▶▶ Deve-se excluir um acionamento simultâneo de 2 ímãs de uma
(por ex., ao bloquear a corrediça de controle), a temperatura válvula
da superfície pode subir, ultrapassando 180 °C [356 °F]. Por isso, ▶▶ Ativação rápida
a instalação deve ser verificada quanto a possíveis perigos, Para uma comutação acelerada do lado do ímã, as válvulas
levando em consideração a temperatura de ignição do fluido com conexão individual e tensão nominal de 12 V ou 24 V
hidráulico utilizado. podem ser ativadas por no máximo 100 ms com tensão dupla
Para fins de proteção, devem ser utilizados disjuntores (para modulação de largura de impulsos, consulte
(consulte a tabela na página 5 … 8), a menos que a folha de dados 30362). Com isso, o arranque máximo
a formação de uma atmosfera inflamável não seja suprimida permitido é reduzido para 3 1/s.
de outra maneira. Assim, a temperatura da superfície pode ser ▶▶ Comutação com amortecimento
limitada, em caso de erro, para 220 °C [428 °F] no máximo. Com válvulas da versão "A12", é possível amortecer uma
Devem ser usados cabos permitidos para uma temperatura ativação e desligamento (comutação suave). Como resultado,
de aplicação acima de 50 °C [122 °F] (conexão individual) ou 90 °C os choques na instalação são significativamente reduzidos.
[194 °F] (conexão central).
2
Comutação suave
1

2
Padrão
1

0 20 40 60 80 100
Aceleração (por ex., cilindro) em % →
1 Imã
2 Mola

Para conexões elétricas e tensões disponíveis, consulte


a página 5 … 8.

RP 23178, edição: 2019-01, Bosch Rexroth AG


14/28 WE | Válvula corrediça direcional

Curvas características
(medidas com HLP46, óleo = 40 ±5 °C [104 ±9 °F])

Curvas características ∆p-qV

[290] 20
8 7 Símbolo Direção da corrente volúmica
[260] 18 6 P–A P–B A–T B–T
Diferencial de pressão em bar [psi] →

[240] 5 A; B 5 5 – –
16
[220] C; C46 3 3 5 3
4
[200] 14 D; D46; Y 6 6 5 5
3
[180] E 5 5 3 3
12
[160] 2 F 3 5 3 3
[140] 10 1 T 8 8 4 4

[120] H 2 1 2 2
8
[100] J; Q 3 3 2 3
6 L 5 5 1 4
[80]
M 2 1 5 5
[60] 4
P 5 3 3 3
[40]
2 R 6 6 1 –
[20]
V 3 2 3 3
[0]
0 10 20 30 40 50 60 70 80 W 3 3 2 2
U 5 5 4 1
[0] [2] [4] [6] [8] [10] [12] [14] [16] [18] [20] G 7 7 4 4
Corrente volúmica em l/min [US gpm] →
4 Símbolo "H" na posição central P – T
7 Símbolo "R" na posição de comutação B – A
8 Símbolo "G" e "T" na posição central P – T

16 15 14 13 12
[290] 20
Símbolo Direção da corrente volúmica
11
[260] 18 P–A P–B A–T B–T P–T B–A
Diferencial de pressão em bar [psi] →

[240] E73 11 11 11 11 – –
16
[220] J73 13 13 9 9 – –
[200] 14 H73 11 11 11 11 12 –
10
[180]
12 A73; 15 15 – – – –
[160] B73
[140] 10 9 D73; 14 14 14 14 – –
[120] Y73
8
[100] G73 16 16 16 16 12
6
[80] R73 10 15 10 – – 15
[60] 4 W73 10 10 10 10 – –
[40]
2
[20]
[0]
0 10 20 30 40 50 60

[0] [2] [4] [6] [8] [10] [12] [14] [15.9]


Corrente volúmica em l/min [US gpm] →

Bosch Rexroth AG, RP 23178, edição: 2019-01


Válvula corrediça direcional | WE 15/28

Limites de desempenho: Tensão contínua


(medidos com HLP46, óleo = 40 ±5 °C [104 ±9 °F])

Aviso: uma direção da corrente volúmica (por ex., de P para A


Os limites de desempenho dados são válidos para e conexão B bloqueada) pode ser muito menor.
a aplicação com duas direções da corrente volúmica O limite de desempenho foi determinado com ímãs
(por ex., de P para A e refluxo simultâneo de B para T). em temperatura operacional, 10% de subtensão e sem
Devido às forças de fluxo atuantes no interior das tensão prévia do tanque.
válvulas, o limite de desempenho alcançável com apenas

Versão padrão ("G24")


350
Pressão de operação em bar [psi] →

[5000]
6
8 9
300
[4000]
10
1 7
5
[3000]
200
2 3
3
[2000]
4
100
[1000] 4
1
2
[0]
0 10 20 30 40 50 60 70 80

[0] [2] [4] [6] [8] [10] [12] [14] [16] [18] [21]
Corrente volúmica em l/min [US gpm] →

Curva Símbolo
característica
1 A; B1)
2 V
3 A; B
4 F; P
5 J
6 G; H; T
7 A/O; A/OF; L; U
8 C; D; Y
9 M
10 E; E1–2); R3); C/O; C/OF; D/O;
D/OF; Q; W
1) Com dispositivo de acionamento auxiliar
2) Pré-abertura P – A/B
3) Refluxo do consumidor para o reservatório

RP 23178, edição: 2019-01, Bosch Rexroth AG


16/28 WE | Válvula corrediça direcional

Limites de desempenho: Tensão contínua


(medidos com HLP46, óleo = 40 ±5 °C [104 ±9 °F])

Consulte o aviso na página 15.

Versão "A12" ("G24")


350
Pressão de operação em bar [psi] →

[5000]
Curva Símbolo
característica
300
[4000] 5 1 A73, B73

3 2 G73

[3000] 3 D73, Y73


200 4 J73
2 5 R73
[2000] 6 E73, W73, D73/OF
4
100 7 H73
[1000] 7
1 6
[0]
0 10 20 30 40 50 60

[0] [2] [4] [6] [8] [10] [12] [14] [15.9]

Corrente volúmica em l/min [US gpm] →

Versão "SO407" ("G24")


315
Pressão de operação em bar [psi] →

[4569] Curva Símbolo


1 7 9 4 6 3 característica
[4000]
250 1 A
10 2 C, D, Y
[3000] 11
200 3 M
2 5
4 G
11
150 5 E
[2000]
8 6 H
100 7 J
[1000] 8 V
50 9 T
10 R 4)
[0]
0 10 20 30 40 50 60 11 C46/OF; D46/OF
4) Refluxo do consumidor para
[0] [2] [4] [6] [8] [10] [12] [14] [15.9] o reservatório

Corrente volúmica em l/min [US gpm] →

Bosch Rexroth AG, RP 23178, edição: 2019-01


Válvula corrediça direcional | WE 17/28

Limites de desempenho: Tensão alternada


(medidos com HLP46, óleo = 40 ±5 °C [104 ±9 °F])

Consulte o aviso na página 15.

Versão padrão ("W230", 50 Hz)


350
Pressão de operação em bar [psi] →

[5000] Curva Símbolo


7 característica
300
1 A; B1)
[4000] 9 8
4 5 2 V
10
3 A; B
[3000]
200 4 F; P
5 G; T
[2000] 3 6 H

100 7 C/O; C/OF; D/O; D/OF;


4 E; E1–2); J; M; R3)
[1000]
1 6 8 C; D; Y
2
9 J; L; U
[0] 10 A/O; A/OF; Q; W
0 10 20 30 40 50 60
Para tensões, consulte
a página 7 e 8.
[0] [2] [4] [6] [8] [10] [12] [14] [15.8]
1) Com dispositivo de acionamento auxiliar
Corrente volúmica em l/min [US gpm] → 2) Pré-abertura P – A/B
3) Refluxo do consumidor para
o reservatório

RP 23178, edição: 2019-01, Bosch Rexroth AG


18/28 WE | Válvula corrediça direcional

Dimensões: Tensão contínua – conexão individual


(dimensões em mm [pol.])
15 [0.59]

22

11
13

12
90 [3.54] 20 [0.79]

24 10 20 18 21 10 24 22 22 14

15 [0.59]
15 [0.59]

63 [2.48]
67 [2.64]
72 [2.83]

Ø9.4 Ø5.3
[Ø0.37] [Ø0.21]
A B B

97.5 [3.84]
92 [3.62]
[0.91]

[1.65 (0.87)]

51 [2.01]
42 (22)
23

8.4 [0.33] 8.4 [0.33]


[1.99] 50.5 [0.87] 22 64 [2.52] 50.5 [1.99]
([2.07]) (52.5) (52.5) ([2.07])

23 1 26 25 19 2 23

69.2 [2.72]
13.6 [0.54]

F1
T F2
B
45 [1.77]

A
7 [0.28]

F3
F4 P G

Para medidas para dispositivos de acionamento auxiliar, 0,01/100


consulte a página 20. [0.0004/4.0]
Para esclarecimentos da posição, parafusos de fixação
Rzmax 4
da válvula e placas de conexão, consulte a página 23.

Necessária qualidade de acabamento


da base da válvula
Aviso:
As dimensões são dimensões nominais que estão sujeitas
às tolerâncias.

Bosch Rexroth AG, RP 23178, edição: 2019-01


Válvula corrediça direcional | WE 19/28

Dimensões: Tensão contínua – conexão central


(dimensões em mm [pol.])

15 [0.59]

22
17 16
24
15 20 18 27 21 24
Ø9.4 Ø5.3
[Ø0.37] [Ø0.21]

122 [4.8]
71 [2.80]

90 [3.54]
71 [2.80]
[0.91]

[1.65 (0.87]
42 (22)
23

8.4 [0.33] 8.4 [0.33]


[1.99] 50.5 [0.87] 22 64 [2.52] 50.5 [1.99]

23 1 26 19 25 2 23
69.2 [2.72]
13.6 [0.54]

F1 F2
T
7
46.5 [1.83]

45 [1.77]

A B
[0.28]

F3
F4
P
G

Para medidas para dispositivos de acionamento auxiliar, 0,01/100


consulte a página 20. [0.0004/4.0]
Para esclarecimentos da posição, parafusos de fixação
Rzmax 4
da válvula e placas de conexão, consulte a página 23.

Qualidade de acabamento necessária


da base da válvula
Aviso:
As dimensões são dimensões nominais que estão sujeitas
às tolerâncias.

RP 23178, edição: 2019-01, Bosch Rexroth AG


20/28 WE | Válvula corrediça direcional

Dimensões: Tensão contínua – dispositivo de acionamento auxiliar


(dimensões em mm [pol.])

9 9
„N6“

8 8
„N5“

7 7
„N7“

6 „N2“, „N4“ 6

5 5
„N“

4 4
„N9“

3 3

82 [0.33] (84 [3.31]) 124 [4.88] (126 [4.96])


85.5 [3.37] 127.5 [5.02]
96 [3.78] 138 [5.43]
105.1 [4.14] 144.1 [5.67]
122.5 [4.82] 164.5 [6.48]
143 [5.63] 185 [7.28]

Para esclarecimentos da posição, parafusos de fixação 0,01/100


da válvula e placas de conexão, consulte a página 23. [0.0004/4.0]

Rzmax 4
Aviso:
As dimensões são dimensões nominais que estão sujeitas Qualidade de acabamento necessária
às tolerâncias. da base da válvula

Bosch Rexroth AG, RP 23178, edição: 2019-01


Válvula corrediça direcional | WE 21/28

Dimensões: Tensão alternada – conexão individual


(dimensões em mm [pol.])

24 10 20 18 21 10 24 22 22 14

[0.59]
[0.59]

15
Ø9.4 Ø5.3

15
[Ø0.37] [Ø0.21]
A B B

98 [3.86]
92 [3.62]
[0.91]
[1.65 (0.87)]
42 (22)

23
[0.67] 17 8.4 [0.33] 8.4 [0.33] 17 [0.67]
22 [0.87] 64 [2.52]
5 81 [3.19] 123 [4.84] 5
[1.75] 44.5 205 [4.08] 44.5 [1.75]

23 1 26 3; 6 19 25 2 23

69.2 [2.72]
13.6 [0.54]

F1 F2
T
7

45 [1.77]

A B
[0.28]

F4
P G F3

Para esclarecimentos da posição, parafusos de fixação 0,01/100


da válvula e placas de conexão, consulte a página 23. [0.0004/4.0]

Rzmax 4

Aviso: Qualidade de acabamento


As dimensões são dimensões nominais que estão sujeitas necessária da base da válvula
às tolerâncias.

RP 23178, edição: 2019-01, Bosch Rexroth AG


22/28 WE | Válvula corrediça direcional

Dimensões: Tensão alternada – conexão central


(dimensões em mm [pol.])

15 [0.59]
22

17 16 20 18 27 21 24
Ø9.4 Ø5.3
[Ø0.37] [Ø0.21]

24 15

122 [4.8]
71 [2.80]

90 [3.54]
71 [2.80]

[0.91]
[1.65 (0.87]
42 (22)

23
[0.67] 17 8.4 [0.33] 8.4 [0.33] 17 [0.67]
[0.87] 22 64 [2.52]
5 81 [3.19] 123 [4.84] 5
[1.75] 44.5 205 [8.07] 44.5 [1.75]

23 1 25 26 3; 6 19 2 23

69.2 [2.72]
13.6 [0.54]

F1 F2
T
7
46.5 [1.83]

45 [1.77]

A B
[0.28]

F3
P
F4 G

0,01/100
[0.0004/4.0]

Rzmax 4

Necessária qualidade de acabamento


da base da válvula

Para esclarecimentos da posição, parafusos de fixação


Aviso: da válvula e placas de conexão, consulte a página 23.
As dimensões são dimensões nominais que estão sujeitas
às tolerâncias.

Bosch Rexroth AG, RP 23178, edição: 2019-01


Válvula corrediça direcional | WE 23/28

Dimensões

1 Ímã "a" 16 Encaixe central "DK6L"


2 Ímã "b" 17 Conectores para válvulas com conexão central com conector
3 Sem dispositivo de acionamento auxiliar do aparelho "DK6L" (encomenda separada, consulte
a página 27 e a folha de dados 08006)
4 Dispositivo de acionamento auxiliar coberto "N9" (padrão);
medidas () versão "= UR" 18 Placa de identificação
5 Dispositivo de acionamento auxiliar "N" 19 Anéis de vedação iguais para conexões A, B, P, T
Aviso: As conexões são claramente definidas de acordo
6 Dispositivo de acionamento auxiliar bloqueável "botão tipo
com suas tarefas e não podem ser trocadas ou fechadas
cogumelo" (PEQUENO) "N4"
de forma arbitrária.
7 Dispositivo de acionamento auxiliar bloqueável "porca" "N7"
20 Parafuso de tamponamento para válvulas com um ímã
8 Dispositivo de acionamento auxiliar bloqueável "botão tipo no lado B
cogumelo" (grande) "N5"
21 Parafuso de tamponamento para válvulas com um ímã
9 Dispositivo de acionamento auxiliar "botão tipo cogumelo" no lado A
(grande), não bloqueável "N6"
22 Necessidade de espaço para remoção do conector/suporte
10 Conector sem circuito para conector do aparelho "K4", de fixação angular
torque M3 máximo MA máx = 0,5 Nm [0,37 ft-lbs] (encomenda
23 Necessidade de espaço para remoção da bobina; medidas ()
separada, consulte a página 27 e folha de dados 08006)
versão "= UR"
11 Conector (AMP Junior-Timer) com conector do aparelho
24 Porca de fixação, torque MA = 4+1 Nm [2,95+ 0,74 ft-lbs]
"C4" (para encomenda separada, consulte a página 27
e a folha de dados 08006) 25 Posição das conexões de acordo com ISO 4401-03-02-0-05
(com ou sem furo de fixação) e NFPA T3.5.1 R2-2002 D03
12 Conector DT 04-2PA (conector alemão) com conector
(com furo de fixação para pino de fixação ISO 8752-3x8-St,
do aparelho "K40" (encomenda separada, consulte
nº do material R900005694, encomenda separada)
a página 27 e a folha de dados 08006)
13 Conector angulado com conexão de encaixe M12x1 com LED 26 Comprimento de aperto alternativo (): 22 mm [0.87 inch]
indicador de estado "K72L" (para encomenda separada, 27 Tampa
consulte a página 27 e a folha de dados 08006) Aviso:
14 Conector com circuito para conector do aparelho "K4" A válvula só deve ser operada com a tampa montada
(encomenda separada, consulte a página 27 devidamente.
e a folha de dados 08006)
15 União roscada do cabo "DL"
Placas de conexão (encomenda separada) com posição das
conexões de acordo com ISO 4401-03-02-0-05
e NFPA T3.5.1 R2-2002 D03 consulte a folha de dados 45100.

Parafusos de fixação da válvula (encomenda separada)


Comprimento Unidade Parafusos cilíndricos Número do material
de aperto
42 mm 4 ISO 4762 - M5 x 50 - 10.9-flZn-240h-L R913043758
[1.65 inch] Coeficiente de fricção µtot = 0,09 … 0,14; torque MA = 7 Nm [5,2 ft-lbs] ±10%
ou
4 ISO 4762 - M5 x 50 - 10.9 Não faz parte do volume
Coeficiente de fricção µtot = 0,12 … 0,17; torque MA = 8,1 Nm [6 ft-lbs] ±10% de entrega da Rexroth
ou
4 UNC 10-24 UNC x 2" ASTM-A574 R978800693
Coeficiente de fricção µtot = 0,19 … 0,24; torque MA = 11 Nm [8,2 ft-lbs] ±15 %
Coeficiente de fricção µtot = 0,12 … 0,17; torque MA = 8 Nm [5,9 ft-lbs] ±10%
22 mm 4 ISO 4762 - M5 x 30 - 10.9-flZn-240h-L R913048086
[0.87 inch] Coeficiente de fricção µtot = 0,09 … 0,14; torque MA = 7 Nm [5,2 ft-lbs] ±10%
ou
4 ISO 4762 - M5 x 30 - 10.9 Não faz parte do volume
Coeficiente de fricção µtot = 0,12 … 0,17; torque MA = 8,1 Nm [6 ft-lbs] ±10% de entrega da Rexroth
ou
4 UNC 10-24 UNC x 1 1/4" R978802879
Coeficiente de fricção µtot = 0,19 … 0,24; torque MA = 11 Nm [8,2 ft-lbs] ±15%
Coeficiente de fricção µtot = 0,12 … 0,17; torque MA = 8 Nm [5,9 ft-lbs] ±10%

RP 23178, edição: 2019-01, Bosch Rexroth AG


24/28 WE | Válvula corrediça direcional

Conexões elétricas, ocupação – conexão individual

Códigos para pedidos conector do aparelho Vista de cima Esquema elétrico Pino Conexões, ocupação
Conector do aparelho de 3 polos K4 1 Bobina solenoide
(2 + PE) conforme a DIN EN 175301-803 2 independente
da polaridade
1
Aterramento
Conector do aparelho de 3 polos K4K1)
(2 + PE) conforme a DIN EN 175301-803
2
(com base de encaixe injetada
e elemento de vedação)
Conector do aparelho de 2 polos, K402) 1 Bobina solenoide
DT04-2PA independente
(Tipo alemão) 1 da polaridade
2
2

Conector do aparelho de 4 polos, K72L 1 Ponte interna


M12x1 conforme a DIN EN 61076-2-101, + 2
com diodo supressor, configuração
4 3 Bobina solenoide GND
da conexão conforme DESINA 1 –
5 4 Bobina solenoide
2 3
24 V CC de tensão
de alimentação
5 sem função
Conector do aparelho de 4 polos, K73L 1 sem função
M12x1 conforme a DIN EN 61076-2-101, + 2
com diodo supressor
4 3 Bobina solenoide GND
1 –
5 4 Bobina solenoide
2 3
24 V CC de tensão
de alimentação
5 sem função
Conector do aparelho de 2 polos, C42) 1 Bobina solenoide
paralelo ao eixo da válvula independente
(Tipo Junior-Timer) 1 da polaridade
2
2

1) Bobina com base do conector injetada e elemento de vedação


na carcaça da válvula (IP67) Na conexão elétrica o condutor de proteção
(PE ) deve ser conectado de acordo com as normas.
2) Sistema plug-in adequado para aplicações móveis

Avisos:
▶▶ A disposição de cabos elétricos deve ser executada com alívio
de tensão.
▶▶ Uniões roscadas dos cabos são adequadas apenas para cabos
fixos.
▶▶ Conectores do aparelho devem ser bloqueados durante
a operação. Não são adequados para inserção ou desconexão
operacional sob carga.
▶▶ Uso de condutores de fios finos com corte transversal
de 0,75 mm² (AWG 20), 1 mm² (AWG 18), 1,5 mm² (AWG 16)
com mangas terminais do condutor adequadas, sem colares,
com um comprimento de 8 mm [0,31 pol.] com base
na DIN 46228-1.
▶▶ Grimpagem após desencapar 9+1 mm [0,35 … 0,039 pol.] com
ferramenta, por ex., "PZ 6/5", empresa Weidmüller.
▶▶ Conexão do condutor de proteção de acordo com as normas
em .
▶▶ Corte transversal do condutor de proteção igual ou superior
ao corte transversal do condutor da alimentação de tensão.
▶▶ A superfície de fixação da válvula deve estar ligada com
o sistema do condutor de proteção.

Bosch Rexroth AG, RP 23178, edição: 2019-01


Válvula corrediça direcional | WE 25/28

Conexões elétricas, ocupação – conexão central

Códigos para pedidos conector Conexões,


do aparelho Vista de cima Esquema elétrico Pino ocupação
União roscada do cabo, área DL,
de fixação 6 … 12 mm DL1, 1+
[0,23 … 0,47 pol.], com lâmpada DJL1) Ímã da válvula
1+ 4–
de indicação, circuito "a"
2–
supressor opcional

„a“ „b“ 3+
União roscada do cabo, DAL2), Ímã da válvula
1)
conexão roscada 1/2"-14 NPT, DAL12) "b"
com lâmpada de indicação, 4–
circuito supressor opcional
2– 3+
Aterramento

1) Jumper na versão "DJL"


Na conexão elétrica o condutor de proteção
2) União roscada do cabo conforme sistema de conduítes com
(PE ) deve ser conectado de acordo com as normas.
rosca NPT; torque MA = 5±0,5 Nm


Consulte os avisos Página 24.

RP 23178, edição: 2019-01, Bosch Rexroth AG


26/28 WE | Válvula corrediça direcional

Conexões elétricas, ocupação – conexão central

Códigos para pedidos conector Conexões,


do aparelho Vista de cima Esquema elétrico Pino ocupação
Conector do aparelho DK6L, 1 Ímã da válvula
de 7 polos (6 + PE) DK6L1 2 "a"
conforme
PE 1+ 3 Ímã da válvula
a DIN EN 175201-804, com 2−
lâmpada de indicação „a“ „b“ 4 "b"
6
3+
4− 5
5
não ocupado
6
Aterramento
Conector do aparelho DK23L Ímã da válvula
2
de 3 polos conforme "a"
PE
a ANSI/B93.55M-1981 Ímã da válvula
(Mini-Change da Brad „a“ 3
2 3 "b"
Harrison), com lâmpada
de indicação Aterramento

Conector do aparelho DK25L 1 Ímã da válvula


de 5 polos conforme
5 "a"
a ANSI/B93.55M-1981
3
(Mini-Change da Brad 4
„a“ 2
„b“ 2 Ímã da válvula
Harrison), com lâmpada 5 1

de indicação 4 "b"

3 Aterramento
Conector do aparelho DK24L,
1
de 4 polos, M12x1 DK24L1 Ímã da válvula
conforme "a"
3
a DIN EN 61076-2-101, com „a“
4 3
„b“
lâmpada de indicação 1 2 4
Ímã da válvula
"b"
3

Conector do aparelho DK35L


2
de 4 polos, M12x1 Ímã da válvula
conforme "a"
3
a DIN EN 61076-2-101, com „a“
4 3
„b“
lâmpada de indicação 1
2
4
e circuito supressor Ímã da válvula
"b"
3

Na conexão elétrica o condutor de proteção


(PE ) deve ser conectado de acordo com as normas.

Consulte os avisos Página 24.

Bosch Rexroth AG, RP 23178, edição: 2019-01


Válvula corrediça direcional | WE 27/28

Acessórios (encomenda separada)

Conectores e conjunto de cabos


Pos. 1) Designação Versão Designação Número Folha
abreviada do material de dados
10, 14 Conector; Sem circuito, M16 x 1,5, 12 … 240 V, "a" Z4 R901017010 08006
para válvulas com conector Sem circuito, M16 x 1,5, 12 … 240 V, "b" R901017011
do aparelho "K4", 2 polos + PE,
Sem circuito, NPT 1/2", 12 … 240 V, "a" Z45 R900004823
construção A
Sem circuito, NPT 1/2", 12 … 240 V, "b" R900011039
Com lâmpada de indicação, Z5L R901017022
M16 x 1,5, 12 … 240 V
Com lâmpada de indicação, Z55L R900057453
NPT 1/2", 12 … 240 V
Com retificador, M16 x 1,5, 80 … 240 V RZ5 R901017025
Com retificador, NPT 1/2", 80 … 240 V RZ55 R900842566
Com lâmpada de indicação e lâmpada Z5L1 R901017026
de indicação e circuito supressor,
M16 x 1,5, 24 V
Com lâmpada de indicação e retificador, RZ5L R901017029
M16 x 1,5, 80 … 240 V
Com lâmpada de indicação e retificador, RZ55L R900057455
NPT 1/2", 80 … 240 V
11 Conectores; 10 … 32 V, 5 A 2P JUNIOR D2 2 R901022127
para válvulas direcionais com 10 … 32 V, 5 A 2P D1.2 JUNIOR R900313533
conector do aparelho "C4"
(AMP Junior-Timer)
12 Conectores; 10 … 32 V, 5 A 2P DT06 K40AWG14 R900733451
para válvulas direcionais com 10 … 32 V, 5 A 2P DT06 K40AWG16 R901017847
conector do aparelho "K40"
(conector alemão)
13 Conectores; M12 x 1, angulado, PG 7 4PZ24 R900779509
para sensores e válvulas com M12 x 1, angulado, PG 7 R900082899
conector do aparelho "K24", "K35"
e "K72", 4 polos
17 Conectores; 250 V, 10 A, PG 11 7PZ6 R900002803
para válvulas com conexão central
com conector do aparelho "DK6L"

1) Consulte as dimensões na página 6 … 23.

Economia de energia e comutação rápida 1)

Para detalhes, consulte


a folha de dados 30362
Número do material
Tipo VT-SSBA1-PWM-1X/V001/5 Tipo VT-SSBA1-PWM-1X/V002/5
como amplificador de comutação rápida para redução de energia
(redução do tempo de comutação em aprox. 50%) 2) (economia de energia de aprox. 40%) 3)
a/b preto R901265633 R901290194

1) Apenas com símbolos C, D, E, J, G, L e M Uso com conector PWM conforme


2) Apenas para versão "G12" e "K4" a folha de dados 30362:
3) Apenas para versão "G24" e "K4" ▶▶ Dependendo da corrediça de controle, é possível
aumentar o limite de desempenho.
▶▶ Na versão "G24" (economia de energia) redução
da temperatura das bobinas em ≥ 30 °C no ciclo
de trabalho 100%.

RP 23178, edição: 2019-01, Bosch Rexroth AG


28/28 WE | Válvula corrediça direcional

Notas do projeto

Faixa de temperatura e pressão de operação máxima em aplicação com temperatura baixa


Conexão Pressão Faixa de temperatura em °C [°F]
– P, A, B, T estática de 100 bar [1450 psi] –40 … –35 [–40 … –31]
– P, A, B dinâmica de 100 bar [1450 psi] para 350 bar [5076 psi] aumentando –35 … –30 [–31 … –22]
linearmente como função da temperatura
–T dinâmica de 100 bar [1450 psi] para 210 bar [3050 psi] aumentando –35 … –30 [–31 … –22]
linearmente como função da temperatura
– P, A, B, T Pressão de operação máxima –30 … +50 [–22 … 122]

Outras informações

▶▶ Placas de conexão Folha de dados 45100


▶▶ Interruptores de posição indutivos e sensores de aproximação (sem contato) Folha de dados 24830
▶▶ Fluidos hidráulicos à base de óleo mineral Folha de dados 90220
▶▶ Líquidos hidráulicos compatíveis com o ambiente Folha de dados 90221
▶▶ Líquidos hidráulicos dificilmente inflamáveis e sem água Folha de dados 90222
▶▶ Líquidos hidráulicos dificilmente inflamáveis -​com água (HFAE, HFAS, HFB, HFC) Folha de dados 90223
▶▶ Características de confiabilidade de acordo com EN ISO 13849 Folha de dados 08012
▶▶ Amplificador de comutação do conector com modulação de largura Folha de dados 30362
de impulsos (PWM)
▶▶ Válvulas hidráulicas para aplicações industriais Folha de dados 07600-B
▶▶ Declaração de conformidade CE conforme a diretiva de baixa tensão 2014/35/UE a pedido
▶▶ Seleção dos filtros www.boschrexroth.com/filter
▶▶ Informações sobre peças de reposição disponíveis www.boschrexroth.com/spc

Bosch Rexroth AG © Todos os direitos da Bosch Rexroth AG reservados, incluindo-se qualquer


Industrial Hydraulics traspasse, exploração, reprodução, edição, distribuição, assim como no caso
Zum Eisengießer 1 de pedidos de direitos de propriedade industrial.
97816 Lohr am Main, Germany Os dados indicados destinam-se unicamente a descrever o produto. Não podem
Telefone +49 (0) 93 52 / 40 30 20 ser deduzidas dos nossos dados quaisquer informações sobre uma dada
my.support@boschrexroth.de característica específica, nem sobre a aptidão para um determinado fim.
www.boschrexroth.de Os dados fornecidos não eximem o utilizador de fazer os seus próprios juízos
e verificações.
É conveniente ter sempre presente que os nossos produtos estão sujeitos a um
processo natural de desgaste e de envelhecimento.

Bosch Rexroth AG, RP 23178, edição: 2019-01

Você também pode gostar