Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
01 Generale 2018
01 Generale 2018
Livro de dados
A Itelcond é uma empresa italiana, com mais de 40 anos de experiência na concepçãoe produção de
A nossa gama de produção abrange qualquer aplicação onde a nosso alto padrão de qualidade
obrigatório;
é portanto,
abordar o parceiro industrial nas áreas de UPS, inversor, solar, vento, automação, ferrovias, soldadores, para
Oferecemos aos nossos parceiros a vantagem de cooperar com a empresa que produz exclusivamenteemItália, líder
www.itelcond.it
1
Machine Translated by Google
Livro de dados
características elétricas 6
Capacitância 6
Impedância (Z) 7
Tensão 8
Tensão nominal 8
Surto de Tensão 8
voltagem inversa 9
marcação 9
tolerância de capacitância 9
Temperatura de armazenamento 11
Validade 11
Confiabilidade 12
Vida operacional 12
Nível de confiança 14
Teste 16
Teste de Prateleira 16
Teste de vibração 16
Terminais de parafuso 16
pinos de solda 16
Teste de vedação 16
Pressão baixa 16
teste de vida 17
2
Machine Translated by Google
Conexão do Capacitor 21
Resistência de Isolamento 21
Agentes de limpeza 22
Embalagem 23
formas de onda 23
Eletrólitos 24
Inflamabilidade 25
Materiais 25
Montagem do Capacitor 27
Montagem Mecânica 27
Precauções 27
Termos e Condições 29 29
4
Machine Translated by Google
Formulários
Faixa de Capacitância Alcance de voltagem Faixa de temperatura Caso DxH Vida útil esperada
Series
[ÿF] [EM] [°C] [milímetros] [horas]
-40°+85°
Auto-extinguível
COM 100 47,0000 40–450 35x56/76x145 5.000 horas Aplicações industriais
construção e
eletrólito
-40°+85°
eletrólito
alta ondulação
Alta fiabilidade
2.200 dC – 22.000 dC 350–450 -55°+85° 51x80/90x220 10.000 horas
Transitório pesado
Armazenamento de energia
-40°+85°
Vida longa
Auto-extinguível
COMO 150-330.000 25-500 35x56/90x220 15.000 horas Alta fiabilidade
construção e
Aplicações de telecomunicações, ferrovias
eletrólito
Vida extralonga
DE 1.000-15.000 350-500 -40°+85° 64 x 105/90 x 220 20.000 horas Armazenamento de energia
Aplicações ferroviárias
Alta fiabilidade
5
Machine Translated by Google
-40°+85°
AZK 100 – 2.200 200 450 -40° +105° 30x40/40x100 5.000 Aplicação solar e eólica
Armazenamento de energia
Vida longa
ATK 100 – 2.200 160 450 -55°+105° 30x40/40x100 8.000 ESR baixo
6
Machine Translated by Google
características elétricas
Capacitância
O circuito DC equivalente de um capacitor eletrolítico de alumínio é mostrado na Figura 1
Onde:
C
ESR • Vazamento DC é a corrente de fuga Se
• C é a capacitância
• ESR é a resistência em série
CC
Figura 1
A capacitância de um capacitor é o número de Coulomb/Volt que um capacitor pode armazenar. Este valor é normalmente
expresso em microFarad (1ÿF=10-6F) e o valor nominal é marcado no capacitor. O valor da capacitância depende
a temperatura ambiente em que o capacitor deve operar: as variações possíveis para cada tipo de ITELCOND são indicadas nos
gráficos de folhas de dados individuais: os maiores desvios estão em baixa temperatura, enquanto em alta temperatura são
insignificantes.
Deve-se mencionar que a capacitância varia não apenas de acordo com a temperatura e a frequência, mas também com o
vida operacional do capacitor: durante a vida útil do capacitor, a capacitância apresenta uma queda regular determinada por uma
série de causas concomitantes; tal desvio é menos acentuado se a tensão operacional diminuir.
Os valores percentuais de desvio de capacitância para capacitores ITELCOND, após testes de vida de 2000/5000/10000 horas de
acordo com o tipo, estão amplamente dentro dos limites de tolerância indicados em nosso catálogo e são definitivamente inferiores aos declar
ou especificações CECC.
A medição deve ser feita na frequência de 100 Hz e a uma temperatura de 25°C±2°C.
A resistência série equivalente de um capacitor é a resistência que um capacitor opõe à passagem da corrente alternada e representa
o “componente que produz calor quando uma corrente alternada é vista por um capacitor”.
Sua variação percentual versus frequência e temperatura é mostrada na Figura 2.
100 %@65°C
ESR
[%]
50
Figura 2
7
Machine Translated by Google
1 Equação 2
CX ÿ
ÿ2 p• •f •C
ÿ
DF = tgÿ = 2 • ÿ • f • C • ESR
Equação 3
Impedância (Z)
A impedância de um capacitor eletrolítico depende da capacitância, ESR e ESL de acordo com a Equação 4.
ÿ ÿ 2 ÿ ÿ
Equação 4
ESR 2 ÿ 1 ÿ
COM ÿ 2 ÿÿ
ÿ ÿ ÿ •ÿ2• p• fÿESL
ÿ
ÿÿÿ ÿ ÿ
ÿ ÿÿ
2 p• f• C
• ÿ2 ÿ ÿ ÿ ÿÿ ÿ
ÿÿ ÿ
Onde:
A corrente alternada sobreposta é o valor quadrático médio (rms) da corrente alternada que pode ser
aplicada ao capacitor. O valor máximo tabulado em cada folha de dados para os diferentes tipos de ITELCOND aplica-se à frequência de 100 Hz
Os coeficientes de conversão fornecidos para cada tipo devem ser aplicados se a temperatura e a frequência usada diferirem dos
convencional. Se, além disso, mesmo a forma de onda não for senoidal, a nova forma de onda e os valores rms devem ser
considerado.
O valor máximo da corrente alternada que pode ser aplicada ao capacitor deve ser determinado por
Equação 5:
2 Equação 5
PÿI • ESR VI ÿ •
rms f
2
O valor que V • I é insignificante em comparação • ESR , portanto, a equação acima pode ser simplificada para a Equação 6
com rms
EU
2
P = I • ÿ • • rms
ESR ÿTS ÿ Equação 6
7
Machine Translated by Google
ÿ ÿTS• ÿ• 2 ÿ ÿTS•2• ÿ
• •f •C 2 tgÿ
eu rms ESR
Equação 7
Onde:
• f é a frequência [Hz]
• 2
rms é a corrente alternada sobreposta [A]
EU
A variação de temperatura influencia o coeficiente de dissipação enquanto o fator de dissipação (ou tgÿ) é influenciado pelo
As especificações DIN (41332, 41270, 42348, 41250) e CECC (30300-016 e 30300-017) fornecem os valores máximos de corrente alternada
sobreposta que podem ser aplicados ao capacitor: os valores correspondem ou são inferiores aos
Quando a corrente de ondulação é uma soma de valores rms em diferentes frequências, a corrente equivalente vista pelo capacitor é calculada
nHz 2
ÿ 2 ÿÿ EU
ÿ
eu rms100Hz ÿfÿ Kf
ÿÿ
f 1 Hz
ÿ
ESR f
Equação 8 Onde: Kÿf
ESR 100 Hz
Equação 9
Tensão
As sobretensões por transientes ou picos por componentes alternados sobrepostos devem ser sempre inferiores à sobretensão. O valor
máximo da tensão de surto para cada tensão nominal é dado na tabela de dados elétricos
7
Machine Translated by Google
voltagem inversa
Tensão reversa não superior a 1,5 Volts pode ser aplicada aos capacitores sem alteração significativa na normal
características de desempenho.
NOTA: para aplicações especiais (por exemplo, equipamentos de magnetização) onde uma certa porcentagem de tensão reversa deve ser
A partir do teste de vida e do procedimento do teste de vida (ver introdução) foram elaborados os gráficos de expectativa de vida. Esses
gráficos correlacionam temperatura ambiente, corrente de ondulação aplicada e vida útil esperada: a corrente de ondulação é expressa como uma
relação entre a corrente de ondulação na temperatura ambiente e a corrente de ondulação na categoria de temperatura.
marcação
Os capacitores ITELCOND devem ser marcados como Erro. A fonte de referência não foi encontrada..
ITELCOND
Series
Tabela 1
tolerância de capacitância
Mesa 2
Corrente de Vazamento
Esta é a corrente que flui através da resistência de isolamento quando uma tensão direta é aplicada ao capacitor.
Nota: a resistência de isolamento é a resistência ao fluxo de uma corrente contínua oferecida por dois condutores separados por uma camada de
material isolante.
Devido às características especiais da camada de óxido de alumínio atuando como dielétrico, uma pequena corrente sempre flui, em capacitores
eletrolíticos, mesmo após a aplicação de uma corrente contínua por um período muito longo.
Deve-se mencionar que um aumento gradual da tensão direta aplicada aos capacitores, até um valor bem fixado (que
não deve ser em nenhum caso superior à tensão de trabalho do capacitor) causa nos dois pólos do capacitor um alto fluxo de corrente no início, então
a corrente de fuga diminui rapidamente à medida que a tensão atinge seu valor nominal máximo.
2 Quando necessário
9
Machine Translated by Google
Logo após a primeira queda brusca a corrente vai diminuindo de intensidade seguindo uma curva quase exponencial até atingir um valor
O gradiente da curva de diminuição da corrente de fuga em função do tempo pode ser considerado como uma medida da qualidade da
capacitor: quanto mais íngreme for o gradiente da curva, melhor será o capacitor; curvas mostrando uma diminuição lenta da corrente de fuga
no devido tempo indicam que o capacitor não atende aos altos padrões de qualidade.
Os capacitores ITELCOND de todos os tipos, especialmente da série "GENERAL PURPOSE" ou "LONG LIFE", possuem valores de corrente de
fuga muito inferiores aos valores máximos exigidos pelas especificações internacionais e nacionais
De qualquer forma, durante o primeiro período (minutos) de ligação do equipamento, a corrente nominal de fuga pode ser sensivelmente maior
do que o normal e isso deve ser levado em consideração para um projeto correto do circuito.
Esta é a corrente de fuga medida no teste de aceitação: de acordo com IEC 60384, a corrente de fuga deve ser medida a 20°C após a tensão
Quando a temperatura ambiente (ou do corpo do capacitor) difere de 20°C, aplica-se a Tabela 3 de conversão.
É a corrente de fuga que é atingida pelo capacitor após uma operação contínua.
O limite máximo para a corrente limite operacional deve ser encontrado em cada seção.
O valor da corrente de fuga de um capacitor eletrolítico de alumínio é influenciado pela temperatura ambiente e pela relação entre a tensão de
trabalho e a tensão nominal. A Tabela 3 fornece algumas indicações dos multiplicadores que geralmente podem ser aplicados a cada
Series.
20 1 1 1 1 1 1 1 1
Tabela3
Se a tensão aplicada ao capacitor for menor que a nominal, a corrente de fuga diminui proporcionalmente e o fator de redução aproximado é
mostrado na Tabela 4.
10
Machine Translated by Google
Tabela4
Os capacitores podem ser armazenados sem tensão por pelo menos 2 anos sem qualquer redução na confiabilidade. Se esses períodos de
armazenamento não forem excedidos, os capacitores podem ser operados diretamente na tensão nominal sem um processo de reanodização.
Durante os primeiros minutos do período de ativação, no entanto, as taxas de corrente podem ser extremamente superiores às normais.
Devido ao longo período de armazenamento (especialmente em armazenamento e/ou alta temperatura de umidade), a corrente de fuga pode
aumentar e esse fenômeno se torna mais perceptível em capacitores de alta tensão. É possível, reaplicando tensão com um resistor em série
por um curto período (uma/duas horas pode ser suficiente), para obter novamente o valor inicial.
Temperatura de armazenamento
Os capacitores eletrolíticos de alumínio podem ser armazenados até a temperatura máxima da categoria sem tensão aplicada. Isto
deve-se considerar que o armazenamento em alta temperatura pode afetar as características elétricas (nomeadamente corrente de fuga) e
conseqüentemente confiabilidade da unidade. Para evitar esses inconvenientes indesejáveis, a temperatura de estoque sugerida deve ser
superior a +25°C e não superior a +40°C. Temperatura tão baixa quanto a temperatura mínima da categoria (-60°C) não danifica as unidades.
A tensão climática admissível em um capacitor eletrolítico de alumínio é dada pela respectiva categoria climática IEC.
Seguindo a IEC 60068-1, a categoria climática é composta por 3 grupos de números, separados por barras.
Exemplo 40/85/56. 1º
grupo: Temperatura de categoria inferior (limite de temperatura) denotando a temperatura de teste para o teste A (frio) para IEC
60068-2-1
2º grupo: Temperatura de categoria superior (limite de temperatura) denotando a temperatura de teste para o teste B (calor seco) para IEC
60068-2-2
3º grupo: Número de dias, a duração do teste Cab (calor úmido, estado estacionário) a uma umidade relativa de 93 +2/-3% e uma temperatura
Validade
A vida útil dos capacitores eletrolíticos de alumínio é limitada e depende das condições do estoque.
Em uma situação normal de armazém (ou seja, máx. 35°C,60% UR), aplicam-se os limites da Tabela 5.
Anos Limites
Tabela5
11
Machine Translated by Google
Procedimento de Reenvelhecimento
O procedimento de reenvelhecimento deve ser feito à temperatura ambiente e seguindo os passos 1. a 5.:
2. aumente a tensão verificando se a corrente de carga não está excedendo o limite inicial máximo de vazamento CC de
a unidade
3. quando a tensão nominal for atingida, mantenha-a por pelo menos 4 (quatro) horas 4.
descarregue a unidade por meio de 10kW mantendo a queda de tensão sob controle até a descarga completa
Importante
Ao executar a operação de reenvelhecimento das unidades, lembre-se de que o operador está exposto ao tensão viva se a unidade não estiver devidamente
isolamento do ambiente. Quando o operador estiver manuseando unidades, ele deve usar luvas e óculos isolantes para evitar qualquer dano corporal
Confiabilidade
Os dados técnicos fornecidos para capacitores de diferentes tipos ITELCOND estão de acordo com as normas CECC (quando aplicável e/ou
Series CECC
Tabela 6
A taxa de falha relativa fornecida nas especificações DIN e totalmente atendida pelos capacitores ITELCOND de diferentes séries é relatada
aqui abaixo na Tabela 7.
Tabela 7
Nos parágrafos seguintes estão os principais termos que ocorrem quando se considera problemas relacionados à confiabilidade.
Deve-se considerar que os valores que cada parâmetro assume na confiabilidade são números estatísticos e, portanto, são válidos
12
Machine Translated by Google
Vida operacional
A Vida Operacional é o período de tempo em que um capacitor atinge os valores máximos aceitos de modificação de seus
parâmetros elétricos.
Para prever a vida operacional previsível, as especificações MIL-STD-690 com um "nível de confiança" de 60% (consulte a próxima
parágrafo) são consideradas.
A Figura 3 e a Figura 4 a seguir, com base nas especificações anteriores, indicam a "taxa de falha" versus o tempo de teste e a
maneira de prever a provável "taxa de falha" versus o número de "unidade-hora", o "nível de confiança" e número de defeituosos.
Figura 3
Figura 4
• Nível de confiança
• Taxa de falha
13
Machine Translated by Google
Exemplo: pode ser considerado, por exemplo, um período de teste de 108 unidades-hora, no qual apenas uma unidade defeituosa foi
encontrada em todas as amostras testadas. Traçando-se uma linha entre a escala das horas-componentes (108) e a escala das horas
defeituosas, podem-se obter as diferentes combinações entre "taxa de falhas" e "nível de confiança", conforme Tabela 8:
Taxa de Falha 0,005 0,004 0,002
Mesa 8
Claramente, o mesmo nomograma (baseado em MIL-STD) pode ser usado para obter o menor número de "hora componente" para prever
o número máximo de defeituosos com um certo nível de confiança, etc.
Para cada tipo de ITELCOND para o qual uma vida operacional nominal é dada na temperatura nominal, os números na seção de detalhes
mostrar a variação da vida operacional de acordo com uma certa diminuição da temperatura ambiente em uma carga de tensão de categoria
plena; obviamente, uma diminuição da temperatura ambiente e uma tensão reduzida melhoram os dados fornecidos.
• Cada série de capacitores passa regularmente por teste de vida operacional por um período de tempo maior do que em
Catálogo
• As variações dos parâmetros elétricos encontradas ao final dos referidos testes ITELCOND, estão bem dentro
os limites dados para os tipos individuais no final dos testes internos padrão.
Nível de confiança
O termo "nível de confiança" indica a probabilidade de um componente falhar na homologação quando sua taxa de falha avaliada é igual à
O termo indica a falha que deveria ser encontrada se todas as unidades produzidas em um processo "sob controle" realmente fossem
testado.
NOTA: um "processo sob controle" é um processo no qual há variações aleatórias da taxa média de falha
A taxa de falha é o número de unidades com falha indicada em porcentagem para cada teste de 1000 horas: esta definição é válida apenas para um
nível de confiança bem definido. Os valores da taxa de falha dependem da temperatura ambiente e da relação entre a tensão aplicada e a
tensão nominal.
T [°C] Vaplied/Vrated
40 0,50
Tabela9
A Figura 5 mostra a variação de ÿÿ(ou ajuste, veja o próximo parágrafo) versus tensão aplicada (em %).
14
Machine Translated by Google
10
V/Vn=0,2
AJUSTAR
V/Vn=0,4
1 V/Vn=0,6
V/Vn=0,8
0,1 V/Vn=1
0 50 100
Temperatura [°C]
Figura 5
FIT é a expressão geral da taxa de falha com um nível de confiança de 60% (MIL-STD-690) conforme a Equação 10 e a Equação 11, uma amostra
A taxa de falha depende principalmente dos critérios de falha e das condições operacionais e ambientais.
9
1FIT 1 10ÿ ÿ • horas Equação 11
Exemplo:
100FITÿ1ÿ10ÿ7hrsÿ0,01%ÿ10ÿ3hrsÿ0,01% Equação 12
1000 horas
Anos de experiência mostraram que os valores da Tabela 10 podem ser considerados, durante o período de falha intrínseca de um típico
curva estatística da banheira.
ÿ150 Vcc 80
NO TODAS AS TENSÕES 20
<150 Vcc 40
ATC
AKS <150 Vcc 50 ÿ150 Vcc 70
Tabela 10
15
Machine Translated by Google
MTBF = 1/ÿ
Equação 13
MTTFÿ100'000 ÿ ÿ ÿ 100'000
%/1000hrs litros
Teste
Teste de Prateleira
Os capacitores devem ser submetidos à temperatura máxima de operação ±1°C por 96±4 horas.
Nenhuma tensão deve ser aplicada e os parâmetros elétricos devem estar dentro da faixa especificada (consulte IEC 68-2-2 e subq.)
O capacitor deve ser submetido a 1000 ciclos, cada um consistindo em 30 s de carga, seguidos por um período sem carga de 330 s em surto de
tensão, conforme definido na especificação detalhada. A temperatura de teste é a temperatura ambiente para capacitores de uso geral e
temperatura de categoria superior para capacitores de longa duração. Um resistor em série deve ser conectado ao capacitor com um valor de:
6 2 5 • 10
• , ÿ para C>3300ÿF
C
Após o teste, é necessário um período de recuperação de 2 horas antes de fazer qualquer medição. Os requisitos são:
Teste de vibração
Terminais de parafuso
Faixa de frequência 10 Hz / 55 Hz, amplitude de deslocamento 0,75 mm, aceleração máxima 10 Capacitor g, duração 3 x 2 h.
pinos de solda
17
Machine Translated by Google
Faixa de frequência 10 Hz / 55 Hz, amplitude de deslocamento 0,35 mm, aceleração máxima 5 g, duração 3 x 2 h.
Capacitor montado por seu corpo que é rigidamente preso à superfície de trabalho.
Teste de vedação
Os capacitores devem ser testados quanto à estanqueidade de acordo com IEC 68-2-17.
Pressão baixa
De acordo com a subseção 4.11.4 da IEC 60384-4, os capacitores podem operar a uma pressão mínima de 8,5 kPa para curtos
período.
Importante:
• A capacidade de suportar baixa pressão é para unidade montada de acordo com a especificação relacionada.
teste de vida
As notas a seguir servem para esclarecer os testes empregados no Laboratório de Controle de Qualidade ITELCOND para verificar a qualidade
dos produtos acabados ao longo dos anos. A duração do teste de vida para cada série está de acordo com os requisitos da IEC 60384-4.
o programa de qualidade ITELCOND prevê que os testes de vida sejam realizados por um número mínimo de horas, geralmente superior ao
Temperatura da tensão de trabalho em série Horas de teste Temperatura da tensão de trabalho em série Horas de teste
16
Machine Translated by Google
Tabela 11
A partir dos dados obtidos realizando estes testes de vida ITELCOND Quality Control teve a possibilidade de desenhar as tabelas
apresentado para cada série. As "TABELAS DE VIDA ESPERADA" são calculadas com as mesmas "mudanças de parâmetros elétricos"
As variações dos parâmetros elétricos durante o teste de vida estão estritamente ligadas à qualidade das unidades acabadas e devem estar
inserções de parafuso
2.000 horas
<150V ±15% 1,3 • limite do livro de dados menor que o limite inicial especificado
ÿ150V ±10 % 1.3 • limite do livro de dados menor que o limite inicial especificado
5000 horas
<150Vdc ±15% 1.3 • limite do livro de dados menor que o limite inicial especificado
ÿ150Vdc ±15% 1.3 • limite do livro de dados menor que o limite inicial especificado
10.000 horas
< 150 Vcc •15% 1.5 • limite do livro de dados menor que o limite inicial especificado
pinos de solda
Todas as tensões ±10% 2.0 • limite do livro de dados menor que o limite inicial especificado
Tabela 12
As mudanças nos parâmetros elétricos acima são consideradas como limites finais quando as curvas de vida esperada são desenhadas. A
partir dos dados obtidos realizando estes testes de vida, o Controle de Qualidade ITELCOND desenhou as tabelas denominadas "Tabelas de Vida Espe
e mostrado para cada série. As "Tabelas de Vida Esperada" são calculadas com as mesmas "mudanças de parâmetros elétricos"
Os valores de vida esperada que aparecem nos gráficos padrão devem ser multiplicados por 2,0 para todas as séries se a alteração do
Tabela 13
17
Machine Translated by Google
O tempo de vida operacional depende das condições gerais de trabalho do capacitor; se o condensador for submetido a uma temperatura ou a uma
tensão inferior à nominal (ver par.1.8) verifica-se um aumento consistente da vida útil. Assumindo que a vida é dobrada a cada queda de temperatura
de 10°C, quando a tensão aplicada é menor que a nominal, o aumento de vida esperado é mostrado no Gráfico 1 e no Gráfico 2.
800000
600000
expectativa
vida
de
400000
200000
Gráfico1
1800000
1600000
1400000
1200000
1000000
expectativa
vida
de
800000
600000
400000
200000
0
5000@85 10000@75 20000@65 40000@55 80000@45 160000@35
Vida @Temperatura
W/R=0,5 W/R=0,7 W/R=0,8
Gráfico2
A vida útil de um capacitor é calculada de acordo com as tabelas de vida esperada de cada série.
A corrente de ondulação nominal na categoria superior está listada nas folhas de dados, enquanto a corrente de ondulação em diferentes temperaturas
18
Machine Translated by Google
O exemplo não considera a dependência da frequência da corrente de ondulação: o fator correspondente listado em cada tipo
deve ser usado como um fator adicional.
IS(U)X-HR
90
85
80 5000 horas
75
70
10.000 horas
65
60
18h00
Temperatura
(°C)
55
50
150000 horas 25.000 horas
45
45.000 horas 35.000 horas
40
35
85.000 horas
30
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3
(Ir)T/(Ir)85°C
Exemplo 1:
• Capacitor AY(U)X-HR472M350DF1
• Condições de trabalho: IRipple=25A@100Hz
• Temperatura ambiente = 70°C
VN=350V
[ÿF]@100Hz [%]@100 Hz [mÿ]@100Hz [mÿ]@10KHz [A]@100Hz [A]@100Hz (U) para pino de montagem
IRipple 25
1. ÿ
IRipple@85 C
ÿ
17,1
ÿ
1,46
VN=350V
[ÿF]@100Hz [%]@100Hz [mÿ]@100Hz [mÿ]@10KHz [A]@100Hz [A]@100Hz (U) para pino de montagem
19
Machine Translated by Google
25
1. Eu ondulava ÿ
1,32
ÿ
18,9
2. IRipple
IRipple@85 C
ÿ
ÿ 18,9
17,1
ÿ
1,10
Exemplo 3:
• Capacitor AY(U)X-HR472M350DF1
VN=350V
[ÿF]@100Hz [%]@100Hz [mÿ]@100Hz [mÿ]@10KHz [A]@100Hz [A]@100Hz (U) para pino de montagem
25
3. Eu ondulava ÿ
1,32
ÿ
18,9
4. IRipple ÿ
ÿ
18,9
17,1
ÿ
1,10
IRipple@85 C
Conexão do Capacitor
Os capacitores eletrolíticos de alumínio podem ser conectados em paralelo: a conexão deve ser tal que a corrente flua igualmente por cada
unidade
Os capacitores eletrolíticos de alumínio podem ser conectados em série: use resistores de balanceamento para controlar a tensão
distribuição em cada unidade.
Resistência de Isolamento
-Resistência de isolamento @100V, 60”. entre terminais e hardware de montagem 100 Mÿ.
De um modo geral, é impossível dar uma regra precisa para prever qual tensão uma unidade, mesmo quando completamente carregada
A Itelcond observou um máximo de 30 volts nos terminais, mas às vezes o valor pode ser maior e imprevisível.
20
Machine Translated by Google
Agentes de limpeza
Solventes halogenados não são recomendados para uso na limpeza de capacitores, embora muitos solventes, como o álcool,
sejam adequados. Deve ser lembrado que muitos solventes dados, como quimicamente estáveis nas mais variadas condições,
podem ao contrário dissociar-se eletroquimicamente, produzindo produtos químicos extremamente perigosos para a vida útil do capac
A lista a seguir contém solventes halogenados críticos (inseguros) usados como agentes de limpeza na indústria elétrica: Tricloroetan
(ex. Cloroteno)
• Fréon • Cloreto de metileno
• Tetracloroetileno • Acetona
• Clorofórmio
No caso de molhar os capacitores com esses solventes, deve-se usar um produto de limpeza seguro para eliminar resíduos de
agentes.
Propanol
isobutanol
21
Machine Translated by Google
Embalagem
As unidades são embaladas em caixas de papelão e o número de unidades por caixa está de acordo com a tabela a seguir. As
unidades são embaladas em caixas de cartonagem e paletes de madeira de dimensões EUR (plástico a pedido).
Peso/Caixa Peso/Caixa
Diâmetro da Série Comprimento Pçs/Caixa Diâmetro da série Comprimento Pçs/Caixa
[kg] [kg]
F=145mm 6 9-11
90mm Tabela15
J=222mm 6 8-12
Tabela 14
formas de onda
A Fig.8 indica as formas de onda mais populares e a corrente aplicável tanto como média quanto rms. valor.
A• •
A t1 •
T3 (3T)
ÿ
A• A• 2D3T•ÿ•
T t1 ÿ (t1)
•
AT ÿ2 •
t1 ÿ
A
Tabela16
23
Machine Translated by Google
Eletrólitos
Os eletrólitos utilizados na fabricação de capacitores de alumínio são produzidos de acordo com as normas internas da Itelcond
especificações
Desde sua fundação a ITELCOND nunca utilizou em sua formulação eletrólitos perigosos ou potencialmente venenosos
produtos químicos.Portanto, todos os eletrólitos estavam e estão livres de:
)
Dimetilformamida (DMF) Dimetilacetamida (DMAC) Bifenil policlorado (PCB)
Os capacitores ITELCOND podem ser fabricados com matérias-primas externas que podem atender às especificações UL:
mais precisamente
Cobrir Termofixo V0
Tabela 17
O conceito acima também pode ser aplicado a todas as séries com pinos de solda.
Tabela 18
24
Machine Translated by Google
Inflamabilidade
“
Estas notas destinam-se a esclarecer conceito de inflamabilidade”
que diz respeito à maioria dos Eletrolíticos de Alumínio
Usuários de capacitores
Considerando incêndio e possível risco de incêndio, o engenheiro de projeto deve saber que: Especificação detalhada da UL sobre
O teste que pode ser usado para controlar o material externo usado nos capacitores eletrolíticos de alumínio europeus é
Os testes feitos em capacitores acabados devem ser considerados úteis apenas para comparação, pois dependem fortemente das
dimensões do material e também de outros materiais que podem estar em contato: o próprio material externo é aprovado pela UL
como V0 ou HB nominal
Em aplicações padrão (quando o calor de solda não for excessivo, se o rebordo não estiver danificado, se não forem aplicadas
condições anormais de uso, se houver aplicação de polaridade incorreta etc.) não há vazamento do líquido que impregna o laminado
fonte ao redor da unidade, a ignição da seção laminada pode começar e continuará até que o fogo (ou a chama ou
qualquer que seja o possível motivo da ignição) fica em contato com a parte interna do capacitor.
Assim que a fonte de fogo é removida, a seção enrolada para de queimar geralmente em menos de 15 segundos.
É de grande importância ressaltar que o fogo cessa assim que a fonte é removida; se a fonte de fogo for aplicada recentemente, o fogo
pode recomeçar.
Materiais
De acordo com o conhecimento da Itelcond, os capacitores eletrolíticos de alumínio fabricados em sua fábrica reclamam de:
A Itelcond certifica que durante o projeto e/ou fabricação de capacitores eletrolíticos de alumínio não:
Os materiais atualmente listados como cancerígenos/mutagênicos/teratogênicos não são adicionados ou usados intencionalmente.
A Itelcond também recebeu garantia por escrito dos fornecedores de que não usam os produtos químicos ou substâncias acima em
a fabricação de produtos que a Itelcond está comprando atualmente para produzir seu próprio componente.
25
Machine Translated by Google
Deve-se observar que todos os materiais são provenientes de fornecedores aprovados e não podem ser usados na linha de produção, a menos
que especificamente aprovados. Todos os produtos químicos e/ou eletrólitos descartados são armazenados em uma área controlada e enviados para uma
O mesmo procedimento (de acordo com o requisito ISO EN 14001) é seguido para unidades acabadas ou matérias-primas que devem ser, por
Fornecedor
Alumínio
Folha de alumínio Papel Produtos químicos Cobrir Pode Caixa
Folha Formada
Dimensional
Entrada
teste de material
relatório de qualidade
Preparação
Rolando de eletrólito
Não Conformidade
Materiais principais e relatório de operações
Relatório
Teste
Químico
Não Conformidade
Visual Relatório
dados químicos
Tratamento de esgoto
Impregnação
Relatório de operações
Inspeção
Montagem
Inspeção
Queimar
Inspeção
Relatório de operações
Teste final
Relatório de operações
Paletização
Cliente
Figura 6
26
Machine Translated by Google
Montagem de Capacitores
Montagem Mecânica
• Ao usar capacitores eletrolíticos de alta capacitância e alta tensão, é importante lembrar que o
a parte interna (a parte laminada) não é isolada da lata: entre o polo negativo e a lata de alumínio existe uma resistência variável e não
• A montagem do capacitor deve ser adequada para garantir que os terminais não apontem para baixo (ver Fig.13). No caso de
Figura 7
• Não monte capacitores de terminal de parafuso para baixo: se for o caso, certifique-se de que haja um orifício de ventilação no PC
quadro
• O eletrólito usado na produção de capacitores é altamente condutor e contém amônia ou sal de amônio em
formas diferentes: possivelmente o vazamento de eletrólito pode corroer lentamente os caminhos de cobre na placa do PC.
Precauções
• Temperatura de operação, corrente de ondulação e tensão de trabalho devem estar dentro dos limites especificados
• Não aplique tensão reversa ou AC aos capacitores: pode haver aumento anormal de temperatura e
• Quando for necessária proteção contra tensão reversa, entre em contato com nossa engenharia.
• Capacitores que sofrem (ocasionalmente ou propositalmente) a tensão reversa não podem mais ser usados
• Capacitores a serem utilizados em áreas onde há gases nocivos sofrerão uma redução de vida devido a danos que podem ocorrer na borracha
de vedação ou na gaxeta: o dano dessas peças pode fazer com que o gás entre no capacitor com consequente corrosão do corpo do capacitor
• Quando o capacitor é usado em uma área altamente empoeirada, verifique se o nível de pó na parte superior da unidade não é
ultrapassando a altura do ressalto do inserto para evitar possível curto-circuito entre os pólos positivo e negativo
27
Machine Translated by Google
• Ao montar o capacitor de encaixe com um ferro de solda a ponta quente não pode entrar em contato com a lata, tampa
• Quando as unidades são montadas em série – paralelo, use códigos de data homogêneos
• O manuseio de capacitores deve ser feito com cuidado: a unidade caindo no chão ou batendo contra um objeto pode ser danificada mesmo
quando nenhuma modificação visível particular da unidade pode ser vista; se isso acontecer, substitua as unidades
• Quando uma unidade opera por muito tempo em tensão consistentemente baixa e, em seguida, vê uma alta tensão, um aumento na
• Quando uma unidade de encaixe é fixada na pwb por meio de material de fixação, certifique-se de que o composto de fixação não
contêm cloreto ou produtos químicos que podem fornecer cloro durante o processo de polimerização
• A limpeza do circuito deve ser feita com produtos químicos seguros (ver par. 7)
• Tensão perigosa especialmente em unidades de capacitância muito alta está presente por até 60 minutos após a desconexão
da fonte de alimentação
• Não use capacitores com projeto padrão em circuitos onde os ciclos de carga e descarga têm um alto
taxa de repetição; capacitores específicos podem ser projetados para esta aplicação
• Quando a ventilação de segurança opera, um gás em alta temperatura é emitido: o gás está saindo do corpo do capacitor
algum eletrólito que pode danificar a placa do PC ou as barras de conexão não isoladas adequadamente de produtos químicos
ataque.
• Quando um capacitor no banco falhar, verifique todos os capacitores e substitua-os: não substitua apenas a unidade com falha
28
Machine Translated by Google
Termos e Condições
1. As condições gerais atualmente em vigor são aplicáveis a todas as compras efetuadas pelo Cliente (Comprador) à Itelcond Srl (Vendedor). Estas condições gerais não
devem ser excedidas, modificadas, diferidas ou, de qualquer outra forma, alteradas, exceto se um documento oficial for subscrito e
assinado pelo Vendedor. Em nenhuma circunstância as condições gerais adotadas pelo Comprador, impressas em seus pedidos de compra ou qualquer outro
documento, serão consideradas aplicáveis a nenhum dos pedidos de compra feitos ao Vendedor. A execução, também parcial, da ordem do Comprador,
ou qualquer outro cumprimento por parte do Vendedor em relação ao Comprador, não será válido e, portanto, não será interpretado como aceitação tácita ou implícita
de qualquer condição geral decidida pelo Comprador, a menos que expressamente acordado pelo representante legal do Vendedor.
2. Os produtos fabricados ou vendidos pelo Vendedor não são projetados para serem usados em dispositivos ou equipamentos a serem inseridos cirurgicamente no
corpo humano ou, em outras palavras, adequados para examinar ou preservar a vida humana, ou utilizados em dispositivos ou sistemas para as aplicações nucleares. Se
o Comprador pretende utilizar os produtos do Vendedor para sua aplicação nos campos médico, nuclear, militar e/ou aeroespacial, ele só pode fazê-lo
mediante solicitação prévia e recebimento de documento assinado pelo Diretor Superintendente do Vendedor, atestando que esses produtos são aptos para serem
3. O Vendedor aceitará ordens de compra somente após a confirmação por escrito do pedido, enviada ao Comprador.
4. As datas de entrega indicadas na confirmação do pedido são meramente indicativas e não vinculativas. O Vendedor fará tudo o que estiver ao seu alcance para respeitar os
data de entrega confirmada, mas, ao mesmo tempo, não assume qualquer responsabilidade pela eventual inobservância da data. A entrega é
vinculados ao pagamento de eventuais valores devidos e relativos a fornecimentos anteriores. Da mesma forma também os preços indicados no
ordem de confirmação pode variar de acordo com aumentos nos preços de energia ou matérias-primas ou mudanças nas taxas de câmbio.
5. Na ausência de acordos escritos, as encomendas consideram-se cumpridas com uma tolerância de mais/menos 3% ou mais/menos 5 peças.
6. As especificações técnicas dos produtos do Vendedor são aquelas contidas em seu último “Data Book” e também rastreáveis em seu Web Site:
www.itelcond.it . As especificações técnicas também podem ser aquelas acordadas entre Vendedor e Comprador.
7. Os produtos do Vendedor estarão livres de vícios e terão garantia de 12 meses a partir da data de entrega ao Comprador. O decreto da lei
nº 24 de 02.02.2002 não será aplicada, pois esses produtos não são considerados bens de consumo. A garantia é válida exclusivamente
para o Comprador direto do Vendedor. Danos reclamados por terceiros, embora solicitados pelo Comprador direto do Vendedor, serão recusados.
8. A garantia não cobre produtos mal utilizados. Certos tipos de produtos elétricos, projetados e fabricados para serem usados
como componentes básicos a serem inseridos em outros dispositivos elétricos, são de qualquer maneira tais que seu desempenho está amplamente relacionado à forma como são
integrado no produto final e pelas suas características gerais. Na gama destes componentes básicos estão incluídos ativos e
9. Eventuais defeitos ou vícios dos bens serão prontamente comunicados por escrito e nunca antes de 8 dias a contar da data de recepção dos bens. Em caso
de defeitos ocultos, o prazo acima começará a partir da data da descoberta desses defeitos. Em caso de vícios apurados e comunicados oportunamente
tempo, defeitos ou falta de quantidade ou qualidade dos produtos, o Vendedor tem direito à substituição exclusiva de tais produtos, reparo ou devolução por escrito
tais produtos à sua escolha. De acordo com a mais ampla aplicabilidade da lei, qualquer responsabilidade diferente e posterior é excluída por
danos ocorridos ao comprador ou a terceiros em relação à utilização dos produtos do Vendedor. Amostras, protótipos e produtos em
10. No caso de produtos e unidades perdidos e danificados considerados não conformes com as especificações técnicas, o Comprador tem o direito de informar
imediatamente o Vendedor, que decidirá como proceder sobre o assunto. Nenhuma mercadoria rejeitada será aceita, a menos que previamente autorizada por
o Vendedor. Se um número de autorização para a rejeição (RMA) foi notificado ao Comprador, tal número deve ser informado tanto em
embalagem e nos documentos que acompanham as unidades rejeitadas ao Vendedor. Os produtos, viajando por risco e perigo do Comprador, devem ser devolvidos
completa, não adulterada, não soldada, com seus eventuais acessórios e devidamente embalada e entregue gratuitamente de fábrica do Vendedor.
atribuição do número de autorização para rejeição não permite ao Comprador obter a substituição de produtos, o crédito de seus
valor, não sendo admitida qualquer responsabilidade por parte do Vendedor. O Comprador obriga-se a cumprir as regras relativas à re
exportação dos produtos para clientes ou países, se a lei italiana proibir a exportação e venda para eles.
11. As mercadorias são vendidas gratuitamente pela fábrica do Vendedor e, portanto, o risco de transporte é de responsabilidade total do Comprador. A entrega dos produtos será
considerada em todos os aspectos cumprida uma vez que os produtos são recolhidos pelo transportador ou pelo mesmo Comprador no armazém do Vendedor.
12. Os produtos vendidos permanecerão propriedade do Vendedor até serem integralmente pagos pelo Comprador. Em caso de atraso ou falta de pagamento, o Vendedor pode, a seu
13. O Vendedor não será responsável se eventos, alheios à sua vontade, o impedirem de cumprir, parcial ou totalmente, as obrigações contratuais
empreendido. O Vendedor não assumirá responsabilidade por seus produtos após a montagem dos mesmos nos equipamentos do Comprador. O Vendedor irá
não será responsável, sem limitações admitidas, por danos causados pela perda de garantia, contratos ou outras questões legais, incluindo perda de valor,
14. Qualquer disputa será submetida ao tribunal de Milão (Itália). Sob nenhuma circunstância o contrato será regido exclusivamente pelo italiano
lei.
29
Machine Translated by Google
Notas
30