Você está na página 1de 117

ELETROHIDRÁULICA

TRATORES 7J
Índice
1. Comandos, Elétrica e Controladores

2. Vcr´s e levante Hidráulico

3. Sistema Hidráulico

4. Transmissão
Apresentação

Programa de Capacitação Raízen

Contando com os valores fundamentais da Raízen:


inovação, excelência, meritocracia e respeito à vida
Conduta

Conduta do Treinamento
Não será permitido o assédio ou qualquer conduta (verbal, visual ou física) que ofenda a
dignidade de qualquer pessoa ou que crie um ambiente de hostilidade,
humilhação ou intimidação aos funcionários e/ou terceiros durante a jornada de trabalho e no
exercício de suas funções.
exemplos: exposição ao ridículo, calúnias raciais,
de gênero ou religiosas, e insinuações sexuais.

Os bens da Raízen se destinam apenas a promover os negócios e objetivos da companhia, não


podendo ser utilizados para fins particulares. Seu uso deve ocorrer de forma responsável, não
gerando impactos financeiros ou operacionais, riscos à imagem, ou, ainda, sanções civis e
criminais à Cia.
Regras de Ouro

SSMA
Intervenções

5 Regras que salvam vidas

Permissão de serviço Trabalho em altura Organização / limpeza


e procedimentos e uso de EPIs

Movimentação de cargas Direção segura


e interface
homem-máquina
Conduta

Quando estiver dirigindo um veiculo seja


particular ou seja da empresa, é proibido o
uso de aparelho celular.
COMANDOS, ELÉTRICA E
CONTROLADORES
CORES DOS FIOS

Número Cor
XX0 Preto (Black Sw)
XX1 Marrom (Brown Br)
XX2 Vermelho (Red Rt)
XX3 Laranja (Orange Or)
XX4 Amarelo (Yellow Ge)
XX5 Verde (Green Gn)
XX6 Azul (Blue Bl)
XX7 Violeta (Violet Vl)
XX8 Cinza (Grey Gr)
XX9 Branco (White We)

8
IDENTIFICAÇÃO DO
DIAGRAMA
1. Fio no chicote elétrico
2. Número do fio
3. Indicador da extremidade do
chicote elétrico
4. Identificador do conector
5. Identificador do componente
6. Indica outros componentes do
barramento CAN
7. Indica terminais no mesmo corpo do
conector
8. Fios torcidos no chicote elétrico
9. Conjunto de componentes elétricos
10. Conexão de aterramento
11. Identificador do terminal do
conector
12. Componente elétrico substituível
13. Conexão para outro sistema

9
IDENTIFICAÇÃO
DOS SÍMBOLOS
1. Chave de ignição
1 9 19
2. Relé 3
3. Interruptor fechado 10
4. Interruptor acionado por alavanca, aberto
5. Interruptor acionado por temperatura, aberto 4 11
6. Interruptor acionado por pressão, aberto 20
7. Interruptor acionado por pedal, aberto 12
8. Buzina 5
9. Fusível 13
10. Aquecedor 21
11. Diodo emissor de luz 6 14
12. Resistor fixo
13. Diodo 15 22
14. Diodo zener
7
15. Solenoide 16
16. Válvula solenoide 2
17. Ponto de conexão 8 17 23
18. Terminal do anel
19. Luz de filamento único 18
20. Luz de filamento duplo
21. Captador magnético
22. Bateria
23. Conexão de aterramento na estrutura
10
PRÉ VERIFICAÇÃO
SISTEMA ELÉTRICO

A inspeção visual nos cabos dos chicotes elétricos e dos componentes do sistema
elétrico podem reduzir significativamente o tempo de diagnóstico:
• Dano mecânico na capa dos cabos dos chicotes ou ao próprio chicote elétrico.
• Conectores desconectados ou danificados.
• Fios desencapados e/ou curtos-circuitos com o cabo terra.
• Fios soltos e/ou circuitos abertos.
• Conexões ruins/corroídas.
• Condição da bateria (corrosão do terminal, voltagem, capacidade em ampères da partida a frio,
nível do eletrólito).
• Condição do alternador (sujeira, tensão da correia).
• Componentes descoloridos ou superaquecidos.

11
PRÉ VERIFICAÇÃO
SISTEMA ELÉTRICO

Pergunte sempre ao operador:


• Que tipo de operação o trator estava executando quando foi constatado o problema?

• O problema é intermitente ou constante?

• O que o operador fez após a paralisação?

• Houve alguma tentativa de reparar o problema?

Freqüentemente, um comentário casual do operador fornecerá a chave do problema. Pergunte


como o trator é operado e quando foi a última manutenção.

Muitos problemas podem ter suas causas em programas de manutenção periódica inadequada
ou no mau uso do trator.

12
LOCALIZAÇÃO DOS
COMPONENTES

13
LOCALIZAÇÃO DOS
COMPONENTES

1. Sensor de pressão da bomba de transferência de combustível


2. Sensor de água no combustível
3. Sensor de temperatura do ar do coletor
4. Alternador
5. Alarme da ré
6. Holofote e sinaleira
7. Solenóide de acionamento da TDP
8. Sensor de rotação da TDP
9. Unidades controladoras
10. Buzina
11. Compressor do A/C
12. Sensores do motor
13. Motor de partida
14. Baterias
15. Relé de partida
16. Motor do limpador do pára-brisa
14
LOCALIZAÇÃO DOS
COMPONENTES

15
LOCALIZAÇÃO DOS
COMPONENTES

17.Alavanca reversão (frente/ré) 31.Tomada de conveniência (3 pinos)


18.Chave seletora de setas direcionais 32.Tomada para conexão Service Advisor
19.Interruptor do bloqueio do diferencial 33.Tomada 12 volts
20.Chave de partida 34.Acionamento da tração dianteira
21.Tomadas 12 volts 35.Tecla das luzes de advertência
22.Relés 36.Tecla da luzes programáveis
23.Painel da coluna de canto 37.Interruptor de luzes
24.Tomada para conexão de implementos 38.Interruptor do limpador e lavador do
25.Botões para troca de marchas pára-brisa
26.Acelerador manual 39.Interruptor de velocidade do ventilador
27.Tecla para troca de marchas 40.Interruptor de controle de temperatura
28.Levante Hidráulico (sobe/desce) 41.Interruptor do ar condicionado
29.Sequência sistema IMS 42.Tela do CommandCenter
30.Acionamento da TDP 43.Caixa de fuzíveis e relés

16
SISTEMA DE CARGA
E PARTIDA

17
SISTEMA DE CARGA
E PARTIDA

1. Relés localizados abaixo do console do lado direito


2. Alternador
3. Painel do centro de carga
4. Motor de partida
5. Chave de partida
6. Alavanca de reversão
7. Bloco de junção (fio fusível)
8. Relé de partida
9. Baterias (100Ah)

18
SISTEMA DE CARGA
E PARTIDA
A670 Módulo do Reversor
F001 Ligação Fusível
F1 Fusível do Alternador
F17 Fusível da Chave de Partida
F65 Fusível do Relé do ELX
F66 Fusível do Relé do ACC
G001 Bateria
G003 Alternador
KST Relé do Motor de Partida
K17 Relé de Acessórios
K18 Relé do ELX
M301 Motor de Partida
S001 Chave de Partida
S301 Interruptor de Partida em Neutro
V1 Diodo do Alternador
W1 Terra de Ponto Único

19
SISTEMA DE CARGA
E PARTIDA

Função e especificação - Bateria

• A bateria fornece energia elétrica ao motor de


partida e ao sistema elétrico do trator.

• As baterias StrongBox são de 12 volts, livres


de manutenção e possuem capacidade de 100
Ah para os tratores 7J.
• Cca de 750A

20
SISTEMA DE CARGA
E PARTIDA

• A função principal do alternador é


recarregar a bateria.
• O alternador dos tratores 7200J, 7215J e
7230J possui uma capacidade de 200Ah.

21
SISTEMA DE CARGA
E PARTIDA
1A

Teste do bloco de Junção:

Verifique se há alimentação de 12 volts no borne


(A) do bloco de junção.
Verifique o circuito de aterramento do
enrolamento primário do relé.
Verifique se há continuidade entre o terminal
grande de saída do bloco de junção e o
terminal S do motor de partida.
Fio fusível (1A)

22
SISTEMA DE CARGA
E PARTIDA
O relé de partida (1) tem a função de levar
corrente direta ao solenoide do motor de 1
partida. Pois o solenoide do motor de partida
exige uma corrente maior.
A - Fio Preto (010)
B - Fio Branco (309)
C - Fio Marrom (301)
D - Fio Vermelho (002)

1
B C

A D

23
SISTEMA DE CARGA
E PARTIDA
• A chave de partida recebe alimentação
da bateria através dos fusíveis.
• Ao acionar a chave de partida para a
posição Acc, os acessórios são
energizados.
• Ao passar a chave de partida para a
posição Run, é energizada a válvula de
corte de combustível da bomba injetora.
• Ao posicionar a chave de partida para a
posição Start fecha-se o contato do
interruptor de partida em neutro e o relé
de partida, então liberando corrente da
bateria para o motor de partida.

24
LUZES DE AVISO
NO PAINEL

1. Indicador de parada 1 2 3
2. Indicador de alerta
3. Indicador de informação
4
4. Tacômetro
5. Velocidade de avanço
5
6. Indicador de transmissão
7. AutoQuad Plus
6
8. Sequência IMS
15
9. Acionamento da TDP 7
10. Bloqueio do diferencial
8
11. Tração dianteira
12. Indicador de nível de combustível
9
13. Indicador de pressão de óleo do motor 10
14. Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento 11
15. Velocímetro analógico 14 13 12

25
LUZES DE AVISO
NO PAINEL
1. Indicador de parada
2. Indicador de alerta
3. Indicador de informação

1 2 3

Exemplo: A
A. Tela do CommandCenter
B. Controlador
C. Número do componente suspeito
D. Condição (01-ativo/00-inativo)

B C D
26
LUZES DE AVISO
NO PAINEL
1.Luz indicadora de direção 1 2 1
2.Luz indicadora de luz alta
3.Luz de advertência
4.Luz indicadora do carro de reboque
5.Luz indicadora do carro de transporte 1
6.Luz indicadora do carro de transporte 2
3 4 5 6

27
REDE DO
BARRAMENTO CAN
Principio da Rede CAN

CAN = Controller Area Network

Rede para Comunicação entre


controladores

Terminais estão localizados em cada


ponta do barramento e são
intercambiáveis

28
REDE DO
BARRAMENTO CAN
Comunicação Digital

29
REDE DO
BARRAMENTO CAN
Funcionamento da Rede CAN

30
REDE DO
BARRAMENTO CAN
Funcionamento da Rede CAN

31
REDE DO
BARRAMENTO CAN

Todas as unidades de controle


eletrônico enviam e recebem dados
enquanto a chave de partida estiver
ligada, assim, as linhas de
comunicação do CAN estão carregando
continuamente os dados
"transmitidos". Dependendo dos dados,
alguns são "transmitidos" com maior
frequência do que os outros.

32
REDE DO
BARRAMENTO CAN

Use um multímetro para medir as tensões


do CAN alto e do CAN baixo no terminal (1)
do Service ADVISORTM
Tensões da CAN Alta e CAN Baixa
CAN Alta (A a C) 2,50 a 3,50 V
CAN Baixa (A a D) 1,50 a 2,49 V
A. Circuito 020 - Aterramento de ponto 1
único
B. Circuito 992 - Bateria de 12 V pelo F28
C. Circuito 914 - CAN Alta
D. Circuito 915 - CAN Baixa
E. Aberto
F. Aberto
G. Aberto
H. Circuito 904 do CAN Alto do Implemento
I. Circuito 905 do CAN Baixo do
Implemento
33
REDE DO
BARRAMENTO CAN
3
2
1- Terminador ativo rede CAN 1
2- CommandCenter - ICU
3- Terminal de conexão Service ADVISOR
4- Controladora PQ – CAB, PTQ, HCU, ACU,
4
CCU
5- Controladora – SSU
6- Controladora do Motor – 5
ECU
7- Terminador passivo rede
CAN
6

34
CONTROLADORAS

Unidades de controle dos tratores 7J:


ACU – Unidade de controle
CAB – Unidade de controle da cabine
CCU - Unidade de controle do chassi
ECU – Unidade de controle do Motor
HCU – Unidade de controle do levante hidráulico
ICU – CommandCenter
PTQ – Unidade de controle da transmissão
PQ – Unidade de controle multifunção
Nota:
A unidade PQ (multifunção) consiste nas
seguintes unidades – CAB, PTQ, HCU, ACU, CCU.

Quando equipados com sistema AMS:


SSU – Unidade de controle do sistema de direção
TEC – Controladora do trator (implemento)

35
CONTROLADORAS E
COMANDOS

36
CONTROLADORAS E
COMANDOS

Localização dos Componentes


1. ICU CommandCenter
2. TEC Unidade de controle do trator(implemento) (localização)
3. ECU Unidade de controle do motor Trator 7225J
4. ECU Unidade de controle do motor Tratores 7185J e 7205J
5. TEC Unidade de controle da direção
6. SSU Unidade de controle do trator (implemento)
7. PQ Unidade de controle multifunção (CAB, PTQ, HCU, ACU, CCU)

Nota:
A unidade de controle PQ está localizada no interior da cabine no lado direito do trator,
atrás do assento do operador.

37
CONTROLADORAS E
COMANDOS
1. Mostrador de tela dividida
2. Tecla de seleção
3. Botão giratório
4. IMS (liga/desliga)
5. Tecla de gravação do IMS
6. Limite de altura do levante hidráulico e velocidade de
descida
7. Ajuste de sensibilidade do levante
8. Tecla de seleção de amortecimento/bloqueio do
levante
9. Ajuste do limite de profundidade do levante
10. Configurações
11. Visualização das horas do motor
12. Tecla de seleção do relógio
13. Tecla de seleção da rotação da TDP
14. Tecla de seleção de % de patinagem do levante
(somente com radar)
15. Ativação das funções da AutoQuad Plus
38
CONTROLADORAS E
COMANDOS
1 3
2
Para acessar o(s) código(s) de erro
de todos os controladores:
1. Mantenha pressionado a tecla de ajuste do
limite de profundidade do levante (5) e de 4 5
configurações (4) simultaneamente
enquanto gira a chave de partida para a
posição ligada (motor desligado). Uma
lista de menus dos controladores será
exibida no mostrador (1) do
CommandCenter.
2. Com o botão giratório (3) destaque o ícone
(Todos) no menu.
3. Pressione a tecla de seleção (2). O
mostrador indicará "Todos".

39
CONTROLADORAS E
COMANDOS
4. Com o botão giratório (3) percorra a lista 1
2 3
de controladores. Os controladores com
códigos armazenados exibirão a palavra
(Código) e o ícone (Próximo) (1A). Os
controladores sem nenhum código
armazenado exibirão a palavra
(Nenhum).
5. Pressione a tecla de seleção (2) para
exibir o primeiro código do controlador
desejado. O mostrador (1) exibe o
número do código de diagnóstico de falha 1A
e o ícone (Voltar) (1C).
6. Se o controlador tiver mais do que
um código armazenado, percorra a
lista utilizando o botão giratório (3). 1B

1C

40
CONTROLADORAS E
COMANDOS
Para apagar o(s) código(s) de 1
erro: 2 3
7. Para apagar o(s) código(s) desse
controlador, pressione a tecla de
seleção (2) quando o ícone (Limpar) e
o ícone (Próximo) (1A) aparecerem no
mostrador.
8. O mostrador inteiro exibirá o ícone
(Concluído) e o ícone Voltar. Pressione
a tecla de seleção (2) para avançar
1A
para o próximo controlador ou
selecione (Todos) no topo da lista do
controlador.
9. Pressione a tecla de seleção (2)
quando o ícone (Todos) e o ícone 1B
(Voltar) aparecerem no mostrador.
Esse procedimento fecha os códigos
de todos os controladores.
1C

41
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO
ECU 000110. 17
DE PROBLEMAS (DTCs):
Software do Controlador SPN FMI
FMI Descrição
0 Dados válidos, mas acima da faixa operacional normal – nível mais severo

1 Dados válidos, mas abaixo da faixa operacional normal –nível mais severo

2 Dados erráticos, intermitentes ou incorretos


3 Voltagem acima do normal ou em curto-circuito com fonte alta
4 Voltagem abaixo do normal ou em curto-circuito com fonte baixa
5 Corrente abaixo do normal ou circuitoaberto
6 Corrente acima do normal ou circuitoaterrado
7 Sistema mecânico não responde ou fora deajuste
8 Frequência, largura de pulso ou período anormal
9 Taxa de atualizaçãoanormal
10 Taxa de alteraçãoanormal
11 Causa básica não conhecida
12 Componente ou dispositivo inteligente falho
13 Fora da calibração
14 Instruções especiais
15 Dados válidos, mas acima da faixa operacional normal – nível menos severoS
16 Dados válidos, mas acima da faixa operacional normal – nível moderadamente severo
17 Dados válidos, mas abaixo da faixa operacional normal – nível menos severo
18 Dados válidos, mas abaixo da faixa operacional normal – nível moderadamente severo
19 Dados de rede recebidos emerro
20-30 Reservado para atribuição SAE
31 FMI indisponível ou a Condição identificada peloSPN

42
CONTROLADORAS E
COMANDOS
Calibração do levante hidráulico – HCU NOTA:
1
1. Apague os Códigos 3
O CommandCenter2 exibirá uma lista de
2. Entre no Modo de Calibração funções para se percorrer.
Pressione e segure a tecla de configurações
(4) e a tecla de ajuste do limite de 4 5
profundidade do levante no
CommandCenterTM e gire a chave de partida
(motor ligado).
NOTA:
A tela do CommandCenterTM (1) exibirá
uma lista de funções para se percorrer.
Com o botão giratório (3) selecione a
“HCU” da lista.
Pressione a tecla de seleção (2).
Com o botão giratório selecione o
endereço desejado da HCU.

43
CONTROLADORAS E
COMANDOS
Calibração do levante hidráulico – HCU NOTA:
3. Configuração do Levante
1 3
O CommandCenter2 exibirá uma lista de
Ação: funções para se percorrer.
Acesse o Endereço 016 da HCU.
Altere o Endereço 016 da seguinte maneira: 4 5
HCU.001-T
Inp:016
1 - Se o levante estiver equipado
4. Status dos modos de operação VCR e
levante
Ação: Acesse o Endereço 003 da HCU. Verifique se
o mostrador indica:
HCU.001-T
Inp:003
0000.00— Status do modo de operação

44
CONTROLADORAS E
COMANDOS
Calibração do levante hidráulico – HCU NOTA:
1 3
5.Ajuste do sensor de tração do O CommandCenter2 exibirá uma lista de
levante. funções para se percorrer.
Ação: Acesse o Endereço 025 da HCU. O
mostrador (1) deve indicar: 4 5
HCU.001-T
Inp:025
301 - Para os Tratores 7715 e 7185J OU...
HCU.001-T
Inp:025
279 - Para os Tratores 7815 e 7205J
246 - Para trator 7225J.
Pressione a tecla de “Seleção” (2) para gravar o
valor inserido.

45
CONTROLADORAS E
COMANDOS
Calibração do levante hidráulico – HCU
6. Instale o equipamento de teste
Ação:
Instale 136 a 226 kg de peso no
levante.
7. Aqueça o óleo hidráulico
Ação:
Ajuste a rotação do motor em 1900 rpm.
Acesse o Endereço 019 da HCU para
verificar se a temperatura do óleo hidráulico
está acima de 50°C.

NOTA:
Quando se alcança a temperatura
adequada, todas as funções hidráulicas
usadas para aquecer o óleo hidráulico
devem ser desligadas.

46
CONTROLADORAS E
COMANDOS
Calibração do levante hidráulico – HCU
1 3
2
8. Calibração do levante
• Ação:

• Acesse o Endereço 020 da HCU.


O mostrador (1) deve exibir:
HCU.001-T
• Inp:020
• HCAL - Calibração Não Ativada

• Pressione a Tecla de Seleção (1) do


CommandCenterTM.
• Alterne o interruptor (4) de controle do
levante hidráulico de totalmente para frente 4
para totalmente para trás pelo menos três
ciclos inteiros para purgar a válvula do NOTA:
levante do óleo frio. O levante precisa voltar à posição
totalmente abaixada antes de continuar.
47
CONTROLADORAS E
COMANDOS
Calibração do levante hidráulico – HCU
1 3
Com o botão giratório (3) selecionar o ícone 2
(Próximo) no CommandCenterTM.
Pressione a tecla de seleção (2) do
CommandCenterTM.
O mostrador (1) exibirá:
HCU.001-T
Inp:020
HCAL - Momentaneamente
Então...

HCU.001-T
Inp:020
Up-d - Função preparar para calibrar
elevação do levante 4
Mova o interruptor (4) de controle do levante para
a posição elevação.
CNTR
48
CONTROLADORAS E
COMANDOS
Calibração do levante hidráulico – HCU 1 3
2
Retorne o interruptor (4) de controle do
levante para a posição central.
O mostrador (1) exibirá:
HCU.001-T
Inp:020
DN-d
Mova o interruptor (4) de controle do
levante para a posição elevação.
CNTR

Retorne o interruptor (4) de controle


do levante para a posição central.
O mostrador (1) exibirá:
HCU.001-T 4
Inp:020
(CONCLUÍDO)

49
CONTROLADORAS E
COMANDOS
1
Calibração do levante hidráulico – HCU 2 3
Com o botão giratório (3) selecione o ícone
(Salvar) no mostrador (1) do
CommandCenterTM.
Pressione a tecla de seleção (2) do
CommandCenterTM para gravar os dados da
calibração.
O mostrador (1) exibirá:
HCU.001-T
Inp:020
EOC - Fim da Calibração.

O mostrador (1) exibirá:


HCU.001-T
Inp:020
HCAL - Calibração Concluída.

50
CONTROLADORAS E
COMANDOS
Calibração da válvula de direção elétro-
hidráulica - SSU
Importante!
Para esse teste é necessário levantar o eixo
dianteiro do trator. 1 2
Condições que causam altas cargas na
direção, como solo macio, tanques tipo selas,
lastreamento frontal podem causar falhas na
realização desse teste.
Pressione o interruptor de ajuste do trator
(1) e o interruptor de ajuste do levante (2)
simultaneamente no CommandCenter
durante a partida do motor.
Coloque o motor a 1200 rpm.
Acesse o endereço 028 da SSU.

51
CONTROLADORAS E
COMANDOS
Transmissão AutoQuadTM- Setagem dos
parâmetros
Modo econômico
Permitirá que a transmissão suba marchas
a rotações mais baixas do motor
proporcionando uma oportunidade para
taxas de aceleração mais rápidas,
economia adicional de combustível e
operação mais silenciosa.
Modo força
Proporciona troca automática de marchas em
rotações elevadas do motor. Este modo é
recomendado para aplicações de tração
pesada onde é desejável manter maiores
rotações do motor antes de ocorrer a troca
de marcha.
Nota:
Modo econômico é recomendado para
transporte ou aplicações de tração
leve.
52
CONTROLADORAS E
COMANDOS
Transmissão AutoQuadTM- Setagem dos
parâmetros
5 3
4
Pressione e segure o botão de configurações
(1) do trator e o botão de ajuste do levante
inferior (2) simultaneamente no
CommandCenter enquanto gira a chave de 1 2
partida para a posição ligado sem dar a
partida.
Será exibida uma lista de controladoras na
tela (5).
Gire o botão (3) para selecionar a
controladora PTQ.
Pressione o Interruptor Seleção (4).
Gire o botão (3) para selecionar o endereço
desejado (PTQ 56, 57, 58 e 59).
Gire o botão (3) para selecionar a
configuração desejada então pressione o
interruptor de seleção (4) para salvar a
seleção.

53
VCR’S E LEVANTE
HIDRÁULICO
VCR’s e Levante
Hidráulico
Capacidade de levante dos
tratores 7185J & 7205J:
Capacidade de levante no olhal:
7560 kgf ou 10440 kgf
(opcional)
Capacidade de levante a 610
mm:
4600 kgf ou 6350 kgf (opcional)

55
VCR’s e Levante
Hidráulico A
• A válvula solenóide do retorno (A)
localizada no topo da válvula (3), 1
direciona o óleo da pressão piloto
para a válvula do carretel do levante
e desce os braços do levante. 1
A válvula solenóide da pressão (B) 2 B
• localizada embaixo da válvula (3),
direciona o óleo da pressão piloto 1 3
para a extremidade oposta da
válvula do carretel do levante e sobe
os braços do levante.
1

1. Pontos de engate do levante


2. Cilindros hidráulicos do levante 1
3. Válvula de controle do levante
4. Unidade de controle do levante HCU
A. Solenóide de descida do levante
B. Solenóide de subida do levante
4
56
VCR’s e Levante
Hidráulico
Válvula de controle

O levante é levantado e abaixado


por uma válvula de carretel simples
no alojamento da válvula de controle
do levante.
A válvula de carretel é controlada
por duas válvulas piloto operadas
por solenóide, uma em cada
extremidade da válvula.
A válvula solenóide é controlada pela
corrente elétrica da unidade de
controle do levante “HCU”. Essa
corrente cria um campo magnético
dentro do solenóide, que faz a
válvula do carretel piloto se mover.

57
VCR’s e Levante
Hidráulico 4
Sensor de posição
O sensor de posição (1) passa a posição do 3
braço de elevação (2) como um valor real para
a controladora. A posição é transferida para o
sensor (1) pela haste (3) que está ligada ao
eixo de elevação (4).
Amplitude de voltagem de saida (%)

Centro elétrico

Rotação do eixo (graus)


58
VCR’s e Levante
Hidráulico 3
• O sensor de tração (2) fica 4
localizado em uma cavidade
vedada e seca no fundo do
alojamento do diferencial.
Para acessar esse sensor a
2
tampa de proteção do
alojamento do diferencial
deve ser removida.
1

• O sensor de tração passa a


tensão de saída como valor
real para a unidade de
controle eletrônico.

59
VCR’s e Levante
Hidráulico
Testes e ajustes do controle de posição
Acesse o endereço de diagnóstico 008 da HCU
A tensão de alimentação deve ser
de 4,8 a 5,2 volts.
Tensão de saída:
Abaixados 3,40 a 3,80 volts.
Elevados 0,60 a 1,00 volts.

Testes e ajustes do controle de tração


Acesse o endereço de diagnóstico 005
da HCU
A tensão de alimentação deve ser
de 4,8 a 5,2 volts.
A tensão de saída deve ser de 2,00
a 2,30 volts.

60
VCR’s e Levante
Hidráulico
Válvulas de controle remoto série
100 & 300:

As válvulas de controle remoto (VCRs)


são do tipo de carretel de dupla ação e
têm quatro posições de operação:
Neutra, estendida, retraída e
flutuante

Para os tratores 7185J e 7205J com


bomba hidráulica de pistões a vazão 2 1
normalmente é de 114 l/min.

Para os tratores 7225J a vazão


normalmente é de 163 l/min.

1. VCR 100 3
2. VCR 300
3. Acopladores
61
VCR’s e Levante
Hidráulico VCR
100
16
15
VCR 100: Neutro
1.Trava 1 14
2.Mola 13
3.Pórtico de retração
2
4.Passagem de conexão
5.Passagem de pressão 3
6.Pórtico de extensão 12
7.Carretel da válvula
8.Passagem de retorno
9.Passagem da pressão Load Sensing 11
10.Válvula de retenção
11.Passagem de retorno 10
4
12.Passagem de alívio 9
5
13.Mola de travamento
14.Bucha de travamento
15.Esfera
16.Esferas de detente 8
6 Óleo de pressão
7 Óleo de retorno
Óleo retido
62
VCR’s e Levante
Hidráulico
Vista em corte e funcionamento – Válvulas série
100

63
VCR’s e Levante
1
2
Hidráulico
VCR 300:
VCR
300 3
Neutro
1. Mola centralizadora 4
2. Válvula de retenção com regulador 27
de vazão 5
26 6
3. Came do detente 25 7
4. Conjunto de retenção (flutuação) 18
8
5. Conjunto de retenção (flutuação) 24 9
23
6. Placa da válvula (seleção detente) 10
7. Pino de flutuação 22 11
12
8. Passagem do reservatório 21 13
9. Área sensora da válvula de retenção 14
20 16
de entrada
15
10. Válvula de retenção de entrada / 8
19 Óleo de pressão
reguladora de vazão
Óleo de retorno
18 17
11. Extensão sensora da pressão Óleo retido
64
VCR’s e Levante
Hidráulico
VCR 300, continuação:
12. Passagem de sangria da pressão 23. Pórtico de retração
Load Sensing
24. Válvula de retenção da pressão
13. Pressão secundária piloto de retração
14. Válvula compensadora de pressão
25. Pistão de segurança do neutro
15. Mola compensadora de pressão
26. Válvula de descarga (retenção
16. Passagem da pressão Load Sensing automática)
17. Válvula de controle 27. Esferas do detente
18. Passagem de alívio
19. Válvula de retenção de pressão
piloto de extensão
20. Pórtico de extensão
21. Passagem de pressão
22. Passagem de conexão

67
VCR’s e Levante
Hidráulico
Vista em corte e funcionamento – Válvulas série 300

66
VCR’s e Levante
Hidráulico
Testes e ajustes nos carretéis

Ao empurrar a alavanca de controle


para a frente, a pressão sobe no
acoplador superior. Ao puxar a alavanca
de controle para trás, a pressão sobe no
acoplador inferior.

Nenhum vestígio de óleo deverá surgir 1


nos acopladores (1).
Conecte o aparelho de teste (2) no
acoplador da VCR (3).
3
Mova a alavanca de controle da VCR
para pressurizar a saída de teste.
Solte a alavanca e observe a queda da
pressão exibida no medidor (2).
A queda de pressão não deve ser
maior que 30 bar em vinte
2
segundos.
67
VCR’s e Levante
Hidráulico 3
Ajuste da liberação automática

Se a válvula de controle remoto


na função de bloqueio, desativar
antecipadamente (a alavanca de
controle vai para neutro 2
antecipadamente), ou se ela
desativar tardiamente (a 4 1
alavanca se move para neutro
tardiamente ou não se move) é
necessário o ajuste. 4

Aproximadamente 2 voltas no parafuso


(4) atingem a regulagem de 185 bar.
68
VCR’s e Levante
Hidráulico
Kit de retorno livre

Quando utilizados implementos


com motor hidráulico, o trator
deve estar equipado com o kit
de retorno livre (1) ou (2).

O retorno livre serve para aliviar


a contrapressão no retorno do
óleo e com isso evitando o
aquecimento do mesmo. 1 2

1. Retorno único (RE211440)


2. Retorno único com dreno ao reservatório
(RE211441)
69
SISTEMA HIDRÁULICO
SISTEMA HIDRÁULICO

71
SISTEMA HIDRÁULICO
Diagrama de localização doscomponentes
1. Filtro de malha da linha de sucção da 11. Conjunto das válvulas de controle remoto
bomba de carga e bomba principal (VCR)
2. Linha de sucção da bomba de carga e bomba 12. Válvula de prioridade
principal
13. Válvula do levante hidráulico
3. Filtro de óleo da transmissão
4. Filtro de óleo da bomba hidráulica
5. Válvula de controle do freio
6. Válvula de controle da direção
7. Bomba de carga
8. Bomba hidráulica principal
9. Linha de sucção da bomba da
transmissão
10. Filtro de malha da linha de sucção da
bomba da transmissão

72
SISTEMA HIDRÁULICO
Filtros e Bombas Hidráulicas 1

• Os filtro de malha (1 & 2) impedem que


grandes contaminantes no óleo
hidráulico penetrem na passagem de
entrada para a bomba de óleo principal
e para a bomba da transmissão.
1A

2
• Sempre que for feita qualquer
manutenção no sistema hidráulico ou
troca do óleo e filtros, é necessária a
limpeza dos filtros de malha (1 & 2) e
dos tubos de sucção da bomba
principal (1A) e do tubo de sucção da
bomba da transmissão (2A).

73
SISTEMA HIDRÁULICO
Filtros hidráulicos da bomba principal e datransmissão

• Os Filtros de óleo do sistema hidráulico


retém os contaminantes abrasivos
presentes no óleo hidráulico,
provenientes de origem interna ou
externa.

• Oferecendo alta eficiência na retenção de


contaminantes e baixa restrição ao fluxo
do óleo.

1. Filtro de óleo da transmissão, possui uma 1


capacidade de filtragem de 10 micras. 2

2. Filtro de óleo da bomba hidráulica, possui


uma capacidade de filtragem de 6 micras.

74
SISTEMA HIDRÁULICO
Bombas hidráulicas de 121 l/min e 174 l/min 121 l/min

• As bombas geram uma ação de


bombeamento, fazendo com que os pistões
se alterem dentro de um tambor cilíndrico.

• O mecanismo de bombeamento de uma


bomba de pistão consiste basicamente de um
tambor de cilindro, pistões com sapatas,
placa de deslizamento, sapata, mola de
sapata e placa de orifício. 174 l/min

• A bomba hidráulica combina uma bomba de


carga com uma bomba hidráulica principal de
compensação de fluxo e de pressão.
75
SISTEMA HIDRÁULICO
Válvula Prioritária
1
• A válvula de prioridade (1) distribui óleo de
alta pressão para garantir que o óleo esteja
disponível para as funções de prioridade
“direção e freios”, independentemente das
demandas da função que não têm
prioridade.

• O óleo sob alta pressão da bomba


hidráulica principal entra no comando de
válvulas pela frente da válvula de
prioridade, e o óleo de retorno, às vezes
chamado de óleo do "tanque", sai da
válvula de prioridade e flui para o
alojamento do diferencial.

76
SISTEMA HIDRÁULICO
Teste de vazão e pressão da bomba hidráulica
e temperatura do óleo

Esse teste é muito importante, pois determina


se a bomba hidráulica pode fornecer uma vazão
adequada sob pressão.

Bombas hidráulicas de 121 & 174 l/min:


• Vazão mínima a 1000 rpm deve ser de 49,2
l/min com uma restrição de 172 bar. 6 5
4
• Vazão mínima a 2000 rpm deve ser de 102,2
l/min com uma restrição de 172 bar. 2

• Vazão tipica a 2000 rpm deve ser de 113,5 3


l/min.
1

77
SISTEMA HIDRÁULICO
Teste da pressão de espera da bomba
principal

Conecte o manômetro digital


(1) no pórtico de teste da pressão de espera
da bomba principal (2) para obter o valor da
pressão.
2 1
A pressão de espera da bomba principal a
1000 rpm deve ser de 38 a 50 bar.

Nota:
Para obter um valor mais preciso da pressão de
espera, o motor do trator deve estar a uma
rotação de 1000 rpm e o óleo hidráulico na
temperatura de trabalho que é entre 45 e 55
ºC.

2
78
SISTEMA HIDRÁULICO
Ajuste da pressão de espera da bomba
principal

Se a pressão de espera da bomba principal não 1


estiver entre 38 e 50 bar, realize o ajuste
conforme descrito baixo.
Remova a tampa (1) da válvula de
compensação da bomba e com o auxílio de
uma chave de boca (2) e de uma chave Allen
(3) ajuste a pressão de espera da bomba
principal.

Nota: 3
Girando a chave Allen (3) no sentido horário
aumenta a pressão e girando a chave Allen
(3) no sentido anti horário diminui a pressão. 2

79
SISTEMA HIDRÁULICO
Ajuste da pressão de espera da bomba
principal
Conecte o manômetro digital
(1) no pórtico de teste da pressão do
sistema (2) para obter o valor da
pressão.
2 1
A pressão do sistema a 2000 rpm deve
ser de 197 a 207 bar.

Nota:
Para obter um valor mais preciso da pressão
do sistema, a pressão de espera do sistema
deve ser de 38 a 50 bar e o motor do trator
deve estar a uma rotação de 2000 rpm com o
óleo hidráulico na temperatura de trabalho
que é entre 45 e 55 ºC.
2
80
SISTEMA HIDRÁULICO
Ajuste da pressão do sistema

Se a pressão do sistema não estiver entre 197


a 207 bar, realize o ajuste conforme descrito
1
baixo.
Remova a tampa (1) da válvula de compensação
da bomba e com o auxílio de uma chave de boca
(2) e de uma chave Allen
(3) ajuste a pressão do sistema.

Nota: 3
Girando a chave Allen (3) no sentido horário
aumenta a pressão e girando a chave Allen 2
(3) no sentido anti horário diminui a pressão.

81
SISTEMA HIDRÁULICO
Teste da pressão do sensor de carga (Load
Sensing) 3

Conecte o manômetro digital


(1) no pórtico de teste da pressão do sensor
de carga (2) para obter o valor da pressão. 2
1
A pressão do sensor de carga a 1500
rpm deve ser de 7,5 a 10,5 bar com
todos os componentes em neutro.

2
A pressão diferencial entre a sensora de
carga e a pressão máxima do sistema
medidas entre os pórticos (2) e (3) com
um componente acionado deve ser de
28 a 33 bar.
3

82
SISTEMA HIDRÁULICO
Direção e freios
1

1. Válvula de controle da direção


2. Cilindro da direção 3
3. Linha de retorno 4
4. Linha do sensor de carga LS
5. Pressão para a válvula
6. Pressão para giro a esquerda 5 6
2
7. Pressão para giro a direita 7

83
SISTEMA HIDRÁULICO
Teste da pressão da válvula prioritária
da direção

Conecte o manômetro digital


(1) no pórtico de teste da válvula prioritária
da direção (2) para obter o valor da pressão.
2
A pressão da válvula prioritária da 1
direção a 1500 rpm deve ser de 173
a 187 bar girando a direção para um
dos lados até o fim de curso.
A pressão da válvula prioritária da
direção a 1500 rpm deve ser de 17 a
22 bar com a direção em neutro. 2

Nota:
Para obter um valor mais preciso da pressão
Load Sensing, o motor do trator deve estar a
uma rotação de 1500 rpm e o óleo
hidráulico na temperatura de trabalho que é
entre 45 e 55 ºC.

84
SISTEMA HIDRÁULICO
Ajuste da pressão da válvula prioritária da
direção

• Se a pressão da válvula prioritária


2 3
da direção não estiver entre 173 a 187
bar, realize o ajuste conforme descrito
baixo.
1
• Solte a porca autofrenante (2) do parafuso
de ajuste “localizado atrás do comando
hidráulico” e com o auxílio de uma chave de
boca (1) e de uma chave Allen (3) ajuste a
pressão da válvula prioritária da direção.

Nota:
Girando a chave Allen (3) no sentido horário aumenta a pressão e girando a
chave Allen (3) no sentido anti horário diminui a pressão.
85
TRANSMISSÃO
Transmissão

4. Caixa de transferência da
tração dianteira (TDM)
5. Conjunto de acionamento
da tomada de potencial
6. Alojamento do diferencial
1. Módulo PowerQuad PlusTM 7. Tampa de acionamento dos
2. Redução final grupos

3. Caixa de grupos 8. Caixa de válvulas seletoras


de marchas
87
Transmissão
Identificação das partes da PowerQuad Plus 5
O módulo PowrQuad Plus™ é um
módulo controlado hidraulicamente, contendo 4
conjuntos planetários que produzem quatro
velocidades totalmente moduladas no avanço e na
ré. 3

2
1. Alojamento das válvulas das
marchas

2. Tampa frontal do alojamento da válvula


Alojamento do conjunto planetário
1
3. Pacote da 1ª à 4ª marcha
4. Alojamento do freio de reversão e
5. embreagem de avanço

88
Transmissão

89
Transmissão
Teoria da Operação PowerQuad Plus

1. Pistão do freio de reversão 13. Pistão da primeira marcha


2. Coroa 14. Engrenagem planetária
3. Engrenagem planetária externa 15. Porta planetárias
4. Engrenagem planetária interna Placa 16. Engrenagem de entrada do planetário
5. de pressão com conjunto de freio de discos, (coroa)
reversão 17. Bomba pneumática
6. Embreagem de avanço com porta 18. Eixo de entrada da transmissão
planetárias, freio de reversão 19. Bomba de óleo da transmissão
7. Pistão com válvula de alívio de sobre- 20. Terceira marcha da engrenagem
velocidade, embreagem de avanço planetária
8. Válvula de sucção 21. Segunda marcha da engrenagem
9. Tambor da embreagem C4 planetária
10. Pistão com válvula C4 de retenção anti- 22. Primeira marcha da engrenagem
cavitação planetária
11. Pistão da terceira marcha 23. Eixo acionador
12. Pistão da segunda marcha 24. Eixo de comando da TDP
25. Eixo de saída da transmissão

90
Transmissão
Teoria da Operação PowerQuad Plus
Embreagem de avanço (1):

Quando pedal de embreagem é pressionado e


a alavanca seletora posicionada em qualquer
marcha para a frente, é acionada a
embreagem hidráulica. Então a força vai do
tambor da embreagem para o cubo da
embreagem que é estriado ao eixo de saída de
transmissão.

Embreagem de reversão (2):

Quando pedal de embreagem é liberado através


da alavanca seletora de velocidade e posicionada 1. Avanço 4. Módulo C4
em qualquer marcha a ré, o pistão do freio reverso 2. Reversão 5. Módulo B2
é hidraulicamente acionado.
3. Módulo B3 6. Módulo B1

91
Transmissão
Modulação da Mudança

92
Transmissão
Mudança Avanço/Ré e Modulação da Embreagem

93
Transmissão
Endereços PTQ

94
Transmissão
Identificação dos Pórticos

95
Transmissão
1. Pórtico de teste de pressão de 1
lubrificação da transmissão 0

2. Pórtico de teste de arrefecimento da 9


embreagem de avanço

3. Pórtico de teste de arrefecimento do freio de


reversão

4. Pórtico de teste de pressão da


embreagem de avanço 8 7 6
1
5. Pórtico de teste de pressão da 2
embreagem de reversão

6. Pórtico de teste do elemento B1 3


7. B2 4
Pórtico de teste do elemento 5
8. Pórtico de teste do elemento B3
9. de teste do elemento C4
Pórtico

10. Pórtico de teste da pressão do sistema


96
Transmissão
Identificação dos Pórticos

1. Pórtico de teste da embreagem da TDP


traseira
2. Pórtico de teste do elemento do freio da
TDP traseira
3. Pórtico de teste (AL80099)

Importante!
Para se obter os valores corretos das pressões,
o trator deve estar nivelado ao solo, o óleo
hidráulico na temperatura de trabalho que é
entre 45 e 55 ºC e o motor a 2000 rpm.
Pressão da embreagem e do freio da TDP para
transmissões (TSN —700XX) - 17 a 18 bar
Pressão da embreagem e do freio da TDP
para transmissões (TSN 700XX—) – 19.5 a
20.5 bar

97
Transmissão
Modulação da Tração Dianteira

1. Linha de suprimento de óleo da TDM

2. Solenóide de acionamento da TDM

3. Engrenagem motriz da TDM

4. Embreagem da TDM

5. Eixo motriz (cardan) da TDM

5
4
2
3

98
Transmissão
Modulação da Tração Dianteira

1. Pórtico de teste da embreagem da


TDM

Importante!
Para se obter os valores corretos das pressões,
o trator deve estar nivelado ao solo, o óleo
hidráulico na temperatura de trabalho que é
entre 45 e 55 ºC e o motor a 2000 rpm.

Pressão da embreagem da TDM para


transmissões (TSN —700XX) - 17 a 18 bar
Pressão da embreagem da TDM para
transmissões (TSN 700XX—) – 19.5 a 20.5 bar

99
Transmissão
Modulação da Tração Dianteira
1B
O solenoide (1A) recebe corrente operacional da
CCU através do circuito 553.
O acionamento é através da tecla (1B) quando
acionada a tecla no console lateral um luz
indicadora recebe sinal da CCU e uma luz
indicadora acenderá ( 1) no painel da coluna de
canto.

1A

Teste de resistência do solenóide: 1


A resistência deve ser de 10 a 14 ohm.

100
Transmissão
Solenoide de Acionamento TDP
O acionamento da TDP é feito através do
interruptor (1), quando acionada uma luz (2)
será mostrada no painel da coluna de canto.
O solenóide (1A) da TDP está localizado na 1
parte superior da caixa do diferencial traseiro e
é um solenóide modulado por pulso que
fornece fluxo de óleo a embreagem da TDP.
2
A rotação é monitorada pelo sensor (3) que
envia as informações para a CCU.
Teste de resistência:
Deve ser de 06 a 10 ohm.

3
1A

101
Transmissão
Teste do sensor de rotação da TDP:
Remova o conector do sensor de rotação e
remova o sensor.
Use o multímetro digital para testar a
tensão de alimentação no terminal (A) do
conector do Sensor de Rotação da TDP de
acordo com a especificação.

Sensor de Rotação TDP — Especificação


Chave de partida ligada:
Tensão de alimentação...............4,8 a 5,2 V

102
Transmissão
Sensor de Temperatura TDP 3

O sensor de temperatura (1) do óleo da TDP


deve fornecer uma entrada de
tensão variável à unidade de controle CCU 2
1
através do circuito 575 que é utilizado para
indicar a temperatura do óleo da TDP.
2- Solenóide bloqueio diferencial 3-
Solenóide acionamento da TDP 4

Nota:
A entrada de tensão do Sensor de
Temperatura do Óleo da TDP para a
Unidade de Controle é representada no
Endereço 009 da CCU.

103
Transmissão
Solenoide do Bloqueio do Diferencial

O solenóide (1B) recebe corrente


operacional da CCU, quando o operador
pressiona o interruptor (1A) do bloqueio do
diferencial e uma luz indicadora (2) acenderá
no painel da coluna de canto. A corrente da 1A
CCU para o solenóide é interrompida
quando um ou ambos os pedais de freio são
pressionados ou quando o interruptor (1A) é
novamente pressionado. 2

Teste de resistência:
1B
A resistência deve ser de 6 a 10 ohm.

104
Transmissão
Interruptor de Sequência IMS

Interruptor de Sequência IMS (1A) recebe a


tensão de alimentação de uma bateria.
Nota:
As posições do interruptor de
sequências são todas monitoradas e
exibidas no Endereço 016 da ACU.
2

O IMS permite o gerenciamento de funções


como:
• Tração dianteira
• Bloqueio do diferencial
• Transmissão
• Levante hidráulico
• Tomada de potência
1A
105
Transmissão
Sensor de Pressão do Óleo da Transmissão

A função do sensor de pressão (1A) do óleo


da transmissão é alimentar a unidade de
controle PTQ com uma tensão de retorno
usada para indicar que a pressão do sistema
de transmissão está disponível a partir da
bomba de transmissão para a válvula de
ativação e todas as válvulas do solenóide de
velocidade.

1A

Nota:
A entrada de tensão do sensor de
pressão do óleo da transmissão na 1
unidade de controle é representada no
Endereço 015 da PTQ.

106
Transmissão
Sensor de Pressão do Óleo da Transmissão

Use um multímetro digital para testar a


tensão de alimentação no terminal (B) do
conector do sensor de pressão (1) de
ativação da embreagem de acordo com
as especificações a seguir:

Chave de partida ligada:


Tensão de alimentação...............4,8 a
5,2V.
1A

107
Transmissão
Sensor de pressão de ativação da embreagem

A função do sensor (1) de pressão de


ativação da embreagem é alimentar a
unidade de controle com uma tensão de
retorno através do circuito 686 que é usado
para indicar que a pressão está disponível
da válvula de ativação para as válvulas dos
solenóides de avanço e reversão.

Nota:
A entrada de tensão do sensor de
pressão de ativação da embreagem na
unidade de controle é representada no
Endereço 017 da PTQ.

108
Transmissão
Sensor de pressão de ativação da embreagem

Use um multímetro digital para testar a


tensão de alimentação no terminal (B) do
conector do sensor de pressão (1) de
ativação da embreagem de acordo com as
especificações a seguir:

Chave de partida ligada:


Tensão de alimentação...............4,8 a 5,2V.

109
Transmissão
Solenóides de avanço e reversão 1 2

A função dos solenóides de avanço (1) e


reversão (2) é fornecer fluxo de óleo para o
elemento de avanço e reversão da
embreagem.

Nota:
O valor calibrado que a unidade de
controle armazena para a pressão de
enchimento do elemento de avanço e
reversão e o tempo podem ser ajustados
para melhorar o desempenho da
transmissão no Endereço 038 avanço e
039 reversão da PTQ e no Endereço 040
avanço e 041 reversão da PTQ, 1A
respectivamente.

110
Transmissão
Solenóides de avanço e reversão

Instale um chicote de ponte JDG774 com


fios do chicote modificado DFRW126 no
solenóide a ser testado.
Use um multímetro digital para testar a
resistência da bobina do solenóide entre o
terminal (A) e (B) do conector do solenóide de
avanço e do solenóide de reversão, de acordo
com as especificações a seguir:

Solenóides de avanço e reversão


Resistência.......................14,0 a 16,5 ohm.

111
Transmissão
Solenóides K1 e K2

Os solenóides (1 e 2) de quatro velocidades


são solenóides liga/desliga e alimentados
por corrente através dos circuitos 656 e 657
da Unidade de Controle da PTQ. Os
solenóides são aterrados à unidade de
aterramento de ponto único do veículo
através do circuito 050.
A função do solenóide 1 de quatro
velocidades é fornecer fluxo de óleo para
os elementos de velocidade B1 e B2.
A função do solenóide 2 de quatro
velocidades é fornecer fluxo de óleo para
os elementos de velocidade B2 e B3. 1 2

112
Transmissão
Solenóides K1 e K2

Instale um chicote de ponte JDG774 com


fios do chicote modificado DFRW126 no
solenóide 1 de quatro velocidades.
Use um multímetro digital para testar a
resistência da bobina dos solenóides entre o
terminal (A e B) do conector do solenóide K1
e do solenóide K2, de acordo com as
especificações a seguir:

Solenóides K1 e K2
Resistência através da bobina...14,0 a 16,5fi

113
Transmissão
Sensor de obstrução do filtro óleo da
transmissão
A função do sensor de obstrução (1A) do filtro
de óleo da transmissão é alimentar a unidade
de controle PTQ com uma entrada de
interruptor digital que é usado para indicar que
a pressão aumentou no filtro devido à
obstrução suficiente para fechar o interruptor
do filtro do óleo da transmissão.

Nota:
A entrada do interruptor do filtro de
1A
óleo da transmissão na unidade de
controle é representada no Endereço
016 da PTQ. 1

114
Transmissão
Sensor de obstrução do filtro óleo da
transmissão

Use um multímetro digital para testar a


tensão de alimentação no terminal (A) do
conector do sensor de obstrução (1A) do filtro
de óleo da transmissão de acordo com as
especificações a seguir:

Sensor de obstrução do filtro de


óleo da transmissão
Chave de partida ligada
Tensão de alimentação…………...12,5 a 14,5 V

1A

115

Você também pode gostar