Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Baofeng DM-1701 User Manual (Radioddity)
Baofeng DM-1701 User Manual (Radioddity)
Aos usuários:
Nos dedicamos a fornecer produtos de comunicação por rádio de alto rendimento e alta estabilidade. Este bidirecional
A rádio não é uma exceção. O rádio é um walkie-talkie digital DMR de dupla ranura desenvolvido e produzido pelo meu equipamento com
3000 canais de memória, tela LCD em todas as cores e função completa de ajuste manual do teclado. Para fazer você se sentir plenamente
Para compreender as diversas vendas de rendimento do rádio e os métodos de uso e manutenção, leia
Principais características
A comunicação de dupla ranura no modo direto logra os grupos de chamadas em um ponto de frequência ao mesmo tempo, por isso
Admite os modos de comunicação DMR digital e analógico para garantir que os produtos analógicos sejam originais
transição fluida para produtos digitais para satisfazer diferentes necessidades de comunicação
Modos de chamadas enriquecidos que admitem o protocolo DMR, incluindo chamadas únicas, chamadas grupais e chamadas gerais; suporte de controle remoto
Função de SMS
Admite SMS, edição de texto e borradores em 64 caracteres em chinês e inglês, para que as chamadas de mensagens de texto possam
Este rádio digital bidirecional utiliza tecnologia avançada de processamento de voz AMBE +2TM para registrar alta qualidade.
O software de frequência de gravação pode ser usado para configurar a frequência necessária sem conectar o computador.
Cumpra os requisitos de energia de diferentes distâncias de chamada para economizar mais energia
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Conteúdo
1. Familiarizado com esta máquina ------ 1
Introdução à chave----- 1
Carregando ----- 3
Seleção de área-------- 8
Use o botão de chamada de toque para iniciar uma chamada em grupo ou uma chamada única --------------10
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Entrada de caracteres-------------------------------------------- 15
Monitor remoto--------------------17
Função SMS--------------20
Receber SMS---------------------24
Ver SMS---------------------23
Cifrado ----------------------26
Confidencialidade ----------------------27
Pressione a tecla pré-programada para ligar/desligar ou entrar na função do menu de varredura ---------------29
Escanear resposta--------------------- 29
7. Estabilizador --------29
Relógio -----------------35
Hora -----------------35
Data -------------------35
Modo ---------------------36
CTCSS--------------39
Troca entre
Alterar entretransmissão
transmissãoeerecepção;
recepção;durante a transmissão,
Ao transmitir, pressionepressione este
este botão botão e ligue-o
e habilite-o
[PTT]Botão de transmissão
microfone; pressione o botão para receber.
Botão lateral 1
Pressione brevemente este botão para alterar rapidamente a tela superior e inferior.
*
Ovalor
O valor predeterminado
predeterminado é a tela é a tela
para cima para
e paracima
baixo e para baixo
presionado Manténgalo para presionado ingresar para o modo de entrada de alarme, al modo manténgalo de alarma, presionado manténgalo nuevamente presionado nuevamente ou presione brevemente o presione brevemente para sair do modo de salir do alarme . modo Alarme laterala. Si lo mantiene
interruptor interruptor
Embora o sistema de canal atual seja de alarme digital e não esteja configurado, não há função do sistema de alarme de alarme configurado, não é possível iniciá -lo . a função de alarme não pode ser iniciada. o canal atual é digital e não há feno
Botão lateral 2
Pressione brevemente o acesso direto para selecionar o canal para cima.
*
O valor predeterminado é selecionar o
Mantenha-o
Mantenha pressionado
pressionado para
para ativar
ativar a função
a função dede monitor
monitor (só
(só permite
permite canais
canais analógicos).
analógicos).
canalizar para cima
Botão lateral 3
Pressione brevemente o acesso direto para selecionar o canal para baixo.
*
O valor predeterminado é selecionar o
Predeterminado: 0~9
[0~9]
palavras
palavras
de código
de código
na função
na função
DTMFDTMF [0~9]
Botões numéricos 0-9
Pressione para ativar o modo de menu, entre no menu e pressione este botão para selecionar elementos do menu.
Botão [MENÚ]
[Botão de menu
Mantenha pressionado para inserir a configuração do rádio.
Mova-se
Vá para apara a esquerda
esquerda na interface
na interface de de
de edição edição
SMS.de SMS.
1
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
ÿ Botones programáveis
Para melhorar a comodidade operacional, as teclas de acesso direto às funções fornecidas por este produto são a tecla SK1, a tecla SK2,
Tecla SK3, tecla P1 e tecla P2. Para a função específica, consulte o distribuidor. Para a descrição detalhada de cada
1 Ninguno
Nenhuma função foi atribuída ao botão de presintonia.
2
Todo tono rápido
Habilite ou desabilite rapidamente todos os tons de aviso ao mesmo tempo.
acendeu apagado
3
Modo de emergência
Estabeleça rapidamente uma chamada de emergência. Esta é a opção recomendada para o botão laranja.
pt
4
Modo de emergência
Finalize rapidamente uma chamada de emergência iniciada atrás.
desligado
5 Selecionar
alta baixa
Muda rapidamente entre potência alta e potência baixa.
força
6 Monitor
Ligue ou desligue rapidamente a função do monitor.
7 Faça chamadas digitais em grupo rapidamente, chamadas digitais individuais, mensagens de chamada ou envie mensagens de texto (somente para o modo digital) através de
8 Retransmissão/fora da linha Mude rapidamente entre o modo de retransmissão e o modo fora da linha.
9 Ativar/desativar escaneo Ative ou desative rapidamente a função de varredura. Nota: a varredura dupla espera e o segmento duplo não funciona
10 Estrito/normal
Muda rapidamente entre silenciamento estrito e silenciamento normal (solo para modo analógico).
aplastar
11 Ativar/desativar cifrado Ativa ou desativa rapidamente o cifrado para o canal (somente para o modo digital).
12 Ligado/apagado de controle por voz Ative ou desative rapidamente a função de controle de voz.
13 Mudança de área Selecione rapidamente a área, o que permite ao usuário mudar entre as áreas.
14
Aceda rapidamente à energia da bateria. O usuário pode verificar o estado da bateria através do LED. A energia da bateria é suficiente se
Bateria força
o LED está constantemente em verde, a energia da bateria ainda está disponível se o LED está constantemente em amarelo e a bateria
indicação
15 Individual
dieciséis
Interruptor de captura (Baseado no firmware) para ativar/desativar rapidamente a captura
17
Gravar reprodução (Baseado em firmware) para reproduzir capturas rapidamente
18 Borrar todos
19 1750Hz
Sinal piloto de lançamento rápido 1750
20
Arriba e abajo
Altere rapidamente a tela superior e inferior
interruptor de tela
21 Llave Izquierda
22 Llave correta
Nota:
•O botão de pulsação curta e larga do mesmo pode registrar diferentes funções, específicas de acordo com a configuração do distribuidor.
2
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Este produto é destinado a aplicativos profissionais que atendem aos requisitos de radiação de RF. Os usuários devem ser conscientes
dos perigos da radiação de RF e tomar as medidas adequadas para cumprir os requisitos do limite de radiação de RF.
RF se refere à frequência eletromagnética que pode ser irradiada no espaço. É uma tecnologia muito utilizada no
campos de comunicação, tratamento médico e processamento de alimentos. Produzirá algo de radiação de RF durante o uso.
No ambiente ocupacional ou controlador relevante dos critérios anteriores, o tempo de envio não excederá os 50% do
• A radiação de RF é gerada apenas durante a transmissão (habla) em vez da recepção (escucha) e no modo de espera.
• A distância entre o terminal e o corpo durante a transmissão deve ser de pelo menos 2,5 cm.
Cargando
Certifique-se de que o produto esteja desligado durante o carregamento. É possível que a bateria do carregador esteja carregando vermelha
parpadeando parpadeando constantemente, isto é que a energia da bateria é muito baixa, o carregador para proteger a pré-carga da bateria
O processo, é um fenômeno normal, geralmente continua durante 30 segundos para acender a luz vermelha do estado normal de
carregar.
Utilize o local de carga especificado por nossa empresa para carregar a bateria; o indicador de posição de carga mostra
o estado de carga.
2. Conecte a outra extremidade do adaptador de corrente à tomada na parte posterior da base de carga;
3. Insira corretamente a bateria ou o produto equipado com bateria na base de carregamento; a luz indicadora no
A base de carga mostra o estado de carga. Quando a luz indicadora estiver vermelha, indica o início da carga. Cuando
o indicador volta para verde, a carga fica completa. A tabela específica a continuação.
3
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Nota:
Para obter o melhor rendimento da bateria, carregue-a durante no mínimo 4 horas na primeira carga.
ÿInformações da bateria
Dado que a bateria não vem totalmente carregada de fábrica, carregue a bateria nova antes de usá-la. Em condições normais
Em circunstâncias, quando a bateria é usada pela primeira vez, é necessário carregar 4 horas, carregar a bateria de íons de lítio
Você pode usar carga lenta ou rápida durante o carregamento. É recomendado que a nova bateria seja
opere como foi indicado anteriormente para os primeiros três usos. Ao descobrir que a carga da bateria está baixa, você deverá carregá-la
bateria.
Utilize a bateria especificada para carregar; O uso de outras baterias pode causar explosão, resultando em lesões humanas.
lesão.
1. Não permita que o dispositivo toque em contatos metálicos (incluindo moedas, chaves, joysticks e outros condutores metálicos).
contatos da bateria ou peças polares. Pelo contrário, a bateria poderia sofrer um curto-circuito, descarregar, aquecer ou ter fugas, o que poderia
provocar danos ao artigo ou lesões pessoais. Por isso, tenha cuidado ao manipular qualquer bateria.
2. Não desligue os terminais da bateria nem desligue o fogo. Não desmonte a bateria.
embalar. Ao retirar a bateria, coloque-a em uma caixa exclusiva para reciclagem de baterias.
Em circunstâncias normais, o indicador do carregador vermelho para verde quando a bateria está completamente carregada, neste momento
Você pode carregar quando a bateria está instalada no walkie-talkie, mas quando carregar é melhor desligar o walkie-talkie.
4
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Não carregue a bateria quando não estiver esgotada (depois que a bateria estiver esgotada, o
Se você emitir um alarme de mensagem de voz, isso irá encurtar a vida útil da bateria.
Não é necessário colocar uma bateria completamente carregada no carregador para "acender" novamente, pois esta operação
O consumo da bateria será reduzido em condições de temperatura abaixo de -20 . Prepare baterias de respaldo para usar em
clima mais frio. Não deixe baterias frias que não funcionem. Estas baterias podem ser usadas em
temperatura ambiente.
A poluição dos contatos da bateria pode afetar a duração da bateria. Limpe os contatos com um pano limpo e seco antes
1. Dado que a bateria tenderá a um fenômeno de autodescarga, quando não estiver em uso por muito tempo, por favor
Carregue a bateria completamente e proteja-a para evitar descarga excessiva que possa danificá-la.
2. Quando a bateria estiver armazenada, guarde-a para recarregá-la durante aproximadamente 6 meses. Para evitar
3. Preste atenção à temperatura e umidade do ambiente de armazenamento da bateria. Guarde a bateria na habitação
Se o revendedor tiver ativado a tecla de acesso direto ao indicador de energia da bateria para o produto, você poderá manter a tecla pressionada
Tecla de acesso direto para verificar a energia restante da bateria através do LED indicador, do tom e do ícone da bateria. Suelta o ataque
para cancelar a visualização da carga restante da bateria. A parte superior direita da tela mostra o ícone de carga atual da bateria.
é como segue:
alto
Médio
Baixo
Insuficiente
5
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
ÿ Instalação de acessórios
1. Instalar/desligar a antena
Desligue o rádio e insira a antena no orifício de montagem e gire no sentido das pontas do relógio. (Figura 1-1)
Ao retirar a antena, gire-a no sentido contrário às pontas do relógio para retirá-la. (Figura 1-2)
Não agite a parte superior da antena com a mão, pelo contrário, reduzirá o rendimento e o serviço.
vida da antena.
2. Instalar/desligar a bateria
•Instale a bateria
Alinhe a bateria com o suporte da bateria na parte posterior do walkie-talkie. Coloque a bateria firmemente no
walkie-talkie e deslize a bateria para cima até encaixá-la no lugar. (Figura 2-1)
• Retire a bateria
Para desligar a bateria, desligue o transceptor. Deslize o pestilho da bateria para a posição desbloqueada e mantenha-o pressionado.
e depois corte a bateria para baixo e fora do suporte da bateria. (Figura 2-2)
•Desaparafuse os dois parafusos da bateria. Alinhe os orifícios para tornillos no clipe para cinturão com os orifícios para tornillos no
•Abaloje e retire o parafuso do clipe para o cinturão (recomenda-se aparafusar o parafuso na bateria para
Abra a tampa dos fones de ouvido, o encaixe dos fones de ouvido no orifício dos fones de ouvido estará bem. Quando não for necessário usar o
fone de ouvido, retire o plugue do fone de ouvido do conector para fones de ouvido e cubra a tampa do fone de ouvido. Quando não for utilizado
ÿ Indicação de estado
Sinal fortaleza
Quanto mais barras de sinal, mais forte será o sinal.
ícone
A frequência de transmissão atual é a frequência de recepção maior que uma sessão de frequência.
(sesgo positivo)
(sesgo negativo)
Potência da bateria
Quantos mais barras, mais bateria
ícone
Ícone de puntero Atualmente apuntando para o modo digital principal; Pressione o botão A/B para alterar o canal principal.
para cima e para baixo. Quando a espera dupla está ativada e funciona no subcanal digital, o
o ícone é
6
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Atualmente apuntando o modo analógico principal; Pressione o botão A/B para alterar o canal principal.
para cima e para baixo. Quando a espera dupla está ativada e funciona no subcanal analógico, o
o ícone é
Indicadores LED
Este produto tem indicadores LED para que você possa compreender facilmente o estado operacional atual.
Verde queimado
Recepção
destello verde
Exploração
4. Operação básica
ÿ Acendido e desligado
Para iniciar a alimentação, gire o perilla [Interruptor de acendimento/Controle de volume] no sentido das agulhas do relógio até ouvir um som de "clique".
e suena um breve pitido. Para desligar o rádio, gire o perigo no sentido antihorario até ouvir um clique. (Inglês
Se você desativar a função de tom deste produto (rota de configuração: "Menu -> Configuração -> Configuração do Walkie Talkie ->
Tonos / Consejos -> Todos os tonos -> desativado"), não haverá tono de inicialização.
Se todos os LEDs estiverem desativados, a luz de transmissão/recepção não acenderá durante o acendimento. Suena un pitido curto para
indicar uma detecção de inicialização exitosa. (Rota de configuração: "Menu-> Configuração-> Configuração do Walkie Talkie-> LED-> desligado"), o LED
não se iluminará.
ÿ Ajuste de volume
Ao iniciar a unidade, gire a perilla [Interruptor de ignição/Controle de volume] no sentido das agulhas do relógio para aumentar o volume da voz.
recepção e gire no sentido contrário às pontas do relógio para reduzir o volume da recepção de voz. Ao ajustar o volume, el
ÿ Transmitir e receber
Seleção de região
A região é um grupo de canais que pode incluir canais com os atributos errados (como tipo de chamada, digital
modo e modo analógico) em uma região, o que facilita o gerenciamento dos canais existentes. A unidade suportada
até 250 regiões, e cada região contém até 64 canais. Você pode selecionar uma região de duas maneiras:
Selecione no menu: “MENÚ-->Región-->Lista de regiões”, pressione []/[] para selecionar a região desejada e
Selecione através do botão de programação: Se o distribuidor configurou o acesso direto [Câmbio regional], você pode pressionar
Região agregada
Se for necessário, você pode adicionar uma nova região e estabelecer a rota: "Menú-> Área-> Nova área", pressione a tecla MENÚ, insira
o nome da região na nova região, edite o nome da região, depois pressione a tecla MENÚ Guarde a nova área.
O distribuidor pode configurar cada canal deste produto como canal analógico ou digital. Si
Se a região atual contém canais digitais e canais analógicos, você pode alterar os canais para canais analógicos ou
canais digitais.
7
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
No modo de frequência, mantenha pressionada a tecla BACK na interface de espera, V no lado direito da tela significa
que está no modo de frequência de entrada manual. Você pode inserir manualmente a frequência e especificar uma frequência específica.
transmitir.
Defina a rota: "Menú-> Configuração-> Configuração do Walkie Talkie-> Modo-> Modo de frequência" e pressione [MENÚ]
• Seleção de frequência
Além de pressionar a tecla ó , você também pode optar por inserir diretamente a frequência. Se for necessário
A frequência de operação está muito abaixo da frequência atual, você pode usar o teclado para aumentar a frequência.
diretamente. Pressione as teclas numéricas ([0] a [9]) para inserir a frequência desejada (MHZ para os primeiros três dígitos do
Rota de configuração do software de frequência de gravação: abra o software de gravação -> Editar -> Modo VFO -> VFO A ->
• Configure o VFO B em Analógico. Normalmente configure o VFO A em modo digital e o VFO B em modo analógico.
Quando o rádio estiver em espera, pressione a tecla / para mudar os canais primário e secundário.
canal secundário.
• Se o puntero negro aponte para o canal principal e indica que o canal é um canal analógico;
2. Pressione BACK para mudar para o modo de espera única de banda dupla ou para o modo de espera dupla de banda dupla.
-Se mostra o canal, indica que o produto está funcionando no modo “doble
banda única em espera ", e o subcanal não recebeu o sinal neste momento.
Nota: A função ARTS Auxiliary não funciona porque o modo de manutenção dual está no modo primário e secundário.
Depois de acender, se você tiver mais de uma região no rádio, selecione a região desejada e gire o canal
Para receber uma chamada de um grupo de usuários, o transceptor deve estar configurado para permanecer no grupo de conversação.
2. A linha superior da tela mostra ícones de estado como RSSI. Na área de visualização inferior da linha superior: A primeira linha
mostra o alias do grupo de conversação, o meio mostra o identificador de chamadas e a parte inferior mostra o ícone do grupo de chamadas
(somente digitais).
3. Coloque o walkie talkie na posição vertical e a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) da boca.
4. Pressione a tecla PTT para atender a chamada, a luz indicadora LED está vermelha.
6. Se não houver atividade de voz durante o período de tempo programado, a chamada será finalizada.
Se o walkie talkie receber uma chamada em grupo e não estiver em casa naquele momento, permanecerá na tela atual
8
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
até que você conteste a chamada. Pressione BACK para entrar na tela principal e ver o apelido da pessoa que chama antes de responder.
Uma chamada única é uma chamada de walkie-talkie individual para outro walkie-talkie individual. Há dois tipos de solteros.
tipos de chamadas: o primeiro tipo, a verificação de presença do walkie talkie é realizada antes de a chamada estar listada, e o outro tipo é
2. A linha superior da tela mostra os ícones de estado como RSSI. Na área de visualização inferior da linha superior, a primeira
A linha mostra uma única chamada com o alias ou ID do usuário no meio e o ícone unidirecional na parte inferior (modo digital
só).
3. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) da boca. Si el
A função "Tono de inatividade do canal" está habilitada; quando o transceptor intercepta a tecla PTT, ouvirá um pitido curto
4. Pressione a tecla PTT para atender a chamada, a luz indicadora LED está vermelha.
6. Se não houver atividade de voz durante o período de tempo programado, a chamada será finalizada.
Toda chamada é uma chamada de walkie-talkie individual para todos os walkie-talkies do canal. Use-o para publicar informações importantes.
2. A linha superior da tela mostra os ícones de estado como RSSI. Na área de visualização inferior da linha superior: La primera
A linha mostra a chamada para todos, o meio mostra o alias ou ID do usuário, a parte inferior mostra o ícone de chamada para todos (modo digital
só)
3. Após finalizar todas as chamadas, o walkie-talkie retornará à tela antes de receber a chamada. Si "canal
"Tono inativo" está habilitado, você ouvirá um tom curto quando o walkie talkie pressionar a tecla [PTT], o que indica que o
O canal está listado para ser usado e não pode responder a todas as chamadas.
Quando você recebe uma chamada completa, se mudar para outro canal, o transceptor deixa de receber a chamada completa.
Durante uma chamada completa, você não poderá usar nenhuma das teclas pré-programadas até finalizar a chamada.
Você pode escolher um canal, ID de usuário ou grupo de conversação das seguintes maneiras:
Perilla de canal
• Marcação manual (através de contatos): este método é adequado para chamadas individuais apenas e para marcar usando o teclado.
Para iniciar uma chamada para um grupo de usuários, o transceptor deve estar configurado para permanecer no grupo de conversação.
1. Gire a guia do canal para selecionar o canal usando o alias ou ID do grupo de conversação ativo.
9
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
2. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do
boca.
3. Pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada, a luz indicadora LED está vermelha. A tela mostra o alias ou ID do grupo de conversação, como
4. Pressione a tecla [PTT] para responder. Quando o objetivo do rádio responder, o indicador LED acenderá em verde. la chamada grupal
Na tela são exibidos o ícone, o alias ou ID do grupo de chamadas e o alias ou ID do walkie talkie.
5. Se a função Tono inativo do canal estiver habilitada, quando o alvo do rádio pressionar o botão PTT, ouvirá um breve
pitido rebaixado que o canal está livre para que respondas. Pressione a tecla PTT para contestar, ou se não houver voz
6. O walkie talkie volta para a tela antes de receber a chamada. Você também pode iniciar uma chamada em grupo a partir do seu
diretório.
1. Gire a guia do canal para selecionar o canal usando o alias ou ID do usuário ativo.
2. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do
boca.
3. Pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada, a luz indicadora LED está vermelha. A linha superior da tela mostra ícones de estado como
como RSSI. Na área de visualização abaixo da linha superior, a primeira linha mostra uma única chamada, o meio mostra um alias ou ID de usuário,
4. Pressione a tecla [PTT] para responder. Quando o objetivo do rádio responder, o indicador LED acenderá em verde.
5. Se a função "Tono de canal inativo" estiver habilitada, quando o rádio de destino pressionar a tecla [PTT], ouvirá um breve
pitido rebaixado que o canal está livre para que respondas. Pressione a tecla PTT para contestar, ou se não houver voz
Você também pode iniciar uma biblioteca de direções com um único toque ou acessar rapidamente os contatos inserindo o teclado para pesquisar
Esta função permite sinalizar a todos os usuários do canal. O walkie-talkie deve ser programado para permitir seu uso
Esta característica.
1. Gire a guia do canal para selecionar o canal usando o alias ou ID do grupo de chamadas completo ativo.
2. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do
boca.
3. Pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada, a luz indicadora LED está vermelha. A tela mostra o apelido ou ID do grupo de todas as chamadas, como
Use o botão de chamada de toque para iniciar uma chamada em grupo ou uma chamada única
As funções de chamadas com um único toque facilitam a realização de chamadas em grupo ou indivíduos, com alias ou ID predefinidos. Esta função
Você pode atribuir apenas um alias ou ID a uma tecla de chamada e o walkie talkie pode ter várias funções programadas.
10
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
1. Pressione o botão de chamada de um toque pré-programado para iniciar uma chamada em grupo ou apenas um alias ou ID predefinido.
2. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do
boca.
3. Pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada, a luz indicadora LED está vermelha. A tela mostra o apelido ou ID do grupo de conversação/usuário,
4. Pressione a tecla [PTT] para responder. Quando o objetivo do rádio responder, o indicador LED acenderá em verde.
5. Se a função "Tono de canal inativo" estiver habilitada, quando o rádio de destino pressionar a tecla [PTT], ouvirá um breve
pitido rebaixado que o canal está livre para que respondas. Pressione a tecla PTT para contestar, ou se não houver voz
No canal analógico, mantenha pressionada a tecla [PTT] e habilite o microfone para transmitir. Por favor livre
• Chamada DTMF
•Recebi chamadas:
Quando o computador host configurou DTMF como o sistema de sinalização de recepção do canal atual, quando
A decodificação da palavra chave é o código de identificação pessoal DTMF, a decodificação é realizada corretamente. Durante o tempo de reinício, você pode
• Chamada de um toque
1. Insira o número DTMF correspondente em Señalización DTMF -> Codificação -> Sequência de codificação.
2. Botão programável -> Acesso com um toque -> Modo -> (Analógico) -> SMS/Código -> (Selecione o correspondente
número de código)
3. (Tecla programável) -> Botão walkie-talkie -> Tecla lateral X -> Pulsar para falar X -> (Selecione o PTT correspondente
número de série)
Após a configuração anterior, pressione o botão lateral correspondente e você poderá iniciar o DTMF com um único toque.
No modo analógico, você pode programar o rádio para configurar o código on-line DTMF e o código fora da linha; e habilitar
o código de linha arriba-abajo no canal analógico. Quando estiver habilitado, o código será enviado toda vez que a tecla [PTT] for pressionada.
Alarme de emergência
Em caso de emergência, você pode usar esta função para pedir ajuda aos seus companheiros ou ao centro de controle. Emergência
O alarme tem a prioridade máxima, você pode emitir um alarme se o walkie talkie estiver transmitindo ou recebendo.
11
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
• de outras maneiras, ao sair do modo de alarme, o alarme no canal atual só pode sair temporariamente.
A função de alarme habilita o distribuidor (rota do programa: "Editar -> Sistema de alarme de emergência digital ->
Sistema de alarme de emergência -> Sistema1"). Antes de usar esta função, você deve compreender o seguinte
conceitos.
Tipo de alarme
O rádio avisa em diferentes modos para diferentes tipos de alarme, como é mostrado na tabela seguinte.
Desativar Desative a função de alarme (alarme desativado), mas poderá receber alertas de outros rádios.
Convencional
Ao soar o alarme, o rádio emite um aviso sonoro e visual.
Silencioso Quando soar o alarme, o rádio não emitirá nenhum aviso sonoro ou visual. Ao mesmo tempo, não
Silêncio vigarista
Quando soar o alarme, o rádio não emitirá nenhum aviso sonoro ou visual. Sem embargo, a rádio
voz
pressione o botão PTT para iniciar uma chamada ou responder a uma chamada.
Modo de alarme
Exceto o tipo de alarme "Desativar", outros tipos de alarme admitem os seguintes modos de alarme. Você pode pedir ao distribuidor que
selecione um deles (Nota: Os métodos seguintes utilizam o tipo de alarme “Convencional” como exemplo).
Emergência Neste modo, você pode manter pressionado o botão [Modo de emergência ativado] para enviar um tom de alarme.
alarme
para seus sócios ou para o centro de controle, mas não pode conversar com outra parte.
Emergência Neste modo, você pode manter pressionado o botão [Modo de emergência ativado] para enviar um tom de alarme.
alarme e chamada em seus sócios ou no centro de controle, e pressione e mantenha pressionado o botão [PTT] para falar com ele
(chamada de alarme) o microfone e o som de voz e o som de fundo adjacente serão enviados para o receptor.
Emergência Neste modo, você pode manter pressionado o botão [Modo de emergência ativado] para entrar no modo de alarme.
alarme sim
canal de transmissão. O produto ativa automaticamente o “microfone de emergência”
voz
(sem manter o botão PTT pressionado). Você pode falar pelo microfone e pela voz e
lhamar)
1. A quantidade de alertas recebidos quando um alerta de emergência foi recebido, junto com o alerta que foi recebido,
3. Se estiver ativado, seu transceptor reconhecerá automaticamente o alerta de emergência. quando o walkie talkie
recebe um alerta de emergência, a tela mostra um aviso de que se recebeu um alerta de emergência, até que
Envia-se a acusação de recibo e vende-se em modo de emergência. Você não poderá receber nenhuma outra mensagem
mostre qualquer outra chamada até a saída da tela para receber um alerta de emergência.
12
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Pressione brevemente a tecla BACK e depois pressione a tecla de cierre de alarme pré-programada, borre a mensagem de
1. Pressione qualquer tecla para detectar todos os alertas sonoros que receberam um alerta de emergência.
2. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do
boca. Se a função "tono de canal inativo" estiver habilitada, um tom curto será ouvido quando o walkie-talkie for desligado.
a tecla PTT indica que o canal está listado para seu uso.
3. Pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada de emergência para iniciar uma chamada de walkie talkie. A luz indicadora LED está vermelha. o walkie-talkie
4. Pressione a tecla PTT para responder. Quando a chamada de emergência inicia a resposta do walkie talkie, o indicador LED
verde claro. Verá ícones de chamadas em grupo, ID de grupos de conversação e ID de walkie talkie na tela.
5. Ao finalizar a chamada, pressione a tecla [ATRÁS] brevemente e depois pressione a tecla Preset Alarm Off para apagar tudo.
Esta função permite enviar um alerta de emergência, que pertence a um sinal que não é de voz e ativará um
2. A tela mostra Enviar alerta, alternando com o ID do walkie talkie. O LED acende em vermelho e o ícone de chamada de emergência
3. Ao receber uma confirmação de alerta de emergência, soa um tom de chamada de emergência e o LED acende em verde.
• Ou se o walkie-talkie não receber nenhuma confirmação de alerta de emergência e soar uma tristeza depois de realizar todas as reintenções.
4. O walkie-talkie sai do modo de alerta de emergência e retorna à tela inicial. Se o seu walkie talkie estiver configurado
"silencioso", nenhum sinal de voz ou visual será exibido no modo de chamada de emergência.
Esta função permite enviar um alerta de emergência para outro transceptor. Após a confirmação, o walkie-talkie
2. A tela mostra Enviar alerta, alternando com o ID do walkie talkie. O LED acende em vermelho e o ícone de chamada de emergência
3. Ao receber uma confirmação de alerta de emergência, soa um tom de chamada de emergência e o LED acende em verde.
4. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do
boca.
5. Pressione a tecla [PTT] para iniciar uma chamada, o indicador LED acende em vermelho e o ícone de grupo aparece na tela.
7. Se a função "Tono de canal inativo" estiver habilitada, quando o alvo do rádio pressionar a tecla [PTT], ouvirá um breve
pitido rebaixado que o canal está livre para que respondas. Pressione a tecla PTT para responder.
13
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
8. O walkie talkie volta para a tela inicial. Se o seu transceptor estiver configurado em "Silêncio", nenhuma voz será exibida
sinais visuais no modo de chamada de emergência e nenhuma resposta (chamada) do transceptor de destino até que você usou
pressione a tecla {PTT} para iniciar a chamada. Se o seu transceptor estiver configurado para silenciar a voz, nenhuma voz será exibida
sinais visuais no modo de chamada de emergência ou quando você recebe uma chamada do rádio alvo. Só quando você pressiona o
Esta função permite enviar um alerta de emergência para outro transceptor. Após a confirmação, seu walkie talkie
O microfone é ativado automaticamente, o que permite a comunicação com outros rádios sem pressionar o botão [PTT].
Olá. Este estado do microfone ativado é denominado "Micrófono de Emergência". Se você pressionar a tecla [PTT] durante o
ao iniciar o microfone de emergência pré-programado, o transceptor ignora a pressão [PTT] e permanece em emergência
modo.
Se você pressionar a tecla [PTT] durante o microfone de emergência e continuar pressionando a tecla após o
Enquanto o microfone de emergência dura, o transceptor continua disparando até que a tecla [PTT] seja pressionada.
2. A tela mostra um alerta, o LED acende em vermelho e mostra o ícone de chamada de emergência.
3. Depois que a tela mostrar que o alerta de emergência foi realizado corretamente, ligue claramente para o microfone. Quando ele
o microfone de emergência foi ativado, o transceptor transmite automaticamente um sinal sem pressionar o
4. Durante a transmissão, o LED acende em vermelho e exibe o ícone de chamada de emergência na tela.
Se seu walkie talkie estiver configurado em "silêncio", nenhum sinal visual ou de voz será exibido no modo de chamada de emergência e
não receber nenhuma resposta do walkie talkie objetivo até o período do microfone de emergência pré-programado
ha expirado e pressione a tecla PTT. Se o seu transceptor estiver configurado em "silêncio com voz", nenhuma voz será exibida.
quando você realiza uma chamada de microfone de emergência no modo de emergência, ou quando o walkie talkie visa responder
após o intervalo do microfone de emergência pré-programado ou sinal visual. Estas indicações aparecem apenas quando
• Quando o transceptor estiver no modo de emergência e mudar de canal, ele sairá do modo de emergência. Se for uma emergência
• Pressione a tecla de ativação do alarme pré-programado no estado de início/transmissão de chamada de emergência. De esta maneira o walkie talkie
O transceptor sai do modo de emergência quando ocorre uma das seguintes situações:
14
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Se o rádio estiver desligado, o modo de emergência existirá. Al volver a encender la radio no arranca
Operação individual
Este recurso é ideal para pessoas que trabalham sozinhas. Se você encontrar situações inesperadas durante o processo individual
operação, você não poderá operar o rádio no tempo predefinido. O rádio enviará automaticamente um alarme para o seu par ou
Através do software de gravação de frequência, esta função é ativada quando o rádio é iniciado.
Pressione o acesso direto predefinido [Operação individual] para ativar esta função.
2. Se o rádio não operar no tempo de resposta preestabelecido, o rádio avisará antes de finalizar o tempo de resposta.
arriba (dependendo da configuração do distribuidor). Neste ponto, você pode finalizar a mensagem com uma operação física válida (perilla
ou operação do botão). Quando o tempo de resposta aumentar, o rádio ligará automaticamente o sistema de alarme do
Canal real.
Pressione novamente o acesso direto predefinido [Operação individual] para desativar esta função.
Nota: Se a função de operação individual não for desligada antes de desligá-la, a função ainda será ativada
6. Operação do menu
ÿ Navegação do menu
Pressione a tecla MENÚ no modo digital ou canal digital para entrar no menu digital principal; pressione a tecla MENÚ em
módulo analógico ou canal analógico para entrar no menu analógico principal. A estrutura do menu é mostrada em continuação,
incluindo todos os elementos do menu do produto. Você pode configurar se desejar exibir cada elemento do menu ao longo do
distribuidor. Primeiro você deve pressionar a tecla MENÚ para entrar no menu principal, depois usar a tecla / para navegar
no submenú a opção desejada e pressione a tecla MENÚ para confirmar e completar a configuração. Este documento
apenas descreva a ordem dos elementos do menu quando a operação do menu for introduzida. Por exemplo, a rota al
A lista de contatos é “Contatos” -> “Lista de contatos”. O menu deste produto será reestabelecido automaticamente se nenhum menu for executado
Durante o tempo pré-programado (configurado pelo distribuidor), o produto volta automaticamente para o modo de espera.
pantalla. Você pode pedir ao revendedor que modifique o tempo de reinício automático e cancele o reinício automático.
ÿ Método de entrada
Você pode inserir apelidos de usuário, números e mensagens de texto através do teclado. Este produto suporta entrada em inglês.
Ao inserir o pseudônimo de usuário, ID ou SMS, se não houver conteúdo na área de edição, pressione VOLTAR para retornar a
no último menu, ou se houver conteúdo na área de edição, pressione BACKborrará um caractere à frente do cursor
até que você pressione [BACK] para retornar ao último menu quando não existir uma área de edição.
1. Pressione [#] para alterar o método de entrada em inglês em maiosculas (a tela LCD mostra ABC) ou minúsculas (a tela LCD mostra abc).
2. Pressione os botões numéricos repetidamente até que a letra desejada apareça. Repita os passos anteriores para completar o
15
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
aporte.
O formulário seguinte mostra o número de teclas que devem ser pressionadas para obter o caractere desejado.
Llave 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13
' *
1 1 . , ? !@& %- : #
2 a b C 2 AB C
3 d mi F 3 D mi F
4 grama
h eu 4 GRAMO h EU
5 j k ei 5 j k eu
6 Minesota oh 6 MNO
7 página
q R é 7PQR S
8 t você
v 8 t ultravioleta
9 wx sim
z 9WX S z
0 0 em branco
* *
1. Pressione [#] para alterar o método de entrada Pinyin (a tela LCD mostra PY).
2. Pressione os botões numéricos para inserir o pinyin e a tela LCD mostrará o pinyin alternativo e o candidato correspondente.
Caracteres chinos.
4. Pressione o botão [MENÚ] para mover o realçado para a área de caracteres chineses e pressione []/[] para selecionar o
caráter chino desejado.
5. Pressione o botão [MENÚ] para inserir o caractere selecionado. Repita os passos anteriores para completar o
*
aporte. Prensa tecla para inserir *.
1. Pressione [#] para alterar o método de entrada de números (a tela LCD mostra 123).
*
2. Pressione os botões numéricos 0~9 para inserir o número correspondente. Prensa tecla para inserir *.
Pressione o botão numérico [1] para inserir sinais de pontuação e caracteres especiais de uso comum. Para conseguir um espaço, pressione o
botão [0].
Nota: Na área de visualização de entrada de texto, pressione []/[] para mover o cursor para a esquerda ou para a direita.
1. Pressione MENÚ para entrar no modo de menu, depois pressione / à la izquierda ou direita para acessar o menu.
função;
O transceptor sairá automaticamente do menu e retornará à tela principal após um período de inatividade.
dieciséis
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Você pode pedir ao revendedor que configure o acesso direto [Push-to-call] e pressionar o acesso direto para iniciar o processo correspondente.
» Para contatos de chamadas em grupo, você pode iniciar uma chamada em grupo ou enviar uma mensagem de texto.
» Para contatos de uma única chamada, você pode iniciar uma única chamada, enviar uma mensagem de texto e iniciar a função do aplicativo.
As funções do aplicativo incluem: aviso de chamada, detecção de rádio, monitor remoto, ativação e inibição remota.
ÿIndicação de chamada
No modo digital, você pode enviar uma mensagem de chamada para um contato e a outra parte pode devolver a chamada diretamente
Selecione um contato de chamada único (insira “Menú -> Contatos ->Pressione []/[] para selecionar um contato de chamada único ->Mensagem de chamada”),
*
ou pressione o botão na interface principal para inserir um único número de chamada, selecione "Mensagem de chamada" e pressione [MENÚ]
para começar; veja “Indicaciones de llamada exitosas” se for realizado corretamente e se mostre “Indicaciones de llamada fallidas” se falhar.
Depois de receber o comando de aviso de chamada, soe um tom (a função de tono está habilitada para o contato da pessoa que chama no
No modo digital, você pode iniciar a detecção de rádio para um contato sem interferência entre si para confirmar
Selecione um contato de chamada único (acesse “Menu -> Contatos -> Pressione []/[] para selecionar um contato de chamada único ->Rádio
*
detecção”), ou pressione o botão na interface principal para inserir um único número de chamada, selecione “Detecção de rádio” e
pressione o botão [MENÚ] para iniciar; É mostrado “A detecção de rádio foi realizada corretamente” se foi realizada corretamente e “A detecção de rádio foi realizada corretamente”.
falló” se muestra si falla. Quando a detecção de rádio estiver fora do ar, você pode pressionar o PTT para ligar para outra parte.
ÿMonitoramento remoto
No modo digital, você pode ativar remotamente o microfone de um contato e monitorar a voz e o fundo.
Selecione um contato de chamada único (ingresse “Menu -> Contatos -> Pressione []/[] para selecionar um contato de chamada único ->Remoto
*
monitor”), ou pressione o botão na interface principal para inserir um único número de chamada, selecione “Monitor remoto” e
pressione o botão [MENÚ] para iniciar; Veja “O monitor remoto foi realizado corretamente” se foi realizado corretamente e “O monitor remoto foi realizado corretamente”.
falló” se muestra si falla. Quando a detecção de rádio estiver ativa, você poderá monitorar o som do fundo e da voz.
da outra parte.
Depois de receber o comando do monitor remoto, ele automaticamente inicia a transmissão de voz e ambiente.
Nota: Esta função só funciona se a função estiver configurada e ativada por meio de um software de frequência de gravação.
No modo digital, você pode enviar um comando de ativação a um contato para reabilitar o uso normal do rádio bidirecional.
17
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Selecione um contato de chamada único (acesse “Menu -> Contatos -> Pressione []/[] para selecionar um contato de chamada único ->Rádio
*
ativação”), ou pressione o botão na interface principal para inserir um número de chamada exclusivo, selecione “Ativação de rádio” e
pressione o botão [MENÚ] para iniciar; Se mostrado "Ativações de rádio exitosas" se for realizado corretamente e "Ativação de rádio exitosa".
Depois de receber o comando de ativação do rádio, envie o tono de ativação, desligue e depois reinicie. Também posso ser
Nota: Esta função só funciona se a função estiver configurada e ativada por meio de um software de frequência de gravação.
No modo digital, você pode enviar um comando de inibição remota para um contato, de modo que o rádio não pode ser usado normalmente.
Selecione um contato de chamada único (acesse “Menú -> Contatos -> Pressione []/[] para selecionar um contato de chamada único -> Inibição de rádio”),
*
ou pressione o botão na interface principal para inserir um único número de chamada, selecione "Inibição de rádio" e pressione o botão
botão [MENÚ] para começar; Se mostrado "A inibição de rádio foi exitosa" se foi realizado corretamente, e "A inibição de rádio falhou" se mostrado se
falo.
Após receber o comando de inibição de rádio, envie um tom de aviso de inibição e pressione o botão [PTT] para exibir
“Transmissão falha e inibida”. Você pode ativar mediante frequência de escrita de SMS ou despertador.
Nota: Esta função só funciona se a função estiver configurada e ativada por meio de um software de frequência de gravação.
A lista de contatos fornece uma "guia de instruções" para walkie-talkies portáteis. Cada entrada corresponde a um alias do ID utilizado
para iniciar a chamada. Além disso, cada entrada está relacionada a um dos três tipos de chamada, dependendo da configuração: grupo
chamada, chamada única, chamada todas. Seu walkie talkie suporta contatos digitais.
• Tipo de chamada
• Alias de chamada
• Identificador de chamadas
Você pode adicionar, excluir ou editar contatos em sua lista de contatos digitais.
2. Pressione a tecla / para ir para a lista de contatos, pressione a tecla MENÚ para selecionar, os elementos serão organizados em
ordem alfabética.
4. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do
boca.
5. Pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada, a luz indicadora LED está vermelha. A tela mostra o alias ou ID do grupo de conversação, como
6. Pressione a tecla [PTT] para receber. Quando qualquer usuário do grupo responder, o LED acenderá em verde. Verás o
7. Se a função "Tono de canal inativo" estiver habilitada, quando o alvo do rádio pressionar a tecla [PTT], ouvirá um breve
pitido rebaixado que o canal está livre para que respondas. Pressione a tecla de chamada (PTT) para responder. não há voz
atividade durante o tempo pré-programado para colar a chamada em grupo, a chamada finaliza.
18
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
2. Pressione a tecla / para ir para a lista de contatos, pressione a tecla MENÚpara selecionar, os elementos serão ordenados alfabeticamente.
ordem.
Ou pressione a tecla / para marcar manualmente, pressione a tecla MENÚ para selecionar. Se você tiver um alias ou ID de usuário marcado
anteriormente, o ID é exibido com o cursor parado e o teclado é utilizado para editar este ID.
Ou pressione a tecla / para marcar manualmente, pressione a tecla MENÚ para selecionar, use o teclado para inserir um novo ID.
4. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do
boca.
5. Pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada, a luz indicadora LED está vermelha. A primeira linha mostra o pseudônimo ou ID do usuário, o
6. Pressione a tecla [PTT] para responder. Quando o rádio responde, o LED do rádio acende em verde e a tela
7. Se a função "Tono de canal inativo" estiver habilitada, quando o alvo do rádio pressionar a tecla [PTT], ouvirá um breve
pitido rebaixado que o canal está livre para que respondas. Pressione a tecla de chamada (PTT) para contestar. não há voz
atividade durante o tempo pré-programada para coletar uma única chamada e finalizar a chamada.
Se você pressionar a tecla PTT enquanto o walkie talkie estiver configurando uma chamada, venda sem nenhuma pista e volte para
la pantalla anterior. Os walkie talkies podem ser pré-programados para realizar a detecção de presença do walkie-talkie antes de
estabelecer uma única chamada. Se o walkie talkie não responder, ouvirá um pitido curto e a outra parte
não responde na tela. O walkie-talkie volta para o menu antes de iniciar a presença do walkie-talkie
teste.
ÿRegistro de chamadas
Seu transceptor pode registrar todas as chamadas marcadas, contestadas e perdidas recentemente. Use o registro de chamadas para ver e gerenciar
chamadas recentemente.
2. Pressione a tecla / para chamar o registro, pressione a tecla MENÚ para selecionar.
3. Presença / para ir para a lista desejada, pressione a tecla MENÚ para selecionar.
5. Pressione a tecla / para ver a lista, pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada com o alias atualmente selecionado ou
IDENTIFICAÇÃO.
Cada vez que você realizar uma chamada perdida, o transceptor exibirá uma mensagem de chamada perdida, selecione para ver ou verifique mais tarde.
Se você pressionar a tecla PTT enquanto estiver vendo os números de chamadas perdidas, o rádio venderá a tela de chamadas perdidas e estabelecerá
2. Pressione a tecla MENÚ para verificar a identificação de chamadas perdidas; a lista de registros de chamadas perdidas será exibida na tela. Presione MENÚ
para salvar ou excluir este elemento; ou pressione a tecla / para verificar mais tarde, pressione a tecla MENU para
19
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
2. Pressione a tecla / para chamar o registro, pressione a tecla MENÚ para selecionar.
3. Pressione a tecla /para chamada perdida, pressione a tecla MENÚ para selecionar.
4. Pressione a tecla / para acessar o alias ou ID da chamada perdida, pressione a tecla MENÚ para selecionar.
6. Aparece um cursor parpadeiramente, digite o alias do ID se for necessário e depois pressione a tecla {MENÚ}.
2. Pressione a tecla / para chamar o registro, pressione a tecla MENÚ para selecionar.
3. Pressione a tecla / para ir para a lista desejada, pressione a tecla MENÚ para selecionar.
4. Pressione a tecla / para selecionar o alias ou ID desejado, pressione a tecla MENÚ para selecionar.
5. Presença / para eliminar a entrada. , Depois pressione a tecla MENÚ para selecionar se deseja excluir o elemento.
6. Selecione "Sí" para excluir a entrada pressionando a tecla [MENÚ]. A entrada aparece na tela. Ou selecione "Não"
Ao selecionar uma lista de chamadas, mas não houver nenhuma entrada nela, a tela exibirá uma lista em branco. Neste momento, se ele
Alerta de chamada Permite solicitar a um usuário específico de walkie talkie que ele devolva a chamada quando for possível.
Esta função só está disponível para alias ou ID do usuário e pode ser acessada através do menu através dos Contatos ou Manual.
Discado.
Ao receber um alerta de chamada, a tela mostra um alerta de chamada, alternando com o alias ou ID da pessoa que está chamando.
walkie-talkie.
2. Pressione e pressione a tecla [PTT] para confirmar a mensagem, ou pressione a tecla [MENÚ] para selecionar "¿Ignorar?" ignorar
a mensagem de chamada.
2. Pressione a tecla / para ir para a lista de direções, pressione a tecla MENÚ para selecionar.
3. Pressione a tecla / para obter o alias ou ID do usuário desejado, pressione a tecla MENÚ para selecionar.
Ou pressione a tecla / para marcar manualmente, depois pressione a tecla MENU para selecionar, aparece o cursor parpadeante, ingrese
4. Pressione a tecla / para ligar para a mensagem, a tela mostra a mensagem de chamada: <alias ou ID do usuário>, e depois pressione
5. Quando o walkie-talkie envia um alerta de chamada, a luz indicadora LED fica vermelha.
Ó, se você não receber a confirmação do alerta de chamada, soará um pesar e a tela mostrará um alerta de chamada errado.
ÿ Função SMS
Este produto suporta a função de dados DMR e permite enviar e receber mensagens; a longitude máxima de
cada mensagem tem 144 caracteres. E as linhas de SMS não podem ter mais de 50 linhas.
20
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
2.Pressione o botão /, selecione “SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.
3.Pressione o botão /, selecione “Escrever SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.
4. Quando o cursor estiver parado, insira o SMS no teclado e pressione o botão para se mover para a esquerda, pressione
pressione o botão BACK para remover qualquer caractere inútil quando houver conteúdo na área de edição, ou o contrário retornará
5. Após finalizar o conteúdo do SMS, pressione o botão MENÚ para enviar ou salvar.
6. Ao editar o conteúdo do SMS, pressione o botão MENÚ para excluir as opções e excluir todos os elementos editados.
7. Depois de enviar, pressione o botão /para obter o nome ou ID necessário, depois pressione o botão MENÚpara fazer
uma eleição.
Ou pressione o botão/para marcar manualmente, depois pressione o botão MENU para fazer uma seleção, insira o
8. A tela LCD mostra o SMS: <alias ou ID do usuário/grupo de chamadas>, confirme que está enviando o SMS.
9. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.
Ou se a mensagem não tiver sido enviada, soe um tom agudo e a tela mostra que a mensagem foi enviada.
não posso enviar. Se a mensagem não for enviada, o rádio retornará para a tela de seleção de reenvio.
Quando uma mensagem de texto está predefinida, você pode editar cada mensagem antes de enviá-la.
2.Pressione o botão/para selecionar “SMS”, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
3.Pressione o botão/para selecionar “SMS pré-fabricados”, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
4.Pressione o botão /para selecionar o SMS pré-fabricado necessário, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
5. Quando o cursor estiver parado, insira o SMS no teclado, pressione o botão [] para mover para a esquerda, pressione
o botão [ ] para se mover para a direita. Pressione o botão ATRÁS para remover qualquer caractere inútil quando houver conteúdo.
na área de edição, você retornará ao menu superior quando não houver conteúdo na área de edição.
6. Após finalizar o conteúdo do SMS, pressione o botão MENÚ para enviar ou salvar.
7. Ao editar o conteúdo do SMS, pressione o botão MENÚ para excluir as opções e excluir todos os elementos editados.
8. Depois de enviar, pressione o botão /para obter o nome ou ID necessário, depois pressione o botão MENÚpara fazer
uma eleição. Ou pressione o botão/para marcar manualmente, depois pressione o botão MENU para fazer uma seleção,
9. A tela LCD mostra o SMS: <alias ou ID do usuário/grupo de chamadas>, confirme que está enviando o SMS.
10. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.
Ou se a mensagem não tiver sido enviada, soe um tom agudo e a tela mostra que a mensagem foi enviada.
não posso enviar. Se a mensagem não for enviada, o rádio retornará para a tela de seleção de reenvio.
21
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
1. Pressione a chamada de um toque pré-programado; enviar um SMS pré-fabricado para um alias ou ID predefinido.
2. A tela LCD mostra o SMS: <alias ou ID do usuário/grupo de chamadas>, confirme que está enviando o SMS.
3. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.
Se a mensagem não tiver sido enviada, a tela mostra que não foi possível enviar a mensagem. Se a mensagem falhar
• Reenviar
• Adelante
• Editor
Reenviar SMS
1. Pressione o botão MENÚ para voltar a enviar o mesmo SMS para o mesmo alias ou ID do usuário/grupo de chamadas.
2. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.
Se a mensagem não tiver sido enviada, a tela mostra que não foi possível enviar a mensagem.
Reenviar SMS
Elija reenviar para enviar o SMS para outro alias ou ID de outro usuário/grupo de chamadas.
1. Pressione o botão /para selecionar “Adelante”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.
2. Pressione o botão /para obter o alias ou ID necessário, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
Ou pressione o botão/para marcar manualmente, depois pressione o botão MENU para fazer uma seleção, insira o
3. A tela LCD mostra o SMS: <alias ou ID do usuário/grupo de chamadas>, confirme que está enviando o SMS.
4. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.
Ou se a mensagem não tiver sido enviada, soe um tom agudo e a tela mostra que a mensagem foi enviada.
Editar SMS
Se você tiver uma linha de asunto (como o SMS recebido do programa de e-mail), então não poderá editar esta asunto.
linha.
1.Pressione o botão/para Editar, depois pressione o botãoMENU para fazer uma seleção.
2. Quando o cursor estiver parado, insira o SMS no teclado e pressione o botão para se mover para a esquerda, pressione
pressione o botão BACK para remover qualquer caractere inútil quando houver conteúdo na área de edição, ou o contrário retornará
3. Após finalizar o conteúdo do SMS, pressione o botão MENÚ para enviar ou salvar.
4. Ao editar o conteúdo do SMS, pressione o botão MENÚ para excluir as opções e excluir todos os elementos editados.
22
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
5. Depois de enviar, pressione o botão /para obter o nome ou ID necessário, depois pressione o botão MENÚpara fazer
uma eleição.
Ou pressione o botão/para marcar manualmente, depois pressione o botão MENU para fazer uma seleção, insira o
6. A tela LCD mostra o SMS: <alias ou ID do usuário/grupo de chamadas>, confirme que está enviando o SMS.
7. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.
Ou se a mensagem não tiver sido enviada, soe um tom agudo e a tela mostra que a mensagem foi enviada.
O SMS foi enviado para outro rádio, será guardado no arquivo "Elemento enviado". O SMS enviado sempre será enviado para
lista superior de "Elementos enviados". O arquivo "Elemento enviado" pode armazenar no máximo 50 SMS enviados recentemente. Quando o arquivo está cheio, o próximo
2.Pressione o botão /, selecione “SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.
3.Pressione o botão /, selecione “SMS enviado”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.
4.Pressione o botão /para enviar o SMS necessário, pressione o botão MENÚpara selecionar.
Se o SMS for enviado por programa de correio eletrônico, aparecerá uma linha de chamada, o ícone na parte superior direita da tela indica
o estado do SMS.
Ao ler o SMS que você enviou, você pode selecionar as seguintes opções:
• Reenviar
• Adelante
• Editor
• Borrar
2.Pressione o botão /, selecione “Reenviar”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.
3. A tela LCD mostra o SMS: <alias ou ID do usuário/grupo de chamadas>, confirme que está enviando o mesmo SMS ao mesmo
rádio.
4. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.
Ou se a mensagem não tiver sido enviada, soe um tom agudo e a tela mostra que a mensagem foi enviada.
Se a mensagem não for enviada, o rádio retornará para a tela de seleção de reenvio. Pressione o botão MENÚ para
Além de pressionar o botão MENÚ e o botão /, você pode retornar a este SMS alterando o
23
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
O rádio exibirá a tela de seleção reenviada quando você pressionar o botão MENÚ para realizar uma chamada individual ou
chamada grupal ou quando você responde a uma chamada grupal. E recebe SMS/mensagem de telemetria/uma chamada de emergência ou uma
alarme. Ou receba um alerta de chamada; a rádio também sairá da tela de seleção reenviada. A lista de telas voltará para
o modo de seleção de reenvio quando você pressiona o botão MENÚ para atender uma chamada individual (exceto quando o
o rádio indica que a tela de chamada não foi recebida) ou quando a chamada em grupo foi finalizada. Ao pressionar o botão / ,
• Elija Transferir; enviar o SMS selecionado para outra chamada de grupo/alias de usuário ou ID.
Se a tela de envio de SMS for vendida quando você enviar o SMS, o rádio atualizará o estado do SMS no
Arquivo "Elemento que você enviou" e o registro não será exibido nem nada será inútil. Se o modo de rádio mudou ou ficou sem energia
antes de atualizar o “Elemento enviado”, o rádio não gerenciará o envio de SMS e exibirá um ícone indicado
O envio caiu. Nosso rádio resolverá 5 SMS ao mesmo tempo. E o rádio não pode enviar novos SMS automaticamente
2.Pressione o botão /, selecione “SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.
3.Pressione o botão /, selecione “SMS enviado”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.
4.Pressione o botão/para “Eliminar TODO”, depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
5.Pressione o botão MENÚ ao excluir o SMS. E selecionando "SÍ", a tela indicará que todo o artigo enviado está
despejado.
Ou pressione o botão /para “NÃO” ao excluir o SMS e pressione o botão MENÚpara retornar à mensagem anterior.
pantalla.
Quando você seleciona "Elemento enviado" e descobre que não há nenhum SMS, a tela indica que há uma mensagem vazia na lista.
Receber SMS
Quando seu rádio recebe um SMS, a tela exibe o apelido ou ID do remetente e um ícone de mensagem de texto no
izquierda.
• Ler
• Borrar
Se você pressionar o botão PTT enquanto o rádio exibe a tela de aviso, o rádio sairá do modo SMS.
Verifique o SMS
24
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
2. Quando o SMS selecionado for aberto na bandeja de entrada e este SMS for enviado pelo programa de correio eletrônico, aparecerá
Pressione o botão /para acessar a tela “Ler mais tarde” ou excluir a seleção.
Este produto salvará a mensagem recebida na Bandeja de entrada e poderá armazenar até 50 mensagens recebidas.
• Respondente
• Transferir
• Borrar
• Eliminar todos
Guarde as mensagens na bandeja de entrada de acordo com as recebidas mais recentemente em sequência.
Você pode retornar à tela anterior pressionando o botão BACK a qualquer momento.
2.Pressione o botão /, selecione “SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.
3.Pressione o botão /para entrar na Bandeja de entrada, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
4.Pressione o botão/para ler o SMS, se este SMS for enviado do programa de correio eletrônico, aparecerá uma mensagem
linha.
5.Pressione o botão MENÚpara enviar o SMS atual, depois pressione o botão MENÚnuevamente para responder/eliminar/reenviar este
SMS.
•
Indica mensagem não lida. Indica mensagem lida.
2.Pressione o botão /, selecione “SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.
3.Pressione o botão /para entrar na Bandeja de entrada, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
4.Pressione o botão /para enviar o SMS necessário, depois pressione o botão MENÚpara selecionar.
Se este SMS for enviado de um programa de correio eletrônico, uma linha de email aparecerá.
25
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Ou pressione o botão /para acessar o SMS pré-fabricado, depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção. Depois
selecione o SMS necessário, um cursor aparecerá quando você pressionar o botão MENÚ e poderá editar seu SMS
9. A tela LCD mostra o SMS: <alias ou ID do usuário/grupo de chamadas>, confirme que está enviando o mesmo SMS.
10. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.
Se a mensagem não tiver sido enviada, a tela mostra que não foi possível enviar a mensagem.
•
Se a mensagem não for enviada, o rádio retornará para a tela de seleção de reenvio.
2.Pressione o botão /, selecione “SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.
3.Pressione o botão /para entrar na Bandeja de entrada, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
4.Pressione o botão /para enviar o SMS necessário, depois pressione o botão MENÚpara selecionar.
Se este SMS for enviado de um programa de correio eletrônico, uma linha de email aparecerá.
6.Pressione o botão /para excluir, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
7.Pressione o botão / para “SÍ” quando aparecer Eliminar, pressione o botão MENÚ para fazer uma seleção.
2.Pressione o botão /, selecione “SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.
3.Pressione o botão /para entrar na Bandeja de entrada, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
4.Pressione o botão /para excluir tudo, depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
5.Pressione o botão / para “SÍ” quando aparecer Eliminar, pressione o botão MENÚ para fazer uma seleção.
Ao selecionar "Bandeja de entrada" e descobrir que não há SMS, a tela indicará que há uma mensagem vazia na lista e, se o
Cifrado
Habilitar o cifrado ajuda a evitar acesso não autorizado e escutas ilegais por parte de outros usuários que estão no canal.
e use o método de cifrado de software. O sinal transmitido e as partes de identificação do usuário não são cifradas.
Seu rádio deve ter sido criptografado no canal para permitir o envio de transmissões criptografadas, mesmo quando estiver
Cifrado básico
A la radio solo você pode atribuir um dos tipos de cifrado anteriores. Para descifrar uma chamada ou dados cifrados
transmissão, o rádio que precisa ser pré-programado e o rádio de transmissão deve ter o mesmo
26
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Se seu rádio receber chamadas cifradas com diferentes claves de cifrado ou diferentes valores de clave e ID de clave, você deverá
A rota de operação do software do programa: Informações do canal-> Dados analógicos-> Mostrar ID do PTT, marque esta opção, el
A tela LCD exibirá o código ANI ID quando você receber o sinal DTMF.
Confidencialidade
Você pode desativar o modo de ativação ou controle remoto de qualquer rádio do sistema. Por exemplo, talvez você queira deixar de usar um rádio robado para
A desativação e ativação remota do rádio limita a ativação dos rádios com essas funções.
3. Na informação do canal, selecione o sistema de sinal de recepção correspondente (o mesmo sistema que o passo 2), marque la casilla
4. Ao receber o número DTMF correspondente, a função de ativação e eliminação remota será registrada.
2. Pressione o botão/para ir para a lista de contatos, depois pressione o botãoMENUpara fazer uma seleção, as entradas se
em ordem alfabética.
3.Pressione o botão/para selecionar o alias ou ID necessário, depois pressione o botãoMENUpara realizar uma seleção.
Ou pressione o botão /para marcar manualmente, depois pressione o botão MENU duas vezes para inserir o alias do usuário.
4. Pressione o botão /para desligar o rádio remoto e depois pressione o botão MENÚpara fazer uma seleção.
5. A tela LCD mostra a eliminação remota por rádio: <alias ou ID do usuário> e a luz LED vermelha aparece.
6. Aguarde a confirmação.
7. Se você tiver sucesso, soará um lamento e a tela indicará que o controle remoto do rádio foi desativado.
•
Ou, se você falhar, sinta uma pena e a tela indica que não será possível realizar a eliminação remota.
•
Durante o período de eliminação remota, não pressione o botão BACK porque não receberá
Ativação de rádio
2. Pressione o botão/para ir para a lista de contatos, depois pressione o botãoMENUpara fazer uma seleção, as entradas se
em ordem alfabética.
27
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
3.Pressione o botão/para selecionar o alias ou ID necessário, depois pressione o botãoMENUpara realizar uma seleção.
Ou pressione o botão /para marcar manualmente, depois pressione o botão MENU duas vezes para inserir o alias do usuário.
4.Pressione o botão/para ativar o rádio, depois pressione o botãoMENUpara realizar uma seleção.
5. A tela LCD mostra o rádio ativado: <alias ou ID do usuário> e a luz LED vermelha aparece.
6. Aguarde a confirmação.
7. Se você tiver sucesso, soará um sinal de tristeza e a tela indicará que o rádio está ativado corretamente.
•
O, si falla, suena un pitido y la pantalla indica que não se pode ativar.
•
Durante a ativação do rádio, não pressione o botão BACK porque não receberá
escaneie a lista
A função de varredura ajuda a receber a atividade de comunicação de outros canais ou chamadas de grupo, além de
conhecer a atividade atual dos membros relacionados ao equipamento. A rádio pode admitir até 250 listas de escuta com um
máximo de 32 milhões. Cada lista de exploração suporta a combinação de canais analógicos e digitais. Você pode adicionar/eliminar
1. Utilize a guia de canal para selecionar um canal com uma lista de exploração pré-programada;
3.Pressione o botão /para pesquisar, depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção;
4.Pressione o botão/para ler a lista, depois pressione o botãoMENÚpara fazer uma seleção;
•
Se a prioridade for estabelecida, o ícone de prioridade será exibido para a exclusão do apelido do membro, isso significa que isso
O ícone não será exibido. Não são permitidos vários canais de prioridade 1 ou 2 em uma lista de exploração.
•
Ou Selecione para excluir um canal da lista de exploração atual, mas não será possível excluir o primeiro canal da lista de exploração.
2.Pressione o botão /para pesquisar, depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
4. Pressione o botão /para selecionar o canal agregado necessário, pressione o botão MENÚpara fazer um
eleição.
O rádio verificará se há alguma atividade de voz no canal atual pré-programando o ciclo da lista de exploração.
A luz indicadora LED vermelha está parada e o ícone de escaneo aparecerá na tela.
Durante o período de exploração do modo duplex, se você estiver em um canal digital e seu rádio bloquear um canal analógico,
28
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
o modo digital mudará automaticamente para o modo analógico durante toda a duração da chamada.
• Escaneo manual: inicie uma varredura pré-programando o botão de ligar/desligar o escaneador ou a função do menu.
Ao iniciar uma varredura, o rádio detectará todos os canais/chamadas do grupo predefinido na lista de varredura.
• Exploração automática: quando você seleciona um canal/chamada de grupo que foi ativado, o rádio
1. Utilize a guia de canal para selecionar um canal com uma lista de exploração pré-programada;
3.Pressione o botão /para pesquisar, depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção;
4. Se o escaneo for desativado, a tela indicará abrir, ou se o escaneo estiver ativado, a tela indicará abrir.
cerca.
6. Ao ativar o escaneo, a luz indicadora LED vermelha está parada e o ícone do escaneo aparecerá na tela;
Ou quando o escaneo for detido, a luz LED apagará e nenhum ícone do escaneo será exibido.
Escanear resposta
Durante a exploração, o rádio permanecerá no canal/chamadas de grupo quando o rádio detectar atividade no canal/chamadas de grupo,
Progresso:
1. Coloque o rádio na posição vertical e mantenha 1-2 polegadas (2,5-5,0 cm) de sua boca. Se a função de
“Bip de canal livre” habilitado. ouvirá um breve pitido quando você pressionar o botão PTT, isso
2.Pressione o botão PTT durante o tempo de suspensão. A luz LED está vermelha.
7. Configuração do menu
•
configuração de rádio
•
informações radiofônicas
•
configuração de rádio
Configuração de rádio
Você pode realizar as seguintes configurações de acordo com suas próprias preferências e necessidades reais, para maximizar seu
29
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
atuação.
O método de configuração: Acesse o menu “Configuração ->Configuração de rádio”, selecione a configuração correspondente para definir.
Opções e
Opções de configuração Descrição da operação
Rango
PT; A função só funciona quando "Permitir fora de linha" do canal atual do computador host está ativado.
PT
Desconectado marcado
APAGADO APAGADO
Opções: Desativado/Ativado. Desative todos os tons quando você selecionar Desativado, mas não inclua o alarme de emergência
Todos os tons
tono
Opções: Apagado / Digital / Analógico. Ao pressionar o botão PTT, o sinal será transmitido através do canal e emitirá um tom solicitado ao
tono
Opções: Desativado/Ativado. Não há nenhum tom de aviso quando você seleciona Desativado
Manual
Bloqueio do teclado e Mantenha pressionado # para desbloquear, mantenha pressionado novamente para desbloquear
desbloquear 05/10/15 seg. Bloqueio automático; bloquear automaticamente na hora definida; mantenha pressionado # para desbloquear
Idioma Inglês Versão em inglês, que inclui menu, sugestões de chamadas, registros de chamadas e todas as demais interfaces
seleção chinês
Chino simplificado
APAGADO
O indicador (transmissão, recepção, inicialização, etc.) não funciona quando está desligado
Indicador LED
PT
A opção predeterminada está ativada
APAGADO
VOX está desligado;
Controle de voz
PT
Não é necessário pressionar PTT quando esta opção estiver ativada
Força pt
Insira a senha correta para entrar no menu de configuração; A senha pode ser configurada de forma predeterminada no
Apresentando a senha
contrasenha host do computador.
Soltero lhamar
fósforo
lhamar
Grupo
fósforo
30
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Fuera de linha
No caso de falha do repetidor ou fora da cobertura da estação repetidora, mas ambos os terminais estão no
faixa de comunicação de outra pessoa, neste momento, você pode pressionar o botão de acesso direto Off para mudar para o modo direto,
Pressione o botão de acesso direto pré-programado Repetidor / Apagado para abrir a função fora da linha; Pressione este botão
2. Pressione o botão /para configurar e depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
3. Pressione o botão /para configurar o rádio e depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
5. Se o rádio estiver no modo de estação repetida, a tela indicará "apagar", ou se o rádio estiver no modo fora de linha,
7. A tela indica que a conexão sem conexão está ativada, o ícone parpadea, ou a tela indica que a linha está desligada.
•
Inclusive quando o rádio está desligado, ele permanece fora da linha.
•
Todos os tons
•
permissão de chamada
•
Tons de teclado
Todos os tons
Se for necessário, você pode iniciar ou bloquear todos os tons de rádio e tons de aviso (exceto os tons de emergência)
Encienda ou desligue todos os tons de rádio de acordo com todos os tons pré-programados.
2. Pressione o botão /para configurar e depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
3. Pressione o botão /para configurar o rádio e depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.
4.Pressione o botão/para emitir um tono/aviso, depois pressione o botãoMENUpara realizar uma seleção.
5.Pressione o botão/para todos os tons, depois pressione o botãoMENU para fazer uma seleção.
6. Pressione o botão MENÚ para escolher acender, depois iniciará todos os tons e tons de aviso, a tela indica "
•
Ou pressione o botão MENÚ para selecionar desligar, depois todos os tons e tons de aviso se apagarão, o
31
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Se for necessário, você pode ativar e desativar os sons do teclado ao pressionar as teclas. O menu funciona da seguinte maneira:
6. Pressione MENU e selecione abrir, depois ative os sons do teclado e a tela exibirá "sonido do teclado".
solicitação".
• Pressione o menu e selecione fechar, depois desligue os sons do teclado e a tela exibirá "sonido do teclado".
cancelamento"
Esta função pode registrar uma mudança rápida de potência alta/media/baixa. Quando a distância de comunicação se encontra com você
Requisitos, você pode selecionar baixa potência para economizar energia. Quando a baixa potência não permite comunicar
De acordo com as teclas de acesso direto pré-programadas [Ajuste do nível de potência], altere a potência de transmissão do
canal real entre alto, médio e baixo. Você pode configurar o nível de potência de transmissão de cada canal para esse mar
Pressione BACK para retornar à tela de início e a tela mostrará o ícone de nível de energia.
Uma H no topo da tela indica a alta potência real; M indica a potência média atual; L indica
Você pode ligar ou desligar a retroiluminação da tela do walkie-talkie, se necessário. Esta configuração também afetará a luz do fundo.
Ao atender a tecla de acendimento e desligamento automático da retroiluminação pré-programada, a configuração da retroiluminação muda. O menu
5. A tela indica normalmente aberta, opções 5S, 10S, 15S, presioneMENÚpara selecionar normalmente aberto, depois da tela
• Ou se você selecionar 5S, 10S, 15S, a tela apagará a luz do fundo sem nenhuma operação após o
tempo correspondente.
32
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Você pode ajustar o nível de silenciamento do walkie talkie, filtrar chamadas inutilizáveis de baixa intensidade de sinal ou canais de
Normalmente é o valor predeterminado (é decir, filtrado regular); filtrar estritamente as chamadas não desejadas ou o ruído do fundo, do mesmo modo
Pressione a tecla de silenciamento restrito/normal pré-programada para alterar o nível de silenciamento entre normal e restrito.
Se for necessário, você pode ativar e desativar a visualização da tela inicial. O menu funciona da seguinte maneira:
5. A tela é aberta, pressione MENÚ para ativar a visualização da tela de início e a tela mostra que está aberta.
• A tela é desligada e pressione MENÚ para desligar a tela de início, a tela mostra que está fechada.
A tela de inicialização do rádio pode ser configurada com imagens simples ou caracteres curtos por meio de software.
Você pode bloquear o teclado do rádio para evitar pulsações acidentais. Os métodos incluem o bloqueio manual do teclado e
bloqueio automático do teclado; entre eles, o bloqueio automático do teclado inclui 5S, 10S, 15S três vezes
5. Pressione/para a opção manual, depois pressione MENUpara selecionar, a tela mostra a seleção manual. É necessário pressionar
*
prolongamente o teclado na tela principal para bloquear o teclado.
6. Pressione/para 5S,10S,15S, a tela mostra a hora correspondente. Luego, quando o usuário não tiver
Ao operar o teclado no tempo correspondente, a tela mostra o bloqueio e retorna à tela de início.
Seleção de idioma
Esta rádio suporta tanto o idioma chinês quanto o inglês. O menu funciona da seguinte maneira:
33
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Se for necessário, você pode ativar e desativar a luz indicadora LED. O menu funciona da seguinte maneira:
5. A tela mostra aberta, pressione MENÚ para ativar a luz indicadora LED e a tela mostra que está aberta.
• A tela é desligada e pressione MENÚ para apagar a luz indicadora LED, a tela mostra o que está próximo.
Se a luz indicadora LED for desativada, o teclado e a luz do fundo serão apagados automaticamente.
Esta função permite iniciar a ativação por voz para chamadas com mãos livres em canais programados. Independentemente de
Quando o microfone do acessório com função VOX detecta voz, o rádio automaticamente
Pressione PTT durante a operação do rádio para desativar a função VOX, para voltar a ativar a função VOX é necessário
Habilitando ou desativando esta função que limita o rádio de ativação dessas funções. A sensibilidade da voz.
Para ativar ou desativar esta função através da tecla de abertura/cereja VOX pré-programada.
Contrasenha de incêndio
5. Escreva a senha correta de 8 bits (pode ser predefinida com o software), depois pressione MENÚ para selecionar.
34
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
6. Se a senha estiver incorreta, a tela mostra a senha incorreta. Mostrar opções se a senha estiver correta.
7. Se a primeira linha indicar aberta, pressione MENÚ para exibir o aplicativo de senha de acender e apagar
Você deve escrever a senha correta para iniciar o rádio no próximo início. Se a primeira linha indica cerrar, pressione
MENÚ para exibir o cancelamento da senha de início e iniciar o rádio diretamente no início seguinte.
10. Digite novamente a nova senha de 8 bits e pressione MENÚ para selecionar.
Relógio
• Tempo
• Data
• Zona horária
Tempo
5. Pressione/para ver a hora, depois pressione MENU para selecionar o que indica a hora atual.
7. Pressione/para mover e selecione o número que precisa ser alterado, o número selecionado será
se mostra al revés, luego escreve o número correspondente para alterar a hora através do teclado numérico.
Data
7. Pressione/para mover e selecione o número que precisa ser alterado, o número selecionado será
se mostra al revés, luego escreve o número correspondente para alterar a data através do teclado numérico.
Zona horária
35
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
5. Pressione/para a zona horária, depois pressione MENU para selecionar o que indica a zona horária atual.
6. Pressione/para mover e selecione a zona horária que precisa ser alterada, 7. PresioneMENUpara
Modo VFO/MR
• Modo de canal
• Modo de frequência
5. Pressione/para selecionar o modo de canal ou o modo de frequência, depois pressioneMENUpara selecionar o correspondente
6. A interface principal mostrará o nome do canal ou a frequência (frequência de recepção) de atendimento com o canal selecionado.
modo.
No modo de frequência, mantenha pressionado BACK para mudar entre o modo de frequência e o modo de canal. Pt
5. A tela será aberta, pressione MENÚ para ativar a coincidência de chamada única.
Uma vez que a função de coincidência de chamada única foi bloqueada, você não precisará fazer coincidir todos os IDs de chamada única.
5. A tela será aberta, pressione MENÚ para ativar a coincidência de chamadas em grupo.
Uma vez que a função de coincidência de chamadas de grupo foi bloqueada, você não precisará fazer coincidir todos os IDs de chamadas de grupo.
36
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
1. Utilize o software para verificar "permitir interrupção" que está estabelecida no parâmetro do canal.
2.
Se o rádio estiver no estado de transmissão, quando for recebida a configuração do parâmetro do canal "interrupção de chamada"
condições de transmissão permitidas” para “interrupção de chamada” de outros sinais de transmissor, muda automaticamente para
o receptor do estado.
Verifique as informações relevantes deste produto, incluindo: o número do rádio (nome do proprietário e número de série).
número do rádio) e a versão do rádio (versão do firmware, versão do CPS, tempo de programação), etc.
Configuração de rádio
Configurar rotas: entre no menu Configuração -> configuração de rádio e selecione os elementos de configuração correspondentes
para configurar.
Frequência de recepção
4. Use o teclado para escrever a senha de configuração de rádio correta (Configuração do software), pressione MENÚpara
selecione.
6. A tela mostra a frequência de recepção do canal atual e pressione MENÚ para selecionar.
7. Pressione o teclado para escrever o número correspondente, pressione para excluir o último número, pressioneBACKpara
37
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
8. Após as mudanças, pressione MENU, a tela mostra que a frequência de recepção foi guardada.
Nota: De acordo com a faixa de frequência do software, limite as mudanças de frequência ao editar e altere a frequência, se
a menos que a faixa de frequência do software, então os resultados finais da mudança serão os valores mínimos configurados no
Frequência de transmissão
4. Use o teclado para escrever a senha de configuração de rádio correta (Configuração do software), pressione MENÚpara
selecione.
6. A tela mostra a frequência de transmissão do canal atual, depois pressione MENÚ para selecionar.
7. Pressione o teclado para escrever o número correspondente, pressione para excluir o último número, pressioneBACKpara
8. Após as mudanças, pressione MENÚ, a tela mostra que a frequência de transmissão foi guardada.
Nota: De acordo com a faixa de frequência do software, limite as mudanças de frequência ao editar e altere a frequência, se
a menos que a faixa de frequência do software, então os resultados finais da mudança serão os valores mínimos configurados no
Nome do Canal
4. Use o teclado para escrever a senha de configuração de rádio correta (Configuração do software), pressione MENÚpara
selecione.
6. A tela exibe o nome do canal atual, depois pressione#para alterar o método de entrada e escrever as letras relacionadas.
Os números ou caracteres chineses e os métodos de entrada são iguais aos da edição de SMS.
7. Após as mudanças, pressione MENU, a tela mostra que o nome do canal foi salvo.
A configuração da função de temporizador de tempo de espera evita que o usuário ocupe o canal por muito tempo. Si el
O tempo de transmissão continua excedendo o tempo estabelecido pelo distribuidor, o rádio deixará de transmitir e fará com que o
som de advertência. Se desejar detectar o som de advertência, pressione PTT. Se precisar transmitir novamente, pressione
o botão PTT novamente após um período de tempo (estabelecido especificamente pelo distribuidor)
4. Use o teclado para escrever a senha de configuração de rádio correta (Configuração do software), pressione MENÚpara
38
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
selecione.
6. A tela mostra a opção infinito, 15S, 30S... 555S (aumento adicional na faixa de 15S), pressione/ pára
a opção correspondente, pressione MENÚ para selecionar, se selecionar infinito, então a visualização da tela será desligada
CTCSS
• Codificação CTCSS
• Decodificação CTCSS
Codificação CTCSS
4. Use o teclado para escrever a senha de configuração de rádio correta (Configuração do software), pressione MENÚpara
selecione.
7. A tela mostra desativa um grupo de números de codificação CTCSS, pressione/para fechar, depois pressione/
para selecionar, não há nenhum valor de codificação CTCSS, a tela mostra que a codificação CTCSS está fechada;
• Pressione/para codificar o valor CTCSS, depois pressioneMENUpara selecionar, para configurar o valor correspondente.
decodificação CTCSS
4. Use o teclado para escrever a senha de configuração de rádio correta (Configuração do software), pressione MENÚpara
selecione.
7. A tela mostra desativa um grupo de números de decodificação CTCSS, pressione/para fechar, depois pressione/
para selecionar, não há nenhum valor de decodificação CTCSS, a tela mostra que a decodificação CTCSS está fechada;
• Pressione/para decodificar o valor CTCSS, depois pressione MENU para selecionar, para configurar o valor correspondente.
Canal Agregar
39
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
4. Insira a senha de configuração correta (configuração mediante programação), pressione [MENÚ] para confirmar.
6. Pressione/para selecionar o canal, depois pressione [MENU] para inserir o canal relevante e adicionar o
parâmetros.
Código de cor
O código de cor se refere a um sistema. É necessário o mesmo código de cor para que os terminais sejam comunicados entre si.
A frequência é o número entre 0 e 15. O código de cor só pode ser configurado no modelo digital. O código de cor pode ser marcado
um sistema, e os terminais que se comunicam entre eles devem configurar o mesmo código de cor. Método de
MENU cooperante:
4. Insira a senha de configuração correta (configuração mediante programação), pressione [MENÚ] para confirmar.
6. Pressione/para selecionar o código de cor, depois pressione [MENÚ] para confirmar. O código de cor selecionado estará em
la pantalla.
O intervalo de tempo de retransmissão refere-se ao intervalo para comunicação de voz ou transmissão de dados, que só pode ser modificado
4. Insira a senha de configuração correta (configuração mediante programação), pressione [MENÚ] para confirmar.
5. Pressione/para encontrar o intervalo de tempo da estação de retransmissão, pressione [MENÚ] para confirmar.
6. Pressione/para selecionar o intervalo de tempo da estação de retransmissão , luego pressione [MENÚ] para confirmar. A franja horária selecionada
estará na tela.
O canal digital do computador host pode ser configurado no modo direto de capacidade dupla. Este modo admite
Transmissão paralela em modo direto de rádios bidirecionais que transmitem em uma banda de canal de 12,5 KHz. últimas rádios
no mesmo grupo de comunicação deverá usar o mesmo intervalo de tempo, e o grupo que usa o intervalo 1 não interferirá com
VOX
Quanto maior for o nível do VOX, menor será a sensibilidade e mais forte será o som para ativar a função VOX.
4. Insira a senha de configuração correta (configuração mediante programação), pressione [MENÚ] para confirmar.
6. Pressione/para selecionar o código de cor, depois pressione [MENÚ] para confirmar. O código de cor selecionado estará em
la pantalla.
Ajuste o nível de ganho de voz corretamente de acordo com o ambiente atual e a fala normal.
40
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Volume, para evitar disparos acidentais frequentes (sensibilidade muito alta) ou controle de voz difícil de ativar.
A sensibilidade da transmissão do controle de voz pode ser modificada por meio de software de frequência de escrita; o nível 1 é o mais alto
Transmitir contatos
O contator transmissor só pode ser modificado dentro dos canais digitais. Método de cooperação MENÚ:
4. Insira a senha de configuração correta (configuração mediante programação), pressione [MENÚ] para confirmar.
6. Pressione/para selecionar o contator, depois pressione [MENÚ] para confirmar. O contator selecionado estará no
mostrar.
A lista de chamadas em grupo só pode ser modificada nos canais digitais. Método de cooperação MENÚ:
4. Insira a senha de configuração correta (configuração mediante programação), pressione [MENÚ] para confirmar.
6. Pressione/para selecionar a lista de chamadas em grupo, que pode excluir ou adicionar o membro do grupo. Presione/
para adicionar a lista de chamadas em grupo, que pode adicionar a nova chamada em grupo.
Dimissão
133*62*36mm (sem incluir a antena)
Peso
Transmissão
Consumo ÿ0,18A
Modulação digital 4FSK 12,5 KHz para dados:7K60FXD 12,5 KHz para dados e voz:7K60FXE
ÿ-65dB ÿ-60dB
Potência do canal adiante
+1~3dB
Resposta de áudio
41
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
Recepção
Potência de áudio 1W
Solução de problemas:
corretamente.
A bateria tem um mau contato que causa Borrando o contato. Por favor, entre em contato com
por danos ou sucesso. nosso revendedor para reparar, se não puder resolver
él.
él.
membros no mesmo
Nos diferentes canais digitais ou analógicos
Corregir ao mesmo canal.
canais
grupo
Ser diferente pt el
Chamada única ou chamada grupal Configurar a mesma frequência/canal/cor
franja horária
canais digitais
dos membros O sinal de hoje não está definido. Configure o sinal para todas as rádios do grupo.
42
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google
sótano
eletromagnético
Como o método anterior ainda não pode resolver seu problema, ou se você tiver outro problema, comunique-se com
Manutenção e limpeza
Para manter o rendimento e prolongar a vida útil, consulte o conteúdo e continue para manter a clareza
rádio.
Manutenção
•Não guarde o rádio em um ambiente que contenha material corrosivo de circuito eletrônico.
•Não levante diretamente uma antena ou um microfone externo enquanto estiver transportando ou utilizando um rádio.
Limpio
• Utilize um pano ou um pano limpo e seco para limpar a superfície do walkie-talkie e o pó preso ao mesmo.
• Limpe a superfície do rádio com um pano sem pele e poeira para evitar mau contato.
• Após o uso prolongado do rádio, os botões do walkie talkie, os perigos de controle e o chassi são acionados facilmente. Você pode usar
detergente neutro (não utilize produtos químicos corrosivos fortes) e um pano úmido para limpar. Depois da limpeza, certifique-se de que
Descarga de responsabilidade
No processo de compilação, buscamos a exatidão e integridade do conteúdo, mas não assumimos nenhuma responsabilidade.
responsabilidade por possíveis erros ou omissões. Com o desenvolvimento contínuo da tecnologia, nos reservamos
o direito altera o design e as especificações do produto sem aviso prévio. Sem cópia, modificação, tradução.
e a difusão deste manual pode ser realizada de qualquer forma sem a autorização prévia por escrito de nosso
departamento.
Os produtos de terceiros e os conteúdos incluídos neste manual pertencem a terceiros. Nossa empresa não
garantir sua exatidão, eficácia, atualidade, licitude ou integridade. Se você precisar de mais informações ou tiver alguma coisa
sugestões para este manual, bem-vindo ao nosso site: http://www.volthink.com, ou ligue para nossa linha direta de serviço
400-0123-353.
43